// Ukrainian language file for AIDA32 // Translated by Zenoviy Demianchuk (zenoviy@yahoo.com) // Перекладено з російської (Автор російського перекладу Dmitry Yerokhin (erodim@mail.ru)) // Last updated: Jan 22, 2004 // application menus &File=&Файл &View=&Вигляд &Report=Звiт &Audit=Налагодження Ser&ver=Сервер &Client=Клiєнт &Information=Iнформацiя &License=Лiцензiя &Plugin=Plugin &Web=Web &Help=Довiдка // application menuitems Connect to %s &Server=З'єднання iз сервером %s &Accept Incoming Connections=Приймати з'єднання, що надходять &Ignore Incoming Connections=Iгнорувати з'єднання, що надходять &Preferences=Настроювання E&xit=Вихiд &Search=Пошук Large &Icons=Великi значки &Small Icons=Дрiбнi значки &List=Список &Details=Таблиця &Report Wizard=Майстер звiтiв R&eport Wizard Pro/Lite=Майстер звiтiв Pro/Lite Qu&ick Report=Швидкий звiт All pages=Усi сторiнки menu=меню &NetReport Wizard=Майстер мережевих звiтiв &Add %s Report Files=Додати файли звiту %s A&dd %s Report Files=Додати файли звiту %s Add %s Reports from Data&base=Додати звiти %s з бази даних &Statistics Details=Статистика &Join Lines=Об'єднати рядки D&elete Section=Видалити роздiл Client &Information=Клiєнтська iнформацiя &Message to Client=Повiдомлення клiєнту &View Log=Перегляд звiту &Disconnect=Розiрвати з'єднання Server &Information=Серверна iнформацiя &Message to Server=Повiдомлення серверу &Browse Files=Огляд файлiв Screen S&hot=Знiмок екрану &Full Size=Повний розмiр &Half Size=1/2 розмiру Q&uarter Size=1/4 розмiру &Operations=Операцiї R&un Program=Запуск програми &Close %s Server=Закрити %s сервер &Turn Off=Виключити &Restart=Перезавантажити &Log Off=Завершити сеанс &Author=Автор &Partners=Партнери &Thanks=Подяки &Info Database Status=Зведення про базу даних &What's New=Що нового? &Registration=Реєстрацiя &Homepage=Домашня сторiнка %s &Community (International)=Спiвтовариство %s (мiжнародне) %s &Forum (Hungarian)=Форум %s (угорський) &Contact=Контакти &About=Про програму Preferences=Настроювання Add %s Report Files=Додати файли звiту (%s) Invitation=Запрошення License Agreement=Лiцензiйна угода Registration=Реєстрацiя About The Author=Про автора Partners=Партнери Thanks Fly To The Following People=Нашi подяки What's New=Що нового // client & server Connect to %s Server=З'єднання з %s сервером Connect to a &single server=З'єднання з одиночним сервером Address:=Адреса: Scan local area &network for servers=Пошук серверiв у мiсцевiй мережi Network:=Мережа: Connection Established=З'єднання встановлене Client Connected=Клiєнт пiдключений Connection Refused=З'єднання вiдкинуте Client Information=Клiєнтська iнформацiя Client Version=Версiя клiєнта Message to Client=Повiдомлення клiєнту Server Information=Серверна iнформацiя Server Version=Версiя сервера Message to Server=Повiдомлення серверу Please enter command line=Уведiть рядок команди Incoming Message=Вхiдне повiдомлення To:=Кому: From:=Вiд: &Send=Вiдправити &Reply=Вiдповiсти Run Program=Запуск програми Remote File Browsing=Огляд віддалених файлiв Remote Screen Shot=Віддалений знiмок екрана Remote Program Launch=Віддалений запуск програми Remote Server Shutdown=Вимикання віддаленого сервера Remote Power Off=Віддалене вимикання Remote Restart=Віддалене перезавантаження Remote Log Off=Віддалене завершення сеансу Server is busy. Please try again later=Сервер зайнятий, повторіть спробу пiзнiше Connection Type=Тип з'єднання Simple=Простий Command=Команда Server Log=Протокол сервера C&lear=Очистити // neteye Address=Адреса Pending=Затримка Busy=Зайнято OS=ОС Idle Time=Простiй Mem. Total=Усього пам'ятi Mem. Free=Вiльно пам'ятi Disk Total=Усього на диску Disk Free=Вiльно на диску Active Window=Активне вiкно Screen Shot=Знiмок екрана Save Screen Shot=Зберегти знiмок екрана JPEG files=Файли JPEG Save &As=Зберегти як Date Modified=Дата змiни Browse=Огляд // netreport &New=Створити N&ew=Створити &Delete=Видалити &Select All=Видiлити всi &Clear All=Очистити всi Command sent=Послана команда Welcome to the NetReport wizard=Майстер мережевих звiтiв This wizard will help you to create a report of remote computers.=Тут ви можете створити звiт про віддалені комп'ютери. &Automatically generate statistics of remote computers=Автогенерація статистики про віддалений ПК Remote computers=Віддалені комп'ютери Please choose the computers you want to have report of:=Виберiть комп'ютери, про якi потрiбно одержати звiт: Report output=Результат Please choose a report output method:=Виберiть метод створення звiту: Save to &file=Зберегти у файлi &Submit in e-mail=Вiдправити по e-mail Please choose a commonly accessible network path=Укажiть зазвичай доступний мережевий шлях and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i задайте iм'я файлу як: STAT_$HOSTNAME // database status Info Database Status=Зведення про базу даних Motherboards=Системнi плати Hard Disk Drives=Жорсткі диски Optical Drives=Оптичнi нагромаджувачi Video Adapters=Вiдеоадаптери Monitors=Монiтори // hints Double-click to open file properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей файлу Double-click to browse share=Подвiйне натискання: огляд загальних ресурсiв Double-click to modify user/group settings=Подвiйне натискання: змiнити настроювання користувача/групи Double-click to open display properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей екрана Double-click to open multimedia properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей мультимедіа Double-click to open game controller properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей iгрового контролера Double-click to open network connections window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей мережевих з'єднань Double-click to run DirectX Diagnostics=Подвiйне натискання: запустити дiагностику DirectX Double-click to open printers window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно принтерiв Double-click to modify task properties=Подвiйне натискання: змiнити властивостi завдання Double-click to uninstall program=Подвiйне натискання: видалити програму Double-click to launch Control Panel applet=Подвiйне натискання: запустити аплет Панелi керування Double-click to empty recycle bin=Подвiйне натискання: очистити Кошик Double-click to edit system file=Подвiйне натискання: редагувати системний файл Double-click to browse folder=Подвiйне натискання: переглянути папку Double-click to open event properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей подiї Double-click to open ODBC properties window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно властивостей ODBC Double-click to open statistics details window=Подвiйне натискання: вiдкрити вiкно з докладною статистикою Double-click to browse URL=Подвiйне натискання: огляд URL // init Loading Icons=Завантаження значки Loading Driver=Завантаження драйвера Loading Data=Завантаження даних Reading MSR Data=Читання даних MSR Loading BIOS Content=Завантаження вмiсту BIOS Scanning SMART Devices=Сканування пристроїв SMART Scanning Windows Devices=Сканування пристроїв Windows Scanning PCI Devices=Сканування пристроїв PCI Measuring CPU Speed=Вимiр частоти ЦП Updating Windows Devices=Обновлення пристроїв Windows // netupdate This program will be restarted to complete the update=Для завершення обновлення ця програма буде перезавантажена NetUpdate is finished=Робота NetUpdate завершена Query NetUpdate information=Запит iнформацiї NetUpdate This software is up to date=Ця програма зараз не вимагає обновлення Cannot complete the update=Неможливо завершити обновлення %d KB downloaded=%d Кб завантажено %d of %d KB=%d з %d Кб Connecting to the Internet=З'єднання з Iнтернетом Starting Internet download session=Старт сесiї завантаження з Iнтернету Connecting to NetUpdate server=З'єднання iз сервером NetUpdate Downloading NetUpdate information=Завантаження iнформацiї NetUpdate Query NetUpdate variants=Запит варiантiв NetUpdate No variants found=Варiантiв не знайдено New version of %s found=Виявлена нова версiя %s Do you want to upgrade to it=Хочете виконати обновлення до неї Question=Питання Ready to update=Готовий до обновлення old=стара new=нова Variant=Варiант Local Folder=Мiсцева папка bytes/s=байт/с KB/s=Кб/с MB/s=Мб/с MPixel/s=Мпіксел/с MTexel/s=Мтексел/с Mbit/s=Мбіт/с Software Update=Обновлення програми Downloading %s=Завантаження %s Update Description=Опис обновлення Update Comment=Коментар обновлення Update Type=Тип обновлення Product Description=Опис продукту Product Copyright=Авторськi права на продукт Product Comment=Коментар продукту Preview version - Only for testing purposes=Попередня версiя - Тiльки для тестування Beta release=Бета-версiя Final release=Остаточна версiя // report wizard Report wizard=Майстер звiтiв Report wizard Pro/Lite=Майстер звiтiв Pro/Lite NetReport wizard=Майстер мережевих звiтiв Quick Report=Швидкий звiт Command-line=Командний рядок &Back=Назад &Next=Далi Cancel=Скасувати &Load=Завантажити &Save=Зберегти &Finish=Готово Welcome to the Report wizard=Вас вiтає Майстер звiтiв! This wizard will help you to create a report of your computer.