FBPRPBP 0r MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook  Address Book bCfgAccount Edit account properties bCfgFilters Configure message filters bCfgNetwork Network and AdministrationbChat Now Online ChatbDelete Delete the message(s) selected bDispatch Dispatch mail on the serverbFetch  Get new mailbForward Forward the message(s) selectedbLock Lock Account with a passwordbNewMail Create a new messagebPrint Print the message(s) selected bRedirect  Redirect the message(s) selectedbReply  Reply to the message(s) selected bReplyAll  Reply to allbSaveAs "Save the selected message(s) as...bSearch Message searchbSend Send queued mailbSupport Now Online Web SupportbViewLog View Account LogcNewUser Create a new accountForward1&ForwardhFoldersNameUnreadTotalmaBackup &Backup...mAccount&Account maChangePOP3Change POP&3 Password...mAddRcptAdd &recipient to Address Book mAddressBook &Address Book mAddSender&Add sender to Address BookmaDelete&Delete maDispatchDispatc&h Mail On Server maForward&ForwardMailboxImportWizard1&Mailbox Import Wizard... maImportKey&Import Key or Certificate mAltForwardAlternative &ForwardmaPrint &Print... maRestore R&estore...maSave&Save...maSaveAllAttachSave &All Attachments... maSynchroniseSyn&chronise... mAttachments Attachments mAttDelete&Delete mAttImport &Import KeymAttOpen&Open... mAttPrint &Print...mAttSave&Save...mAutodetectXLT &Auto-detectmaView&Open...mBrowseDeletedBro&wse deleted messagesmColors Colour &Group mCompressAllCompress &All folders mCoolHints &Cool Hints mCreateFilter&Create Filter...mDefineHotKeys&Define System Hot-Keys... mDelAccount &Delete...mDeleteAddress&Delete from Address Book mDelFolder&Delete Folder... mDelMessage&DeletemDelRcpt#D&elete recipient from Address Book mDispatchAll &All Messages mDispatchNew&New Messages OnlymdunHide&HidemdunShow &Show always mdunShowAuto&Automatically meAddAddressAdd to Address &Book meCopyLink &Copy URL mEditAccount&Properties... mEditColors Message List C&olours && Font... mEditFolder&Properties...mEditShortcuts&Edit shortcuts mEmptyFolder&Empty Folder... meNewMail &Write a Message to This Address meOpenLink &Open URL meProperties&Preferences... meReplyLinkR&eply to This AddressmExitE&xit mExportEMLMessage files (.&EML)... mExportMsg&Message files (.MSG)... mExportUnix&UNIX Mailbox... mf_Flagged&Flagged mf_ForwardedF&orwarded/Redirected mf_HighPty&High priority mf_LowPty &Low priority mf_NormalPty&Normal priority mf_Replied&RepliedmfBrowse&Browse mfCompress &CompressmfDelete &Delete...mFetch &Get New MailmFetchAllAccounts&Check Mail For All mffRefilter Re-&filter...mFindMsg&Find a message mFindNext Find Next mfKillDupes &Kill DupesmFlags&FlagsmfMarkFolderRead&Mark All Messages ReadmfMoveDn Move down mfMovedown Move downmfMoveInMove In mfMoveOutMove Out mfMovePrevURMove to previous unreadmfMovePrevURAttMove to previous unread mfMovetNextUMove to next unreadmfMovetNextUAttMove to next unreadmfMoveUpMove upmFolder&Folder mfProperties&Properties... mfRefilter&Re-filter Messages... mfRefresh&Refresh mfRefresh2Refres&h mfVirusCheckCheck for &viruses mFwdMessage&ForwardmhAbout&About mhAddAddrAdd to Address &BookmhCopyCopymHelp&HelpmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&omments mhfCreatedCr&eation time mhFeedBack &FeedbackmhfFrom&From mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID Message &ID mhfReceivedRecei&ved Time mhfReplyTo &Reply-To mhfSender &X-SendermhfTO&TOmhHowRegHow To &RegistermhNew &Write a Message to This Address mhRegister&Enter Registration Code...mhReplyR&eply to This Address mhSendRegformSend Registration Form... mhTechSupportTechnical SupportmhTip&Tip of The DaymhTopics Help TopicsmhWeb&WWW Home PagemIconAniIcon &Animation mKillAllDupesKill d&upes in All folders ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAll Select &AllmlAlternativeForwardAlternative &Forward mLanguage &LanguagemlCopy&CopymlCopyC&CopymlCopyTo Copy &To...mlFindFind... mlFindNext Find NextmlfNew&New mlfNewAccount &Account...mlfNewCommonFolder&Common Folder... mlfNewFolder &Folder... mlfNewMsg&MessagemlmContactListOwner&Contact List OwnermlmHelp &Get help mlMovedown Move down mlMoveNextMove to Next viewed mlMovePrevMove to Previously viewedmlmPost &Post message mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchives &View archivemlNone&None mlPGPDecrypt&OpenPGP Decrypt... mlSelectAll Selec&t All MLVColumnsMessage List &Columns...mlXLatC&haracter set mmAddAddress&Add sender to Address Book mmAddRcptAdd &recipient to Address Book mMailList &Mailing listmMarkFolderRead&Mark all messages Read mMarkRead Mark as &Read mMarkUnreadMark as &UnreadmmAutodetectXLT &Auto-detectmmBug&Bug report (English)mmCNewCreate a ne&w message...mmColors Colour &Group mmCopyMsg&Copy to Folder...mmCreateNewFolder&New...mmCzhBug&Bug report (Czech) mmCzhInfo&Information request (Czech) mmCzhWish&Suggestions (Czech)mmDelete&DeletemmDeleteAddress &Delete sender from Address Book mmDelRcpt#D&elete recipient from Address Book mmEmptyFolder &Empty...mmEspBug&Bug report (Spanish) mmEspInfo&Information request (Spanish) mmEspWish&Suggestions (Spanish)mMessage&MessagemmExport&Export Messages mmfAdvancedAd&vanced filtering...mmfAll &All messagesmmFAQ FA&Q page mmfAttachOnly messages with &Attachments mmfDisplay&DisplaymmFetch &Get New Mail mmfFlaggedOnly &Flagged messagesmmFindLostFoldersFind Lost Folders mmFindMsg&Find a message mmFindReply &Open reply mmfNoAttach"Only messages &without Attachments mmForwardFor&ward mmfParkedOnly &Parked messagesmmFraBug&Bug report (French) mmFraInfo&Information request (French) mmFraWish&Suggestions (French)mmfReadOnly &Read messages mmfUnflaggedOnly Unf&lagged messages mmfUnparkedOnly U&nparked messages mmfUnreadOnly &Unread messagesmmGerBug&Bug report (German) mmGerInfo&Information request (German) mmGerWish&Suggestions (German)mmHeader&Show mmHeaderMenuMessage &Header mmImportMSBFrom .MSB-files...mmImportSingle&From .MSG/.EML-files... mmImportTBB+From The Bat! Message Base (.TBB-files) ... mmImportUNIXFrom &UNIX-mailboxes... mmInfoHelp&Information request (English) mMiniTray&Minimise to TraymmLockSet &Access Password... mmMakeFilter&Create filter... mmMarkRead Mark &as Read mmMarkunreadMark as &Unread mmMoreFlagsF&lags mmMoveMsg&Move to Folder...mmNew&New mmNextUnreadMove to &Next unreadmmNextUnreadInvMove to &Next unreadmmPark&ParkmmPGP&OpenPGP mmPGPDecryptOpenPGP &DecryptmmPGPverChoose OpenPGP Version mmPrevUnreadMove to Pre&vious unreadmmPrevUnreadInvMove to Pre&vious unreadmmPrint &Print... mmRedirect R&edirectmmReply&ReplymmReply2&ReplymmReply3&Reply mmReplyAll Reply to &AllmmReplyNoQuotesReply &without quotationmmReplySelectedReply &Quoting selected text mmReplySenderReply to the &SendermmResendRe-s&end mmsAttachment&Attachment presencemmSaveAs &Save As... mmsCreation&Creation time mmsDescending&Descending order mmSendQueue&Send Queued MailmmSetAsDefault&Set as defaultmmsFlags&Message FlagsmMsgSortSorting &Office/FiltersmmSimpleSimple Interface mmsParking&Parking/Draft flag mmsReceived&Received time mmsRecipient&To mmsSender&FrommmsSizeSi&zemmsSort&Sort by mmsSubject&Subject mmSubmitFormSu&bmit a Form mmSuggestions&Suggestions (English) mmSuggestTip'Suggest a new &Tip of The Day (English)mmtCopy&Copy mmtDelete&DeletemmtFrom&FrommmThread&Thread mmtMarkRead Mark as &ReadmmtMove&MovemmtNone&NonemmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Subject mmtThread&View threads bymmtTo&To mmtUnparkUnp&ark mmtUnreadMark as &UnreadmmUnpark&Unpark mmvNextURMove to Next Unread mmvPrevURMove to Previous UnreadmmXlatCharact&er setmNetCfg&Network && Administration... mNewAccount&New... mNewCommonNew Common &Folder...mNewMsgNe&wmoConMon&Show Connection CentremoEditor&Editor Preferences... moExtImgViewExternal Image &ViewermoHighColorImagesHigh-Colour &ImagesmoHTMLAutoview&HTML Auto-view mOpenMessage&Open mOpenReply &Open ReplymOptions&OptionsmoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1Move to &Next unreadMovetoNextunread2Move to &Next unreadMovetoNextunread3Move to &Next unreadMovetoNextunread4Move to &Next unreadMovetoNextunreadAttMove to &Next unreadMovetoNextviewed1Move to Next viewedMovetoNextviewed2Move to Next viewedMovetoNextviewedAttMove to Next viewedMovetoPreviouslyviewed1Move to Previously viewedMovetoPreviouslyviewed2Move to Previously viewedMovetoPreviouslyviewedAttMove to Previously viewedMovetoPreviousunread1Move to Pre&vious unreadMovetoPreviousunread2Move to Pre&vious unreadMovetoPreviousunread3Move to Pre&vious unreadMovetoPreviousunread4Move to Pre&vious unreadMovetoPreviousunreadAttMove to Pre&vious unreadmoXLAT&XLAT Tables...mPark&ParkmpfBrowseFolder&Browse Folder mpfFlagged&Flagged mpfForwardedF&orwarded/RedirectedmpfHighPriority&High priority mpfKillDupes &Kill DupesmpfLowPriority &Low prioritympfNormalPriority&Normal priority mpfRefreshRefresh mpfReplied&RepliedmPGPcfg&OpenPGP Preferences... mPGPcheckC&heck OpenPGP Signature mPGPDecrypt&OpenPGP Decrypt... mPgpImportImport OpenPGP &KeymPgpKeysOpenPGP Key &Manager... mppCheckAll&Check Mail For All mppSendAll&Send Mail From AllmppSendCheckAllSend + Check for &AllmPrefs&Preferences...mPrint &Print... mPrintSetup Print setupmpSaveAs &Save as... mpSpecialsSpecials mPurgeAllP&urge All foldersmPurgeCompressPurge+C&ompress mQTemplates&Quick Templates... mRedirect Redirec&tmRefreshFolders&Refresh folders mReplyCtrlR&Reply mReplyMessage&ReplymReplyNoQuotesReply &without quotationmReplySelectedReply &Quoting selected text mReplySenderReply to the &Sender ms_Autoview&Message Auto-view ms_KludgesRFC-&822 headersms_MainToolbar&MainmSaveAllAttachmentsSave &All Attachments... mSaveMessage &Save as... mSbmFormsSubmission &Forms...msCopyC&opymsCutC&utmSearch &Search...mSendAllQueuedSend &Queued Mail From All mSendCheckAllSend + Check for AllmSendOut&Send Queued Mail mSetAsDefault&Set as default msFHPreviewFull-height &Preview panemsFiles&Attached Files msFindNext Find &Next msFindPrevFind &Previous msFullTreeFull-height &Account tree msHorizontal&Full-width Preview pane mShowMemoMemo A&uto-view mSmartPad S&martBatmsPaste&Paste mSpecials &SpecialsmSplit Split M&ode msSelectAll Select all mSubmitFormSu&bmit a FormmsUndo&Undo msVertical&Horizontal splitmsVSplit&Vertical split mtAccount&Active account mtAddressBook Address &Book mtbConfig&Configuration mtbQSearch &Quick searchmtCheck&Check mail for all accounts mtDispatch&Dispatch mail on server mtDispatchAll &All messages mtDispatchNew&New messages onlymtExitE&xitmtFetch &Get new mail mtImportM&Import Messages mtMinimise &MinimisemtNew &New messagemtNone&NonemTools&Tools mtRestore&Restore mtsChangePIN Change PINmtsCloseReader Close ReadermtSendSend &Queued mail mtSendAll&Send mail from all accounts mtSmartCard SmartCard mtsUnblock Unblock PIN mtViewLog &View LogmUnpark&Unpark mvAddrViewAddress Aut&o-view mvAutoAttachShow &AutomaticallymvCopy&Copy to folder...mvDeleteDelete mvForward&Forward mvForward2&Forward mvHideAttach&HidemView&ViewmViewLog &View Log mViewsource &View source mVirusCentre&Virus protectionmvLog &Log Panel mvMarkRead Mark as &Read mvMarkUnReadMark as &UnreadmvMove&Move to folder... mvMoveDown Move Down mvRedirect R&edirect mvReplyAll Re&ply to All mvShowAttach &Show always plBelarusian Belarusian plBulgarian &Bulgarian plChineseChineseplCzech&CzechplDanishDanishplDutch&Dutch plEnglish&English plFinnishFi&nnishplFrench&FrenchplGerman&GermanplGreekGreek plHungarian &Hungarian plItalian&Italian plLithuanian &LithuanianplMitkyRussian (&Mitky)plPolish&Polish plPortugese P&ortuguese plRomanian R&omanian plRussian&RussianplSerbianCyrillicSerbian (Cyrillic)plSerbianLatinSerbian (Latin) plSpanish&Spanish plSwedishS&wedish plTurkish&Turkish plUkrainian &UkrainianpnConfigAccount specials pnToolBar Main ToolbarPopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupPopup4PopuptbSearch Quick SearchTest1Test! Toolbars1 &Toolbars UserDialogAccount Properties²AmericanEnglish2American EnglishAustralianEnglish1Australian English bAddCookies&Add from file... bBrowseAttBrowse bBrowseWAV &Browse...bCancelCancel bChangePwdChange Password bClearAttClear bClearCookies&Clear bClearHomeClearbEditCertificatesEdit personal CertificatesbHelpHelpbHomeDirBrowsebMacro &Macros... bMoreDialMor&e...bOK&OKbQuickEdit Quick Templates bReceiveAuthAuthentication...BritishEnglish1British EnglishBritishEnglish2British English bSendAuthAuthentication... bTestSound &Test nowbvCard&Edit personal vCardCatalan1CatalanCatalan2Catalancb8Bit8-bit characters are treated&Without changesas &Quoted-printable as &Base64 cb8bitHdr)Allow &8-bit characters in message header cbAttEncoding  MIME Base64 UU Encoding cbAutoCheck&Periodical checking eachcbAutoDisconnect(A&uto-disconnect after mail transmissioncbAutoDispatch(In&voke automatically at each mail check cbBindAttach,Bind attachments only while sending out mail cbCfmImmSendConfirm i&mmediate sending cbCheck&Check mailbox at start-up cbCheckLocked?&Allow send/fetch without entering the access password (if any)cbCompressFoldersCompress all folders on exitcbCompressFolders2Compress all folders on exit cbDefMailTo/&This account is the default for "mailto:" URLscbDelete%&Delete received messages from server cbDelTrash9Delete message from server when it is removed from &TrashcbDspAll%Show &all messages left on the server cbEditCFG Message Editor Settings cbEmptyTrash&Empty Trash folder on exit cbEmptyTrash2&Empty Trash folder on exitcbEncryptCompletedEncrypt when Completed cbFullFetch!&Combined delivery (send+receive) cbIgnoreAll$&Ignore 'Check All Accounts' requestcbLeave&Leave messages on servercbLimit4&Receive header only if message size is greater than cbMarkRead.Mark message as read when it is being read for cbMarkRead2.Mark message as read when it is being read forcbMarkReadOpen>Mark message as read only when it is open in a separate windowcbMarkReadOpen2>Mark message as read only when it is open in a separate window cbMaxDays&Keep messages on server for cbMimeFwd!Use &MIME standard for forwarding cbNoAutoDial,&No automatical dial for periodical checkingcbNoFromInReply)Do not use FROM name for REPLY-TO addresscbOwnConnection%Use Account-specific Network settings cbPeriodTime minutesseconds cbProtocol POP3IMAP4cbQuote%Sender information used for quotation&None &Initials &First name &Last NameFir&st initial F&ull namecbRCRReading Confirmation cbRCRPromptPrompt before the &ActioncbReceConnection Regular!Secure to regular port (STARTTLS)Secure to dedicated port (TLS)cbReplyNumbering'Use reply numbering in the subject linecbRRQ&Receipt requestcbSendConnection Regular!Secure to regular port (STARTTLS)Secure to dedicated port (TLS)cbSignCompletedSign when CompletedcbSound!&Play sound when new mail arrives cbSplitSize9By default, split outbound messages larger than this size cbStoreAttach !Separately in a special directoryIn message bodies cbTrashAttachBDelete attached files when a message is deleted from &Trash foldercbUseExistingDUN,Use an e&xisting Dial-up connection (if any)cbUsePGPEnable OpenPGP cbUseSMIME Enable S/MIMECzech1CzechCzech2CzechDanish1DanishDanish2DanishDutch1DutchDutch2DutchFinnish1FinnishFinnish2FinnishFrench1FrenchFrench2FrenchFrenchCanadian1French CanadiangbAttach  Attachments gbChecking Mailbox checking gbReceiveMail  Receive mail gbSendMail  Send mailgbSplit Message Splitting gConnection Connect to the Internet usingGerman1GermanGerman2German GroupBox1 From information GroupBox10  GroupBox11 Mail Dispatcher GroupBox2 Reply-To information GroupBox6 Message management GroupBox7  Sound options Hungarian1 Hungarian Hungarian2 HungarianItalian1ItalianItalian2Italian lAddrBookDefault address book: lAttachDir &Directory lAttEncoding%&By default, encode attachments usinglbHold&Pause between dials lbRetries&Maximum number of retrieslbSecseclCahrset&Use Character setlConfirm&Reading confirmation templatelCookies &Cookie lineslDaysdays lDspLines+&Message body lines to download with header lFromAddr From &Address lFromName &From Name lFTemplate&Forwarding templatelHomeDir&Home Directory lInterval&&Allow sound only within time intervallKbytesK ByteslLKbytesK byteslMaxLogMaximum Log file size islMemo&MemolName&NamelOrg &OrganisationlPop &Mail ServerlPopUser&User lProtocol P&rotocollPsecseclPsec2seclPsw &PasswordlReceConnectionType Connection lRecePortPort lReplyAddrReply-To A&ddress lReplyName&Reply-To Name lRTemplate&Reply TemplatelSaveTpl&Save message template lSendConnType Connection lSendProtPortlSMTPl &SMTP ServerlSoundFile lSplitSizeK Bytes lStoreAttach&Keep attachment files lSuggestSplit&Suggested split size is lTemplate&Template for a new messagemmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtlAmericanEnglishAmerican English mtLanguage &LanguagemtPutP&ut text file...NorwegianBokmal1Norwegian (Bokmal)NorwegianBokmal2Norwegian (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norwegian (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norwegian (Nynorsk)Polish1PolishPolish2PolishPopup1PopupPortugueseBrazilian1Portuguese (Brazilian)PortugueseBrazilian2Portuguese (Brazilian)PortugueseIberian1Portuguese (Iberian)PortugueseIberian2Portuguese (Iberian)rbDUN&Dial-up networking connectionrbLAN(&Local Area Network or manual connection rgDeliveryDelivery &Immediate &Deferred rgRCRactionAction&Put in Outbox&Send immediately&Edit&IgnoreRussian1RussianRussian2RussianSpanish1SpanishSpanish2SpanishSwedish1SwedishSwedish2Swedish FolderEditor Edit Folder1 bBrowseWAV &Browse...bCancelCancel bClearHomeClearbHelpHelpbHomeDir&?bMacro &Macros...bOKOK bTestSound &Test now cbCompress&Compress the foldercbDefaultColumn(&Use the account default column settings cbKeepDays'&Keep messages in the base for (days) : cbKeepMsgs%&Maximum number of stored messages is cbOKTicker'&Show unread messages on MailTicker(tm) cbOwnTime'&Override account's allowance interval:cbPurge&Remove old messagescbRCR1&Override account's Reading Confirmation settings cbRCRPromptPrompt before the &ActioncbSoundSound when new mail arrivedUse &Account settings&Use own sound settings&Sound disabled cbUsePrnCtl#Use &folder-specific print settings gbOptions OptionsgbSound Settings GroupBox1 From information GroupBox2 On exit GroupBox3 Reply-To informationLabel1&Name:Label10Reply-To A&ddress:Label11&Reply-To Name:Label2 &From Name:Label3From &Address:Label4&Message template:Label5&Memo:Label6&Reply message template:Label7&Message forwarding template:Label8&Organisation:Label9&File:lHomeDir &Directory:lRCRTpl &Template:mmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutPut text file...Popup1Popup rgRCRactionAction&Put in Outbox&Send immediately&Edit&IgnorexTabs GeneralTemplateReplyForward ConfirmationSoundIdentityMemoDelFolderConfirmDelete Mail FolderbNo&NobYes&YesHelpHelp rgDelMessages&Messages from deleted folderMove to &Trash&Wipe &Leave message base files intact MsgEditorEdit Mail Messageà Addafile1 &Attach files Afrikaans AfrikaansAlbanianAlbanian AlignLeft1&LeftAmericanEnglish1American EnglishArabicArabicAustralianEnglish1Australian EnglishBasqueBasquebAttach  Attach a filebCancel Cancel the messagebCopy Copy to ClipboardbCopyTo Copy to a filebCut Cut to ClipboardbDraft  Save draft Belarusian Belarusian Blocktype1 &Block typebPaste Paste from Clipboard bPasteFrom Paste from a filebQPaste  Paste Quoted bQPasteFrom Paste from a file as QuotationbReplace Search & ReplaceBritishEnglish1British EnglishBritishEnglish2British EnglishbSave Save the messagebSearch  Search TextbSend Send the letterbStore Put the letter in Outbox Bulgarian BulgarianCatalan1CatalanCatalan2CatalanCenter1&CenterChineseChineseCroatianCroatianCzech1CzechCzech2CzechDanish1DanishDanish2DanishDictionarytoadd1&Dictionary to add toDutch1DutchDutch2DutchEstonianEstonianFaeroeseFaeroeseFarsiFarsiFile1&MessageFind1&Find...Finnish1FinnishFinnish2FinnishFrench1FrenchFrench2FrenchFrench3French CanadianGerman1GermanGerman2GermanGreekGreekHebrewHebrew Hungarian1 Hungarian Hungarian2 Hungarian Icelandic Icelandic Indonesian IndonesianItalian1ItalianItalian2ItalianJapaneseJapaneseJustify1&JustifyKoreanKoreanLatvianLatvian Lithuanian LithuanianmAddFile &Add a filemAddMIME &MIME-coded mAddQuoted&Quoted-PrintablemAddUUE &UU-encodedmaDel&DeletemAdvanceAddressSearchAdvance address search maForward &Forward...maPrint &Print...maSave&Save...maView&Open... mbAEnglishAmerican English mbAutoSpell&Automatic checkingmbLng &LanguagembSpellSpell C&hecker mbSpellAll&Check entire text mbSpellDict&Dictionaries... mbSpellOpts &Options...mCancelCancelmClear&DeletemCopy&CopymCopyTo Cop&y to...mCutCu&tmDraft Save &Draft meAccount&Active accountmeColumn&ColumnmeCopy&CopymeCutC&utmeDelete&DeletemEditShortcuts&Edit shortcutsmEEdit&EditmeFind&Find...meLinear&LinearmePaste&Paste mePasteQuotedPaste as &QuotationmePrefsPr&eferences...meQuickInsert Quick &TemplatemeQuote&Quote meQuoteWOQuote &Without Prefixes meReplace &Replace...meSaveSa&ve meSearchAgain &Search AgainmeStream&Stream mEvaluate &EvaluatemFind&Find...mHigh&High Priority MIMEcoded1&MIME-coded... mInsCookieI&nsert Cookie mInsertDate Insert &Date mInsertTime Insert &TimemLow &Low prioritymmFormat &Format Block mmInsCookieInsert &Cookie mmPGPkeysKey &Manager... mmPGPprefs&Preferences...mmXlat&Message encodingmNormal&Normal PrioritymoSplit&Split message if needed mpApplyPGPEnable OpenPGP mpApplySMIME Enable S/MIMEmPaste&Paste mPasteFormatPa&ste formatted mPasteFromPaste &from... mpConfigureSet Defaults...mPGPEncryptTextEncr&ypt Entire Text mpgpSignBlock Sign &Block mPgpSignCryptS&ign && Encrypt Entire Text mPGPSignTextSi&gn Entire TextmpOCrypt&Encrypt when CompletedmpOSign&Sign when CompletedmpPGPOpenPGPmPrint &Print... mPrintSetupPrint s&etup...mQPastePaste as &Quotation mQPasteFromP&aste as Quotation from...mQueueQueue in &Outbox mRcptConfirm&Confirm Receipt mReadConfirm&Reading confirmationmReplace &Replace...mReverseAddressSearchReverse address searchmSaveAs Save &as... msbColumn&ColumnmsbHigh&High priority msbInsert &Insert mode msbLinear&LinearmsbLow &Low prioritymsbNone&None msbNormal&Normal priority msbOverride&Overwrite modemsbRead&Reading confirmationmsbRRQ&Confirm Receipt msbStream&StreammSend &Send nowmShowBCC &Blind CCmShowCC &Carbon Copy mShowComment Co&mments mShowFollowup &Follow-up to mShowFrom&From mShowMatterMatt&ermShowOrg Org&anisation mShowOrigin&Original text mShowReplyTo &Reply-to mShowReturn Ret&urn-path mShowTools&Toolbar mspAddWord&Add to dictionary mspIgnoreAll &Ignore all mspOptions &Options... mspSuggest&Suggest more... mStorePos&Store window positionmtNone&None muAttachvCardAttach Personal vCard muAutoFormat A&uto-Format muAutowrap Auto-&Wrap muQuickInsert &Quick template muWrapJustify&Justify on autowrapnone1(none) Norwegian1Norwegian (Bokmal)NorwegianBokmal1Norwegian (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norwegian (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norwegian (Nynorsk)nosuggestions1(no suggestions)Options1&OptionsPGP1&PrivacypnToolsToolbarPolish1PolishPolish2PolishPopUp1PopUpPopup3PopupPortugeseBrasilian1Portuguese (Brazilian)PortugeseBrasilian2Portuguese (Brazilian)PortugeseIberian1Portuguese (Iberian)PortugeseIberian2Portuguese (Iberian)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1Re&verse searchRight1&RightRomanianRomanianRussian1RussianRussian2RussianSearch1&Search Searchagain1 &Search again Searchagain2 &Search again SelectAll1 Select AllSendNow2 &Send nowSerbianSerbianSlovakSlovak Slovenian SlovenianSpanish1SpanishSpanish2SpanishSwedish1SwedishSwedish2SwedishTestTestThaiThaiTurkishTurkish Ukrainian UkrainianUndoUndoUndo1&Undo Utilities1 &Utilities UUencoded1&UU-encoded... Vietnamese VietnameseView1&ViewFolderViewFormView Message FolderíbDelDown Delete message(s) and move downbDelete Delete message(s)bDelUp Delete message(s) and move upbForward ForwardbNext NextbPrev Previous bRedirect RedirectbReply Reply bReplyAll  Reply to AllbSaveAs  Save as...bVCopy CopybVCopyTo  Copy to...bvPrint PrintbVSearch SearchmaDelete&Delete maForward &Forward... maImportKey&Import Key or Certificate mAltForwardAlternative &ForwardmaPrint &Print...maSave&Save...maSaveAllAttachmentsSave &All Attachments... mAttachments Attachments mAttDelete&Delete mAttImportKey &Import KeymAttOpen&Open... mAttPrint &Print...mAttSave&Save...mAttSaveAllAttachmentsSave &All Attachments... mAutodetect &Auto-detectmaView&Open...mcCopy&Copy mChangeFolder&Go to a folder...mColors Colour &Group mCopytoFolder&Copy to Folder... mDelMessage&Delete meAddAddressAdd to Address &BookmeCopy&Copy meCopyLink &Copy URLmeCopyTo Copy &to...mEdit&EditmEditShortcuts&Edit shortcuts meNewMail&Write message to address... MenuItem1Delete MenuItem2 Re&ply to All MenuItem3 &Forward... meOpenLink &Open URL meProperties&Preferences... meReplyLinkR&eply to address... mf_FindNext Find Next mf_Flagged&Flagged mf_ForwardedF&orwarded/Redirected mf_HighPty&High priority mf_LowPty &Low priority mf_NormalPty&Normal priority mf_Replied&RepliedmfFind&Find... mfFindNext Find &Next mFindNext Find NextmFlags&Flags mFwdMessage &Forward... mhAddAddrAdd to Address &BookmhCopyCopymhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&omments mhfCreatedCr&eation timemhfFrom&From mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID Message &ID mhfReceivedRecei&ved Time mhfReplyTo &Reply-To mhfSender &X-SendermhfTO&TOmhNew &Write a Message to This AddressmhReplyR&eply to This Address ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAll Select &AllmlAlternativeForwardAlternative &ForwardmlCopy&CopymlCopyTo Copy &To...mlFindFind... mlFindNext Find NextmlmContactListOwner&Contact List Owner mlmGetHelp &Get help mlMovedown Move DownmlmPost &Post message mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchive &View archive mlSelectAll Selec&t All mmAddAddress&Add sender to Address BookmmAddRecipientAdd &recipient to Address Book mMailList &Mailing listmmColors Colour &Group mmColumns &Columns...mmDeleteAddress&Delete from Address BookmmDelRecipient#D&elete recipient from Address BookmMessage&Message mmf_Flagged&Flagged mmf_ForwardedF&orwarded/Redirected mmf_HighPty&High priority mmf_LowPty &Low priority mmf_NormalPty&Normal priority mmf_Replied&Replied mmfAdvancedAd&vanced filtering...mmfAll &All messages mmfAttachOnly messages with &Attachments mmfDisplay&Display mmfFlaggedOnly &Flagged messages mmFindMsg&Find a message mmFindReply &Open ReplymmFlagsF&lags mmfNoAttach"Only messages &without Attachments mmfParkedOnly &Parked messagesmmfReadOnly &Read messages mmfUnflaggedOnly Non-f&lagged messages mmfUnparkedOnly U&nparked messages mmfUnreadOnly &Unread messages mmHeaderMenuMessage &Header mmMakeFilter&Create Filter... mmMarkRead Mark &as Read mmMarkunreadMark as &UnreadmmNextURMove to &Next Unread mMovetoFolder&Move to Folder...mmPark&Park mmPGPDecryptOpenPGP Decr&yptmmPrevURMove to Pre&vious Unread mmRedirect R&edirectmmReply2 &Reply... mmsAttachment&Attachment presence mmsCreation&Creation time mmsDescending&Descending ordermmsFlags&Message Flags mmsParking&Parking/Draft flag mmsReceived&Received time mmsRecipient&To mmsSender&FrommmsSizeSi&zemmsSort&Sort by mmsSubject&SubjectmmtCopy&Copy mmtDelete&DeletemmtFrom&FrommmThread&Thread mmtMarkRead Mark as &Read mmtMarkUnreadMark as &UnreadmmtMove&MovemmtNone&NonemmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Subject mmtThread&View threads bymmtTo&To mmtUnparkUnp&arkmmUnpark&Unpark mmvRedirect R&edirectmmXlatCharact&er set mNavigation &Navigation mnDelNextDelete and follow &next mnDelPrevDelete and follow pr&evious mnGoNextReadMove to Next viewed mnGoPrevReadMove to Previously viewedmnNext Follo&w nextmnPrev&Follow previous mOpenMessage&Open Movetonextunread1Move to next unreadMovetonextunread2Move to next unreadMovetonextunread3Move to next unreadMovetonextunread4Move to next unreadMovetopreviousunread1Move to previous unreadMovetopreviousunread2Move to previous unreadMovetopreviousunread3Move to previous unreadMovetopreviousunread4Move to previous unreadmpAutodetectXLT &Auto-detect mpCharSetCharact&er setmpNewCreate a Ne&w Message... mpPGPDecrypt P&GP DecryptmpReply &Reply...mpSaveAs &Save as... mpSetDefXLT&Set as default mpSpecialsSpecials mpXLTNone&NonemRefresh&Refresh mReplyMessage &Reply... msAddAddr&Add Sender to Address BookmsAddrecipientAdd &Recipient to Address Book mSaveMessage &Save as... msCheckPGPCheck OpenPGP &SignaturemsCreateFilter&Create filter... msDelAddr&Delete from Address BookmsDeleteRecipient#D&elete recipient from Address Book mSetAsDefault&Set as default msImportPGP&Import Key or Certificate msOpenReply &Open replymsParkPar&k mSpecials &SpecialsmsUnparkUnparkmtNone&NonemvAttach &AttachmentsmvCopy&Copy to Folder...mvDelete&DeletemvExitE&xit mvForward For&ward... mvForward2 &Forward...mvHeader&Show mvHideAttach&HidemView&View mViewSource &View source mvKludgesRFC-&822 headersmvMove&Move to Folder... mvMoveDown Move DownmvNew&NewmvPrint &Print...mvRead Mark as &Read mvRedirect Redirec&tmvReply Repl&y... mvReplyAll Reply to &AllmvReplyNoQuotesReply &without quotationmvReplySelectedReply &Quoting selected text mvReplySenderReply to the &SendermvResendR&e-sendmvSaveAs &Save as... mvShowAlways &Show always mvShowAutoShow &Automatically mvShowMsgList &Message List mvShowToolbar&ToolbarmvUnreadMark as &UnreadPopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupReply1 &Reply...ReplyQuotingselectedtext1Reply &Quoting selected textReplytotheSender1Reply to the &SenderReplywithoutquotation1Reply &without quotationResend1Re-s&endtbToolsToolbar EditorConfigEditor/Viewer Preferences(bCancelCancel bEditColorEdit...bHelpHelpbOKOK cbAutoAdjustAdjust auto&matically cbAutoFmt Auto-forma&t cbAutoIndent Auto &Indent cbAutoInsert S&kip prompt cbAutowrap &Auto-wrap cbBlockInsertBlo&ck insert cursor cbBriefCursorBRI&EF cursor shape cbBSIndent&Backspace unindents cbColorEx +BlackMaroonGreenOliveNavyPurpleTealGreySilverRedLimeYellowBlueFuchsiaAquaWhiteWindows - Scroll bar gray areaWindows - Desktop!Windows - Active window title barWindows - Inactive caption!Windows - Inactive window caption Windows - Background of a windowWindows - Frame of a windowWindows - Text in menusWindows - Text in a window=Windows - Text in caption, size box, and scroll bar arrow boxWindows - Active window border Windows - Inactive window border.Windows - Background color of MDI applications'Windows - Item(s) selected in a control/Windows - Text of item(s) selected in a control;Windows - Face color for three-dimensional display elements.Windows - Shadow color for 3D display elements Windows - Grayed (disabled) textWindows - Text on push buttons%Windows - Text in an inactive caption1Windows - Highlight color for 3D display elements-Windows - Dark shadow for 3D display elements-Windows - Light color for 3D display elements)Windows - Text color for tooltip controls/Windows - Background color for tooltip controlsCustomcbFBold&BoldcbFindAtCursor&Find text at cursor cbFItalic&Italic cbFStrikeOut &Strikeout cbFUnderline &UnderlinedcbItem  Background Plain textSelection background Selected text Quotation ReferencescbOverwriteBlockO&verwrite blockscbPersistentBlock&Persistent blocks cbSmartTab '&Smart' tabs cbWrapJustify&Justify on wrap cChangeFont C&hange...gbBlocks BlocksgbPaste Pasting different block typegbShape  Cursor shapegbText Text GroupBox4  Colouring lAutoSaveA&uto-save every lAutoSaveSecsseclColour&Colour:lFont&Font:lItemIte&m:lQuoteQuote name limitlQuoteLimitChars characterslSizeSi&ze: lWrapChars characters lWrapText &Wrap text atTabsGeneralDisplay XlatManager XLat ManagerbAdd&Add...bDelete&DeletebEdit&Edit...bHelpHelpbOK&ClosebReset&ResethTablesName Character SetLabel1&Tables UnregFormThe Bat! is not FreewarebbOKOKbExitExitbHowRegHow to RegisterLabel18This program is provided to you for evaluation purposes.Label2ëIf you find The Bat! useful and wish to continue using it, please find the time to register it. If you do not want to use the program any further, please remove its copy from your disk within the period stated in The Licence Agreement. SearchDlg Find Text bHelp&HelpButton1OKButton2CancelcbCase&Case sensitivecbRegExp&Regular expressionscbWords&Whole words only gbDirection  Direction gbOptions OptionsLabel1&Text: rbBackward &Backward rbForward&ForwardrOriginOrigin From c&ursor &Entire textrScopeScope&Global&Selected text only ReplaceDlg Replace TextbHelp&HelpButton1OKButton2CancelButton3Replace &All...cbCase&Case sensitivecbPrompt&Prompt on replacecbRegExp&Regular expressionscbWords&Whole words only gbDirection  Direction gbOptions OptionsLabel1&Text to find:Label2Replace &with: rbBackward &Backward rbForward&ForwardrOriginOrigin From c&ursor &Entire textrScopeScope&Global&Selected text only FilterConfig-œbAddNe&wbAddAlt &Add set bAddFilter&Add bAddGroups Browse Address BookbAdvAddrGroups Browse Address Book bBrowseCmd Browse bBrowseCopy Browse folders bBrowseExport Browse bBrowseExtDir Browse bBrowseKill BrowsebBrowseNoGroups Browse Address Book bBrowseSound Browse bBrowseTarget BrowsebCfmTpl TemplatebClose&ClosebCopyCop&ybDelAlt  &Delete setbDelete&Remove bDelFilter&Delete bDelGroups Browse Address BookbDown Move d&own bExportTpl Template bForwardTpl TemplatebFwdAddr Browse Address BookbHelpHelpbNewAddr Browse Address BookbNewTpl Template bRedirAddr Browse Address Book bReplyTpl TemplatebTarget2 BrowsebUpMove &upcbActiveActi&ve cbActive2&This rule is activecbAddAddresses &Add address(es) to Address BookcbAddAddrItems Sender (From)Reply-ToFrom + Reply-ToRecipient(s) (To)Carbon Copy (CC)Blind CC To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToAllcbAdvAllowTime5This filter is active only within this time interval: cbAdvInAddr SenderFirst recipientAll recipientsSender and first recipientSender and all recipientscbAdvInAddrGroups(The address entry must belong to groups: cbAdvIsSender/Address(es) must be listed in the address book: cbAdvNewerMessage is newer thancbAdvNoAddrItem SenderFirst recipientAll recipientsSender and first recipientSender and all recipients cbAdvNoGroupsSearch only in these groups:cbAdvNotSender3Address(es) must not be listed in the address book: cbAdvOlderMessage is older than cbAdvPtyHighHigh cbAdvPtyLowLowcbAdvPtyNormalNormal cbAdvSmallerMessage is smaller than cbAutoReplySend Auto-&Reply cbContinue2'&Continue processing with other filterscbContinueProcessing'&Continue processing with other filters cbDelAddressDelete from Address &BookcbDelAddrItems Sender (From)Reply-ToFrom + Reply-ToRecipient(s) (To)Carbon Copy (CC)Blind CC To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToAll cbDelComplete CompletelycbDelGroupComplete$Delete completely if the address is cbDelGroups From groups:cbDelMsg&Delete the message cbDelServer#Delete the message from the &servercbExportAppendAppend to existing file cbExportFmt TextRFC-822 (.MSG)Unix Mailbox filecbExportKludgesExport Kludges cbExportMsgE&xport message to file cbExportOverOverwrite existing filecbExtractFiles3Extract attac&hed files to the specified directory:cbExtractIgnoreIgnore if a file already existscbExtractIncrement0Increment the file name if a file already existscbExtractOverrideOverwrite existing filescbFlag&Flag the message cbFlagMethod Set Flagged AttributeClear Flagged AttributeToggle Flagged AttributecbFwd For&ward to cbFwdKludgesInclude kludges in the text cbFwdMimeAlways use MIME envelope cbFwdNoAttachDo not send attachmentscbHKCheckMessage-Check the selected &message against this rulecbHotkey9Execute action set of this rule by pressing the &Hot Key: cbIsAttachMessage has attachments cbIsBiggerMessage is larger than cbIsColor+Message is associated with a Colour Group: cbIsFlaggedMessage is flagged cbIsntAttachMessage has no attachments cbIsntFlaggedMessage is not Flagged cbIsntParkedMessage is unparked cbIsParkedMessage is parkedcbKillFromFile#&Load signal strings from the file: cbMakeCopy+Create a c&opy of message in another folder cbMakeDetach Run hidden cbMakeRCR%Crea&te Reading Confirmation (forced)cbManual Manual on&lycbMarkCopyReadMark the copy as read cbMarkRead&Mark the message as readcbNewMsg&Create a message forcbParkPar&k the message cbPrintMsg&Print the message cbPriority NormalHighLowcbRedirR&edirect the message tocbRedirNoAttachDo not send attachmentscbRegExpRegular e&xpressions cbRunExternalR&un External Program cbSetColor!Set the message's colour group to cbSetPrioritySet message priority tocbSound Play sound: cbSoundTime,Enable sound only within this time interval: cbSSaverState  In any stateActiveInactive cbSysSound Beep using PC Speaker Default soundExclamation sound Warning soundAsterisk soundQuestion soundcbWaitCompletionWait for completion gbPriority Message priority is GroupBox1 Rule isLabel1&Name:Label2&Move messages to folderLabel3&Filtering stringsLabel4&Signal strings:Label55(Use Alt+Ins/Alt+Del to add/delete filtering strings)Label6Export format:Label7 &Address books to check against:Label8*By default, move mail from known users to lAddAddrCBItems:lAddCndAdditional conditions lAddGroupsAdd to groups: lAdvBKBytesK Bytes lAdvInAddrItems: lAdvNewerdayslAdvNoAddrItemItems: lAdvOlderdayslAdvSKBK BytesLbl1&Source folder:lbSSaver&Screen Saver must be lDelAddrCBItems:lDelGroupCompleteremoved from all groups lExternalNoteT(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format)lHeader Sorting ruleslKnownÊThe Known filter allows you to separate incoming mail by presence of the sender's address in your address book. If you wish to disable this filter, just clear the check box at the bottom of this page.mCopy&CopymcPopupPopupmCutCu&tmDelete&Delete mDuplicate D&uplicate mMoveDown M&ove DownmMoveup&Move UpmNew&NewmPaste&PastemStdCopy&CopymStdCutCu&t mStdPaste&Paste pgActionsActions rbSysSoundPlay this System Sound:rbWAVPlay this WAV file: rgKillActionAction&Kill&Ignore rgKillDetect Detect by &Originator Su&bject Rou&ting Recipien&t&Entire header rgKillStringsDetection methodAny string matchAll strings must matchNone of strings should match$At least one string should not match(Match any string as a regular expression0Match all strings as a single regular expression rgSendOptsSend generated messages&Queue in Outbox &ImmediatelyshFilterRule tsAdvancedAdvancedtsAlternatives AlternativestsKillAdvancedAdvancedtsKnownKnown tsOptionsOptionsSetPasswordDlg Set passwordbCancelCancelbHelpHelpbOKOKlConfirm&Confirm password: lPassword &Password: EnterPswDlgEnter passwordbCancelCancelbCustombHelpHelpbOKOKCheckBox lListTitleCan be decrypted bylTitle &PasswordLogForm Account LogbClearClearButton1OK cbHighlight&Highlights onlyCloseClosemCopy&Copy mHighlights&Highlights only mSelectAll &Select allFetchMgrMessage DispatcherSbCancel Cancel dispatchingbForward ForwardbInfo  Show headerbOK Start transferbOpen  Open messagebReply Reply bReplyAll  Reply to AllCancel1CancelDelete1&DeleteDelete2&DeleteDelete3&DeleteDelete4&DeleteDelete6 &3 DeleteForward1&ForwardGlobal1&GlobalGO1&ExecutehList #ReadReceiveDeleteOpenSizeFromToSubjectTimemEditShortcuts&Edit shortcutsMessage1&MessagemForward&ForwardmGO1&GO!mmgDel&DeletemmgOpen&OpenmmgRead&ReadmmgReceRecei&vemmHeader&Show full header mmResetAllReset flag for all messagesmmSetAllSet flag for all messagesmmToggle &Toggle flagmReply&Reply mReplyAll Reply to &AllmrgDel&DeletemrgRead&ReadmrgReceRecei&ve msbDelete&3 Delete flag msbDescend&Descending ordermsbFromS&ender msbNumber&NumbermsbOpen &4 Open flagmsbRead &1 Read flag msbReceive&2 Receive flagmsbSize&Size msbSubjectS&ubjectmsbTime&TimemsbTo &RecipientmSort&Sort by mtgDelete&DeletemtgOpen&OpenmtgRead&Read mtgReceiveRecei&vemtsDel&DeletemtsOpen&OpenmtsRead&ReadmtsReceRecei&vemvHeader&Header autoview mvToolbar&ToolbarOpen1&OpenOpen2&OpenOpen3&OpenOpen4&OpenOpen5&OpenOpen6&OpenOpen8&4 OpenPopup1PopupRead1&ReadRead2&ReadRead3&ReadRead4&ReadRead6&1 ReadReceive1Recei&veReceive2Recei&veReceive3Recei&veReceive4Recei&veReceive6 &2 ReceiveReply1&Reply ReplytoAll1 Reply to &AllResetflagforallmessages1 Reset flagSetflagforallmessages1Set flagToggleflagforallmessages1 Toggle flagToggleflagsforallmessages1Toggle flag for all messagesToolbarToolbarView1&OpenView2&View ID_PswDlgEnter ID and passwordbCancelCancelbOKOKcbStore/&Store the information in the Password DatabaseLabel2 &PasswordlID&ID OutputFormExecution ErrorbClose&CloseLabel1Program output: InstallFormDirectories Setup bBack < &BackbCancelCancel bChangeStart &Change...bChDir &Change...bOK&Next > cbAddSendTo&Add The Bat! to "Send To" menucbMakeDT'Create shortcut on the Windows &Desktop cbMakeStartCreate shortcut in &Start Menu GroupBox1 &Basic Mail DirectorygStart  Create Shortcut in Start Menu atLoginDlgLog on to The Bat!Button1OKButton2CancelLabel1&User:Label2 &Password: NetworkCfgNetwork and Administration#bAdd&Add...bCancelCancelbChangeC&hangebChMode Change...bDel&Delete bMoreDialMor&e...bOKOKbRename&RenameButton3Help cbAAttach&File attachments cbAFolder&Folder management cbASorting&Sorting Office configuration cbATransport&&Changing Account transport propertiescbAutoDisconnect(A&uto-disconnect after mail transmissioncbLocalDelivery&Allow Local Delivery cbNoAutoDial,&No automatical dial for periodical checking cbOptionsMenu Options MenucbUseExistingDUN,Use an e&xisting Dial-up connection (if any)gbMode This machine is GroupBox1 Connect to the Internet using GroupBox2 Disabled actionsLabel1 &Account:Label2&Group:lbHold&Pause between dials: lbRetries&Maximum number of retries:lbSecseclConfirm&Confirm password: lPassword &Password:lUList&Users included:pGroupsGroupspNetworkNetwork pPrivileges PrivilegesrbDUN&Dial-up networking connectionrbLAN(&Local Area Network or manual connectionrgAccess Access rightsAd&ministrator&User AccountWizardCreate New User Account!bBack < &BackbBrowseBrowsebCancelCancelbClearClearbNext &Next >bRestoreBrowseBrowsecbAPOPUse &secure login method (APOP) cbAutoHangup;Disconnect &automatically after completion of mail transfer cbLeaveMail%&Leave copy of messages on the server gbHomeDir &Home directory:Label1&Your full name:Label10 &Username:Label11 &Password:Label12‹Specify the method you are connecting to the Internet. Make sure that TCP/IP protocol is installed on your machine and configured properly.Label13¹Please make the last step to finish installation! You can either create a new account as for a completely new installation or choose to restore data from previously made backup archive.Label14òThe initial account setup is complete. You may check all other settings such as message templates, message management options and preferences right now or leave this for later. Click Finish button to add this account to The Bat! account list.Label150Do you want to check all account's settings now?Label2 Account name:Label4&E-mail address:Label5&Organisation:Label6ÌEnter your mail servers' addresses - they must be provided by your Network Administrator or the Internet Service Provider. SMTP server is used for sending mail out, POP3 server is used for mail retrieval.Label7 &SMTP server:Label8 &POP3 server:Label9ÑSpecify POP3 data for this account. If you choose APOP login method, make sure that this method is supported by your POP3 server. If you leave password field blank, you will be prompted for the password later.leg(e.g. John G. Smith)lEmaileEnter your e-mail data. This information will appear by default in your messages as originator's datalGeneralóEnter user name and the account's home directory. Make sure that the name is not used by other account. If there are account configuration files in the home directory already, the data from those files will be used for defaults for next steps.rbCreateI want to create a new accountrbDUN&Dial-up connection:rbLAN(&Local Area Network or manual connectionrbNoNo rbRestore-I want to restore data from a backup archive:rbYesYesSpellSuggesterSpell checkingbAdd&AddbChange&Change bChangeAll C&hange All bDictionary&Dictionaries...bIgnore&Ignore bIgnoreAll Ig&nore AllbOptions &Options...bSuggest&SuggestbUndo&UndoCancelCancelLabel1&Not in dictionary:Label2 &Change to:Label3 &Suggestions:Label4Add &words to:SpellOptionDialogSSCESpell Checking Options bCancelCancelbOKOK cbAutoCorrect A&uto correctcbCase&Case-sensitivecbIgnoreAllCaps"Ignore &all-caps words (e.g., FYI) cbIgnoreCaps(Ignore capitalised &words (e.g., Europe) cbIgnoreMixed/Ignore words with mi&xed case (e.g., SuperBase)cbIgnoreNumbers(Ignore words with &numbers (e.g., Win32) cbPhonetic&Phonetic suggestionscbSplitSuggest split wor&dscbTypo&Typographical suggestions rgSuggest Suggestions&Fast but less accurate&Moderately fast and accurate&Slow but accurateDictionaryEditorEdit DictionariesbAddDic Add &FilebAddWord &Add wordbCloseClosebDelDic&RemovebDelWord &Delete WordbExport &Export...bImport I&mport...bNewDic &New File...cbAction #Ignore (treat as correctly spelled)Change automaticallyAuto change with preserved caseConditional change#Conditional