// Fitxer en llengua catalana per a AIDA32 // Traducció de: Jordi Conde i Baltrons (jordi@jordiconde.com) http://www.webcreativa.net // Darrera actualització: Jan 14, 2004 // // // // application menus &File=&Fitxer &View=&Visualització &Report=&Informe &Audit=A&uditoria Ser&ver=&Servidor &Client=&Client &Information=I&nformació &License=&Llicència &Plugin=&Plugin &Web=&Web &Help=A&juda // application menuitems Connect to %s &Server=Connexió al ser&vidor %s &Accept Incoming Connections=&Accepta les connexions d'entrada &Ignore Incoming Connections=&Ignora les connexions d'entrada &Preferences=&Preferències E&xit=&Surt &Search=&Cerca Large &Icons=&Icones grans &Small Icons=Ic&ones petites &List=&Llista &Details=&Detalls &Report Wizard=&Assistent d'informes R&eport Wizard Pro/Lite=A&ssistent d'informes Pro/Lite Qu&ick Report=Informe &ràpid All pages=Totes les pàgines menu=menú &NetReport Wizard=Ass&istent d'informe de xarxa &Add %s Report Files=&Afegeix informes %s A&dd %s Report Files=A&fegeix informes %s Add %s Reports from Data&base=Afegeix informes %s des d'una &base de dades &Statistics Details=Detalls d'&estadístiques &Join Lines=&Uneix aquestes línies D&elete Section=&Suprimeix la selecció Client &Information=&Informació sobre el client &Message to Client=&Missatge al client &View Log=&Visualitza el registre &Disconnect=&Desconnexió Server &Information=&Informació sobre el servidor &Message to Server=&Missatge al servidor &Browse Files=&Cerca fitxers Screen S&hot=Capt&ura de pantalla &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Operacions R&un Program=I&nicia el programa &Close %s Server=&Desconnexió del servidor %s &Turn Off=&Apaga &Restart=&Reinicia &Log Off=&Surt &Author=&Autor &Partners=&Coautors &Thanks=A&graïments &Info Database Status=Estat de la &base de dades &What's New=&Novetats &Registration=&Registre &Homepage=&Pàgina inicial a Internet %s &Community (International)=&Comunitat %s (Internacional) %s &Forum (Hungarian)=&Fòrum %s (Hongarès) &Contact=&Contacta amb l'autor &About=&Quant a... Preferences=Preferències Add %s Report Files=Afegeix informes %s Invitation=Invitació License Agreement=Llicència Registration=Registre About The Author=Quant a l'autor Partners=Coautors Thanks Fly To The Following People=Agraïments especials a les persones següents: What's New=Novetats // client & server Connect to %s Server=Connexió al servidor %s Connect to a &single server=Connexió a un &sol servidor Address:=Adreça: Scan local area &network for servers=Cerca un servidor en la &xarxa local Network:=Xarxa: Connection Established=S'ha establert una connexió Client Connected=S'ha connectat el client Connection Refused=S'ha rebutjat la connexió Client Information=Informació sobre el client Client Version=Versió del client Message to Client=Missatge al client Server Information=Informació sobre el servidor Server Version=Versió del servidor Message to Server=Missatge al servidor Please enter command line=Introduïu la línia d'ordres Incoming Message=Missatge entrant To:=A: From:=De: &Send=&Envia &Reply=&Respon Run Program=Executa un programa Remote File Browsing=Cerca fitxer remot Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota Remote Program Launch=Executa programa remot Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot Remote Power Off=Apaga el servidor remot Remote Restart=Reinici remot del sistema Remote Log Off=Desconnexió remota Server is busy. Please try again later=El servidor està ocupat. Intenteu-ho més tard Connection Type=Tipus de connexió Simple=Simple Command=Ordre Server Log=Registre del servidor C&lear=Es&borra // neteye Address=Adreça Pending=En curs Busy=Ocupat OS=Sistema Operatiu Idle Time=Temps mort Mem. Total=Memòria total Mem. Free=Memòria lliure Disk Total=Espai total en el disc Disk Free=Espai lliure en el disc Active Window=Finestra activa Screen Shot=Captura de pantalla Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla JPEG files=Arxius JPEG Save &As=&Anomena i desa... Date Modified=Data de l'última modificació Browse=Cerca // netreport &New=&Nou N&ew=N&ou &Delete=&Suprimeix &Select All=S&el·lecciona-ho tot &Clear All=Suprimeix-ho &tot Command sent=S'ha enviat l'ordre Welcome to the NetReport wizard=Benvinguts a l'assistent de xarxa This wizard will help you to create a report of remote computers.=Aquest assistent us ajudarà a crear un informe d'ordinadors remots &Automatically generate statistics of remote computers=&Genera estadístiques d'ordinadors remots de forma automàtica Remote computers=Ordinadors remots Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe: Report output=Sortida de l'informe Please choose a report output method:=Trieu un mètode de sortida de l'informe: Save to &file=&Desa al fitxer &Submit in e-mail=En&via per correu electrònic Please choose a commonly accessible network path=Trieu un camí de xarxa de fàcil accés and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i escriviu el nom de fitxer següent: STAT_$HOSTNAME // database status Info Database Status=Informe de l'estat de la base de dades Motherboards=Placa mare Hard Disk Drives=Unitats de disc dur Optical Drives=Discos òptics Video Adapters=Targetes gràfiques Monitors=Monitors // hints Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribució de xarxa Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuració d'usuari/grup Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multimèdia Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuració de les propietats de xarxa Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagnòstics DirectX Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuració d'impressores Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstal·lar el programa Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuració ODBC Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estadístiques Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL // init Loading Icons=S'estan carregant les icones Loading Driver=S'estan carregant els controladors Loading Data=S'estan carregant les dades Reading MSR Data=Lectura de l'MSR Loading BIOS Content=S'està carregant el contingut de la BIOS Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perifèrics SMART Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perifèrics de Windows Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perifèrics PCI Measuring CPU Speed=S'està mesurant la velocitat del processador ***Updating Windows Devices=Windows eszkozok frissitese // NetUpdate This program will be restarted to complete the update=S'ha de reiniciar el programa per completar l'actualització NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate Query NetUpdate information=Verificar l'estat de NetUpdate This software is up to date=Aquest programa ja està actualitzat Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualització %d KB downloaded=%d Kb. baixats %d of %d KB=%d / %d Kb. Connecting to the Internet=S'està connectant a Internet Starting Internet download session=S'està iniciant la descàrrega des d'Internet Connecting to NetUpdate server=S'està connectant al servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=S'està baixant la informació NetUpdate Query NetUpdate variants=S'estan verificant les variants NetUpdate No variants found=No s'hi ha trobat cap variant New version of %s found=S'ha trobat una nova versió de %s Do you want to upgrade to it=Voleu actualitzar a aquesta versió? Question=Pregunta Ready to update=Preparat per a l'actualització old=antic new=nou Variant=Variant Local Folder=Carpeta local bytes/s=bits/seg KB/s=Kb/seg MB/s=Mb/seg MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Actualització del programari Downloading %s=%s baixant Update Description=Descripció de l'actualització Update Comment=Comentari associat a l'actualització Update Type=Tipus d'actualització Product Description=Descripció del producte Product Copyright=Copyright del producte Product Comment=Comentari associat al producte Preview version - Only for testing purposes=Versió de prova. Només per a usos de test Beta release=Versió beta Final release=Versió final // report wizard Report wizard=Assistent d'informes Report wizard Pro/Lite=Assistent d'informes Pro/Lite NetReport wizard=Assistent d'informes de xarxa Quick Report=Informe ràpid Command-line=Línia d'ordres &Back=&Enrere &Next=E&ndavant Cancel=Cancel·la &Load=&Obre &Save=&Desa &Finish=&Finalitza Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudarà a crear un informe sobre el vostre ordinador. Please try to minimize the information you choose to=Reduïu el nombre d'informacions que desitgeu include in the report, to avoid generating huge reports.