=З його допомогою ви зможете створити звiт про ваш комп'ютер. Please try to minimize the information you choose to=Спробуйте вибрати тiльки дiйсно потрiбнi вам include in the report, to avoid generating huge reports.=данi, щоб скоротити обсяг звiту. You can help the development by sending report files of=Якщо ви хочете допомогти в розвитку програми, надсилайте various computers to the author:=звiти про рiзні ПК автору: To make sure you don't include personal or confidential=Щоб не включати в звiт особисту чи конфiденцiйну information in the reports sent to the author, choose the=iнформацiю, виберiть профiль за назвою profile called "Hardware-related pages".="Роздiли, що вiдносяться до апаратури". Report Profiles=Профiлi звiтiв Please choose a desired report layout profile:=Виберiть потрiбний профiль звiту: &All pages=Усi роздiли Sys&tem Summary only=Тiльки сумарнi данi про систему &Hardware-related pages=Роздiли, що вiдносяться до апаратури &Software-related pages=Роздiли, що вiдносяться до ПЗ B&enchmark pages=Тестовi роздiли Pages required for a&udit=Сторiнки для аудиту &Custom selection=На вибiр користувача &Load from file:=Завантажити з файлу: Custom Report Profile=Користувальницький профiль Please select the pages you want to include in the report:=Виберiть роздiли, що включаються в звiт: Report format=Формат звiту Please choose a desired report format:=Виберiть формат звiту: Plain &Text=Простий текст Submit Report=Вiдправити звiт Report saved to '%s'=Звiт збережений у '%s' Processing=Обробка Done=Готово Error=Помилка Generating report=Генерування звiту Saving report=Збереження звіту Preparing MHTML code=Пiдготовка коду MHTML Generating MHTML code=Генерування коду MHTML Removing MHTML temp files=Видалення тимчасових файлiв MHTML %d of %d=%d з %d &Close=Закрити &Registration Request=Реєстрацiйний запит Opening report file '%s'=Вiдкриття файлу звiту '%s' Homepage=Домашня сторiнка Report Type=Тип звiту Generator=Генератор Date=Дата Time=Час %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=цилiндрiв: %d, голiвок: %d, секторiв у треку: %d, байт у секторi: %d Load Report Profile=Завантажити профiль звiту Save Report Profile=Зберегти профiль звiту %s report files=Файли звiту %s %s archives=Архiви %s All files=Усi файли Report files=Файли звiтiв Report of <%s>=Звiт: <%s> Physical Drive=Фiзичний дисковод Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Звiт помiщений у базу даних. Сам звiт не показаний. Warning: Error occured during report generation process=Увага! Помилка при генеруваннi звiту Save To File=Зберегти у файлi Send In E-mail=Вiдправити по e-mail Print Preview=Попередній перегляд друку Print=Друк Close=Закрити // report wizard pro/lite &Report profile:=Профiль звiту: Report &format:=Формат звiту: &Custom:=Iнше: // audit Audit List (Computer)=Аудит-список (комп'ютер) Audit List (Component)=Аудит-список (компонент) Audit Statistics (Narrow)=Аудит-статистика (стиснута) Audit Statistics (Wide)=Аудит-статистика (розгорнута) &Edit=Змiнити &Copy=Копiювати Copy &All=Копiювати всi Statistics Details=Статистичнi подробицi Operating System Family=Сiмейство ОС CPU Manufacturer=Виробник ЦП CPU Count=Число ЦП CPU Clock=Частота ЦП CPU Type & Clock=Тип i частота ЦП System Memory Size=Обсяг системної пам'ятi System Memory Type=Тип системної пам'ятi Memory Modules Count=Число модулiв пам'ятi Local Disks Total Size=Загальний обсяг локальних дискiв Local Disks Free Space=Вiльно на локальних дисках Local Disks Space Percent=Вiдсоток мiсця на локальних дисках Disk Drives Count=Число дискiв Optical Drives Count=Число оптичних нагромаджувачiв Partition Size=Розмiр розділу Partition Free Space=Вiльно в роздiлi Partition Space Percent=Вiдсоток мiсця розділу Partitions Count=Число роздiлiв Modem=Модем Primary IP Address=Первинна адреса IP Primary MAC Address=Первинна адреса MAC DMI BIOS Vendor=DMI постачальник BIOS DMI BIOS Version=DMI версiя BIOS DMI System Manufacturer=DMI виробник системи DMI System Product=DMI система DMI System Version=DMI системна версiя DMI System Serial Number=DMI системний серiйний номер DMI System UUID=DMI системний UUID DMI Motherboard Manufacturer=DMI виробник системної плати DMI Motherboard Product=DMI системна плата DMI Motherboard Version=DMI версiя системної плати DMI Motherboard Serial Number=DMI серiйний номер системної плати DMI Chassis Manufacturer=DMI виробник шасi DMI Chassis Version=DMI версiя шасi DMI Chassis Serial Number=DMI серiйний номер шасi DMI Chassis Asset Tag=DMI Asset-тег шасi DMI Chassis Type=DMI тип шасi No devices found=Пристроїв не виявлено Connecting to database=З'єднання з базою даних Successful connection=Успiшне з'єднання Connection failed=Помилка з'єднання // registration &From:=Вiд: &To:=Кому: S&ubject:=Тема: &Comment:=Коментар: E-mail transfer protocol:=Протокол e-mail: Mail &account:=Облiковий запис: SMTP &display name:=Iм'я SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Адреса e-mail SMTP: SMTP ser&ver:=Сервер SMTP: recommended=рекомендується Send In &E-mail=Вiдправити по e-mail E-mail sent=E-mail вiдправлений E-mail not sent=E-mail не вiдправлений Success=Успiшно Failed=Помилка Authentication failed=Помилка iдентифiкацiї Recipient not found=Не знайдений одержувач Attachment not found=Не знайдене прикрiплення до листа Attachment open failure=Помилка вiдкриття прикрiплення Insufficient memory=Недостатньо пам'ятi Message text too large=Занадто великий текст повiдомлення Too many attachments=Занадто багато прикрiплень Too many recipients=Занадто багато одержувачiв User abort=Перервано користувачем Connection required=Потрiбно з'єднання Invalid host=Невiрний хост E-mail header incomplete=Не заповнений заголовок e-mail Connection to SMTP server failed=Помилка з'єднання iз сервером SMTP Sending E-mail=Вiдправлення e-mail Connecting=З'єднання // page descs Computer description, system summary=Опис комп'ютера, сумарна iнформацiя про систему System summary=Сумарна iнформацiя про систему Computer and domain name information=Iнформацiя про iм'я комп'ютера i домену Desktop Management Interface information=Iнформацiя про iнтерфейс керування Робочим столом (DMI) Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Iнформацiя про системну плату, процесори, пам'ять, BIOS Central processor properties and physical information=Властивостi ЦП i фiзична iнформацiя CPUID instruction information=Iнформацiя iнструкцiї CPUID Central processors list=Список центральних процесорiв Motherboard properties and physical information=Властивостi системної плати i фiзична iнформацiя System memory and swap space information=Iнформацiя про системну пам'ять i мiсце пiдкачування Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Властивостi чіпсета системної плати i AGP, список модулiв ОЗУ System BIOS information=Iнформацiя про системний BIOS System temperature, voltage values, cooling fans information=Температура системи, вольтаж, данi вентиляторiв Operating system, services, processes, drivers information=Iнформацiя про систему, служби, процеси, драйвери Operating system information=Iнформацiя про операцiйну систему Netscape Navigator visited places list=Список відвіданих мiсць в Netscape Navigator Running processes list=Список запущених процесiв Installed system drivers list=Список встановлених у системi драйверiв Services list=Список служб List of DLL files in system folder=Список файлiв DLL у системнiй папцi Windows protected files list=Список файлiв, захищених Windows Server information=Iнформацiя про сервер Shared folders and printers list=Список загальних папок i принтерiв Remotely opened files list=Список віддалено вiдкритих файлiв Account security information=Iнформацiя безпеки облiкового запису List of users logged into this computer=Список користувачiв цього комп'ютера User accounts list=Список облiкових записiв користувачiв Local groups and their members list=Список локальних груп i їхнiх членiв Global groups and their members list=Список глобальних груп i їхнiх членiв Display adapters, monitors, desktop information=Iнформацiя про вiдеоадаптери, монiтори, Робочий стiл Display adapters information=Iнформацiя про вiдеоадаптери List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Список вiдеоадаптерiв, пiдключених до шини PCI i порту AGP Graphics processor information=Iнформацiя про графiчний процесор Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Список монiторiв, iнформацiя Plug-n-Play про монiтор Desktop properties, desktop effects settings=Властивостi Робочого столу, установки рiзних ефектiв List of all monitors connected=Список усiх пiдключених монiторiв OpenGL video adapter information=OpenGL інформація відеоадаптера Installed fonts list=Список установлених шрифтiв Multimedia devices, audio and video codecs