change (case preserved)ExcludegbDic  DictionaryLabel1&Words:Label3&File:Label4 Language:lActionA&ction:lLangAmerican EnglishlOther Ot&her word:FolderSelectorSelect a folderbCancelCancelbNewNew...bOK&OK bSelectAll Select &All bUnselectAll &Unselect allTemplateEditor Edit templateb_OK&OKbCancelCancelbHelpHelpbMacrosMacros cbForwardUse for &Forward messagescbNew"Use for &New messages/Mass mailingcbReplyUse for &Reply messagescbShare&Share with other accountsLabel1&Handle:Label2 &Description:Label3 &Template:mmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutPut text file... muAutoFormat A&uto-Format muAutoWrap Auto-&Wrap muWrapJustify&Justify on autowrapPopup1PopupImportAddrFormImport Address BookbCancelCancelbHelpHelpbOK&OK FilterCreatorCreate Mail FilterbBrowse BrowsebEdit&EditbHelpHelpbOKOKButton2CancelcbOverO&verride existing filterscbRece &Recipient:cbSender&Sender:cbSubj Su&bject:cbUse  Incoming mail Outgoing mail Read messagesReplied messagesgbDetect  Detect byLabel1&Use forLabel2&Move to folder:lName&Name: MessageFinderMessage Finder bBrowse BrowsebCloseClosebFollow&FollowbHelp&HelpbStartStartbStopS&topcbAfterReceived &AFTER cbAllUsers &All accounts cbAnywhere Any&wherecbAttachMessage &has attachmentscbBeforeReceived &BEFOREcbBody&BodycbCase&Case sensitive search cbCurUser&Current account cbFlaggedMessage is &flaggedcbFolderF&older: cbHeadersHea&ders cbIsColorMessage colour iscbLargerSize is &LARGER thancbMemo&MemocbParkedMessage is &parked cbRecipient &RecipientcbRegExp&Regular expressions cbRepliedMessage is ¬ repliedcbSenderSe&nder cbSmallerSize is &SMALLER than cbSubfolders&Include subfolderscbSubjSub&jectcbUnreadMessage is &unreadcbWordsSearch for &whole words only Findnextword1Find next wordForward1For&wardgbLookIn Look ingbScope ScopeLabel1 &Search for: lAfterDMY (dd/mm/yyyy) lBeforeDMY (dd/mm/yyyy)lKbytes1K byteslKbytes2K bytesmaDelete&Delete maForward &Forward... maImportKey&Import Key or Certificate mAltForwardAlternative &ForwardmaPrint &Print...maSave&Save...maSaveAllAttachmentsSave &All Attachments mAttachments Attachments mAttDelete&Delete mAttImportKey &Import KeymAttOpen&Open... mAttPrint &Print...mAttSave&Save...mAttSaveAllAttachmentsSave &All Attachments... mAutodetect &Auto-detectmaView&Open...mcCopy&CopymColors Colour &Group mCopyToFolder&Copy to folder...mDelMessageBase&Delete from BasemDelMessageList&Delete from List meAddAddressAdd to Address &BookmeCopy&Copy meCopyLink &Copy URLmeCopyTo Copy &to...mEditShortcuts&Edit shortcuts meFindWordFind a &word... meFindWordAFind &next word meFindWordBFind &next word meNewMail&Write message to address... MenuItem2 Re&ply to All MenuItem3 &Forward... meOpenLink &Open URL meProperties&Preferences... meReplyLinkR&eply to address... mf_Flagged&Flagged mf_ForwardedF&orwarded/Redirected mf_HighPty&High priority mf_LowPty &Low priority mf_NormalPty&Normal priority mf_Replied&Replied mFindNext Find Next mFindWordFind a word...mFlags&Flags mFwdMessage &Forward... mhAddAddrAdd to Address &BookmhCopyCopymHeaderVisible&ShowmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&omments mhfCreatedCr&eation timemhfFrom&From mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID Message &ID mhfReceivedRecei&ved Time mhfReplyTo &Reply-To mhfSender &X-SendermhfTO&TOmhNew &Write a Message to This AddressmhReplyR&eply to This Address ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAll Select &AllmlAlternativeForwardAlternative &Forward mlAutodetect &Auto-detectmlCopy&CopymlCopyTo Copy &To...mlFindFind... mlFindNext Find NextmlmContactListOwner&Contact List Owner mlmGetHelp &Get help mlMovedown Move downmlmPost &Post message mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchive &View archivemlNoneNone mlSelectAll Selec&t allmlSetAsDefault&Set as defaultmlXlatC&haracter set mmAddAddress&Add sender to Address Book mMailList &Mailing listmmColors Colour &Group mmColumns &Columns...mmDeleteAddress&Delete from Address Book mmDeleteBase&Delete from Base mmDeleteListDelete from the &ListmmEdit&Edit mmf_Flagged&Flagged mmf_ForwardedF&orwarded/Redirected mmf_HighPty&High priority mmf_LowPty &Low priority mmf_NormalPty&Normal priority mmf_Replied&Replied mmfAdvancedAd&vanced filtering...mmfAll &All messages mmfAttachOnly messages with &Attachments mmfDisplay&Display mmfFlaggedOnly &Flagged messages mmFindReply &Open replymmFlags&Flags mmfNoAttach"Only messages &without AttachmentsmmFollowFollow mmfParkedOnly &Parked messagesmmfReadOnly &Read messages mmfUnFlaggedOnly Non-f&lagged messages mmfUnparkedOnly U&nparked messages mmfUnreadOnly &Unread messages mmHeaderMenuMessage &Header mmMakeFilter&Create filter... mmMarkRead Mark &as Read mmMarkunreadMark as &Unread mmMessage&MessagemmNextURMove to &Next Unread mMoveToFolder&Move to folder...mmPark&Park mmPGPDecryptOpenPGP Decryp&tmmPrevURMove to Pre&vious Unread mmRedirect R&edirectmmReply2 &Reply... mmsAttachment&Attachment presence mmsCreation&Creation time mmsDescending&Descending ordermmsFlags&Message Flags mmsParking&Parking/Draft flag mmSpecials &Specials mmsReceived&Received time mmsRecipient&To mmsSender&FrommmsSizeSi&zemmsSort&Sort by mmsSubject&SubjectmmtCopy&Copy mmtDelete&DeletemmtFrom&FrommmThread&Thread mmtMarkRead Mark as &Read mmtMarkUnreadMark as &UnreadmmtMove&MovemmtNone&NonemmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Subject mmtThread&View threads bymmtTo&To mmtUnparkUnp&arkmmUnpark&UnparkmmView&View mmvRedirect R&edirectmmXlatCharact&er set mOldSearch&Use previous conditions mOpenMessage&Open MovetoNextunread1Move to &Next unreadMovetoNextunread2Move to &Next unreadMovetoNextUnread3Move to &Next UnreadMovetoNextunread4Move to &Next unreadMovetoNextUnread5Move to &Next UnreadMovetoNextunread6Move to &Next unreadMovetoNextunread7Move to &Next unreadMovetoNextunread8Move to &Next unreadMovetoPreviousunread1&Move to Previous unreadMovetoPreviousunread2&Move to Previous unreadMovetoPreviousUnread3Move to Pre&vious UnreadMovetoPreviousunread4&Move to Previous unreadMovetoPreviousUnread5Move to Pre&vious UnreadMovetoPreviousunread6&Move to Previous unreadMovetoPreviousunread7&Move to Previous unreadMovetoPreviousunread8&Move to Previous unreadmpCreateCreate a Ne&w Message...mpReplyA &Reply...mpSaveAs &Save as... mReplyMessage &Reply... msAddSender&Add sender to Address Book mSaveMessage &Save as... msCheckPGP&Check OpenPGP SignaturemsCreateFilter&Create filter... msDelSender&Delete from Address BookmSetAsDeafault&Set as default mShowKludgesRFC-&822 headers msImportKey&Import Key or Certificate msOpenReply &Open replymsPark&Park mSpecialsSpecialsmsReplyNoQuotesReply &without quotationmsReplySelectedReply &Quoting selected text msReplySenderReply to the &SendermsUnpark&UnparkmtNone&None mvAttached&Attached filesmvCopy&Copy to Folder...mvDeleteDeletemvExitE&xitmvFindNextWordFind next word mvForward For&ward... mvForward2 &Forward... mvHideAttach&Hide mViewsource &View source mvMarkRead Mark as &Read mvMarkUnreadMark as &UnreadmvMove&Move to Folder... mvMoveDown Move DownmvNew&New mvPGPDecrypt P&GP DecryptmvPrint &Print... mvRedirect Red&irectmvReply Repl&y... mvReplyAll Reply to &AllmvResendR&e-sendmvSaveAs &Save as... mvShowAlways &Show always mvShowAutoShow &AutomaticallyPopup1PopupPopup2PopupPopup3Popup Redirect1 Redirec&tReply1&ReplyReply2 &Reply...ReplyQuotingselectedtext1Reply &Quoting selected text ReplytoAll1 Reply to &AllReplytotheSender1Reply to the &SenderReplywithoutquotation1Reply &without quotationResend1Re-s&endSaveAs1 &Save As... tsOptionsAdvancedtsResultResultstsSearchOptions SubmitFormCfgSubmission FormsbAdd&Add...bDelete&DeletebHelp&HelpbOK&ClosehTablesTitleTo MessageTickerMessage TickerFont1Font... mAgeLimits&Age Limits... Messages1 &MessagesmFolders F&olders...mHide&HidemHigh&High prioritymLow &Low priority mmHideAll Hide &all mmShowHidden &Show hiddenmNormal&Normal prioritymOnTop&Always on topmsFaster&FastermShort &Thin viewmsNormal&NormalmsSlower&SlowermZoom Auto-&Zoom Folder_QueryNo destination folderbCancelCancelbOK&OKcbAll &Apply the choice to all querieslText&No destination folder for the mailbox rgChoice#&Create a folder with the same name$&Use Inbox as the destination folder&Specify alternative folder IMAP_BoxerMailbox controllerbAction &ActionbClose&Close cbSubscribe&Subscribed onlyhBoxesMailboxDestination folderTotalUnseenRecent mAddToMask&Add to mask...mDelete&DeletemDoPopupPopupmListMailboxes &MailboxesmNewBox&New mailbox...mRefresh&Refresh statusmRename R&ename...mSetDestinationSet Destination &Folder...mSetMask&Reset mask... msSubscribe &Subscribe mSubscribe&Subscribe to... msUnsubscribe &UnsubscribemToggleToggle subscription mUnsubscribe&Unsubscribe to... ImapManagerMessage DispatcherJbCancel Cancel dispatchingbFolders Mailbox controllerbForward ForwardbInfo  Show headerbOK Start transferbOpen  Open messagebReply Reply bReplyAll  Reply to AllCancel1CancelDelete1&DeleteDelete2&DeleteDelete3&DeleteDelete4&DeleteDelete6 &3 DeleteForward1&ForwardGlobal1&GlobalGO1&ExecutehList #ReadReceiveDeleteOpenSizeFromToSubjectTimemBoxer&Mailbox controllermEditshortcuts&Edit shortcutsMessage1&MessagemForward&ForwardmGO1&GO!mmgDel&DeletemmgOpen&OpenmmgRead&ReadmmgReceRecei&vemmHeader&Show full header mmResetAllReset flag for all messagesmmSetAllSet flag for all messagesmmToggle &Toggle flagmReply&Reply mReplyAll Reply to &AllmrgDel&DeletemrgRead&ReadmrgReceRecei&ve mtgDelete&DeletemtgOpen&OpenmtgRead&Read mtgReceiveRecei&vemtsDel&DeletemtsOpen&OpenmtsRead&ReadmtsReceRecei&vemvHeader&Header autoviewNewmessagesonly1&Unseen messages onlyOpen1&OpenOpen2&OpenOpen3&OpenOpen4&OpenOpen5&OpenOpen6&OpenOpen8&4 OpenPopup1PopupRead1&ReadRead2&ReadRead3&ReadRead4&ReadRead6&1 ReadReceive1Recei&veReceive2Recei&veReceive3Recei&veReceive4Recei&veReceive6 &2 ReceiveReply1&Reply ReplytoAll1 Reply to &AllResetflagforallmessages1 Reset flagSetflagforallmessages1Set flagToggleflagforallmessages1 Toggle flagToggleflagsforallmessages1Toggle flag for all messages Toolbar971Toolbar Toolbar972BrowseView1&OpenView2&ViewPasswordChangerChange POP3 passwordbCancelCancelbOKOKLabel1 POP3 &UserLabel2 &PasswordLabel3 &New passwordLabel4&ConfirmLabel5&Server ActModeFormSelect Machine ModebBack < &BackbCancelCancelbOKOKcbModeThe Bat! should act as:&Workstation with TCP/IP&TCP/IP or Dial-out Server&Non-TCP/IP WorkstationlAloneíStand-alone mode: The Bat! acts as a generic e-mail client in this mode. Generic e-mail client must have a connection with its mail (POP/SMTP) server which can be located either inside the corporate network or somewhere in the Internet. lClientÑClient mode: The Bat! in the client mode uses neither Internet nor local connection to a mail (POP/SMTP) server for E-Mail exchange. It uses The Bat! in the server mode within the network to which it belongs. lServerÅServer mode: When computers of a local network have no access to the Internet or there is no local mail (POP/SMTP) server, The Bat! in the server mode can replace a mail server for such a network. TipperFormThe Tip Of The DaybClose&ClosebNext &Next tipbPrev &Previous tipcbTip&&Display The Tip Of The Day at startuplDidYouDid you know...SpellOptionDialogCSAPISpell Checking OptionsbCancelCancelbOKOKcbIgnoreAllCaps"Ignore &all-caps words (e.g., FYI)cbIgnoreNumbers(Ignore words with &numbers (e.g., Win32) cbIgnoreRoman7Ignore word composed of all roman numerals (e.g., XXIV) cbPhonetic&Phonetic suggestionscbSuggestFromUserDictSuggest from User Dictionaries AddressEditorEdit Address Entry[bAdd&Add to address bookbCancelCancel bChangePhoto Change...bDelete&DeletebExport &Export... bGenerate Generate...bGroups...bHelpHelpbHomeWeb&GobImport &Import...bMacros&MacrosbOK&OKbRequest &Request... bResetSignersReset signers...BusinessBusinessButton1&MacrosButton2&MacrosbView&View bVisitBusPage&GocbAddSecondary7Automatically add secondary addresses to the &BCC field cbBirthdayBirthday cbCharset1&When writing messages, always use character set: cbFavourite@&Add this address to the instant address (Favourite) pop-up menu cbForward0&Use a specific template for forwarding messagescbReply$&Use a specific template for repliescbSex  UnspecifiedMaleFemale cbTemplate)&Use a specific template for new messagesCertList  Issued To Issued ByExpiresRoot gbCompany Company information gbCompanyInfo Company location gbHomeAddr &Home location gbPersonal Personal &informationgbPhones &Telephone numbersgPhoto &PhotoLabel1 &First nameLabel10&CityLabel12State / &ProvinceLabel13&ZIP / Postal codeLabel14Co&untryLabel15Personal &Web HomepageLabel2 &Middle nameLabel20&Street addressLabel21&CityLabel22State / &ProvinceLabel23&ZIP / Postal codeLabel24Co&untryLabel25 &Job titleLabel26 &DepartmentLabel27O&fficeLabel28P&honeLabel29Fa&xLabel30P&agerLabel31Business &Web HomepageLabel7 Company &NameLabel9&GenderlABook Address Book:lAddEn&try lBirthdayDMY (dd/mm/yyyy)lDisplay&Display name aslEmailE-Mail address(es)lForward &TemplatelGroupsGro&upslHandle&Nickname (Handle) lHomeAddr&Street addresslHomeFax &Facsimile lHomeMobileC&ar / Cellular lHomePhone&Voice lLastName &Last namelMemoMemo lNamePrefix&Name Prefix (Mr, Ms) lNameSuffixName Suffi&x (III, Jr.)lReply &Template lTemplate &TemplatemmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mpClearPhoto Clear Photo mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutPut text file...Popup1PopuptsCert Certificates tsForwardForward tsGeneralGeneraltsMemoOther tsPersonalPersonaltsReplyReply tsTemplate New message ABookPrintPrint Address BookbCancelCancelbHelpHelpbOK&OKButton1 &Setup... GroupBox1 &PrinterrgRangeRange&Selection only &Entire listrgStyle Output style&Memo&Business card&Telephone list &Address listABookPropertyEditorEdit Address Book PropertiesbCancelCancelbChangeC&hange bDefaultPort&Revert to defaultbHelpHelpbOK&OK cbDefault3&Use this book as default for ADD/DELETE operationscbLDAP2This Address book is associated with a LDAP server cbLdapLogin'&Login with an user name and a password cbLDAPUnicode2Send &8-bit data in UNICODE (UTF-8) to this servergbLDAP LDAP Server dataLabel1&Name:Label10secondsLabel2Stored in file:Label3 &Comments:Label4 &Address:Label5&Port:Label6 &Search base:Label7&Return maximumLabel8matchesLabel9S&earch timeout:LDAPLDAPlPwd Pass&word:lUser &User name:tsInfoGeneralABSearchWindowSearch AddressbAdd&Add bAdvanced Ad&vanced >>bBasic << &Basic bClear&ClearbCloseClosebDelete&Delete bDeselectSrv Dese&lect allbHelpHelpbNew Ne&w searchbOK&Start bSelectSrv S&elect allbStop&Stopcb_All&Match ALL items below (AND)cb_Any#Matc&h one or more items below (OR)cbALL&Match ALL items above (AND)cbANY#Matc&h one or more items above (OR)hBooks DirectoryStatusFoundLabel1&Phone/Fax/Pager:Label2&Name:Label3&Organisation:Label4 &Address:lbSearchSea&rch in Directories:lEmaile-&Mail: AddrWindow Address BookjbbCancelbbCancelbCancel Cancel current search bCancelFilterCancel Filtering/&RefreshbDelete DeletebEdit Edit propertiesbMail Create a message bNewGroup Create a new groupbNewUser Create a new contactbPrint PrintbSearch Perform searchdbCopy&CopydbCutC&utdbDelete&DeletedbHeaderNamedbMsg&MessagedbPasteP&astedbProps&Properties...Exit1E&xitm_Copy&Copym_CutC&utm_Paste&Paste m_SelectAll &Select allm_Undo&UndomCopyC&opymCutC&utmDelete&Delete mEditMenu&Edit mEditProps&Properties...mEditShortcuts&Edit shortcuts MenuItem1&New MenuItem2 &Contact...mExportAddressList&Address List (Plain text) mExportCSV&Comma-separated (Plain text) mExportINI &INI file mExportLDIF &LDIF filemExportSelection&Export selection... mExportTSV&Tab-delimited (Plain text) mExportVCF&Business card (vCard)mFile&FilemImportAddressList&Address List (plain text) mImportBat(&The Bat! Address Book (old v1.0-format) mImportBatNew&The Bat! Address Book mImportComma&Comma-separated (plain text) mImportEudora&Eudora Address Book mImportINI &INI file mImportLDIF &LDIF file mImportTab&Tab-delimited (plain text) mImportTag&Pegasus Tag File mImportVCF&Business Card (vCard)mlMsgTo Message &to mLoadProfileLoad Address Book Set... mMassMail&Mass mailing using templatemmCopy&CopymmCutC&utmmDelete&DeletemmExport &Export tommImport &Import frommmMsg&Message mmNewAddr &Contact... mmNewGroup &Group...mmPasteP&astemMsgToNe&w message tomNewAbkNew &Address Book...mNewAddrNew &Contact... mNewGroup New &GroupmNewMsg &New messagemNewQTNew message using &templatemOpen&Open address book...mPasteP&astemPrint &Print...mRecoverRecovermRefresh&Refresh mrNextWindow Next Window mSaveProfileSave Address Book Set as...msCopyC&opymsCutC&utmSearch Search... mSelectAll &Select allmsFilter&FiltermsFilterColumnFilter &Column msFindNext Find &Next msFindPrevFind &PreviousmSortBy&Sort by mSortCityC&ity mSortCompany&Company mSortCountryC&ountry mSortEmail&E-mail addressmSortFirstName &First name mSortHost&Host mSortLastName &Last name mSortName&Name mSortReverse&Reverse order mSortState&State/provincemsPaste&Paste msSelectAll Select allmsUndo&UndomvCACertificate databases mvColumns &Columns... mvQSearchSearch T&oolbar mvToolbar&ToolbarNew1&New Properties1&Properties...tbCommonAddress Book ToolbartbSearchSearchTest1TestTools1&ViewAddressSelectorPick e-mail addresses#bAdd>bAddAll>>bCancelCancelbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll&Add secondary addresses to BCCdbHeaderNamelSearch&Quick search:mgAddAddmgAddAllAdd AllmgRemoveRemove mgRemoveAll Remove AllmgRemoveTOCCBCCRemove TO/CC/BCC mgSelectAll Select AllmMsgTo Add addressmsCopyC&opymsCutC&utmsFilter&FiltermsFilterColumnFilter &Column msFindNext Find &Next msFindPrevFind &PreviousmsPaste&Paste msSelectAll Select allmsUndo&UndoqsAddAddqsAddAllAdd AllqsRemoveRemove qsRemoveAll Remove AllqsRemoveTOCCBCCRemove TO/CC/BCCtsBCCBCCtsCCCCtsToTO AGroupEditorEdit Group Properties bCancelCancelbHelpHelpbMacros&MacrosbOK&OK cbCharset1&When writing messages, always use character set: cbForward4&Use group-specific template for forwarding messagescbHide&&Hide items if not explicitly selectedcbPopup(&Add items to the Instant Address Pop-UpcbReply(&Use group-specific template for replies cbTemplate-&Use group-specific template for new messages gbOptions OptionsLabel1&Name:Label2&Distinctive name (Handle):Label7&Memo:lForward &Template:lReply &Template: lTemplate &Template:mmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutPut text file...Popup1Popup tsForwardForward tsGeneralGeneraltsMemoMemotsReplyReply tsTemplate New message ColumnSetup Setup Columns bAdd>bAddAll>>bCancelCancelbDel<bDelAll<<bDown Move &downbHelpHelpbOK&OKbUpMove &up cbDefault&Use as defaultLabel1&Available items:Label2&Selected items:Label3&Column width: GroupSelectorGroup SelectorbCancelCancelbOK&OKbSelect Select all bUnselect Deselect allhGroupsGroupHandle HowRegFormHow to Register The Bat!bOKOKmCopyCCopymCopyInsCopymCopyToCopy TomFindFind mFindNext Find Next mSelectAll Select AllMailboxImporterImport MailboxesbBack< &BackbCancelCancelbClientbDeAll &Unselect allbNext &Next > bSelectAll &Select allcbPrompt,&Prompt me whenever a new mailbox is createdLabel1Please choose the e-mail client you want to convert mailboxes from. (Make sure that boxes are compressed so you won't restore unwanted messages)Label2.Please select the mailboxes you want to importLabel4OImport is in progress. Please be patient - this process may take a long time...Label5Processing mailbox: Label6Overall progress:Label7Please wait...Label8wImport finished. Press Close button to close Import Wizard or press Back button to Import another portion of mailboxes.lInfo"Retrieving mailbox information of MsgHunterRe-filter Mail FolderbCancelCancelbHelpHelpbOKOKcbManual&Manual filters only cbOutgoing&Outgoing mailcbRead&Read messages cbReceived&Incoming mailcbReplyR&eplied messagesgbSets Rule sets to applyLabel1 Progress:lbMsgsMessages processed: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteRe-filtering complete ltFilteredMessages filtered: NewDicSetupNew dictionarybBrowse&BrowsebCancelCancelbOK&OKLabel1 &Language:Label2&File: RegInputFormProgram RegistrationbCancelCancelbHelpHelpbOKOKLabel1 The Bat! &KeyLabel2 Key &PasswordLabel3 Key Check&sumRegistryCheckerThe Bat!bNo&NobYes&YescbCheck#Do not perform this check in futureLabel1œThe Bat! is not currently installed as the default e-mail client of your system. Do you want to use The Bat! for creating of new e-mail messages by default? SelAssocFormSelect ApplicationbBrowseBrowsebCancelCancelbHelpHelpbOKOKcbAlways#Always open with the chosen programlProgramProgram SetupCopyForm- bBack < &BackbBrowse Browse...bCancelCancelbChDir &Change...bNextgbPFDir !&The Bat! Program Files DirectoryLabel1ÐIf you are online, please press Next button to start your Web Browser and download The Bat! key file. After downloading the key file, please run this setup program again to finish the installation of The Bat! rbLanguageInterface Language rgKeyFile The Bat! Key File %Download the key file from Now Online.I do already have the key file on my hard disk PGPkeysFormOpenPGP Key ManagerHeaderKeysValidityTrustSize DescriptionKeys1&Keys meCollapseCo&llapse SelectionmeCopy&CopymeDelete&DeletemEdit&EditmeExpandE&xpand SelectionmePaste&Paste meSelectAll Select &All mkAddName Add Name... mkDisable&DisablemkEnable&EnablemkExport E&xport...mkImport I&mport...mkKeyPropertiesKey P&roperties...mkNewKey &New Key...mkRevoke &Revoke...mkSetDefaultKeySet as Default KeymkSignSign...pAddName Add &Name...pCopy&CopypDelete&DeletepDisableD&isablepEnable&EnablepExport Export...pImport Import...pPaste&Paste pPropertiesKey PropertiespRevoke &Revoke... pSetasDefaultSe&t as DefaultpSign&Sign... PgpKeyGenFormOpenPGP Key Generation Wizard0bBack < &BackbCancelCancel bFromFileLoad Random DatabHelpHelpbLoadKeyMaterialLoad Key MaterialbNext &Next > cbExpNever)Key pair ne&ver expires (not recommended)cbExpOnKey pair &expires ongbKeyExp Key Expiration GroupBox2  Key pair sizeLabel10Your private key will be stored in a Smart Card.Label11UYou should set your key pair to automatically expire within a certain amount of time.Label13«When your key pair expires, you will no longer be able to use it for encrypting or signing. However, it will still decrypt and verify. You should then generate a new key.Label14WOnce you generate your key pair, you will not be able to change its expiration setting.Label151Your key pair will also be used to sign messages.Label16TIn order for other people to send you secure messages, you must generate a key pair.Label17DWhat name and email address should be associated with this key pair?Label18yBy listing your name and email address here, you let your correspondents know that the key they are using belongs to you.Label19 &Full name:Label2Press Next to continue.Label20&E-mail address:Label21žHow large a key pair do you wish to generate? As a rule, larger keys are more secure, but slower. For most applications, 1024 bit keys are quite sufficient. Label22ÓKeys larger than 1024 or 2048 bits may not be interpreted by some OpenPGP implementations. Keys smaller than 768 bits are recommended for testing purposes only and are not considered secure by today's standards.Label25nIf you would like more information on what a key pair is and how this all works, click the Help button, below.Label26ÐA key pair consists of a "Public Key," and a "Private Key." The public key should be given to everyone you know (The Bat! has facilities to assist in this). The private key should be kept absolutely secret.Label27#Otherwise, choose Next to continue.Label28pYour private key will be protected by a passphrase. It is important that you do not write this passphrase down.Label29bYour passphrase should be at least 8 characters long and should contain non-alphabetic characters.Label3G If there is another Private Key on Smart Card, it will be overwritten.Label30 Passphrase:Label31 Confirmation:Label32PIn order to generate a key pair, The Bat! needs a certain amount of random data.Label33LPlease type or move your mouse around until the progress bar below fills up.Label34Random data collected:Label350%Label36100%Label37kThe Bat! is now generating your new OpenPGP key pair. This could take several minutes. Please be patient.Label38=Congratulations! You have just generated a OpenPGP key pair!Label39òPassphrase quality is based on a mix of the length of your passphrase and the number of character set variations. Capitalizing some letters and not others along with using punctuation marks and numbers will result in a higher quality rating.Label4<Make sure that the reader is ready and the Smart Card is on.Label40CYou will now be able to receive secure messages and sign documents.lDataCollectedPress Next to continue.llExpDMY (dd/mm/yyyy)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSCustom (384-4096 bits) PgpKeyImportSelect Keys to ImportbImport&Import bSelectAll &Select All bUnselectAll &Unselect AllCancelCancelHeaderKeysValidityTrustSize DescriptionPgpKeyPropsFormPgpKeyPropsFormbChangePassphraseChange Passphrase...bCloseClosebHelpHelp cbDisabled Key Disabled cbImplicitImplicit Trust gbFingerPrint  Fingerprint gbTrustModel  Trust ModelllCipherCipher llCreatedCreated llExpiresExpiresllKeyIdKey ID llKeySizeKey Size llKeyTypeKey Type lllInvalidInvalid lllTrustedTrusted lllUntrusted UntrustedlllValidValidllTrustTrust llValidityValidity PGPlogForm OpenPGP Signature Validation LogListView TimeSignerValidity Signed (UTC) pStayonTop Stay on TopPgpPreferencesFormPrivacy PreferencesbOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelCancel cbCacheDec%Cache decryption passphrases/keys for cbCacheSig"Cache signing passphrases/keys for cbCompressCompress data before encryption cbEncDefKeyAlways encrypt to default keycbUseSmartCard!Store Private Key in a Smart Card gbEncSign "Encryption and Signing PreferencesgbPubkey Public Key Ring File gbRandSeed Random Seed FilegbSecKey Private Key Ring FileLabel1MinutesLabel2Minutes lCommentBlockComment block (optional)lrdrComReader installed on COMtsFilesFiles tsGeneralGeneral XTableEditorEdit Translation TablebCancelCancelbConvert &Convert XLATbHelpHelpbLoadBXT&Load...bLoadXLT&Load...bOK&OK bResetXLT&ResetbSaveBXT&Save...cbScript  (Default)ArabicBalticCentral European Chinese BIG5Chinese GB-2312CyrillicGreekHangulHangul (Johab)HebrewJapaneseMacOEM/DOSSymbolThaiTurkishWesterndSaveXLT&Save...Label1&Display name:Label2&Character set name:Label3 &Font script: TabSheet1Translation FROM Windows tsGeneralGeneraltsToTranslation INTO WindowsQTemplatesEditorQuick Templates bAdd&AddbClose&ClosebDel&DeletebEdit&EditbHelp&HelpLabel1 &Templates:lAccount Accoun&t:lItems HandleShare DescriptionNewReplyForwardmAdd&AddmDelete&DeletemEdit&EditSetMsgFilterDlg(A message should be displayed only if...%bCancelCancelbHelpHelpbOK&OKcbAfterReceived AFTER cbAndRcptThe &Recipient's name cbAndSenderThe &Sender's name cbAndSubj &The subjectcbAttachWith attachmentscbBeforeReceived BEFOREcbColorColor group is:cbCreatedAfter Created AFTERcbCreatedBeforeCreated BEFORE cbFlaggedFlagged cbForward Forwarded cbLargeBytes bytesK BytescbLargerSize is LARGER than cbNoAttachWithout attachments cbNoForward Not Forwarded cbNotFlagged Not flagged cbNotParked Not parked cbNotReplied Not repliedcbParkedParkedcbRcpt iscontainscbReadRead cbRepliedRepliedcbSender iscontains cbSmallBytes bytesK Bytes cbSmallerSize is SMALLER thancbSubj iscontainscbUnreadUnread lAfterDMY (dd/mm/yyyy) lBeforeDMY (dd/mm/yyyy)lCreatedAfterDMY (dd/mm/yyyy)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/yyyy)tsFlagsFlagstsTextHeader tsTimeSize Time / Size MsgPrintSetup Print Setup#bCancelCancelbHelpHelpbMacro &Macros...bOK&OK bSetFont0&Default font... bSetFont1&Quotation font... bSetFont2PRE font (HTML only)... bSetFont3&Hot Spot colour... bSetFont4Page numbers font...bSetup&Setup printer... cbNumbers&Print page numberscbNUseTemplate&Use the specified template: gbMargins Margins gbNumbers gbUnitUnits&Inches &MillimeterslBottom&Bottom:lLeft&Left: lNumberSampleSample of page footer/headerlRight&Right:lTop&Top:mmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutP&ut text file...Popup1PopuprgNAlign AlignmentLeftCentreRightrgNumTopLocationTopBottomtsFont Font layouttsMainGeneral tsTemplateTemplate DelAccCfmFormDelete Mail AccountbNo&NobYes&YesHelpHelplCfm$Do you really want to delete accountrgAccountFiles&Account files&Leave account files on disk&Delete account filesMailboxNameDlgCreate a mailboxbCancelCancelbOK&OKlExpand&Expand mailbox tree up tolLabel&Mailbox name:lLevelslevelsOpenPgpVersionFormSelect OpenPGP Implementation bCancelCancelbHelpHelpbOKOKgbChoosePgpVersion Select OpenPGP ImplementationrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalInternal (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x plug-inrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x plug-in rbPGPcmdLn PGP command line (2.6.3, 6.0.x+)SMTPAdvancedOptions'Mail Transmission (SMTP) AuthenticationbCancelCancelbHelpHelp biKeyBrowseBrowsebiKeyChangePwdChange biKeyRefreshRefreshbiKeyRemovePwdRemove biKeySetPwdSetbOK&OK cbMailRetrMD5#Require secure (MD5) authenticationcbPOPbeforeSMTP%&Use "POP before SMTP" authentication cbSMTPAuth'&Perform SMTP Authentication (RFC 2554) cbSpecMD5#Require secure (MD5) authentication gbIkeyDevice  Token to Use gbiKeyPwd Token Password gbSMTPauth lbNoIKeyNo token currently selectedlNameName:lSNS/N:lSpecPwd Pass&word lSpecUserUser lUserIKEYUserrbIKEYStore password on the tokenrbMailRetrievalSettingsUse settings of Mail RetrievalrbSpecificSettingsUse specific settings AddressViewerAddress Viewer bEdit Edit address entrybFind LookupbPrint  Print cardbSearchEdit1&Edit...Font1&Font...Lookup1&LookupmClose&Close mvAlwaysTop&Always on topmvPrint&PrintToolbarToolbarAgeLimitDialogMessage Age LimitsbCancelCancelbHelpHelpbOKOK cbMaxAgeValue secondsminuteshoursdaysweeks cbMaxLimitMa&ximum message age: cbMinAgeValue secondsminuteshoursdaysweeks cbMinLimitMi&nimum message age:AdvancedRASDlgAdvanced RAS configurationbCancelCancelbOK&OKcbLoginOverride-&Ignore Windows Phonebook authentication data gSpecialLogin Special authentication datalbDomain&Domain: lbPassword &Password:lbUser &User name: TabSheet1Authentication MaskDialog-bCancelCancelbHelp&HelpbOK&OKlCurMask &Current masklMailbox &Mailbox:lMaskM&ask:MultiForwarder%Forward/Redirect of multiple messagesbBrowse &Browse...bCancelCancelbHelpHelpbOKOK cbSeparateOpen &separate editor windowscbSingle/&Address all messages to the address(es) below:dlgNewBaseWarningImportant! Please readbCancelCancelbOKOK cbDeleteOld&Delete old message base filesWarnMemoÝThis version of The Bat! introduces the new format of the message base, your old message bases will be automatically converted to the new format. It is recommended to create a backup copy of your mail directory so you can safely return to the previous version of the program. Also, you can just leave old message base files intact by not checking the checkbox below - in this case, you will have to remove the new version message base files (MESSAGES.TBB and MESSAGES.TBI files located in each folder''s home directory) manually. If you choose not to delete the old message base files, you will have to remove MESSAGES.MSG files located in each folder's home directory manually. WARNING! IMPORTANT! WARNING! IMPORTANT! WARNING! IMPORTANT! THE NEW FORMAT OF THE MESSAGE BASE DOES NOT SUPPORT ANY ENCRYPTION YET. The old format of the message base used weak encryption and we decided to leave it for special encryption utilities that would guarantee true safety of your data. MLVColourEditorEdit Message List View ColoursbCancelCancelbDelete&DeletebEdit&EditbFont&Font...bHelpHelpbNew&New...bOK&OKhListNameHandleColourGroupEditorEdit Colour GroupbCancelCancel bEditBkColorEdit...bEditTextColorEdit...bHelpHelpbOK&OKcbBoldBo&ldcbItalic&ItaliccbScript  (Default)ArabicBalticCentral European Chinese BIG5Chinese GB-2312CyrillicGreekHangulHangul (Johab)HebrewJapaneseMacOEM/DOSSymbolThaiTurkishWestern cbStrikeOut &StrikeoutcbText BlackMaroonGreenOliveNavyPurpleTealGreySilverRedLimeYellowBlueFuchsiaAquaWhiteSystem DefaultCustom cbUnderline Un&derlined gFontStyle  Font StyleLabel1&Name:Label2 &Unique ID:Label3 &Text colour:Label4&Background colour:Label5 &Font script:TabsNormalUnread SysHotKeysSystem Hot-Keys bCancelCancelbHelpHelpbOK&OK lAddrBook &Address book lCheckAll&Check mail for all lCheckCurrent&Fetch new mail for the currentlComment]You can define system Hot-Keys for functions you can use when other applications are active. lNewMsg &New messagelSendAll&Send queued mail from all lSendCurrent"Send &Queued mail from the current lSmartPad SmartBat (TM)lTickerOpen &MailTicker messageslTray&Tray Restore/Minimise: MsgMemoEditor MsgMemoEditorbCancel ClearbSave SavemClear C&lear memomCloseClosemCopy&CopymCutCu&tmDelete&DeletemFont&Font...mPaste&PastemSave &Save memo mSelectAll Select &All mStayonTopAl&ways on topmUndo&UndoToolbarTools RAS_Params Connect tobCancelCancelbHelpHelpbOK&OKcbSave&Save passwordLabel4CEnter a user name and password with access to remote network domainlDomain&Domain lPassword &Password: lUserName &User name: CertViewForm Certificate bAddToAddrBookAdd to Address BookbAddTrustedRootAdd to TrustedbOKOKbViewViewgbPath Certification PathlStatusCertificate status lvDetails FieldValue tsDetailsDetails tsGeneralGeneraltsPathCertification PathSelectCertFormSelect CertificatebCancelCancelbOK&OKbView&View...CertList  Issued To Issued ByExpiresRootCertExportFormatFormExport File Format bCancelCancelbOKOKcbExportPrivateExport private keys as well cbFullPathCInclude all the certificates in the certification path if possible lSelect!Select the format you want to use rbBase64CERBa&se-64 encoded X.509 (.CER)rbBinCER &DER encoded binary X.509 (.CER)rbPFX/Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS76Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 (.P7B)SelectRecipientCertsFormSelect Recipient CertificatesbCancelCancelbOK&OKbView&View...CertList StatusRecipient Email Issued To Issued ByExpiresShowSigReportForm"Signed Message Verification ReportbOK&OKbView&View...lSignersSignersSigList Status Signing Time Issued To Issued BySMIMEPrefsFormS/MIME PreferencesbHelpHelpbOKOK bRandSeed&?CancelCancel cbBlockCipher  RC2 (128 bit)3DES (156 bit)IDEA (128 bit) cbCacheDec&Cache certificate passphrases/keys for cbCompressCompress data before encryption cbEncDefKey&Always encrypt to sender's certificatecbLimitProvidersNever use other providers cbSigningHash SHA-1 (160 bit)MD-5 (128 bit) cbSMIMEEngine S/MIME EngineInternal ImplementationMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptKKeep associations between e-mail addresses and certificates for encryption cbTrackSignHKeep associations between e-mail addresses and certificates for signing gbRandSeed Random Seed FilelCrAPIEncryptionEncryption AlgorithmlCrAPISigningHashSigning Hash AlgorithmlCSPCryptographic Service ProviderlEncryptionCipherEncryption algorithm lMinutesMinutes lSigningHashSigning Hash Algorithm ReceAuthForm)Mail Retrieval (POP3/IMAP) AuthenticationbCancelCancelbHelpHelp biKeyBrowseBrowsebiKeyChangePwdChange biKeyRefreshRefreshbiKeyRemovePwdRemove biKeySetPwdSetbOKOKcbCache Cache it for cbPromptPwd/Do not store password, prompt on mail retrieval gbIkeyDevice  Token to Use gbiKeyPwd Token PasswordlbNoIKeyNo token currently selectedlMinutesMinuteslNameName:lSNS/N:rbAPOP'MD5 &APOP Challenge/Response (RFC-1734)rbCRAM-MD-5 &CRAM-HMAC Challenge/Response (RFC-2095)rbIKEY'Token MD-5 CRAM-HMAC Challenge/ResponserbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Regular iKeySelFormSelect iKey TokenbCancelCancelbEditEditbHelpHelp biKeyRefreshRefreshbOKOKbViewViewListView NameMemory Serial No BackupCentreMaintenance CentreB bBackAddr Choose... bBrowseBack Browse...bBrowseBackOld Browse...bCancelCancelbHelpHelpbOK&OK bRestoreAdd&Add...bRestoreRemove&Remove bSyncBrowseAB Choose... cbBackAccountAccount Properties cbBackAddr&Address Books cbBackAttachA&ttachment Files cbBackMsgFolders with Messages cbBackPrefsGlobal Options cbPassword#Protect the archive with a passwordcbRestoreAccountAccount Properties cbRestoreAddr&Address BookscbRestoreAttachA&ttachment files cbRestoreMsgFolders with MessagescbRestorePrefsGlobal OptionscbStoreAttBodies,Store external attachments in message bodies cbSyncAccountAccount Properties cbSyncAddr Address Books cbSyncAttachAttachment &FilescbSyncAttBodies,Store external attachments in message bodies cbSyncColors&Colour GroupscbSyncEditorSetEditor Settings cbSyncHotkeysHot Keys cbSyncMsgFolders with Messages gbBackMethod  Backup method gbBackWhat What to backupgbFiles &Files gbPassword Password protection gbProgress ProgressgbRestoreOptions What to restoregbTarget Target drive infogbTemp Temporary drive info GroupBox1 What to synchroniseLabel1data file from other systemLabel2 &Password:Label3&Confirm password:Label4 Total size:Label5Free space size:Label6Free space size:Label7 Total size: lbAccounts&Accounts to process: lBackFile &Backup file:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Bytes lbTargetSize0M Bytes lbTempFree0M Bytes lbTempSize0M ByteslComment &Comment:lProgressTitle@Backup is in progress. Please wait - it can be a long process... lRestoreFiles FileDateComment Full path rbBackNormal &Standard rbBackUpdate&Create an &Update to existing archive:rbSync1:Step &1: Create synchronisation data file for other systemrbSync20Step &2: Generate synchronisation archive using rbSync39Step &3: Submit synchronisation archive from other system rbSyncStep StepstsBackupBackup tsProgressProgress tsRestoreRestoretsSelectBackup tsSynchronise Synchronise MassMailerCreate Mass MailingbCancelCancelbEdit&Edit...bHelpHelpbOK&OKLabel1Use &Quick Template:Label2&Active account:rActionAction&Put in OutboxOpen in &EditorSave as &Draft BookSelector.Select the Address Books you want to work withbCancelCancelbOK&OKlbABooks&Address books:AuthKeyInputForm!Input Authorisation Serial NumberbBack < &BackbCancelCancelbNext&Next >Label3 OrganisationllAuthAuthorisation Serial NumberllNameNamerbLaterFI will register later using "Fill Registration Form" item of Help menurbNowI fill Registration form nowConnectMonitorConnection CentrebAbort&Abort bDeleteTask &Delete TaskbHide&HidecbAutoDisconnect/Disconnect automatically when session(s) finish cbInteractive.Do not show error messages, just keep retrying GroupBox1 StatuslbEntry'Phonebook entry: lblMessage Message: lblServerServer: lblStatusStatus:lblTimeTime:lblXfer Transfer: lbStatusState:lDeviceDevice:lError Last error:lLog&Log:lSize0 ByteslZero0 mAbortAll&Abort all tasksmDelete&Delete mKeepTask&Keep this task tsConnect ConnectiontsQueueQueueiKeyEditorForm iKey Editor bChangeSOPINChange Security Officer PINbChangeUserPINChange User PINbCloseClosebHelpHelpbSetNameSet Token NamebUnblockUserPINUnblock User PIN gbOfficer Security Officer OptionsgbUser  User Options lSerialNo Serial No lTokenName Token Name IkeySpecFormiKey Specification bOKOK lCapabilites CapabiliteslDriverVersionDriver Version lFileSystemFile System Type lFirmwareFirmware Version lFreeSpace Free SpacelLibraryVersionLibrary Version lMaxDirLevel Max Dir Level lMemorySize Memory Size lProductCode Product Code lSerialNo Serial No lTokenName Token NameiKeySelectIdFormSelect The Bat! IDbCancelCancelbHelpHelpbOKOKListView ID DescriptionFileConflictDlgFile Name ConflictsbCancelCancelbOK&OKlFiles  Original FileDestination file OverwritelReasonªThere were files with the same names detected on the destination path. Please select the files you wish to leave or overwrite by selecting them and pressing the Space Bar GlobalPrefDlgThe Bat! - PreferencesO bAssociate Associate now bBrowseWDir Browse...bCancelCancel bChangeSrc &Change... bFolderFont Change... bHeaderFont Change...bHelpHelp bInstallMAPI3Install The Bat! as the Simple MAPI request handlerbMVColorChangebOK&OKbTryTimeCheck cbACSource  Input HistoryDefault Address Book onlyAll Address BooksHistory+Default Address BookHistory+All Address BookscbAlwaysInTray#Always show icon in the System Tray cbAnimation0Icon animation when unread messages are detectedcbAutoColumnWidth:Automatically adjust first column width for threaded viewscbAutocomplete3Complete automatically address/subject entry fields cbBirthCheck.Inform about birthdays using address book datacbCheckDefault9Check that The Bat! is the default mail client at startup cbConnCentre  AutomaticallyAlwaysHide cbDoubleExtJDisplay additional alert when a file has double extension (e.g. .TXT.EXE)cbEML-.EML - e-mail message files in RFC-822 formatcbExtImgViewer+Use external viewer to open attached imagescbFonts Fonts cbHCImages3High colour images (change effective after restart) cbHTMLAuto+Display HTML part of messages automaticallycbItem FontHeader fields colourHeader text colourPlain text colourMIME part header fields colourMIME part header text colourMIME preamble/postamble colourMIME part boundary (odd) colour MIME part boundary (even) colour cbMailTicker  AutomaticallyAlwaysHidecbMailto,mailto: - the URL for creating mail messages cbMenuNav/Display MenuNavigator button on the Caption Bar cbMiniTrayMinimise to the System Tray cbMLTimeFmt4Display time for today's messages using this format: cbMLWeekFmt?Display time for the current week's messages using this format:cbMSG-.MSG - e-mail message files in RFC-822 formatcbMVBold&Bold cbMVItalicI&taliccbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline &Underline cbNextUnread  Confirm moving to another folderBeep and move to another folder!Move to the other folder silently#Beep and stay in the current folderJust stay in the current foldercbOldestThread5The oldest message begins a thread by Subject/From/To cbShowTask+Do not display program icon on the Task Bar cbUseSpeakerUse PC Speaker for beepscbVCF,.VCF - electronic visitor card files (vCard) cbViewItem Regular Text BackgroundQuoted Text (odd)Quotation Prefix (odd) Hyper LinksRFC 822 HeadersFixed Width TextSignature TextQuoted Text (even)Quotation Prefix (even) cbViewType Fixed Width Font Viewer (fast):Rich Text/HTML Viewer (slower but with proportional fonts)cbWarnSentExit1&Warn about unsent mail in Outbox folders on exitgbAssociations 0Associate The Bat! with specific file types/URLsgbAutocomplete  AutoComplete gbHTMLView Rich Text/HTML viewer layoutgbMLTime Date/Time displaygbVirus 'Virus/Trojan Alert (attachment opening) GroupBox2  Simple MAPILabel1 Folders pane:Label10Default message time format:Label2Message pane header:Label3³Simple MAPI is a program interface used by many applications helping them to communicate with e-mail client in order to create/send/access messages generated by those applicationsLabel4 &Disable opening of these files:Label51&Enable opening of these files without any alert:Label6)&Always display warning about these filesLabel7&View messages usingLabel8&Item:Label9>When moving to the next/previous unread message across folders lACSourceComplete addresses fromlCheckDefaultAux lConnCentreDisplay Connection CentrelItemItem: lMailTickerDisplay MailTicker(TM) lMaskDesc„NOTE: use "wildcards" to specify a file type is allowed. Use commas to separate different flie masks. The *.* mask means "any file".lMVColor&Colour:lmvFont&Font:lMVSize&Size: lSrcSampleSample Source view:lWDirMail Directory: tbAdvancedSystemtbApps Applications tbWarningsWarnings tsGeneralGeneral tsMsgList Message List tsSrcView Source ViewtsViewerViewer MsgSrcViewView Message Source mCloseEscClosemCloseF9ClosemCopy&CopymCopyStd&Copy mEditMenu&Edit mFileMenu&FilemPrefs P&referencesmPrint &Print... mRemember&Remember positionmSave &Save as... mSelectAll Select &All pViewMenu&ViewSearch1&Search ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancelCancel bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Template... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpHelpbNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Blind Carbon Copy (BCC)cbAddCC&Carbon Copy (CC) cbAddFrom&From cbAddReplyTo &Reply-TocbAddTo&To cbCopyRead&Mark the copy as readcbDelBCC&Blind Carbon Copy (BCC)cbDelCC&Carbon Copy (CC)cbDelCompletelyDelete address(es) completely cbDelFrom&FromcbDelFromGroupsOnly delete from these groups:cbDelGroupsCompletely;Delete completely if the address is removed from all groups cbDelReplyTo &Reply-TocbDelTo&TocbExportExists When the destination file existsO&verwrite the existing file&Append to the existing file&Increment the file namecbExportHeaders&Include message headers cbExportRFC(&RFC 822 message (.MSG/.EML, plain text) cbExportText &Plain text cbExportUNIX%&Unix mailbox (lines delimited by LF)cbFolderAutoCreate"&Automatically create if necessary cbFwdHeaders"&Include message (RFC 822) headers cbFwdMIME3&Always use MIME envelope for the original message cbFwdNoAttach&Do not include attachmentscbNewMsgAutoCreate9&Automatically create the destination folder if necessarycbNewMsgNoAttach)&Strip the original message's attachments cbNewMsgRead!