=incloure a l'informe per tal que no sigui excessivament gran. You can help the development by sending report files of=Podeu contribuir a millorar el programa tot enviant various computers to the author:=els informes de diversos ordinadors a l'autor: To make sure you don't include personal or confidential=Per assegurar-vos que no hi incloeu informació information in the reports sent to the author, choose the=de caire personal o confidencial en l'informe enviat a l'autor, profile called "Hardware-related pages".=trieu el perfil « Pàgines relatives al maquinari ». Report Profiles=Perfil de l'informe Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe: &All pages=&Totes les pàgines Sys&tem Summary only=Només &resum del Sistema &Hardware-related pages=Pàgines relatives al &maquinari &Software-related pages=Pàgi&nes relatives al programari B&enchmark pages=Pàgines d'a&valuació del rendiment Pages required for a&udit=Pàginas necessàries per a l'a&uditoria &Custom selection=Sele&cció personalitzada &Load from file:=O&bre: Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les pàgines que desitgeu incloure en l'informe: Report format=Format de l'informe Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe: Plain &Text=Format de &text simple Submit Report=Envia l'informe Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s' Processing=S'està processant Done=Fet Error=Error Generating report=S'està generant un informe ***Saving report=Riport mentese Preparing MHTML code=S'està preparant el codi MHTML Generating MHTML code=S'està generant el codi MHTML Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals %d of %d=%d de %d &Close=&Tanca &Registration Request=Sol·licitud de ®istre Opening report file '%s'=S'està obrint l'informe '%s' Homepage=Pàgina Web Report Type=Tipus d'informe Generator=Generador Date=Data Time=Hora %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d capçals, %d sectors per pista, %d bytes per sector Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe Save Report Profile=Desa el perfil d'informe %s report files=%s informe de fitxers %s archives=%s fitxers All files=Tots els fitxers Report files=Informe d'arxius Report of <%s>=Informe de <%s> Physical Drive=Unitat física Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no està visible. Warning: Error occured during report generation process=ADVERTÈNCIA: s'ha produït un error durant el procés de generació de l'informe Save To File=Desa en un arxiu Send In E-mail=Envia per correu electrònic Print Preview=Exemple d'impressió Print=Imprimeix Close=Tanca // report wizard pro/lite &Report profile:=Pe&rfil de l'informe: Report &format:=&Format de l'informe: &Custom:=&Personalitzat: // audit Audit List (Computer)=Llista d'auditoria (ordinador) Audit List (Component)=Llista d'auditoria (component) Audit Statistics (Narrow)=Estadístiques d'auditoria(resumit) Audit Statistics (Wide)=Estadístiques d'auditoria (complet) &Edit=&Edita &Copy=&Copia Copy &All=Copia-ho &tot Statistics Details=Detalls de les estadístiques Operating System Family=Família del Sistema Operatiu CPU Manufacturer=Fabricant del processador CPU Count=Nombre de processadors CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador System Memory Size=Quantitat de memòria RAM System Memory Type=Tipus de memòria RAM Memory Modules Count=Nombre de mòduls de memòria RAM Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals Local Disks Space Percent=Pecentatge d'espai sobre els discos locals (%%) Disk Drives Count=Nombre de discos Optical Drives Count=Nombre de discos òptics Partition Size=Mida de la partició Partition Free Space=Espai lliure en la partició Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partició (%%) Partitions Count=Nombre de particions Modem=Mòdem Primary IP Address=Adreça IP principal Primary MAC Address=Adreça MAC principal DMI BIOS Vendor=Distribuïdor de la BIOS DMI BIOS Version=Versió de la BIOS DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema DMI System Product=Nom del Sistema DMI System Version=Versió del Sistema DMI System Serial Number=Número de sèrie del Sistema DMI System UUID=UUID del Sistema DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare DMI Motherboard Version=Versió de la Placa Mare DMI Motherboard Serial Number=Número de sèrie de la Placa Mare DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xassís DMI Chassis Version=Versió del xassís DMI Chassis Serial Number=Número de sèrie del xassís DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xassís DMI Chassis Type=Tipus de xassís No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu Connecting to database=S'està connectant a la base de dades Successful connection=S'ha establert la connexió Connection failed=La connexió ha fallat // registration &From:=&De: &To:=&A: S&ubject:=Assump&te: &Comment:=&Comentari: E-mail transfer protocol:=Protocol de transferència de correu electrònic: Mail &account:=C&ompte de correu: SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Ad&reça SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomenat Send In &E-mail=Envia p&er correu electrònic E-mail sent=S'ha enviat el correu electrònic E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electrònic Success=Finalitzat Failed=Error Authentication failed=L'autentificació ha fallat Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt Insufficient memory=No hi ha prou memòria Message text too large=El text del missatge és massa llarg Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts Too many recipients=Hi ha massa destinataris User abort=Interrupció feta per l'usuari Connection required=Cal una connexió Invalid host=Nom de host no vàlid E-mail header incomplete=L'encapçalament del missatge és incomplet Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexió amb el servidor SMTP Sending E-mail=S'està enviant el correu electrònic Connecting=S'està connectant // page descs Computer description, system summary=Descripció de l'ordinador, resum de la configuració del sistema System summary=Resum de la configuració del sistema Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador Desktop Management Interface information=Informe de la interfície de gestió (DMI) Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informació sobre la BIOS, el joc de xips, la memòria, el processador i la Placa Mare Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i característiques físiques CPUID instruction information=Informació sobre la instrucció CPUID Central processors list=Llista de processadors Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i característiques físiques System memory and swap space information=Informació sobre la memòria del sistema i la zona d'intercanvi Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels mòduls de memòria System BIOS information=Informació sobre la BIOS del sistema System temperature, voltage values, cooling fans information=Informació sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors Operating system, services, processes, drivers information=Informació sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors Operating system information=Informació sobre el Sistema Operatiu Netscape Navigator visited places list=Llista de llocs visitats amb Netscape Navigator Running processes list=Llista de processos iniciats Installed system drivers list=Llista de controladors instal·lats Services list=Llista de serveis List of DLL files in system folder=Llista de fitxers DLL en les carpetes del sistema Windows protected files list=Llista de fitxers de Windows protegits Server information=Informació sobre el servidor Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts Account security information=Informació sobre seguretat de comptes List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres Display adapters, monitors, desktop information=Informació sobre les targetes gràfiques, el monitor i l'escriptori Display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes gràfiques connectades en el bus PCI i en el port AGP Graphics processor information=Informació sobre el processador gràfic Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informació Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i paràmetres d'efectes gràfics List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats OpenGL video adapter information=Informació sobre l'adaptador de vídeo d'OpenGL Installed fonts list=Llista de fonts instal·lades Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multimèdia, informació sobre els còdecs d'àudio i de vídeo Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'àudio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'àudio connectats als bus PCI i ISA PnP Audio codecs