information=Iнформацiя про мультимедійні пристрої, кодеки аудіо i вiдео Audio input/output devices list=Список пристроїв уведення/виводу аудіо List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Список звукових адаптерiв, пiдключених до шин PCI й ISA Plug-n-Play Audio codecs information=Iнформацiя про кодеки аудіо Video codecs information=Iнформацiя про кодеки вiдео Media control devices list=Список пристроїв керування мультимедіа Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Iнформацiя про жорсткі диски, CD- i DVD-дисководи, статус SMART Storage controllers and devices list=Список пристроїв i контролерiв збереження даних Logical drives information=Iнформацiя про логiчнi диски Physical drives information, partitions list=Iнформацiя про фiзичнi диски, список роздiлiв CD & DVD drives information=Iнформацiя про CD- i DVD-дисководи ASPI SCSI devices list=Список пристроїв ASPI SCSI ATA hard disks information=Iнформацiя про жорсткi диски ATA SMART hard disk health information=Iнформацiя про стан 'здоров'я' жорстких дискiв за даними S.M.A.R.T. Keyboard, mouse, game controllers information=Iнформацiя про клавiатуру, мишу й iгровi контролери Keyboard information=Iнформацiя про клавiатуру Mouse information=Iнформацiя про мишу Game controllers information=Iнформацiя про iгровi контролери Network subsystem information=Iнформацiя про мережеву пiдсистему Network adapters list=Список мережевих адаптерiв List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Список мережевих адаптерiв, пiдключених до шин PCI й ISA Plug-n-Play Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Список модемних, ISDN, i телефонних DSL-з'єднань Network resources list=Список мережевих ресурсiв Outlook and Outlook Express accounts information=Iнформацiя про облiковi записи Outlook i Outlook Express Internet settings=Установки Iнтернету List of network routes=Список маршрутів мережі Internet Explorer cookies list=Список cookie в Internet Explorer Internet Explorer visited places list=Список відвіданих мiсць в Internet Explorer Opera visited places list=Список відвіданих мiсць в Opera DirectX devices information=Iнформацiя про пристрої DirectX DirectX driver files list=Список файлiв-драйверiв DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Iнформацiя про вiдеоадаптери DirectDraw i Direct3D DirectSound audio adapters information=Iнформацiя про звуковi адаптери DirectSound DirectMusic audio adapters information=Iнформацiя про звуковi адаптери DirectMusic DirectInput input devices information=Iнформацiя про пристрої введення DirectInput DirectPlay network connections information=Iнформацiя про мережеві з'єднання DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Список пристроїв PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA, iнформацiя про принтери Devices installed in the system=Встановленi в системi пристрої PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Список пристроїв PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i послiдовних/паралельних портiв Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Список ресурсiв (IRQ, DMA, порт, пам'ять) Local and network printers list=Список локальних i мережевих принтерiв Software subsystem information=Iнформацiя про програми Programs launched at system startup=Програми, що запускаються при стартi системи Scheduled tasks list=Список запланованих задач Installed programs list=Список установлених програм Software licenses list=Список програмних лiцензiй Installed Windows updates list=Список установлених обновлень Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Список антивiрусних програм, iнформацiя про вiрусну базу даних Registered file types list=Список зареєстрованих типiв файлiв System configuration information=Iнформацiя про конфiгурацiю системи Environment variables list=Список системних перемiнних Control Panel applets list=Список аплетів Панелi керування Recycle Bins information=Iнформацiя про Кошики System files content=Змiст системних файлiв System folders list=Список системних папок Event logs content=Змiст звiтiв про подiї Power management, regional, ODBC information=Iнформацiя про електроживлення, регiональнi установки i ODBC Power management information=Iнформацiя про електроживлення Regional settings=Регiональнi установки ODBC drivers list=Список драйверiв ODBC ODBC data sources list=Список джерел даних ODBC Network audit list and statistics=Мережева статистика й аудит-список Network audit statistics=Мережева аудит-статистика Network audit list (by computer)=Мережевий аудит-список (по комп'ютеру) Network audit list (by component)=Мережевий аудит-список (по компоненту) Measure system performance=Вимiр продуктивностi системи Measure memory subsystem read performance=Вимiр швидкостi читання пiдсистеми пам'ятi Measure memory subsystem write performance=Вимiр швидкостi запису пiдсистеми пам'ятi // tips Problems & Suggestions=Проблеми i поради Suggestion=Порада Problem=Проблема Fault=Помилка This may cause performance penalty.=Це може викликати зниження продуктивностi. Disk free space is only %d%% on drive %s.=На диску %s вiльно лише %d%%. No CPU L2 cache found.=У ЦП не знайдений кеш другого рiвня. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Виявлена помилка Pentium FDIV! За роз'ясненнями звертайтеся в корпорацiю Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Бiльшiсть 3D-iгор працюють краще при кеш-пям`яті другого рiвня не менш ніж 256 Кбайт. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Для багатьох сучасних 3D-iгор потрiбно процесор з частотою не менш ніж 1 Ггц. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Для бiльш-менш комфортної роботи в Windows 9x потрiбно процесор з частотою не менш ніж 100 Мгц. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Для бiльш-менш комфортної роботи в Windows 2000+ потрiбно процесор з частотою не менш ніж 300 Мгц. MMX is not supported.=MMX не пiдтримується. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE не пiдтримується. Щоб пiдвищити швидкiсть роботи додаткiв, оптимізованих для iнструкцiй SSE, замiніть процесор на бiльш сучасніший. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Виявлено менше трьох розйомів для модулiв пам'ятi. Розширення системної пам'ятi може бути складним. You have less than 32 MB system memory installed.=У системi встановлений менш ніж 32 Мбайт ОЗУ. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Для бiльш-менш комфортної роботи сучасним операцiйним системам необхiдно не менш ніж 128 Мбайт ОЗУ. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Для оптимальної продуктивностi деяким 3D-iграм потрiбно не менш ніж 256 Мбайт системної пам'ятi. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Для оптимальної продуктивностi серверним функцiям може знадобитися не менш ніж 256 Мбайт системної пам'ятi. Install more system memory to improve applications performance.=Щоб пiдвищити швидкiсть роботи додаткiв, збiльшіть обсяг системної пам'ятi. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Чіпсет системної плати не здатний кешувати усю системну пам'ять. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Чiпсет системної плати не здатний обробляти бiльший обсяг пам'ятi. External cache is asynchronous.=Зовнiшнiй кеш -- асинхронний. External cache is disabled.=Зовнiшнiй кеш вiдключений. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Виявлена пам'ять повiльного типу (FPM / EDO / BEDO). По можливостi замiните її на SDRAM чи RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Для сучасних 3D-iгор потрiбно швидка пам'ять (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP вiдключений. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Розмiр апертури AGP перевершує половину обсягу системної пам'ятi. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Поточна швидкiсть AGP менше, нiж максимально можлива. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Системноиу BIOS уже бiльше двох рокiв. При необхiдностi обновіть його. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS вiдеоадаптера вже бiльше двох рокiв. При необхiдностi обновіть його. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Установлено тiльки один процесор, варто змiнити HAL на однопроцесорний. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Ваша система пiдходить для роботи з Windows 2000+. Подумайте про перехiд на нову ОС. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Ваша система пiдходить для роботи з Windows 98/Me. Подумайте про перехiд на нову ОС. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Пакет обновлень застарiв. Для роботи з Windows NT рекомендується установити Service Pack 5+. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows безупинно працює бiльше 10 днiв. Її продуктивнiсть може зрости пiсля перезавантаження. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer застарiв. Рекомендується установити версiю 5.0 чи новіше. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Не виявлено драйвери DirectX. Вони вимагаються для багатьох сучасних додаткiв i iгор. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Драйвери DirectX застарiли. Для сучасних iгор потрiбно DirectX 7 i новіше. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Виявлено менш ніж 4 Мбайт вiдеопам'ятi. Для кращої продуктивностi замiніть свiй вiдеоадаптер на бiльш сильніший. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Сучасним iграм потрiбно не менше 32 Мбайт вiдеопам'ятi. Increase resolution for better visual quality.=Для пiдвищення вiзуальної якостi збiльшіть роздільну здатність. Increase color depth for better visual quality.=Для пiдвищення вiзуальної якостi збiльшіть глибину кольору. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Деякi додатки працюють краще в режимi 32-розрядного представлення кольору. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Використання великих шрифтiв може викликати проблеми з їх вiдображенням у програмах, що для цього не розраховані. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Для класичних монiторiв рекомендується встановлювати частоту кадрiв не нижче 85 Гц. Enable IP header compression to increase network speed.=Щоб пiдвищити швидкiсть передачi даних у мережi, уключіть стиск IP-заголовков. Enable software compression to increase network speed.=Щоб пiдвищити швидкiсть передачi даних у мережi, уключіть програмний стиск. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Не пiдтримується 32-розрядний рендеринг. Вiн може знадобитися в сучасних 3D-iграх. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Не пiдтримується Z-буфер. Вiн може знадобитися в сучасних 3D-iграх. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Не пiдтримується 32-бiтний Z-буфер. Вiн може знадобитися в сучасних 3D-iграх. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Не пiдтримується анiзотропна фiльтрацiя. Вона може знадобитися в сучасних 3D-iграх. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Не пiдтримуються шаблонний (Stencil) буфер. Вони можуть знадобитися в сучасних 3D-iграх. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Не пiдтримуються апаратнi функцiї трансформування i висвiтлення. Вони можуть знадобитися в сучасних 3D-iграх. // preferences Long Pages=Довгi сторiнки Security Grade=Класифiкацiя New Item=Новий елемент Modify Item=Змiнити елемент General=Загальнi Stability=Стабiльнiсть Layout=Розташування Security=Безпека Report Look=Вигляд звiту Schedule=Планування E-mail=E-mail NetUpdate Source=Джерело NetUpdate Audit Components=Аудит-компоненти Audit Filter=Аудит-фiльтр Custom Components=Користувальницькi компоненти Computer primary role:=Основне призначення комп'ютера: &General=Звичайний комп'ютер 3&D Gaming=3D-ігри &Server=Сервер &Full name:=Повне iм'я: &E-mail address:=Адреса e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=Завантажувати драйвер пристрою пiд Win95/98/ME Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Завантажувати драйвер пристрою пiд WinNT/2k/XP Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Низькорівневі операцiї MSR (iнодi можливе зависання системи) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Низькорівневі операцiї шини PCI (iнодi можливе зависання системи) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Низькорівневі операцiї SMBus (iнодi можливе зависання системи) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Низькорівневі операцiї датчика (iнодi можливе зависання системи) Display XP-style icons=Вiдображати значки в XP-стилi Enable "DMI" page=Дозволити меню "DMI" Enable "OpenGL" page=Дозволити меню "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Дозволити меню "DirectX" Enable "Config" menu=Дозволити меню "Конфiгурацiя" Enable "Misc" menu=Дозволити меню "Рiзне" Enable "Benchmark" menu=Дозволити меню "Тест" Extended "Event Logs" page=Розширена сторінка "Протоколу подiй" Sort menu and submenu items alphabeticially=Сортувати елементи меню i за алфавiтом Limit long pages to 100 items=Обмежити довгi сторiнки 100-нею елементів Hide icon and bubble in Notification Area=Сховати значок у системній треї Remember main window position=Запам'ятовувати розташування головного вiкна Remember main window size=Запам'ятовувати розмiр головного вiкна Include &personal information in report=Включити в звiт особисту iнформацiю Include co&nfidential information in report=Включити в звiт конфiденцiйну iнформацiю Report format:=Формат звiту: Plain Text=Звичайний текст Output method:=Метод виводу: Ask the &user=Запитати C&ompress reports before saving to file=Зжати звiт перед збереженням у файлi Compress &reports before submitting in e-mail=Зжати звiт перед вiдправленням по e-mail E&nable report header=Включити в звiт заголовок Enab&le report footer=Включити в звiт нижнiй колонтитул Include de&bug information in the report=Включити в звiт налагоджувальну iнформацiю Sho&w computer name in caption of the first report page=Показувати iм'я ПК у заголовку на першiй сторiнцi звiту File &name:=Iм'я файлу: File extension:=Розширення файлу: Output &folder:=Папка: A&utomatic=Авто &Always:=Завжди: Normal font:=Звичайний шрифт: &Size:=Розмiр: &Color:=Колiр: &Bold=Жирний &Italic=Курсив Page caption font:=Шрифт заголовка: Si&ze:=Розмiр: C&olor:=Колiр: Bo&ld=Жирний I&talic=Курсив Device caption font:=Шрифт заголовка пристрою: Siz&e:=Розмiр: Colo&r:=Колiр: Bol&d=Жирний It&alic=Курсив Backgro&und color:=Колiр тла: Colors=Кольори Style:=Стиль: Restore Default &Values=Стандартнi значення Command-line options are limited to make report:=Опцiї командного рядка обмеженi для створення звiту: &Anytime=Завжди Once a &day=Раз у день Once a &week=Раз у тиждень Once a &fortnight=Раз у два тижня Once a &month=Раз на мiсяць Store last run date in:=Зберегти дату останнього запуску в: Custom file:=Обраний файл: "&To:" address:=Адреса "Кому:" "&Cc:" address:=Адреса "Вiд:" "&Bcc:" address:=Адреса "Копiя:" Embed T&XT reports to e-mail body=Упровадити T&XT-звіт, щоб послати в тілі e-mail &Display name:=Iм'я: Ser&ver:=Сервер: SMT&P Port:=Порт SMT&P: &Internet:=Iнтернет: &Local folder:=Папка: &Modify=Змiнити &All=Усi Author=Автор Sp&ecial=Особливi &Default=По умовчанню Select output folder:=Укажiть папку призначення: Select local folder:=Укажiть локальну папку: Confirm Item Delete=Пiдтвердіть видалення елемента Are you sure you want to delete '%s'?=Ви дiйсно хочете видалити '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Пiдтвердіть видалення групи елементiв Are you sure you want to delete these %d items?=Ви дiйсно хочете видалити цi елементи (%d) ? F&TP Port:=Порт F&TP: FTP &Folder:=&FTP папка: Use P&assive Mode=У П&асивному режимі Database provider:=Постачальник бази даних: Connection parameters:=Параметри з'єднання: Data &Source:=Джерело даних: Data&base:=База даних: D&river:=Драйвер: &User:=Користувач: &Password:=Пароль: Use &Windows authentication=Iдентифiкацiя Windows Use &automatic identity increment=Автоматичний інкремент iдентифiкацiї Select Database File=Виберiть файл бази даних &Test=Тест &Use file name instead of computer name=Використовувати iм'я файлу замiсть iменi комп'ютера Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Фiльтр списку "PCІ-пристрої" (укажiть ключовi слова): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Фiльтр списку "USB-пристрої" (укажiть ключовi слова): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Фiльтр списку "Установленi програми" (укажiть ключовi слова): Enable remote file &browsing=Дозволити віддалений огляд файлiв Enable remote screen &shot=Дозволити знiмки віддалених екранiв Enable remote program &launch=Дозволити віддалений запуск програм Enable remote server sh&utdown=Дозволити віддалене завершення роботи сервера Enable remote &turn off, restart, log off=Дозволити віддалені вимикання, перезавантаження, завершення сеансу T&CP/IP Port:=Порт T&CP/IP: &All incoming connections are accepted=Приймаються усi вхiднi з'єднання Connections are accepted only from the following &computers:=Приймаються з'єднання тiльки вiд наступних комп'ютерiв: Connections are accepted only from the following &users:=Приймаються з'єднання тiльки вiд наступних користувачiв: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Приймаються з'єднання тiльки вiд наступних IP-адрес: Shot type:=Тип знiмка: Full &screen=Весь екран Active &Window=Активне вiкно &Compression quality:=Якiсть стиску: // info menu Report=Звiт Remarks=Позначки Computer=Комп'ютер Motherboard=Системна плата Operating System=Операцiйна система Server=Сервер Display=Дисплей Multimedia=Мультимедіа Storage=Збереження даних Input=Уведення Network=Мережа Devices=Пристрої Software=Програми Config=Конфiгурацiя Misc=Рiзне Benchmark=Тест Audit=Аудит // info menuitems Summary=Сумарна iнформацiя Computer Name=Iм'я комп'ютера CPU=ЦП Memory=Пам'ять Chipset=Чiпсет Sensor=Датчик Windows=Windows Processes=Процеси System Drivers=Системнi драйвери