&Mark the created message as readcbNewMsgStripHeader0&Do not preserve header of the original message cbRedirectNoAttach&Do not include attachments cbRunAutoFolder"&Automatically create if necessary cbRunHidden&Hide the process cbRunImport1&Import the process' stdout as an RFC 822 message cbRunStdIn-&Pass the message as the input stream (stdin) cbRunWait&Wait for completion cbSoundTime-&Enable sound only within this time interval: cbSysSound Beep using PC Speaker Default soundExclamation sound Warning soundAsterisk soundQuestion sound cbTestSound&Test sound now! gbAddAddr #Header fields to add addresses from gbDelAddr Addresses are taken from GroupBox1  Export formatLabel1&Extract attachments to: lAddGroupsAdd addresses to these groups:lCmdLine&Command line: lCreateMsg&Create new message in folder lExportFile&Export message to file: lExternalNoteÁ(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format. It is also possible to use template macros like %FROM,%TOLIST etc. to pass message properties as parameters)lFolder&Destination folder:lFolders &Folders:lFwdAddr&Forward message to:lNewAddr&Create a new message for: lRedirectAddr&Redirect message to: lRunImport if the process finishes normallylRunImportFolder&Destination folder: lTemplate &Template: rbSysSoundPlay this &System Sound:rbWAVPlay this &WAV file:rgExtractExists7If a file with the same name exists on destination path&Increment file nameO&verwrite the existing file%&Do not extract the new file (ignore) tsAddAddr Add Address tsDelAddrDelete AddresstsExportExport tsExternalExternal tsExtractExtracttsFolderFolder tsRedirectRedirecttsSoundSound tsTemplateTemplate ActionEditorSorting Office/ActionsCbActAdd &Add bActDelete &DeletebActEdit &Edit bDownFilter M&ove downbIFadd &AddbIFblock &Block bIFdelete &Delete bUpFilter&Move upcbActive&This filter is active cbContinue'&Continue processing with other filterscbHKCheckMessage%Check the &messages against this rulecbHotkey9Execute actions of this filter by pressing this &Hot Key:cbManual-&Use this filter for manual re-filtering only cbSendTypeSend generated messages$&Accordingly to the account settings &Immediately&Queue in the OutboxLabel2 &Condition:lName&Name:lUser Acco&unt:mActEdit&Edit mActMoveDown M&ove down mActMoveUp&Move up mAddCondition&Add conditionmClose&ClosemCopy&CopymCutC&utmDelete&Delete mEditMenu&Edit MenuItem2&DeletemExport E&xport... mFilterInMo&ve in mFilterMenu&File mFilterOut Mov&e outmImport &Import...mlActAdd&Add mlActDelete&Delete mlCopyAct&Copy mlCopyAct1&Copy mlCopyFilter&CopymlCutActC&ut mlCutAct1C&ut mlCutFilterCu&t mlDelFilter&Delete mlDownFilter &Move downmlMoveInMo&ve in mlMoveOut Mov&e out mlNewBlock &New block mlNewFilter&NewmlNewSubfilterNew &Subfilter mlPasteAct&Paste mlPasteAct1&Paste mlPasteFilter&Paste mlUpFilterMove &upmNew&New mNewAction&ActionmNewActionList Action &List mNewBlockCondition &Block mNewCondition &Condition mNewFilter&FiltermPaste&Paste mSubfilter &Sub-filtermvFont&Font... mvHorzSplitSplit &horisontally mvVertSplitSplit &vertically tsActionsActions tsGeneralGeneraltsInfotsInfo tsOptionsOptionsView1&ViewX509NameAttrSelFormSelect X.509 Name AttributesbCancelCancelbHelpHelpbNewNewbOKOKlv ItemValuelValueValueFolderDialogFormSelect DirectorybCancelCancelbNewbOK&OKIntegerInputForm-bCancelCancelbHelpHelpbOKOKSelectComboForm-bCancelCancelbOKOK Menu_EditorShortcuts EditorbHelpHelpButton1&OKButton2CancelButton3 Conflicts CheckBox1WarningsPanel2 Change_ShortCutChange shortcutButton1&OKButton2CancelLabel1&Current shortcut:Label2&New shortcut: VirusCentreVirus ProtectionbCancelCancelbConfig &ConfigurebDelete&DeletebDown Move Do&wnbHelp&HelpbMoveUpMove &UpbName&AddbOK&OK bTemplate &TemplatecbAction Try to cure infected partsRemove infected partsForward the message to selfDelete the messageMove to the Quarantine foldercbCheckOutgoingCheck outgoing mail for virusescbMailCheck incoming mail for viruses cbOpenAttach@Check attachments for viruses &before opening them from The Bat! cbSaveAttach8Check attachments before the user saves them to the disk cbSendNote Send ¬ification to the sender GroupBox1 Virus Checking Plug-ins GroupBox2 Default settings GroupBox3 When a virus detectedLabel1&Perform this action:lItems NameVersionStatusDLL pathmAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirusmConfig &ConfiguremDelete&DeletemDown Move d&own mExternal&External Plug-in...mMoveUpMove &up AVDoctorFormCheck Folders for virusesbCancelCancelbHelpHelp bSelectAll &Select allbStartStart bUselectAll &Unselect allcbAction Remove infected partsTry to cure infected partsDelete the message)Move the message to the Quarantine folder cbCompress-Compress the folder when checking is finished GroupBox1  If a virus detected in a message GroupBox2 ProgresshFoldersNameTotalInfectedLabel1&Folders to check:Label2&Action:Label4Overall progress:Label5&Report:Label6Checked:Label7Found:lChecked0 lCurFolderCurrent folder:lFound0 SearchFormMenu Navigator Bt_DoExecute Bt_NavigateNavigate Bt_searchFindCB_AutoH Auto hide CB_FastNav Fast navigateCB_FastS Fast searchCB_TreeV Tree viewLabel1Enter search string :Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat :-)4Delete1&DeleteeUtil &UtilitieslDate &Date: lSearch &Quick search: lvTasks DateTime Description Recurring mAutoFormat &Auto-Format mAutoWrap Auto-&WrapmCentre&Centre mClosePad C&lose PadmCopy&CopymCopyTo &Copy to...mCutCu&t mDeleteEventDelete mEvaluate &EvaluatemExitE&xitmFormat &Format block mFormatLeft&Left mInsertDateInsert current &date mInsertTimeInsert current &timemInsertTimeTag&Insert Time Tag LinemJustify&JustifymJustifyOnWrap&Justify on autowrap mmCopyTask&Copy mmCutTaskC&ut mmEditTask Properties mmNewTask&New mmNextPad N&ext Pad mmPasteTask&PastemNewPad &New Pad...mPasteFormattedPaste for&matted mPasteFrom&Paste from... mPreviousPad Pre&vious PadmRight&RightmSave &Save as...msCopy&CopymsCutC&utmsDelete&Delete mSelectAll Select &AllmsPaste&Paste msSearchBack Search &back msSearchNext Search &next msSelectAll Select &allmsUndo&UndomUndoUnd&omUndo1Und&oPaste1&PastepnTop Today's tasks Selectall2 Select &alltbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepadNotepad tsScheduler Scheduler HtmlLogForm Log Viewer mCloseEscClosemCopy&CopymCopyStd&Copy mEditMenu&Edit mFileMenu&FilemPrint &Print...mSave &Save as... mSelectAll Select &All mSendToAdminSe&nd to Admin...Search1&Search TabControl SendCSRForm#Certificate Signing Request Output  bBrowseEmailBrowse bBrowseFileBrowsebCancelCancelbHelpHelpbOKOKcbCopyToClipboardCopy to clipboard cbSaveToFile Save to filecbSendSend by email to a CAÃ"You cannot delete a default folder!OK to delete ALL unsent messages? Save MessagesNothing to send Attachment &Save%s... Address t&o clipboard &Location to clipboard Save attachment as Save Message As"You cannot leave FROM: field blank You cannot leave TO: field blankModifiedColumnLineStreamInsert Overwrite Add a File*OK to remove the attachment named as "%s"? Invalid character in Base64 line New folder !" Version %s#UNREGISTERED EVALUATION COPY$Registered to %s%Òåñò ðóññêèõ áóêâ&'OK to delete the folder named as "%s"?' From: ( To: ) Subject: *Edit Folder Properties - %s+Create a New Folder,5There is a folder with name %s Please change the name-;Could not create the folder named %s Please change the name.Select Sound file/-Sound files (*.wav)|*.wav|All files (*.*)|*.*0"Thank you for registering The Bat!1)Password does not match the key specified2“-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- From: %FromName <%FromAddr> To: %ToName <%ToAddr> Date: %ODateEn %OTimeLongEn Subject: %Subj Folder: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3From:4 Reply-To:5To:6CC:7BCC:8 Follow up:9Subject::Account Log - ;OK to clear entire log file?<#received message from %s (%d bytes)=(could not store message (file name - %s)>.message size is too big to receive (%dK bytes)?"%d messages in the mailbox, %d new@connected to POP3 serverAreceiving mail messagesBcancel requested by operatorC*connection finished - %d messages receivedDsending message to %sE#too many recipients for one messageFmessage to %s sent (%d bytes)Gconnected to SMTP serverH,sending mail messages - %d messages in queueI&connection finished - %d messages sentJGeneralK TransportLMail managementMOptionsNFiles & directoriesO TemplatesP New messageQReplyRForwardSReading confirmationTCookiesUSoundVNetworkWMemoX)Server reports error. The response is: %sYSending QUIT commandZReceiving message %d of %d[Connecting to host\Logging on to server]Logging off from server^Getting number of messages_Deleting message #%d`Could not connect to the serveraCould not open socketbcdef"Invalid character in UU-coded linegCould not save the file "%s"hAUnsupported encoding type, do you want to save the file as it is?ijkSending message textl,Message has not been sent. Server reply - %smSending message headernopSelect the Mail directoryq4This feature is available only in registered versionrstu+XLT files (*.xlt)|*.xlt|All files (*.*)|*.*vw&OK to delete XLat Table named as "%s"?xyz{|}~€ New AccountCreate a New Account‚BThere is an account with name "%s" already. Please change the nameƒ?Could not create the account named "%s". Please change the name„Import Cookies…OK to delete all Cookie lines?†‡³ A message with the size exceeding %d K bytes limit has arrived to your address - the message has been automatically removed from the server. The message header follows ˆÄ A message with the size exceeding %d K bytes limit has arrived to your address - the message number on the server is %d. Please take care of it by yourself The message header follows ‰%Large message arrived to your addressŠ‹ŒNoneŽConverting Message BaseTemplates are used for customising your message when you are about to write them. From our point of view, it is a more convenient way than giving only possibility to use signatures. The subsections of this section are designed to create default templates. It is also possible to define other templates for each custom folder. Use right mouse button click or Macro button to obtain the list of available macros.Could not export message‘Choose Export Directory’Import Messages“”Could not compress folder•"Folder compressed. Bytes saved: %d–—Set account password˜™š %.0n bytes›œCould not create output filež Incoming mailŸ Outgoing mail  Read messages¡Replied messages¢New rule£!OK to delete the rule named "%s"?¤¥Sender¦ Recipient§Subject¨Text©KludgesªAnywhere«Yes¬No­Retrieving message header #%d®Strings¯Location°Presence±²³%CURSOREditor cursor position´%QUOTESOriginal message quotedµ%TEXTOriginal message text¶%COOKIECookie line·%TONAMERecipient's full name¸%TOFNAMERecipient's first name¹%TOLNAMERecipient's last nameº%FROMNAMESender's full name»%FROMFNAMESender's first name¼%FROMLNAMESender's last name½%REPLYNAMEReply-to full name¾%REPLYFNAMEReply-to first name¿%REPLYLNAMEReply-to last nameÀ$%OTONAMEOrig. recipient's full nameÁ&%OTOFNAMEOrig. recipient's first nameÂ%%OTOLNAMEOrig. recipient's last nameÃ&%OFROMNAMEOriginal sender's full nameÄ(%OFROMFNAMEOriginal sender's first nameÅ'%OFROMLNAMEOriginal sender's last nameÆ'%OREPLYNAMEOriginal Reply-to full nameÇ)%OREPLYFNAMEOriginal Reply-to first nameÈ(%OREPLYLNAMEOriginal Reply-to last nameÉ%DATECurrent date in fullÊ%DATESHORTShort current dateË%TIMECurrent time (short)Ì%TIMELONGCurrent time (full)Í%DOWCurrent day of weekÎ$%ODATEOriginal message date in fullÏ'%ODATESHORTShort original message dateÐ$%OTIMEOriginal message time (short)Ñ'%OTIMELONGOriginal message time (full)Ò"%ODOWOriginal message day of weekÓ%SUBJMessage subjectÔ%OSUBJOriginal message subjectÕ%TOADDRRecipient's addressÖ%FROMADDRSender's address×%REPLYADDRReply-to addressØ%%OTOADDROriginal recipient's addressÙ$%OFROMADDROriginal sender's addressÚ%%OREPLYADDROriginal Reply-to addressÛ ÜComposing messageÝChoose directoryÞ7Directory %s is not empty. Do you still want to use it?ßàPassword is not confirmedáâCreate Reading Confirmation?ãDelete the message?ä Could not run OpenPGP executableå"This message is not OpenPGP signedæOpenPGP Verification ErrorçOpenPGP Signature verified OKè4There are no compatible OpenPGP keys in this messageéOpenPGP Public Keys Imported OKê OpenPGP ErrorëErrorìWarningí InformationîConfirmïðñòóôõö÷øùúOKûCancelü&Yesý&Noþ&AllÿHelp&Close&Ignore&Retry&AbortCannot create file "%s"Cannot open file "%s"Stream read errorStream write error%SUBJECT=""New message subject %TO=""Additional TO recipient %CC=""Additional CC recipient  %BCC=""Additional BCC recipient The Bat! The Bat! (%d new messages)Sorting Office - %s>You have entered invalid password. The Bat! cannot log you on.=User Account "%s" does not exist. The Bat! cannot log you on.=You cannot modify this account - it is locked by another userAccount "%s" is locked. Please contact your system administrator - the account may be either under administration or in use of somebody else.LServer cannot log you on. Make sure that you have entered correct user data.&Password has been successfully changed~Could not connect to the server. It is possible that Password Daemon does not run at the server or the address is not correct.?Password has not been changed due unknown problem on the serverLogging on to serverChanging the passwordLogging off from server Connecting... &Username:Update &Account's datavCannot set access rights for user %s - make sure that the account is not locked by another machine within the network.Enter group nameName: >The group name "%s" is already used. Please enter another name!Purging folder %s"Compressing folder %s# Cleaning up$Emptying Trash of %s% Dial-up - %s& Dialling...'VCould not dial the entry "%s". Please check dial-up networking settings and try again.( Logging in...) Connected*Waiting for Modem Reset+Error %d, &Next >-&Finish.,You must specify a valid name of new account/You must enter your name0"You must enter your e-mail address1kYou have entered an invalid e-mail address. This is an example of valid E-mail address: jsmith@domain.com2View Folder %s of %s3View %s4'Searching folder %s (%d messages found)5#Search finished (%d messages found)6jThe directory specified seems to be already used by other folder. Do you still want to use this directory?7Search string not found8Send the message?9No recipients stated:1OK to delete the related entry from Address Book?;=There are no Address Book entries with such address(es) found<Reply was not found in most appropriate folders. Would you like to search through whole message base? (It may take a long time)="The message does not contain an ID>qThis message is addressed to you but it is not marked as replied. Do you believe that the reply has been written??OK to re-send this message?@Could not re-send the messageA+OK to reset Translation Tables to defaults?B(Import finished. %d addresses were addedCDelete %d messages?D%d entries has been deletedE%s is an inline attachmentFOK to remove attach %s?G!%FROM=""Additional "From" senderH(%REPLYTO=""Additional "Reply-To" senderI.%RETURNPATH=""Additional "Return-Path" senderJInvalid group Distinctive NameKDuplicate handleLNameM FavouriteNGroupOHandlePAddressQCityRStateSZIPTCountryUPhoneVFaxWMobileXHomepageYCompanyZ B/Address[B/City\B/State]B/ZIP^ B/Country_ Job title` DepartmentaOfficebB/PhonecB/FaxdPagere B/HomepagefMemogTemplatehReplyiForwardjBirthdayk Name Prefixl Name SuffixmE-mailnSave Address Book aso%d items importedpImporting addressesq OrganisationrOrganisational unitsPresentt Not PresentuEqualsv Not equalsw Begins withx Ends withy Sounds likezMatch of{*You should select servers for search first|Connect failed} Login failed~FinishedConnecting to %s...€Searching LDAP directory %s...)Searching LDAP directory %s (%d found)...‚!Could not log on to the server %sƒ"Could not connect to the server %s„Search finished - %d found…Could not read vCard file†vCard file - %s‡Could not save vCardˆèLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Comma-separated text files (*.csv)|*.csv|Tab-delimited text files (*.tdf)|*.tdf|INI files (*.INI)|*.INI|Address lists (*.TXT)|*.TXT|Business cards (*.VCF)|*.VCF|All files (*.*)|*.*‰Š)The Bat! Address Book files (*.ABD)|*.ABD‹=Do you want to remove the directory named "%s" from the list?Œ"OK to delete the group named "%s"?“The group "%s" hides its items unless it is explicitly selected. Do you want to remove items associated only with this group from the address book?Ž Deleted itemsSearch results#Group "%s" (handle - %s) - %d items‘!LDAP server "%s" - %d items found’'Address book "%s" - %d items (%d total)“Email addresses:”Email address:•Home information:–Business information:—Personal address book˜rYour current address book will be now converted in the new format. Please be patient - it may take several minutes™Search cancelledšSave Address Book› All entriesœImport addresses from a fileNo addresses have been importedž.Import finished - %d addresses have been addedŸaImport finished - %d addresses have been added. Do you want to place them into the current group?  Select the fields to be exported¡Export address book¢Nothing to export£$Address entry for "%s" added to "%s"¤-Address entry "%s" added to groups %s of "%s"¥Open Address Book¦Mass edit of address properties§Invalid group(s) detected: %s¨K"%s" does not seem as a valid e-mail address. Do you want to use it anyway?© Load photoªrPicture Files|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|Jpeg Files|*.jpg;*.jpeg|GIF files|*.gif|PNG files|*.png|All files|*.*«Unknown graphics file format¬There is no address book to add­)Are you sure you wish to clear the photo?®Field¯Import°Address Book field±(none)² First Name³ Last Name´ Middle NameµNickname¶Notes·Suffix¸Prefix¹%Spawning external process for rule %sº#Could not start process for rule %s»Export file name is blank¼Redirect address is blank½Forward address is blank¾New message address is blank¿Message from %s is deletedÀ$Failed to copy message from %s to %sÁ.Found %d messages in %d folders of %d accountsÂFound %d messages in %d foldersÃFound %d messagesÄSearch FinishedÅEmpty Search StringÆSelective SubscribeÇSelective UnsubscribeÈSet maskÉRename mailbox %sÊ &Rename to:ËTry to rename anyway?ÌTry to create anyway?Í/The mailbox named as "%s" is listed already. %sÎ'OK to delete the mailbox named as "%s"?ÏListing mailboxesÐ&%s is not selected (Server says: "%s")ÑSelecting INBOXÒ$Request failed, server reports: "%s"Ó)%s selected (%d total, %d unseen, %d new)Ô Selecting %sÕ)Receiving message from <%s> (%0.0n bytes)Ö4No destination folder specified for the mailbox "%s"×'Connecting to IMAP server %s on port %dØConnecting to the IMAP serverÙ/IMAP server authentication OK, server says "%s"Ú3Authentication failed, IMAP server response is "%s"ÛUpdating mailbox listÜGetting status of mailboxesÝ%Checking mailbox %s (%d new messages)Þ Checking %sßUnexpected IMAP errorà4Message from <%s> is greater than %dK bytes, skippedáRetrieving mail from %sâNo new messages detectedã$%d mailboxes listed with %d messagesä(%d new messages detected in %d mailboxesåCleaning mailbox %sæRetrieving message #%d of %dçWaiting for completion...è#THE EVALUATIONAL PERIOD HAS EXPIREDé)Message from %s has been redirected to %sê-Could not create a copy of message to forwardë!You must set the distinctive nameì<The distinctive name must not contain "+" and "|" charactersíDuplicate handleîConnecting to the server...ï#Could not create a new message baseðhFolder "%s" or its subfolders contains parked message(s) and cannot be deleted. Unpark message(s) first.ñAccount %s is lockedò%d message(s) convertedó>This will change the order of folders. Do you want to proceed?ô:Compression finished Folders processed: %d Bytes saved: %dõCannot access folder %sö+%d duplicate message(s) killed in folder %s÷(No duplicate messages found in folder %søFailed to initialize the readerùFailed to initialize the cardúUnblock Smart Card PINûEnter unblocking PINü PIN unblockedýFailed to unblock PINþChange Smart Card PINÿ Enter old PINPIN has been changed OKFailed to change PINNew PINPIN‚Message base garbage detected. Broken data is saved to %s Please contact your technical support about reparing the message base.:Please specify the destination folder for the mailbox "%s"Import Netscape Mailboxes&Please specify Netscape Mail directoryImport Eudora Mailboxes Please specify Eudora directory Import Pegasus Mailboxes %Please specify Pegasus Mail directory Import Microsoft Mail mailboxes OPlease specify Microsoft Internet Mail directory (where *.MBX files are stored)JCould not find Eudora mailboxes in %s Please specify the correct directoryZCould not find Microsoft Mail mailbox files (*.MBX) in %s Please specify another directory!No boxes selected to be converted:Retrieving mailbox information of %s. Please be patient...Could not store the messageFailed to attach file %s %sRe-filter mail of %s,Text files (*.TXT)|*.TXT|All files (*.*)|*.*Paste From file as Quotation@The block to be insered is not a Column Block. Adjust the block?Read File as BlockWrite Block to FileReplace this occurence of "%s"?%d replaces were madeSearch string "%s" not found8Spell checking finished. Words checked: %d, changed: %d?Connection to host broken (last commands sent were: "%s", "%s")File %s is empty Searching message!Reply not found"9Cannot delete parked message(s). Unpark message(s) first.#this will delete file %s$Subj:%%d new messages&Workstation with TCP/IP'TCP/IP or Dial-out Server(Non-TCP/IP Workstation)GDirectory %s is probably used to store other accounts. Use %s instead?*(Unknown Signer, OpenPGP Key ID is 0x%.8x+!Unknown, OpenPGP Key ID is 0x%.8x,Unknown-Invalid.Valid/(unknown signature format)0(unknown signature)1 (Revoked Key)2 (Expired Key)3(Disabled Key)4 (Invalid Key)5 Bad Signature6Exportable OpenPGP signature7OpenPGP User ID8RSA Secret Key9RSA Public Key: RSA Key Pair;Revoked < Disabled =Expired >Valid?7You do not have a OpenPGP private key. Create it first!@OpenPGP Pass Phrase InputA$Input OpenPGP key pass phrase for %sB$Failed to open a OpenPGP private keyC0Are you sure you wish to delete %d OpenPGP keys?D4Are you sure you wish to delete %d OpenPGP user IDs?E6Are you sure you wish to delete %d OpenPGP signatures?F!Create New Name (OpenPGP User ID)GNew Name (OpenPGP User ID)H$Export OpenPGP Public Key(s) to FileI"Import OpenPGP Key(s) from File(s)J†Are you sure you want to revoke the OpenPGP key belonging to %s? Once distributed, others will be unable to encrypt data to this key.K0An error occurred while trying to revoke the keyL UntrustedMMarginalNCompleteOUltimatePNeverQInput Old OpenPGP Pass PhraseROpenPGP Pass phrase for %sSNew OpenPGP Pass PhraseTOpenPGP Pass PhraseU1Error occurred while changing OpenPGP pass phraseV#Select OpenPGP Private Keyring FileW"Select OpenPGP Public Keyring FileX0Select OpenPGP Random Number Generator Seed FileY"Cannot OpenPGP-encrypt the messageZFSome OpenPGP public keys are either absent or disabled/expired/revoked[.%s is not able to OpenPGP-decrypt this message\(This OpenPGP message can be decrypted by]3Cannot initialise reader on COM%d Continue anyway?^Failed to access the card_!Failed to read data from the card`>Key in a Smart Card belongs to Unknown Owner, Key ID is 0x%.8xa•Key in this Smart Card belongs to %s while the Default Key belongs to %s. Choose %s in a key manager and click Set Default to use this Smart Card.b+Initialising the Reader Please stand by...c)Initialising the Card Please stand by...dPlease enter PINe.Extracting random sequence Please stand by...f*Extracting private key Please stand by...g'Storing private key Please stand by...h"Unblocking PIN Please stand by...i Changing PIN Please stand by...j Low disk space for message storek5Could not determine free space for working drive - %sl Idle loopingm%d messages deleted on servernImporting messages...o­Wait for the currently incoming message to be completely received (answering NO may cause some servers to resend the already received messages again on next mail session)?pDisconnect in progress...q%s %.0n bytesrIThe Bat! key file (%s) is invalid. Please contact your technical support.sFailed to copy %s to %st+Your key file has been upgraded. Thank you!u&Failed to create working directory %svFailed to load Users Depot (%s)wCannot access directory %sxAll Files (*.*)|*.*y Add a FormzEThe Bat! Submission Form Templates (*.tbc)|*.tbc|All files (*.*)|*.*{Failed to execute application|jChoose a program that should open file "%s". If the program is missing in the list, press "Browse" button.}#Description for "%s" file extension~Open file with an application Applications|*.exe|All Files|*.*€ and othersDelivering local messages...‚Choose Export fileƒ Choose the program to be started„pText dictionaries (*.tlx)|*.tlx|External dictionaries (*.dic)|*.dic|Text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*…American English†British English‡CatalanˆCzech‰DanishŠDutch‹FinnishŒFrenchGermanŽ HungarianItalianNorwegian (Bokmal)‘Norwegian (Nynorsk)’Polish“Portuguese (Brazilian)”Portuguese (Iberian)•Russian–Spanish—Swedish˜Any™Import dictionaryšExport dictionary›Add dictionaryœChoose dictionary fileLThe Bat! key file (%s) was not found. Please contact your technical support.žUpdating message baseŸ[Another copy of The Bat! is running. Please quit the running copy to continue installation.  Choose a file¡Add word (to %s)¢Add£&English¤&Russian¥ &Bulgarian¦ R&omanian§&Polish¨&French©&Germanª&Dutch«&Spanish¬S&wedish­Fi&nnish®&Italian¯&Czech° &Hungarian± P&ortuguese² &Lithuanian³ &Ukrainian´Installµ&Agree¶@Please connect to the Internet and then rerun this setup program· The Bat! - Important Information¸Select Destination Directory¹The Bat! Key LocationºDownload The Bat!»Finding key file¼+The Bat! - Licence for Use and Distribution½Copying Program Files¾€Setup is looking for The Bat! key file (%s) that you has previously downloaded. You may click Browse button to specify location.¿ Program FileÀFailed to continue installationÁ!Please specify the location of %sÂ'The Bat! key file (%s)|%s|All Files|*.*ÃInvalid key file formatÄW%s is not a network path. Please specify a network UNC path to the Basic Mail DirectoryÅ!Basic Mail Directory is undefinedÆ %s is not a Basic Mail DirectoryÇÈ Message FlagsÉ AttachmentsÊParkingËFromÌToÍSubjectÎCreatedÏSavedÐReceivedÑSizeÒTotal MessagesÓUnread MessagesÔPriorityÕFolderÖX-Sender×MailerØCreatedÙReceivedÚ!%ACCOUNTNAMECurrent account nameÛ#%ATTACHMENTSList of attached filesÜ"%ATTACHVCARDAttach personal vCardÝ%BLANKUse blank templateÞ"%CHARSET=""Override character setß%DATEENCurrent date in Englishà.%ENCRYPTCOMPLETEEncrypt message on completioná-%FOLDERFROMADDRCurrent folder's FROM addressâ*%FOLDERFROMNAMECurrent folder's FROM nameã!%FOLDERNAMECurrent folder's nameä.%FOLDERREPLYADDRCurrent folder's FROM addresså+%FOLDERREPLYNAMECurrent folder's FROM nameæ"%FROM=""Override FROM informationç*%OATTACHMENTSList of original attachmentsè$%ODATEEN=""Original date in Englishé%ORGANISATIONOrganisation nameê-%OORGANISATIONOriginator's organisation nameë%OTEXTSIZEText size in bytesì-%OTIMELONGENOriginal time in hh:mm:ss formatí)%RCPTCONFIRMRequest Confirmation receiptî)%READCONFIRMRequest Reading Confirmationï)%REPLYTO=""Override REPLY-TO informationð#%RETURNPATH=""Override Return-Pathñ3%SIGNCOMPLETESign message once completed (OpenPGP)ò"%SINGLEREDo not use reply numbersó%THEBATVERSIONThe Bat! versionô#%TIMELONGENTime in hh:mm:ss formatõ(%WINDOWSBUILDNUMBERWindows Build numberö-%WINDOWSCSDVERSIONWindows Build number extra÷*%WINDOWSMAJORVERSIONMajor Windows versionø*%WINDOWSMINORVERSIONMinor Windows versionù+%WINDOWSPLATFORMNAMEWindows' platform nameú)%REGEXPTEXT=""RegExp subpattern of %TEXTû2%REGEXPQUOTES=""Quoted RegExp subpattern of %TEXTü(%CLEARClear the previously entered textý+%HEADERSOriginal's message RFC-822 headersþ+%QHEADERSQuoted original's message headersÿ%%INSERTPGPKEY=""Insert a OpenPGP key.%ISSIGNATUREMake a Quick template a signature6%FOLDERORGANISATIONCurrent folder's Organisation name.%REPLYCOUNTERMessage "Re" prefix with counter0%OREPLYCOUNTEROriginal "Re" prefix with counter*%ACCOUNT=""Active account for the message$%SETPATTREGEXP=""Set RegExp pattern3%REGEXPMATCH=""RegExp %SETPATTREGEXP pattern match     Invalid date: %sEach key must have an associated name and e-mail address. You must enter a name and e-mail before continuing with key generation.>OpenPGP keys smaller than 384 bits are not currently supportedºIt is recommended that all keys are generated with a size of at least 768 bits. Smaller key sizes are not considered secure by today's standards. Proceed using unrecommended key size?>OpenPGP keys larger than 4096 bits are not currently supported’This version of The Bat! only supports key expiration date between 1990 and 2030 years. Please ensure that your selection is within this range.6You cannot set expiration date before the current dateFailed to access a Smart Card1Failed to get a random sequence from a Smart Card7The confirmation pass phrase did not match the original.Generating the first prime number, step %d ... +Testing the first prime number, step %d ...!/Generating the second prime number, step %d ...",Testing the second prime number, step %d ...#Signing the key...$zClick Finish below to store your key to your Smart Card. If there is another key on the Smart Cart, it will be overwritten%7Click Finish below to add your new key to your keyring!&,Do you want to MOVE parked messages as well?'Invalid input %s(Submit another similar query?) Searching...* Address Book+Add to Address Book, View History-&Turkish.Save the message?/0Quick template with the handle "%s" is not found0New...1 Disconnected2 Connect to %s3Check POP3 mailbox of %s4Send all queued mail of %s5Send a single message from %s6Entering to the network7Preparing for callback8Waiting for callback9%d of %d:%s - %d of %d messages sent;Cannot dearmor OpenPGP data<Unknown OpenPGP packet format=Cannot initialise OpenPGP mode>Default?Complete@InvalidAOK to reset the table?BFrom|(HEX)|To|(HEX)CE&xitD New templateE0OK to delete the template with handle "%s" (%s)?FPlease specify the handleG#A handle cannot start with "%" signHIA template with handle "%s" already exists. Please specify another handleI2A shared template with handle "%s" already exists.JMandatory field is blankK#Illegal keyword "%s" of %s, line %dL+Missing argument, keyword %s of %s, line %dM+Invalid argument, keyword %s of %s, line %dN6Invalid argument characters, keyword %s of %s, line %dO3Invalid numeric argument, keyword %s of %s, line %dP)Keyword %s is not allowed for %s, line %dQ2Value of keyword %s is already set for %s, line %dR3Value of keyword %s cannot be empty for %s, line %dSFValue of keyword %s for %s is already used by another control, line %dT4Invalid justify parameter, keyword %s of %s, line %dUIInvalid parameter (should be either ON or OFF), keyword %s of %s, line %dV0Invalid extended mask, keyword %s of %s, line %dW-Undefined variable, keyword %s of %s, line %dX"Unrecognised keyword "%s", line %dY)Missing arguments for keyword %s, line %dZ-Missing NAME argument for keyword %s, line %d["Failed to parse addresses (%s, %s)\FSigner's address (%s) differs from destination encryption address (%s)]?Submission Form template file %s doesn't have a valid signature^5Submission Form template file %s is improperly signed_%Missing mandatory MSG value FORMTITLE`Missing mandatory MSG value TOaThe form contains no datab- %PAGENUMBER of %TOTALPAGES -cW%s is not a network drive. Please run The Bat! from a network drive to act as a server.d{Failed to translate %s to Universal Naming Convention (UNC) network name. %s. Try running The Bat! from a network drive. e Directoryf New DirectorygCreate new directoryh%Export OpenPGP Private Key(s) to Filei&Export OpenPGP Private Key(s) as well?j%d messages totalk%d messages shownl%d messages selectedmChinesen(No text matching regular expression "%s"o?Change of the setting will take place after restarting The Bat!p#The last address submitted was <%s>q%s - Message Dispatcherr3OK to mark all messages in the folder "%s" as READ?s[%d%%] %s - Receiving mailt%s - Receiving mailu[%d%%] %s - Delivering mailv%s - Delivering mailwLogging on to the POP serverxNWARNING: Could not log on to the POP server to perform authentication for SMTPy BelarusianzPrinter not available{Photo|Cert}#Could not write to the message base~Processing "%s" (%d of %d)ºCould not write to the message base of folder "%s" Please check whether you have enough free disk space on your drives - especially where the message base and Windows temporary directory€<The Bat! message base old format (v1.0) files (*.MSB)|*.MSB|Importing mailbox‚Removing dupes in %sƒ;Removing duplicate messages finished. Total dupes found: %d„%d lost folder(s) found.…-Cannot delete the only Administrative account†2There are no deleted messages in this message base‡Copying messagesˆMoving messages‰FlaggingŠMemo‹™You can add your own tips to the standard Tip Of The Day database. Just edit the "TheBat.tip" file located at the same directory as The Bat! executable.Œ&None Generic GroupŽdefaultEdit Colour GroupsXThe handle "%s" could not be used as an unique identifier. Please choose another handle.‘'Please specify the handle of this group’%Please specify the name of this group“$OK to delete the group called "%s" ?”9Memo text has been modified. Do you want to save changes?•OK to clear memo?–Memo Viewer/Editor—!Memo of the message from %s to %s˜µYour evaluational period has expired but you can obtain additional ## days for evaluation by writing a message to RITLABS. Unregistered copy of The Bat! will finally stop functioning after ## days and you will be unable to prolong your evaluational period any further.During this post-evaluation period, you must either register The Bat! or stop using it. Would you like create a message to RITLABS to extend your evaluational period?™Export a Translation TablešImport a Translation Table›New translationœ Colour grouplThere is a potential security breach here: this URL probably starts a local file. Do you wish to continue?žyFile %s already exists and is %s bytes long. Append new data to the end of file (answering "No" will overwrite the file)?Ÿ¥This file is not allowed for opening under any circumstances. Please contact your system administrator or your support service to make it possible to open this file. ÔOpening of this file is potentially dangerous because the file can contain a virus. Think twice before you open any file you are not expecting. We recommend to check this file for viruses first - you should save the file to disk for doing it. Open attachments with the Shift key pressed if you do not want to get this warning or contact your network administrator or support service to disable it forever. Do you want to save the file to disk instead of opening it? ¡`An error occurred while reading the message base %s Do you want to repair this message base now?¢¸The subject field is empty. Though this field can be left empty, it is recommended to type something in there because it shows your respect to the Netiquette. Do you wish to continue?£Always show this warning¤#Choose the file with signal strings¥Selective Download¦ Organisation:§ Newsgroups:¨ Comments:© Save messageª OpenPGP Error«VThe OpenPGP key pass phrase you had previously entered was invalid. Please try again. ¬VCould not find MS Outlook Express files (*.DBX) in %s Please specify another directory­ Import Outlook Express mailboxes®GPlease specify Outlook Express directory (where *.DBX files are stored)¯SLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Comma-separated text files (*.csv)|*.csv|Tab-delimited text files (*.tdf)|*.tdf|INI files (*.INI)|*.INI|Address lists (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Address Book v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora Address Book (*.TXT)|*.TXT|Business cards (*.VCF)|*.VCF|Pegasus Tag files (*.TXT)|*.TXT|All files (*.*)|*.*° Return-Path:± Undefined²OK³InternalErrorGetChain´Signature algorithm mismatchµSignature parameters mismatch¶ Not yet valid·Expired¸Inappropriate algorithm mode¹Inappropriate algorithm keyºSignature match failed»Path length exceeded¼Issuer not found½Root not trusted¾Key material mismatch¿ UndefinedÀThis certificate is validÁInternalErrorGetChainÂSignature algorithm mismatchÃSignature parameters mismatchÄ!This certificate is not yet validÅThis certificate has expiredÆInappropriate algorithm modeÇInappropriate algorithm keyÈSignature match failedÉPath length exceededÊ2The issuer of this certificate chain was not foundË\The CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root CA address bookÌKey material mismatchÍUnknown (S/N %s)ÎInput PFX PasswordÏ"This S/MIME certificate is invalidÐS/MIME Certificate InformationÑ Issued to:Ò Issued by:Ó Valid fromÔtoÕ¹The private key that you are importing has no own shroud. The Bat! may only store password-protected private keys. Please input a password that will be used to protect this private key.Ö5Input password to decrypt a private key stored in %s.× Private key caption is "%s".ØGThe password you had previously entered was invalid. Please try again. Ù,Input password to decrypt data stored in %s.Ú?S/MIME certificate being imported matches existing certificate.Û9S/MIME certificate being imported contains a private key.Ü3Existing S/MIME certificate contains a private key.Ý&Overwrite existing S/MIME certificate?Þ S/MIME certificate import failedß%Import S/MIME Certificates from Filesà5Unrecognised or incompatible format of PFX file "%s".áGThe file "%s" is either corrupt or not a valid S/MIME certificate file.â^Unrecognised or incompatible S/MIME certificate file contents. Nothing was imported from "%s".ãEInput password to decrypt a private key of S/MIME certificate for %s.äåS/MIME Input Passwordæ–This message can be decrypted by one of the following recipients. Please select an S/MIME certificate containing a private key to decrypt the message.çVersionè Serial numberéSignature algorithmêIssuerë Valid fromìValid toíSubjectî Public keyï %s (%d Bits)ðSourceñCYou have a private key that corresponds to this S/MIME certificate.òUnknownó$No signing S/MIME certificate for %sôbPlease select default signing S/MIME certificate for %s. A certificate must contain a private key.õ Browse...öCNo valid signing certificates. Cannot sign the message using S/MIME÷ Not foundø,No Valid Recipient S/MIME Certificates Foundù<There is no S/MIME certificate found for this e-mail addressúUndefûOKü InProgressýS/MIME Certificate not foundþInvalid S/MIME certificateÿNo signed attributesDigest algorithm errorMessage was alteredSignature algorithm errorSignature key errorSignature verification errorUndefAThis message is verified OK. Valid signatures are detailed below.bPKCS#7 object cannot be parsed. Failed to verify the message. No signatures information available.Internal - CantPrepareContent cFailed to verify the message. PKCS#7 object has been parsed but it did not contain any signatures. RVerification has shown that one or more signatures are invalid. See details below. ¶All signing S/MIME certificates are valid but the address(es) in the From or Sender header in a mail message do not match the Internet mail address(es) in the signing certificate(s). Valid Signature Invalid SignaturejCould not access the attachment file %s. Please make sure that this file is still existing and accessible.™You do not have an S/MIME certificate containing a private key to decrypt this message. This message can be decrypted by one of the following recipients:?Can't decrypt this message. Failed to parse PKCS#7 data object.S/MIME Encrypted MessageDecrypted MessageExport S/MIME certificate(s) to:The file "%s" already exists. Do you wish to overwrite it?;Do you wish to append data to the existing file named "%s"? Not found%This S/MIME certificate was not found,Cannot import messages from the message basekHello %TOFName, %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr  Hello %OFromName, Your message to %OToName, dated %ODateEn, %OTimeLongEn, has in fact been read. If your message requires an answer, %OToFName will answer when time permits. The Bat! - automatic mail servant of %FromFName. %Subject="Reading Confirmation Receipt"Hello %OFromFName, %ODateEn, %OTimeLongEn, you wrote: %Quotes %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr NThis is a forwarded message From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToList Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj ===8<==============Original message text=============== %Text ===8<===========End of original message text=========== %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr …=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToName <%OToAddr> Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj Files: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= .%s New Messages: %s Total Messages: %s Address Book: %s, Entry: %s! Account %s"Attached Signature#.S/MIME Certificate for %s already exists (%s).$"Imported %d S/MIME certificate(s).%Load Random Data from Files&5%s bytes from %s file(s) added to OpenPGP random pool'/Select S/MIME Random Number Generator Seed File(Failed to decrypt this message)'Export Unshrouded S/MIME Private Key to*authenticated (plain)+authenticated (APOP-MD5),!authenticated (Software CRAM-MD5)-!authenticated (Hardware CRAM-MD5).MInvalid file format, should be a PKCS#1 DER-encoded binary or Base64-encoded./Cannot parse Base64 file %s0Load RSA Key Material1{PKCS#1 DER-encoded binary RSA key files (*.key)|*.key|BASE64-encoded PKCS#1 RSA key files (*.pem)|*.pem|All Files (*.*)|*.*2íProblem opening the driver or driver not loaded. Either the driver is missing or could not be found, or the token is not detectable through the USB port. Check to see if the OS has been configured to support USB. Check your installation.3fIncompatible driver version. May happen if the libraries do not match driver. Check your installation.4§Invalid command is sent to the token. The token does not support a command that originated from the library. Could happen if the token is not supported by the library.5Access denied.6<The counter value is already zero and cannot be decremented.7The token could not be found.8PThe token has been disconnected. The token is undetectable through the USB port.9lInvalid response received from the token. Should not occur. Try again, reload the driver, and reboot the OS.:Requested directory not found.;Requested file not found.<ŠContents of memory may be corrupted. Should not occur; try again, clear all contents, and reinstall the token. The token may be defective.=ƒInternal hardware error. Should not occur; try again, clear the token contents and reinstall the token. The token may be defective.>yInsufficient response size. Originates from the token; should not occur. Try again, reload the driver, and reboot the OS.??User PIN retry counter expired and no more retries are allowed.@!File or directory already exists.ANot enough memory available. The available memory allocated for the directory is insufficient. Recreate the directory with a larger memory size.BInvalid parameter.CQAlignment error. The token internally must have data provided on word boundaries.D Input data longer than expected.ESFile type or file content is not valid. Use the iKey Editor to review the contents.F5Token has already been opened by another application.G3The API version is not compatible with the library.HOperation timed-out.ISpecified item not found.J(The operation aborted before completion.KÄUnknown status returned from the token. Should not occur; perhaps a newer token is not compatible with an older library. Check your installation and review the token contents with the iKey Editor.L<Cannot access iKey API; IKEYAPI.dll is missing or incorrect.M'Set Account Logon Password to the TokenN*Change Account Logon Password on the TokenO,Remove Account Logon Password from the TokenPUse PIN to logonQPlease enter current PINR)Please enter current Security Officer PINS"Please enter mail account passwordTToken not foundU Token in useVErrorWCannot write data to the tokenXHardware AuthenticationYSecurity Officer PIN requiredZ PIN required[ A PIN should only contain digits\3A PIN should contain from one to eight (1-8) digits]Invalid PIN specified^&Invalid Security Officer PIN specified_DWARNING: there were no compatible authentication mechanisms detected`WARNING: authentication failedaUnnamedb%d of %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+u Address Bookv Address Groupw(None)xNothing to printy]Could not create a message for %s Please check your free disk space and file system integrityzSet Token Name{Please enter a new Token Name|6Length of a Token Name should not exceed %d characters}Change User PIN~Please enter new User PINPIN€ Confirm PINUnblock User PIN‚Change Security Officer PINƒ%Please enter new Security Officer PIN„EA Security Officer PIN should not contain trailing and leading spaces…Error reading file %s†Error writing file %s‡ Storing data of the account "%s"ˆ'Storing attachments of the account "%s"‰8Storing sync data of the folder "%s" of the account "%s"Š+Storing the folder "%s" of the account "%s"‹Backing up user preferencesŒ Backing up the address book "%s"Restoring data of account "%s"ŽRestoring folder "%s",Cannot restore message base of the folder %s%Restoring attachments of account "%s"‘Cannot create the directory %s’Restoring address book "%s"“Restoring user preferences”+Password is incorrect or archive is damaged•$Error reading maintenance archive %s–1The file %s is not a valid %s maintenance archive— Synchronisation is now finished.