information=Informació sobre els còdecs d'àudio Video codecs information=Informació sobre els còdecs de vídeo Media control devices list=Llista de dispositius de control multimèdia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge Logical drives information=Informació sobre els discos lògics Physical drives information, partitions list=Informació sobre els discos físics,llista de particions CD & DVD drives information=Informació sobre les unitats CD/DVD ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI ATA hard disks information=Informació sobre els discos durs ATA SMART hard disk health information=Informació SMART sobre l'estat dels discos durs Keyboard, mouse, game controllers information=Informació sobre el teclat, el ratolí i els controladors de joc Keyboard information=Informació sobre el teclat Mouse information=Información sobre el ratolí Game controllers information=Informació sobre els controladors de joc Network subsystem information=Informació sobre el subsistema de Xarxa Network adapters list=Llista de targetes de xarxa List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de mòdem, RNIS i DSL Network resources list=Llista de recursos de xarxa Outlook and Outlook Express accounts information=Informació sobre la configuració dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express Internet settings=Configuració d'Internet List of network routes=Llista de rutes de xarxa Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer Internet Explorer visited places list=Llista de llocs visitats amb Internet Explorer Opera visited places list=Llista de llocs visitats amb Opera DirectX devices information=Informació sobre dispositius DirectX DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques DirectDraw i Direct3D DirectSound audio adapters information=Informació sobre les targetes d'àudio DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informació sobre les targetes de DirectMusic DirectInput input devices information=Informació sobre dispositius d'entrada DirectInput DirectPlay network connections information=Informació sobre connexions de Xarxa DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informació sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA Devices installed in the system=Dispositius instal·lats en el sistema PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports sèrie i paral·lel Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, memòria) Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa Software subsystem information=Informació sobre els programes del subsistema Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades Installed programs list=Llista de programes instal·lats Software licenses list=Llista de llicències de programes Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instal·lades Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instal·lats i informació sobre la Base de dades de virus Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats System configuration information=Informació sobre la configuració del Sistema Environment variables list=Llista de variables d'entorn Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control Recycle Bins information=Informació sobre la Paperera System files content=Contingut de fitxers del sistema System folders list=Llista de carpetes del Sistema Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema Power management, regional, ODBC information=Informació sobre la gestió d'energia, sobre les configuracions regionals i sobre informació ODBC Power management information=Informació sobre la gestió d'energia Regional settings=Configuració regional ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC Network audit list and statistics=Llista de Network auditories i estadístiques Network audit statistics=Estadístiques d'auditories de Xarxa Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador) Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component) Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la memòria del subsistema Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la memòria del subsistema // tips Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments Suggestion=Suggeriment Problem=Problema Fault=Error This may cause performance penalty.=Això pot causar una baixada del rendiment. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s és de només %d%%. No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap memòria cau L2 a la CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assistència. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de memòria cau L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els últims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a mínim. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freqüència de 100 Mhz com a mínim. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freqüència de 300 Mhz com a mínim. MMX is not supported.=MMX no és suportat en aquest Sistema. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no és suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de memòria. Ampliar la memòria del sistema podria ser complicat. You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de memòria instal·lada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de memòria per a funcionar amb un rendimento òptim. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a un funcionament òptim. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a funcionar amb un rendiment òptim Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la memòria del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la memòria del Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar més memòria. External cache is asynchronous.=La cau externa no està sincronitzada. External cache is disabled.=La cau externa està deshabilitada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memòria és lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si és possible, a SDRAM o RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen memòria ràpida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=L'AGP està deshabilitada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP és superior a la mitjana de la memòria del Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual és inferior a la màxima suportada pel Sistema. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La vídeo BIOS té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Només hi ha una CPU instal·lada. Hauríeu de canviar a un monoprocessador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 2000+. Hauríeu de considerar-ne l'actualització. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Haríeu de considerar-ne l'actualització. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instal·lat no està actualitzat. El Service Pack 5+ està recomenat sota Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows està funcionant des de fa més de 10 dies. Caldria que reiniciéssiu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de l'Internet Explorer no està actualitzada. Es recomana la versió 5.0 o posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no està instal·lat. És possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no està actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versió DirectX 7 o superior. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de memòria de vídeo instal·lada. Actualitzeu la vostra targeta gràfica per a obtenir-ne un millor rendiment. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de memòria mínima per a funcionar correctament. Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resolució per a millorar la qualitat visual. Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen més bé en mode gràfic de 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'ús de fonts grans pot causar problemes de visualització en aplicacions que no hi estiguin preparades. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes). Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de capçalera IP per augmentar el rendiment de Xarxa. Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de programari per augmentar el rendiment de Xarxa. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualització realista a 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotròpic. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la tècnica «Hardware Transform & Lighting ». És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. // preferences Long Pages=Pàgines llargues Security Grade=Nivell de seguretat New Item=Nou element Modify Item=Modificar un element General=General Stability=Estabilitat Layout=Disseny Security=Seguretat Report Look=Tipus d'informe Schedule=Planificador E-mail=Correu electrònic NetUpdate Source=Origen de NetUpdate Audit Components=Components d'auditoria Audit Filter=Filtre d'auditoria Custom Components=Components personalitzats Computer primary role:=Funció principal de l'ordinador: &General=&General 3&D Gaming=&Jocs 3D &Server=&Servidor &Full name:=&Nom complet: &E-mail address:=Adr&eça de correu electrònic: &Load device driver under Win95/98/Me=&Carrega controladors de dispositius sota Win95/98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&arrega controladors de dispositius sota WinNT/2K/XP Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del s&ensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina) Display XP-style icons=Mostra les icones amb estil XP Enable "DMI" page=Activa la pàgina « DMI » Enable "OpenGL" page=Activa la pàgina « OpenGL » Enable "DirectX" menu=Activa el menú « DirectX » Enable "Config" menu=Activa el menú « Configuració » Enable "Misc" menu=Activa el menú « Controladors » Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendiment » Extended "Event Logs" page=Pàgina estesa del "Registre d'esdeveniments" Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el menú i submenús en ordre alfabètic Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les pàgines a 100 elements Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'Àrea de Notificació Remember main window position=Memoritza la posició de la finestra principal Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal Include &personal information in report=Inclou les informacions &personals en l'informe Include co&nfidential information in report=Inclou la informació co&nfidencial en l'informe Report format:=Format de l'informe: Plain Text=Text Output method:=Mètode de sortida: Ask the &user=&Pregunta a l'usuari C&ompress reports before saving to file=C&omprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimeix un &informe abans d'enviar-lo per correu electrònic E&nable report header=In&clou un encapçalament en l'informe Enab&le report footer=Inc&lou un peu de pàgina en l'informe Include de&bug information in the report=Inclou informació d'errors en l'in&forme Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostra el nom de l'ordinador en l'encapçalament de la primera pàgina File &name:=&Nom del fitxer: File extension:=Extensió del fitxer: Output &folder:=Carpe&ta de destí: A&utomatic=A&utomàtic &Always:=&Sempre: Normal font:=Font normal: &Size:=&Mida: &Color:=Colo&r: &Bold=&Negreta &Italic=&Cursiva Page caption font:=Font de l'encapçalament de la pàgina: Si&ze:=&Mida: C&olor:=C&olor: Bo&ld=N&egreta I&talic=&Cursiva Device caption font:=Font de l'encapçalament (dispositiu): Siz&e:=&Mida: Colo&r:=Co&lor: Bol&d=Negret&a It&alic=Cursi&va Backgro&und color:=Color del &fons: Colors=Colors Style:=Estil: Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la Línia d'ordres es limitaran en fer l'informe: &Anytime=En &qualsevol moment Once a &day=Una vegada al &dia Once a &week=Una vegada a la &setmana Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies Once a &month=Una vegada al &mes Store last run date in:=Memoritza la data de l'última execució a: ***Custom file:=Egyeni fajl: "&To:" address:=&Destinatari: "&Cc:" address:=&CC: "&Bcc:" address:=&Bcc: ***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe &Display name:=&Nom a mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: SMT&P Port:=Port SMT&P: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Carpeta &local: &Modify=&Modifica &All=&Tot Author=Autor Sp&ecial=&Especial &Default=Per &defecte Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida: Select local folder:=Trieu la carpeta local: Confirm Item Delete=Confirmació per a suprimir l'element Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmació per a suprimir múltiples elements Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests elements? F&TP Port:=Port F&TP: FTP &Folder:=&Carpeta FTP: Use P&assive Mode=Utilitza el mode &passiu Database provider:=Proveïdor de la Base de dades: Connection parameters:=Paràmetres de connexió: Data &Source:=&Origen de les dades: Data&base:=&Base de dades: D&river:=&Controlador: &User:=&Usuari: &Password:=Co&ntrasenya: Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificació del &Windows Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &automàtic Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades &Test=&Test &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de fitxer en lloc del nom de l'ordinador Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista « dispositius &PCI » (introduir les paraules clau): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista « dispositius &USB » (introduir les paraules clau): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista « Programes &instal·lats » (introduir les paraules clau): Enable remote file &browsing=Permet l'&accés als fitxers remots Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes Enable remote program &launch=Permet l'exec&ució de programes remots Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexió de Sistemes Operatius remots T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP: &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants Connections are accepted only from the following &computers:=Només s'accepten les connexions des dels ordinadors &següents: Connections are accepted only from the following &users:=Només s'accepten les connexions establertes pels següents &usuaris: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Només s'accepten les connexions des de les adreces &IP següents: Shot type:=Tipus de captura: Full &screen=Pantalla &sencera Active &Window=&Finestra activa &Compression quality:=&Qualitat de compressió: // info menu Report=Informe Remarks=Comentaris Computer=Ordinador Motherboard=Placa mare Operating System=Sistema operatiu Server=Servidor Display=Monitor Multimedia=Multimèdia Storage=Emmagatzematge Input=Dispositius d'entrada Network=Xarxa Devices=Perifèrics Software=Programari Config=Configuració Misc=Diversos Benchmark=Comparacions Audit=Auditoria // info menuitems Summary=Resum Computer Name=Nom de l'ordinador CPU=Processador Memory=Memòria Chipset=Joc de xips Sensor=Sensor Windows=Finestres Processes=Processos System Drivers=Controladors del sistema Services=Serveis DLL=DLL Share=Compartits Opened Files=Fitxers oberts Account Security=Seguretat de comptes Logon=Connexió Users=Usuaris Local Groups=Grups locals Global Groups=Grups globals Windows Video=Vídeo Windows PCI / AGP Video=Vídeo PCI/AGP GPU=GPU Monitor=Monitor Desktop=Escriptori Multi-Monitor=Monitors múltiples Fonts=Fonts Windows Audio=Àudio de Windows PCI / PnP Audio=Àudio PCI/PnP Windows Storage=Emmagatzematge de Windows Logical Drives=Discos lògics Physical Drives=Discos físics SMART=SMART Keyboard=Teclat Mouse=Ratolí Game Controller=Controladors de joc Windows Network=Xarxa de Windows PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP Net Resources=Recursos de Xarxa Internet=Internet Routes=Rutes IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer IE History=Historial d'Internet Explorer Netscape History=Historial d'Netscape Opera History=Historial d'Opera DirectX Files=Fitxers DirectX DirectX Video=Vídeo DirectX DirectX Sound=So DirectX DirectX Music=Música DirectX DirectX Input=Entrades DirectX DirectX Network=Xarxa DirectX Windows Devices=Dispositius Windows Physical Devices=Dispositius físics Device Resources=Recursos dels dispositius Printers=Impressores Auto Start=Programes en iniciar Scheduled=Tasques planificades Installed Programs=Programes instal·lats Licenses=Llicències Windows Update=Actualització de Windows Anti-Virus=Antivirus File Types=Tipus de fitxers Environment=Entorn Control Panel=Tauler de Control Recycle Bin=Paperera System Files=Fitxers del sistema System Folders=Carpetes del sistema Event Logs=Registre d'esdeveniments Power Management=Gestió de l'energia Regional=Configuració regional ODBC Drivers=Controladors ODBC ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC Memory Read=Lectura de la memòria Memory Write=Escriptura de la memòria // column captions Page=Pàgina Field=Camp Value=Valor Type=Tipus Class=Classe Process Name=Nom del procés Process File Name=Nom del fitxer del procés Used Memory=Memòria utilitzada Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat Window Caption=Títol de la finestra Driver Name=Nom del controlador Driver Description=Descripció del controlador State=Estat Service Name=Nom del servei Service Description=Descripció del servei Account=Compte DLL File=Fitxer DLL Protected File=Fitxer protegit Share Name=Nom de Compartits Remark=Comentari Local Path=Camí local User=Usuari Path=Camí Full