Services=Служби DLL=DLL Share=Загальнi ресурси Opened Files=Вiдкритi файли Account Security=Безпека Logon=Вхiд у систему Users=Користувачi Local Groups=Локальнi групи Global Groups=Глобальнi групи Windows Video=Вiдео Windows PCI / AGP Video=Вiдео PCI / AGP GPU=Графiчний процесор Monitor=Монiтор Desktop=Робочий стiл Multi-Monitor=Мультимонітор Fonts=Шрифти Windows Audio=Аудио Windows PCI / PnP Audio=Аудио PCI / PnP Windows Storage=Збереження даних Windows Logical Drives=Логiчнi диски Physical Drives=Фiзичнi диски SMART=SMART Keyboard=Клавiатура Mouse=Миша Game Controller=Iгровий контролер Windows Network=Мережа Windows PCI / PnP Network=Мережа PCI / PnP Net Resources=Мережеві ресурси Internet=Iнтернет Routes=Маршрути IE Cookie=IE Cookie IE History=IE Iсторiя Netscape History=Netscape Iсторiя Opera History=Opera Iсторiя DirectX Files=Файли DirectX DirectX Video=DirectX - вiдео DirectX Sound=DirectX - звук DirectX Music=DirectX - музика DirectX Input=DirectX - уведення DirectX Network=DirectX - мережа Windows Devices=Пристрою Windows Physical Devices=Фiзичнi пристрої Device Resources=Ресурси пристроїв Printers=Принтери Auto Start=Автозавантаження Scheduled=Запланованi Installed Programs=Установленi програми Licenses=Лiцензiї Windows Update=Обновлення Windows Anti-Virus=Антивiрус File Types=Типи файлiв Environment=Оточення Control Panel=Панель керування Recycle Bin=Кошик System Files=Системнi файли System Folders=Системнi папки Event Logs=Протоколи подiй Power Management=Електроживлення Regional=Регiональнi установки ODBC Drivers=Драйвери ODBC ODBC Data Sources=Джерела даних ODBC Memory Read=Читання з пам'ятi Memory Write=Запис у пам'ять // column captions Page=Сторiнка Field=Поле Value=Значення Type=Тип Class=Клас Process Name=Iм'я процесу Process File Name=Файл процесу Used Memory=Зайнято пам'ятi Used Swap=Зайнято пiдкачуванням Window Caption=Заголовок вiкна Driver Name=Iм'я драйвера Driver Description=Опис драйвера State=Стан Service Name=Iм'я служби Service Description=Опис служби Account=Обліковий запис DLL File=Файл DLL Protected File=Захищений файл Share Name=Iм'я загального ресурсу Remark=Позначка Local Path=Локальний шлях User=Користувач Path=Шлях Full Name=Повне iм'я Logon Server=Вхiд на сервер Group Name=Iм'я групи Device Description=Опис пристрою Device Type=Тип пристрою Monitor Name=Iм'я монiтора Device ID=ID пристрою Primary=Первинний Upper Left Corner=Верхнiй лiвий кут Bottom Right Corner=Нижнiй правий кут Device=Пристрiй Driver=Драйвер Drive=Диск Drive Type=Тип диска Volume Label=Мiтка тому File System=Файлова система Volume Serial=# тому Total Size=Загальний обсяг Free Space=Вiльно % Free=% вiльного Drive #%d=Диск #%d Partition=Розділ Partitions=Роздiли Partition Type=Тип розділу Start Offset=Початковий зсув Partition Length=Обсяг розділу Active=Активний Persistent=Постійний Model ID=ID моделi Host=Хост Model=Модель Extra Information=Додаткова iнформацiя Revision=Версiя Attribute Description=Опис атрибута Threshold=Порiг Worst=Найгiрше Data=Розмір Network Adapter Description=Опис мережевого адаптеру Device Name=Iм'я пристрою Clock=Частота Processor Identifier=Iдентифiкатор процесору Processor Name=Iм'я процесору Account ID=ID облiкового запису Default=По умовчанню Account Type=Тип облiкового запису Account Name=Iм'я облiкового запису Last Access=Останнє звертання Resource=Ресурс Printer Name=Iм'я принтера Start From=Запуск iз Application Description=Опис додатку Application Command=Команда додатку Task Name=Iм'я задачi Program=Програма Inst. Size=Розмiр Inst. Date=Дата Extension=Розширення File Type Description=Опис типу файлу Content Type=Тип умiсту Variable=Перемiнна Items Size=Розмiр елементiв Items Count=Число елементiв Space %=Мiсце % Driver File Name=Файл драйвера File Extensions Supported=Пiдтримуванi розширення файлiв Data Source Name=Iм'я джерела даних Data Source Description=Опис джерела даних System Folder=Системна папка Identifier=Iдентифiкатор Read Speed=Швидкiсть читання Write Speed=Швидкiсть запису Log Name=Iм'я протоколу Event Type=Тип подiї Category=Категорiя Generated On=Дата створення Source=Джерело Font Family=Сiмейство шрифтiв Style=Стиль Character Set=Набiр символiв Char. Size=Розмiр символiв Char. Weight=Щiльнiсть символiв Software Description=Опис програми Software Version=Версiя програми Virus Database Date=Дата БД вiрусiв Known Viruses=Вiдомих вiрусiв Pixel=Піксел Line=Рядок Rectangle=Прямокутник Ellipse=Елiпс Text=Текст Rating=Рейтинг Language=Мова Component=Компонент Computers=Комп'ютери Net Destination=Призначення мережі Netmask=Маска мережі Metric=Метричний // treeview content System=Система Chassis=Шасi Memory Controller=Контролер пам'ятi Processors=Процесори Caches=Кеш-пам'ять Memory Modules=Модулi пам'ятi Memory Devices=Пристрої пам'ятi System Slots=Системнi розйоми Port Connectors=Розйоми портiв On-Board Devices=Убудованi пристрої // listview value Yes=Так No=Немає Supported=Пiдтримується Not Supported=Не пiдтримується Enabled=Дозволено Disabled=Заборонено None=Немає Unknown=Невiдомо Built-In=Убудоване day=день days=дн. hour=година hours=година. min=хв sec=с bytes=байт char=символ chars=символiв item=елемент items=елементи attempt=спроба attempts=спроби million=млн. million bytes=млн. байт No Quota=Немає квоти Not Installed=Не встановлено Not Specified=Не визначено Not Specified (IE Default)=Не визначено (IE по умовчанню) Normal=Норма Reduced=Скорочено Extended=Розширено Hidden=Схований Minimized=Згорнутий Maximized=Розкритий Stopped=Зупинено Starting=Запуск Stopping=Зупинка Running=Виконання Continuing=Продовження Pausing=Пауза Paused=Припинено %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s з (%s дн., %s год, %s хв, %s с) Kernel Driver=Драйвер ядра File System Driver=Драйвер файлової системи Own Process=Власний процес Share Process=Загальний процес Local Disk=Локальний диск Network Drive=Мережевий диск Removable Disk=Змiнний диск RAM Disk=RAM-диск vendor-specific=залежний вiд постачальника OK: Always passing=OK: Завжди пройдено Fail: Always failing=Помилка: Завжди не пройдено OK: Value is normal=OK: Значення нормальне Advisory: Usage or age limit exceeded=Увага: перевищено лiмiт використання чи термiн Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Пророкування збою: насувається втрата даних Left=Лiворуч Right=Праворуч Connected=Пiдключений Disconnected=Вiдключений Not Connected=Не пiдключений Present=Є Not Present=Немає Dynamic=Динамiчний Personal=Особисте Confidential=Конфiденцiйне Streamer=Стрiчковий нагромаджувач Processor=Процесор WORM Drive=Нагромаджувач WORM Scanner=Сканер Optical Drive=Оптичний дисковод Comm. Device=Комунiкацiйний пристрiй Other Peripheral=Iнша периферiя Host Adapter=Хост-адаптор Entire Network=Уся мережа Mail=Пошта News=Новини Other=Iнше Empty=Порожньо In Use=Використовується Short=Короткий Long=Довгий Safe=Безпечний Information=Iнформацiя Warning=Увага Critical=Критичний Non-recoverable=Невiдновна Not Determinable=Не визначається APM Timer=Таймер APM Modem Ring=Дзвоник на модем LAN Remote=Вилучена ЛВС Power Switch=Вимикання живлення AC Power Restored=Вiдновлення електроживлення Tower=Вежа Mini Tower=Мiнi-вежа Desktop Case=Настiльний Low Profile Desktop=Настiльний тонкий Internal=Внутрiшнiй External=Зовнiшнiй Hardware=Апаратура Input Port=Порт уведення Output Port=Порт виводу Exclusive=Винятковий Shared=Загальний Undetermined=Не визначено Portrait=Книжкова Landscape=Альбомна Not yet run=Ще не запускалося No more runs=Бiльше немає запускiв Not scheduled=Немає запланованого Terminated=Перервано No valid triggers=Немає вiрних тригерiв No event trigger=Немає тригера подiй Charging=Зарядка Battery=Батарея No Battery=Немає батареї AC Line=Електромережа Low Level=Низький рiвень High Level=Високий рiвень Critical Level=Критичний рiвень +Metric=+Метрична U.S.