˜Backup process is now finished.™ Restore process is now finished.šGPassword is not properly confirmed. Please check password and try again›@Backup is in progress. Please wait - it can be a long process...œ+Cannot create the home for the account "%s"3Account %s does not exist Do you wish to create it?žApply your answer furtherŸARestore is in progress. Please wait - it can be a long process... Save the Sync File¡6The Bat! synchronise files level 1|*.TB1|All files|*.*¢6The Bat! synchronise files level 2|*.TB2|All files|*.*£UThe Bat! synchronise files level 2|*.TB2|The Bat! backup archives|*.TBK|All files|*.*¤7Synchronise. STEP 1: Creating synchronisation data file¥3Synchronise. STEP 2: Exporting data to other system¦5Synchronise: STEP 3. Importing data from other system§!Choose the Sync File to save data¨&Choose the Sync File from other system©Choose the Sync Data Fileª@The file %s does not exist. Please specify the correct file name«!Please enter the backup file name¬0Do you really wish to cancel the backup process?­5Backup process is now being cancelled. Please wait...®1Do you really wish to cancel the restore process?¯6Restore process is now being cancelled. Please wait...°9Do you really wish to cancel the synchronisation process?±>Synchronisation process is now being cancelled. Please wait...²Choose Backup Archive(s)³Choose the archive to update´1The Bat! backup files (*.tbk)|*.tbk|All files|*.*µChoose the archive file¶ %.2nM Bytes·%.2nM Bytes (%.0f%%)¸3Click the OK button to close the Maintenance Centre¹*The Bat! message base files (*.TBB)|*.TBB|º@No OpenPGP keys or S/MIME certificates found in this attachment.»> What is this?¼ ½'This is a sample editor window designed¾by RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀNormal text #1ÁNormal text #2ÂHot spotÃQuoted text #1ÄQuoted text #2ÅNormal text againÆPRE formatted text #1ÇPRE formatted text #2È Heading 1É Heading 2Ê Heading 3Ë Heading 4Ì»This file is suspicious because it has double extension, its real extension is "%s" It is STRONGLY recommended to check this file before you open it. Do you still wish to open this file?Í&Error extracting attachment %s into %sÎ Message IDÏ—Please enter your Full Name, Organisation, and The Bat! Authorisation Serial Numer. Authorisation Serial Numer was provided by your The Bat! dealer.ÐWelcome to The Bat!ÑDear %s,ÒfFiles with the extension %s are not associated with %s Do you wish to associate those files with %s ?Ó$Always perform this check at startupÔSearch for "%s" in "%s"ÕTaskÖProgress×MessageØ EstimatedÙElapsedÚTransferÛCPSÜEntryÝÞFinishedß%s - Dispatch NEW messagesà%s - Dispatch ALL messagesá%s - POP authenticationâ%s - check mailã[ Expected volume: %s bytes ]ä %s [%d CPS]å[ %s bytes / %s bytes ]æ [Total: %d]ç [Elapsed: %s]è[Elapsed: %s] [Estimated: %s]é%s - send all queued messagesê%s - send %d messagesë7Some messages were not sent - check the log for detailsì<The Bat! ID for "%s" contains key data that cannot be parsedí4Cannot determine The Bat! ID. Invalid %s file. %sîPThe Bat! ID mismatch (Control File Broken?? Two IDs with the same User Names??).ïThe Bat! ID for %sðThis token (S/N %s) does not contain any The Bat! IDs. Please select another token or run the Token Manager utility to create an ID and copy it to the token.ñFInvalid contents of The Bat! ID. Cannot parse User Name & Description.ò0Cannot read The Bat! ID for "%s" from the token.ó6Please insert a token containing The Bat! ID for "%s".ôThe Bat! StartupõThe token has been unplugged. Exit The Bat! loosing changes? (answering NO requires pluging the token back to continue work with The Bat!)öThis is not a OpenPGP message÷File extension is "%s".øReceiving message from %sùSSome people have their birthday today. Do you wish to create greeting messages now?úRemind me about birthdaysû&Create a birthday message for %s <%s>?üApply the answer furtherýSingle-computer licenceþSite licence %d seatsÿqYou cannot delete the account you logged in. Please log in using another account's name and then delete this one$Delete the original entry from "%s"?€The message from %s with the subject "%s" is now being replied on another machine (%s). Do you still wish to reply this message?¬Recursive directory copy detected Source directory: %s Destination directory: %s The destination directory will become a part of the directory being copied. Cannot continueLSome files were not copied over. Do you wish to deal with these files later?&Yes&Undo Error code     NOYES5Do you really wish to move the mail directory to %s ?ÒWARNING: this may cause problems with The Bat! functioning on other machines if the mail directory is shared between several machines. It is strongly recommended to shutdown all other running copies of The Bat!-Please wait until mail processing is finished*Simple MAPI handler installed successfullyXSimple MAPI handler was not installed - TBMAPI.DLL is not found in the program directoryPSimple MAPI handler was not installed - cannot overwrite system default MAPI.DLL;Simple MAPI handler was not installed due to a system errorEThere are missing recipient certificates - cannot encrypt the message8Message from %s, subject "%s", is not properly addressedjMessage to %s and others, subject "%s", cannot be sent because attachments are prohibited for this account_Message to %s, subject "%s", cannot be sent because attachments are prohibited for this account+Server reports it is not ready, reply: "%s"8Do you wish to import VCF file(s) into the address book? "Deleted Messages - Folder %s of %s! Un&delete"KThis message was automatically saved Would you like to keep the saved copy?#File I/O error$ÕThere are no unread messages in this folder. Do you wish to move to the folder named "%s"? (Change the default behaviour of moving to the next/previous message across folder in the "Options|Preferences" dialogue)%8Received message from %s, size: %0.0n bytes, subject: %s&processed by %s' , deleted( , moved to %s)Subject Directory Attributes*Subject Key Identifier+ Key Usage,Private Key Usage Period-Subject Alternative Name.Issuer Alternative Name/Basic Constraints0 CRL Number1 Reason Code2Instruction Code3Invalidity Date4Delta CRL Indicator5Issuing Distribution Point6Certificate Issuer7Name Constraints8CRL Distribution Points9Certificate Policies:Policy Mappings;Policy Constraints<Authority Key Identifier=Extended Key Usage> No tokens are currently inserted?Currently inserted tokens: %s.@/Cannot encrypt a message to multiple recipientsA Multiple senders are not allowedB*Key for the recipient %s was not found. %sC'Key for the sender %s was not found. %sD(Key for %s and %s pair was not found. %sECurrently inserted token: %s.FRead GOST Issuer NameGInvalid issuerH Read S-BoxI Invalid s-boxJRead Key MaterialKInvalid key materialL Read e-mailMConfirm unencrypted sendNDPlease confirm by typing all the recipent addresses, comma separatedOGThe message to the following recipients is going to be sent unencryptedPzThe message to the following recipient is going to be sent unencrypted. Please confirm by typing the recipient address: %sQThe address that you've entered (%s) was not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the address.RThe address that you've entered (%s) does not match the recipient address (%s). You've probably made a typo entering the address.SThe following addresses that you've entered (%s) were not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the addressesT,You didn't enter the following addresses: %sU&Please enter the recipient address: %sVauthenticating (login)...Wauthenticating (plain)...X%authenticating (software CRAM-MD5)...Y%authenticating (hardware CRAM-MD5)...ZCreate/Open a new Pad[ Save Pad as\ Yes to All] No to All^Danish_Serbian (Latin)`Serbian (Cyrillic)aGreekbNamecUnreaddTotale%d attachmentsf %s (bytes)g*Could not store message into the folder %shHardware Key Pair Generationi&The specified token could not be foundjOKkErrorlActivemInactivenLoading anti-virus plug-insoSign using the tokenp %s and othersqQMessage from %s to %s with subject "%s" is infected. Virus checker reports: "%s".rWrite Certificate Request tosDecrypt using the tokentInboxuOutboxv Sent Mailw Inbox - KnownxNamesyMatterszTrash{ Quarantine|Stored into the %s folder}Message deleted~Infected parts deletedForwarded to self€Attachments curedLThis part was deleted because it was not possible to remove virus from it. ‚.This part was removed because it was infected.ƒAnti-virus reports:„!The original part header follows:…nThis message has been forwarded to you as an attachment because it contains a virus Anti-virus reports: %s†Infected‡No folders selectedˆEChecking finished. Found %d infected messages out of %d checked ones.‰Compressing the folder...ŠAbort checking?‹Common FoldersŒ…E-mail messages (*.MSG)|*.MSG|UNIX mailboxes (*.MBX)|*.MBX|Text files (*.TXT)|*.TXT|E-mail messages (*.EML)|*.EML|All files (*.*)|*.*oAll message files (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG files (*.MSG)|*.Msg|EML files (*.EML)|*.EML|All files (*.*)|*.*ŽoThis book is a Certificate Database and it cannot be deleted Do you wish to hide Certificate Databases instead?Unexpected messageBad record MAC‘Decryption failed’Record overflow“Decompression failure”Handshake failure•Bad certificate–Unsupported certificate—Certificate revoked˜3A certificate has expired or is not currently valid™Certificate unknownšIllegal parameter› Unknown CAœ Access denied Decode errorž Decrypt errorŸExport restriction Invalid protocol version¡Insufficient security¢Internal error£Cancelled by user¤No renegotiation¥$Could not rename the file %s to %s¦%Cannot create the directory named %s§lA folder with the name "%s" already exists in the destination list. Please rename the folder and try again¨/Add the rest to the same address book/group(s)?©Copy Message(s) ToªMove Message(s) To«!Folder with the path %s not found¬Search Message In­WCould not find a message with the ID %s Do you wish to search in other set of folders?® Main Menu¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Send/Receive Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿TLS handshake failure. %sÀ%TLS connection completed successfullyÁServer reports TLS error: %s.ÂTLS protocol error: %s.ÃInitiating TLS handshakeÄTLS handshake completeÅTLS alert code %dÆWCertificate S/N: %s, algorithm: %s (%d bits), issued from %s to %s, for %d host(s): %s.Ç Owner: %s.È This certificate is self-issued.É Issuer: %s.Ê;The server host name ("%s") does not match the certificate.Ë Invalid server certificate (%s).ÌBrowse Ticker MessagesÍæIDEA(tm) algorithm is patented in the following countries: Austria, France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, United States. A license must be purchased from MediaCrypt AG for any use of IDEA(tm) for commercial purposes in the above countries. MediaCrypt AG contact information is MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Switzerland); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎCInternal PGP implementation utilizes IDEA(tm) encryption algorithm.Ï:You've selected IDEA(tm) algorithm to be used with S/MIME.ÐMThe token has not yet been initialised. During the initialisation, you will need to assign a Security Officer PIN and a User PIN. When a token is initialised, all data that can be destroyed are destroyed (i.e., all except for "indestructible" data such as keys built into the token). Are you sure you wish to initilise the token?ÑToken InitialisationÒUser PINÓSO PINÔ Please enter the new token labelÕ#The function executed successfully.ÖCancel requested.×GThe computer has insufficient memory to perform the requested function.Ø#The specified slot ID is not valid.Ù!Unrecoverable error has occurred.Ú@The requested function could not be performed (function failed).ÛPThe arguments supplied to the PKCS#11 function were in some way not appropriate.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á6An invalid attribute type was specified in a template.âHAn invalid value was specified for a particular attribute in a template.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å5Some problem has occurred with the token and/or slot.æLThe token does not have sufficient memory to perform the requested function.çIThe token was removed from its slot during the execution of the function.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì@The requested function is not supported by this PKCS#11 library.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üThe specified PIN is incorrect.ý/The specified PIN has invalid characters in it.þ+The specified PIN is too long or too short.ÿThe specified PIN has expired.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Bad mutex object.'"The mutex supplied was not locked.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.11One of the certificates has an invalid extension.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <EEach of your personal e-mail addresses should have the default signing certificates. You might have several certificates containing same of your e-mail address(es). On next signature operation, you will be prompted which of your certificates should be used for signing message originating from your particular e-mail address.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A &New scanB&StartCtOK to set associations? Previous associations can be restored by clearing checkboxes and clicking this button againD#Replace the current filter?EStore Private Key to TokenFDelete private key from tokenG^The private key corresponding to this certificate is stored on the token S/N %s labelled "%s".H&Delete the private key from the token?I Keep the private key on a token?J4The certificate is already in the trusted root storeK.Add the certificate to the trusted root store?LÂAn error occurred while storing data of the folder %s It is possible that the message base index file is damaged - try to delete the index file and re-read the folder, then try to backup againM(Backup process finished with some errorsN Pers.Templ.O3Cannot find MS Outlook components to perform importP:Cannot find MS Outlook Express directory to perform importQ/Browse deleted messages of the Common Folder %sR'Browse messages of the Common Folder %sS Sorting Office of Common FoldersTCommon Folders PreferencesU(Receiving message from %s, (subject: %s)V!Encrypted INI files (*.ENI)|*.ENIWINI files (*.INI)|*.INIXSave Address Book Set asYLoad Address Book SetZ7The selected file %s does not contain valid information[RSA Key Pair Size\)Please specify key pair size (%d-%d bits)]dLarger keys are more secure, but slower. For most applications, 1024 bit keys are quite sufficient. ^bits_,Failed to acquire a valid eToken certificate`Sorry, you have some errorsaErrorbWarningcF%s: This shortcut is used in the main menu of the main program window.d/%s: This shortcut is already used in this menu.e:%s: This shortcut is used in the main menu of this window.f0%s: This shortcut is used in one of popup menus.g)%s: This shortcut is used in a main menu.hB%s: You cannot use this shortcut because it is marked as reserved.iYou cannot use this shortcutjUse in main menuk Not Assignedl ConflictsmEmptynName AttributeoAdd Name AttributepCannot initialize the plug-inqAdd Anti-Virus Plug-inr Anti-virus plug-ins(*.bav)|*.bavsrCannot initialize the AVP COM plug-in - please check information at http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt4OK to delete the anti-virus plug-in %s, version %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x3The signing certificate of this message is invalid.y!This message has valid signature.z$This message has invalid signature: {0Cannot access the cryptographic service provider|Cannot open a certificate store}Cannot decode the message~3Cannot find a certificate to sign a message from %s4Cannot find a certificate to encrypt a message to %s€Select Certificate=Select a certificate you wish to use to sign messages from %s‚0Select a certificate to sign the message from %sƒ>Select a certificate you wish to use to encrypt messages to %s„1Select a certificate to encrypt the message to %s…;The certificate is invalid. Please use another certificate.†Cannot sign the message‡Cannot encrypt the messageˆFSome tasks are now active. Do you want to exit when they are finished?‰ Used by %sŠ=Cannot get a parameter of the cryptographic service provider.‹HCould not split message to %s with the subject "%s", message is not sentŒkThe following unencrypted message contains unconfirmed recipients and cannot be sent; from %s to %s subj %s1Cannot store locally sent message addressed to %sŽ%s7Received message from %s, size: %d bytes, subject: "%s"PReceived message from %s to %s, encrypted: %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"‘EMessage encrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"’Success“Failure”EMessage decrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"•"Cannot encrypt a message to itself–<There is no key defined between the sender and the recipient—*The specified master password is incorrect˜ Please enter the master password™5Cancel requested by operator - %d of %d messages sentš\The user has issued a command to send the log file to the administrator. Transaction id: %s.›;The destination address is not the administrator's address.œ.The log file is truncated. Transaction id: %s.VFailed to truncate the log file. Transaction marker was not found. Transaction id: %s.žParsing the log fileŸLoading the log file The token is not yet valid¡The token has expired¢%s£+The token does not contain any key material¤OK to install The Bat! as the MAPI handler? This is required only if The Bat! is set as the default e-mail client, but MAPI client programs do not invoke The Bat! for their mail operations. The old copy of MAPI32.DLL (if any) will be renamed to MAPI32TB.DLL¥4Virus detected in this file. Anti-virus reports: %s¦5An error occurred while writing the new message index§#Could not re-open message base file¨.Could not create a new index of a message base©Stream seek errorªDo not show this dialogue again«3Data was not saved. Do you wish to abandon changes?¬CCANNOT QUARANTINE - please check integrity of the Quarantine folder­)There are no printers currently installed®"%s (%s), Database records: %s (%s)¯ZThe signature contains the algorithm which is not supported by the selected provider "%s".°MThe anti-virus has reported an error, the file cannot be checked for viruses.±NThe anti-virus has reported an error, the object cannot be checked for viruses²%No virus found in the examined object³4Examining the incoming POP3 mail message for viruses´EExamining the attached file for viruses before saving to disk as "%s"µ@Examining the attachment "%s" for viruses before opening as "%s"¶<Checking the message for viruses before saving to the Outbox·0The program has started, using the log file "%s"¸(The program has been terminated normally¹'Missing the message authentication codeºMessage integrity is invalid»6NTLM/MSN authentication is not supported by the server¼NTLM/MSN authentication failure½Authenticated (NTLM/MSN)¾MailTicker folders¿DThe password for this mail account has not been found on this token.À1The private key has not been found on this token.ÁVChecking for viruses outgoing message from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"Â*Checking the decrypted message for virusesÿÿÿÿ‹y MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook  Kartotéka bCfgAccount Upravit nastavení úètu bCfgFilters Konfigurace filtrù bCfgNetwork Sí a Administrace úètùbChat Now Online ChatbDelete Smazat bDispatch Zobrazit Nové zprávy na serverubFetch Pøijmout nové zprávybForward PøedatbLock Nastavit úètu pøístupové heslobNewMail Vytvoøit novou zprávubPrint  Vytisknout bRedirect  PøesmìrovatbReply Odpovìdìt autorovi bReplyAll Odpovìdìt všembSaveAs  Uložit jakobSearch  Hledat zprávubSend Odeslat pøipravené zprávybSupport Now Online Web SupportbViewLog Zobrazit Log souborcNewUser Vytvoøit nový úèetForward1 &Pøedat...hFoldersÚèetNovéCelkemmaBackupP&rovést zálohu...mAccountÚèe&t maChangePOP3 &Zmìnit heslo na POP3 serveru...mAddRcptPøidat pøíjemce &do Kartotéky mAddressBook &Kartotéka mAddSender &Pøidat odesílatele do KartotékymaDelete &Smazat... maDispatchZobrazit zprávy na s&erveru maForward &Pøedat...MailboxImportWizard1&Importovací Prùvodce... maImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP Klíè mAltForwardPøedat &alternativnìmaPrint&Vytisknout... maRestoreObno&vit ze zálohy...maSave &Uložit...maSaveAllAttachUložit Všechny &Pøílohy... maSynchroniseSyn&chronizovat... mAttachmentsPøíloh&y mAttDelete&Smazat mAttImport#&Importovat Certifikát/OpenPGP KlíèmAttOpen &Otevøít... mAttPrint&Vytisknout...mAttSave &Uložit...mAutodetectXLT&Zjistit automatickymaView &Otevøít...mBrowseDeletedZo&brazit smazané zprávymColors&Barevná Skupina mCompressAllOdstranit smazané ze všec&h mCoolHints 3D zobrazení bublinové &nápovìdy mCreateFilter&Vytvoøit filtr...mDefineHotKeys&Systémové Klávesové zkratky... mDelAccount &Smazat...mDeleteAddress&Smazat odesílatele z Kartotéky mDelFolder&Smazat adresáø zpráv mDelMessage&SmazatmDelRcptSmazat pøíjemce &z Kartotéky mDispatchAll&Všechny zprávy mDispatchNewPouze &Nové zprávymdunHide &NezobrazovatmdunShowZobrazovat &vždy mdunShowAutoZobrazovat &automaticky meAddAddressPøidat adresu do Kartotéky meCopyLinkKopírovat tento URL odkaz mEditAccount Nas&tavení... mEditColors&Barevné Skupiny zpráv... mEditFolder Nas&tavení...mEditShortcuts&Editor klávesových zkratek mEmptyFolderV&yprázdnit adresáø zpráv... meNewMail!Vytvoøit novou zprávu této adrese meOpenLinkNavštívit tento URL odkaz mePropertiesN&astavení Editoru zpráv... meReplyLinkOdpovìdìt pøímo na tuto adresumExitKone&c mExportEMLDO &EML souborù... mExportMsgDO &MSG souborù... mExportUnixDO &UNIX schránky... mf_Flagged Pr&aporek mf_Forwarded&Pøedaná/Pøesmìrovaná mf_HighPty&Vysoká dùležitost mf_LowPtyNíz&ká dùležitost mf_NormalPty&Normální dùležitost mf_Replied &OdpovìzenámfBrowse&Listovat v adresáøi mfCompressOdstranit sma&zané zprávymfDelete &Smazat...mFetch&Pøijmout nové zprávy...mFetchAllAccounts&Pøijmout nové pro všechny úèty mffRefilterVy&filtrovat zprávy...mFindMsgHledat &zprávu... mFindNext Hl&edat další mfKillDupesOdstranit &zdvojené zprávymFlags Nas&tavenímfMarkFolderRead%Oznaèit vš&echny zprávy jako pøeètenémfMoveDnPøesunout &dolù mfMovedown Move downmfMoveInPøesunout dovn&itø mfMoveOutPøesunout ve&n mfMovePrevUR&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoumfMovePrevURAtt&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenou mfMovetNextUPøejít na další nepøeètenoumfMovetNextUAttPøejít na další nepøeètenoumfMoveUpPøesunout na&horumFolder&Adresáø mfProperties Nas&tavení... mfRefilterVy&filtrovat zprávy... mfRefreshObnovit zob&razení mfRefresh2Obnovit mfVirusCheck#Z&kontrolovat Antivirovým programem mFwdMessage &Pøedat...mhAbout &O Programu mhAddAddr&Pøidat adresu do KartotékymhCopy &KopírovatmHelp Nápovì&damhfBCC &Skrytá KopiemhfCCKop&ie mhfComments &Komentáø mhfCreated &Vytvoøena mhFeedBack&Kontaktovat podporumhfFrom &Odesílatel mhfMailerPro&gram mhfMatter&Pøedmìt mhfMessageID ID zp&rávy mhfReceivedPøi&jata mhfReplyTo O&dpovìdìt na mhfSender Pø&eposílatelmhfTO Pøíje&mcemhHowReg&Jak se zaregistrovatmhNew"&Vytvoøit novou zprávu této adrese mhRegister&Vložit registraèní data...mhReply&Odpovìdìt pøímo na tuto adresu mhSendRegformOdeslat &Registraèní Formuláø mhTechSupportTechnická PodporamhTip&Tip dnemhTopicsTémata &nápovìdymhWeb&WWW stránka The Bat!mIconAni&Animovaná The Bat! ikona mKillAllDupesOdstranit zd&vojené ze všech ml_KludgesZ&droj zprávy RFC-822 ml_SelectAll Oz&naèit všemlAlternativeForwardPøedat &alternativnì mLanguage&JazykmlCopy &KopírovatmlCopyC &KopírovatmlCopyToZkopí&rovat do souboru...mlFind &Hledat... mlFindNext Hl&edat dalšímlfNew &Vytvoøit mlfNewAccount Nový úè&et...mlfNewCommonFolderNový spoleèný a&dresáø... mlfNewFolderNový &adresáø úètu... mlfNewMsg Novou &zprávumlmContactListOwner&Kontaktovat moderátoramlmHelp&Získat nápovìdu ze serveru mlMovedown Move down mlMoveNextPøejít na další zobrazenou mlMovePrev%Vrátit se na pøedcházející zobrazenoumlmPost&Vytvoøit novou zprávu mlmSubscribe&Pøihlásit se do konferencemlmUnsubscribe&Odhlásit se z konferencemlmViewArchivesZískat &archiv zpráv ze serverumlNoneŽá&dné mlPGPDecrypt&Dešifrovat OpenPGP zprávu mlSelectAllOznaèit všechn&y zprávy MLVColumns&Nastavení sloupcù...mlXLat &Kódování mmAddAddress &Pøidat odesílatele do Kartotéky mmAddRcptPøidat pøíjemce &do Kartotéky mMailList &KonferencemMarkFolderRead%Oznaèit všechny zprávy jako &pøeètené mMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mMarkUnreadO&znaèit jako nepøeètenoummAutodetectXLT&Zjistit automatickymmBug&Chybové hlášenímmCNewVytvoøit &novou zprávu...mmColors&Barevná Skupina mmCopyMsg Z&kopírovat do adresáøe zpráv...mmCreateNewFolder&Nový adresáø úètu...mmCzhBugC&hybové hlášení (èesky) mmCzhInfoŽá&dost o informace (èesky) mmCzhWish"Návrh &na zmìnu v programu (èesky)mmDelete&SmazatmmDeleteAddress&Smazat odesílatele z Kartotéky mmDelRcptSmazat pøíjemce z &Kartotéky mmEmptyFolderV&yprázdnit...mmEspBugChybové hlášení (španìlsky) mmEspInfoŽádost o informace (španìlsky) mmEspWish%Návrh na zmìnu v programu (španìlsky)mMessage&ZprávammExport&Exportovat zprávy mmfAdvanced&Rozšíøené nastavení...mmfAll&VšechnymmFAQOficiální anglické FA&Q mmfAttachPouze zprávy &s pøílohou mmfDisplayZprá&vymmFetch&Pøijmout nové zprávy mmfFlaggedPouze zprávy s pr&aporkemmmFindLostFoldersHledat ztracené adresáøe mmFindMsgHledat &zprávu... mmFindReply&Hledat odpovìï mmfNoAttachPouze zprá&vy &bez pøílohy mmForward&Pøedat mmfParkedPouze &zaparkované zprávymmFraBugChybové hlášení (francouzsky) mmFraInfo Žádost o informace (francouzsky) mmFraWish'Návrh na zmìnu v programu (francouzsky)mmfReadPouze &pøeètené zprávy mmfUnflaggedPouze zprávy bez prap&orku mmfUnparkedPouze n&ezaparkované zprávy mmfUnreadPouze &nepøeètené zprávymmGerBugChybové hlášení (nìmecky) mmGerInfoŽádost o informace (nìmecky) mmGerWish#Návrh na zmìnu v programu (nìmecky)mmHeader &Zobrazovat mmHeaderMenuPanel s &Hlavièkou zprávy mmImportMSBZ MS&B souborù...mmImportSingleZ &EML/MSG souborù... mmImportTBBZ &TBB souborù... mmImportUNIXZ &UNIX schránek... mmInfoHelpŽádost o &informace mMiniTray&Minimalizovat do SYSTRAYmmLockNastavit pøístupové &heslo... mmMakeFilter&Vytvoøit filtr... mmMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mmMarkunreadO&znaèit jako nepøeètenou mmMoreFlags Nas&tavení mmMoveMsgPøesunout do &adresáøe zpráv...mmNew&Nová... mmNextUnreadPøejít na další nepøeètenoummNextUnreadInvPøejít na další nepøeètenoummPark ZaparkovatmmPGPOpenPGP Ši&frování mmPGPDecrypt&Dešifrovat OpenPGP zprávummPGPverVý&bìr OpenPGP Implementace mmPrevUnread&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoummPrevUnreadInv&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoummPrint&Vytisknout... mmRedirect Pøesmì&rovatmmReply&Odpovìdìt autorovimmReply2&Odpovìdìt autorovimmReply3 &Odpovìdìt... mmReplyAllOdpovìdìt vše&mmmReplyNoQuotes!Odpovìdìt bez &citování originálummReplySelectedOdpovìdìt na oznaèený &text mmReplySenderOdpovìdìt pøí&mo OdesílatelimmResendZnovu-o&deslat mmsAttachmentPøílo&hymmSaveAs&Uložit jako... mmsCreation &Vytvoøena mmsDescending V&zestupnì mmSendQueue&Odeslat pøipravené zprávymmSetAsDefault&Nastavit jako výchozímmsFlagsObá&lkamMsgSort&Konfigurace filtrùmmSimpleZákladní prostøedí mmsParking Pa&rkování mmsReceivedPøi&jata mmsRecipient Pøíje&mce mmsSender &OdesílatelmmsSize V&elikostmmsSort&Tøídìní podle sloupce mmsSubject&Pøedmìt mmSubmitFormVytvoøit Formu&láø mmSuggestions%Návrh na &zmìnu v programu (anglicky) mmSuggestTip,Návrh na vložení zajímavého &tipu (anglicky)mmtCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv... mmtDelete&SmazatmmtFromPodle &OdesílatelemmThreadSeskupené zprávy v té&matu mmtMarkReadOznaèit &jako pøeètenémmtMovePøesunout do &adresáøe zpráv...mmtNone &Beze zmìnymmtPark &Zaparkovat mmtStandardPodle &Referencí (standard) mmtSubjectPodle &Pøedmìtu mmtThreadSeskupení &zpráv do tématmmtToPodle Pøíje&mce mmtUnpark &Odparkovat mmtUnreadO&znaèit jako nepøeètenémmUnpark &Odparkovat mmvNextURPøejít na další nepøeètenou mmvPrevUR&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoummXlat &KódovánímNetCfgSí a &Administrace úètù... mNewAccount&Nový... mNewCommonNový spoleèný a&dresáø...mNewMsgNovámoConMonKo&munikaèní CentrummoEditor&Editor zpráv... moExtImgView#&Používat externí prohlížeè obrázkùmoHighColorImagesVysoké &rozlišení barevmoHTMLAutoview#Automaticky zobrazovat &HTML zprávu mOpenMessageZobrazit/Editovat mOpenReply&Hledat odpovìïmOptions Na&stavenímoSMIMES/MIME &Certifikáty...MovetoNextunread1Pøejí&t na další nepøeètenouMovetoNextunread2Pøejí&t na další nepøeètenouMovetoNextunread3Pøejí&t na další nepøeètenouMovetoNextunread4Pøejí&t na další nepøeètenouMovetoNextunreadAttPøejí&t na další nepøeètenouMovetoNextviewed1Pøejít na další zobrazenouMovetoNextviewed2Pøejít na další zobrazenouMovetoNextviewedAttPøejít na další zobrazenouMovetoPreviouslyviewed1%Vrátit se na pøedcházející zobrazenouMovetoPreviouslyviewed2%Vrátit se na pøedcházející zobrazenouMovetoPreviouslyviewedAtt%Vrátit se na pøedcházející zobrazenouMovetoPreviousunread1'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread2'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread3'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread4'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunreadAtt'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoumoXLAT&Pøevodní Tabulky...mPark &ZaparkovatmpfBrowseFolder&Listovat v adresáøi mpfFlagged Pr&aporek mpfForwarded&Pøedaná/PøesmìrovanámpfHighPriority&Vysoká dùležitost mpfKillDupesOdstranit z&dvojené zprávympfLowPriorityNíz&ká dùležitostmpfNormalPriority&Normální dùležitost mpfRefreshObnovit zob&razení mpfReplied &OdpovìzenámPGPcfg &Vlastnosti OpenPGP Šifrování... mPGPcheckZkontrolovat OpenPGP &Podpis mPGPDecrypt&Dešifrovat OpenPGP zprávu mPgpImport&Importovat OpenPGP KlíèmPgpKeys&Manažer OpenPGP Klíèù... mppCheckAll&Pøijmout nové pro všechny úèty mppSendAll Odeslat pøipravené ze všech úètùmppSendCheckAllOdeslat a Pøijmout pro všechnymPrefs&Vlastnosti...mPrint&Vytisknout... mPrintSetupNastavení t&isku...mpSaveAs&Uložit jako... mpSpecialsSpe&ciální funkce mPurgeAll#Odstranit staré a smazané ze vš&echmPurgeCompress!Odstr&anit staré a smazané zprávy mQTemplatesV&kládací šablony... mRedirect Pøesmì&rovatmRefreshFolders!O&bnovit zobrazení adresáøù zpráv mReplyCtrlR &Odpovìdìt... mReplyMessage &Odpovìdìt...mReplyNoQuotes!Odpovìdìt bez &citování originálumReplySelectedOdpovìdìt na oznaèený &text mReplySenderOdpovìdìt pøí&mo Odesílateli ms_AutoviewPanel s Te&xtem zprávy ms_KludgesZ&droj zprávy RFC-822ms_MainToolbar&HlavnímSaveAllAttachmentsUložit Všechny &Pøílohy... mSaveMessage&Uložit jako... mSbmFormsVložené &Formuláøe...msCopy &KopírovatmsCut&VyjmoutmSearchHledat &zprávu...mSendAllQueued!&Odeslat pøipravené ze všech úètù mSendCheckAllO&deslat a Pøijmout pro všechnymSendOut&Odeslat pøipravené zprávy mSetAsDefaultNa&stavit jako výchozí msFHPreviewK&ombinované 2msFilesPanel s &Pøílohami msFindNext Hledat &další msFindPrevHledat &pøedešlý msFullTree&Kombinované 1 msHorizontal &Základní mShowMemoEditor/Prohlížeè pozná&mek mSmartPad Sm&artPadmsPasteV&ložit mSpecialsSpe&ciální funkcemSplit&Rozmístìní panelù msSelectAll &Oznaèit vše mSubmitFormVytvoøit Formu&láømsUndo&Zpìt msVertical&SvislémsVSplit &Vodorovné mtAccount &Aktivní úèet mtAddressBook &Kartotéka mtbConfig &Konfiguraèní mtbQSearch &VyhledávacímtCheckPø&ijmout nové pro všechny úèty mtDispatchZobrazit zprávy na s&erveru mtDispatchAll&Všechny zprávy mtDispatchNewPouze &Nové zprávymtExit&Ukonèit The Bat!mtFetch&Pøijmout nové zprávy mtImportM&Importovat zprávy mtMinimise&MinimalizovatmtNewVytvoøit &novou zprávu...mtNoneŽá&dnémTools &Nástroje mtRestoreObnovit &The Bat! mtsChangePIN Zmìni&t PINmtsCloseReaderZ&avøít èteèkumtSend&Odeslat pøipravené zprávy mtSendAll!O&deslat pøipravené ze všech úètù mtSmartCard &Smart Karta mtsUnblockOd&blokovat PIN mtViewLogZobrazit &Log soubormUnpark &Odparkovat mvAddrViewProhlížeè Kont&aktù mvAutoAttach &AutomatickymvCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv...mvDeleteSmazat mvForward &Pøedat... mvForward2 &Pøedat... mvHideAttach&NikdymView Zo&brazitmViewLogZobrazit &Log soubor mViewsource Zo&brazit Kompletní Zdroj zprávy mVirusCentre&Antivirové Centrum...mvLog &Log Panel mvMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mvMarkUnReadO&znaèit jako nepøeètenoumvMovePøesunout do &adresáøe zpráv... mvMoveDown Move Down mvRedirect Pøesmì&rovat mvReplyAllOdpovìdìt vše&m mvShowAttach&Vždy plBelarusian Bìloruština plBulgarian &Bulharština plChineseÈínštinaplCzechÈ&eštinaplDanishDánštinaplDutch &Holandština plEnglish &Angliètina plFinnish Finš&tinaplFrench&FrancouzštinaplGerman&NìmèinaplGreekØeètina plHungarian &Maïarština plItalian &Italština plLithuanian LitevštinaplMitkyRuština (&Mitky)plPolish &Polština plPortugesePortu&galština plRomanian R&umunština plRussian&RuštinaplSerbianCyrillicSrbština (Cyrilika)plSerbianLatinSrbština (Latin) plSpanish Španì&lština plSwedish Š&védština plTurkish Tureètina plUkrainian U&krainštinapnConfigKonfiguraèní lišta pnToolBar Hlavní lištaPopup1Zobrazení kontextového menuPopup2Zobrazení kontextového menuPopup3Zobrazení kontextového menuPopup4Zobrazení kontextového menutbSearchVyhledávací lištaTest1Test! Toolbars1L&išty USERDIALOGÚprava Nastavení Úètu²AmericanEnglish2Americká AngliètinaAustralianEnglish1Australská Angliètina bAddCookies&Vložit ze souboru... bBrowseAtt Z&mìnit... bBrowseWAV Z&mìnit...bCancelZr&ušit bChangePwdAktivovat zadání &Hesla bClearAttVýchozí bClearCookies&Smazat bClearHomeVýchozíbEditCertificatesU&pravit Osobní CertifikátybHelpNápovìdabHomeDir Zmì&nit...bMacro &Makra... bMoreDial &Rozšíøené...bOK&OKbQuickUpravit &Vkládací šablony bReceiveAuthNasta&vení ovìøení...BritishEnglish1Britská AngliètinaBritishEnglish2Britská Angliètina bSendAuthN&astavení ovìøení... bTestSoundPø&ehrátbvCardUpravi&t Osobní KontaktCatalan1 KatalánštinaCatalan2 Katalánštinacb8Bit!Výchozí Kódování 8-bitových znakùŽád&né&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr?Neprovádìt vybrané Kódování 8-bitových &znakù v hlavièce zprávy cbAttEncoding  MIME Base64 UUE Kódování cbAutoCheckPøijím&at zprávy každých:cbAutoDisconnect)&Automaticky odpojit po dokonèení pøenosucbAutoDispatchGPøi pov&elu "Pøijmout nové zprávy" provést "Zobrazit zprávy na serveru" cbBindAttachDVložit &pøílohu do zprávy až pøi odesílání (nyní uložit pouze odkaz) cbCfmImmSend$Potv&rzení pøi volbì "Odeslat ihned"cbCheck4&Pøipojit se a pøijmout zprávy pøi spuštìní programu cbCheckLocked<Pøijímat/Odesílat zprávy i pøi nastaveném pøístupovém &heslucbCompressFoldersFOdstranit smazané zprávy ze všech adresáøù úètu pøi u&konèení programucbCompressFolders2EOdstranit smazané ze všech Spoleèných adresáøù pøi u&konèení programu cbDefMailTo7&Výchozí úèet pro MAPI synchronizaci a "mailto:" odkazycbDeleteOd&stranit zprávy ze serveru cbDelTrash5Odstranit &zprávy ze serveru, budou-li smazány z KošecbDspAll%Zobrazovat &všechny zprávy na serveru cbEditCFG Nastavení Editoru zpráv cbEmptyTrash%Vyprázdni&t Koš pøi ukonèení programu cbEmptyTrash2.Vyprázdni&t Spoleèný Koš pøi ukonèení programucbEncryptCompletedZaši&frovat pøi dokonèení cbFullFetch)Ko&mbinované odesílání (pøijmout+odeslat) cbIgnoreAll1&Ignorovat povel "Pøijmout nové pro všechny úèty"cbLeave&Nechat zprávy na serverucbLimit6Pøijmout pouze &hlavièku, je-li celá zpráva vìtší než: cbMarkRead2Oznaèit zprávu jako pøeètenou, bu&de-li zobrazena: cbMarkRead22Oznaèit zprávu jako pøeètenou, bu&de-li zobrazena:cbMarkReadOpenCOznaèit zprávu jako pøeètenou, &bude-li zobrazena v oknì prohlížeèecbMarkReadOpen2COznaèit zprávu jako pøeètenou, &bude-li zobrazena v oknì prohlížeèe cbMaxDays"Nechat zprávy na serveru po &dobu: cbMimeFwd8Pùvodní &zprávu vložit jako pøílohu (dle standardu MIME) cbNoAutoDial(&Nevytáèet spojení pøi Kontrole schránkycbNoFromInReplyEPøi použití pole "Odpovìdìt na" nevkládat jméno pùvodního odesílatelecbOwnConnection+&Použít specifické nastavení pro tento úèet cbPeriodTime minutsekund cbProtocol POP3IMAP4cbQuote9Pøi citaci pùvodního textu použít informace o odesílateliŽá&dné &Iniciály&Jméno &PøíjmeníIniciál Jmé&na &Celé jménocbRCRVyžadovat &Potvrzení o Pøeètení cbRCRPrompt&Potvrdit pøed provedením AkcecbReceConnection Bez zabezpeèení TLS(SSL)"Zabezpeèené na pøímý port TLS(SSL)&Zabezpeèené na vyhrazený port TLS(SSL)cbReplyNumbering:Èíslovat pøedponu "Re:" v pøedmìtu odpovìdi (napø. Re[5]:)cbRRQ&Vyžadovat Potvrzení o PøijetícbSendConnection Bez zabezpeèení TLS(SSL)"Zabezpeèené na pøímý port TLS(SSL)&Zabezpeèené na vyhrazený port TLS(SSL)cbSignCompletedPod&epsat pøi dokonèenícbSound*&Spustit zvukový soubor pøi pøijetí zprávy cbSplitSizeA&Rozdìlovat všechny odesílané zprávy vìtší než je nastavený limit cbStoreAttach V samostatném adresáøi ATTACH!V Základnách Zpráv (messages.tbb) cbTrashAttach5&Smazat pøílohy zprávy, bude-li zpráva smazána z KošecbUseExistingDUN+Použít probíhající DIAL-UP &spojení (je-li)cbUsePGPAplikovat OpenP&GP cbUseSMIMEAplikovat &S/MIMECzech1ÈeštinaCzech2ÈeštinaDanish1DánštinaDanish2DánštinaDutch1 HolandštinaDutch2 HolandštinaFinnish1FinštinaFinnish2FinštinaFrench1 FrancouzštinaFrench2 FrancouzštinaFrenchCanadian1Kanadská FrancouzštinagbAttach Pøílohy gbChecking Kontrola schránky gbReceiveMail %Pøijímání zpráv (protokol POP3/IMAP4) gbSendMail Odesílání zpráv (protokol SMTP)gbSplit ,Rozdìlení zprávy na více èástí pøi odesílání gConnection Spojení s InternetemGerman1NìmèinaGerman2Nìmèina GroupBox1 !Informace o odesílateli "Od koho" GroupBox10  Šablony zpráv GroupBox11 Prohlížeè zpráv na serveru GroupBox2 %Informace pøi odpovìdi "Odpovìdìt na" GroupBox6 Správa pošty na serveru GroupBox7 Nastavení zvukù Hungarian1 Maïarština Hungarian2 MaïarštinaItalian1 ItalštinaItalian2 Italština lAddrBookVýchozí Kartotéka: lAttachDirAdresáø: lAttEncoding&Výchozí &kódování pøiložených souborù:lbHoldPauza m&ezi vytáèením: lbRetries&Maximální poèet opakování:lbSecsek.lCahrsetVýchozí kódování Nové zprávy:lConfirm"Šablona pøi Pot&vrzení o Pøeètení:lCookies&Øádky s Pøíslovími:lDaysdnù lDspLines7Poèet øádkù tìla zprávy, &které se pøijmou s hlavièkou: lFromAddr&E-mailová adresa: lFromName Celé jmé&no: lFTemplateŠablona pøi &Pøedání zprávy:lHomeDirDomácí adresáø: lInterval#Spustit soubor &pouze v dobì od-do:lKbytesK BytùlLKbytesK BytùlMaxLog &Maximální velikost Log souboru:lMemo &ZápisníklNameNá&zev:lOrg&Firma:lPopPøíchozí s&erver:lPopUser&Jméno: lProtocol Proto&kol:lPsecsek.lPsec2sek.lPsw&Heslo:lReceConnectionType Pøipoje&ní: lRecePort&Port: lReplyAddrE-m&ailová adresa: lReplyName Celé j&méno: lRTemplate Šablona pøi vytvoøení O&dpovìdi:lSaveTpl1Šablona pøi &uložení zprávy do textového souboru: lSendConnType Pø&ipojení: lSendProtPo&rt:lSMTPlOdchozí &server:lSoundSou&bor: lSplitSizeK Bytù lStoreAttachPøílo&hy budou ukládány: lSuggestSplitLimit velikosti zprávy: lTemplate#Šablona pøi vytvoøení &Nové zprávy:mmDefPø&eddefinovaná makrammMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude%&Soubor obsahující šablonu stránky...mtlAmericanEnglishAmerická Angliètina mtLanguageJazykmtPut&Vložit textový soubor...NorwegianBokmal1Bokmalská NorštinaNorwegianBokmal2Bokmalská NorštinaNorwegianNynorsk1Nynorská NorštinaNorwegianNynorsk2Nynorská NorštinaPolish1PolštinaPolish2PolštinaPopup1Zobrazení kontextového menuPortugueseBrazilian1Brazilská PortugalštinaPortugueseBrazilian2Brazilská PortugalštinaPortugueseIberian1Iberianská PortugalštinaPortugueseIberian2Iberianská PortugalštinarbDUN&DIAL-UP spojení pøes modem:rbLAN"&Vnitøní sí nebo manuální spojení rgDeliveryOdesílat zprávy Okamži&tìPoz&dìji rgRCRactionAkcePøipravit &k odesláníO&deslat okamžitìUp&ravit &IgnorovatRussian1RuštinaRussian2RuštinaSpanish1 ŠpanìlštinaSpanish2 ŠpanìlštinaSwedish1 ŠvédštinaSwedish2 Švédština FOLDEREDITORÚprava Nastavení Adresáøe zpráv1 bBrowseWAV Z&mìnit...bCancelZr&ušit bClearHomeVýchozíbHelp &NápovìdabHomeDir Z&mìnit...bMacro &Makra...bOK&OK bTestSoundPø&ehrát cbCompressOdstranit sm&azané zprávycbDefaultColumn"&Použít spoleèné nastavení sloupcù cbKeepDays5Poèet &dnù, po které je zpráva považována za "novou": cbKeepMsgs+Ma&ximální poèet "nových" zpráv v adresáøi: cbOKTicker6&Zobrazovat nepøeètené zprávy v proužku MailTicker(tm) cbOwnTime"Pøe&bít interval v nastavení úètu:cbPurgeOdstranit "sta&ré" zprávycbRCR?Pøebít &výchozí šablonu "Potvrzení o Pøeètení" v nastavení Úètu cbRCRPrompt&Potvrdit pøed provedením AkcecbSound)Spustit zvukový soubor pøi pøijetí zprávy&Použít nastavení úètu1Použít &vlastní nastavení pro tento adresáø zprávNepoužívat zvu&kové upozornìní cbUsePrnCtl+Použít &specifické nastavení pro tisk zpráv gbOptions  NastavenígbSound  Nastavení GroupBox1 !Informace o odesílateli "Od koho" GroupBox2 Pøi ukonèení programu GroupBox3 %Informace pøi odpovìdi "Odpovìdìt na"Label1Náze&v:Label10E-mailová &adresa:Label11 Celé j&méno:Label2 Celé jmé&no:Label3&E-mailová adresa:Label46&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení Nové zprávy:Label5 &Zápisník:Label63&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení Odpovìdi:Label7/&Použít specifickou šablonu pøi Pøedání zprávy:Label8&Firma:Label9Soubor:lHomeDirCesta k adresáøi:lRCRTpl Š&ablona:mmDefPø&eddefinovaná makrammMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude$&Soubor obsahující šablonu zprávy...mtPut&Vložit textový soubor...Popup1Zobrazení kontextového menu rgRCRactionAkcePøipravit &k odesláníO&deslat okamžitìUp&ravit &IgnorovatxTabs ObecnéNováOdpovìïPøedání PotvrzeníZvukIdentitaZápisníkDELFOLDERCONFIRMSmazání adresáøe zprávbNo&NebYes&AnoHelp &Nápovìda rgDelMessagesZprávy z tohoto adresáøe zpráv&Pøesunout do Koše&Odstranit kompletnì z disku-&Soubory se Základnou Zpráv ponechat na disku MSGEDITOREditace zprávyà Addafile1Vl&ožit soubor jako pøílohu Afrikaans AfrikánštinaAlbanian Albánština AlignLeft1V&levoAmericanEnglish1Americká AngliètinaArabic ArabštinaAustralianEnglish1Australská AngliètinaBasque BaskitštinabAttach Vložit soubor jako pøílohubCancel ZavøítbCopy  KopírovatbCopyTo Kopírovat do souborubCut VyjmoutbDraft Uložit a ukonèit editaci Belarusian Bìloruština Blocktype1 &Typ blokubPaste Vložit bPasteFrom  Vložit souborbQPaste Vložit citovanì bQPasteFrom Vložit soubor citovanìbReplace  Nahradit textBritishEnglish1Britská AngliètinaBritishEnglish2Britská AngliètinabSave UložitbSearch  Hledat textbSend  Odeslat ihnedbStore Pøipravit k odeslání Bulgarian BulharštinaCatalan1 KatalánštinaCatalan2 KatalánštinaCenter1 Vys&tøeditChineseÈínštinaCroatian ChorvatštinaCzech1ÈeštinaCzech2ÈeštinaDanish1DánštinaDanish2DánštinaDictionarytoadd1&Výbìr slovníkuDutch1 HolandštinaDutch2 HolandštinaEstonian EstonštinaFaeroese FaerštinaFarsiFarštinaFile1&ZprávaFind1 &Hledat textFinnish1FinštinaFinnish2FinštinaFrench1 FrancouzštinaFrench2 FrancouzštinaFrench3Kanadská FrancouzštinaGerman1NìmèinaGerman2NìmèinaGreekØeètinaHebrew Hebrejština Hungarian1 Maïarština Hungarian2 Maïarština Icelandic Islandština Indonesian IndonéštinaItalian1 ItalštinaItalian2 ItalštinaJapanese JaponštinaJustify1&SpojitKorean KorejštinaLatvian Lotyština Lithuanian LitevštinamAddFileVl&ožit soubor jako pøílohumAddMIME &MIME Base64 mAddQuoted&Quoted-printablemAddUUE UU&E KódovánímaDel&SmazatmAdvanceAddressSearchRozšíøené hledání adres maForward &Pøedat...maPrintVy&tisknout...maSave &Uložit...maView &Otevøít... mbAEnglishAmerická Angliètina mbAutoSpellKontrolovat &automatickymbLng&JazykmbSpell&Kontrola pravopisu mbSpellAll&Zkontrolovat text zprávy mbSpellDictÚ&prava Vlastních slovníkù... mbSpellOpts &Nastavení...mCancelZ&avøítmClear &Smazat blokmCopy &KopírovatmCopyToUložit blok &do souboru ...mCut&VyjmoutmDraftUložit a ukonèit e&ditaci meAccount &Aktivní úèetmeColumn S&loupcovýmeCopy &KopírovatmeCut&VyjmoutmeDelete &Smazat blokmEditShortcuts&Editor klávesových