Name=Nom sencer Logon Server=Servidor de connexions Group Name=Nom del grup Device Description=Descripció del dispositiu Device Type=Tipus de dispositiu Monitor Name=Nom del monitor Device ID=Identificador del dispositiu Primary=Primari Upper Left Corner=Angle superior esquerre Bottom Right Corner=Angle superior dret Device=Dispositiu Driver=Controlador Drive=Disc Drive Type=Tipus de disc Volume Label=Etiqueta del volum File System=Sistema de fitxers Volume Serial=Número de sèrie del volum Total Size=Mida total Free Space=Espai disponible % Free=% Lliure Drive #%d=Disc nº%d Partition=Partició Partitions=Particions Partition Type=Tipus de partició Start Offset=Offset d'engegada Partition Length=Mida de la partició Active=Actiu Persistent=Continu Model ID=Identificador del model Host=Host Model=Model Extra Information=Informació complementària Revision=Revisió Attribute Description=Descripció dels atributs Threshold=Límit Worst=Pitjor valor Data=Dades Network Adapter Description=Descripció de l'adaptador de xarxa Device Name=Nom del dispositiu Clock=Rellotge Processor Identifier=Identificador del processador Processor Name=Nom del processador Account ID=Identificador del compte Default=Per defecte Account Type=Tipus de compte Account Name=Nom del compte Last Access=Últim accés Resource=Recursos Printer Name=Nom de la impressora Start From=Inicia des de Application Description=Descripció de l'aplicació Application Command=Ordre de l'aplicació Task Name=Nom de la tasca Program=Programa Inst. Size=Mida de la inst. Inst. Date=Data de la inst. Extension=Extensió File Type Description=Descripció del tipus de fitxers Content Type=Tipus de contingut Variable=Variable Items Size=Mida dels elements Items Count=Nom dels elements Space %=% d'espai Driver File Name=Nom del fitxer del controlador File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats Data Source Name=Nom de l'origen de les dades Data Source Description=Descripció de l'origen de les dades System Folder=Carpeta del sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocitat de lectura Write Speed=Velocitat d'escriptura Log Name=Nom del registre Event Type=Tipus d'esdeveniment Category=Categoria Generated On=Generat el Source=Origen Font Family=Grup de fonts Style=Estil Character Set=Joc de caràcters Char. Size=Mida dels caràcters Char. Weight=Pes dels caràcters Software Description=Descripció del programari Software Version=Versió del programari Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus Known Viruses=Virus coneguts Pixel=Píxel Line=Línia Rectangle=Rectangle Ellipse=El·lipse Text=Text Rating=Valoració Language=Idioma Component=Component Computers=Ordinadors Net Destination=Destinació de xarxa Netmask=Màscara de xarxa Metric=Mètric // treeview content System=Sistema Chassis=Xassís Memory Controller=Controlador de memòria Processors=Processadors Caches=Caus Memory Modules=Mòduls de memòria Memory Devices=Dispositius de memòria System Slots=Ranures del sistema Port Connectors=Connectors de ports On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa // listview value Yes=Sí No=No Supported=Suportat Not Supported=No suportat Enabled=Habilitat Disabled=Deshabilitat None=Cap Unknown=Desconegut Built-In=Integrat day=dia days=dies hour=hora hours=hores min=minuts sec=segons bytes=bytes char=caràcter chars=caràcters item=element items=elements attempt=intent attempts=intents million=milió(ns) million bytes=milió (ns) de bytes No Quota=Sense quota Not Installed=No està instal·lat Not Specified=No especificat Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer) Normal=Normal Reduced=Reduït Extended=Estès Hidden=Amagat Minimized=Minimitzat Maximized=Maximitzat Stopped=Aturat Starting=S'està iniciant Stopping=S'està aturant Running=S'està executant Continuing=En curs Pausing=Iniciant la pausa Paused=En pausa %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg) Kernel Driver=Controlador del nucli File System Driver=Controlador del sistema de fitxers Own Process=Processos propis Share Process=Processos compartits Local Disk=Disc local Network Drive=Controlador de xarxa Removable Disk=Disc extraïble RAM Disk=Disc virtual RAM vendor-specific=específic del proveïdor OK: Always passing=D'acord (sempre funcionarà) Fail: Always failing=Error (sempre fallarà) OK: Value is normal=D'acord (el valor és normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCIÓ: S'ha excedit el límit d'ús o de durada Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCIÓ: hom preveu la pèrdua imminent de dades (PFA) Left=Esquerra Right=Dreta Connected=Connectat Disconnected=Desconnectat Not Connected=No està connectat Present=Present Not Present=Ausent Dynamic=Dinàmic Personal=Personal Confidential=Confidencial Streamer=Gestió del flux Processor=Processador WORM Drive=Lector WORM Scanner=Escànner Optical Drive=Lector òptic Comm. Device=Dispositiu de comunicació Other Peripheral=Altres dispositius Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal Entire Network=Tota la xarxa Mail=Missatges News=Nous Other=Altre Empty=Buit In Use=Està sent utilitzat Short=Curt Long=Llarg Safe=Segur Information=Informació Warning=Avís Critical=Crític Non-recoverable=Irrecuperable Not Determinable=Indeterminable APM Timer=Rellotge APM Modem Ring=So del mòdem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Botón d'engegada i de desconnexió AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Escriptori estàndard Low Profile Desktop=Escriptori petit Internal=Intern External=Extern Hardware=Maquinari Input Port=Port d'entrada Output Port=Port de sortida Exclusive=Exclusiu Shared=Compartit Undetermined=Sense determinar Portrait=Vertical Landscape=Paisatge Not yet run=Encara no s'ha executat No more runs=No executar-ne més Not scheduled=Sense planificar Terminated=Finalitzat No valid triggers=No hi ha cap activador vàlid No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat Charging=S'està carregant Battery=Bateria No Battery=Sense bateria AC Line=Línia AC Low Level=Nivell baix High Level=Nivell alt Critical Level=Nivell crític +Metric=+Mètric U.S.=Estats Units Folder=Carpeta Week %d=Setmana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisió de DMI This computer=Aquest ordinador Application=Aplicació Event=Esdeveniment Event Properties=Propietats de l'esdeveniment Event ID=Identificador de l'esdeveniment Update=Actualització Service Pack=Service Pack Report Disabled=Informe deshabilitat %s (%s free)=%s (%s lliure) Not shared=Sense compartir Always=Sempre Internal Cache=Cau interna External Cache=Cau externa Raster Display=Visualització Raster Mono=Mono Stereo=Estèreo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz // listview field User Name=Nom de l'usuari Logon Domain=Nom del domini Date / Time=Data / Hora Report File=Fitxer d'informe CPU Type=Tipus de processador CPU Cooler=Ventilador de la CPU CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2 Motherboard Name=Nom de la Placa Mare Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare System Memory=Memòria del Sistema BIOS Type=Tipus de BIOS Communication Port=Port de comunicació Video Adapter=Targeta gràfica 3D Accelerator=Accelerador 3D Audio Adapter=Targeta de so Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2 Disk Drive=Disc dur Network Adapter=Targeta de xarxa Peripherals=Dispositius PCI Device=Dispositius PCI USB Device=Dispositius USB Printer=Impressora Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador NetBIOS Name=Nom de NetBIOS DNS Host Name=Nom del host DNS DNS Domain Name=Nom del domini DNS Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS Logical=Lògic Physical=Físic BIOS Properties=Propietats de la BIOS Vendor=Proveïdor Version=Versió Release Date=Data de la versió Size=Mida Boot Devices=Dispositius d'engegada Capabilities=Funcions disponibles Supported Standards=Estàndards suportats Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansió System Properties=Propietats del Sistema Manufacturer=Fabricant Product=Producte Serial Number=Número de sèrie Universal Unique ID=Identificador únic universal Wake-Up Type=Tipus d'engegada Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal Bus Type=Tipus de Bus Bus Width=Amplada del bus Real Clock=Rellotge real Effective Clock=Rellotge efectiu Bandwidth=Amplada de banda Memory Bus Properties=Propietats de la memòria del Bus Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus Chassis Properties=Propietats del xassís Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipus de xassís Chassis Lock=Blocatge del xassís Boot-Up State=Estat de l'engegada Power Supply State=Estat de l'alimentació Thermal State=Condicions de temperatura Security Status=Condicions de