=Американська Folder=Папка Week %d=Тиждень %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Iнформацiя DMI неточна чи ушкоджена Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Точнiсть даних DMI не гарантується This computer=Цей комп'ютер Application=Додаток Event=Подiя Event Properties=Властивостi подiї Event ID=ID подiї Update=Вiдновлення Service Pack=Service Pack Report Disabled=Звiт вiдключений %s (%s free)=%s (%s вiльно) Not shared=Не загальний Always=Завжди Internal Cache=Внутрiшнiй кеш External Cache=Зовнiшнiй кеш Raster Display=Растровий дисплей Mono=Моно Stereo=Стерео %d-bit=%d бiт %s KB=%s Кб %s MB=%s Мб %s GB=%s Гб %s Hz=%s Гц %s kHz=%s кГц %s MHz=%s МГЦ // listview field User Name=Iм'я користувача Logon Domain=Вхiд у домен Date / Time=Дата / Час Report File=Файл звiту CPU Type=Тип ЦП CPU Cooler=Кулер ЦП CPU2 Cooler=Кулер ЦП2 Motherboard Name=Системна плата Motherboard Chipset=Чiпсет системної плати System Memory=Системна пам'ять BIOS Type=Тип BIOS Communication Port=Комунiкацiйний порт Video Adapter=Вiдеоадаптер 3D Accelerator=3D-акселератор Audio Adapter=Звуковий адаптор Floppy Drive=Флопі-нагромаджувач Disk Drive=Дисковий нагромаджувач Network Adapter=Мережевий адаптор Peripherals=Периферiйнi пристрої PCI Device=PCI-пристрiй USB Device=USB-пристрiй Printer=Принтер Computer Comment=Коментар про комп'ютер NetBIOS Name=Iм'я NetBIOS DNS Host Name=Iм'я хоста DNS DNS Domain Name=Iм'я домена DNS Fully Qualified DNS Name=Повне iм'я DNS Logical=Логiчний Physical=Фiзичний BIOS Properties=Властивостi BIOS Vendor=Виробник Version=Версiя Release Date=Дата випуску Size=Розмiр Boot Devices=Завантажувальнi пристрої Capabilities=Можливостi Supported Standards=Пiдтримуванi стандарти Expansion Capabilities=Можливостi розширення System Properties=Властивостi системи Manufacturer=Виробник Product=Продукт Serial Number=Серiйний номер Universal Unique ID=Унiверсальний унiкальний ID Wake-Up Type=Тип пробудження Motherboard Properties=Властивостi системної плати Front Side Bus Properties=Властивостi шини FSB Bus Type=Тип шини Bus Width=Ширина шини Real Clock=Реальна частота Effective Clock=Ефективна частота Bandwidth=Пропускна здатнiсть Memory Bus Properties=Властивостi шини пам'ятi Chipset Bus Properties=Властивостi шини чiпсета Chassis Properties=Властивостi шасi Asset Tag=Asset-тег Chassis Type=Тип шасi Chassis Lock=Запирання шасi Boot-Up State=Стан початкового пуску Power Supply State=Стан джерела живлення Thermal State=Температурний стан Security Status=Стан безпеки Memory Controller Properties=Властивостi контролера пам'ятi Error Detection Method=Метод виявлення помилок Error Correction=Корекцiя помилок Supported Memory Interleave=Пiдтримка чергування пам'ятi Current Memory Interleave=Поточне чергування пам'ятi Supported Memory Speeds=Пiдтримуванi частоти пам'ятi Supported Memory Types=Пiдтримуванi типи пам'ятi Supported Memory Voltages=Пiдтримуванi напруги живлення пам'ятi Maximum Memory Module Size=Максимальний обсяг модуля пам'ятi Processor Properties=Властивостi процесора External Clock=Зовнiшня частота Maximum Clock=Максимальна частота Current Clock=Поточна частота Voltage=Напруга живлення Status=Статус Socket Designation=Тип розйому Part Number=Шифр компонента Upgrade=Установка Cache Properties=Властивостi кеша Speed=Швидкiсть Operational Mode=Режим роботи Associativity=Асоціативність Maximum Size=Максимальний обсяг Installed Size=Встановлений обсяг Supported SRAM Type=Пiдтримуваний тип SRAM Current SRAM Type=Поточний тип SRAM Memory Module Properties=Властивостi модуля пам'ятi Enabled Size=Припустимий обсяг Memory Device Properties=Властивостi пристрою пам'ятi Form Factor=Форм-фактор Type Detail=Тип Total Width=Загальна ширина Data Width=Ширина даних Device Locator=Розмiщення Bank Locator=Банк System Slot Properties=Властивостi системного розйому Slot Designation=Призначення розйому Usage=Використання Data Bus Width=Ширина шини даних Length=Довжина Port Connector Properties=Властивостi розйому порту Port Type=Тип порту Internal Reference Designator=Внутрiшнє позначення Internal Connector Type=Внутрiшнiй тип розйому External Reference Designator=Зовнiшнє позначення External Connector Type=Зовнiшнiй тип розйому On-Board Device Properties=Властивостi убудованого пристрою Description=Опис CPU Properties=Властивостi ЦП CPU Alias=Псевдонiм ЦП CPU Stepping=Степінг ЦП Original Clock=Вихiдна частота L1 Code Cache=Кеш L1 коду L1 Trace Cache=Кеш L1 трасування L1 Data Cache=Кеш L1 даних L1 Cache=Кеш L1 L2 Cache=Кеш L2 L3 Cache=Кеш L3 CPU Physical Info=Фiзична iнформацiя про ЦП Package Type=Тип корпуса Package Size=Розмiри корпуса Transistors=Число транзисторiв Process Technology=Технологiчний процес Die Size=Розмiр кристала Core Voltage=Напруга живлення ядра I/O Voltage=Напруга I/O Typical Power=Типова потужнiсть Maximum Power=Максимальна потужнiсть depending on clock speed=у залежностi вiд частоти CPU Utilization=Завантаження ЦП CPU #%d=ЦП #%d CPUID Properties=Властивостi CPUID CPUID Manufacturer=Виробник CPUID CPUID CPU Name=Iм'я ЦП CPUID CPUID Revision=Версiя CPUID Extended CPUID Revision=Розширена версiя CPUID IA Brand ID=Iдентифiкатор марки IA Platform ID=Iдентифiкатор платформи IA CPU Serial Number=Серiйний номер ЦП IA Instruction Set=Набори iнструкцiй %s Instruction=Iнструкцiя %s CPUID Features=Функцiї CPUID Motherboard Properties=Властивостi системної плати Motherboard ID=ID системної плати Motherboard Physical Info=Фiзична iнформацiя про системну плату CPU Sockets/Slots=Число гнiзд для ЦП Expansion Slots=Розйоми розширення RAM Slots=Розйоми ОЗУ Integrated Devices=Убудованi пристрої Motherboard Size=Розмiри системної плати Extra Features=Додатковi функцiї Motherboard Manufacturer=Виробник системної плати Company Name=Фiрма Product Information=Iнформацiя про продукт BIOS Download=Завантаження обновлень BIOS Physical Memory=Фiзична пам'ять Total=Усього Used=Зайнято Free=Вiльно Utilization=Завантаження Swap Space=Мiсце пiд файл пiдкачування Virtual Memory=Вiртуальна пам'ять Chipset Properties=Властивостi набору мiкросхем (чiпсету) External Cache Size=Обсяг зовнiшнього кешу External Cache Type=Тип зовнiшнього кешу External Cache Status=Статус зовнiшнього кешу Integrated Graphics Controller=Убудований графiчний контролер Graphics Controller Type=Тип графiчного контролера Graphics Controller Status=Статус графiчного контролера Shared Memory Size=Обсяг загальної пам'ятi Graphics Frame Buffer Size=Розмiр графiчного фрейм-буферу AC'97 Audio Controller=Аудіоконтролер AC'97 Audio Controller Type=Тип Аудіоконтролера Codec Name=Ім'я Кодека Codec ID=ID Кодека Memory Slots=Розйом пам'ятi Memory Rows=Лiнiйки пам'ятi DRAM Slot #%d=Розйом DRAM #%d DRAM Row #%d=Лiнiйка DRAM #%d AGP Properties=Властивостi AGP AGP Version=Версiя AGP AGP Status=Статус AGP AGP Aperture Size=Розмiр апертури AGP Supported AGP Speeds=Пiдтримуванi швидкостi AGP Current AGP Speed=Поточна швидкiсть AGP Chipset Manufacturer=Виробник чiпсету Award BIOS Type=Тип Award BIOS Award BIOS Message=Повiдомлення Award BIOS System BIOS Date=Дата системної BIOS Video BIOS Date=Дата BIOS вiдеоадаптера IBM BIOS Model Number=Номер моделi IBM BIOS IBM BIOS Serial Number=Серiйний номер IBM BIOS IBM BIOS Version=Версiя IBM BIOS BIOS Manufacturer=Виробник BIOS Sensor Properties=Властивостi датчика Sensor Type=Тип датчика Sensor Access=Доступ до датчика Temperatures=Температури Cooling Fans=Вентилятори Voltage Values=Вольтаж Temperature #%d=Температура %d Fan #%d=Вентилятор %d CPU Core=Ядро ЦП CPU1 Core=Ядро ЦП1 CPU2 Core=Ядро ЦП2 CPU Aux=ЦП доп. Power Supply=Джерело живлення %s V Standby=%s V резерв VBAT Battery=Батарея VBAT Operating System Properties=Властивостi операцiйної системи OS Name=Назва ОС OS Code Name=Кодова назва ОС OS Language=Мова ОС OS Kernel Type=Тип ядра ОС OS Version=Версiя ОС OS Service Pack=Пакет обновлення ОС OS Installation Date=Дата iнсталяцiї ОС OS Root=Коренева папка ОС License Information=Лiцензiйна iнформацiя Registered Owner=Зареєстрований користувач Registered Organization=Зареєстрована органiзацiя Licensed Processors=Лiцензованi процесори Product ID=ID продукту Product Key=Ключ продукту Current Session=Поточна сесiя UpTime=Пройшло часу Components Version=Версiї компонентiв Internet Explorer Updates=Оновлення Internet Explorer .NET Framework=.NET-структура Database Drivers=База даних драйверів Operating System Features=Функцiї операцiйної системи Debug Version=Налагоджувальна версiя DBCS Version=Версiя DBCS Domain Controller=Контролер домена Network Present=Наявнiсть мережi Security Present=Наявнiсть безпеки Remote Session=Віддалена сесiя Safe Mode=Безпечний режим Slow Processor=Повiльний процесор Terminal Services=Сервіси терміналу Account Security Properties=Властивостi безпеки облiкового запису Computer Role=Роль комп'ютера Domain Name=Доменне iм'я Primary Domain Controller=Первинний доменний контролер Forced Logoff Time=Форсований час завершення сеансу Min / Max Password Age=Мiн./Макс. термiн дiї пароля Minimum Password Length=Мiнiмальна довжина пароля Password History Length=Довжина iсторiї паролiв Lockout Threshold=Порiг блокування Lockout Duration=Тривалiсть блокування Lockout Observation Window=Вiкно спостереження блокування User Properties=Властивостi користувача Comment=Коментар User Comment=Користувальницький коментар Home Folder=Домашня папка Logon Script=Сценарiй входу в систему Member Of Groups=Член груп Logon Count=Число входiв у систему Disk Quota=Дискова квота User Features=Користувальницькi функцiї Logon Script Executed=Виконання сценарiю входу в систему Account Disabled=Заборона облiкового запису Locked Out User=Заблокований користувач Home Folder Required=Потрiбна домашня папка Password Required=Потрiбно пароль Read-Only Password=Незмiнний пароль Password Never Expires=Термiн дiї пароля не минає Local Group Properties=Властивостi локальної групи Group Members=Члени групи Global Group Properties=Властивостi глобальної групи Video Adapter Properties=Властивостi вiдеоадаптеру Adapter String=Рядок