zkratekmEEditÚ&pravymeFind &Hledat textmeLinearØá&dkovýmePasteV&ložit mePasteQuotedVložit &citovanìmePrefsN&astavení Editoru zpráv...meQuickVložit Vkládací ša&blonumeQuote&Citovat meQuoteWOC&itovat bez odrážek meReplaceN&ahradit textmeSave&Uložit meSearchAgain Hl&edat znovumeStream &Standardní mEvaluateSpoèíta&t aritmetický pøíkladmFind &Hledat textmHigh&Vysoká dùležitost MIMEcoded1Použít kódování MIME &Base64... mInsCookieVložit &Pøísloví mInsertDate Vložit &Datum mInsertTime Vložit Èa&smLowNíz&ká dùležitostmmFormatZarovnání &bloku mmInsCookieVložit &Pøísloví mmPGPkeys&Manažer OpenPGP Klíèù mmPGPprefs&Vlastnosti OpenPGP ŠifrovánímmXlat &KódovánímNormal&Normální dùležitostmoSplit&Rozdìlit zprávu pøi odeslání mpApplyPGPAplikovat OpenP&GP mpApplySMIMEAplikovat &S/MIMEmPasteV&ložit mPasteFormatVložit &pøeformátovanì mPasteFromVložit soubor &z... mpConfigure&Zmìnit výchozí nastavení...mPGPEncryptTextZašifrovat celý &text... mpgpSignBlockPodepsat &Blok... mPgpSignCrypt$Podepsat && Zaši&frovat celý text... mPGPSignTextPodepsat &celý text...mpOCryptZaši&frovat pøi dokonèenímpOSignPod&epsat pøi dokonèenímpPGPOpen&PGP ŠifrovánímPrint&Vytisknout... mPrintSetupNastavení t&isku...mQPasteVložit &citovanì mQPasteFromV&ložit soubor citovanì ...mQueuePøipravit &k odeslání mRcptConfirmP&otvrzení o Pøijetí mReadConfirm&Potvrzení o PøeètenímReplaceN&ahradit textmReverseAddressSearchVzestupné hledání adresmSaveAsUložit &jako... msbColumn S&loupcovýmsbHigh&Vysoká dùležitost msbInsert &Vkládání msbLinearØá&dkovýmsbLowNíz&ká dùležitostmsbNoneŽádné kó&dování msbNormal&Normální dùležitost msbOverride &PøepisovánímsbRead&Potvrzení o PøeètenímsbRRQP&otvrzení o Pøijetí msbStream &StandardnímSend&Odeslat ihnedmShowBCC &Skrytá KopiemShowCCKop&ie mShowComment &Komentáø mShowFollowup Refere&nce mShowFrom &Odesílatel mShowMatter&PøedmìtmShowOrg&Firma mShowOrigin &Pùvodní text mShowReplyTo O&dpovìdìt na mShowReturn Ret&urn-path mShowTools &Lišta ikon mspAddWord&Pøidat do slovníku mspIgnoreAll Pøeskako&vat mspOptions&Nastavení kontroly... mspSuggest &Pravopis... mStorePos&Ukládat pozici oknamtNoneŽá&dné muAttachvCard"Pøiložit Osobní &Kontakt (vizitku) muAutoFormat&Formátovat automaticky muAutowrap&Zarovnávat automatickymuQuickVložit &Vkládací šablonu muWrapJustifyZ&arovnávat s pravým okrajemnone1(žádná) Norwegian1Bokmalská NorštinaNorwegianBokmal1Bokmalská NorštinaNorwegianNynorsk1Nynorská NorštinaNorwegianNynorsk2Nynorská Norštinanosuggestions1(žádné návrhy)Options1 &NastaveníPGP1 Šifr&ovánípnTools Lišta ikonPolish1PolštinaPolish2PolštinaPopUp1Zobrazení kontextového menuPopup3Zobrazení kontextového menuPortugeseBrasilian1Brazilská PortugalštinaPortugeseBrasilian2Brazilská PortugalštinaPortugeseIberian1Iberianská PortugalštinaPortugeseIberian2Iberianská PortugalštinaQuotedPrintable1$Použít kódování &Quoted-printable...Reversesearch1 &VzestupnìRight1V&pravoRomanian RumunštinaRussian1RuštinaRussian2RuštinaSearch1&Hledání Searchagain1 Hl&edat znovu Searchagain2 Hl&edat znovu SelectAll1 O&znaèit všeSendNow2&Odeslat ihnedSerbianSrbštinaSlovak Slovenština Slovenian SlovinštinaSpanish1 ŠpanìlštinaSpanish2 ŠpanìlštinaSwedish1 ŠvédštinaSwedish2 ŠvédštinaTestTestThai ThajštinaTurkish Tureètina Ukrainian UkrajinštinaUndo&ZpìtUndo1&Zpìt Utilities1&Utility UUencoded1Použít UU&E Kódování... Vietnamese VietnamštinaView1 Zo&brazitFOLDERVIEWFORMFolderViewFormíbDelDown Smazat a pøejít na dalšíbDelete  Smazat zprávubDelUp #Smazat a vrátit se na pøedcházejícíbForward  Pøedat zprávubNext Pøejít na další zprávubPrev !Vrátit se na pøedcházející zprávu bRedirect  PøesmìrovatbReply Odpovìdìt autorovi bReplyAll Odpovìdìt všembSaveAs Uložit zprávu jako...bVCopy  KopírovatbVCopyTo Kopírovat do souboru...bvPrint  VytisknoutbVSearch  Hledat zprávumaDelete&Smazat maForward &Pøedat... maImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP Klíè mAltForwardPøedat &alternativnìmaPrint&Vytisknout...maSave &Uložit...maSaveAllAttachmentsUložit Všechny &Pøílohy... mAttachmentsPøíloh&y mAttDelete&Smazat mAttImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP KlíèmAttOpen &Otevøít... mAttPrint&Vytisknout...mAttSave &Uložit...mAttSaveAllAttachmentsUložit Všechny &Pøílohy... mAutodetect&Zjistit automatickymaView &Otevøít...mcCopy &Kopírovat mChangeFolder&Zmìnit adresáø zpráv...mColors&Barevná Skupina mCopytoFolder Z&kopírovat do adresáøe zpráv... mDelMessage&Smazat meAddAddressPøidat adresu do KartotékymeCopy &Kopírovat meCopyLinkKopírovat tento URL odkazmeCopyToKopí&rovat do souboru...mEditÚ&pravymEditShortcuts&Editor klávesových zkratek meNewMail!Vytvoøit novou zprávu této adrese MenuItem1Smazat MenuItem2Odpovìdìt vše&m MenuItem3 &Pøedat... meOpenLinkNavštívit tento URL odkaz mePropertiesN&astavení Editoru zpráv... meReplyLinkOdpovìdìt pøímo na tuto ad&resu mf_FindNext Hl&edat další mf_Flagged Pr&aporek mf_Forwarded&Pøedaná/Pøesmìrovaná mf_HighPty&Vysoká dùležitost mf_LowPtyNíz&ká dùležitost mf_NormalPty&Normální dùležitost mf_Replied &OdpovìzenámfFind &Hledat... mfFindNext Hl&edat další mFindNext Hl&edat dalšímFlags Nastav&ení mFwdMessage &Pøedat... mhAddAddr&Pøidat adresu do KartotékymhCopy &KopírovatmhfBCC &Skrytá KopiemhfCCKop&ie mhfComments &Komentáø mhfCreated &VytvoøenamhfFrom &Odesílatel mhfMailerPro&gram mhfMatter&Pøedmìt mhfMessageID ID zp&rávy mhfReceivedPøi&jata mhfReplyTo O&dpovìdìt na mhfSender Pø&eposílatelmhfTO Pøíje&mcemhNew"&Vytvoøit novou zprávu této adresemhReply&Odpovìdìt pøímo na tuto adresu ml_KludgesZ&droj zprávy RFC-822 ml_SelectAll O&znaèit všemlAlternativeForwardPøedat &alternativnìmlCopy &KopírovatmlCopyToZkopí&rovat do souboru...mlFind &Hledat... mlFindNext Hl&edat dalšímlmContactListOwner&Kontaktovat moderátora mlmGetHelp&Získat nápovìdu ze serveru mlMovedown Move DownmlmPost&Vytvoøit novou zprávu mlmSubscribe&Pøihlásit se do konferencemlmUnsubscribe&Odhlásit se z konferencemlmViewArchiveZískat &archiv zpráv ze serveru mlSelectAllOznaèit všechn&y zprávy mmAddAddress &Pøidat odesílatele do KartotékymmAddRecipientPøidat pøíjemce &do Kartotéky mMailList &KonferencemmColors&Barevná Skupina mmColumns&Nastavení sloupcù...mmDeleteAddress&Smazat odesílatele z KartotékymmDelRecipientSmazat pøíjemce z &KartotékymMessage&Zpráva mmf_Flagged Pr&aporek mmf_Forwarded&Pøedaná/Pøesmìrovaná mmf_HighPty&Vysoká dùležitost mmf_LowPtyNíz&ká dùležitost mmf_NormalPty&Normální dùležitost mmf_Replied &Odpovìzená mmfAdvanced&Rozšíøené nastavení...mmfAll&Všechny mmfAttachPouze zprávy &s pøílohou mmfDisplayZprá&vy mmfFlaggedPouze zprávy s pr&aporkem mmFindMsg Hledat zprávu mmFindReply&Hledat odpovìïmmFlags Nas&tavení mmfNoAttachPouze zprávy &bez pøílohy mmfParkedPouze &zaparkované zprávymmfReadPouze &pøeètené zprávy mmfUnflaggedPouze zprávy bez prap&orku mmfUnparkedPouze n&ezaparkované zprávy mmfUnreadPouze &nepøeètené zprávy mmHeaderMenuPanel s &Hlavièkou zprávy mmMakeFilter&Vytvoøit filtr... mmMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mmMarkunreadO&znaèit jako nepøeètenoummNextURPøejít na další nepøeètenou mMovetoFolderPøesunout do &adresáøe zpráv...mmPark &Zaparkovat mmPGPDecryptDeši&frovat OpenPGP zprávummPrevURPøejít na pøedešlou nepøeètenou mmRedirect Pøesmì&rovatmmReply2&Odpovìdìt autorovi mmsAttachmentPøílo&hy mmsCreation &Vytvoøena mmsDescending V&zestupnìmmsFlagsObá&lka mmsParking Pa&rkování mmsReceivedPøi&jata mmsRecipient Pøíje&mce mmsSender &OdesílatelmmsSize V&elikostmmsSort&Tøídìní podle sloupce mmsSubject&PøedmìtmmtCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv... mmtDelete&SmazatmmtFromPodle &OdesílatelemmThreadSeskupené zprávy v té&matu mmtMarkReadOznaèit &jako pøeètené mmtMarkUnreadO&znaèit jako nepøeètenémmtMovePøesunout do &adresáøe zpráv...mmtNone &Beze zmìnymmtPark &Zaparkovat mmtStandardPodle &Referencí (standard) mmtSubjectPodle &Pøedmìtu mmtThreadSeskupení &zpráv do tématmmtToPodle Pøíje&mce mmtUnpark &OdparkovatmmUnpark &Odparkovat mmvRedirect Pøesmì&rovatmmXlat &Kódování mNavigation P&rohlížení mnDelNextS&mazat a pøejít na další mnDelPrev$&Smazat a vrátit se na pøedcházející mnGoNextReadPøejít na další zobrazenou mnGoPrevRead%Vrátit se na pøedcházející zobrazenoumnNextPøejít na &dalšímnPrevVrátit se na &pøedcházející mOpenMessageZobrazit/EditovatMovetonextunread1Pøejí&t na další nepøeètenouMovetonextunread2Pøejí&t na další nepøeètenouMovetonextunread3Pøejí&t na další nepøeètenouMovetonextunread4Pøejí&t na další nepøeètenouMovetopreviousunread1'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetopreviousunread2'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetopreviousunread3'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetopreviousunread4'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoumpAutodetectXLT&Zjistit automaticky mpCharSet &KódovánímpNewVytvoøit &novou zprávu... mpPGPDecryptDeši&frovat OpenPGP zprávumpReply &Odpovìdìt...mpSaveAs&Uložit jako... mpSetDefXLT&Nastavit jako výchozí mpSpecialsSpe&ciální funkce mpXLTNoneŽá&dnémRefreshO&bnovit zobrazení mReplyMessage &Odpovìdìt... msAddAddr &Pøidat odesílatele do KartotékymsAddrecipientPøidat pøíjemce &do Kartotéky mSaveMessage&Uložit jako... msCheckPGPZkontrolovat OpenPGP &PodpismsCreateFilter&Vytvoøit filtr... msDelAddrSmazat odesílatele z &KartotékymsDeleteRecipientSmazat pøíjemce z Ka&rtotéky mSetAsDefault&Nastavit jako výchozí msImportPGP#&Importovat Certifikát/OpenPGP Klíè msOpenReply&Hledat odpovìïmsPark &Zaparkovat mSpecialsSpe&ciální funkcemsUnpark &OdparkovatmtNoneŽá&dnémvAttachPanel s &PøílohamimvCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv...mvDelete&SmazatmvExitZavøí&t mvForward &Pøedat... mvForward2 &Pøedat...mvHeader &Zobrazovat mvHideAttach&NikdymView Zo&brazit mViewSource Zobrazit kompletní zdro&j zprávy mvKludgesZ&droj zprávy RFC-822mvMovePøesunout do &adresáøe zpráv... mvMoveDown Move DownmvNew&NovámvPrint&Vytisknout...mvReadOznaèit &jako pøeètenou mvRedirect Pøesmì&rovatmvReply&Odpovìdìt autorovi mvReplyAllOdpovìdìt vše&mmvReplyNoQuotes!Odpovìdìt bez &citování originálumvReplySelectedOdpovìdìt na oznaèený &text mvReplySenderOdpovìdìt pøí&mo OdesílatelimvResendZnovu-o&deslatmvSaveAs&Uložit jako... mvShowAlways&Vždy mvShowAuto &Automaticky mvShowMsgListZprávy v &adresáøi mvShowToolbar &Lišta ikonmvUnreadO&znaèit jako nepøeètenouPopup1Zobrazení kontextového menuPopup2Zobrazení kontextového menuPopup3Zobrazení kontextového menuReply1 &Odpovìdìt...ReplyQuotingselectedtext1Odpovìdìt na oznaèený &textReplytotheSender1Opovìdìt pøí&mo OdesílateliReplywithoutquotation1!Odpovìdìt bez &citování origináluResend1Znovu-o&deslattbTools Lišta ikon PICKUPFORMPøijímají se nové zprávybCancelZr&ušitlSize0 BytùlZero0SENDFORMOdesílají se zprávybCancelZr&ušitlSize0 BytùlZero0 EDITORCONFIGNastavení Editoru zpráv(bCancelZr&ušit bEditColor Upr&avit...bHelp &NápovìdabOK&OK cbAutoAdjustUpravit automatick&y cbAutoFmt&Formátovat automaticky cbAutoIndentAutomati&cky odsazovat cbAutoInsert O&kamžitì cbAutowrap&Zarovnávat automaticky cbBlockInsertZamìnit P&lný a Úzký cbBriefCursorZmìnit Úzký na &Spodní cbBSIndent&BackSpace zruší odsazení textu cbColorEx +Èerná KaštanováZelenáOlivová TmavomodráFialová TmavozelenáŠedáStøíbrnáÈervená SvìtlezelenáŽlutáModráRùžová SvìtlemodráBíláWindows - PosuvníkWindows - PlochaWindows - Aktivní záhlavíWindows - Neaktivní titulek Windows - Neaktivní titulek oknaWindows - Pozadí oknaWindows - Rám nebo oknoWindows - NabídkaWindows - Text v oknìWindows - Text v titulkuWindows - Okraj aktivního okna Windows - Okraj neaktivního oknaWindows - Pozadí MDI aplikací$Windows - Vybraná položka v ovladaèi)Windows - Text vybrané položky v ovladaèi)Windows - Barva 3D zobrazovacích elementù(Windows - Stín 3D zobrazovacích elementùWindows - Šedý (vypnutý) textWindows - Prostorové objektyWindows - Aktivní titulek okna4Windows - Zvýraznìná barva 3D zobrazovacích elementù.Windows - Tmavý stín 3D zobrazovacích elementù0Windows - Svìtlá barva 3D zobrazovacích elementù#Windows - Barva textu tipu ovladaèù$Windows - Pozadí textu tipu ovladaèùVlastnícbFBold&TuènécbFindAtCursor&Hledat text od pozice kurzoru cbFItalic&Kurzíva cbFStrikeOut Pø&eškrtnuté cbFUnderline Podt&rženécbItem PozadíTextOznaèené pozadí Oznaèený text Citovaný textOdkazcbOverwriteBlockPø&episovatelnécbPersistentBlockPe&vné cbSmartTabPružné odsazování &TABelátorem cbWrapJustifyZ&arovnávat s pravým okrajem cChangeFont &Zmìnit...gbBlocks BlokygbPaste Vkládat rùzné typy blokùgbShape  Tvar kurzorugbText Text GroupBox4 Zbarvení lAutoSaveAuto&maticky ukládat po: lAutoSaveSecssek.lColour&Barva:lFont&Písmo:lItem&Druh:lQuote6Limit, pøi kterém se bude citovat øádek se znakem ">":lQuoteLimitCharsznakùlSize &Velikost: lWrapCharsznakù lWrapText &Pravý okraj:TabsObecné Zobrazení XLATMANAGERManažer Pøevodních TabulekbAdd &Pøidat...bDelete&SmazatbEdit &Upravit...bHelp &NápovìdabOKZ&avøítbReset &ResetovathTablesNázev Typ kódováníLabel1Tabulky UNREGFORMProgram The Bat! není zdarmabbOK &PokraèovatbExit&UkonèitbHowReg&Jak se zaregistrovatLabel11Program je nabízen na 30-ti denní zkušební lhùtu.Label2ÔPokud si budete pøát program The Bat! používat i nadále, najdìte si prosím èas na jeho registraci. Jestliže již nebudete chtít program používat, odstraòte jej z Vašeho poèítaèe do doby uvedené v licenèní smlouvì. SEARCHDLG Hledat Text bHelp &NápovìdaButton1&OKButton2Zr&ušitcbCase&Rozlišovat Malá a VelkácbRegExpRegu&lární výrazycbWordsPouze &celá slova gbDirection Smìr gbOptions MožnostiLabel1&Text: rbBackwardDoz&adu rbForward&DopøedurOrigin Odkud hledatOd poz&ice kurzoru Od &zaèátkurScopeHledání&V celém textu&Pouze vybraná èást REPLACEDLG Nahradit textbHelp &NápovìdaButton1&OKButton2Zr&ušitButton3Nahradit vš&e...cbCase&Rozlišovat Malá a VelkácbPromptUpozornit pøed na&hrazenímcbRegExpRegu&lární výrazycbWordsPouze &celá slova gbDirection Smìr gbOptions MožnostiLabel1Hledaný &text:Label2 Na&hradit za: rbBackwardDoz&adu rbForward&DopøedurOrigin Odkud hledatOd poz&ice kurzoru Od &zaèátkurScopeHledání&V celém textu&Pouze vybraná èást FILTERCONFIGKonfigurace filtrù zprávœbAddVytvoøit no&výbAddAlt &Pøidat OR øetìzec bAddFilter &Pøidat AND bAddGroups Vybrat skupinubAdvAddrGroups Vybrat skupinu bBrowseCmd Vybrat program bBrowseCopy Vybrat adresáø zpráv bBrowseExport  Vybrat soubor bBrowseExtDir Vybrat adresáø zpráv bBrowseKill  Vybrat souborbBrowseNoGroups Vybrat skupinu bBrowseSound Vybrat WAV soubor bBrowseTarget Vybrat adresáø zprávbCfmTpl Upravit šablonubClose&ZavøítbCopy D&uplikovatbDelAlt S&mazat OR øetìzecbDelete&Smazat bDelFilter S&mazat AND bDelGroups Vybrat skupinubDown&Dolù bExportTpl Upravit šablonu bForwardTpl Upravit šablonubFwdAddr  Vybrat adresubHelp &NápovìdabNewAddr  Vybrat adresubNewTpl Upravit šablonu bRedirAddr  Vybrat adresu bReplyTpl Upravit šablonubTarget2 Vybrat adresáø zprávbUpNa&horucbActiveAkt&ivní cbActive2Tento filtr je Akt&ivnícbAddAddresses,Pøi&dat adresu e-mailové zprávy do KartotékycbAddAddrItems Odesílatel Odpovìdìt naOdesílatel + Odpovìdìt naPøíjemceKopie Skrytá KopiePøíjemce + Kopie + SKopiePøíjemce + KopieKopie + Skrytá KopieOdesílatel + PøíjemceVšechnycbAdvAllowTime2&Filtr je aktivní pouze v tomto èasovém intervalu: cbAdvInAddr  OdesílatelPrvní v poli PøíjemceVšechny v poli Pøíjemce"Odesílatel + První v poli Pøíjemce$Odesílatel + Všechny v poli PøíjemcecbAdvInAddrGroups&Adresa musí být obsažena ve skupinách: cbAdvIsSender&Adresa musí bý&t obsažena v Kartotéce: cbAdvNewerZpráva je NOVÌJŠÍ nežcbAdvNoAddrItem  OdesílatelPrvní v poli PøíjemceVšechny v poli Pøíjemce"Odesílatel + První v poli Pøíjemce$Odesílatel + Všechny v poli Pøíjemce cbAdvNoGroups Hledat pouze v tìchto skupinách:cbAdvNotSender'Adresa nesmí být obsažena v Kartoté&ce: cbAdvOlderZpráva je STARŠÍ než cbAdvPtyHighVys&oká cbAdvPtyLowN&ízkácbAdvPtyNormal No&rmální cbAdvSmallerVelikost zprávy je MENŠÍ než cbAutoReplyOdeslat &Automatickou Odpovìï cbContinue21&Pokraèovat dále v provádìní následujících filtrùcbContinueProcessing1&Pokraèovat dále v provádìní následujících filtrù cbDelAddress+Smazat adresu e-mailové zprávy z &KartotékycbDelAddrItems Odesílatel Odpovìdìt naOdesílatel + Odpovìdìt naPøíjemceKopie Skrytá KopiePøíjemce + Kopie + SKopiePøíjemce + KopieKopie + Skrytá KopieOdesílatel + PøíjemceVšechny cbDelComplete KompletnìcbDelGroupCompleteSmazat kompletnì, je-li adresa cbDelGroups Ze skupin:cbDelMsg&Smazat zprávu (ne do Koše) cbDelServer3Odstra&nit zprávu ze serveru (pøi dalším pøipojení)cbExportAppendPøidat do existujícího souboru cbExportFmt Textový souborE-mailová zpráva (.MSG)UNIX schránka (*.MBX)cbExportKludgesExportovat zdroj zprávy RFC-822 cbExportMsgE&xportovat zprávu do souboru cbExportOverPøepsat existující souborcbExtractFiles2Exportovat pøiložené soubory do vybraného adresáøecbExtractIgnore'Ignorovat, jestliže již soubor existujecbExtractIncrement3Zvýšit název souboru o jedna, jestliže již existujecbExtractOverridePøepsat existující souborcbFlagPraporek u zprávy cbFlagMethod NastavitOdebratZamìnitcbFwd&Pøedat zprávu na adresu cbFwdKludgesPøiložit zdroj zprávy RFC-822 cbFwdMime"Pùvodní zprávu vložit jako pøílohu cbFwdNoAttachNeposílat pøílohycbHKCheckMessage3Zkontrolov&at, zda vyhovuje nastavení tohoto filtrucbHotkey9Aplikovat s&ekci "Provést" na oznaèenou zprávu po stisku: cbIsAttachZpráva má pøí&lohy cbIsBiggerVelikost zprávy je VÌTŠÍ než cbIsColor&Zpráva má nastavenu &Barevnou Skupinu: cbIsFlaggedZpráva &má praporek cbIsntAttachZpráva nemá pøíloh&y cbIsntFlaggedZpráv&a nemá praporek cbIsntParkedZpráva není za&parkovaná cbIsParkedZpráva &je zaparkovanácbKillFromFileNaèíst øetìzce ze &souboru: cbMakeCopy-Vytvoøit kopii zprávy v &jiném adresáøi zpráv cbMakeDetachPo spuštìní minimalizovat cbMakeRCR1V&ytvoøit Potvrzení o Pøeètení (je-li vyžadováno)cbManualPouze M&anuálnícbMarkCopyReadOznaèit zprávu jako pøeètenou cbMarkRead&Oznaèit zprávu jako pøeètenoucbNewMsgVytvoøit zprávu ad&resecbParkZaparkova&t zprávu cbPrintMsgVyt&isknout zprávu cbPriority NormálníVysokáNízkácbRedirPøes&mìrovat zprávu na adresucbRedirNoAttachNeposílat pøílohycbRegExp&Regulární výrazy cbRunExternalSpustit &externí program cbSetColor$Nastavit zprávì &Barevnou Skupinu na cbSetPriorityNastavit dù&ležitost zprávy nacbSoundSpustit zvukový záznam: cbSoundTime(Umožnit pouze v tomto èasovém intervalu: cbSSaverState  LibovolnýAktivní Neaktivní cbSysSound Pípnout pomocí PC Speakeru Výchozí zvukZvuk Exclamation Zvuk Warning Zvuk Asterisk Zvuk QuestioncbWaitCompletionPoèkat na dokonèení gbPriority Dùležitost zprávy je GroupBox1 Tento filtr jeLabel1Náz&ev:Label2$Pøesunout zprávy d&o adresáøe zpráv:Label3$Definice øetìz&cù a jejich umístìní:Label4Definice øe&tìz&cù:Label5;(Stisknìte Alt+Ins/Alt+Del pro pøidání/smazání AND øetìzce)Label6Datový formát:Label7=S&kupiny, které musí obsahovat e-mailovou adresu odesílatele:Label83Pøesunout zprávy od známých odesílatelù do adresáøe lAddAddrCBPole:lAddCndDoplòkové parametry lAddGroupsPøidat do skupin: lAdvBKBytesK Bytù lAdvInAddrPole: lAdvNewerdnùlAdvNoAddrItemPole: lAdvOlderdnùlAdvSKBK BytùLbl1Zd&rojový adresáø zpráv:lbSSaverStav š&etøièe obrazovky: lDelAddrCBPole:lDelGroupCompleteodstranìna ze všech skupin lExternalNoteY(Použijte parametr %1 pro urèení jména souboru, který obsahuje zpráva ve formátu RFC-822)lHeader Výbìr filtrulKnown Filtr umožòuje filtrování pøíchozích zpráv podle toho, zda je e-mailová adresa Odesílatele ve zvolené Skupinì v Kartotéce. Vhodné umístìní filtru je na konci seznamu. V adresáøi Pøíchozí pak zùstávají zprávy od neznámých odesílatelù a nechtìné zprávy (SPAMy).mCopy &KopírovatmcPopupZobrazení kontextového menumCut&VyjmoutmDelete&Smazat mDuplicate D&uplikovat mMoveDownPøesunout na&horumMoveupPøesunout &dolùmNewVytvoøit no&výmPasteV&ložitmStdCopy &KopírovatmStdCut&Vyjmout mStdPasteV&ložit pgActionsProvést rbSysSoundSpustit tento systémový zvuk:rbWAVSpustit tento WAV soubor rgKillActionZprávu ze serveru &Odstranit Ne&pøijmout rgKillDetect,Aktivovat filtr pøi zjištìní øetìzcù v poli: &Odesílatel&Pøedmìt &Routování Pøí&jemce&Celá hlavièka rgKillStringsZpùsob aktivace filtru'&Alespoò jeden z øetìzcù musí vyhovovat&Všechny øetìzce musí vyhovovat Žádný z ø&etìzcù nesmí vyhovovat(A&lespoò jeden z øetìzcù nesmí vyhovovat7Alespoò jeden z øetìzcù m&usí vyhovovat jako Reg. výraz7Všechn&y øetìzce musí vyhovovat jako jeden Regul. výraz rgSendOptsAutomaticky vygenerované zprávyPøipravit &k odeslání&Odeslat okamžitìshFilterObecné tsAdvanced RozšíøenétsAlternativesDalšítsKillAdvanced RozšíøenétsKnown Nastavení tsOptions NastaveníSETPASSWORDDLGNastavení heslabCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKlConfirm&Potvrzení Hesla: lPassword&Heslo: ENTERPSWDLGVložení pøístupového heslabCancelZr&ušitbCustombHelp &NápovìdabOK&OKCheckBox lListTitleLze dešifrovat pomocílTitle&HesloLOGFORMLog soubor úètubClear&SmazatButton1&OK cbHighlight&Bez podrobnostíCloseZ&avøítmCopy &Kopírovat mHighlights&Bez podrobností mSelectAll &Oznaèit všeFETCHMGRProhlížeè zpráv na POP3 serveruSbCancel Zrušit prohlíženíbForward PøedatbInfo Zobrazit hlavièkubOK Spustit pøenosbOpen Zobrazit zprávubReply Odpovìdìt autorovi bReplyAll Odpovìdìt všemCancel1ZrušitDelete1&SmazatDelete2&SmazatDelete3&SmazatDelete4&SmazatDelete6 &3 SmazatForward1&PøedatGlobal1&CelkovìGO1&ProvésthList #PøeètenáPøijmoutSmazatZobrazitVelikost OdesílatelPøíjemcePøedmìtÈasmEditShortcuts&Editor klávesových zkratekMessage1&ZprávamForward&PøedatmGO1&ProvéstmmgDel&SmazatmmgOpen &ZobrazitmmgRead Pøeète&námmgRece &PøijmoutmmHeader&Zobrazit celou hlavièku mmResetAllOdstranit všem zprávámmmSetAllNastavit všem zprávámmmToggle Obrátit výbìrmReplyO&dpovìdìt autorovi mReplyAllOdpovìdìt vše&mmrgDel&SmazatmrgRead Pøeète&námrgRece &Pøijmout msbDelete&3 Atributu Smazat msbDescend V&zestupnìmsbFrom &Odesílatele msbNumberÈí&slamsbOpen&4 Atributu ZobrazitmsbRead&1 Atributu Pøeètená msbReceive&2 Atributu PøijmoutmsbSize V&elikosti msbSubject &PøedmìtumsbTimeÈ&asumsbTo Pøíje&mcemSort&Tøídìní podle mtgDelete&SmazatmtgOpen &ZobrazitmtgRead Pøeète&ná mtgReceive &PøijmoutmtsDel&SmazatmtsOpen &ZobrazitmtsRead Pøeète&námtsRece &PøijmoutmvHeader&Automaticky hlavièku zprávy mvToolbar &Lišta ikonOpen1 &ZobrazitOpen2 &ZobrazitOpen3 &ZobrazitOpen4 &ZobrazitOpen5 &ZobrazitOpen6 &ZobrazitOpen8 &4 ZobrazitPopup1Zobrazení kontextového menuRead1 Pøeète&náRead2 Pøeète&náRead3 Pøeète&náRead4 Pøeète&náRead6 &1 PøeètenáReceive1 &PøijmoutReceive2 &PøijmoutReceive3 &PøijmoutReceive4 &PøijmoutReceive6 &2 PøijmoutReply1 O&dpovìdìt ReplytoAll1Odpovìdìt vše&mResetflagforallmessages1 OdstranitSetflagforallmessages1NastavitToggleflagforallmessages1 Obrátit výbìrToggleflagsforallmessages1Obrátit výbìr u všech zprávToolbar Lišta ikonView1 &ZobrazitView2 Zo&brazit ID_PSWDLGVložení ID a HeslabCancelZr&ušitbOK&OKcbStore#Uložit informace do &databáze heselLabel2&Heslo:lID&ID: OUTPUTFORMChyba pøi spuštìníbCloseZ&avøítLabel1Výstup programu: INSTALLFORMNastavení adresáøù bBack < &ZpìtbCancelZr&ušit bChangeStart Z&mìnit...bChDir Zmì&nit...bOK &Dále > cbAddSendTo"&Pøidat The Bat! do menu "Odeslat"cbMakeDTVy&tvoøit zástupce na ploše cbMakeStart"&Vytvoøit zástupce ve "Start" Menu GroupBox1 Základní Adresáø ZprávgStart Vytvoøit zástupce ve skupinìLOGINDLG!The Bat! - Pøihlášení do programuButton1&OKButton2Zr&ušitLabel1 &Název úètu:Label2&Heslo: NETWORKCFGSí a Administrace úètù#bAdd Pøi&dat...bCancelZr&ušitbChange Potv&rïtebChMode &Zmìnit...bDelS&mazat bMoreDial &Rozšíøené...bOK&OKbRename Pø&ejmenovatButton3 &Nápovìda cbAAttachOdesílání &Pøíloh cbAFolder&Správa adresáøù zpráv cbASorting&Konfigurace filtrù cbATransport Sek&ce "Pøenos" v Nastavení úètucbAutoDisconnect)&Automaticky odpojit po dokonèení pøenosucbLocalDelivery&Lokální rozesílání cbNoAutoDial(Nevytáèet &spojení pøi Kontrole schránky cbOptionsMenu&Menu NastavenícbUseExistingDUN+&Použít probíhající DIAL-UP spojení (je-li)gbMode Typ pracovní stanice GroupBox1 Spojení s Internetem GroupBox2 .Zakázané služby/dialogy pro úèty typu UživatelLabel1 Název úè&tu:Label2Název &Skupiny:lbHoldPauza m&ezi vytáèením: lbRetries&Maximální poèet opakování:lbSecsek.lConfirm&Potvrzení Hesla: lPassword&Heslo:lUListPøiø&azené úèty:pGroups Skupiny úètùpNetworkSí pPrivileges Práva úètùrbDUN&DIAL-UP spojení pøes modem:rbLAN"&Vnitøní sí nebo manuální spojenírgAccessTyp úètu&Administrátor Uži&vatel RASMONITORKomunikaèní CentrumbAbortS&mazat vše a Zavìsit bDeleteTaskSmazat &pøíkazbDial&VytoèitbEdit &Upravit...bHangup&ZavìsitbHide&Skrýt cbStayOnline?Pøe&bít výchozí nastavení sítì a neodpojit spojení po dokonèení GroupBox1 StavhQueueProvést PøipojeníLabel1Výbìr pøipojení:Label2Spojení:lDevice Zaøízení: tsConnect PøipojenítsQueueFronta ACCOUNTWIZARDVytvoøení nového úètu!bBack < &ZpìtbBrowse Zmìn&it...bCancelZr&ušitbClearVýchozíbNext &Dále >bRestoreBrowseVy&bratcbAPOP-Šifrované ovìøení hesla &APOP/MD-5 (RFC-1939) cbAutoHangup)Auto&maticky odpojit po dokonèení pøenosu cbLeaveMail&Nechat zprávy na serveru gbHomeDir Domácí adresáø:Label1 Celé jmé&no:Label10&Jméno:Label11H&eslo:Label12ŠNastavte zpùsob pøipojení k Vašemu poskytovateli Internetu. Ujistìte se, zda máte správnì nainstalovaný a nakonfigurovaný TCP-IP protokol.Label13ˆJako poslední krok instalace je výbìr, zda chcete vytvoøit zcela nový úèet nebo si pøejete obnovit pøedchozí úèet(y) z provedené zálohy.Label14¸Úspìšnì jste dokonèili poèáteèní nastavení úètu. Nyní mùžete provést celkové nastavení Vašeho úètu nebo je odložit na pozdìji. Stisknìte tlaèítko "Dokonèit" pro uložení nastavení úètu.Label15,Pøejete si nyní celé nastavení zkontrolovat?Label2 &Název úètu:Label4&E-mailová adresa:Label5&Firma:Label6ÃZadejte adresy e-mailových serverù - poskytne Vám je Váš správce sítì nebo Váš Poskytovatel Internetu. Pro odesílání zpráv se používá protokol SMTP a pro pøijímání zpráv protokol POP3 nebo IMAP4.Label7Odchozí &server (SMTP):Label8Pøíchozí s&erver (POP3/IMAP4):Label9ÝNastavte nyní parametry pro pøijímání zpráv. Pokud zvolíte šifrované ovìøení hesla metodou APOP/MD-5, zjistìte si, zda je podporována serverem poskytovatele. Pokud nezadáte požadované heslo, budete o nìj požádáni pozdìji.leg(napø. Marek Mikuš)lEmailbZadejte Vaše osobní informace. Tyto informace se objeví pøíjemci v hlavièce Vámi odeslaných zpráv.lGeneralÛZadejte Název a Domácí adresáø úètu. Dávejte pozor, aby již nebyl Název použit v jiném úètu. Pokud by již byly nìjaké konfiguraèní soubory umístìny v tomto domácím adresáøi, byly by použity jako výchozí pro další kroky.rbCreateVytvoøit nový úèetrbDUNDIA&L-UP spojení pøes modem:rbLAN"&Vnitøní sí nebo manuální spojenírbNo&Ne rbRestoreObnovit data ze zálohy:rbYes&AnoSPELLSUGGESTERKontrola pravopisu textu zprávybAddPøi&dat do slovníkubChangeZamìn&it bChangeAll Za&mìòovat bDictionaryÚprava s&lovníkùbIgnore Pøes&koèit bIgnoreAll Pøeskak&ovatbOptions N&astaveníbSuggestNávr&hybUndoZpì&tCancelZr&ušitLabel1N&ení ve slovníku:Label2 &Zamìnit za:Label3&Návrhy:Label4Výbìr &slovníku:SPELLOPTIONDIALOGSSCENastavení Kontroly pravopisu bCancelZr&ušitbOK&OK cbAutoCorrectZamìnit &automatickycbCase&Rozlišovat Malá a VelkácbIgnoreAllCaps7Pøeskakovat slova se všemi &Velkými písmeny (napø. FYI) cbIgnoreCaps:Pøeskakovat slova s prvním Velkým &písmenem (napø. Evropa) cbIgnoreMixed0Pøeskakovat &Kombinovaná slova (napø. SuperBase)cbIgnoreNumbers,Pøeskakovat slova s Èíslice&mi (napø. Win32) cbPhonetic#Navrhovat &foneticky podobné výrazycbSplitNavrhovat ro&zdìlená slovacbTypo&Navrhovat &typograficky podobné výrazy rgSuggestZpracování návrhùR&ychlé, ale málo pøesné&Pøimìøenì rychlé a pøesnéPomalé, ale pø&esnéDICTIONARYEDITORÚprava Vlastních slovníkùbAddDicPøidat soubo&rbAddWord &Pøidat slovobCloseZ&avøítbDelDic &OdstranitbDelWord S&mazat slovobExport&Exportovat...bImport&Importovat...bNewDic&Nový soubor...cbAction  IgnorovatZamìnit automaticky#Zamìnit automaticky (M a V písmena)Podmínìná zmìnaPodmínìná zmìna (M a V písmena)VyjmoutgbDic SlovníkLabel1&Slova:Label3S&oubor:Label4Jazyk:lActionA&kce:lLangAmerická AngliètinalOther &Další slovo:FOLDERSELECTORVýbìr adresáøe zprávbCancelZr&ušitbNew&Nový...bOK&OK bSelectAll O&znaèit vše bUnselectAll O&dznaèit všeTEMPLATEEDITORÚprava šablonyb_OK&OKbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabMacros &Makra... cbForwardPoužít pro Pø&edané zprávycbNew+Použít pro Nové zprávy/&Hromadné rozesílánícbReplyPoužít pro O&dpovìdicbShare&Spoleèná pro všechny úètyLabel1Náze&v:Label2&Popis:Label3 Š&ablona:mmDefPø&eddefinovaná polemmMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude$&Soubor obsahující šablonu zprávy...mtPut&Vložit textový soubor... muAutoFormat&Formátovat automaticky muAutoWrap&Zarovnávat automaticky muWrapJustifyZ&arovnávat s pravým okrajemPopup1Zobrazení kontextového menuIMPORTADDRFORMImportovat KartotékubCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK FILTERCREATORVytvoøit filtrbBrowse Vybrat adresáøbEditUpr&avitbHelp &NápovìdabOK&OKButton2Zr&ušitcbOverPøeskoèit &existující filtrycbRece Pøíje&mce:cbSender O&desílatel:cbSubj &Pøedmìt:cbUse Pøijaté zprávyOdeslané zprávyPøeètené zprávyOdpovìzené zprávygbDetect ,Aktivovat filtr pøi zjištìní øetìzcù v poli:Label1 &Typ filtru:Label2Pøe&sunout do adresáøe:lNameNáze&v: MESSAGEFINDERHledání zprávy bBrowse Vybrat adresáø zprávbCloseZ&avøítbFollow&UkázatbHelp &NápovìdabStart&SpustitbStop Zastav&itcbAfter Pøijata PO cbAllUsers Vš&echny úèty cbAnywhere&VšudecbAttachZpráva má pøílo&hycbBefore Pøijata PØEDcbBody Te&xt zprávycbCase&Rozlišovat Malá a Velká cbCurUserA&ktuální úèet cbFlaggedZpráva &má praporekcbFolder A&dresáø: cbHeaders Zd&roj zprávy cbIsColorBarevná SkupinacbLargerVelikost zprávy je VÌTŠÍ nežcbMemo Pozná&mkacbParkedZpráva je zapar&kovaná cbRecipient Pøí&jemcecbRegExpRegu&lární výrazy cbRepliedZpráva není zo&dpovìzenacbSender Odesílate&l cbSmallerVelikost zprávy je MENŠÍ než cbSubfolders&I v podadresáøíchcbSubjPøedmì&tcbUnreadP&ouze nepøeètené zprávycbWordsPouz&e celá slova Findnextword1 Hl&edat dalšíForward1&PøedatgbLookIn  ProhledávatgbScope  Kde hledatLabel1 C&o hledat: lAfterDMY (dd/mm/rrrr) lBeforeDMY (dd/mm/rrrr)lKbytes1K BytùlKbytes2K BytùmaDelete&Smazat maForward &Pøedat... maImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP Klíè mAltForwardPøedat &alternativnìmaPrint&Vytisknout...maSave &Uložit...maSaveAllAttachmentsUložit Všechny &Pøílohy... mAttachmentsPøíloh&y mAttDelete&Smazat mAttImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP KlíèmAttOpen &Otevøít... mAttPrint&Vytisknout...mAttSave &Uložit...mAttSaveAllAttachmentsUložit Všechny &Pøílohy... mAutodetect&Zjistit automatickymaView &Otevøít...mcCopy &KopírovatmColors&Barevná Skupina mCopyToFolder Z&kopírovat do adresáøe zpráv...mDelMessageBase&Smazat z adresáøe zprávmDelMessageListSmazat z výpisu meAddAddressPøidat adresu do Kartoték&ymeCopy &Kopírovat meCopyLinkKopírovat tento URL odkazmeCopyToKopí&rovat do souboru...mEditShortcuts&Editor klávesových zkratek meFindWord&Hledat text... meFindWordA Hl&edat další meFindWordB Hl&edat další meNewMail!Vytvoøit novou zprávu této adrese MenuItem2Odpovìdìt vše&m MenuItem3 &Pøedat... meOpenLinkNavštívit tento URL odkaz mePropertiesN&astavení Editoru zpráv... meReplyLinkOdpovìdìt pøímo na tuto ad&resu mf_Flagged Pr&aporek mf_Forwarded&Pøedaná/Pøesmìrovaná mf_HighPty&Vysoká dùležitost mf_LowPtyNíz&ká dùležitost mf_NormalPty&Normální dùležitost mf_Replied &Odpovìzená mFindNext Hl&edat další mFindWord&Hledat text...mFlags Nas&tavení mFwdMessage &Pøedat... mhAddAddr&Pøidat adresu do KartotékymhCopy &KopírovatmHeaderVisible &ZobrazovatmhfBCC &Skrytá KopiemhfCCKop&ie mhfComments &Komentáø mhfCreated &VytvoøenamhfFrom &Odesílatel mhfMailerPro&gram mhfMatter&Pøedmìt mhfMessageID ID zp&rávy mhfReceivedPøi&jata mhfReplyTo O&dpovìdìt na mhfSender Pø&eposílatelmhfTO Pøíje&mcemhNew"&Vytvoøit novou zprávu této adresemhReply&Odpovìdìt pøímo na tuto adresu ml_KludgesZ&droj zprávy RFC-822 ml_SelectAll O&znaèit všemlAlternativeForwardPøedat &alternativnì mlAutodetect&Zjistit automatickymlCopy &KopírovatmlCopyToZkopí&rovat do souboru...mlFind&Hledat text... mlFindNext Hl&edat dalšímlmContactListOwner&Kontaktovat moderátora mlmGetHelp&Získat nápovìdu ze serveru mlMovedown Move downmlmPost&Vytvoøit novou zprávu mlmSubscribe&Pøihlásit se do konferencemlmUnsubscribe&Odhlásit se z konferencemlmViewArchiveZískat &archiv zpráv ze serverumlNoneŽá&dné mlSelectAll O&znaèit všemlSetAsDefault&Nastavit jako výchozímlXlat &Kódování mmAddAddress &Pøidat odesílatele do Kartotéky mMailList &KonferencemmColors&Barevná Skupina mmColumns&Nastavení sloupcù...mmDeleteAddress&Smazat odesílatele z Kartotéky mmDeleteBase&Smazat z adresáøe zpráv mmDeleteListSmazat z výpisummEditÚ&pravy mmf_Flagged Pr&aporek mmf_Forwarded&Pøedaná/Pøesmìrovaná mmf_HighPty&Vysoká dùležitost mmf_LowPtyNíz&ká dùležitost mmf_NormalPty&Normální dùležitost mmf_Replied &Odpovìzená mmfAdvanced&Rozšíøené nastavení...mmfAll&Všechny mmfAttachPouze zprávy &s pøílohou mmfDisplayZprá&vy mmfFlaggedPouze zprávy s pr&aporkem mmFindReply&Hledat odpovìïmmFlags Nas&tavení mmfNoAttachPouze zprávy &bez pøílohymmFollow&Ukázat mmfParkedPouze &zaparkované zprávymmfReadPouze &pøeètené zprávy mmfUnFlaggedPouze zprávy bez prap&orku mmfUnparkedPouze n&ezaparkované zprávy mmfUnreadPouze &nepøeètené zprávy mmHeaderMenuPanel s &Hlavièkou zprávy mmMakeFilter&Vytvoøit filtr... mmMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mmMarkunreadO&znaèit jako nepøeètenou mmMessage&ZprávammNextURPøejít na další nepøeètenou mMoveToFolderPøesunout do &adresáøe zpráv...mmPark &Zaparkovat mmPGPDecryptDeši&frovat OpenPGP zprávummPrevUR&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenou mmRedirect Pøesmì&rovatmmReply2&Odpovìdìt autorovi mmsAttachmentPøílo&hy mmsCreation &Vytvoøena mmsDescending V&zestupnìmmsFlagsObá&lka mmsParking Pa&rkování mmSpecialsSpe&ciální funkce mmsReceivedPøij&ata mmsRecipient Pøíje&mce mmsSender &OdesílatelmmsSize V&elikostmmsSort&Tøídìní podle sloupce mmsSubject&PøedmìtmmtCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv... mmtDelete&SmazatmmtFromPodle &OdesílatelemmThreadSeskupené zprávy v té&matu mmtMarkReadOznaèit &jako pøeètené mmtMarkUnreadO&znaèit jako nepøeètenémmtMovePøesunout do &adresáøe zpráv...mmtNone &Beze zmìnymmtPark &Zaparkovat mmtStandardPodle &Referencí (standard) mmtSubjectPodle &Pøedmìtu mmtThreadSeskupení &zpráv do tématmmtToPodle Pøíje&mce mmtUnpark &OdparkovatmmUnpark &OdparkovatmmView Zo&brazit mmvRedirect Pøesmì&rovatmmXlat &Kódování mOldSearch&Použít pøedcházející nastavení mOpenMessageZobrazit/EditovatMovetoNextunread1Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextunread2Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextUnread3Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextunread4Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextUnread5Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextunread6Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextunread7Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoNextunread8Pøejí&t se na další nepøeètenouMovetoPreviousunread1'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread2'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousUnread3'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread4'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousUnread5'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread6'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread7'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenouMovetoPreviousunread8'&Vrátit se na pøedcházející nepøeètenoumpCreateVytvoøit &novou zprávu...mpReplyA &Odpovìdìt...mpSaveAs&Uložit jako... mReplyMessage &Odpovìdìt... msAddSenderPøidat odesílatele do Kartotéky mSaveMessage&Uložit jako... msCheckPGPZkontrolovat OpenPGP &PodpismsCreateFilterVytvoøit fi<r... msDelSenderSmazat odesílatele z KartotékymSetAsDeafault&Nastavit jako výchozí mShowKludgesZ&droj zprávy RFC-822 msImportKey#&Importovat Certifikát/OpenPGP Klíè msOpenReply&Hledat odpovìïmsPark Zaparkovat mSpecialsSpe&ciální funkcemsReplyNoQuotes!Odpovìdìt bez &citování originálumsReplySelectedOdpovìdìt na oznaèený te&xt msReplySenderOdpovìdìt pøí&mo OdesílatelimsUnpark OdparkovatmtNoneŽá&dné mvAttachedPanel s &PøílohamimvCopy Z&kopírovat do adresáøe zpráv...mvDelete&SmazatmvExitZa&vøítmvFindNextWord Hl&edat další mvForward &Pøedat... mvForward2 &Pøedat... mvHideAttach&Nikdy mViewsourceZobrazit kompletní zdroj zprávy mvMarkReadOznaèit &jako pøeètenou mvMarkUnreadO&znaèit jako nepøeètenoumvMovePøesunout do &adresáøe zpráv... mvMoveDown Move DownmvNew&Nová mvPGPDecrypt&Dešifrovat OpenPGP zprávumvPrint&Vytisknout... mvRedirect Pøesmì&rovatmvReply&Odpovìdìt autorovi mvReplyAllOdpovìdìt vše&mmvResendZnovu-o&deslatmvSaveAs&Uložit jako... mvShowAlways&Vždy mvShowAuto &AutomatickyPopup1Zobrazení kontextového menuPopup2Zobrazení kontextového menuPopup3Zobrazení kontextového menu Redirect1 Pøesmì&rovatReply1&Odpovìdìt autoroviReply2&Odpovìdìt autoroviReplyQuotingselectedtext1Odpovìdìt na oznaèený &text ReplytoAll1Odpovìdìt vše&mReplytotheSender1Odpovìdìt pøí&mo OdesílateliReplywithoutquotation1!Odpovìdìt bez &citování origináluResend1Znovu-o&deslatSaveAs1&Uložit jako... tsOptions RozšíøenétsResultVýsledektsSearch Nastavení SUBMITFORMCFGVložené FormuláøebAdd &Pøidat...bDelete&SmazatbHelp &NápovìdabOKZ&avøíthTablesNázevPøíjemce MESSAGETICKER MessageTickerFont1 Písm&o... mAgeLimits&Limit Stáøí zpráv... Messages1&ZprávymFolders &Adresáøe...mHide&SkrýtmHighVys&oká dùležitostmLowNízká &dùležitost mmHideAll Skrýt vše mmShowHiddenZobrazit skrytémNormal&Normální dùležitostmOnTop &Vždy nahoøemsFaster &RychlejšímShortÚz&ké provedenímsNormal Nor&málnímsSlower &PomalejšímZoom A&uto-Zoom IMAP_PICKER IMAP_PickerbCancelZr&ušitbDetails&DetailylSize0 BytùlZero0 FOLDER_QUERYCílový adresáø zpráv neexistujebCancelZr&ušitbOK&OKcbAll"Potvrdit touto volbou &každý dotazlText-Cílový adresáø zpráv pro schránku neexistuje rgChoice)&Vytvoøit adresáø zpráv se stejným jménem*&Použít Pøíchozí jako cílový adresáø zprávVy&brat jiný adresáø zpráv IMAP_BOXERSprávce IMAP schránekbAction &ProvéstbCloseZ&avøít cbSubscribe Pouze AktivníhBoxesSchránkaCílový adresáøCelkem NepøeètenýchNových mAddToMaskA&dd to mask...mDelete&SmazatmDoPopupZobrazení kontextového menumListMailboxes Sc&hránkymNewBox&Nová schránka...mRefresh &Obnovit StavmRename&Pøejmenovat...mSetDestination&Nastavit cílový adresáø...mSetMask&Reset mask... msSubscribeNastavit jako &Aktivní mSubscribe&Subscribe to... msUnsubscribeNastavit jako &NeaktivnímToggleVypnout mUnsubscribe&Unsubscribe to... IMAPMANAGERProhlížeè zpráv na IMAP serveruJbCancel Zrušit prohlíženíbFolders Správce schránekbForward PøedatbInfo Zobrazit hlavièkubOK Spustit pøenosbOpen &Zobrazit zprávubReply Odpovìdìt autorovi bReplyAll Odpovìdìt všemCancel1ZrušitDelete1&SmazatDelete2&SmazatDelete3&SmazatDelete4&SmazatDelete6 &3 SmazatForward1&PøedatGlobal1&CelkovìGO1&ProvésthList #PøeètenáPøijmoutSmazatZobrazitVelikost OdesílatelPøíjemcePøedmìt VytvoøenamBoxer&Správce schránekmEditshortcuts&Editor klávesových zkratekMessage1&ZprávamForward&PøedatmGO1 &Provést!mmgDel&SmazatmmgOpen &ZobrazitmmgRead Pøeète&námmgRece &PøijmoutmmHeader&Zobrazit celou hlavièku mmResetAllOdstranit všem zprávámmmSetAllNastavit všem zprávámmmToggle Obrátit výbìrmReplyO&dpovìdìt autorovi mReplyAllOdpovìdìt vše&mmrgDel&SmazatmrgRead Pøeète&námrgRece &Pøijmout mtgDelete&SmazatmtgOpen &ZobrazitmtgRead Pøeète&ná mtgReceive &PøijmoutmtsDel&SmazatmtsOpen &ZobrazitmtsRead Pøeète&námtsRece &PøijmoutmvHeader&Automaticky hlavièku zprávyNewmessagesonly1Pouze &Nepøeètené zprávyOpen1 &ZobrazitOpen2 &ZobrazitOpen3 &ZobrazitOpen4 &ZobrazitOpen5 &ZobrazitOpen6 &ZobrazitOpen8 &4 ZobrazitPopup1Zobrazení kontextového menuRead1 Pøeète&náRead2 Pøeète&náRead3 Pøeète&náRead4 Pøeète&náRead6 &1 PøeètenáReceive1 &PøijmoutReceive2 &PøijmoutReceive3 &PøijmoutReceive4 &PøijmoutReceive6 &2 PøijmoutReply1 O&dpovìdìt ReplytoAll1Odpovìdìt vše&mResetflagforallmessages1 OdstranitSetflagforallmessages1NastavitToggleflagforallmessages1 Obrátit výbìrToggleflagsforallmessages1Obrátit výbìr u všech zpráv Toolbar971 Hlavní lišta Toolbar972Vyhledávací lištaView1 &ZobrazitView2 Zo&brazitPASSWORDCHANGER'Zmìna hesla ke schránce na POP3 serverubCancelZr&ušitbOK&OKLabel1&Jméno:Label2Stávající &Heslo:Label3 &Nové Heslo:Label4&Potvrzení Hesla:Label5 POP3 &server: ACTMODEFORMVýbìr typu pracovní stanicebBack < &ZpìtbCancelZr&ušitbOK&OKcbModeThe Bat! bude pracovat jako:&Stanice s TCP/IP&TCP/IP nebo Vytáèecí ServerStanice &bez TCP/IPlAlone¢Stanice s TCP-IP: The Bat! bude pracovat jako e-mailový klient, který musí mít spojení s POP3/SMTP serverem a je umístìn buï uvnitø sítì nebo nìkde na Internetu. lClientµKlient mód: The Bat! v uživatelském módu nepoužívá ani Internet, ani vnitøní spojení s e-mailovým serverem. Používá The Bat! v Server módu, ke kterému je pøes vnitøní sí pøipojen. lServerÃServer mód: The Bat! bude pracovat jako (POP3/SMTP) server, který bude vybírat zprávy ze schránek na Internetu a tøídit je jednotlivým uživatelùm, kteøí používají program The Bat! v klient módu. TIPPERFORMTip dnebCloseZ&avøítbNext &Další tipbPrev &Pøedešlý tipcbTip)Z&obrazovat Tip dne pøi spuštìní programulDidYou Víte, že...SPELLOPTIONDIALOGCSAPINastavení Kontroly pravopisubCancelZr&ušitbOK&OKcbIgnoreAllCaps7Pøeskakovat slova se všemi &Velkými písmeny (napø. BIS)cbIgnoreNumbers,Pøeskakovat slova s Èíslice&mi (napø. Win32) cbIgnoreRoman;Pøeskakovat slova se všemi Øíms&kými Èíslicemi (napø. XXIV) cbPhonetic#Navrhovat &foneticky podobné výrazycbSuggestFromUserDictNavrhovat z Vlastních &slovníkù ADDRESSEDITORÚprava Vlastností Kontaktu[bAdd&Pøidat do KartotékybCancelZr&ušit bChangePhoto Z&mìnit...bDelete&SmazatbExport &Exportovat bGenerate &Generovat...bGroups...bHelp &NápovìdabHomeWeb N&avštívitbImport &ImportovatbMacros&MakrabOK&OKbRequest &Vyžádat... bResetSigners&Resetovat asociace adres...BusinessFiremníButton1&MakraButton2&MakrabView Zo&brazit bVisitBusPage N&avštívitcbAddSecondary3Pøidat další e-mailové adresy do pole &Skrytá Kopie cbBirthday Naro&zeniny cbCharset'&Pøi psaní zprávy použít vždy kódování: cbFavourite7Pøidat &Kontakt do Kontextového menu (sloupec Oblíbený) cbForward.