seguretat Memory Controller Properties=Propietats del controlador de memòria Error Detection Method=Mètode de detecció d'errors Error Correction=Correcció d'errors Supported Memory Interleave=Memòria intercalada suportada Current Memory Interleave=Memòria intercalada actual Supported Memory Speeds=Velocitat de memòria suportada Supported Memory Types=Tipus de memòria suportades Supported Memory Voltages=Voltatges de memòria suportats Maximum Memory Module Size=Mida màxima dels mòduls de memòria Processor Properties=Propietats del processador External Clock=Rellotge extern Maximum Clock=Velocitat de rellotge màxima Current Clock=Velocitat de rellotge actual Voltage=Voltatge Status=Estat Socket Designation=Identificació del connector Part Number=Número del tipus de components Upgrade=Actualització Cache Properties=Propietats de la memòria cau Speed=Velocitat Operational Mode=Mode d'operació Associativity=Associativitat Maximum Size=Mida màxima Installed Size=Mida instal·lada Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual Memory Module Properties=Propietats del mòdul de memòria Enabled Size=Mida activada Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de memòria Form Factor=Forma Type Detail=Tipus detallat Total Width=Amplada total Data Width=Amplada de dades Device Locator=Emplaçament del dispositiu Bank Locator=Número del Banc System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema Slot Designation=Identificador de l'eslot Usage=Ús Data Bus Width=Amplada del Bus de dades Length=Longitud Port Connector Properties=Propietats del connector del port Port Type=Tipus de port Internal Reference Designator=Disseny del connector intern Internal Connector Type=Tipus de connector intern External Reference Designator=Disseny del connector extern External Connector Type=Tipus de connector extern On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca Description=Descripció CPU Properties=Propietats de la CPU CPU Alias=Àlies de la CPU ***CPU Stepping=CPU stepping Original Clock=Velocitat del rellotge original L1 Code Cache=Codi de cau L1 L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1 L1 Data Cache=Dades de cau L1 L1 Cache=Cau L1 L2 Cache=Cau L2 L3 Cache=Cau L3 CPU Physical Info=Informació física sobre la CPU Package Type=Forma del component Package Size=Mida del component Transistors=Transistors Process Technology=Tecnologia emprada Die Size=Mida interna Core Voltage=Voltatge del nucli I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida Typical Power=Potència típica Maximum Power=Potència màxima depending on clock speed=en funció de la velocitat del rellotge CPU Utilization=Ús de la CPU CPU #%d=CPU nº%d CPUID Properties=(CPUID) Propietats CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU CPUID Revision=(CPUID) Revisió Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisió estesa IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca Platform ID=Identificador de la plataforma IA CPU Serial Number=(IA) Número de sèrie de la CPU Instruction Set=Joc d'instruccions %s Instruction=Instrucció %s CPUID Features=(CPUID) Característiques Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare Motherboard ID=Identificació de la Placa Mare Motherboard Physical Info=Informació física sobre la Placa Mare CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU Expansion Slots=Slots d'expansió RAM Slots=Slots RAM Integrated Devices=Dispositius integrats Motherboard Size=Mida de la Placa Mare Extra Features=Altres característiques Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare Company Name=Nom de l'empresa Product Information=Informació sobre el producte BIOS Download=Baixada de la BIOS Physical Memory=Memòria física Total=Total Used=Utilitzada Free=Disponible Utilization=Ús Swap Space=Fitxer d'intercanvi Virtual Memory=Memòria virtual Chipset Properties=Propietats del joc de xips External Cache Size=Mida de la cau externa External Cache Type=Tipus de la cau externa External Cache Status=Estat de la cau externa Integrated Graphics Controller=Controlador gràfic integrat Graphics Controller Type=Tipus de controlador gràfic Graphics Controller Status=Estat del controlador gràfic Shared Memory Size=Mida de la memòria compartida Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer gràfic AC'97 Audio Controller=Controlador d'àudio AC'97 Audio Controller Type=Tipus de controlador d'àudio Codec Name=Nom del Codec Codec ID=Identificació del Codec Memory Slots=Ranures de memòria Memory Rows=Línies de memòria DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d DRAM Row #%d=Línia DRAM nº%d AGP Properties=Propietats AGP AGP Version=Versió AGP AGP Status=Estat de l'AGP AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema Current AGP Speed=Velocitat AGP actual Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema Video BIOS Date=Data de la BIOS de vídeo IBM BIOS Model Number=Número de model de la BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Número de sèrie de la BIOS IBM IBM BIOS Version=Versió de la BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS Sensor Properties=Propietats del sensor Sensor Type=Tipus de sensor Sensor Access=Accés al sensor Temperatures=Temperatures Cooling Fans=Ventiladors Voltage Values=Valors de voltatge Temperature #%d=Temperatura nº%d Fan #%d=Ventilador nº%d CPU Core=Nucli CPU CPU1 Core=Nucli CPU1 CPU2 Core=Nucli CPU2 CPU Aux=CPU Auxiliar Power Supply=Alimentació %s V Standby=Pausa en espera %s V VBAT Battery=Bateria VBAT Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu OS Name=Nom del Sistema Operatiu OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu OS Language=Idioma del Sistema Operatiu OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu OS Version=Versió del Sistema Operatiu OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu OS Installation Date=Data d'instal·lació del Sistema Operatiu OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu License Information=Informació sobre la llicència Registered Owner=Propietari enregistrat Registered Organization=Organització enregistrada Licensed Processors=Processadors coberts per la llicència Product ID=Identificació del producte Product Key=Clau del producte Current Session=Sessió actual UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador Components Version=Versió dels components Internet Explorer Updates=Actualitzacions de l'Internet Explorer .NET Framework=.NET Framework Database Drivers=Controladors de base de dades Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu Debug Version=Versió de depuració DBCS Version=Versió DBCS Domain Controller=Controlador del domini Network Present=Xarxa present Security Present=Seguretat Remote Session=Sessió remota Safe Mode=Modalitat protecció Slow Processor=Processador lent Terminal Services=Serveis de terminal Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari Computer Role=Funció principal de l'ordinador Domain Name=Nom del domini Primary Domain Controller=Controlador principal del domini Forced Logoff Time=Hora de desconnexió forçada Min / Max Password Age=Durada mín/màx de la contrasenya Minimum Password Length=Longitud mínima de la contrasenya Password History Length=Longitud històrica de la contrasenya Lockout Threshold=Límit de blocatge Lockout Duration=Durada del blocatge Lockout Observation Window=Retard permès entre dues connexions User Properties=Propietats de l'usuari Comment=Comentari User Comment=Comentari de l'usuari Home Folder=Carpeta principal Logon Script=Seqüència de connexió Member Of Groups=Membre dels grups Logon Count=Nombre de connexions Disk Quota=Quota en disc User Features=Funcions de l'usuari Logon Script Executed=Execució de la seqüència de connexió Account Disabled=Compte inhabilitat Locked Out User=Compte blocada Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal Password Required=Es requereix contrasenya Read-Only Password=Contrasenya només de lectura Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai Local Group Properties=Propietats del grup local Group Members=Membres del grup Global Group Properties=Propietats del grup global Video Adapter Properties=Propietats de la targeta gràfica Adapter String=Identificació de la targeta BIOS String=Identificació de la BIOS Chip Type=Tipus de circuit DAC Type=Tipus de DAC Installed Drivers=Controladors instal·lats Memory Size=Mida de la memòria Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta gràfica Graphics Processor Properties=Propietats del processador gràfic GPU Code Name=Número de codi GPU Clock=Velocitat del rellotge Warp Clock=Rellotge Warp RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC Pixel Pipelines=Pipelines Pixel TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de gràfics Monitor Properties=Propietats del monitor Monitor ID=Identificació del monitor Manufacture Date=Data de fabricació Max. Visible Display Size=Mida màxima de visualització Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge Horizontal Frequency=Freqüència horitzontal Vertical Frequency=Freqüència vertical Maximum Resolution=Resolució màxima DPMS Mode Support=Gestió del mode DPMS Supported Video Modes=Modes de vídeo suportats Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor Driver Download=Baixa el controlador Desktop Properties=Propietats de l'escriptori Device Technology=Tecnologia emprada Resolution=Resolució Color Depth=Profunditat de colors Color Planes=Reguladors de colors Font Resolution=Resolució de les fonts Pixel Width / Height=Altura/longitud en píxeles Pixel Diagonal=Diagonal en píxels Vertical Refresh Rate=Velocitat de refresc vertical Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori Desktop Effects=Efectes gràfics Combo-Box Animation=Animació de combo-box Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent Flat Menu Effect=Efecte de menú pla Font Smoothing=Pulit de les fonts Full Window Dragging=Disseny de finestra durant els desplaçaments de ratolí Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de títol Hide Menu Access Keys=Amaga el menú d'accés al teclat Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratolí Icon Title Wrapping=Embolcall dels títols de les icones List-Box Smooth Scrolling=Desplaçament suau de les llistes Menu Animation=Animació de menú Menu Fade Effect=Efecte d'esvaïment de menú Minimize/Restore Animation=Animació en minimitzar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratolí Selection Fade Effect=Efecte d'esvaïment de la selecció ShowSounds Accessibility Feature=Ús de sons visuals (ShowSounds) ToolTip Animation=Animació de consells d'ajuda ToolTip Fade Effect=Esvaïment de consells d'ajuda Windows Plus! Extension=Extensió Windows Plus! OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL OpenGL Features=Característiques d'OpenGL ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Funcions de dispositius Driver Version=Versió del controlador MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI Name=Nom MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI Compound Device=Component del dispositiu File Based Device=Fitxer del dispositiu Can Eject=Es pot expulsar Can Play=Es pot reproduir Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers Can Record=Es pot registrar Can Save Data=Es poden desar les dades Can Freeze Data=Es poden congelar les dades Can Lock Data=Es poden blocar les dades Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada Can Test=Es pot fer test Audio Capable=Possibilitat d'àudio Video Capable=Posibilitat de vídeo Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades Optical Drive Properties=Propietats del disc òptic Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI Parameters=Paràmetres LBA Sectors=Sectors LBA Buffer=Memòria intermèdia Multiple Sectors=Sectors múltiples ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Mode de transferència PIO màxima Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA màxima Active UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA activa Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA Security Mode=Mode de seguretat Advanced Power Management=Control de gestió d'energia avançat Write Cache=Cau en escriptura ATA Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu ATA Disk Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu de disc Hard Disk Family=Família del disc dur Hard Disk Name=Nom del disc dur Family Code Name=Nom del codi de la família Formatted Capacity=Capacitat després del formatat Disks=Discos Recording Surfaces=Superfícies d'enregistrament Physical Dimensions=Dimensions físiques Max. Weight=Pes màxim Average Rotational Latency=Latència mitjana de rotació Rotational Speed=Velocitat de rotació Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transferència interna Average Seek=Mitjana del temps de cerca Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista Full Seek=Cerca completa Interface=Interfície Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la memòria intermèdia al sistema principal Buffer Size=Mida de la memòria intermèdia Spin-Up Time=Temps de rotació ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA Keyboard Properties=Propietats del teclat Keyboard Name=Nom del teclat Keyboard Type=Tipus de teclat Keyboard Layout=Disposició del teclat ANSI Code Page=Pàgina de codis ANSI OEM Code Page=Pàgina de codis OEM Repeat Delay=Temps entre repeticions Repeat Rate=Velocitat de repetició Mouse Properties=Propietats del ratolí Mouse Name=Nom del ratolí Mouse Buttons=Botons del ratolí Mouse Hand=Emplaçament Pointer Speed=Velocitat del punter Double-Click Time=Retard després de fer doble clic Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic X/Y Threshold=Límit X/Y Wheel Scroll Lines=Línies de desplaçament de la roda del ratolí Mouse Features=Funcions del ratolí Active Window Tracking=Seguiment automàtic d'una finestra Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratolí mentre escriviu Mouse Wheel=Roda del ratolí Move Pointer To Default Button=Posa el punter al botó per defecte Pointer Trails=Deixant del punter ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricant del ratolí Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs Buttons=Botons Min / Max Polling Frequency=Freqüència de lectura mín/màx Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín/màx Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín/màx Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín/màx Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín/màx Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín/màx Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca mín/màx Game Controller Features=característiques del controlador de joc Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valors discrets POV Rudder=Palanca de comandament U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa Interface Type=Tipus d'interfície Hardware Address=Adreça del maquinari Connection Name=Nom de la connexió Connection Speed=Velocitat de la connexió DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP Bytes Received=Bytes rebuts Bytes Sent=Bytes enviats Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa IP / SubNet Mask=Màscara de subxarxa Gateway=Passarel·la Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa Connection Properties=Propietats de la connexió Domain=Domini Country / Area Code=País / Indicatiu provincial Phone Number=Número de telèfon Alternate Numbers=Altres números de telèfon IP Address=Adreça IP DNS Addresses=Adreces DNS WINS Addresses=Adreces WINS Network Protocols=Protocols de xarxa Framing Protocol=Protocol de trames Login Script File=Fitxer de la seqüència de connexió Connection Features=Característiques de la connexió Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarel·la de xarxa remota Log On To Network=Connexió a la xarxa IP Header Compression=Compressió d'encapçalament IP Software Compression=Compressió de programari PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar Open Terminal After Dial=Obre un terminal després de marcar Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada Data Encryption Required=Cal l'encriptació de les dades Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals Account Properties=Propietats del compte de correu POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Visualització del nom SMTP SMTP Organization Name=Nom de l'organització SMTP SMTP Email Address=Adreça de correu electrònic SMTP SMTP Reply Address=Adreça de resposta SMTP SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP NNTP Display Name=Visualització del nom NNTP NNTP Organization Name=Nom de l'organització NNTP NNTP Email Address=Adreça de correu electrònic NNTP NNTP Reply Address=Adreça de resposta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP LDAP Search Base=Base de cerca LDAP LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP Account Features=Característiques del compte POP3 Prompt For Password=Sol·licita contrasenya POP3 POP3 Secure Authentication=Autentificació de seguretat POP3 POP3 Secure Connection=Connexió segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Deixa una còpia dels missatges POP3 en el servidor IMAP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya IMAP IMAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat IMAP IMAP Secure Connection=Connexió segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Sol·licita contrasenya HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autentificació de seguretat HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Connexió segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya SMTP SMTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat SMTP SMTP Secure Connection=Connexió segura SMTP NNTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya NNTP NNTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat NNTP NNTP Secure Connection=Connexió segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificació LDAP LDAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat LDAP LDAP Secure Connection=Connexió segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descripció del controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador del maquinari Hardware Description=Descripció del maquinari Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D Available Local Video Memory=Memòria de vídeo local disponible Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memòria de vídeo no local disponible (AGP) Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer Min Texture Size=Mida mínima de la textura Max Texture Size=Mida màximo de la textura Vertex Shader Version=Versió de Vertex Shader Pixel Shader Version=Versió de Pixel Shader Direct3D Device Features=Característiques del dispositiu Direct3D DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound Driver Module=Mòdul del controlador Primary Buffers=Memòries intermèdies principals Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra mín/màx de les memòries intermèdies secundàries Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les memòries intermèdies principals Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les memòries intermèdies secundàries Total / Free Sound Buffers=Memòries intermèdies de so (total/lliures) Total / Free Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so estàtiques (total/lliures) Total / Free Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so d'emissió contínua (total/lliures) Total / Free 3D Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D (total/lliures) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D estàtiques (total/lliures) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D d'emissió contínua (total/lliures) DirectSound Device Features=Característiques del dispositiu DirectSound Certified Driver=Controlador certificat Emulated Device=Dispositiu emulat Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador Device Class=Tipus de dispositiu Audio Channels=Canals d'àudio MIDI Channels=Canals MIDI Available Memory=Memòria disponible Voices=Veus DirectMusic Device Features=Característiques del dispositiu DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats DLS L1 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L2 External MIDI Port=Port extern MIDI Fixed DLS Memory Size=Mida de la memòria DLS afegida Port Sharing=Port compartit Chorus Effect=Efecte de cor Delay Effect=Efecte de retard Reverb Effect=Efecte de reverberació DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput Device Subtype=Subtipus de dispositiu Axes=Axes Buttons/Keys=Botons/tecles DirectInput Device Features=Característiques del dispositiu DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexió DirectPlay Connection Description=Descripció de la connexió Header Length=Longitud d'entrada Max Message Size=Mida màxima dels missatges Estimated Latency=Latència estimada Timeout Value=Valor del temps d'espera Max Players=Nombre màxim de jugadors Max Local Players=Nombre màxim de jugadors locals DirectPlay Connection Features=Característiques de la connexió DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolució de missatges Message Encryption=Encriptació dels missatges Message Signing=Signatura dels missatges Session Host=Host de sessió Group Messaging Optimization=Optimització dels missatges de grup Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimització de la garantia de devolució de missatges Keep Alives Optimization=Optimització del manteniment de la sessió activa Device Properties=Propietats del dispositiu Driver Date=Data del controlador Driver Provider=Proveïdor del controlador INF File=Fitxer INF PCI Devices=Dispositius PCI PnP Devices=Dispositius PnP LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP USB Devices=Dispositius USB PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA FireWire Devices=Dispositius FireWire Ports=Ports Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funció %d Printer Properties=Propietats de la impressora Default Printer=Impressora predeterminada Share Point=Punt compartit Printer Port=Port d'impressió Printer Driver=Controlador de la impressora Print Processor=Processador de la impressora Location=Emplaçament Separator Page=Pàgina de separació Priority=Prioritat Availability=Disponibilitat Print Jobs Queued=Treballs d'impressió a la cua Paper Properties=Propietats del paper Paper Size=Mida del paper Orientation=Orientació Print Quality=Qualitat de la impressió Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora Task Properties=Propietats de la tasca Application Name=Nom de l'aplicació Application Parameters=Paràmetres de l'aplicació Working Folder=Carpeta de treball Creator=Propietari Last Run=Última execució Next Run=Execució següent Task Triggers=Tasques habilitades Trigger #%d=Tasca nº%d Power Management Properties=Propietats del control de gestió d'energia Current Power Source=Font de potència actual Battery Status=Estat de la bateria Full Battery Lifetime=Temps d'ús de la bateria plena Remaining Battery Lifetime=Temps d'ús restant de la bateria Time Zone=Fus horari Current Time Zone=Zona de l'hora actual Current Time Zone Description=Descripció de la zona de l'hora actual Change To Standard Time=Canvia a l'hora estàndard Change To Daylight Time=Canvia a l'horari d'estiu Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local) Language Name (English)=Nom de l'idioma (en anglès) Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639) Country/Region=País/Regió Country Name (Native)=Nom del país (nom local) Country Name (English)=Nom del país (en anglès) Country Name (ISO 3166)=Nom del país (ISO 639) Country Code=Prefix del país Currency=Moneda Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local) Currency Name (English)=Nom de la moneda (en anglès) Currency Symbol (Native)=Símbol de la moneda (símbol local) Currency Symbol (ISO 4217)=Símbol de la moneda (ISO 4217) Currency Format=Format monetari Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius) Formatting=Format Time Format=Format horari Short Date Format=Format amb data curta Long Date Format=Format amb data llarga Number Format=Format dels números Negative Number Format=Format dels números (valors negatius) List Format=Format de llista Native Digits=Dígits locals Days Of Week=Dies de la setmana Native Name for Monday=Nom local per dilluns Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres Native Name for Thursday=Nom local per dijous Native Name for Friday=Nom local per divendres Native Name for Saturday=Nom local per dissabte Native Name for Sunday=Nom local per diumenge Months=Mesos Native Name for January=Nom local per gener Native Name for February=Nom local per febrer Native Name for March=Nom local per març Native Name for April=Nom local per abril Native Name for May=Nom local per maig Native Name for June=Nom local per juny Native Name for July=Nom local per juliol Native Name for August=Nom local per agost Native Name for September=Nom local per setembre Native Name for October=Nom local per octubre Native Name for November=Nom local per novembre Native Name for December=Nom local per desembre Native Name for Month #13=Nom local per al mes núm. 13 Miscellaneous=Miscel·lània Calendar Type=Tipus de calendari Default Paper Size=Mida predeterminada del full Measurement System=Sistema de mesura Start Page=Pàgina d'inici Search Page=Pàgina de cerca Download Folder=Carpeta de baixada Current Proxy=Proxy actual Proxy Status=Estat del proxy %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Excepcions Module Name=Nom del mòdul Module Size=Mida del mòdul Module Type=Tipus de mòdul Memory Type=Tipus de memòria Memory Speed=Velocitat de la memòria Module Width=Amplada del mòdul Module Voltage=Voltatge del mòdul Refresh Rate=Velocitat de refresc Highest CAS Latency=Latència CAS màxima 2nd Highest CAS Latency=Segona latència CAS màxima Memory Module Features=Característiques del mòdul de memòria Memory Module Manufacturer=Fabricant del mòdul de memòria Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratolí ni premeu cap tecla Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstal·lar?