адаптера BIOS String=Рядок BIOS Chip Type=Тип вiдеопроцесору DAC Type=Тип DAC Installed Drivers=Установленi драйвери Memory Size=Обсяг видео-ОЗУ Video Adapter Manufacturer=Виробник вiдеоадаптера Graphics Processor Properties=Властивостi графiчного процесора GPU Code Name=Кодова назва ГП GPU Clock=Частота ГП Warp Clock=Warp-частота RAMDAC Clock=Частота RAMDAC Pixel Pipelines=Піксельні конвеєри TMU Per Pipeline=TMU на конвеєр Vertex Shaders=Vertex-шейдери Pixel Shaders=Піксельні шейдери DirectX Hardware Support=Підтримка апаратних засобів DirectX Graphics Processor Manufacturer=Виробник графічного процесору Monitor Properties=Властивостi монiтора Monitor ID=ID монiтора Manufacture Date=Дата випуску Max. Visible Display Size=Макс. видима область екрана Picture Aspect Ratio=Спiввiдношення сторiн Horizontal Frequency=Частота рядкiв Vertical Frequency=Частота кадрiв Maximum Resolution=Максимальниа роздільна здатність DPMS Mode Support=Пiдтримуванi режими DPMS Supported Video Modes=Пiдтримуванi вiдеорежими Monitor Manufacturer=Виробник монiтора Driver Download=Завантаження драйверiв Desktop Properties=Властивостi Робочого столу Device Technology=Технологiя пристрою Resolution=Роздільна здатність Color Depth=Глибина кольору Color Planes=Площини кольору Font Resolution=Роздільна здатність шрифту Pixel Width / Height=Піксельна ширина / висота Pixel Diagonal=Піксельна дiагональ Vertical Refresh Rate=Частота регенерацiї Desktop Wallpaper=Малюнок Робочого столу Desktop Effects=Ефекти Робочого столу Combo-Box Animation=Анiмацiя комбо-боксів Drop Shadow Effect=Ефект тiнi Flat Menu Effect=Ефект плоского меню Font Smoothing=Згладжування екранних шрифтiв Full Window Dragging=Вiдображення умiсту вiкна при перетягуванні Gradient Window Title Bars=Градиєнтні заголовки вiкон Hide Menu Access Keys=Ховати гарячi клавiшi Hot Tracking Effect=Ефект вiдстеження Icon Title Wrapping=Заворот пiдписiв значкiв List-Box Smooth Scrolling=Плавне прокручування спискiв Menu Animation=Анiмацiя меню Menu Fade Effect=Ефект розчинення меню Minimize/Restore Animation=Анiмацiя згортання/вiдновлення вiкон Mouse Cursor Shadow=Тiнь вiд курсору Selection Fade Effect=Ефект розчинення видiлення ShowSounds Accessibility Feature=Функцiя озвучування подiй ToolTip Animation=Анiмацiя спливаючих пiдказок ToolTip Fade Effect=Ефект розчинення пiдказок Windows Plus! Extension=Пакет Windows Plus! OpenGL Properties=Властивості OpenGL OpenGL Features=Особливості OpenGL ACM Driver Properties=Властивостi драйвера ACM Copyright Notice=Copyright-рядок Driver Features=Функцiї драйвера Driver Version=Версiя драйвера MCI Device Properties=Властивостi пристрою MCI Name=Iм'я MCI Device Features=Функцiї пристрою MCI Compound Device=Складений пристрiй File Based Device=Пристрiй на базi файлiв Can Eject=Вийняття носiя Can Play=Вiдтворення Can Play In Reverse=Зворотне вiдтворення Can Record=Запис Can Save Data=Збереження даних Can Freeze Data='Заморожування' даних Can Lock Data=Блокування даних Can Stretch Frame=Розтягання кадру Can Stretch Input=Розтягання введення Can Test=Тестування Audio Capable=Пiдтримка аудио Video Capable=Пiдтримка вiдео Still Image Capable=Пiдтримка фотозображень Optical Drive Properties=Властивостi оптичного нагромаджувача Device Manufacturer=Виробник пристрою ATA Device Properties=Властивостi пристрою ATA ATAPI Device Properties=Властивостi пристрою ATAPI Parameters=Параметри LBA Sectors=Сектори LBA Buffer=Буфер Multiple Sectors=Мультисектори ECC Bytes=Байти ECC Max. PIO Transfer Mode=Макс. режим PIO Max. UDMA Transfer Mode=Макс. режим UDMA Active UDMA Transfer Mode=Активний режим UDMA Unformatted Capacity=Неформатована ємнiсть ATA Device Features=Властивостi пристрою ATA Security Mode=Режим безпеки Advanced Power Management=Енергозбереження (APM) Write Cache=Кеш запису ATA Device Physical Info=Фiзичнi данi пристрої ATA Disk Device Physical Info=Фiзичнi данi дискового нагромаджувача Hard Disk Family=Сiмейство жорстких дискiв Hard Disk Name=Назва жорсткого диску Family Code Name=Кодове iм'я сiмейства Formatted Capacity=Форматована ємнiсть Disks=Диски Recording Surfaces=Записуванi поверхнi Physical Dimensions=Фiзичнi габарити Max. Weight=Максимальна вага Average Rotational Latency=Середня затримка розкручування Rotational Speed=Швидкiсть обертання Max. Internal Data Rate=Макс. внутрiшня швидкiсть даних Average Seek=Середнiй час пошуку Track-to-Track Seek=Перехiд з дорiжки на дорiжку Full Seek=Повний час пошуку Interface=Iнтерфейс Buffer-to-Host Data Rate=Швидкiсть даних 'буфер-контролер' Buffer Size=Обсяг буфера Spin-Up Time=Час розкручування ATA Device Manufacturer=Виробник ATA-устройства Keyboard Properties=Властивостi клавiатури Keyboard Name=Назва клавiатури Keyboard Type=Тип клавiатури Keyboard Layout=Розкладка клавiатури ANSI Code Page=Кодова сторiнка ANSI OEM Code Page=Кодова сторiнка OEM Repeat Delay=Затримка повтору Repeat Rate=Швидкiсть повтору Mouse Properties=Властивостi мишi Mouse Name=Назва мишi Mouse Buttons=Число кнопок мишi Mouse Hand=Хватка мишi Pointer Speed=Швидкiсть курсору Double-Click Time=Час подвiйного натискання Click-Lock Time=Час натискання-блокування X/Y Threshold=Порiг X / Y Wheel Scroll Lines=Прокручування рядкiв колiщам Mouse Features=Функцiї мишi Active Window Tracking=Вiдстеження активного вiкна Hide Pointer While Typing=Зникнення курсору при наборi на клавiатурi Mouse Wheel=Колiща мишi Move Pointer To Default Button=Перемiщення курсору на кнопку по умовчанню Pointer Trails=Слiди вiд мишi ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Виробник миші Game Controller Properties=Властивостi iгрового контролера Buttons=Число кнопок Min / Max Polling Frequency=Мiн. / Макс. частота опитування Min / Max U Coordinate=Мiн. / Макс. координата U Min / Max V Coordinate=Мiн. / Макс. координата V Min / Max X Coordinate=Мiн. / Макс. координата X Min / Max Y Coordinate=Мiн. / Макс. координата Y Min / Max Z Coordinate=Мiн. / Макс. координата Z Min / Max Rudder Value=Мiн. / Макс. значення керма Game Controller Features=Функцiї iгрового контролера Driver Problem=Проблема драйвера POV Discrete Values=Дискретнi значення точки зору Rudder=Кермо U Coordinate=Координата U V Coordinate=Координата V Z Coordinate=Координата Z Network Adapter Properties=Властивостi мережевого адаптера Interface Type=Тип iнтерфейсу Hardware Address=Апаратна адреса Connection Name=З'єднання Connection Speed=Швидкiсть з'єднання DNS Suffix Search List=Список пошуку DNS-суфіксів DHCP Lease Obtained=Отриманий термвн DHCP DHCP Lease Expires=Термін дії DHCP Bytes Received=Отримано байт Bytes Sent=Вiдправлено байт Network Adapter Addresses=Адреси мережевого адаптера IP / SubNet Mask=Маска IP / Підмережі Gateway=Шлюз Network Adapter Manufacturer=Виробник мережевого адаптера Connection Properties=Властивостi з'єднання Domain=Домен Country / Area Code=Код країни / району Phone Number=Телефонний номер Alternate Numbers=Альтернативнi номери IP Address=IP-адреса DNS Addresses=DNS-адреси WINS Addresses=WІNS-адреса Network Protocols=Мережеві протоколи Framing Protocol=Протокол кадрування Login Script File=Файл сценарiю входу в систему Connection Features=Функцiї з'єднання Use Current Username & Password=Поточнi iм'я користувача i пароль Use Remote Network Gateway=Шлюз віддаленої мережi Log On To Network=Вхiд у мережу IP Header Compression=Стиск IP-заголовка Software Compression=Програмний стиск PPP LCP Extensions=Розширення PPP LCP Open Terminal Before Dial=Вiдкрити термiнал до набору Open Terminal After Dial=Вiдкрити термiнал пiсля набору Encrypted Password Required=Потрiбно зашифрований пароль MS Encrypted Password Required=Потрiбно MS-зашифрований пароль Data Encryption Required=Потрiбно шифрування даних Secure Local Files=Захищенi локальнi файли Account Properties=Властивостi облiкового запису POP3 Server=Сервер POP3 POP3 User Name=Iм'я користувача POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Таймаут POP3/SMTP-сервери HTTPMail Server=Сервер HTTPMail HTTPMail User Name=Iм'я користувача HTTPMail IMAP Server=Сервер IMAP IMAP User Name=Iм'я користувача IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Таймаут IMAP/SMTP-сервера SMTP Display Name=SMTP-iм'я SMTP Organization Name=SMTP-органiзацiя SMTP Email Address=SMTP-адреса e-mail SMTP Reply Address=SMTP-адреса вiдповiдi SMTP Server=SMTP-сервер SMTP User Name=Iм'я користувача SMTP NNTP Display Name=NNTP-iм'я NNTP Organization Name=NNTP-органiзацiя NNTP Email Address=NNTP-адреса e-mail NNTP Reply Address=NNTP-адреса вiдповiдi NNTP Server=NNTP-сервер NNTP User Name=Iм'я користувача NNTP NNTP Server Timeout=Таймаут сервера NNTP LDAP Server=LDAP-сервер LDAP User Name=Iм'я користувача LDAP LDAP Search Base=Пошукова база LDAP LDAP Search Timeout=Таймаут пошуку LDAP Account Features=Функцiї облiкового запису POP3 Prompt For Password=Запит пароля POP3 POP3 Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя POP3 POP3 