&Použít specifickou šablonu pøi Pøedání zprávycbReply2&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení OdpovìdicbSex NeurèenoMužŽena cbTemplate5&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení Nové zprávyCertList  Vystaven proVystavilVypršíPopis gbCompany Informace o firmì gbCompanyInfo Umístìní firmy gbHomeAddr Bydlištì gbPersonal Soukromé informacegbPhones Telefonní èíslagPhoto  FotografieLabel1&Køestní jméno:Label10&Mìsto:Label12&Kraj:Label13&PSÈ:Label14&Stát:Label15Osobní stránka &WWW:Label2&Støední jméno:Label20U&lice:Label21&Mìsto:Label22&Kraj:Label23&PSÈ:Label24&Stát:Label25Fun&kce:Label26 O&ddìlení:Label27 Kan&celáø:Label28 &Telefon:Label29FA&X:Label30 Op&erátor:Label31Firemní stránka &WWW:Label7 Název &firmy:Label9 Po&hlaví:lABook Ka&rtotéka:lAddNázev: lBirthdayDMY (dd/mm/rrrr)lDisplay&Zobrazovat Jméno jako:lEmail&E-mailové adresy:lForward Š&ablona:lGroups Skup&iny:lHandle Pøez&dívka: lHomeAddrU&lice:lHomeFaxFa&xové: lHomeMobile Mob&ilní: lHomePhone &Hlasové: lLastName &Pøíjmení:lMemo &Zápisník lNamePrefix&Titul (Ing., Bc): lNameSuffixZa jménem (III, &Jr.):lReply Š&ablona: lTemplate Š&ablona:mmDefPø&eddefinovaná makrammMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mpClearPhotoSmazat fotografii mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude$&Soubor obsahující šablonu zprávy...mtPut&Vložit textový soubor...Popup1Zobrazení kontextového menutsCert Certifikáty tsForwardPøedání tsGeneralObecnétsMemoOstatní tsPersonalOsobnítsReplyOdpovìï tsTemplate Nová zpráva ABOOKPRINTTisk KartotékybCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKButton1 Nasta&vení... GroupBox1  T&iskárnargRangeRozsah&Pouze vybrané&Celá KartotékargStyle Výstupní styl &Zápisník &Byznys karty&Telefonní èísla&E-mailové adresyABOOKPROPERTYEDITORÚprava Vlastností KartotékybCancelZr&ušitbChange &Zmìnit... bDefaultPortNastavit &výchozí hodnotubHelp &NápovìdabOK&OK cbDefault<Použít &tuto Kartotéku jako výchozí pro funkce Pøidat/SmazatcbLDAP-&Tato Kartotéka je pøidružena k LDAP databázi cbLdapLogin.Pøihlašovat &se s Uživatelským Jménem a Heslem cbLDAPUnicode7&8-bitové znaky kódovat pomocí UNICODE (UTF-8) KódovánígbLDAP Informace o LDAP databáziLabel1Náze&v:Label10sek.Label2Soubor:Label3 &Komentáø:Label4&Adresa:Label5&Port:Label6Základ vyh&ledávání:Label7 &Maximum:Label8záznamùLabel9Max. &doba hledání:LDAPLDAPlPwd&Heslo:lUser&Uživatelské jméno:tsInfoObecnéABSEARCHWINDOW%Hledání v Kartotékách/LDAP databázíchbAdd&Pøidat bAdvanced&Rozšíøené >>bBasic << Zá&kladníbClear Smazat vš&ebCloseZ&avøítbDeleteS&mazat bDeselectSrv Odznaè&it všebHelp &NápovìdabNew N&ové hledáníbOK&Spustit bSelectSrv &Oznaèit všebStop &Zastavitcb_All7Hledaný zázna&m musí vyhovovat VŠEM níže uvedeným (AND)cb_Any7Musí vy&hovovat minimálnì JEDNOMU z níže uvedených (OR)cbALL7Hled&aný záznam musí vyhovovat VŠEM výše uvedeným (AND)cbANY7Musí vy&hovovat minimálnì JEDNOMU z výše uvedených (OR)hBooksDatabázeStavNalezenoLabel1&Telefon/Fax/Mobil:Label2&Jméno:Label3&Firma:Label4A&dresa:lbSearch&Výbìr Kartotéky/LDAP databáze:lEmail&E-mailová adresa: ADDRWINDOW KartotékajbbCancelbbCancelbCancel Zrušit probíhající hledání bCancelFilterZrušit filtrování/ObnovitbDelete SmazatbEdit Upravit VlastnostibMail Vytvoøit novou Zprávu bNewGroup Založit novou SkupinubNewUser Založit nový KontaktbPrint  VytisknoutbSearch +Hledat adresu v Kartotékách/LDAP databázíchdbCopy &KopírovatdbCut&VyjmoutdbDelete&SmazatdbHeaderJménodbMsgVytvoøit &novou ZprávudbPasteV&ložitdbPropsVl&astnosti...Exit1Z&avøítm_Copy &Kopírovatm_Cut&Vyjmoutm_PasteV&ložit m_SelectAll &Oznaèit všem_Undo&ZpìtmCopy &KopírovatmCut&VyjmoutmDelete&Smazat mEditMenuÚ&pravy mEditPropsVl&astnosti...mEditShortcuts&Editor klávesových zkratek MenuItem1&Provést MenuItem2Založit nový &Kontakt...mExportAddressList(&TXT souboru - Listy adres (Prostý text) mExportCSV-&CSV souboru - Data v souboru oddìlená èárkou mExportINI &INI souboru mExportLDIF,&LDIF souboru - LDAP Data Interchange FormatmExportSelection&Výbìr typu... mExportTSV2T&DF souboru - Data v souboru oddìlená tabelátorem mExportVCF&VCF souboru - Vizitka (vCard)mFile&SoubormImportAddressList(&TXT souboru - Listy adres (Prostý text) mImportBatThe &Bat! Kartotéky v1.0 mImportBatNewT&he Bat! Kartotéky mImportComma-&CSV souboru - Data v souboru oddìlená èárkou mImportEudora&Kartotéky Eudory mImportINI &INI souboru mImportLDIF,&LDIF souboru - LDAP Data Interchange Format mImportTab2T&DF souboru - Data v souboru oddìlená tabelátorem mImportTagTA&G souboru - Pegasus Mail mImportVCF&VCF souboru - Vizitka (vCard)mlMsgToVytvoøit novou Zprávu &pro mLoadProfile&Naèíst sestavu Kartoték... mMassMail)&Hromadné rozesílání zpráv pomocí šablonymmCopy &KopírovatmmCut&VyjmoutmmDelete&SmazatmmExport&Exportovat dommImport &Importovat zmmMsgVytvoøit &novou Zprávu mmNewAddrZaložit nový &Kontakt... mmNewGroupZaložit novou &Skupinu...mmPasteV&ložitmMsgToVytvoøit novou Zprávu &promNewAbkZaložit novou &Kartotéku...mNewAddrZaložit nový &Kontakt... mNewGroupZaložit novou &Skupinu...mNewMsgVytvoøit &novou ZprávumNewQT%Vytvoøit novou Zprávu &pomocí šablonymOpen&Otevøít Kartotéku...mPasteV&ložitmPrint&Vytisknout...mRecoverRecovermRefresh&Obnovit mrNextWindow Další okno mSaveProfile &Uložit sestavu Kartoték jako...msCopy &KopírovatmsCut&VyjmoutmSearch(&Hledat v Kartotékách/LDAP databázích... mSelectAll &Oznaèit všemsFilter&Hledat ve všech sloupcíchmsFilterColumnHledat v &aktuálním sloupci msFindNext Hledat &další msFindPrevHledat &pøedešlýmSortBy&Tøídìní podle mSortCity&Mìsta mSortCompany&Firmy mSortCountry&Státu mSortEmail&E-mailové adresymSortFirstName&Køestního jména mSortHostSe&rveru mSortLastName &Pøíjmení mSortName&Jména mSortReverse V&zestupnì mSortStateKr&ajemsPasteV&ložit msSelectAll &Oznaèit všemsUndo&ZpìtmvCA&Certifikaèní Autority mvColumns&Nastavení sloupcù... mvQSearch&Vyhledávací lišta mvToolbar &Hlavní lištaNew1&Provést Properties1Vl&astnosti...tbCommon Hlavní lištatbSearchVyhledávací lištaTest1TestTools1 Zo&brazitADDRESSSELECTORVýbìr e-mailových adres#bAdd>bAddAll>>bCancelZr&ušitbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll.&Pøidat další e-maily pøíjemce do Skrytá KopiedbHeaderJménolSearch&Rychlé hledání:mgAdd"Pøidat oznaèené do aktuálního polemgAddAll!Pøidat všechny do aktuálního polemgRemove$Odstranit oznaèené z aktuálního pole mgRemoveAll#Odstranit všechny z aktuálního polemgRemoveTOCCBCC+Odstranit vše z Pøíjemce/Kopie/Skrytá Kopie mgSelectAllOznaèit všechnymMsgTo Pøidat adresumsCopy &KopírovatmsCut&VyjmoutmsFilter&Hledat ve všech sloupcíchmsFilterColumnHl&edat v aktuálním sloupci msFindNext Hledat &další msFindPrevHledat &pøedešlýmsPasteV&ložit msSelectAll Ozn&aèit všemsUndo&ZpìtqsAdd"Pøidat oznaèené do aktuálního poleqsAddAll!Pøidat všechny do aktuálního poleqsRemove$Odstranit oznaèené z aktuálního pole qsRemoveAll#Odstranit všechny z aktuálního poleqsRemoveTOCCBCC+Odstranit vše z Pøíjemce/Kopie/Skrytá KopietsBCC Skrytá KopietsCCKopietsToPøíjemce AGROUPEDITOR"Úprava Vlastností Skupiny Kontaktù bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabMacros &Makra...bOK&OK cbCharset3&Pøi psaní nové zprávy použít následující kódování: cbForward.&Použít specifickou šablonu pøi Pøedání zprávycbHide;Nezobrazovat &Zástupce Kontaktu v celkovém výpisu KartotékycbPopup=Pøidat Skupinu a její Oblíbené &Kontakty do Kontextového menucbReply2&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení Odpovìdi cbTemplate5&Použít specifickou šablonu pøi vytvoøení Nové zprávy gbOptions  NastaveníLabel1Náze&v:Label2&Rozlišující název:Label7 &Zápisník:lForward Š&ablona:lReply Š&ablona: lTemplate Š&ablona:mmDefPø&eddefinovaná makrammMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude$&Soubor obsahující šablonu zprávy...mtPut&Vložit textový soubor...Popup1Zobrazení kontextového menu tsForwardPøedání tsGeneralObecnétsMemoZápisníktsReplyOdpovìï tsTemplate Nová zpráva COLUMNSETUPNastavení sloupcù bAdd>bAddAll>>bCancelZr&ušitbDel<bDelAll<<bDown&DolùbHelp &NápovìdabOK&OKbUpNa&horu cbDefault&Použít jako výchozíLabel1&Volitelné typy:Label2Vybrané &typy:Label3Šíøka &sloupce: GROUPSELECTOR Výbìr skupinbCancelZ&avøítbOK&OKbSelect O&znaèit vše bUnselect O&dznaèit všehGroupsNázevRozlišující název HOWREGFORM&Jak lze zaregistrovat program The Bat!bOK&OKmCopyC KopírovatmCopyIns KopírovatmCopyToKopírovat do souboru...mFindHledat mFindNext Hledat další mSelectAll O&znaèit všeMAILBOXIMPORTER Importování e-mailových schránekbBack< Zpì&tbCancelZr&ušitbClientbDeAll Odznaèit &všebNext&Dále > bSelectAll O&znaèit všecbPrompt4&Upozornit, pokud má být vytvoøen nový adresáø zprávLabel1cVyberte prosím e-mailového klienta, ze kterého si pøejete importovat e-mailové schránky (mailboxy).Label2IVyberte prosím e-mailové schránky (mailboxy), které si pøejete importovatLabel4LProbíhá importování. Vyèkejte prosím - tento proces mùže trvat delší dobu...Label5Zpracovává se schránka: Label6 Celkový stav:Label7Èekejte prosím...Label8~Importování bylo dokonèeno. Stisknìte tlaèítko "Zavøít" pro ukonèení importování nebo "Zpìt" pro importování dalších schránek.lInfo&Zpracovávají se informace ze schránky MSGHUNTERVyfiltrování zpráv z adresáøebCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKcbManualPouze &Manuální filtry cbOutgoingFiltry pro Odeslané zprá&vycbReadFiltry pro Pøeètené &zprávy cbReceivedFiltry pro &Pøijaté zprávycbReplyFiltry pro O&dpovìzené zprávygbSets  Výbìr filtrùLabel1Stav:lbMsgsZpracováno zpráv: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteVyfiltrování bylo dokonèeno ltFilteredVyfiltrováno zpráv: NEWDICSETUP Nový slovníkbBrowseZ&mìnitbCancelZr&ušitbOK&OKLabel1&Jazyk:Label2&Soubor: REGINPUTFORMRegistrace programubCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKLabel1 The Bat! &KeyLabel2 Key &PasswordLabel3 Key Check&sumREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&NebYes&AnocbCheck&Toto okno již nezobrazovatLabel1”Program The Bat! není na tomto poèítaèi nastaven jako výchozí e-mailový klient pro vytváøení nových e-mailových zpráv. Pøejete si jej nyní nastavit? SELASSOCFORMVýbìr aplikacebBrowse &Zmìnit...bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKcbAlways Otevøít &vždy vybraným programemlProgramProgram SETUPCOPYFORM SetupCopyForm bBack < &ZpìtbBrowse Zmìn&it...bCancelZr&ušitbChDir Z&mìnit...bNext &Dále >gbPFDir Umístìní programu The Bat!Label1ÑPokud jste online pøipojeni k Internetu, stisknìte prosím tlaèítko "Dále" ke spuštìní Vašeho prohlížeèe a stažení registraèního klíèe. Po stažení spuste program znovu pro dokonèení instalace programu The Bat! rbLanguageJazyk rgKeyFile Reg. klíè k programu The Bat! Stáhnout reg. klíè z Internetu*Reg. klíè je již stažen a umístìn na disku PGPKEYSFORMManažer OpenPGP KlíèùHeaderKlíèePlatnostDùvìraVelikostPopisKeys1&Klíèe meCollapseZ&avøítmeCopy &KopírovatmeDelete&SmazatmEditÚ&pravymeExpandO&tevøítmePasteV&ložit meSelectAll &Oznaèit Vše mkAddNamePøidat &Jméno... mkDisable&ZakázatmkEnablePovoli&tmkExport&Exportovat...mkImport&Importovat...mkKeyProperties&Vlastnosti Klíèe...mkNewKey&Nový...mkRevokeZneho&dnotit...mkSetDefaultKeyNastavit jako Výchozí &KlíèmkSign &Podepsat...pAddNamePøidat &Jméno...pCopy &KopírovatpDelete&SmazatpDisable&ZakázatpEnablePovoli&tpExport&Exportovat...pImport&Importovat...pPasteV&ložit pProperties&Vlastnosti KlíèepRevokeZneho&dnotit... pSetasDefaultNastavit jako Výchozí &KlíèpSign &Podepsat... PGPKEYGENFORM Prùvodce vytvoøení OpenPGP Klíèù0bBack < &ZpìtbCancelZr&ušit bFromFile Ze souborù...bHelp &NápovìdabLoadKeyMaterialNaèíst RSA databNext &Dále > cbExpNeverNi&kdy nevypršícbExpOn&Platnost vyprší dnegbKeyExp "Vypršení doby platnosti páru Klíèù GroupBox2 Velikost páru KlíèùLabel14Váš Soukromý Klíè bude nyní uložen na "Smart Kartu".Label11FMùžete nastavit automatické vypršení doby platnosti Vašeho páru Klíèù.Label13­Pokud platnost Vašeho páru Klíèù vyprší, nebudete jej moci dále používat pro šifrování a podepisování Vašich zpráv. Mùže však být použit pro dešifrování a ovìøení platnosti.Label14^Jestliže jednou vytvoøíte Váš pár Klíèù, nebudete již nikdy moci zmìnit jejich dobu platnosti.Label15QVáš pár OpenPGP Klíèù bude také používán k podepisování a šifrování Vašich zpráv.Label16dK tomu, aby Vám mohli Vaši pøátelé posílat šifrované zprávy, musíte mít vytvoøený pár OpenPGP Klíèù.Label17BK jakému jménu a e-mailové adrese má být tento pár Klíèù pøiøazen?Label18MZvolené jméno a e-mailová adresa slouží k identifikaci majitele tìchto Klíèù.Label19 &Celé jméno:Label2*Stisknìte tlaèítko "Dále" pro pokraèování.Label20&E-mailová adresa:Label21¬Jak velký pár Klíèù si pøejete vytvoøit? Je pravidlem, že vìtší Klíèe jsou bezpeènìjší, ale pomalejší. Pro vìtšinu aplikací je Klíè o velikosti 1024 bitù plnì dostaèující. Label22¹Klíèe vìtší než 1024 bitù nemusí být nìkterými OpenPGP programy podporovány. Klíèe menší než 768 bitù jsou doporuèeny pouze pro testovací úèely a nejsou považovány za souèasný standard.Label25°Pøejete-li si získat více informací o tom, co je pár OpenPGP Klíèù a jak to všechno funguje, prostudujte pøíruèku k OpenPGP nebo se podívejte napø. na server http://www.pgp.cz.Label26ÃPár OpenPGP klíèù se skládá z "Veøejného Klíèe (Public Key)" a "Soukromého Klíèe (Private Key)". Veøejný Klíè mùžete dát komukoliv, koho znáte. Soukromý Klíè musí být udržen v absolutní tajnosti.Label27+ Stisknìte tlaèítko "Dále" pro pokraèování.Label28fVáš Soukromý Klíè je chránìn Heslem (passphrase) a je dùraznì doporuèeno toto Heslo nikam nezapisovat.Label29‹Vaše Heslo musí mít alespoò 8 znakù a mìlo by obsahovat i jiné znaky, než znaky abecedy (napø. èárka, støedník, otazník, závorky, èíslice).Label3I Pokud je na "Smart Kartì" nìjaký Soukromý Klíè zaznamenán, bude pøepsán.Label30&Heslo:Label31&Potvrzení Hesla:Label32VAby mohl program The Bat! vytvoøit pár Klíèù, potøebuje urèité množství náhodných dat.Label33bNapište je na klávesnici nebo pohybujte myší až se indikátor prùbìhu vložených dat zaplní na 100%.Label34Sesbíráno náhodných dat:Label350%Label36100%Label37`The Bat! právì vytváøí Váš nový pár OpenPGP Klíèù. To mùže trvat nìkolik minut. Vyèkejte prosím.Label387Blahopøejeme! Právì Vám byl vytvoøen pár OpenPGP Klíèù!Label39®Kvalita Hesla je založena na kombinaci délky Vašeho Hesla a poètu kombinací zvolených znakù. Použití Velkých Písmen, interpunkèních znamének a èísel zvýší jeho tøídu kvality.Label4GPøesvìdèete se, že je èteèka v poøádku a je v ní vložena "Smart Karta".Label40VNyní jste pøipraveni pøijímat šifrované zprávy a podepisovat dokumenty pomocí OpenPGP.lDataCollected*Stisknìte tlaèítko "Dále" pro pokraèování.llExpDMY (dd/mm/rrrr)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKS&Volitelný (384-4096 bitù) PGPKEYIMPORTVýbìr OpenPGP Klíèù pro ImportbImport &Importovat bSelectAll O&znaèit vše bUnselectAll O&dznaèit všeCancelZr&ušitHeaderKlíèePlatnostDùvìraVelikostPopisPGPKEYPROPSFORMPgpKeyPropsFormbChangePassphrase&Zmìnit Heslo...bCloseZ&avøítbHelp &Nápovìda cbDisabled &Klíè Zakázán cbImplicitAbsolutnì Zaruèena gbFingerPrint +Jedineèné identifikaèní èíslo (Fingerprint) gbTrustModel Dùvìra v Klíè (Trust)llCipher Algoritmus llCreatedVytvoøen llExpiresPlatnost vypršíllKeyIdID Klíèe llKeySizeVelikost Klíèe llKeyType Typ Klíèe lllInvalidNeplatný lllTrustedZaruèena lllUntrusted NezaruèenalllValidPlatnýllTrustZáruka llValidityPlatnost PGPLOGFORMVýpis platnosti OpenPGP PodpisùListView Èas PodepisovatelPodpisPodepsáno (UTC) pStayonTop Vždy nahoøePGPPREFERENCESFORMVlastnosti OpenPGP ŠifrováníbOK&OKbPubkey&1 bRandSeed&2bSeckey&3CancelZr&ušit cbCacheDec,Uložit zadané Heslo pøi &Dešifrování na dobu cbCacheSig-Uložit zadané Heslo pøi &Podepisování na dobu cbCompress$&Zkomprimovat data pøed zašifrováním cbEncDefKey*Šifrovat navíc i vlastním &Veøejným KlíèemcbUseSmartCard$Ukládat Soukromý Klíè na Smart Kartu gbEncSign #Vlastnosti Šifrování a PodepisovánígbPubkey Soubor s Veøejným Klíèem gbRandSeed Soubor s náhodným obsahemgbSecKey Soubor se Soukromým KlíèemLabel1min.Label2min. lCommentBlock&Komentáø (volitelný)lrdrComÈteèka pøipojena na COM porttsFilesSoubory tsGeneralObecné XTABLEEDITORÚprava Pøevodní TabulkybCancelZr&ušitbConvert &KonvertovatbHelp &NápovìdabLoadBXT N&aèíst...bLoadXLT N&aèíst...bOK&OK bResetXLT &ResetovatbSaveBXT U&ložit...cbScript VýchozíArabskáBaltskáStøedoevropská Èínská BIG5Èínská GB-2312CyriliceØeckáHangulHangul (Johab) HebrejskáJaponskáMacOEM/DOSSymbolThajskáTureckáZápadoevropskádSaveXLT U&ložit...Label1Ná&zev:Label2&Typ kódování:Label3Znaková &sada: TabSheet1Pøeklad Z Windows tsGeneralObecnétsToPøeklad DO WindowsQTEMPLATESEDITORVkládací šablony bAdd&PøidatbCloseZ&avøítbDel&SmazatbEdit&UpravitbHelp &NápovìdaLabel1Šablona:lAccountÚè&et:lItems NázevSpoleènáPopisNováOdpovìïPøedánímAdd&PøidatmDelete&SmazatmEdit&UpravitSETMSGFILTERDLG%Zpráva bude zobrazena pouze, je-li...%bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKcbAfter Pøij&ata PO cbAndRcpt Pøíje&mce cbAndSender O&desílatel cbAndSubj&PøedmìtcbAttach S pøílo&hamicbBefore &Pøijata PØEDcbColorBa&revná Skupina:cbCreatedAfter Vytvoø&ena POcbCreatedBefore&Vytvoøena PØED cbFlagged &S praporkem cbForward&Pøedaná cbLargeBytes BytùK BytùcbLargerVeliko&st je VÌTŠÍ než cbNoAttach Bez pøí&loh cbNoForward Nepøed&aná cbNotFlagged &Bez praporku cbNotParkedNezapar&kovaná cbNotRepliedNezodpo&vìzenácbParked &ZaparkovanácbRcpt jeobsahujecbRead Pø&eètená cbReplied O&dpovìzenácbSender jeobsahuje cbSmallBytes BytùK Bytù cbSmallerVelikos&t je MENŠÍ nežcbSubj jeobsahujecbUnread Nepøeè&tená lAfterDMY (dd/mm/rrrr) lBeforeDMY (dd/mm/rrrr)lCreatedAfterDMY (dd/mm/rrrr)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/rrrr)tsFlagsZprávatsTextHlavièka tsTimeSizeÈas / Velikost MSGPRINTSETUPNastavení tisku#bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabMacro &Makra...bOK&OK bSetFont0Písmo nor&málního textu... bSetFont1Písmo &citovaného textu... bSetFont2&PRE písmo (pouze HTML)... bSetFont3&Barva odkazù (Hot Spot)... bSetFont4Písmo èísel &stránek...bSetupNasta&vení tiskárny... cbNumbers&Tisknout èísla stránekcbNUseTemplatePoužít spe&cifický vzhled: gbMargins Okraje gbNumbers gbUnitJednotkyP&alce &MilimetrylBottom&Spodní:lLeft&Levý: lNumberSampleVzorek èísla stráneklRight&Pravý:lTop&Horní:mmDefPø&eddefinovaná makrammMisc&OstatnímmReceI&nformace o pøíjemcimmSender&Informace o odesílatelimmText&Text mtAttachFile!&Definovat soubor jako pøílohu... mtfCookieVložit &Pøísloví ze souboru... mtInclude$&Soubor obsahující šablonu zprávy...mtPut&Vložit textový soubor...Popup1Zobrazení kontextového menurgNAlignUmístìníVlevo UprostøedVpravorgNumTopPoziceNahoø&e&DoletsFont Úprava písmatsMainObecné tsTemplateŠablona DELACCCFMFORM Smazání úètubNo&NebYes&AnoHelp &NápovìdalCfmPokraèovat ve smazání úèturgAccountFilesSoubory pøíslušející úètu&Ponechat na diskuO&dstranit z diskuMAILBOXNAMEDLGVytvoøení nové schránkybCancelZr&ušitbOK&OKlExpand&Rozbalit strom schránky až dolLabel&Název schránky:lLevelslevelùPGPVERSIONFORMVýbìr používané verze OpenPGPbCancelZr&ušitbOK&OKgbNote Popis jednotlivých typù...lNote0²Interní OpenPGP Implementace, podporující RSA Klíèe s algoritmem IDEA se nemusí instalovat a není potøeba žádných knihoven. Pouze v tomto módu lze provozovat "Vložené formuláøe".lNote1úPøi použití tohoto módu, musíte mít nainstalován program PGP ve verzi PGP 2.6.3 pro Win32, spustitelný soubor PGP.EXE musí být v adresáøi, který je uveden v systémové promìnné PATH a cesta PGPPATH je správnì nastavena dle dokumentace k programu PGP. lNote2ûPøi použití tohoto módu, musíte mít nainstalován program PGP ve verzi PGP 5.5.x pro Win32, všechny knihovny DLL programu PGP musí být v adresáøi, který je uveden v systémové promìnné PATH. Plugin (batpgp55.dll) je souèástí instalace programu The Bat!.lNote3Pøi použití tohoto módu, musíte mít nainstalován program PGP ve verzi PGP 6.0.x nebo 6.5.x pro Win32, všechny knihovny DLL programu PGP musí být v adresáøi, který je uveden v systémové promìnné PATH. Pluginy (batpgp60.dll a batpgp65.dll) jsou souèástí instalace programu The Bat!.rgVyberte OpenPGP Implementaci(&Interní OpenPGP Implementace (RFC-1991)PGP 2.6.3 spustitelný&PGP 5.5.x pluginPGP 6.0.x / 6.5.x p&luginSMTPADVANCEDOPTIONS,Nastavení Ovìøení pøi Odesílání zpráv (SMTP)bCancelZr&ušitbHelp &Nápovìda biKeyBrowse&VybratbiKeyChangePwdZ&mìnit biKeyRefreshO&bnovitbiKeyRemovePwd O&dstranit biKeySetPwd Nas&tavitbOK&OK cbMailRetrMD5-Šifrované ovìøení hesla &APOP/MD-5 (RFC-1939)cbPOPbeforeSMTPPoužít ovìøení POP3 pøed &SMTP cbSMTPAuth8&Použít heslo pøi pøihlašování na SMTP server (RFC 2554) cbSpecMD5-Šifrované ovìøení hesla &APOP/MD-5 (RFC-1939) gbIkeyDevice  Výbìr To&kenu gbiKeyPwd  H&eslo Tokenu gbSMTPauth lbNoIKeyNení vybrán žádný TokenlNameNázev:lSNS/N:lSpecPwd&Heslo: lSpecUser&Jméno: lUserIKEYUživatelrbIKEYUlož&it heslo na TokenrbMailRetrievalSettings1Použít s&hodné nastavení jako pøi Pøijímání zprávrbSpecificSettingsPoužít spe&cifické nastavení ADDRESSVIEWERProhlížeè Kontaktù bEdit Upravit KontaktbFind Zobrazit KontaktbPrint Vytisknout KontaktbSearchEdit1 &Upravit...Font1 &Písmo...Lookup1 Zo&brazitmCloseZ&avøít mvAlwaysTop Vždy &nahoøemvPrint &VytisknoutToolbar Lišta ikonAGELIMITDIALOGLimit Stáøí zprávbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK cbMaxAgeValue sekundminuthodindnùtýdnù cbMaxLimitMa&ximální stáøí zprávy: cbMinAgeValue sekundminuthodindnùtýdnù cbMinLimit&Minimální stáøí zprávy:ADVANCEDRASDLGRozšíøená konfigurace RASbCancelZr&ušitbOK&OKcbLoginOverride(&Ignorovat ovìøovací data tel. pøipojení gSpecialLogin Specifická ovìøovací datalbDomain&Doména: lbPassword&Heslo:lbUser&Jméno: TabSheet1Ovìøení MASKDIALOG MaskDialogbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKlCurMask&Aktuální maskalMailbox &Schránka:lMask&Maska:MULTIFORWARDER#Hromadné Pøedání/Pøesmìrování zprávbBrowse &Vybrat...bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK cbSeparate7Otevøít &každou zprávu v samostatném oknì Editoru zprávcbSingle8O&deslat okamžitì všechny zprávy na níže uvedené adresy:DLGNEWBASEWARNINGDùležité! - Ètìte prosímbCancelZr&ušitbOK&OK cbDeleteOld$&Smazat staré soubory Základen ZprávWarnMemoÆProgram The Bat! používá od verze 1.42 nový formát pro ukládání zpráv. Vaše stávající Základny Zpráv budou automaticky pøevedeny na nový formát. Je doporuèeno provést zálohu adresáøe MAIL na disku, pro pøípad, že se budete chtít vrátit ke starší verzi programu, a to odškrtnutím volby "Smazat staré soubory Základen Zpráv". Potom máte možnost novì vytvoøené soubory zpráv (MESSAGES.TBB a MESSAGES.TBI umístìné v každém adresáøi pøíslušného úètu) smazat ruènì. Nezvolíte-li volbu "Smazat staré soubory Základen Zpráv", máte možnost staré soubory MESSAGES.MSG smazat pozdìji z každého adresáøe ruènì. VAROVÁNÍ! DULEŽITÉ! VAROVÁNÍ! DULEŽITÉ! VAROVÁNÍ! DULEŽITÉ! NOVÝ FORMÁT PRO UKLÁDÁNÍ ZPRÁV NEPODPORUJE ŽÁDNÝ TYP ŠIFROVÁNÍ. Starý formát Základen Zpráv používal slabé šifrování a proto jsme se prozatím rozhodli ponechat tuto funkci speciálním programùm, které garantují kvalitní bezpeènost Vašich dat. Do budoucna plánujeme toto šifrování implementovat. MLVCOLOUREDITORÚprava Barevných Skupin zprávbCancelZr&ušitbDelete&SmazatbEditUpr&avitbFont Pís&mo...bHelp &NápovìdabNew &Pøidat...bOK&OKhListNázev ID skupinyCOLOURGROUPEDITORUpravit Barevnou SkupinubCancelZr&ušit bEditBkColor Upr&avit...bEditTextColor Uprav&it...bHelp &NápovìdabOK&OKcbBold&TuènécbItalic&KurzívacbScript VýchozíArabskáBaltskáStøedoevropská Èínská BIG5Èínská GB-2312CyriliceØeckáHangulHangul (Johab) HebrejskáJaponskáMacOEM/DOSSymbolyThajskáTureckáZápadoevropská cbStrikeOut Pø&eškrtnutécbText Èerná KaštanováZelenáOlivová TmavomodráFialová TmavozelenáŠedáStøíbrnáÈervená SvìtlezelenáŽlutáModráRùžová SvìtlemodráBíláVýchozíVlastní cbUnderline Podt&ržené gFontStyle  Typ písmaLabel1Náze&v:Label2 ID &skupiny:Label3 &Barva textu:Label4Barva po&zadí:Label5Znaková &sada:TabsPøeètená Nepøeètená SYSHOTKEYSSystémové Klávesové zkratky bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK lAddrBook &Kartotéka lCheckAllPøijmout nové p&ro všechny úèty lCheckCurrent &Pøijmout nové pro aktuální úèetlCommentpTyto Klávesové zkratky slouží k aktivaci funkcí programu The Bat! i v pøípadì, že právì používáte jiný program. lNewMsg No&vá zprávalSendAll!O&deslat pøipravené ze všech úètù lSendCurrent%Od&eslat pøipravené z aktuálního úètu lSmartPad Sm&artPadlTicker%&Zobrazit zprávy z proužku MailTickerlTray"&Minimalizovat/Obnovit hlavní okno MSGMEMOEDITOR MsgMemoEditorbCancel Odstranit PoznámkubSave Uložit PoznámkumClearO&dstranit PoznámkumCloseZ&avøítmCopy &KopírovatmCut&VyjmoutmDelete&SmazatmFont &Písmo...mPasteV&ložitmSave&Uložit Poznámku mSelectAll &Oznaèit vše mStayonTop Vždy &nahoøemUndo&ZpìtToolbarNástroje RAS_PARAMS Pøipojit se kbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKcbSave Uložit he&sloLabel4<Zadejte Jméno a Heslo pro pøístup ke zvolené vzdálené DoménìlDomain&Doména lPassword&Heslo: lUserName&Jméno: CERTVIEWFORMS/MIME Certifikát bAddToAddrBook&Pøidat do KartotékybAddTrustedRoot&Pøidat do "Trusted Root CA"bOKZ&avøítbView Zo&brazitgbPath  HierarchielStatusStav Certifikátu lvDetails PoleHodnota tsDetails Podrobnosti tsGeneralObecnétsPath HierarchieSELECTCERTFORMVýbìr S/MIME CertifikátubCancelZr&ušitbOK&OKbView Zo&brazit...CertList  Vystaven proVystavilVypršíPopisCERTEXPORTFORMATFORM+Výbìr formátu pro Export S/MIME Certifikátu bCancelZr&ušitbOK&OKcbExportPrivate&Exportovat také Soukromý Klíè cbFullPath>Pokud je to možné, zahrnout &všechny Certifikáty v Hierarchii lSelect>Vyberte formát, který si pøejete použít pro Export Certifikátu rbBase64CER&Base-64 encoded X.509 (.CER)rbBinCER D&ER encoded binary X.509 (.CER)rbPFX0&Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS77&Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORM#Výbìr z S/MIME Certifikátù pøíjemcebCancelZr&ušitbOK&OKbView Zo&brazit...CertList StavE-mailová adresa pøíjemce Vystaven proVystavilVypršíSHOWSIGREPORTFORM7Ovìøovací protokol zprávy podepsané S/MIME CertifikátembOKZ&avøítbView Zo&brazit...lSignersPodepisovateléSigList Stav Èas podepsání Vystaven proVystavilSMIMEPREFSFORMS/MIME CertifikátybHelp &NápovìdabOK&OK bRandSeed&?CancelZr&ušit cbBlockCipher RC2 (128 bitù)3DES (156 bitù)IDEA (128 bitù) cbCacheDec(Uložit zadaná H&esla Certifikátù na dobu cbCompress$&Zkomprimovat data pøed zašifrováním cbEncDefKey,Zašifrovat navíc i &vlastním Veøejným KlíèemcbLimitProviders%Nikdy nepoužívat jiného Poskytovatele cbSigningHash SHA-1 (160 bitù)MD-5 (128 bitù) cbSMIMEEngineVýbìr S/MIME Implementace&Interní&Microsoft CryptoAPIcbTrackEncrypt>Uložit &asociaci e-mailových adres a Certifikátù pøi Šifrování cbTrackSignAUložit a&sociaci e-mailových adres a Certifikátù pøi Podepisování gbRandSeed ,&Soubor obsahující náhodnì vygenerovaná datalCrAPIEncryption&Typ šifrovacího AlgoritmulCrAPISigningHash$Typ &Hash Algoritmu pøi podepisovánílCSP*Poskytovatel Kryptografických Služeb (CSP)lEncryptionCipher&Typ šifrovacího AlgoritmulMinutesminut lSigningHash$Typ &Hash Algoritmu pøi podepisování RECEAUTHFORM2Nastavení Ovìøení pøi Pøijímání zpráv (POP3/IMAP4)bCancelZr&ušitbHelp &Nápovìda biKeyBrowse&VybratbiKeyChangePwdZ&mìnit biKeyRefreshO&bnovitbiKeyRemovePwd O&dstranit biKeySetPwd Nas&tavitbOK&OKcbCacheUložit He&slo na dobu cbPromptPwd-&Heslo neukládat, vždy vyžadovat jeho vložení gbIkeyDevice  Výbìr Tokenu gbiKeyPwd  H&eslo TokenulbNoIKeyNení vybrán žádný TokenlMinutesmin.lNameNázev:lSNS/N:rbAPOP-Šifrované ovìøení hesla &APOP/MD-5 (RFC-1939)rbCRAM2Šifrované ovìøení hesla &CRAM-HMAC/MD-5 (RFC-2095)rbIKEY0Šifrované ovìøení hesla CRAM-HMAC/MD-5 v To&kenurbMSN!Šifrované ovìøení hesla &MSN/NTLM rbRegular%&Nešifrované ovìøení hesla (standard) IKEYSELFORM Výbìr TokenubCancelZr&ušitbEditUpr&avitbHelp &Nápovìda biKeyRefreshO&bnovitbOK&OKbView Zob&razitListView NázevPamìS/N BACKUPCENTREZálohovací CentrumB bBackAddr Vybra&t... bBrowseBack Vyb&rat...bBrowseBackOld Vy&brat...bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK bRestoreAdd Pøi&dat...bRestoreRemove&Smazat bSyncBrowseAB Zvo&lit... cbBackAccountB&Celkové nastavení úètu (ACCOUNT soubory v adresáøi úètu na disku) cbBackAddr &Kartotéky cbBackAttach.Pøílo&hy uložené ve speciálním adresáøi ATTACH cbBackMsgB&Adresáøe zpráv (vèetnì pøíloh uložených pøímo v Základnách Zpráv) cbBackPrefsCObecné nastavení &programu v INI souborech (nezálohují se registry) cbPassword&Zašifrovat archiv heslemcbRestoreAccountB&Celkové nastavení úètu (ACCOUNT soubory v adresáøi úètu na disku) cbRestoreAddr &KartotékycbRestoreAttachPøílo&hy cbRestoreMsg&Adresáøe zprávcbRestorePrefsCObecné nastavení &programu v INI souborech (neobnovují se registry)cbStoreAttBodies,Zkonv&ertovat tyto pøílohy do Základen Zpráv cbSyncAccountB&Celkové nastavení úètu (ACCOUNT soubory v adresáøi úètu na disku) cbSyncAddr &Kartotéky cbSyncAttach.Pøílo&hy uložené ve speciálním adresáøi ATTACHcbSyncAttBodies,Zkonv&ertovat tyto pøílohy do Základen Zpráv cbSyncColors&Barevné Skupiny zprávcbSyncEditorSetNastavení E&ditoru zpráv cbSyncHotkeys&Systémové Klávesové zkratky cbSyncMsg&Adresáøe zpráv gbBackMethod Metoda zálohování gbBackWhat !Výbìr dat, která budou zálohovánagbFiles Soubory gbPassword Ochrana archivu heslem gbProgress PrùbìhgbRestoreOptions )Výbìr dat, která budou obnovena ze zálohygbTarget Informace o cílovém diskugbTemp !Informace o doèasném disku (Temp) GroupBox1 &Výbìr dat, která budou synchronizovánaLabel1vzdáleného poèítaèeLabel2&Heslo:Label3&Potvrzení Hesla:Label4Celková velikost:Label5Velikost volného místa:Label6Velikost volného místa:Label7Celková velikost: lbAccounts)&Výbìr úètù, se kterými se bude pracovat: lBackFileSoubor:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Bytù lbTargetSize0M Bytù lbTempFree0M Bytù lbTempSize0M BytùlComment Ko&mentáø:lProgressTitleQPrávì probíhá zálohování. Vyèkejte prosím - tento proces mùže trvat delší dobu... lRestoreFiles NázevDatumKomentáøCesta rbBackNormal&Vytvoøit nový archiv rbBackUpdate0Vytvoøit aktualizaci pro již e&xistující archiv:rbSync1FKrok &1: Vytvoøit soubor se synchronizaèními daty pro vzdálený poèítaèrbSync2AKrok &2: Vygenerovat synchronizaèní archiv s použitím souboru ze rbSync3?Krok &3: Aplikovat synchronizaèní archiv ze vzdáleného poèítaèe rbSyncStep KrokytsBackup Zálohování tsProgressPrùbìh tsRestoreObnovení ze zálohytsSelect Zálohování tsSynchronise Synchronizace MASSMAILERHromadné rozesílání zprávbCancelZr&ušitbEdit U&pravit...bHelp &NápovìdabOK&OKLabel1&Vkládací šablona:Label2Úè&et:rAction ProvedeníPøipravit &k odeslání!Otevøít vše&chny zprávy v EditoruUložit zp&rávy BOOKSELECTOR+Výbìr Kartoték, se kterými se bude pracovatbCancelZr&ušitbOK&OKlbABooks &Kartotéky:AuthKeyInputForm%Vložení Autorizaèního sériového èíslabBack< &ZpìtbCancelZr&ušitbNext&Dále >Label3FirmallAuthAutorizaèní sériové èíslollName Celé jménorbLaterUZaregistruji se pozdìji pomocí volby v menu "Nápovìda | Odeslat registraèní formuláø"rbNow!Vyplním registraèní formuláø nyníConnectMonitorKomunikaèní CentrumbAbortUkonèit &vše a Zavìsit bDeleteTaskUko&nèit úlohubHide&SkrýtcbAutoDisconnect)&Automaticky odpojit po dokonèení pøenosu cbInteractive5Nezobrazovat &chybové zprávy, pokoušet se o opakování GroupBox1 StavlbEntry Pøipojení: lblMessageZprávy: lblServerServer: lblStatusStav:lblTimeÈas:lblXferPøenos:lbStatusStav:lDevice Zaøízení:lErrorPoslední chyba:lLog&Log:lSize0 BytùlZero0 mAbortAllUkonèit &všechny úlohymDeleteUko&nèit úlohu mKeepTask&Ponechat úlohu aktivní tsConnectSpojenítsQueueFrontaOpenPgpVersionFormVýbìr OpenPGP Implementace bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKgbChoosePgpVersion Vyberte OpenPGP ImplementacirbGPG&GNU Privacy Guard (GPG) rbInternal&Interní (RFC-1991)rbPGP55&PGP 5.5.x pluginrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x p&lugin rbPGPcmdLn$PGP pøí&kazový øádek (2.6.3, 6.0.x+)iKeyEditorForm Editor Tokenu bChangeSOPINZmìnit Admin. PIN kódbChangeUserPINZmìnit Uživ. PIN kódbCloseZ&avøítbHelp &NápovìdabSetNameNastavit Název TokenubUnblockUserPINOdblokovat Uživ. PIN kód gbOfficer Administrátorské NastavenígbUser Uživatelské Nastavení lSerialNo Sériové èíslo lTokenName Název Tokenu ActModeForm_1Výbìr typu pracovní stanicebBack < &ZpìtbCancelZr&ušitbOK&OKcbModeThe Bat! bude pracovat jako:&Stanice s TCP/IP&TCP/IP nebo Vytáèecí ServerStanice &bez TCP/IPlAlone¢Stanice s TCP-IP: The Bat! bude pracovat jako e-mailový klient, který musí mít spojení s POP3/SMTP serverem a je umístìn buï uvnitø sítì nebo nìkde na Internetu. lClientµKlient mód: The Bat! v uživatelském módu nepoužívá ani Internet, ani vnitøní spojení s e-mailovým serverem. Používá The Bat! v Server módu, ke kterému je pøes vnitøní sí pøipojen. lServerÃServer mód: The Bat! bude pracovat jako (POP3/SMTP) server, který bude vybírat zprávy ze schránek na Internetu a tøídit je jednotlivým uživatelùm, kteøí používají program The Bat! v klient módu. iKeySelectIdForm Vyberte IDbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKListView IDPopis IkeySpecFormSpecifikace Tokenu bOK&OK lCapabilites SchopnostilDriverVersionVerze ovladaèe lFileSystemTyp souborového systému lFirmwareVerze firmware lFreeSpace Volné místolLibraryVersionVerze knihovny lMaxDirLevelMax. poèet podadresáøù lMemorySizeVelikost pamìti lProductCode Kód výrobku lSerialNo Sériové èíslo lTokenName Název Tokenu InstallForm_1Nastavení adresáøù bBack < &ZpìtbCancelZr&ušit bChangeStart Z&mìnit...bChDir Zmì&nit...bOK&Dále > cbAddSendTo"&Pøidat The Bat! do menu "Odeslat"cbMakeDTVy&tvoøit zástupce na ploše cbMakeStart"&Vytvoøit zástupce ve "Start" Menu GroupBox1 Základní Adresáø ZprávgStart Vytvoøit zástupce ve skupinìFileConflictDlgKonflikt názvù souborùbCancelZr&ušitbOK&OKlFiles Pùvodní soubor Cílový souborPøepsatlReasonzV cílovém adresáøi byly nalezeny soubory se stejným názvem. Mezerníkem vyberte soubory, které si pøejete ponechat/pøepsat. GlobalPrefDlgThe Bat! - VlastnostiO bAssociate&Provést zmìny bBrowseWDir Zmìn&it...bCancelZr&ušit bChangeSrc Z&mìnit... bFolderFont Zmì&nit... bHeaderFont Z&mìnit...bHelp &Nápovìda bInstallMAPI6&Nainstalovat The Bat! jako výchozí Simple MAPI klientbMVColorZ&mìnitbOK&OKbTryTimeNá&hled cbACSource z Historie daného úètu%pouze z výchozí Kartotéky daného úètuze všech Kartoték,z Historie a z výchozí Kartotéky daného úètu*z Historie daného úètu a ze všech KartotékcbAlwaysInTray2&Vždy zobrazovat ikonu programu The Bat! v SYSTRAY cbAnimationBZo&brazit ikonu animovanì, bude-li alespoò jedna zpráva nepøeètenácbAutoColumnWidthD&Automaticky pøizpùsobovat šíøku prvního sloupce u seskupených zprávcbAutocomplete-&Automaticky dokonèovat adresy/pøedmìt zprávy cbBirthCheckFZobrazovat pøi &spuštìní programu upozornìní na narozeniny v KartotécecbCheckDefaultC&Kontrolovat pøi spuštìní, zda je The Bat! výchozí e-mailový klient cbConnCentre  AutomatickyVždyNikdy cbDoubleExtKZobrazit varování pøed otevøením &souboru se 2 pøíponami (napø. ".TXT.pif")cbEML4.&EML - soubory e-mailových zpráv ve formátu RFC-822cbExtImgViewer>&Používat externí prohlížeè pro prohlížení pøiložených obrázkùcbFonts Písma cbHCImagesHZob&razovat ikony ve vysokém rozlišení (zmìna se projeví až po restartu) cbHTMLAuto#&Automaticky zobrazovat HTML zprávucbItem PísmoBarva polí v hlavièce zprávyBarva textu v hlavièce zprávyBarva textu zprávy&Barva polí typu MIME v hlavièce zprávy'Barva textu typu MIME v hlavièce zprávy%Barva textu identifikujícího typ MIME$Barva liché èásti typu MIME boundary#Barva sudé èásti typu MIME boundary cbMailTicker  AutomatickyVždyNikdycbMailto4mailto: - URL &adresa sloužící pro vytvoøení e-mailu cbMenuNav5Zobrazova&t ikonu "Menu Navigátor" v titulku programu cbMiniTray5Pøi &minimalizování programu zobrazit ikonu v SYSTRAY cbMLTimeFmt6Použít následující formát pro zprávy v aktuálním &dnu: cbMLWeekFmt8Použít následující formát pro zprávy v a&ktuálním týdnu:cbMSG4.&MSG - soubory e-mailových zpráv ve formátu RFC-822cbMVBold&Tuèné cbMVItalic&KurzívacbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline Podt&ržené cbNextUnread Zobrazit potvrzující okno/Pøejít do adresáøe a spustit zvukové upozornìní+Pøejít do adresáøe bez zvukového upozornìní.Zùstat v adresáøi a spustit zvukové upozornìní*Zùstat v adresáøi bez zvukového upozornìnícbOldestThreadJPøi &Seskupení zpráv (mimo Referencí) zobrazit nejstarší zprávu na zaèátku cbShowTask6N&ezobrazovat ikonu programu The Bat! v lištì Task Bar cbUseSpeaker+Používat pro &zvukové upozornìní PC SpeakercbVCF(.&VCF - soubory vizitek ve formátu vCard cbViewItem Obyèejný text Pozadí textuLichý citovaný text#Pøedpona u lichého citovaného textuOdkazyZdroj zprávy RFC 822Text pevného písma Text podpisuSudý citovaný text"Pøedpona u sudého citovaného textu cbViewType ?Prohlížeè s podporou pouze neproporcionálních písem (rychlejší)FRich Text/HTML prohlížeè s podporou proporcionálních písem (pomalejší)cbWarnSentExitBUpozornit pøed ukonèením na neodeslané zprávy v adresáøích OdchozígbAssociations :Pøiøazení následujících typù souborù/URL programu The Bat!gbAutocomplete Automatické dokonèování gbHTMLView #Nastavení Rich Text/HTML prohlížeèegbMLTime 6Zobrazení data a èasu ve sloupcích Pøijata a VytvoøenagbVirus 7Varování pøi otevírání souborù na možnost virové nákazy GroupBox2 Rozhraní Simple MAPILabel1Panel úètù a adresáøù:Label10Výchozí formát data a èasu:Label2Panel s Hlavièkou zprávy:Label3ÑSimple MAPI je rozhraní používané mnoha aplikacemi pro komunikaci s e-mailovým klientem. Aplikace pøedá e-mailovému klientovi údaje (napø. pøíjemce, text, soubor), které klient odešle pøíjemci ve formì zprávy.Label4(&Zakázat otevøení následujících souborù:Label55&Povolit otevøení následujících souborù bez varování:Label68Zobrazit &varování pøed otevøením následujících souborù:Label7(Výbìr pro&hlížeèe pro zobrazování zpráv:Label8 Výbì&r èásti:Label9:Pøi pokusu o pøesun na nepøeètenou zprávu v jiném adresáøi lACSourceA&dresy budou dokonèovány:lCheckDefaultAux lConnCentreZobrazovat &Komunikaèní CentrumlItem Výbì&r èásti: lMailTicker"&Zobrazovat proužek MailTicker(tm) lMaskDescõPoznámka: pro definování všech souborù urèitého typu (pøípony) použijte souborovou masku - napø. *.EXE znamená všechny soubory s pøíponou EXE. Jednotlivé masky souborù oddìlujte èárkami a nepoužívejte mezery. Maska *.* znamená "všechny soubory".lMVColor&Barva:lmvFont&Písmo:lMVSize &Velikost: lSrcSample"Pøíklad Kompletního Zdroje zprávy:lWDirZákladní Adresáø Zpráv: tbAdvancedSystémtbAppsAplikace tbWarningsVarování tsGeneralObecné tsMsgList Panel zpráv tsSrcView Zdroj zprávytsViewerProhlížeè zpráv MsgSrcView#Zobrazení Kompletního Zdroje zprávy mCloseEscZ&avøítmCloseF9Z&avøítmCopy &KopírovatmCopyStd &Kopírovat mEditMenuÚ&pravy mFileMenu&SoubormPrefs &VlastnostimPrint&Vytisknout... mRemember&Ukládat pozici oknamSave&Uložit jako... mSelectAll O&znaèit vše pViewMenu &ZobrazitSearch1&Hledat ActionEditorKonfigurace filtrù zprávCbActAdd  Nový &pøíkaz bActDelete &SmazatbActEdit Upr&avit bDownFilterPøesunout Na&horubIFadd Nová &podmínkabIFblock  Nový &blok bIFdelete &Smazat bUpFilterPøesunout &DolùcbActiveTento filtr je Akt&ivní cbContinue1&Pokraèovat dále v provádìní následujících filtrùcbHKCheckMessage3Zkontrolov&at, zda vyhovuje nastavení tohoto filtrucbHotkey9Aplikovat s&ekci "Pøíkazy" na oznaèenou zprávu po stisku:cbManual-&Use this filter for manual re-filtering only cbSendType*Odesílání automaticky vygenerovaných zpráv$&Dle nastavení úètu v sekci "Pøenos"&Odeslat okamžitìPøipravit &k odesláníLabel2&Podmínky pro provedení filtru:lNameNáz&ev:lUserÚè&et:mActEditUpr&avit mActMoveDownPøesunout &dolù mActMoveUpPøesunout na&horu mAddConditionPøidat &podmínkumClose&ZavøítmCopy &KopírovatmCut&VyjmoutmDelete&Smazat mEditMenuÚpr&avy MenuItem2&SmazatmExport&Exportovat... mFilterInPøesunout dovn&itø mFilterMenu&Soubor mFilterOutPøesunout ve&nmImport&Importovat...mlActAddPøidat &pøíkaz mlActDelete&Smazat mlCopyAct &Kopírovat mlCopyAct1 &Kopírovat mlCopyFilter &KopírovatmlCutAct&Vyjmout mlCutAct1&Vyjmout mlCutFilter&Vyjmout mlDelFilter&Smazat mlDownFilterPøes&unout dolùmlMoveInPøesunout dovn&itø mlMoveOutPøesunout ve&n mlNewBlock Nový &blok mlNewFilter Nový &filtrmlNewSubfilterNový &Pod-pøíkaz mlPasteActV&ložit mlPasteAct1V&ložit mlPasteFilterV&ložit mlUpFilterPøesunout na&horumNew &Vytvoøit mNewAction Nový &pøíkazmNewActionList&Poøadí provádìných pøíkazù mNewBlock Nový &Blok mNewConditionNovou &podmínku mNewFilter Nový &filtrmPasteV&ložit mSubfilter &Pod-pøíkazmvFont &Písmo... mvHorzSplitOkna &horizontálnì mvVertSplitOkna &vertikálnì tsActionsPøíkazy tsGeneralObecnétsInfotsInfo tsOptions NastaveníView1 Zo&brazit ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancelZr&ušit bDelGroups... bExportFile... bExportTpl Š&ablona... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelp &NápovìdabNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Skrytá Kopie (BCC)cbAddCC &Kopie (CC) cbAddFrom &Odesílatel cbAddReplyTo O&dpovìdìt nacbAddTo &Pøíjemce cbCopyRead&Mark the copy as readcbDelBCC&Skrytá Kopie (BCC)cbDelCC &Kopie (CC)cbDelCompletelyDelete address(es) completely cbDelFrom &OdesílatelcbDelFromGroupsOnly delete from these groups:cbDelGroupsCompletely;Delete completely if the address is removed from all groups cbDelReplyTo O&dpovìdìt nacbDelTo &PøíjemcecbExportExistsJestliže již soubor existuje &Pøepsat jejPøi&dat na jeho konec&Zvýšit název souboru o jednacbExportHeaders&Include message headers cbExportRFC*&E-mailová zpráva (.MSG/.EML, prostý text) cbExportText&Textový soubor cbExportUNIX)&UNIX schránka (øádky oddìleny pomocí LF)cbFolderAutoCreate"&Automatically create if necessary cbFwdHeaders &Exportovat zdroj zprávy RFC-822 cbFwdMIME3&Always use MIME envelope for the original message cbFwdNoAttach&Do not include attachmentscbNewMsgAutoCreate9&Automatically create the destination folder if necessarycbNewMsgNoAttach)&Strip the original message's attachments cbNewMsgRead!&Mark the created message as readcbNewMsgStripHeader0&Do not preserve header of the original message cbRedirectNoAttach&Neposílat pøílohy cbRunAutoFolder"&Automatically create if necessary cbRunHidden&Hide the process cbRunImport1&Import the process' stdout as an RFC 822 message cbRunStdIn-&Pass the message as the input stream (stdin) cbRunWait&Poèkat na dokonèení cbSoundTime(Umožnit pouze v tomto èasovém intervalu: cbSysSound Pípnout pomocí PC Speakeru Výchozí zvukZvuk Exclamation Zvuk Warning Zvuk Asterisk Zvuk Question cbTestSound&Test sound now! gbAddAddr #Header fileds to add addresses from gbDelAddr Addresses are taken from GroupBox1  Datový formátLabel14&Exportovat pøiložené soubory do vybraného adresáøe: lAddGroupsPøidat adresy do skupin:lCmdLine&Pøíkazový øádek: lCreateMsg-Vytvoøit kopii zprávy v &jiném adresáøi zpráv lExportFileE&xportovat zprávu do souboru lExternalNoteÁ(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format. It is also possible to use template macros like %FROM,%TOLIST etc. to pass message properties as parameters)lFolderCílový adresáø:lFolders &Adresáøe:lFwdAddr&Pøedat zprávu na adresulNewAddrVytvoøit zprávu ad&rese lRedirectAddrPøes&mìrovat zprávu na adresu lRunImport if the process finishes normallylRunImportFolder&Cílový adresáø: lTemplate Š&ablona: rbSysSoundSpustit tento systémový zvuk:rbWAVSpustit tento &WAV soubor:rgExtractExists7If a file with the same name exists on destination path4&Zvýšit název souboru o jedna, jestliže již existuje&Pøepsat existující soubor(&Ignorovat, jestliže již soubor existuje tsAddAddr Pøidat adresu tsDelAddr Smazat adresutsExportExport tsExternalExternal tsExtractExtracttsFolderAdresáø tsRedirect PøesmìrovánítsSoundZvuk tsTemplateŠablonaX509NameAttrSelFormVyberte položku X.509bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabNew&PøidatbOK&OKlv PoložkaHodnotalValue&Hodnota AVDoctorForm'Kontrola adresáøù Antivirovým programembCancelZr&ušitbHelp &Nápovìda bSelectAll O&znaèit všebStart&Spustit bUselectAll O&dznaèit všecbAction "Odstranit nakažené èásti ze zprávy(Pokusit se vyléèit nakažené èásti zprávySmazat zprávu (ne do Koše))Pøesunout do Karantény v nezmìnìné podobì cbCompress8Odstranit smazané zprávy po dokonèení &kontroly adresáøù GroupBox1 Pøi nalezení virové nákazy GroupBox2 Prùbìh kontroly adresáøùhFoldersÚèetCelkemNakaženoLabel1&Vybrané adresáøe:Label2ProvéstLabel4Celkový prùbìh:Label5 &Hlášení:Label6Zkontrolováno:Label7 Nakaženo:lChecked0 lCurFolderAktuální adresáø:lFound0FolderDialogFormVyberte adresáøbCancelZr&ušitbNew&NovýbOK&OKChange_ShortCutZmìna klávesové zkratkyButton1&OKButton2Zr&ušitLabel1&Nová zkratka:Label2&Aktuální zkratka:IntegerInputForm-bCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OK Menu_EditorEditor klávesových zkratekbHelp &NápovìdaButton1&OKButton2Zr&ušitButton3 &Konflikty CheckBox1&Pouze konfliktní zkratkyPanel2 SearchFormMenu Navigátor Bt_Do&Provést Bt_Navigate &Zobrazit Bt_search &VyhledatCB_AutoH$&Skrýt Menu Navigátor pøi neèinnosti CB_FastNav*Zo&brazit položku v menu ihned po kliknutíCB_FastS"Vy&hledávat položky bìhem zadáváníCB_TreeV'Z&obrazit položky ve stromové struktuøeLabel1-Zadejte øetìzec, který chcete v menu hledat :Panel1 Panel2 Panel3 SelectComboForm-bCancelZr&ušitbOK&OKSmartBatSmartPad4Delete1 &Smazat blokeUtil&UtilitylDate &Datum: lSearch &Rychlé vyhledávání: lvTasks DatumÈasPopis Opakování mAutoFormat&Formátovat automaticky mAutoWrap&Zarovnávat automatickymCentre Vys&tøedit mClosePadZavøí&t zápisníkmCopy &KopírovatmCopyToUložit blok &do souboru...mCut&Vyjmout mDeleteEvent&Smazat mEvaluateSpoèíta&t aritmetický pøíkladmExitZ&avøítmFormatZarovnání &bloku mFormatLeftV&levo mInsertDate Vložit &Datum mInsertTime Vložit Èa&smInsertTimeTagVl&ožit èasovou znaèkumJustify&SpojitmJustifyOnWrapZ&arovnávat s pravým okrajem mmCopyTask &Kopírovat mmCutTask&Vyjmout mmEditTask Vl&astnosti mmNewTask&Vytvoøit nový mmNextPadNásl&edující zápisník mmPasteTaskV&ložitmNewPad&Nový zápisník...mPasteFormattedVložit &pøeformátovanì mPasteFromVložit soubor &z... mPreviousPad&Pøedcházející zápisníkmRightV&pravomSaveUložit &jako...msCopy &KopírovatmsCut&VyjmoutmsDelete&Smazat mSelectAll &Oznaèit všemsPasteV&ložit msSearchBackHledat &pøedešlý msSearchNext Hledat &další msSelectAll &Oznaèit všemsUndo&ZpìtmUndo&ZpìtmUndo1&ZpìtPaste1V&ložitpnTop Dnešní úlohy Selectall2 &Oznaèit všetbDateDatumová lištatbSearchVyhledávací lišta tsNotepadZápisník tsSchedulerPlánovaè VirusCentreAntivirové CentrumbCancelZr&ušitbConfig N&astavitbDeleteOd&ebratbDown&DolùbHelp &NápovìdabMoveUpNa&horubName&PøidatbOK&OK bTemplateŠa&blonacbAction (Pokusit se vyléèit nakažené èásti zprávy"Odstranit nakažené èásti ze zprávy/Pøesunout do Karantény jako pøílohu nové zprávySmazat zprávu (ne do Koše))Pøesunout do Karantény v nezmìnìné podobìcbCheckOutgoing"Kontrolo&vat zprávy pøed odeslánímcbMail&Kontrolovat pøijaté zprávy cbOpenAttach7Kont&rolovat pøílohy pøed otevøením v programu The Bat! cbSaveAttach*Kontro&lovat pøílohy pøed uložením na disk cbSendNote5Poslat ozná&mení o zjištìné virové nákaze odesílateli GroupBox1 Antivirové pluginy GroupBox2 Výchozí nastavení GroupBox3 Pøi nalezení virové nákazyLabel1 Provés&t:lItems NázevVerzeStavCestamAddKAVKaspersky(TM) AntivirusmConfig N&astavitmDeleteOd&ebratmDownPøesunout &dolù mExternal&Externí plugin...mMoveUpPøesunout na&horu HtmlLogForm Log Viewer mCloseEscClosemCopy&CopymCopyStd&Copy mEditMenu&Edit mFileMenu&FilemPrint &Print...mSave &Save as... mSelectAll Select &All mSendToAdminSe&nd to Admin...Search1&Search TabControl SendCSRFormPožadavek na Certifikát bBrowseEmail&Vybrat bBrowseFileVy&bratbCancelZr&ušitbHelp &NápovìdabOK&OKcbCopyToClipboard&Kopírovat do schránky cbSaveToFileUložit do &souborucbSend*Od&eslat e-mailem do Certifikaèní AutorityÃ=Nelze zmìnit nastaveni tohoto pøednastaveného adresáøe zpráv!!Nelze smazat tento adresáø zpráv!/Pokraèovat ve smazání VŠECH neodeslaných zpráv?3Pokraèovat ve smazání VŠECH zpráv v adresáøi zpráv? Uložit zprávy#Žádné pøipravené zprávy k odeslání!Pøíloha &Uložit%s... !Kopírovat tuto e-mailovou &adresu Kopírovat tento URL odkaz Uložit pøílohu jako 0Adresa "%s" je již v Kartotéce uložena. Pøepsat? Zrušit zprávu?Zpráva od "%s" (%s)Uložit zprávu jako%Øádek "Odesílatel" nesmí být prázdný!#Øádek "Pøíjemce" nesmí být prázdný!Upraven SloupcovýØádkový StandardníVkládání Pøepisování Pøidat soubor1Pokraèovat v odstranìní pøílohy pojmenované "%s"?NOdesílatel: %s Pøíjemce: %s Pøedmìt: %s Datum: %s %s %s %sŠpatný znak na øádku Base64 Kartotéka Nová adresaNový adresáø zpráv0Pokraèovat ve smazání záznamu pojmenovaného %s? Všec&hny adresy!Nebyly vybrány žádné adresy!"Verze %s#NEREGISTROVANÁ KOPIE PROGRAMU$Registrováno na %s%Pøíliš žluouèký kùò&2Pokraèovat ve smazání adresáøe pojmenovaného "%s"?' Odesílatel: ( Pøíjemce: ) Pøedmìt: *$Úprava Nastavení Adresáøe zpráv - %s+Vytvoøení Nového Adresáøe zpráv,GAdresáø zpráv pojmenovaný "%s" již existuje. Zadejte prosím jiný název.-GNelze vytvoøit adresáø zpráv pojmenovaný "%s" Zadejte prosím jiný název.Vyberte zvukový soubor/7Zvukové soubory (*.WAV)|*.WAV|Všechny soubory (*.*)|*.*0(Dìkujeme za registraci programu The Bat!1#Heslo nesouhlasí se zadaným klíèem!2r-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Odesílatel: %OFromName <%OFromAddr> Pøíjemce: %OToName <%OToAddr> Pøedmìt: %OSubj Datum: %ODate -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3 Odesílatel:4 Odpovìdìt na:5 Pøíjemce:6Kopie:7 Skrytá Kopie:8 Reference:9Pøedmìt::Log soubor úètu - ;0Pokraèovat ve smazání všech údajù v Log souboru?<*Pøijata zpráva od "%s" o velikosti %d Bytù=;Nelze uložit zprávu do Základny Zpráv! (název souboru - %s)>EVelikost zprávy pøesahuje nastavený limit a nebude pøijata (%dK Bytù)?+Poèet zpráv ve schránce: %d, ke stažení: %d@)Probíhá spojení s Pøíchozím POP3 serveremAPøijímají se nové zprávyB!Spojení bylo pøerušeno uživatelemC1Spojení bylo dokonèeno. Poèet pøijatých zpráv: %dDOdesílá se zpráva pro "%s"E$Pøíliš mnoho pøíjemcù v jedné zprávìF,Odeslána zpráva pro "%s" o velikosti %d BytùG(Probíhá spojení s Odchozím SMTP serveremH.Odesílání zpráv - Poèet pøipravených zpráv: %dI2Spojení bylo dokonèeno. Poèet odeslaných zpráv: %dJObecnéKPøenosL Správa poštyM VlastnostiNSoubory & AdresáøeO Šablony zprávP Nová zprávaQOdpovìïRPøedáníSPotvrzení o PøeèteníTPøíslovíUZvukové UpozornìníVSíWZápisníkX*Server nahlásil chybu. Hlášení serveru: %sYOdesílá se pøíkaz QUITZPøijímá se %d. zpráva z %d[Navazuje se spojení se serverem\Pøipojování k serveru]Odpojování od serveru^Zjišuje se poèet zpráv_#Odstraòuje se %d. zpráva ze serveru`SNelze se pøipojit k serveru. Zkontrolujte prosím pøipojení pøípadnì nastavení úètu.aNelze otevøít zásuvkubvGrafické soubory (*.BMP,*.GIF,*.JPG,*.PCX,*.TIF)|*.BMP,*.GIF,*.JPG,*.PCX,*.TIF,*.JPEG,*.TIFF|Všechny soubory (*.*)|*.*cOZvukové soubory (*.VOC,*.WAV,*.MID)|*.VOC,*.WAV,*.MID|Všechny soubory (*.*)|*.*dCSoubory s filmy (*.AVI,*.MPG)|*.AVI,*.MPG|Všechny soubory (*.*)|*.*eØádek je pøíliš krátkýf#Neplatný znak v UUE kódovaném øádkug"Nelze uložit soubor pojmenovaný %sh=Nepodporovaný typ kódování. Pøejete si jej uložit tak jak je?iNeplatný registraèní klíè.jNeplatný název adresáøe zprávkOdesílá se text zprávyl,Zpráva nebyla odeslána. Hlášení serveru - %smOdesílá se hlavièka zprávyn.Nelze pøesunout zprávy do adresáøe "Pøíchozí"!oServer není pøipravenpVyberte Základní Adresáø Zprávq/Tato funkce je dostupná pouze po zaregistrovánírPøidat Pøevodní TabulkusZadejte Název Pøevodní TabulkytVložte znakovou saduuBSoubory Pøevodních Tabulek (*.XLT)|*.XLT|Všechny soubory (*.*)|*.*v&Jméno:w8Pokraèovat ve smazání Pøevodní Tabulky pojmenované "%s"?xSoubor je pøíliš krátkýy#Exportovat Kartotéku do INI souboruz"Importovat Kartotéku z INI souboru{$Pøidat adresy do aktuální Kartotéky?|Pøepsat aktuální Kartotéku?}3INI soubory (*.INI)|*.INI|Všechny soubory (*.*)|*.*~%Ze souboru "%s" nelze nic importovat!Úprava Nastavení Úètu - %s€ Nový úèetVytvoøit nový úèet‚;Úèet pojmenovaný %s již existuje. Zadejte prosím jiný názevƒ>Nelze vytvoøit úèet pojmenovaný "%s" Zadejte prosím jiný název„Vložit Pøísloví ze souboru…%Pokraèovat ve smazání všech Pøísloví?† Hledá se text‡Ã Do Vaší schránky byla doruèena zpráva, která pøekroèila %dK Bytù, což je Vámi nastavený limit a tato zpráva byla automaticky odstranìna ze serveru. Zdroj zprávy RFC-822 je následující: ˆ· Do Vaší schránky byla doruèena zpráva, která pøekroèila %dK Bytù, což je Vámi nastavený limit pro pøijetí zprávy. Zpráva je stále na serveru pod èíslem %d. Volbou v menu "Úèet | Zobrazit zprávy na serveru | Všechny zprávy" si mùžete spustit "Prohlížeè zpráv na serveru", pomocí kterého mùžete zprávu odstranit, zobrazit nebo pøijmout do poèítaèe (pøípadnì si zvìtšete nastavený limit). Zdroj zprávy RFC-822 je následující: ‰2Do Vaší schránky byla doruèena pøíliš velká zprávaŠVysoká‹NízkáŒNormálníŽádné kódováníŽKonvertuje se Základna ZprávøNastavení šablon zpráv Vám umožní pøizpùsobení obsahu zpráv plnì Vašim pøedstavám. V pod-menu této sekce mùžete nastavit výchozí vzhled tìchto šablon pro celý úèet. Mùžete vytvoøit šablonu pro Novou zprávu, Odpovìï, Pøedání, Potvrzení o Pøeètení a také šablonu pøi uložení zprávy do souboru. Rùzné specifické šablony je také možné vytvoøit pro každý adresáø zpráv (viz. menu "Adresáø | Vlastnosti"), pro každou Skupinu Kontaktù a dokonce pro každý Kontakt v Kartotéce. Do šablon mùžete vkládat také více než 200 maker, kterými mùžete upravovat text, mìnit parametry zprávy pøípadnì i nastavovat funkce v oknì Editoru. Pro vložení "Makra" do zprávy použijte pravé tlaèítko myši nebo kliknìte na tlaèítko "Makra...". Pøísloví jsou øádky s humorným podtextem, které se pøi použití pøíslušného Makra náhodnì vybírají a vkládají do zprávy. Vkládací šablony najdete v menu "Nastavení | Vkládací šablony", slouží k vkládání vytvoøených šablon bìhem editace a také jsou používány pro "Hromadné rozesílání zpráv" z Kartotéky.Nelze exportovat zprávu!‘Vyberte cílový adresáø’Import zpráv ze souboru“8E-mailové zprávy (*.MSG)|*.MSG|Všechny soubory (*.*)|*.*”*Nelze odstranit smazané zprávy z adresáøe!•SOdstraòování smazaných zpráv z adresáøe bylo dokonèeno. Celkem ušetøených Bytù: %d–Nastavení hesla—Nastavení pøístupového hesla˜$Pøijímají se nové zprávy - %s (%d%%)™Pøijímají se nové zprávy - %sš %.0n Bytù›Odesílání zpráv - %s (%d%%)œOdesílá se zpráva - %sNelze vytvoøit výstupní soubor!žFiltry pro Pøijaté zprávyŸFiltry pro Odeslané zprávy Filtry pro Pøeètené zprávy¡Filtry pro Odpovìzené zprávy¢ Nový filtr£0Pokraèovat ve smazání filtru pojmenovaného "%s"?¤ SPAM filtry¥ Odesílatel¦Pøíjemce§Pøedmìt¨ Text zprávy© Zdroj zprávyªVšude«Ano¬Ne­Pøijímá se hlavièka %d. zprávy®Øetìzec¯Umístìní°Obsažen±Uložit konfiguraèní soubor²Otevøít konfiguraèní soubor³%%CURSORPozice kurzoru v oknì Editoru´'%QUOTESText pùvodní zprávy citovanì(>)µ$%TEXTText pùvodní zprávy neupravenì¶%COOKIEØádek s Pøíslovími·%TONAMECelé jméno pøíjemce¸%TOFNAMEKøestní jméno pøíjemce¹%TOLNAMEPøíjmení pøíjemceº %FROMNAMECelé jméno odesílatele»$%FROMFNAMEKøestní jméno odesílatele¼%FROMLNAMEPøíjmení odesílatele½"%REPLYNAMECelé jméno pøi odpovìdi¾&%REPLYFNAMEKøestní jméno pøi odpovìdi¿!%REPLYLNAMEPøíjmení pøi odpovìdiÀ&%OTONAMECelé jméno pùvodního pøíjemceÁ*%OTOFNAMEKøestní jméno pùvodního pøíjemceÂ%%OTOLNAMEPøíjmení pùvodního pøíjemceÃ+%OFROMNAMECelé jméno pùvodního odesílateleÄ/%OFROMFNAMEKøestní jméno pùvodního odesílateleÅ*%OFROMLNAMEPøíjmení pùvodního odesílateleÆ3%OREPLYNAMECelé jméno pùv.odesílatele pøi odpovìdiÇ7%OREPLYFNAMEKøestní jméno pùv.odesílatele pøi odpovìdiÈ2%OREPLYLNAMEPøíjmení pùv.odesílatele pøi odpovìdiÉ%DATECelé aktuální datumÊ"%DATESHORTZkrácené aktuální datumË%TIMEZkrácený aktuální èasÌ%TIMELONGCelý aktuální èasÍ%DOWAktuální den v týdnuÎ %ODATECelé datum pùvodní zprávyÏ)%ODATESHORTZkrácené datum pùvodní zprávyÐ"%OTIMEZkrácený èas pùvodní zprávyÑ"%OTIMELONGCelý èas pùvodní zprávyÒ %ODOWDen v týdnu pùvodní zprávyÓ%SUBJPøedmìt aktuální zprávyÔ%OSUBJPøedmìt pùvodní zprávyÕ!%TOADDRE-mailová adresa pøíjemceÖ&%FROMADDRE-mailová adresa odesílatele×1%REPLYADDRE-mailová adresa v poli "Odpovìdìt na"Ø,%OTOADDRE-mailová adresa pùvodního pøíjemceÙ1%OFROMADDRE-mailová adresa pùvodního odesílateleÚ7%OREPLYADDRPùvodní E-mail.adresa v poli "Odpovìdìt na"Û ÜEditace e-mailové zprávyÝVyberte adresáø na diskuÞ9Adresáø %s na disku není prázdný. Pøejete si jej použít?ß8Adresáø %s na disku neexistuje! Pokraèovat ve vytvoøení?àHeslo nebylo správnì potvrzeno!á"Hledaný øetìzec "%s" nebyl nalezenâ5Pøejete si nyní vytvoøit Potvrzení o Pøeètení zprávy?ã(Pøejete si pokraèovat ve smazání zprávy?äNelze spustit OpenPGP!å:Tato zpráva není podepsána, ani zašifrována OpenPGP KlíèemæChyba pøi kontrole OpenPGPç+Správnost OpenPGP podpisu v poøádku ovìøenaè=Tato zpráva neobsahuje žádné S/MIME Certifikáty/OpenPGP Klíèeé.Veøejné OpenPGP Klíèe byly úspìšnì importoványê Chyba OpenPGPëChybaìVarováníí Informaceî PotvrzeníïŽádná nápovìdaðOKñZr&ušitò&Anoó&Neô&Všeõ &NápovìdaöZ&avøít÷ &Pøeskoèitø &OpakovatùZr&ušitú&OKûZr&ušitü&Anoý&Neþ&Všeÿ &NápovìdaZ&avøít &Pøeskoèit &OpakovatZ&rušitNelze vytvoøit soubor %sNelze otevøít soubor "%s"Chyba pøi èteníChyba pøi zápisu)%SUBJECT=""Výchozí text v poli "Pøedmìt" +%TO=""Výchozí adresát(i) v poli "Pøíjemce" (%CC=""Výchozí adresát(i) v poli "Kopie" 0%BCC=""Výchozí adresát(i) v poli "Skrytá Kopie" The Bat! The Bat! (nepøeètených: %d)Konfigurace filtrù - %s:Bylo vloženo špatné heslo. Program The Bat! nelze spustit!AUživatelský úèet "%s" neexistuje! Program The Bat! nelze spustit!ONelze upravovat nastavení tohoto úètu - právì je již používán jiným uživatelem.hÚèet "%s" je chránìn heslem. Kontaktujte prosím administrátora, který pravdìpodobnì tento úèet spravuje.ONelze se pøihlásit k serveru! Ujistìte se, zda uživatelská data zadána správnì.Heslo bylo úspìšnì zmìnìno.kNelze se pøipojit k serveru! Je možné, že na serveru není spuštìn Password Daemon nebo máte špatnou adresu.>Heslo nebylo zmìnìno vzhledem k neznámému problému na serveru.Pøipojování k serveruProvádí se zmìnu heslaOdpojování od serveruPøipojování...&Jméno:&Aktualizovat data úètusNelze nastavit pøístupová práva úètu %s - zkontrolujte, zda není úèet uzamèen jiným uživatelem pøipojeným pøes sí.Zadejte název skupinyNázev: ASkupina pojmenovaná "%s" již existuje. Zadejte prosím jiný název.!Odstraòují se staré zprávy z %s"Zpracovává se adresáø %s#%The Bat! - Odstraòování starých zpráv$Vyprázdòuje se Koš v úètu %s%'Komunikaèní Centrum - pøipojení pøes %s& Vytáèení...'gNelze se pøipojit pomocí "%s"! Zkontrolujte prosím nastavení telefonického pøipojení a zkuste to znovu.(Pøipojování...) Pøipojeno*Èeká se na resetování modemu+Chyba %d, &Další >- &Dokonèit.(Pro pokraèování musíte zadat Název úètu!/2Pro pokraèování musíte zadat Jméno uživatele úètu!07Pro pokraèování musíte zadat platnou e-mailovou adresu!1`Byla zadána neplatná e-mailová adresa. Toto je pøíklad správné e-mailové adresy: marek@mikus.cz2&Prohlížeè zpráv - adresáø %s v úètu %s3 Prohlížení %s4;Prohledává se adresáø zpráv %s (poèet nalezených zpráv: %d)52Hledání bylo dokonèeno. Poèet nalezených zpráv: %d6]Zvolený adresáø na disku je již používán jiným adresáøem zpráv. Pøejete si jej stále použít?7Hledaný øetìzec nebyl nalezen8#Pøejete si zprávu odeslat okamžitì?9Není uveden žádný pøíjemce!:*Pokraèovat ve smazání záznamu z Kartotéky?;MNebyly nalezeny žádné záznamy v Kartotéce, které by vyhovovaly zadané adrese.<“Odpovìï nebyla nalezena v nejvhodnìjších adresáøích zpráv. Pøejete si prohledat všechny adresáøe v tomto úètu? (tento proces mùže trvat delší dobu)=&Zpráva neobsahuje ID (pole Message-ID)>jTato zpráva je Vám adresována, ale není oznaèena jako zodpovìzená. Myslíte si, že byla zpráva zodpovìzena??$Pokraèovat ve znovu-odeslání zprávy?@Zprávu nelze znovu-odeslat!A=Pokraèovat v nastavení Pøevodních tabulek do výchozího stavu?B*Import dokonèen. Poèet pøidaných adres: %dC9Adresáø obsahuje %d zpráv. Opravdu si pøejete pokraèovat?DPoèet smazaných zástupcù: %dE(%s je vložená pøíloha a nelze ji smazat!FPokraèovat ve smazání %s?G+%FROM=""Výchozí adresa v poli "Odesílatel"H4%REPLYTO=""Výchozí odesílatel v poli "Odpovìdìt na"I6%RETURNPATH=""Výchozí odesílatel v poli "Return-Path"J"Neplatný Rozlišující název skupinyK'Tento "Rozlišující název" již existuje!LJménoMOblíbenýNSkupinaO PøezdívkaP Ulice (dom.)Q Mìsto (dom.)R Okres (dom.)S PSÈ (dom.)T Stát (dom.)UTelefon (dom.)V Fax (dom.)WMobilXOsobní stránka WWWYFirmaZ Ulice (fir.)[ Mìsto (fir.)\ Okres (fir.)] PSÈ (fir.)^ Stát (fir.)_Funkce`OddìleníaKanceláøbTelefon (fir.)c Fax (fir.)dOperátor (fir.)eFiremní stránka WWWfZápisníkgNováhOdpovìïiPøedáníj NarozeninykTitullPøípona za jménemmE-mailová adresanUložit Kartotéku jakooPoèet importovaných zpráv: %dpImportují se adresyq Organizacer Org.jednotkasJetNeníuRovná sev Nerovná sew Zaèíná naxKonèí nayZní jakozOdpovídá{4Nejdøíve musíte vybrat Kartozéku nebo LDAP databázi!|Pøipojování selhalo}Pøihlašování probìhlo neúspìšnì~ DokonèenoPøipojování k serveru %s...€%Probíhá hledání v LDAP databázi %s...>Probíhá hledání v LDAP databázi %s (nalezených záznamù: %d)...‚Nelze se pøihlásit k serveru %sƒNelze se pøipojit k serveru %s„4Hledání bylo dokonèeno. Poèet nalezených záznamù: %d….Nelze pøeèíst soubor vizitky ve formátu vCard!†Vizitka (formát vCard) - %s‡&Nelze uložit vizitku ve formátu vCard!ˆýLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.LDIF)|*.LDIF|Data v souboru oddìlená èárkou (*.CSV)|*.CSV|Data v souboru oddìlená tabelátorem (*.TDF)|*.TDF|INI soubory (*.INI)|*.INI|Listy adres (*.TXT)|*.TXT|Vizitky (vCard)(*.VCF)|*.VCF|Všechny soubory (*.*)|*.*‰BLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.LDIF)|*.LDIF|Data v souboru oddìlená èárkou (*.CSV)|*.CSV|Data v souboru oddìlená tabelátorem (*.TDF)|*.TDF|INI soubory (*.INI)|*.INI|Listy adres (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Kartotéka v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora schránky (*.TXT)|*.TXT|Vizitky (vCard) (*.VCF)|*.VCF|Všechny soubory (*.*)|*.*Š(The Bat! soubory Kartotéky (*.ABD)|*.ABD‹<Pøejete si odstranit adresáø zpráv pojmenovaný "%s" z listu?Œ/Pokraèovat ve smazání skupiny pojmenované "%s"?ôSkupina "%s" má nastavenu volbu "Nezobrazovat Zástupce Kontaktu v celkovém výpisu Kartotéky". Zvolíte-li "Ano", bude tento Kontakt kompletnì smazán z Kartotéky. Zvolíte-li "Ne", bude Kontakt smazán z této Skupiny, ale zùstane stále v Kartotéce.ŽSmazanéVýsledek:Skupina "%s" (Rozlišující název - %s) - poèet zástupcù: %d‘&LDAP databáze "%s" - poèet záznamù: %d’0Kartotéka "%s" - poèet zástupcù: %d (celkem: %d)“E-mailové adresy:”E-mailová adresa:•Soukromé informace:–Informace o firmì:—Osobní Kartotéka˜fVaše Kartotéka bude nyní zkonvertována do nového formátu. Vydržte prosím - mùže to trvat nìkolik minut™Hledání bylo pøerušeno!šUložit Kartotéku›&Vložit do zprávy všechny tyto KontaktyœImportovat adresy ze souboru Žádné adresy nebyly importovány!ž*Import dokonèen. Poèet pøidaných adres: %dŸVImport dokonèen. Poèet pøidaných adres: %d. Pøejete si je umístit do aktuální skupiny? (Vyberte pole, která mají být exportována¡Exportovat Kartotéku¢Nelze nic exportovat!£,Záznam z Kartotéky byl pøidán z "%s" do "%s"¤9Záznam z Kartotéky byl pøidán z "%s" do skupiny %s v "%s"¥Otevøít Kartotéku¦.Hromadná úprava vlastností oznaèených Kontaktù§"Následující skupina neexistuje: %s¨PZadaná e-mailová adresa "%s" se nejeví jako platná. Pøejete si ji pøesto použít?©Vybrat fotografiiªiGrafické soubory|*.JPG;*.JPEG;*.GIF;*.BMP|JPEG soubory|*.JPG;*.JPEG|GIF soubory|*.GIF|Všechny soubory|*.*«!Neznámý formát grafického souboru¬Nelze pøidat žádnou Kartotéku!­&Pokraèovat ve smazání této fotografie?®Pole¯Import°Pole Kartotéky±(žádné)² Køestní jméno³Pøíjmení´ Støední jménoµ Pøezdívka¶Poznámky·Pøípona¸Titul¹"Probíhá externí proces filtru "%s"º&Nelze spustit proces pro filtr "%s" - »TFiltr má aktivovánu funkci "Exportovat zprávu do souboru" bez zadaného jména souboru¼UFiltr má aktivovánu funkci "Pøesmìrovat zprávu na adresu" bez zadané e-mailové adresy½PFiltr má aktivovánu funkci "Pøedat zprávu na adresu" bez zadané e-mailové adresy¾OFiltr má aktivovánu funkci "Vytvoøit zprávu adrese" bez zadané e-mailové adresy¿#Byla smazána zpráva. Odesílatel: %sÀ0Kopírování zprávy z %s do %s probìhlo neúspìšnì!Á2Poèet nalezených zpráv: %d, adresáøù: %d, úètù: %dÂ(Poèet nalezených zpráv: %d, adresáøù: %dÃPoèet nalezených zpráv: %dÄHledání bylo dokonèenoÅPrázdný øetìzec pro hledáníÆSelective SubscribeÇSelective UnsubscribeÈNastavit maskuÉPøejmenovat schránku %sÊPøejmenovat na:ËUrèitì pøepsat?ÌUrèitì vytvoøit?Í.Schránka pojmenovaná "%s" je již zobrazena. %sÎ0Pokraèovat ve smazání schránky pojmenované "%s"?ÏZobrazení schránekÐ%%s není vybrán (Server oznámil: "%s")ÑVybírá se INBOXÒ1Požadavek probìhl neúspìšnì. Server oznámil: "%s"Ó>Vybraných zpráv: %s (celkem: %d, nepøeètených: %d, nových: %d)Ô Vybírá se %sÕ0Pøijímá se zpráva od "%s" o velikosti %0.0n BytùÖ0Schránce "%s" není pøiøazen cílový adresáø zpráv×)Pøipojování k IMAP serveru %s na portu %dØPøipojování k IMAP serveruÙ4Ovìøování IMAP probìhlo úspìšnì, server oznámil "%s"Ú8Ovìøování probìhlo neúspìšnì, IMAP server odpovìdìl "%s"ÛAktualizuje se výpis schránekÜZjišuje se stav schránekÝ2Kontroluje se schránka %s (poèet nových zpráv: %d)ÞKontroluje se %sßNeoèekávaná chyba IMAPà5Zpráva od "%s" je vìtší než %dK Bytù, byla pøeskoèenaáPøijímá se zpráva od "%s"â!Nebyly zjištìny žádné nové zprávyã.Poèet zjištìných schránek: %d, poèet zpráv: %dä)Poèet nových zpráv: %d, ve schránkách: %dåProbíhá èistìní adresáøe %sæPøijímá se %d. zpráva z %dçÈeká se na dokonèení...è(30 DENNÍ ZKUŠEBNÍ DOBA PROGRAMU UPLYNULAé$Zpráva od %s byla pøesmìrována na %sê(Nelze vytvoøit kopii zprávy pro pøedání!ë6Skupina Kartotéky musí mít nastaven Rozlišující název!ì1Rozlišující název nesmí obsahovat znaky "+" a "|"í%Tento Rozlišující název již existuje!î"Navazuje se spojení se serverem...ï$Nelze vytvoøit novou Základnu Zpráv!ðAdresáø zpráv "%s" nebo jeden z jeho podadresáøù obsahuje minimálnì jednu zaparkovanou zprávu a nemùže být proto smazán. Nejprve pøíslušné zprávy odparkujte.ñ)Úèet "%s" je blokován pøístupovým heslem!òPoèet zkonvertovaných zpráv: %dóYPodle zvoleného sloupce se zmìní poøadí adresáøù v aktivním úètu. Pøejete si pokraèovat?ô{Odstraòování smazaných zpráv ze všech adresáøù bylo dokonèeno. Celkem zpracovaných adresáøù: %d Celkem ušetøených Bytù: %dõNelze zpøístupnit adresáø "%s"ö!Odstraòování zdvojených zpráv z adresáøe bylo dokonèeno. Celkem nalezených zdvojených zpráv: %d Všechny nalezené zdvojené zprávy byly smazány a pro ušetøení místa na disku nyní doporuèujeme provést jejich odstranìní ze Základen Zpráv volbou v menu "Adresáø | Odstranit smazané ze všech".÷7Žádné zdvojené zprávy nebyly v adresáøi zpráv nalezeny.øChyba pøi inicializaci Èteèky!ùChyba pøi inicializaci Karty!úOdblokovat PIN kód Smart Karty ûZadejte odblokovací PIN kódüPIN kód odblokováný*Odblokovávání PIN kódu probìhlo neúspìšnì!þZmìnit PIN kód Smart Karty ÿZadejte starý PIN kódPIN kód byl úspìšnì zmìnìn(Proces zmìny PIN kódu probìhl neúspìšnì! Nový PIN kódPIN kódMV Základnì Zpráv byly zjištìny chyby. Špatná data byla uložena do souboru %s6Nastavte prosím cílový adresáø zpráv pro schránku "%s"*Importovat schránky programu Netscape Mail-Vyberte prosím adresáø programu Netscape Mail#Importovat schránky programu Eudora OVyberte prosím adresáø programu Eudora (kde jsou uloženy soubory *.MBX a *.TOC) )Importovat schránky programu Pegasus Mail UVyberte prosím adresáø programu Pegasus Mail (kde jsou uloženy soubory *.PMM a *.PMI) +Importovat schránky programu Microsoft Mail XVyberte prosím adresáø programu Microsoft Internet Mail (kde jsou uloženy soubory *.MBX)ONelze nalézt schránky programu Eudora v adresáøi %s Vyberte prosím jiný adresáø_Nelze nalézt schránky programu Microsoft Mail (*.MBX) v adresáøi %s Vyberte prosím jiný adresáø)Nebyly vybrány žádné schránky pro Import!7Zjišují se informace o schránce %s. Vyèkejte prosím...Nelze uložit zprávu!*Vložení souboru %s probìhlo neúspìšnì - %s Vyfiltrovat zprávy z adresáøe %s7Textové soubory (*.TXT)|*.TXT|Všechny soubory (*.*)|*.*Vložit soubor citovanì:Blok, který má být vložen není Sloupcový Blok. Upravit ho?Pøeèíst Soubor jako BlokUložit Blok do SouboruNahradit tento øetìzec "%s"?Poèet nahrazených položek: %d#Hledaný øetìzec "%s" nebyl nalezen![Kontrola pravopisu byla dokonèena. Poèet zkontrolovaných slov: %d Poèet zmìnìných slov: %dLSpojení se Serverem se rozpadlo (poslední odeslané pøíkazy byly: "%s", "%s")Soubor %s je prázdný Hledání zprávy...!Odpovìï nebyla nenalezena!"BNelze smazat zaparkovanou zprávu(y)! Nejprve zprávu(y) odparkujte.#bude smazán soubor %s$Pøedmìt:%Poèet nepøeètených zpráv: %d&Stanice s TCP/IP'TCP/IP nebo Vytáèecí Server(Stanice bez TCP/IP)^Adresáø zpráv %s je pravdìpodobnì používán pro ukládání dat ostatních úètù. Pøesto %s použít?*0Neznámý Podepisovatel, OpenPGP ID Klíè je 0x%.8x+"Neznámý, OpenPGP ID Klíè je 0x%.8x,Neznámý-Neplatný.Platný/(neznámý formát podpisu)0(neznámý podpis)1(Znehodnocený Klíè)2(Vyprchaný Klíè)3(Vypnutý Klíè)4(Neplatný Klíè)5Neplatný podpis6Podpis pro export7OpenPGP ID uživatele8RSA Osobní Klíè9RSA Veøejný Klíè: RSA pár Klíèù; Znehodnocený <Vypnutý = Vyprchaný >Platný?2Nemáte OpenPGP Soukromý Klíè. Nejprve jej vytvoøte@Vložení OpenPGP HeslaAZadejte Heslo pro "%s":B$Chyba pøi otevírání Soukromého KlíèeC#Opravdu si pøejete smazat %d Klíèe?D*Opravdu si pøejete smazat %d ID uživatele?E%Opravdu si pøejete smazat %d Podpisy?F,Vytvoøit nové jméno (OpenPGP Uživatelské ID)G#Nové jméno (OpenPGP Uživatelské ID)H)Export OpenPGP Veøejného Klíèe do SouboruIImport Klíèe(ù) ze SouboruJ‚Opravdu si pøejete znehodnotit Klíè náležící %s? Pokud byl již distribuován, nikdo nebude schopen zašifrovat data pro tento Klíè.K+Pøi znehodnocování Klíèe se vyskytl problémLŽádnáMStøedníNPlnáOKoneènáPNikdyQVložení starého OpenPGP HeslaROpenPGP Heslo pro %sSNové OpenPGP HesloT OpenPGP HesloU*Pøi zmìnì OpenPGP Hesla se vyskytl problémV(Výbìr Souboru s OpenPGP Soukromým KlíèemW'Výbìr Souboru s OpenPGP Veøejným KlíèemX5Výbìr Souborù s OpenPGP Náhodnì vygenerovaným obsahemYZprávu nelze zašifrovat!Z<Veøejné Klíèe chybí nebo jsou Vypnuty/Vyprchané/Znehodnocené[(%s nemùže dešifrovat tuto OpenPGP zprávu\;Tuto OpenPGP zprávu mohou dešifrovat následující uživatelé:]>Nelze inicializovat èteèku na COM portu %d Pøesto pokraèovat?^Chyba pøi zpøístupnìní Karty_Chyba pøi ètení dat z Karty`DKlíè na Smart Kartì náleží Neznámému Vlastníkovi, ID Klíèe je 0x%.8xaœKlíè na této Smart Kartì náleží %s, zatímco Výchozí Klíè náleží %s. Pro použití této Smart Karty vyberte %s v Manažeru a vyberte "Nastavit jako výchozí".b Inicializace Vyèkejte prosím...c(Inicializuje se Kart Vyèkejte prosím...dZadejte prosím PIN kóde1Rozbaluje se náhodná sekvence Vyèkejte prosím...f!Soukromý klíè Vyèkejte prosím...g+Ukládá se Soukromý Klíè Vyèkejte prosím...h*Odblokovává se PIN kód Vyèkejte prosím...i#Mìní se PIN kód Vyèkejte prosím...j-Nedostatek volného místa pro uložení souboru!k<Nelze zjistit velikost volného místa na pracovním disku - %slProbíhá spojení se serveremm'Poèet odstranìných zpráv ze serveru: %dnProbíhá importování zpráv...oŠOkamžité pøerušení mùže u nìkterých serverù zpùsobit znovu-odeslání již pøijatých zpráv. Pøejete si dokonèit pøijetí již naètených zpráv?pProbíhá odpojování...q %s %.0n BytùrSThe Bat! soubor s klíèem (%s) nebyl nalezen. Kontaktujte prosím technickou podporu.s(Kopírování z %s do %s probìhlo neúspìšnìt/Váš soubor s klíèem byl aktualizován. Dìkujeme!u4Vytváøení pracovního adresáøe probìhlo neúspìšnì %sv)Chyba pøi naèítání uživatelských dat (%s)w"Nelze zpøístupnit adresáø zpráv %sxVšechny soubory (*.*)|*.*yPøidat FormuláøzJSoubor obsahující Vložený Formuláø (*.TBC)|*.TBC|Všechny soubory (*.*)|*.*{Chyba pøi spuštìní aplikace|zVyberte program, který bude tento soubor "%s" otevírat. Jestliže je tento špatný, tlaèítkem "Zmìnit" vyberte jiný program.}Popis pro pøíponu souboru "%s"~Otevøít soubor aplikací"Aplikace|*.EXE|Všechny soubory|*.*€ a ostatníRozesílání lokálních zpráv...‚Vyberte soubor pro exportƒVyberte program ke spuštìní„uTextové slovníky (*.TLX)|*.TLX|Externí slovníky (*.DIC)|*.DIC|Textové soubory (*.TXT)|*.TXT|Všechny soubory (*.*)|*.*…Americká angliètina†Britská angliètina‡ KatalánštinaˆÈeština‰DánštinaŠ Holandština‹FinštinaŒ FrancouzštinaNìmèinaŽ Maïarština ItalštinaNorština (Bokmal)‘Norština (Nynorsk)’Polština“Portugalština (Brazilian)”Portugalština (Iberian)•Ruština– Španìlština— Švédština˜ Jakýkoliv™Importovat slovníkšExportovat slovník›Pøidat slovníkœVybrat soubor slovníkuSThe Bat! soubor s klíèem (%s) nebyl nalezen. Kontaktujte prosím technickou podporu.ž"Probíhá aktualizace Základny ZprávŸgJe spuštìna další kopie programu The Bat!. Ukonèete prosím bìžící aplikaci pro pokraèování v instalaci. Vyberte soubor¡Pøidat (do %s)¢Pøidat£ &Angliètina¤&Ruština¥ &Bulharština¦ R&umunština§ &Polština¨&Francouzština©&Nìmèinaª &Holandština« Španì&lština¬ Š&védština­ Finš&tina® &Italština¯È&estina° &Maïarština±Portu&galština² Litevština³ &Ukrajinština´ &Dokonèitµ &Souhlasím¶FPøipojte se prosím k Internetu a poté znovu spuste instalaèní program·The Bat! - Informace o programu¸Vyberte cílový adresáø¹The Bat! - Umístìní klíèeºStažení The Bat!» Hledá se klíè¼)The Bat! - Licence pro používání programu½Kopírují se soubory programu¾‚Instalaèní program hledá The Bat! klíè (%s), který jste stáhli z Internetu. Mùžete kliknout na tlaèítko "Zmìnit" a najít jej sami.¿ProgramyÀ)Pokraèování instalace probìhlo neúspìšnì!Á#Nastavte prosím umístìní souboru %sÂ)The Bat! klíè (%s)|%s|Všechny soubory|*.*ÃNeplatný formát klíèeÄG%s není síová cesta. Vyberte síovou cestu k Základnímu Adresáøi ZprávÅ%Není definován Základní Adresáø ZprávÆ%s není Základní Adresáø ZprávÇ Datum: ÈObálkaÉPøílohyÊ ParkováníË OdesílatelÌPøíjemceÍPøedmìtÎ VytvoøenaÏUloženaÐPøijataÑVelikostÒCelkemÓ NepøeètenéÔ DùležitostÕAdresáøÖ Pøeposílatel×ProgramØ VytvoøenaÙPøijataÚ"%ACCOUNTNAMENázev aktuálního úètuÛ*%ATTACHMENTSVýpis souborù aktuální zprávyÜ.%ATTACHVCARDPøiložit Osobní Kontakt (vizitku)Ý%%BLANKPoužít prázdnou šablonu zprávyÞ%CHARSET=""Typ Kódování zprávyß#%DATEENAktuální datum v Angliètinìà@%ENCRYPTCOMPLETEZašifrovat zprávu pøi dokonèení (OpenPGP/SMIME)áG%FOLDERFROMADDR"E-mailová adresa" v poli "Od koho" aktuálního adresáøeâ<%FOLDERFROMNAME"Jméno" v poli "Od koho" aktuálního adresáøeã%%FOLDERNAMEJméno aktuálního adresáøeäG%FOLDERREPLYADDR"E-mailová adresa" v poli "Odpovìdìt na" akt. adresáøeåB%FOLDERREPLYNAME"Jméno" v poli "Odpovìdìt na" aktuálního adresáøeæ.%FROM=""Pøepsat informaci v poli "Odesílatel"ç*%OATTACHMENTSVýpis souborù pùvodní zprávyè-%ODATEEN=""Datum pùvodní zprávy v Angliètinìé%ORGANISATIONJméno firmyê0%OORGANISATIONJméno firmy pùvodního odesílateleë)%OTEXTSIZEVelikost textu zprávy v Bytechì,%OTIMELONGENPùvodní èas ve formátu HH:MM:SSí*%RCPTCONFIRMVyžadovat Potvrzení o Pøijetíî+%READCONFIRMVyžadovat Potvrzení o Pøeèteníï3%REPLYTO=""Pøepsat informaci v poli "Odpovìdìt na"ð5%RETURNPATH=""Pøepsat informaci v poli "Return-Path"ñ;%SIGNCOMPLETEPodepsat zprávu pøi dokonèení (OpenPGP/SMIME)ò7%SINGLERENeèíslovat pøedponu "Re:" v Pøedmìtu odpovìdió/%THEBATVERSIONAktuální verze programu The Bat!ô#%TIMELONGENÈas ve formátu HH:MM:SSõ1%WINDOWSBUILDNUMBERÈíslo vytvoøené verze Windowsö6%WINDOWSCSDVERSIONExtra èíslo vytvoøené verze Windows÷)%WINDOWSMAJORVERSIONHlavní verze Windowsø+%WINDOWSMINORVERSIONVedlejší verze Windowsù*%WINDOWSPLATFORMNAMENázev systému Windowsú6%REGEXPTEXT="výraz"Výsledek Reg. výrazu v makru %TEXTûA%REGEXPQUOTES="výraz"Výsledek Reg. výrazu v makru %TEXT citovanìü(%CLEARVymazat døíve vložený text zprávyý%%HEADERSZdroj pùvodní zprávy RFC-822þ/%QHEADERSZdroj pùvodní zprávy RFC-822 citovanìÿ6%INSERTPGPKEY=""Vložit OpenPGP Klíè (interní OpenPGP);%ISSIGNATURETato Vkládací šablona nahradí Podpis ve zprávì@%FOLDERORGANISATIONFirma v sekci "Identita" aktuálního adresáøe2%REPLYCOUNTERPøedpona "Re:" odpovìdi s poèitadlem5%OREPLYCOUNTEROriginální "Re:" pøedpona s poèitadlem/%ACCOUNT=""Nastavení aktivního úètu pro zprávuB%SETPATTREGEXP="výraz"Regulární výraz urèený k dalšímu zpracováníC%REGEXPMATCH="umístìní"Výsledek Reg. výrazu v makru %SETPATTREGEXP     Neplatné datum: %sgKaždý Klíè musí mít pøiøazeno jméno a e-mailovou adresu. Zadejte je pro pokraèování ve vytváøení Klíèù.3OpenPGP Klíèe menší než 384 bitù nejsou podporoványÃJe doporuèeno, aby byly všechny Klíèe generovány s minimální délkou 768 bitù. Menší Klíèe nejsou vzhledem k dnešním standardùm bezpeèné. Pøejete si pøesto pokraèovat ve vytvoøení tohoto Klíèe?4OpenPGP Klíèe vìtší než 4096 bitù nejsou podporovány…Tato verze programu podporuje "Dobu vypršení Klíèe" pouze v rozmezí od roku 1990 do roku 2030. Zadejte prosím rok v tomto rozmezí.=Nelze nastavit døívìjší datum "Vypršení Klíèe" než je dnešní!#Chyba pøi zpøístupnìní Smart Karty!4Chyba pøi získávání náhodné sekvence ze Smart Karty!Heslo není správnì potvrzeno!(Generuje se první prvoèíslo, krok %d ... 'Testuje se první prvoèíslo, krok %d ...!(Generuje se druhé prvoèíslo, krok %d ..."'Testuje se druhé prvoèíslo, krok %d ...#Podepisuje se Klíè...$„Stisknìte tlaèítko "Dokonèit" pro uložení Vašeho Klíèe na Smart Kartu. Je-li na ní již nìjaký Klíè uložen, bude automaticky pøepsán.%RStisknìte tlaèítko "Dokonèit" pro pøidání Vašich Nových OpenPGP Klíèù do Databáze!&0Opravdu si pøejete PØESUNOUT zaparkované zprávy?'Neplatná vstupní hodnota %s(Vytvoøit další Formuláø?)Probíhá hledání...* Kartotéka+Pøidat adresu do Kartotéky,Zobrazit Historii- Tureètina.'Uložit tuto zprávu do adresáøe Odchozí?/-Vkládací šablona pojmenovaná "%s" neexistuje!0Nový...1Odpojeno2Pøipojeno k %s3 Pøijmout nové zprávy pro úèet %s4Odeslat všechny zprávy od %s5Odeslat zprávu od %s6Pøipojování k síti7Pøipravuje se volání8Èeká se na volání9%d z %d:;%s - Poèet odeslaných zpráv: %d z celkového poètu zpráv: %d;,Objevila se chyba pøi dekódování OpenPGP dat< Neznámý OpenPGP paketový formát!=wObjevila se chyba pøi inicializaci tohoto OpenPGP módu. Zjistìte prosím, zda jsou všechny potøebné soubory instalovány.>Výchozí? Absolutní@NeplatnýA;Pokraèovat v nastavení Pøevodní tabulky do výchozího stavu?BZ èeho|(HEX)|Na|(HEX)CKone&cD Nová šablonaEAPokraèovat ve smazání šablony s názvem "%s"? (Popis šablony - %s)FMusíte zadat název šablonyG#A handle cannot start with "%" signH>Šablona s názvem "%s" již existuje. Zadejte prosím jiný názevI,Spoleèná Šablona s názvem "%s" již existuje.JNení vyplnìno povinné pole!K*Neplatné klíèové slovo "%s" z %s, øádek %dL/Chybí parametr, klíèové slovo %s z %s, øádek %dM2Neplatný parametr, klíèové slovo %s z %s, øádek %dN9Neplatné znaky parametru, klíèové slovo %s z %s, øádek %dO:Neplatný èíselný parametr, klíèové slovo %s z %s, øádek %dP/Klíèové slovo %s není povoleno pro %s, øádek %dQ<Hodnota klíèového slova %s je již nastavena pro %s, øádek %dR;Hodnota klíèového slova %s z %s nesmí být prázdná, øádek %dSIHodnota klíèového slova %s z %s je již použita jiným parametrem, øádek %dT2Neplatný parametr, klíèové slovo %s z %s, øádek %dUNŠpatný parametr (hodnota smí být ON nebo OFF), klíèové slovo %s z %s, øádek %dV9Neplatná rozšíøená maska, klíèové slovo %s z %s, øádek %dW6Nedefinovaná promìnná, klíèové slovo %s z %s, øádek %dX%Neurèené klíèové slovo "%s", øádek %dY.Chybí parametry pro klíèové slovo %s, øádek %dZ2Chybí parametr NAME pro klíèové slovo %s, øádek %d[ Chyba pøi rozboru adres (%s, %s)\WE-mailová adresa odesílatele (%s) je rozdílná od cílové šifrované e-mailové adresy (%s)]4TBC soubor Vloženého Formuláøe %s nemá platný podpis^6TBC soubor Vloženého Formuláøe %s je nevhodnì podepsán_#Chybí povinná MSG hodnota FORMTITLE`Chybí povinná MSG hodnota TOaFormuláø neobsahuje žádná datab- %PAGENUMBER z %TOTALPAGES -cDDisk %s není síový disk. Spuste prosím The Bat! ze síového disku.d~Chyba pøi pøekládání %s na "Universal Naming Convention" (UNC) síové jméno. %s. Spuste prosím The Bat! ze síového disku. e Adresáø zprávf Nový adresáøgVytvoøit nový adresáø zprávh*Export OpenPGP Soukromého Klíèe do souborui&Exportovat také OpenPGP Soukromý Klíè?jPoèet zpráv celkem: %dkPoèet zobrazených: %dlPoèet oznaèených: %dmÈínštinan?Nebyl nalezen žádný odpovídající text pro Regulární výraz "%s".o;Zmìna nastavení se projeví až po restartu programu The Bat!p$Poslední provádìná adresa byla: <%s>q%s - Prohlížeè zpráv na serverurDPokraèovat v oznaèení všech zpráv v adresáøi zpráv "%s" za PØEÈTENÉ?s$[%d%%] %s - Pøijímají se nové zprávyt%s - Pøijímají se nové zprávyu[%d%%] %s - Odesílání zprávv%s - Odesílání zprávwPøihlašování k POP serveruxFVAROVÁNÍ: Nelze se pøihlásit k POP serveru pro provedení Ovìøení SMTP!y BìloruštinazTiskárna není pøipravena{ Fotografie| Certifikát}!Nelze zapisovat do Základny Zpráv~Zpracovává se "%s" (%d z %d)cNelze zapisovat do Základny Zpráv adresáøe "%s" Zkontrolujte prosím, zda je dostatek místa na disku€4Základny Zpráv programu The Bat! v1.0 (*.MSB)|*.MSB|Importuje se schránka‚Zpracovává se adresáø %sƒ&Odstraòování zdvojených zpráv ze všech adresáøù bylo dokonèeno. Celkem nalezených zdvojených zpráv: %d Všechny nalezené zdvojené zprávy byly smazány a pro ušetøení místa na disku nyní doporuèujeme provést jejich odstranìní ze Základen Zpráv volbou v menu "Adresáø | Odstranit smazané zprávy".„.Poèet nalezených ztracených adresáøù zpráv: %d…,Nelze smazat jediný úèet typu Administrátor!†-Adresáø zpráv neobsahuje žádné smazané zprávy‡The Bat! - Kopírování zprávˆThe Bat! - Pøesouvání zpráv‰PraporekŠPoznámka‹‹Mùžete pøidat své vlastní tipy do standardní databáze tipù, upravením souboru "bat_czh.tip" umístìného v adresáøi se souborem "thebat.exe".Œ &StandardníStandardní SkupinaŽvýchozí&Upravit Barevné Skupiny zpráv;"%s" již nelze použít jako ID skupiny. Zadejte prosím jiné.‘Musíte zadat ID Barevné Skupiny’"Musíte zadat název Barevné Skupiny“8Pokraèovat ve smazání Barevné Skupiny pojmenované "%s" ?”?Text poznámky této zprávy byl upraven. Pøejete si zmìny uložit?•!Pokraèovat v odstranìní poznámky?–Editor/Prohlížeè poznámky—#Poznámka ke zprávì od "%s" pro "%s"˜úVaše zkušební doba programu The Bat! vypršela, ale získáváte možnost používat program The Bat! dalších ## dnù. Neregistrovaná verze pøestane po tìchto ## dnech fungovat a Vy již nebudete mít nikdy možnost ji prodloužit. Bìhem této doby musíte buï program The Bat! zaregistrovat nebo jej pøestat používat. O možnosti Registrace se mùžete informovat u distributora programu na e-mailové adrese "info@thebat.cz" nebo na WWW adrese "http://www.thebat.cz/". Pøejete si nyní prodloužit zkušební dobu programu?™Export Pøevodní TabulkyšImport Pøevodní Tabulky› Nová TabulkaœBarevná Skupina}POZOR! Objevilo se možné porušení bezpeènosti: Tento URL odkaz pravdìpodobnì spouští lokální soubor. Pøejete si pokraèovat?ž…Soubor %s již existuje a jeho velikost je %s Bytù. Pøidat nové zprávy na konec souboru (stisknutím "Ne" se pøepíše stávající soubor)?ŸþTento soubor není povoleno spustit, protože je jeho pøípona èasto zneužívána pro šíøení virù. Nastavení zakázaných pøípon mùžete zmìnit v menu "Nastavení | Vlastnosti | Varování", jakékoliv zmìny však provádìjte po pøedchozí konzultaci s administrátorem. hPOZOR! Tento soubor mùže obsahovat virovou nákazu a jeho spuštìním mùže dojít i k poškození systému a ztrátì Vašich dat. Vždy prosím zvažte, zda spustíte pøiložený soubor, který neoèekáváte a jehož odesílatele neznáte nebo není pøíliš dùvìryhodný. Souèasné viry se navíc dokáží šíøit bez vìdomí odesílatele a virus Vám tedy mùže pøijít i ve zprávì od známé osoby. Doporuèujeme Vám nejdøíve soubor zkontrolovat Antivirovým programem - program The Bat! má implementované pluginové rozhraní pro Antivirové programy, takže je-li plugin k dispozici, mùžete zprávu zkontrolovat v menu "Adresáø | Zkontrolovat Antivirovým programem". Nepøejete-li si být takto programem upozoròováni, stisknìte klávesu "Shift" pøi spouštìní souboru, popøípadì zmìòte nastavení programu v menu "Nastavení | Vlastnosti | Varování" Pøejete si nyní uložit tento soubor na disk místo jeho spuštìní? ¡oBìhem naèítání následující Základny Zpráv byly zjištìny chyby: %s Pravdìpodobnì došlo k poškození indexového souboru tohoto adresáøe zpráv a zprávy nejsou pouze zobrazeny. Doporuèujeme stisknout tlaèítko "Ne", ukonèit program a smazat v daném adresáøi na disku soubor "Messages.tbi". Po spuštìní programu se tento indexový soubor obnoví a zprávy by se mìly zobrazit.¢¹Pole "Pøedmìt" je prázdné. Toto pole mùže zùstat prázdné, ale je doporuèeno jej vyplnit, protože tak dáváte najevo Váš respekt ke všeobecné Etiketì na Internetu. Pøejete si pokraèovat?£Zobrazovat vždy toto upozornìní¤!Vyberte soubor obsahující øetìzce¥Filtry na serveru¦Firma:§Diskusní skupiny:¨ Komentáø:© Uložit zprávuª Chyba OpenPGP«#Zadané OpenPGP Heslo není správné! ¬aNelze nalézt soubory programu Outlook Express 5 (*.DBX) v adresáøi %s Vyberte prosím jiný adresáø­.Importovat schránky programu Outlook Express 5®RVyberte prosím adresáø programu Outlook Express 5 (kde jsou uloženy soubory *.DBX)¯ˆLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Data v souboru oddìlená èárkou (*.csv)|*.csv|Data v souboru oddìlená tabelátorem (*.tdf)|*.tdf|INI soubory (*.INI)|*.INI|Listy adres (Prostý text) (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Kartotéka v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Kartotéka programu Eudora (*.TXT)|*.TXT|Vizitky (vCard) (*.VCF)|*.VCF|Kartotéka programu Pegasus Mail (*.TXT)|*.TXT|Všechny soubory (*.*)|*.*° Return-Path:± Nedefinovaný²Obsah zprávy je v poøádku³InternalErrorGetChain´Nesouhlasí Algoritmus PodpisuµNesouhlasí parametry Podpisu¶Zatím není Platný·(Platnost S/MIME Certifikátu již Vypršela¸Nevhodný typ Algoritmu¹Nevhodný klíè Algoritmuº$Porovnání Podpisù probìhlo neúspìšnì»%Byla pøekroèena max. délka Hierarchie¼Vystavitel nebyl nalezen½&Certifikaèní Autorita Není Dùvìryhodná¾Key material mismatch¿ NedefinovanýÀ!Tento S/MIME Certifikát je PlatnýÁInternalErrorGetChainÂNesouhlasí Algoritmus PodpisuÃNesouhlasí parametry PodpisuÄ)Tento S/MIME Certifikát zatím není PlatnýÅ/Platnost tohoto S/MIME Certifikátu již VypršelaÆNevhodný typ AlgoritmuÇNevhodný klíè AlgoritmuÈ$Porovnání Podpisù probìhlo neúspìšnìÉ*Byla pøekroèena maximální délka HierarchieÊ:Vystavitel øetìzce tohoto S/MIME Certifikátu nebyl nalezenËuKoøenový S/MIME Certifikát této Autority není dùvìryhodný, protože není její Certifikát ve Skupinì "Trusted Root CA".ÌKey material mismatchÍNeznámý (S/N %s)ÎZadejte PFX HesloÏ#Tento S/MIME Certifikát je NeplatnýÐInformace o S/MIME CertifikátuÑ Vystaven pro:Ò Vystavil:Ó Platný odÔdoÕÛSoukromý Klíè, který právì Importujete není zabezpeèen Heslem. Program The Bat! Vám umožòuje uložit pouze Soukromé Klíèe chránìné Heslem. Zadejte prosím Heslo, které bude použito pro zabezpeèení tohoto Soukromého Klíèe.ÖHZadejte Heslo pro dešifrování Soukromého Klíèe uloženého v souboru "%s":×"Hlavièka Soukromého Klíèe je "%s".Ø3Zadané Heslo je Neplatné. Zadejte je prosím znovu. Ù;Zadejte Heslo pro dešifrování dat uložených v souboru "%s":Ú<Právì importovaný S/MIME Certifikát je shodný se stávajícím.Û;Právì importovaný S/MIME Certifikát obsahuje Soukromý Klíè.Ü3Stávající S/MIME Certifikát obsahuje Soukromý Klíè.Ý$Pøepsat stávající S/MIME Certifikát?Þ,Import S/MIME Certifikátù probìhl neúspìšnì.ß$Import S/MIME Certifikátù ze SouborùàHNezjistitelný nebo nekompatibilní formát PFX Certifikátu v souboru "%s".á?Soubor "%s" je buï poškozen nebo neobsahuje S/MIME Certifikát. â`Nezjistitelná nebo nekompatibilní èást S/MIME Certifikátu. Nelze nic importovat ze souboru "%s".ãFZadejte Heslo Soukromého Klíèe S/MIME Certifikátu, který vlastní "%s":äå Zadejte Heslo S/MIME Certifikátuæ†Zprávu lze zašifrovat/dešifrovat jedním z následujících S/MIME Certifikátù. Vyberte prosím S/MIME Certifikát obsahující Soukromý Klíè.çVerzeè Sériové èísloéTyp Algoritmu podpisuê Vystavitelë Platný odì Platný doíSubjektî Veøejný klíèï %s (%d Bitù)ðZdrojñBVlastníte Soukromý Klíè, který odpovídá tomuto S/MIME Certifikátu.òNeznámýóLNení k dispozici žádný S/MIME Certifikát pro podepsání zprávy s adresou "%s"ô~Zvolte prosím výchozí S/MIME Certifikát pro podepisování zpráv s adresou "%s". S/MIME Certifikát musí obsahovat Soukromý Klíè.õ Zo&brazitöxNejsou k dispozici žádné platné S/MIME Certifikáty pro podepsání této zprávy. Zprávu nelze podepsat S/MIME Certifikátem.÷ Nenalezenø:Nebyl nalezen žádný S/MIME Certifikát Pøíjemce této zprávyùMPro tuto e-mailovou adresu nebyl nalezen žádný odpovídající S/MIME Certifikátú NedefinovanýûObsah zprávy je v poøádkuü InProgressýS/MIME Certifikát nebyl nalezenþNeplatný S/MIME CertifikátÿChybí atributy podpisuChyba Algoritmu ve zprávìObsah zprávy byl pozmìnìnChyba Algoritmu PodpisuChyba klíèe PodpisuChyba pøi kontrole Podpisu NedefinovanýKZpráva byla v poøádku Ovìøena. Platné S/MIME Certifikáty jsou uvedeny níže.gChyba pøi Ovìøování zprávy. Objekt PKCS#7 nelze rozpoznat. Nejsou dostupné žádné informace o Podpisech.Internal - CantPrepareContent aChyba pøi Ovìøování zprávy. Objekt PKCS#7 byl v poøádku rozpoznán, ale neobsahuje žádné Podpisy. lPøi Ovìøování zprávy bylo zjištìno, že jeden nebo více Podpisù je Neplatných. Podrobnosti jsou uvedeny níže. ­Všechny S/MIME Certifikáty pro podepisování jsou Platné, ale e-mailová adresa v poli "Odesílatel" v hlavièce zprávy neodpovídá e-mailové adrese uvedené v S/MIME Certifikátu.  Platný Podpis Neplatný PodpisrNelze zpøístupnit soubor "%s". Zkontrolujte prosím, zda tento soubor Existuje a zda není používán jiným programem.“Nemáte k dispozici S/MIME Certifikát obsahující Soukromý Klíè pro dešifrování této zprávy. Tuto zprávu mohou Dešifrovat pouze následující Pøíjemci:PTuto zprávu Nelze Dešifrovat. Objevila se chyba pøi rozpoznávání objektu PKCS#7.Zašifrovaná ZprávaDešifrovaná Zpráva Exportovat S/MIME Certifikáty doISoubor pojmenovaný "%s" již existuje. Pøejete si pøepsat pùvodní soubor?FPøejete si pøidat data do již existujícího souboru pojmenovaného "%s"?~E-mailové zprávy (*.MSG,*.EML)|*.MSG,*.EML|UNIX schránky (*.MBX)|*.MBX|Textové soubory (*.TXT)|*.TXT|Všechny soubory (*.*)|*.*Certifikát nebyl nalezen%Tento S/MIME Certifikát nebyl nalezen)Nelze importovat zprávy ze Základny ZprávGDobrý den, %Cursor -- S pozdravem, %FromFName %FromAddr ü Dobrý den, Vaše zpráva pro %OToName, s datem %ODate, %OTimeLong, byla právì pøeètena. Požadujete-li odpovìï, %OToFName Vám co nejdøíve odpoví. Tato zpráva byla automaticky vytvoøena programem The Bat!. %Subject="Potvrzení o Pøeètení zprávy"pDobrý den, %ODate, %OTimeLong, napsal jste: %Quotes %Cursor -- S pozdravem, %FromFName %FromAddr 3Toto je pøedaná zpráva Odesílatel: %OFromName <%OFromAddr> Pøíjemce: %OToList Pøedmìt: %OSubj Datum: %ODate, %OTimeLong ===8<============ Zaèátek pùvodní zprávy =============== %Text ===8<============= Konec pùvodní zprávy ================ %Cursor -- S pozdravem, %FromFName %FromAddr =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Odesílatel: %OFromName <%OFromAddr> Pøíjemce: %OToName <%OToAddr> Pøedmìt: %OSubj Datum: %ODate, %OTimeLong Soubory: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ;Adresáø: %s Nepøeètených zpráv: %s Zpráv celkem: %s Kartotéka: %s, záznam: %s!Úèet %s"Pøiložený Podpis#3S/MIME Certifikát uživatele "%s" již existuje (%s).$3Poèet úspìšnì importovaných S/MIME Certifikátù: %d.%5Výbìr Souborù s OpenPGP náhodnì vygenerovaným obsahem&5Bylo pøidáno: %s Bytù, z celkového poètu souborù: %s.'/Vyberte Soubory s náhodnì vygenerovaným obsahem(Tuto zprávu nelze dešifrovat)"Exportovat S/MIME Soukromý Klíè do*-Úspìšné ovìøení hesla (bez použití šifrování)+)Úspìšné ovìøení hesla (použito APOP/MD-5),)Úspìšné ovìøení hesla (použito CRAM/MD-5)-2Úspìšné ovìøení hesla (použito CRAM/MD-5 v Tokenu).qNeplatný formát souboru, podporovány jsou formáty PKCS#1 DER-encoded binary nebo soubor zakódovaný pomocí Base64./1Nelze rozpoznat kódování typu Base64 v souboru %s0Vyberte soubor s RSA daty1 Soubor s RSA Klíèi ve formátu PKCS#1 DER-encoded (*.key)|*.key|Soubor s RSA Klíèi ve formátu PKCS#1 zakódovaný do BASE64 (*.pem)|*.pem|Všechny soubory (*.*)|*.*2øObjevila se chyba pøi zpøístupnìní ovladaèe nebo nebyl ovladaè nahrán. Buï soubor ovladaèe chybí, nemùže být nalezen nebo nelze Token detekovat pøes USB port. Zkontrolujte prosím nastavení Operaèního systému, zda je správnì nakonfigurován USB port.3‰Verze ovladaèe není kompatibilní. Tento stav mùže nastat, jestliže nesouhlasí verze knihovny a ovladaèe. Zkontrolujte instalaci produktu.4®Do Tokenu byl poslán neplatný pøíkaz. Token nepodporuje pøíkaz, který pochází z knihovny programu. Tento stav mùže nastat v pøípadì, že není Token touto knihovnou podporován.5dPøístup odepøen. Opatøete si pøístupové nastavení nebo zkontrolujte nastavení Tokenu pomocí Editoru.6.Hodnota poèítadla je již 0 a nelze ji zmenšit.7Token nebyl nalezen.85Token byl odpojen a nelze jej detekovat na USB portu.9uZ Tokenu byla pøijata neplatná odezva. Tento stav by nemìl nastat. Opakujte operaci nebo restartujte Operaèní systém.:!Požadovaný adresáø nebyl nalezen.; Požadovaný soubor nebyl nalezen.<Obsah pamìti je poškozen. Tento stav by nemìl nastat; Opakujte operaci, vymažte obsah Tokenu a pøeinstalujte zaøízení. Token mùže být poškozen.