Secure Connection=Безпечне з'єднання POP3 POP3 Leave Mails On Server=Залишати пошту на серверi POP3 IMAP Prompt For Password=Запит пароля IMAP IMAP Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя IMAP IMAP Secure Connection=Безпечне з'єднання IMAP HTTPMail Prompt For Password=Запит пароля HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Безпечне з'єднання HTTPMail SMTP Prompt For Password=Запит пароля SMTP SMTP Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя SMTP SMTP Secure Connection=Безпечне з'єднання SMTP NNTP Prompt For Password=Запит пароля NNTP NNTP Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя NNTP NNTP Secure Connection=Безпечне з'єднання NNTP NNTP Use Group Descriptions=Використання групових описiв NNTP NNTP Post Using Plain Text Format=Пошта NNTP у звичайному текстовому форматi NNTP Post Using HTML Format=Пошта NNTP у форматi HTML LDAP Authentication Required=Потрiбно iдентифiкацiя LDAP LDAP Secure Authentication=Безпечна iдентифiкацiя LDAP LDAP Secure Connection=Безпечне з'єднання LDAP LDAP Simple Search Filter=Простий пошуковий фiльтр LDAP DirectDraw Device Properties=Властивостi DirectDraw DirectDraw Driver Name=Iм'я драйвера DirectDraw DirectDraw Driver Description=Опис драйвера DirectDraw Hardware Driver=Драйвер апаратури Hardware Description=Опис апаратури Direct3D Device Properties=Властивостi Direct3D Available Local Video Memory=Доступна локальна вiдеопам'ять Available Non-Local Video Memory (AGP)=Доступна нелокальна вiдеопам'ять (AGP) Rendering Bit Depths=Бiтовi глибини рендеринга Z-Buffer Bit Depths=Бiтовi глибини Z-буфера Min Texture Size=Мiнiмальний розмiр текстури Max Texture Size=Максимальний розмiр текстури Vertex Shader Version=Версiя Vertex-шейдера Pixel Shader Version=Версiя піксельного шейдера Direct3D Device Features=Функцiї Direct3D DirectSound Device Properties=Властивостi DirectSound Driver Module=Модуль драйвера Primary Buffers=Первиннi буфери Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Мiн./Макс. частота вибiрки вторинних буферiв Primary Buffers Sound Formats=Формат звуку первинних буферiв Secondary Buffers Sound Formats=Формат звуку вторинних буферiв Total / Free Sound Buffers=Усього / вiльних звукових буферiв Total / Free Static Sound Buffers=Усього / вiльних статичних звукових буферiв Total / Free Streaming Sound Buffers=Усього / вiльних потокових звукових буферiв Total / Free 3D Sound Buffers=Усього / вiльних буферiв 3D-звуку Total / Free 3D Static Sound Buffers=Усього / вiльних статичних буферiв 3D-звуку Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Усього / вiльних потокових буферiв 3D-звуку DirectSound Device Features=Функцiї DirectSound Certified Driver=Сертифiкований драйвер Emulated Device=Емуляція пристрою Precise Sample Rate=Точна частота вибiрки DirectMusic Device Properties=Властивостi DirectMusic Synthesizer Type=Тип синтезатора Device Class=Клас пристрою Audio Channels=Аудіоканали MIDI Channels=Канали MIDI Available Memory=Доступна пам'ять Voices=Голоси DirectMusic Device Features=Функцiї DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Убудований набiр iнструментiв GM Built-In Roland GS Sound Set=Убудований набiр звукiв Roland GS DLS L1 Sample Collections=Колекцiя семплів DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Колекцiя семплів DLS L2 External MIDI Port=Зовнiшнiй порт MIDI Fixed DLS Memory Size=Фiксований обсяг пам'ятi DLS Port Sharing=Подiл порту Chorus Effect=Ефект хору Delay Effect=Ефект затримки Reverb Effect=Ефект реверберацiї DirectInput Device Properties=Властивостi DirectІnput Device Subtype=Пiдтип пристрою Axes=Осi Buttons/Keys=Кнопки/клавiшi DirectInput Device Features=Функцiї DirectІnput DirectPlay Connection Properties=Властивостi з'єднання DirectPlay Connection Description=Опис з'єднання Header Length=Довжина заголовка Max Message Size=Макс. розмiр повiдомлення Estimated Latency=Передбачувана затримка Timeout Value=Значення таймаута Max Players=Макс. число гравцiв Max Local Players=Макс. число локальних гравцiв DirectPlay Connection Features=Функцiї з'єднання DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Гарантована доставка повiдомлення Message Encryption=Шифрування повiдомлення Message Signing=Пiдписування повiдомлення Session Host=Хост сесiї Group Messaging Optimization=Оптимiзацiя групових повiдомлень Guaranteed Message Delivery Optimization=Оптимiзацiя гарантованої доставки повiдомлень Keep Alives Optimization=Оптимiзацiя без переривання сеансу Device Properties=Властивостi пристрою Driver Date=Дата драйвера Driver Provider=Постачальник драйвера INF File=INF-файл PCI Devices=PCІ-пристрої PnP Devices=PnP-пристрої LPT PnP Devices=LPT PnP-пристрої USB Devices=USB-пристрої PCMCIA Devices=PCMCІA-пристрої FireWire Devices=FireWire-пристрої Ports=Порти Bus %d, Device %d, Function %d=Шина %d, Пристрiй %d, Функцiя %d Printer Properties=Властивостi принтера Default Printer=Принтер по умовчанню Share Point=Спiльне використання Printer Port=Порт принтера Printer Driver=Драйвер принтера Print Processor=Процесор друку Location=Розмiщення Separator Page=Роздiльник сторiнки Priority=Прiоритет Availability=Доступнiсть Print Jobs Queued=Завдань у черзi на друк Paper Properties=Властивостi паперу Paper Size=Розмiр паперу Orientation=Орiєнтацiя Print Quality=Якiсть друку Printer Manufacturer=Виробник принтера Task Properties=Властивостi задачi Application Name=Iм'я додатка Application Parameters=Параметри додатка Working Folder=Робоча папка Creator=Творець Last Run=Останнiй запуск Next Run=Наступний запуск Task Triggers=Тригери задач Trigger #%d=Тригер #%d Power Management Properties=Властивостi електроживлення Current Power Source=Поточне джерело живлення Battery Status=Стан батарей Full Battery Lifetime=Повний час роботи вiд батарей Remaining Battery Lifetime=Час роботи вiд батарей, що залишився Time Zone=Тимчасова зона Current Time Zone=Поточна тимчасова зона Current Time Zone Description=Опис поточної тимчасової зони Change To Standard Time=Перехiд на стандартний час Change To Daylight Time=Перехiд на лiтнiй час Language Name (Native)=Мова (сист.) Language Name (English)=Мова (англ.) Language Name (ISO 639)=Мова (ISO 639) Country/Region=Країна/регiон Country Name (Native)=Країна (сист.) Country Name (English)=Країна (англ.) Country Name (ISO 3166)=Країна (ISO 3166) Country Code=Код країни Currency=Грошова одиниця Currency Name (Native)=Грошова одиниця (сист.) Currency Name (English)=Грошова одиниця (англ.) Currency Symbol (Native)=Символ грошової одиницi (сист.) Currency Symbol (ISO 4217)=Символ грошової одиницi (ISO 4217) Currency Format=Формат грошових сум Negative Currency Format=Формат негативних грошових сум Formatting=Форматування Time Format=Формат часу Short Date Format=Короткий формат дати Long Date Format=Повний формат дати Number Format=Формат виводу чисел Negative Number Format=Формат виводу негативних чисел List Format=Формат списку Native Digits=Набiр цифр Days Of Week=Днi тижня Native Name for Monday=Iм'я для понедiлка Native Name for Tuesday=Iм'я для вiвторка Native Name for Wednesday=Iм'я для середи Native Name for Thursday=Iм'я для четверга Native Name for Friday=Iм'я для п'ятницi Native Name for Saturday=Iм'я для суботи Native Name for Sunday=Iм'я для недiлi Months=Мiсяцi Native Name for January=Iм'я для сiчня Native Name for February=Iм'я для лютого Native Name for March=Iм'я для березня Native Name for April=Iм'я для квiтня Native Name for May=Iм'я для травня Native Name for June=Iм'я для червня Native Name for July=Iм'я для липня Native Name for August=Iм'я для серпня Native Name for September=Iм'я для вересня Native Name for October=Iм'я для жовтня Native Name for November=Iм'я для листопада Native Name for December=Iм'я для грудня Native Name for Month #13=Iм'я для 13 мiсяця Miscellaneous=Рiзне Calendar Type=Тип календаря Default Paper Size=Розмiр паперу по умовчанню Measurement System=Система числення Start Page=Стартова сторiнка Search Page=Сторiнка пошуку Download Folder=Папка для файлiв, що завантажуються Current Proxy=Поточний проксі Proxy Status=Статус проксі %s Proxy Server=Проксі-сервер %s Exceptions=Виключення Module Name=Iм'я модуля Module Size=Розмiр модуля Module Type=Тип модуля Memory Type=Тип пам'ятi Memory Speed=Швидкiсть пам'ятi Module Width=Ширина модуля Module Voltage=Вольтаж модуля Refresh Rate=Частота регенерацiї Highest CAS Latency=Найвища затримка CAS 2nd Highest CAS Latency=Друга найвища затримка CAS Memory Module Features=Функцiї модуля пам'ятi Memory Module Manufacturer=Виробник модуля пам'ятi Please wait until the benchmark is finished running=Дочекайтеся закiнчення роботи тесту During this time your computer may seem to not be responding=Протягом цього часу може здаватися, що ПК 'завис' Please do not move the mouse or press any keys=Не перемiщайте мишу i не торкайте клавiатуру Are you sure you want to uninstall=Ви справді бажаєте деінсталювати