=‹Vnitøní chyba Tokenu. Tento stav by nemìl nastat; Opakujte operaci, vymažte obsah Tokenu a pøeinstalujte zaøízení. Token mùže být poškozen.>uNedostateèná velikost odezvy z Tokenu. Tento stav by nemìl nastat; Opakujte operaci nebo restartujte Operaèní systém.?OPoèet možných opakování PIN kódu právì vypršel a další zadávání již není možné.@!Soubor nebo adresáø již existuje.A™Nedostatek požadované pamìti. Dostupná pamì naalokovaná pro tento adresáø nepostaèuje. Vytvoøte znovu tento adresáø a nastavte mu vìtší množství pamìti.BChybný parametr.C[Chyba v seøazení dat. Interní informace musí být v Tokenu øazeny do ohranièených blokù dat.D1Velikost vstupních dat je vìtší, než je povoleno.EKTyp nebo obsah souboru je neplatný. Použijte Editor pro to kontrolu obsahu.F%Token je již používán jinou aplikací.G7Verze API rozhraní není kompatibilní s touto knihovnou.H+Èasový limit pro provedení operace vypršel.I&Specifikovaná položka nebyla nalezena.J;Právì provádìná operace byla zrušena pøed jejím dokonèením.KúByla pøijata neplatná informace o stavu Tokenu. Tento stav by nemìl nastat; Možným problémem mùže být v nekompatibilitì nového Tokenu a staré verze knihovny. Zkontrolujte prosím instalaci aplikace a dále použijte Editor pro to kontrolu obsahu Tokenu.LENelze pracovat s iKey API; Soubor IKEYAPI.dll chybí nebo je porušený.M#Nastavit Uživatelské heslo v TokenuN,Zmìnit Uživatelské pøístupové heslo v TokenuO$Odstranit Uživatelské heslo z TokenuPPoužijte PIN kód pro pøihlášeníQ)Zadejte prosím PIN kód pøipojeného TokenuR:Zadejte prosím Administrátorský PIN kód pøipojeného TokenuS&Zadejte prosím pøístupové heslo k úètuTJednotka nenalezenaUToken je již používánVChybaWNelze zapsat data do TokenuX&POP3 MD-5 CRAM-HMAC Challenge/ResponseY1Je vyžadováno vložení Administrátorského PIN kóduZJe vyžadováno vložení PIN kódu[$PIN kód mùže obsahovat pouze èíslice\5PIN kód mùže obsahovat pouze èíslice v rozsahu 1 až 8]Neplatný PIN kód^!Neplatný Administrátorský PIN kód_?VAROVÁNÍ: nebyl nalezen žádný kompatibilní protokol pro ovìøení`&VAROVÁNÍ: ovìøování probìhlo neúspìšnìa Nepojmenovanýb%d z %dcBkSpdTabeEscfEntergMezerníkhPgUpiPgDnjEndkHomelVlevomNahorunVpravooDolùpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+u KartotékavSkupina Kartotékyw(Žádná)xNelze nic vytisknouty^Nelze vytvoøit zprávu pro %s Zkontrolujte prosím velikost volného místa a možné chyby na diskuzNastavit název Tokenu{ Zadejte prosím nový název Tokenu|,Délka názvu Tokenu nesmí pøesáhnout %d znakù}Zmìnit Uživatelský PIN kód~'Zadejte prosím nový Uživatelský PIN kódPIN kód€Potvrzení PIN kóduOdblokovat Uživatelský PIN kód‚Zmìnit Administrátorský PIN kódƒ,Zadejte prosím nový Administrátorský PIN kód„0Administrátorský PIN kód nesmí obsahovat mezery.…Chyba pøi ètení souboru %s†Chyba pøi ukládání souboru %s‡ Probíhá zálohování dat úètu "%s"ˆ#Probíhá zálohování pøíloh úètu "%s"‰?Ukládají se synchronizaèní data adresáøe zpráv "%s" z úètu "%s"Š2Probíhá zálohování adresáøe zpráv "%s" z úètu "%s"‹*Probíhá zálohování Uživatelského nastaveníŒ!Probíhá zálohování Kartotéky "%s"Probíhá obnovení dat úètu "%s"Ž$Probíhá obnovení adresáøe zpráv "%s"(Nelze obnovit Základnu Zpráv adresáøe %s!Probíhá obnovení pøíloh úètu "%s"‘"Nelze vytvoøit adresáø na disku %s’Probíhá obnovení Kartotéky "%s"“(Probíhá obnovení Uživatelského nastavení”&Neplatné heslo nebo je archiv poškozen•3Objevila se chyba pøi ètení zálohovacího archivu %s–.Soubor %s není platným %s zálohovacím archivem—Synchronizace byla dokonèena.˜Zálohování bylo dokonèeno.™"Obnovení ze zálohy bylo dokonèeno.šIHeslo nebylo správnì potvrzeno. Zkontrolujte jej prosím a zkuste to znovu›GPrávì probíhá zálohování. Vyèkejte prosím - mùže to trvat delší dobu...œ+Nelze vytvoøit Domácí Adresáø pro úèet "%s"3Úèet "%s" neexistuje. Pøejete si jej nyní vytvoøit?žA&plikovat zvolenou volbu vždyŸYPrávì probíhá obnovení ze zálohy. Vyèkejte prosím - tento proces mùže trvat delší dobu... =Vyberte prosím název souboru pro uložení synchronizaèních dat¡AThe Bat! synchronizaèní soubory level 1|*.TB1|Všechny soubory|*.*¢AThe Bat! synchronizaèní soubory level 2|*.TB2|Všechny soubory|*.*£cThe Bat! synchronizaèní soubory level 2|*.TB2|The Bat! archivy se zálohou|*.TBK|Všechny soubory|*.*¤ISynchronizace. Krok 1: Probíhá vytvoøení souboru se synchronizaèními daty¥PSynchronizace. Krok 2: Probíhá exportování dat pro použití na vzdáleném poèítaèi¦DSynchronizace. Krok 3: Probíhá zpracování dat ze vzdáleného poèítaèe§=Vyberte prosím název archivu pro uložení synchronizaèních dat¨4Vyberte synchronizaèní soubor ze vzdáleného poèítaèe©Vyberte synchronizaèní souborª:Soubor %s neexistuje. Zadejte prosím správný název souboru«0Vyberte prosím název souboru pro uložení archivu¬7Opravdu si pøejete zrušit právì probíhající zálohování?­;Právì provádìné zálohování bylo zrušeno. Vyèkejte prosím...®?Opravdu si pøejete zrušit právì probíhající obnovení ze zálohy?¯CPrávì provádìné obnovení ze zálohy bylo zrušeno. Vyèkejte prosím...°:Opravdu si pøejete zrušit právì probíhající synchronizaci?±>Právì provádìná synchronizace byla zrušena. Vyèkejte prosím...²Vyberte archiv(y) se zálohou³Vyberte archiv pro aktualizaci´=The Bat! archivy se zálohou (*.tbk)|*.tbk|Všechny soubory|*.*µ"Vyberte soubor pro uložení archivu¶ %.2nM Bytù·%.2nM Bytù (%.0f%%)¸9Stisknìte tlaèítko "OK" pro ukonèení Zálohovacího Centra.¹&The Bat! Základny Zpráv (*.TBB)|*.TBB|ºGŽádné S/MIME Certifikáty/OpenPGP klíèe nebyly v tomto souboru nalezeny!» > Co je to?¼ ½.Toto je zkušební podoba okna Editoru vytvoøená¾(firmou RITLABS (http://www.ritlabs.com/)¿ ÀNormální text #1ÁNormální text #2ÂOdkazyÃCitovaný text #1ÄCitovaný text #2Å Normální textÆPRE formátovaný text #1ÇPRE formátovaný text #2ÈNadpis 1ÉNadpis 2ÊNadpis 3ËNadpis 4ÌPOZOR! Název tohoto souboru obsahuje 2 pøípony, což èasto využívají poèítaèové viry pro zamaskování. Skuteèná pøípona tohoto souboru je "%s". Je doporuèeno tento soubor pøed spuštìním zkontrolovat Antivirovým programem. Pøejete si i nadále tento soubor spustit?Í-Chyba pøi ukládání pøílohy %s z archivu do %sÎ ID zprávyϨZadejte prosím Vaše Celé jméno, Firmu a autorizaèní sériové èíslo programu The Bat!. Autorizaèní sériové èíslo bylo poskytnuto Vaším distributorem programu The Bat!.ÐVítejte v programu The Bat!ÑVážený uživateli,Ò^Soubory s pøíponou %s nejsou k programu %s pøiøazeny. Pøejete si nyní provést toto pøiøazení?Ó3Provádìt tuto kontrolu pøi každém spuštìní programuÔ%Hledat øetìzec "%s" v adresáøi "%s"ÕÚlohaÖPrùbìh×ZprávyØOdhadÙUplynuloÚPøenosÛBytù/sÜ PøipojeníÝ<žádné>Þ Dokonèenoß(%s - Pøijímají se Nové zprávy ze serveruà+%s - Pøijímají se Všechny zprávy ze serveruá%s - POP ovìøeníâ%s - Pøijímání zprávã![Pøedpokládaná velikost: %s Bytù]ä%s [%d Bytù/s]å[ %s Bytù / %s Bytù ]æ [Celkem: %d]ç[Uplynulo: %s]è[Uplynulo: %s] [Odhad: %s]é/%s - Odesílání pøipravených zpráv ze všech úètùê%s - Odesílání zpráv: %dëGNìkteré zprávy nebyly odeslány - více informací naleznete v Log souboruì@The Bat! ID pro "%s" neobsahuje správné údaje a nelze jej použítí6Nelze rozpoznat The Bat! ID. Neplatný soubor %s. %sîzThe Bat! ID mismatch (Možným problémem mùže být poškození kontrolního souboru nebo dvì ID se stejným Uživatelským jménem).ïThe Bat! ID pro %sð„Tento Token (S/N %s) neobsahuje žádné The Bat! ID. Vyberte a zasuòte prosím jiný Token nebo spuste Manager pro vytvoøení nových ID.ñLThe Bat! ID neobsahuje platné údaje. Nelze získat Uživatelské jméno & Popis.ò,Z vybraného Tokenu nelze získat ID pro "%s".ó,Zasuòte prosím Token obsahující ID pro "%s".ôSpuštìní programu The Bat!õÑToken byl odpojen. Nebude-li zasunut zpìt, zmìny provedené v programu The Bat! se neuloží. Pøejete si pokraèovat? (po stisknutí tlaèítka "Ne" je potøeba zasunout Token zpìt, pro návrat do programu The Bat!)ö+Tato zpráva není zašifrovaná pomocí OpenPGP÷Pøípona souboru je "%s".øPøijímá se zpráva od "%s"ùcAlespoò jedna z osob ve vaší Kartotéce má dnes narozeniny. Chcete nyní tìmto osobám poslat zprávu?úUpozoròovat na narozeninyû'Vytvoøit zprávu s pøáním pro "%s" <%s>?ü&Aplikovat zvolenou volbu vždyýJednouživatelská licenceþMULTILICENCE Poèet licencí: %dÿ'Nelze uložit Základnu Zpráv adresáøe %ssNelze smazat úèet, do kterého jste pøihlášeni! Pøihlašte se do jiného úètu typu Administrátor a smažte tento úèet./Pokraèovat ve smazání pùvodního záznamu z "%s"?ƒZpráva od "%s" s Pøedmìtem "%s" bude nyní odpovìzena na vzdáleném poèítaèi (%s). Pøejete si pokraèovat v odpovìzení na tuto zprávu?¥Recursive directory copy detected Zdrojový adresáø: %s Cílový adresáø: %s The destination directory will become a part of the directory being copied. Cannot continueLNìkteré soubory nebyly pøepsány. Do you wish to deal with these files later?&Ano&Zpìt Chybový kód+Nelze vytvoøit soubor, protože již existuje $Pøístup k tomuto souboru byl odepøen !Nelze nalézt specifikovaný soubor  Plný disk Nesprávná funkce !Nelze nalézt specifikovanou cestuSoubor nelze otevøítFNelze získat pøístup k souboru, protože je již používán jiným procesemChyba Windows #%dNEANOOOpravdu si pøejete pokraèovat v pøesunutí Základního Mailového Adresáøe do %s ? VAROVÁNÍ: Tato zmìna Základního Mailového Adresáøe mùže zpùsobit problémy na stanicích, na kterých je program The Bat! nastaven jako "Stanice bez TCP/IP", a které sdílí tento adresáø pøes vnitøní sí. Je dùraznì vyžadováno ukonèení všech bìžících kopií programu The Bat! ve vnitøní síti.BVyèkejte prosím na dokonèení pøesunu Základního Mailového AdresáøeIProgram The Bat! byl úspìšnì nainstalován jako výchozí Simple MAPI klientVNainstalování probìhlo neúspìšnì - v adresáøi programu nebyl nalezen soubor TBMAPI.DLLUNainstalování probìhlo neúspìšnì - nelze pøepsat výchozí systémovou knihovnu MAPI.DLL9Nainstalování probìhlo neúspìšnì z dùvodu chyby v systémuRZprávu nelze zašifrovat - není k dispozici žádný S/MIME Certifikát Pøíjemce zprávy7Zpráva od "%s" s Pøedmìtem "%s" není správnì adresovánavZprávu pro "%s" a ostatní s Pøedmìtem "%s" nelze odeslat, protože z tohoto úètu je zákázáno odesílání zpráv s pøílohoujZprávu pro %s s Pøedmìtem "%s" nelze odeslat, protože z tohoto úètu je zákázáno odesílání zpráv s pøílohou?Server není pøipraven provést požadované pøíkazy, odpovìï: "%s"=Pøejete si pokraèovat v importování VCF souborù do Kartotéky? 0Prohlížeè smazaných zpráv - adresáø %s v úètu %s!Obnovit &smazanou"sTato zpráva již byla uložena pomocí automatického ukládání. Pøejete si ponechat uloženou zprávu v adresáøi Odchozí?#File I/O error$»V tomto adresáøi již nejsou žádné nepøeètené zprávy. Pøejete se nyní pøesunout do adresáøe "%s"? (Zmìnu tohoto upozoròování mùžete provést v menu "Nastavení | Vlastnosti | Panel zpráv").%CPøijímá se zpráva od "%s" o velikosti %0.0n Bytù a s Pøedmìtem "%s"&zpracována filtrem %s' Zpráva byla smazána.( a pøesunuta do %s)Subject Directory Attributes*Subject Key Identifier+ Použití Klíèe,Private Key Usage Period-Subject Alternative Name.Alternativní Jméno Vystavitele/Základní Omezení0 CRL Number1 Reason Code2Instruction Code3Invalidity Date4Delta CRL Indicator5Issuing Distribution Point6Vystavitel Certifikátu7 Omezení Jména8CRL Distribution Points9Certificate Policies:Policy Mappings;Policy Constraints<Authority Key Identifier=Extended Key Usage> No tokens are currently inserted?Aktuálnì vložené Tokeny: %s.@.Nelze zašifrovat zprávu urèenou více pøíjemcùmA Multiple senders are not allowedB(Klíè pro pøíjemce "%s" nebyl nalezen. %sC+Klíè pro odesílatele "%s" nebyl nalezen. %sD(Key for %s and %s pair was not found. %sEAktuálnì vložený Token: %s.FRead GOST Issuer NameGInvalid issuerH Read S-BoxI Invalid s-boxJRead Key MaterialKInvalid key materialL Read e-mailMConfirm unencrypted sendNDPlease confirm by typing all the recipent addresses, comma separatedOGThe message to the following recipients is going to be sent unencryptedPzThe message to the following recipient is going to be sent unencrypted. Please confirm by typing the recipient address: %sQThe address that you've entered (%s) was not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the address.RThe address that you've entered (%s) does not match the recipient address (%s). You've probably made a typo entering the address.SThe following addresses that you've entered (%s) were not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the addressesT,You didn't enter the following addresses: %sU&Please enter the recipient address: %sVOvìøování (login)...WOvìøování (plain)...X!Ovìøování (software CRAM/MD-5)...Y!Ovìøování (hardware CRAM/MD-5)...ZVytvoøit/Otevøít nový zápisník[Uložit zápisník jako\ Ano &všem]Ne všem^Dánština_Srbština (Latin)`Srbština (Cyrilika)aØeètinabÚèetc NepøeètenýchdCelkeme %d pøíloh(y)f %s (Bytù)g"Nelze uložit zprávu do adresáøe %shHardware Key Pair Generationi&The specified token could not be foundjOKkChybalAktivním Neaktivnín)The Bat! - Naèítají se Antivirové pluginyoSign using the tokenp %s a ostatníq[Zpráva od "%s" pro "%s" a s Pøedmìtem "%s" obsahuje virovou nákazu. Hlášení Antiviru: "%s".r"Uložení požadavku na Certifikát dosDecrypt using the tokentPøíchozíuOdchozívOdeslanéwZnámé pøíchozíxNamesyMatterszKoš{ Karanténa|7 Zpráva byla pøesunuta do Karantény v nezmìnìné podobì.} Zpráva byla smazána.~1 Èásti obsahující virovou nákazu byly odstranìny.= Zpráva byla pøesunuta do Karantény jako pøíloha nové zprávy.€/ Èásti obsahující virovou nákazu byly vyléèeny.gTato èást zprávy byla odstranìna, protože v ní byla nalezena virová nákaza a nebylo možné ji vyléèit. ‚KTato èást zprávy byla odstranìna, protože v ní byla nalezena virová nákaza.ƒHlášení Antiviru:„%Následuje èást zdroje pùvodní zprávy:…rK této zprávì je pøiložena pùvodnì pøijatá zpráva, ve které byla zjištìna virová nákaza. Hlášení Antiviru: "%s"†Nakaženo‡Nebyly vybrány žádné adresáøe!ˆ:Kontrola zpráv dokonèena. Nakaženo: %d, zkontrolováno: %d.‰'Probíhá odstraòování smazaných zpráv...Š$Pøerušit probíhající kontrolu zpráv?‹Spoleèné adresáøeŒ‘E-mailové zprávy (*.MSG)|*.MSG|UNIX schránky (*.MBX)|*.MBX|Textové soubory (*.TXT)|*.TXT|E-mailové zprávy (*.EML)|*.EML|Všechny soubory (*.*)|*.* E-mailové zprávy (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|E-mailové zprávy s pøíponou MSG (*.MSG)|*.Msg|E-mailové zprávy s pøíponou EML (*.EML)|*.EML|Všechny soubory (*.*)|*.*ŽKartotéky "Intermediate CA" a "Trusted Root CA" obsahují Certifikáty, které byly vydány Certifikaèními Autoritami a není možné je smazat, protože jsou nutné pøi Ovìøování Digitálních Podpisù a dále slouží k Podepisování a Šifrování zpráv. Pøejete si místo toho tyto Kartotéky skrýt?Neoèekávaná odpovìïBad record MAC‘Dešifrování selhalo’Record overflow“Dekomprese selhala”-Vzájemná identifikace (TLS handshake) selhala•Neplatný Certifikát–Nepodporovaný typ Certifikátu—Znehodnocený Certifikát˜=Platnost Certifikátu již vypršela nebo je Certifikát Neplatný™Neznámý CertifikátšNeplatný parametr›#Neznámá Certifikaèní Autorita (CA) œPøístup odepøenChyba pøi dekódovánížChyba pøi dešifrováníŸExport restriction Neplatná verze protokolu¡Nedostateèné zabezpeèení¢ Vnitøní chyba£Pøerušeno uživatelem¤No renegotiation¥/Nelze pøejmenovat soubor pojmenovaný %s na %s¦&Nelze vytvoøit adresáø pojmenovaný %s§‹Adresáø pojmenovaný "%s" již v daném místì existuje a není možné pøesun dokonèit. Pøejmenujte prosím jeden z adresáøù a zopakujte pøesun.¨,Pøidat zbytek do stejné Kartotéky/Skupin(y)?©Zkopírovat zprávy do adresáøeªPøesunout zprávy do adresáøe«"Adresáø s cestou %s nebyl nalezen¬Hledat zprávu v adresáøi­LZprávu s následujícím ID nelze nalézt: %s Pøejete si vybrat jiné adresáøe?® Hlavní Menu¯!Kontextové menu v panelu adresáøù°Kontextové menu v panelu zpráv±(Kontextové menu v panelu s textem zprávy²Kontextové menu v panelu pøíloh³Roletové menu na Hlavní lištì´"Kontextové menu na ikonì v SYSTRAYµ$Kontextové menu ve vyhledávací lištì¶+Kontextové menu v panelu s hlavièkou zprávy·%Kontextové menu v oknì Editoru zprávy¸$Kontextové menu u kontroly pravopisu¹Kontextové menu u Úètùº!Kontextové menu u stavového øádku»Kontextové menu u Kódování¼%Kontextové menu s Oblíbenými Kontakty½!Kontextové menu v panelu Kontaktù¾DB Item Pop-Up¿1Vzájemná identifikace (TLS handshake) selhala. %sÀ9Spojení zabezpeèené protokolem TLS bylo úspìšnì dokonèenoÁ6Server oznámil chybu pøi komunikaci protkolem TLS: %s.ÂChyba protokolu TLS: %s.Ã.Spuštìna vzájemná identifikace (TLS handshake)Ä/Vzájemná identifikace (TLS handshake) dokonèenaÅTLS varovný kód %dÆXS/N Certifikátu: %s, algoritmus: %s (%d bitù), platný od %s do %s, pro %d hostitelù: %s.Ç Vlastník: %s.È/Tento Certifikát byl pøímo vytvoøen Vlastníkem.ÉVystavitel: %s.Ê8Hostitelské jméno serveru ("%s") neodpovídá Certifikátu.Ë!Neplatný certifikát serveru (%s).Ì6Prohlížení nepøeètených zpráv v proužku MailTicker(tm)ÍêAlgoritmus IDEA(tm) je patentován v následujících státech: Austrálie, Francie, Nìmecko, Itálie, Holandsko, Španìlsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie a USA. Chcete-li používat algoritmus IDEA(tm) ve výše uvedených státech ke komerèním úèelùm, musíte si zakoupit licenci od spoleènosti MediaCrypt AG. Kontaktní informace: MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Switzerland); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎCInterní PGP Implementace využívá pro šifrování algoritmus IDEA(tm).Ï2V nastavení S/MIME byl vybrán algoritmus IDEA(tm).ÐMThe token has not yet been initialised. During the initialisation, you will need to assign a Security Officer PIN and a User PIN. When a token is initialised, all data that can be destroyed are destroyed (i.e., all except for "indestructible" data such as keys built into the token). Are you sure you wish to initilise the token?ÑInicializace TokenuÒUživatelský PINÓSO PINÔ Please enter the new token labelÕ#The function executed successfully.ÖCancel requested.×GThe computer has insufficient memory to perform the requested function.Ø#The specified slot ID is not valid.Ù!Unrecoverable error has occurred.Ú@The requested function could not be performed (function failed).ÛPThe arguments supplied to the PKCS#11 function were in some way not appropriate.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á6An invalid attribute type was specified in a template.âHAn invalid value was specified for a particular attribute in a template.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å5Some problem has occurred with the token and/or slot.æLThe token does not have sufficient memory to perform the requested function.çIThe token was removed from its slot during the execution of the function.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì@The requested function is not supported by this PKCS#11 library.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üZadaný PIN kód není správný.ý'Zadaný PIN kód obsahuje neplatné znaky.þ#Zadaný PIN kód nemá správnou délku.ÿ(Platnost zadaného PIN kódu již vypršela.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Bad mutex object.'"The mutex supplied was not locked.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.11One of the certificates has an invalid extension.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <jKaždá z Vašich e-mailových adres by mìla mít nastaven výchozí Certifikát pro digitální podepisování zpráv. Je možné mít nìkolik Certifikátù a také se stejnými e-mailovými adresami. Pøed dalším podepisování zprávy S/MIME Certifikátem budete proto dotázáni, který Certifikát má být nastaven jako výchozí pro podepisování zpráv s touto konkrétní e-mailovou adresou.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A Nové &hledáníB&SpustitC½Pøejete si pokraèovat v pøiøazení zvolených typù programu The Bat!? Pro návrat k pøedchozí pøiøazené aplikaci zrušte u pøíslušného typu zatržení a stisknìte opìt tlaèítko "Provést zmìny".D-Pøejete si nahradit existující filtr?E!Uložení Soukromého Klíèe na TokenF$Odstranìní Soukromého Klíèe z TokenuG^The private key corresponding to this certificate is stored on the token S/N %s labelled "%s".H=Pøejete si pokraèovat v odstranìní Soukromého Klíèe z Tokenu?I!Ponechat Soukromý Klíè na Tokenu?J>Tento Certifikát je již v Kartotéce "Trusted Root CA" obsažen.KBPøejete si pøidat tento Certifikát do "Trusted Root CA" Kartotéky?LËByl zjištìn problém pøi ukládání dat adresáøe %s Je možné, že je poškozen indexový soubor adresáøe - smažte soubor s pøíponou TBI z adresáøe na disku, naètìte znovu tento adresáø a opakujte zálohování.M<Zálohování bylo dokonèeno, bìhem procesu byly zjištìny chybyNŠablona Nové zprávyOINelze nalézt komponenty programu MS Outlook pro úspìšné provedení importuPNNelze nalézt adresáø programu MS Outlook Express pro úspìšné provedení importuQ/Prohlížeè smazaných zpráv - Spoleèný adresáø %sR%Prohlížeè zpráv - Spoleèný adresáø %sS&Konfigurace filtrù Spoleèných adresáøùTVlastnosti Spoleèných adresáøùU*Pøijímá se zpráva od "%s" s Pøedmìtem "%s"V#Šifrované INI soubory (*.ENI)|*.ENIWINI soubory (*.INI)|*.INIXUložit sestavu Kartoték jakoYNaèíst sestavu KartotékZ*Zvolený soubor %s neobsahuje správné údaje[Velikost páru RSA Klíèù\/Zadejte prosím velikost páru Klíèù (%d-%d bitù)]rVìtší Klíèe jsou bezpeènìjší, ale pomalejší. Pro vìtšinu aplikací je Klíè o velikosti 1024 bitù plnì dostaèující. ^bitù_,Failed to acquire a valid eToken certificate`ÐEditor klávesových zkratek nelze ukonèit, protože je v nìkterém z menu použita stejná klávesová zkratka dvakrát. Zaškrtnutím volby "Pouze konfliktní zkratky" mùžete urychlit nalezení problému a jeho vyøešení.aChybab Upozornìní:c=%s: Tato klávesová zkratka je použita v Hlavní menu programu.d7%s: Tato klávesová zkratka je již použita v tomto menu.eA%s: Tato klávesová zkratka je použita v Hlavním menu tohoto okna.fC%s: Tato klávesová zkratka je použita v jednom z Kontextových menu.g5%s: Tato klávesová zkratka je použita v Hlavním menu.hC%s: Tuto klávesovou zkratku nelze pøiøadit, protože je rezervována.i%Tuto klávesovou zkratku nelze použít!jUse in main menukNení pøiøazenal KonfliktymPrázdnán Název položkyoPøidat novou položkup/Nelze provést inicializaci Antivirového pluginuqPøidat Antivirový pluginr Antivirové pluginy (*.bav)|*.bavs‚Inicializace AVP pluginu probìhla neúspìšnì - více informací mùžete najít na adrese: http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt@Pøejete si pokraèovat v odebrání pluginu? Název: %s Verze: %s?uï%TO=""%TO="Èeská podpora programu The Bat! "%SUBJECT="The Bat! - chybové hlášení"Zdravím èeskou podporu programu The Bat!, Používám The Bat! verze %TheBatVersion Sériové èíslo %TheBatSerialNumber pod %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion a chtìl bych upozornit na následující chybu: Popis zjištìné chyby: %Cursor Postup pro navození chyby: -- S pozdravem, %FROMNAME vÅ%TO=""%TO="Èeská podpora programu The Bat! "%SUBJECT="The Bat! - žádost o informace"Zdravím èeskou podporu programu The Bat!, Používám The Bat! verze %TheBatVersion Sériové èíslo %TheBatSerialNumber pod %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion a chtìl bych získat následující informace o programu The Bat! %Cursor -- S pozdravem, %FROMNAME w < HLAVNÍ >x;Certifikát, kterým byla podepsána tato zpráva, je neplatný.yTato zpráva má platný Podpis.z Tato zpráva má neplatný Podpis: {UNelze získat pøístup k Poskytovateli Kryptografických Služeb pøes CryptoAPI rozhraní.|:Nelze naèíst úložištì Certifikátù pøes CryptoAPI rozhraní.}Nelze dešifrovat zprávu~4Nelze nalézt Certifikát pro podepsání zprávy od "%s"7Nelze nalézt Certifikát pro zašifrování zprávy pro "%s"€Výbìr Certifikátu<Vyberte Certifikát, kterým chcete podepisovat zprávy od "%s"‚9Vyberte Certifikát, kterým chcete podepsat zprávu od "%s"ƒ:Vyberte Certifikát, kterým chcete šifrovat zprávy pro "%s"„<Vyberte Certifikát, kterým chcete zašifrovat zprávu pro "%s"…>Tento Certifikát je neplatný. Použijte prosím jiný Certifikát.†Nelze podepsat zprávu‡Nelze zašifrovat zprávuˆ~Program nelze ukonèit, protože jsou v Komunikaèním Centru aktivní úlohy. Pøejete si program ukonèit ihned po jejich dokonèení?‰ Used by %sŠ<Nelze získat parametr Poskytovatele Kryptografických Služeb.‹HNelze rozdìlit zprávu pro "%s" s Pøedmìtem "%s", zpráva nebyla odeslána.ŒkThe following unencrypted message contains unconfirmed recipients and cannot be sent; from %s to %s subj %s1Cannot store locally sent message addressed to %sŽ%s@Pøijímá se zpráva od "%s" o velikosti %d Bytù a s Pøedmìtem "%s"aPøijata zpráva od "%s" pro "%s", zašifrována: "%s", velikost: %d Bytù, datum: "%s", pøedmìt: "%s"‘EMessage encrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"’Success“Selhání”EMessage decrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"•"Cannot encrypt a message to itself–<There is no key defined between the sender and the recipient—*The specified master password is incorrect˜ Please enter the master password™8Spojení pøerušeno uživatelem - odeslaných zpráv: %d z %dš\The user has issued a command to send the log file to the administrator. Transaction id: %s.›;The destination address is not the administrator's address.œ.The log file is truncated. Transaction id: %s.VFailed to truncate the log file. Transaction marker was not found. Transaction id: %s.žParsing the log fileŸNaèítá se Log soubor The token is not yet valid¡The token has expired¢%s£+The token does not contain any key material¤§Pokraèovat v nainstalování The Bat! jako výchozího Simple MAPI klienta? Po instalaci bude (pokud existuje) stávající soubor MAPI32.DLL pøejmenován na MAPI32TB.DLL.¥IPOZOR! V tomto souboru byla nalezena virová nákaza. Hlášení Antiviru: %s¦:Byl zjištìn problém pøi ukládání nového indexového souboru§"Nelze znovu-otevøít Základnu Zpráv¨7Nelze vytvoøit nový indexový soubor této Základny Zpráv©Stream seek errorª&Toto okno již nezobrazovat«<Data nebyla uložena. Pøejete si nyní zrušit provedené zmìny?¬-Nelze pøesunout zprávu do adresáøe Karanténa.­!Není nainstalována žádná tiskárna®$%s (%s), Záznamù v databázi: %s (%s)¯RPodpis zprávy obsahuje Algoritmus, který není podporován zvoleným Providerem (%s).°UAntivirový program nahlásil chybu, soubor není možné zkontrolovat na pøítomnost viru.±UAntivirový program nahlásil chybu, objekt není možné zkontrolovat na pøítomnost viru.²+V kontrolovaném objektu nebyl nalezen virus³/Kontroluje se pøíchozí zpráva na existenci virù´GKontroluje se pøíloha na existenci virù pøed uložením na disk jako "%s"µEKontroluje se pøíloha "%s" na existenci virù pøed otevøením jako "%s"¶PKontroluje se odchozí zpráva na existenci virù pøed uložením do adresáøe Odchozí·/Program byl spuštìn s použitím Log souboru "%s"¸Program byl normálnì ukonèen¹'Missing the message authentication codeºMessage integrity is invalid»>Oveøování metodou MSN/NTLM není poštovním serverem podporováno¼0Ovìøování s použitím MSN/NTLM probìhlo neúspìšnì½(Úspìšné ovìøení hesla (použito MSN/NTLM)¾&Adresáøe zobrazující nepøeètené zprávy¿DThe password for this mail account has not been found on this token.À1The private key has not been found on this token.Á\Kontroluje se odesílaná zpráva od "%s" pro "%s", velikost: %d Bytù, datum: %s, pøedmìt: "%s"Â2Kontroluje se dešifrovaná zpráva na existenci virùÿÿÿÿjw MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook Àäðåñíàÿ êíèãà bCfgAccount Ñâîéñòâà ïî÷òîâîãî ÿùèêà bCfgFilters Íàñòðîéêà ñîðòèðîâùèêà ïèñåì bCfgNetwork Ïîäêëþ÷åíèå è àäìèíèñòðèðîâàíèåbChat Now Online ChatbDelete Óäàëèòü âûáðàííûå ïèñüìà bDispatch (Äèñïåò÷åð ïèñåì (òîëüêî äëÿ íîâûõ ïèñåì)bFetch Ïîëó÷èòü íîâóþ ïî÷òóbForward Ïåðåñëàòü âûáðàííûå ïèñüìàbLock Óñòàíîâèòü ïàðîëübNewMail Íàïèñàòü ïèñüìîbPrint Íàïå÷àòàòü âûáðàííûå ïèñüìà bRedirect Ïåðåíàïðàâèòü âûáðàííûå ïèñüìàbReply Îòâåòèòü íà âûáðàííûå ïèñüìà bReplyAll !Îòâåòèòü âñåì íà âûáðàííûå ïèñüìàbSaveAs !Ñîõðàíèòü âûáðàííûå ïèñüìà êàê...bSearch  Íàéòè ïèñüìàbSend Îòïðàâèòü ïî÷òóbSupport Now Online Web SupportbViewLog  Æóðíàë ðàáîòûcNewUser Íîâûé ïî÷òîâûé ÿùèêForward1 &ÏåðåñëàòühFoldersÏàïêàÍîâûåÂñåãîmaBackupÐåçåðâíàÿ êîïèÿ...mAccount&ßùèê maChangePOP3"&Ñìåíèòü ïàðîëü íà ñåðâåðå POP3...mAddRcpt$Äîáàâèòü ïîëó÷àòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mAddressBook&Àäðåñíàÿ êíèãà mAddSender%Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãómaDelete &Óäàëèòü... maDispatch&Äèñïåò÷åð ïèñåì maForward &ÏåðåñëàòüMailboxImportWizard1&Ìàñòåð èìïîðòèðîâàíèÿ... maImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û) mAltForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá)maPrintÍà&ïå÷àòàòü... maRestore"Âîññòàíîâèòü èç ðåçåðâíîé êîïèè...maSave Ñîõðàíèòü...maSaveAllAttach!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... maSynchroniseÑèíõðîíèçèðîâàòü... mAttachmentsÏðèêðåïëåííûå ôàéëû mAttDelete &Óäàëèòü... mAttImport(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û)mAttOpen&Îòêðûòü mAttPrintÍà&ïå÷àòàòü...mAttSave Ñîõðàíèòü...mAutodetectXLT&ÀâòîîïðåäåëåíèåmaView&ÎòêðûòümBrowseDeletedÏðîñìîòðåòü óä&àëåííûå ïèñüìàmColorsÖâåòîâàÿ ãðóïïà mCompressAllÑ&æàòü âñå ïàïêè mCoolHints"&Êðóòûå" ïîäñêàçêè mCreateFilter&Ñîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè...mDefineHotKeysÑèñòåìíûå ñî&÷åòàíèÿ êëàâèø... mDelAccount&Óäàëèòü ïî÷òîâûé ÿùèê...mDeleteAddress&&Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mDelFolder&Óäàëèòü ïàïêó... mDelMessage&ÓäàëèòümDelRcpt$Óäàëèòü ïîëó÷àòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mDispatchAll&Äëÿ âñåõ ïèñåì mDispatchNew&Òîëüêî äëÿ íîâûõ ïèñåìmdunHide&Íå ïîêàçûâàòümdunShow&Ïîêàçûâàòü âñåãäà mdunShowAutoÏîêàçûâàòü &àâòîìàòè÷åñêè meAddAddress&Äîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãó meCopyLink!&Êîïèðîâàòü ññûëêó â áóôåð îáìåíà mEditAccountÑâî&éñòâà ïî÷òîâîãî ÿùèêà... mEditColorsÖâåòîâûå &ãðóïïû ïèñåì... mEditFolder Ñâî&éñòâà...mEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø... mEmptyFolderÎ&÷èñòèòü ïàïêó... meNewMail&Íàïèñàòü íîâîå ïèñüìî meOpenLink&Îòêðûòü ññûëêó meProperties.Íàñòðîéêà &ðåäàêòîðà è îêíà ïðîñìîòðà ïèñåì... meReplyLinkÎòâåòèòü íà &ýòîò àäðåñmExitÂ&ûéòè mExportEMLÔàéëû ïèñåì (.&EML)... mExportMsg&Ôàéëû ïèñåì (.MSG)... mExportUnix &UNIX-ÿùèê... mf_FlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mf_Forwarded&Ïåðåñëàíî/Ïåðåíàïðàâëåíî mf_HighPty&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍè&çêèé ïðèîðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mf_Replied &Îòâå÷åíîmfBrowse&Îòêðûòü ïàïêó â íîâîì îêíå mfCompress &Ñæàòü ïàïêómfDelete&Óäàëèòü ïàïêó...mFetch&Ïîëó÷èòü íîâóþ ïî÷òómFetchAllAccounts&Ïîëó÷èòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè) mffRefilterÏ&åðåñîðòèðîâàòü ïèñüìà...mFindMsg &Íàéòè ïèñüìà mFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñê mfKillDupesÓäàëèòü &äóáëèêàòû ïèñåìmFlags&ÔëàãèmfMarkFolderRead'Ïîìåòèòü âñå ïèñüìà êàê ï&ðî÷èòàííûå...mfMoveDnÏåðåìåñòèòü âíèç mfMovedown ÑëåäóþùååmfMoveIn#Ïåðåìåñòèòü âíóòðü ïðåäûäóùåé ïàïêè mfMoveOut2Ïåðåìåñòèòü íàðóæó (íà óðîâåíü ðîäèòåëüñêîé ïàïêè) mfMovePrevURÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmfMovePrevURAttÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîå mfMovetNextUÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåmfMovetNextUAttÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåmfMoveUpÏåðåìåñòèòü ââåðõmFolder&Ïàïêà mfPropertiesÑâî&éñòâà ïàïêè... mfRefilterÏ&åðåñîðòèðîâàòü ïèñüìà... mfRefreshÎá&íîâèòü ñïèñîê ïèñåì mfRefresh2Îáíîâèòü ñïèñîê ïèñåì mfVirusCheck Ïðîâåðèòü íà íàëè÷èå &âèðóñîâ... mFwdMessage &ÏåðåñëàòümhAbout &Î ïðîãðàììå mhAddAddr&Äîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãómhCopy &ÊîïèðîâàòümHelp&?mhfBCC&Ñêðûòàÿ êîïèÿmhfCCÊîïè&ÿ mhfComments Êî&ììåíòàðèé mhfCreated &Íàïèñàíî mhFeedBack&Ïèñüìî àâòîðàìmhfFrom&Îò mhfMailer Ï&ðîãðàììà mhfMatterÏð&åäìåò mhfMessageID ID ï&èñüìà mhfReceived Ïîëó&÷åíî mhfReplyToÎ&áðàòíûé àäðåñ mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhHowReg&Êàê çàðåãèñòðèðîâàòüñÿ?mhNew&Íàïèñàòü ïèñüìî íà ýòîò àäðåñ mhRegister Ðå&ãèñòðàöèÿmhReply&Îòâåòèòü íà ýòîò àäðåñ mhSendRegform &Ðåãèñòðàöèÿ mhTechSupportÒåõíè÷åñêàÿ ïîääåðæêàmhTip &Ñîâåò äíÿmhTopics&ÐàçäåëûmhWeb#Î&ôèöèàëüíàÿ WWW ñòðàíèöà ïðîãðàììûmIconAniÀíèìàöèÿ &èêîíêè mKillAllDupes'Óäàëèòü äó&áëèêàòû ïèñåì âî âñåõ ïàïêàõ ml_KludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822) ml_SelectAll Â&ûäåëèòü âñåmlAlternativeForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá) mLanguage&ßçûêmlCopy &ÊîïèðîâàòümlCopyC &ÊîïèðîâàòümlCopyToÊîïèðîâ&àòü â...mlFind Íà&éòè... mlFindNextÏðîäîë&æèòü ïîèñêmlfNew&Ñîçäàòü mlfNewAccount&ßùèê...mlfNewCommonFolder&Îáùóþ ïàïêó... mlfNewFolder &Ïàïêó... mlfNewMsg &Íîâîå ïèñüìîmlmContactListOwnerÑâÿçàòüñÿ ñ à&äìèíèñòðàòîðîìmlmHelpÏîëó÷èòü &ñïðàâêó mlMovedown Ñëåäóþùåå mlMoveNextÑëåäóþùåå ïîêàçàííîå mlMovePrevÏðåäûäóùåå ïîêàçàííîåmlmPost&Íàïèñàòü ïèñüìî mlmSubscribe &ÏîäïèñàòüñÿmlmUnsubscribe&Îòìåíèòü ïîäïèñêómlmViewArchivesÏðîñìîòðåòü &àðõèâmlNone&Íåò mlPGPDecryptÐàñøèôðîâàòü (OpenPGP) mlSelectAll Âûáðàòü âñå MLVColumns&Êîëîíêè ñïèñêà ïèñåì...mlXLatÏåðå&êîäèðîâêà mmAddAddress&&Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mmAddRcpt$Äîáàâèòü ïîëó÷àòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mMailList&Ñïèñîê ðàññûëêèmMarkFolderRead'Ïîìåòèòü âñå ïèñüìà êàê ï&ðî÷èòàííûå... mMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mMarkUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmmAutodetectXLT&ÀâòîîïðåäåëåíèåmmBug&Íàéäåíà îøèáêàmmCNew&Íàïèñàòü íîâîå ïèñüìîmmColors&Öâåòîâàÿ ãðóïïà mmCopyMsg&Êîïèðîâàòü â ïàïêó...mmCreateNewFolderÑîçäàòü &ïàïêó...mmCzhBugÍàéäåíà îøèáêà (íà ÷åøñêîì) mmCzhInfoÇàïðîñ èíôîðìàöèè (íà ÷åøñêîì) mmCzhWishÏîæåëàíèÿ (íà ÷åøñêîì)mmDelete&ÓäàëèòümmDeleteAddress&&Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mmDelRcpt$Óäàëèòü ïîëó÷àòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mmEmptyFolderÎ&÷èñòèòü ïàïêó...mmEspBugÍàéäåíà îøèáêà (íà èñïàíñêîì) mmEspInfo Çàïðîñ èíôîðìàöèè (íà èñïàíñêîì) mmEspWishÏîæåëàíèÿ (íà èñïàíñêîì)mMessage&ÏèñüìîmmExport&Ýêñïîðòèðîâàòü ïèñüìà mmfAdvancedÐàñøèðåííàÿ &ôèëüòðàöèÿ...mmfAll &Âñå ïèñüìàmmFAQ'WWW ñ&òðàíèöà Íåîôèöèàëüíîãî FAQ (×àÂî) mmfAttach Òîëüêî &ñ ïðèêðåïëåííûìè ôàéëàìè mmfDisplay Ïîêà&çûâàòümmFetch&Ïîëó÷èòü íîâóþ ïî÷òó mmfFlaggedÒîëüêî ïîìå÷åííûå ô&ëàæêîìmmFindLostFoldersÍàéòè ïîòåðÿííûå ïàïêè mmFindMsg &Íàéòè ïèñüìà mmFindReply&Îòêðûòü îòâåò mmfNoAttach Òîëüêî &áåç ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ mmForward &Ïåðåñëàòü mmfParkedÒîëüêî &ïàðêîâàííûåmmFraBugÍàéäåíà îøèáêà (íà ôðàíöóçñêîì) mmFraInfo"Çàïðîñ èíôîðìàöèè (íà ôðàíöóçñêîì) mmFraWishÏîæåëàíèÿ (íà ôðàíöóçñêîì)mmfReadÒîëüêî ïðî&÷èòàííûå mmfUnflaggedÒîëüêî íåïîìå÷åííûå ôëà&æêîì mmfUnparkedÒîëüêî í&åïàðêîâàííûå mmfUnreadÒîëüêî &íåïðî÷èòàííûåmmGerBugÍàéäåíà îøèáêà (íà íåìåöêîì) mmGerInfoÇàïðîñ èíôîðìàöèè (íà íåìåöêîì) mmGerWishÏîæåëàíèÿ (íà íåìåöêîì)mmHeader&Çàãîëîâîê ïèñüìà mmHeaderMenuÇàãîëîâîê ïèñüìà mmImportMSB&&Ïàïêè The Bat! ôîðìàòà v1.0 (.MSB)...mmImportSingle&Ôàéëû ïèñåì (.MSG/.EML) mmImportTBBÏ&àïêè The Bat! (.TBB) ... mmImportUNIX UNIX-&ÿùèê... mmInfoHelp&Çàïðîñ èíôîðìàöèè mMiniTray&Ñâîðà÷èâàòü â ñèñòåìíóþ ïàíåëümmLockÓñòàíîâèòü ï&àðîëü... mmMakeFilter&Ñîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè... mmMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mmMarkunreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèè mmMoreFlags&Ôëàãè mmMoveMsgÏåðåìåñòèòü â ïàïêó...mmNew &Íàïèñàòü mmNextUnreadÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåmmNextUnreadInvÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåmmPark Ïàð&êîâàòümmPGP &OpenPGP mmPGPDecrypt&Ðàñøèôðîâàòü (OpenPGP)mmPGPver&Âûáîð âåðñèè OpenPGP... mmPrevUnreadÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmmPrevUnreadInvÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmmPrintÍà&ïå÷àòàòü... mmRedirect ÏåðåíàïðàâèòümmReply &ÎòâåòèòümmReply2 &ÎòâåòèòümmReply3 &Îòâåòèòü mmReplyAllÎ&òâåòèòü âñåìmmReplyNoQuotesÎòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿmmReplySelected*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòà mmReplySenderÎòâåòèòü îòïðàâèòåëþmmResendÎòïðàâèòü ïîâòîðíî mmsAttachment!Ïðèñóòñòâèþ ïðèêðåïëåííûõ ôà&éëîâmmSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mmsCreationÂðåìåíè &íàïèñàíèÿ mmsDescending& ïîðÿäêå óáûâàíèÿ mmSendQueue&Îòïðàâèòü ïî÷òómmSetAsDefault&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþmmsFlags&ÔëàãàìmMsgSort Íàñòðîéêà ñî&ðòèðîâùèêà ïèñåì...mmSimple&Óïðîùåííûé èíòåðôåéñ mmsParkingÏðèçíàêó ïàð&êîâêè mmsReceivedÂðåìåíè ïîëó&÷åíèÿ mmsRecipient &Ïîëó÷àòåëþ mmsSender &ÎòïðàâèòåëþmmsSize&ÐàçìåðómmsSort&Ñîðòèðîâàòü ïî mmsSubject&Òåìå mmSubmitFormÎòïðàâèòü çàïðîñ mmSuggestions &Ïîæåëàíèÿ mmSuggestTip &Ñîâåò äíÿmmtCopy &Êîïèðîâàòü mmtDelete&ÓäàëèòümmtFrom Ïî ïîëþ &ÎòmmThreadÖåïî÷êà mmtMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííûåmmtMove ÏåðåìåñòèòümmtNone &Áåç öåïî÷åêmmtPark Ïàð&êîâàòü mmtStandard Ïî &ññûëêàì mmtSubjectÏî &òåìå mmtThreadÏðîñìîòð &öåïî÷åêmmtTo Ïî ïîëþ &Êîìó mmtUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêó mmtUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmmUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêó mmvNextURÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîå mmvPrevURÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmmXlatÏ&åðåêîäèðîâêàmNetCfg#Ïîäêëþ÷åíèå è &àäìèíèñòðèðîâàíèå... mNewAccount&Íîâûé ïî÷òîâûé ÿùèê... mNewCommonÑîçäàòü îá&ùóþ ïàïêó...mNewMsg&Íàïèñàòü ïèñüìîmoConMonÖ&åíòð ñîåäèíåíèémoEditor#&Ðåäàêòîð è îêíî ïðîñìîòðà ïèñåì... moExtImgView&Âíåøíèé ïðîñìîòð èçîáðàæåíèémoHighColorImagesÏîëíî&öâåòíûå êíîïêèmoHTMLAutoviewÀâòîïðîñ&ìîòð HTML mOpenMessageÎòêðûòü ïàïêó â íîâîì îêíå mOpenReply&Îòêðûòü îòâåòmOptions &ÑâîéñòâàmoSMIME&Ïàðàìåòðû S/MIME...MovetoNextunread1Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread2Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread3Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread4Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunreadAttÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextviewed1Ñëåäóþùåå ïîêàçàííîåMovetoNextviewed2Ñëåäóþùåå ïîêàçàííîåMovetoNextviewedAttÑëåäóþùåå ïîêàçàííîåMovetoPreviouslyviewed1Ïðåäûäóùåå ïîêàçàííîåMovetoPreviouslyviewed2Ïðåäûäóùåå ïîêàçàííîåMovetoPreviouslyviewedAttÏðåäûäóùåå ïîêàçàííîåMovetoPreviousunread1Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread2Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread3Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread4Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunreadAttÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmoXLAT&Òàáëèöû ïåðåêîäèðîâîê...mPark Ïàð&êîâàòümpfBrowseFolderÎ&òêðûòü ïàïêó â íîâîì îêíå mpfFlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mpfForwarded&Ïåðåñëàíî/ÏåðåíàïðàâëåíîmpfHighPriority&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mpfKillDupesÓäàëèòü &äóáëèêàòû ïèñåìmpfLowPriorityÍè&çêèé ïðèîðèòåòmpfNormalPriority&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mpfRefreshÎáíîâèòü ñïèñîê ïèñåì mpfReplied &Îòâå÷åíîmPGPcfg&Íàñòðîéêà OpenPGP... mPGPcheck&Ïðîâåðèòü ïîäïèñü (OpenPGP)... mPGPDecrypt&Ðàñøèôðîâàòü (OpenPGP) mPgpImportÈìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) OpenPGPmPgpKeys&Óïðàâëåíèå êëþ÷àìè OpenPGP... mppCheckAll&Ïîëó÷èòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè) mppSendAll&Îòïðàâèòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè)mppSendCheckAll'Ïîëó÷èòü è îòïðàâèòü ïî÷òó (&âñå ÿùèêè)mPrefs &Íàñòðîéêà...mPrint Íàïå÷àòàòü... mPrintSetupÍàñòðîéêà ïå÷àòè...mpSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mpSpecials Ñïåöèàëüíîå mPurgeAll%Óäàëèòü ñòàðûå ïèñüìà âî âñå&õ ïàïêàõmPurgeCompressÓäàëèòü ñòàð&ûå ïèñüìà è Ñæàòü mQTemplates&Áûñòðûå øàáëîíû... mRedirect ÏåðåíàïðàâèòümRefreshFoldersÎ&áíîâèòü äåðåâî ïàïîê mReplyCtrlR &Îòâåòèòü mReplyMessage &ÎòâåòèòümReplyNoQuotesÎòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿmReplySelected*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòà mReplySenderÎòâåòèòü îòïðàâèòåëþ ms_Autoview&Àâòîïðîñìîòð ïèñåì ms_KludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822)ms_MainToolbar&Îñíîâíàÿ (Ïî÷òà)mSaveAllAttachments!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... mSaveMessage&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mSbmFormsØàáëîíû ôîðì &çàïðîñîâ...msCopy &ÊîïèðîâàòümsCut &ÂûðåçàòümSearch &Íàéòè ïèñüìàmSendAllQueued&Îòïðàâèòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè) mSendCheckAll'Ïîëó÷èòü è îòïðàâèòü ïî÷òó (&âñå ÿùèêè)mSendOut&Îòïðàâèòü ïî÷òó mSetAsDefault&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ msFHPreview Ïðîñìîòð ïèñüìà â ïîëíóþ &âûñîòómsFilesÏàíåëü ï&ðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ msFindNextÍàéòè ñ&ëåäóþùåå msFindPrevÍàéòè &ïðåäûäóùåå msFullTree&Äåðåâî ïàïîê â ïîëíóþ âûñîòó msHorizontal Ïðîñìîòð ïèñüìà â ïîëíóþ &øèðèíó mShowMemoÀâòîïðîñìîòð çàìåòîê mSmartPad Smart&PadmsPaste Âñò&àâèòü mSpecials Ñïå&öèàëüíîåmSplitÍàñòðîéêà âèäà îêíà msSelectAll Âûäåëèòü â&ñå mSubmitFormÎòïðàâèòü çàïðîñmsUndo &Îòìåíèòü msVerticalÂñå â ïîëíóþ âûñîòómsVSplitÂñå â ïîëíóþ øèðèíó mtAccount&Àêòèâíûé ïî÷òîâûé ÿùèê mtAddressBookÀäðåñíàÿ &êíèãà mtbConfig&Ñåðâèñ (Ïî÷òîâûé ÿùèê) mtbQSearch&Áûñòðûé ïîèñêmtCheckÏðîâåðèòü âñå ÿùèêè mtDispatch&Äèñïåò÷åð ïèñåì mtDispatchAll&Äëÿ âñåõ ïèñåì mtDispatchNew&Òîëüêî äëÿ íîâûõ ïèñåìmtExitÂ&ûéòèmtFetch&Ïîëó÷èòü ïî÷òó mtImportM&Èìïîðòèðîâàòü ïèñüìà mtMinimise &ÑâåðíóòümtNew&Íàïèñàòü ïèñüìîmtNone&ÍåòmTools &Èíñòðóìåíòû mtRestore &Âîññòàíîâèòü mtsChangePIN&Ñìåíèòü PIN êîämtsCloseReader&Çàêðûòü ñ÷èòûâàòåëümtSend&Îòïðàâèòü ïî÷òó mtSendAllÎòïðàâèòü ïî÷òó èç âñåõ ÿùèêîâ mtSmartCard&Êàðòî÷êà Smart-Card mtsUnblock&Ðàçáëîêèðîâàòü PIN êîä mtViewLog&Æóðíàë ðàáîòûmUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêó mvAddrViewÀâòîïðîñìîòð à&äðåñîâ mvAutoAttachÏîêàçûâàòü &àâòîìàòè÷åñêèmvCopy&Êîïèðîâàòü â ïàïêó...mvDelete&Óäàëèòü mvForward &Ïåðåñëàòü mvForward2 &Ïåðåñëàòü mvHideAttach&Íå ïîêàçûâàòümView&ÂèämViewLog&Æóðíàë ðàáîòû mViewsourceÈñõîäíûé òåêñò ïèñüìà mVirusCentreÀíòèâèðóñíàÿ çàùèòà...mvLogÏàíåëü &æóðíàëà ðàáîòû mvMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííûå mvMarkUnReadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmvMoveÏåðåìåñòèòü â ïàïêó... mvMoveDown Ñëåäóþùåå mvRedirect Ïåðåíàïðàâèòü mvReplyAllÎòâåòèòü &âñåì mvShowAttach&Ïîêàçûâàòü âñåãäà plBelarusianÁ&åëîðóññêèé (Áåëàðóñêi) plBulgarian&Áîëãàðñêèé (Áúëãàðñêè) plChinese &ÊèòàéñêèéplCzech&×åøñêèé (Èeština)plDanishÄàòñêèéplDutch&Ãîëëàíäñêèé (Nederlands) plEnglish&Àíãëèéñêèé (English) plFinnishÔèí&ñêèé (Suomi)plFrench&Ôðàíöóçñêèé (Français)plGerman&Íåìåöêèé (Deutsch)plGreek Ãðå÷åñêèé plHungarian&Âåíãåðñêèé (Magyar) plItalianÈòàëü&ÿíñêèé (Italiano) plLithuanian&Ëèòîâñêèé (Lietuviø)plMitkyÐóññêèé (&Ìèòüêè)plPolish&Ïîëüñêèé (Polski) plPortugeseÏ&îðòóãàëüñêèé (Português) plRomanianÐóì&ûíñêèé (Romana) plRussian&ÐóññêèéplSerbianCyrillicÑåðáñêèé (êèðèëëèöà)plSerbianLatinÑåðáñêèé (ëàòèíèöà) plSpanish&Èñïàíñêèé (Español) plSwedish&Øâåäñêèé (Svenska) plTurkish&Òóðåöêèé (Türkçe) plUkrainian&Óêðàèíñêèé (Óêðà¿íñüêà)pnConfigÑåðâèñ (Ïî÷òîâûé ÿùèê) pnToolBarÎñíîâíàÿ ïàíåëü (Ïî÷òà)Popup1Popup2Popup3Popup4tbSearch Áûñòðûé ïîèñêTest1 Toolbars1&Ïàíåëè èíñòðóìåíòîâ USERDIALOGÑâîéñòâà ïî÷òîâîãî ÿùèêà²AmericanEnglish2Àíãëèéñêèé (ÑØÀ)AustralianEnglish1Àíãëèéñêèé (Àâñòðàëèÿ) bAddCookies&Äîáàâèòü èç ôàéëà... bBrowseAtt Îá&çîð... bBrowseWAV Îá&çîp...bCancelÎòìåíà bChangePwdÈçìåíèòü ï&àðîëü... bClearAtt Ïî óìîë÷àíèþ bClearCookies Î&÷èñòèòü... bClearHome Ïî óìîë÷àíèþbEditCertificatesÑåðòèôèêàòû...bHelpÑïðàâêàbHomeDir Î&áçîð...bMacro&Ìàêpîñû bMoreDial&Äîïîëíèòåëüíî...bOKÎÊbQuickÈ&çìåíèòü áûñòðûå øàáëîíû bReceiveAuthÀóòåíòè&ôèêàöèÿ...BritishEnglish1Àíãëèéñêèé (Âåëèêîáðèòàíèÿ)BritishEnglish2Àíãëèéñêèé (Âåëèêîáðèòàíèÿ) bSendAuthÀ&óòåíòèôèêàöèÿ... bTestSound&ÏðîáàbvCardÂè&çèòíàÿ êàðòî÷êà...Catalan1 ÊàòàëàíñêèéCatalan2 Êàòàëàíñêèécb8BitÊîäèðîâàíèå 8-áèòíûõ ñèìâîëîâ&Íå êîäèðîâàòü&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr*Èñïîëüçîâàòü &8-áèòíûå ñèìâîëû â çàãîëîâêå cbAttEncoding  MIME Base64UU êîäèðîâàíèå cbAutoCheckÏ&ðîâåðÿòü ñ èíòåðâàëîì âcbAutoDisconnect,Ð&àçðûâàòü ñâÿçü ïî îêîí÷àíèè ïåðåäà÷è ïî÷òûcbAutoDispatch+&Àâòîìàòè÷åñêè âûçûâàòü ïðè êàæäîé ïðîâåðêå cbBindAttach-&Ïðèêðåïëÿòü ôàéëû òîëüêî ïðè îòïðàâêå ïèñüìà cbCfmImmSend"Ïîäòâåðæäàòü &íåìåäëåííóþ îòïðàâêócbCheck&Ïðîâåðÿòü ïðè çàïóñêå The Bat! cbCheckLocked4Ðàçðåøèòü îòïðàâêó/ïîëó÷åíèå ïî÷òû &áåç ââîäà ïàðîëÿcbCompressFolders&Ñæàòü âñå ïàïêè ïðè âûõîäå èç The Bat!cbCompressFolders2,Ñæàòü âñå îáùèå ïàïêè ïðè âûõîäå èç The Bat! cbDefMailTo6&Ïî óìîë÷àíèþ èñïîëüçîâàòü ýòîò ÿùèê äëÿ "mailto:" URLcbDelete&Óäàëÿòü ïèñüìà ñ ñåðâåðà cbDelTrash4Óäàëÿòü ïèñüìà ñ ñåðâåðà ïðè èõ óäàëåíèè èç &êîðçèíûcbDspAll5Ïîêàçûâàòü â&ñå ïèñüìà íà ñåðâåðå (à íå òîëüêî íîâûå) cbEditCFG Ðåäàêòîð ïèñåì cbEmptyTrash'&Î÷èùàòü êîðçèíó ïðè âûõîäå èç The Bat! cbEmptyTrash23&Î÷èùàòü êîðçèíó îáùèõ ïàïîê ïðè âûõîäå èç The Bat!cbEncryptCompletedÇà&øèôðîâàòü ïåðåä îòïðàâêîé cbFullFetch,&Ñîâìåùåííàÿ äîñòàâêà (ïîëó÷åíèå + îòïðàâêà) cbIgnoreAll*&Èãíîðèðîâàòü êîìàíäó ïðîâåðêè âñåõ ÿùèêîâcbLeave&Îñòàâëÿòü ïèñüìà íà ñåðâåðåcbLimit&Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð ïèñüìà: cbMarkRead-Ïîìå÷àòü ïèñüìî êàê ïðî÷èò. ïðè ïîêàçå â òå÷. cbMarkRead2-Ïîìå÷àòü ïèñüìî êàê ïðî÷èò. ïðè ïîêàçå â òå÷.cbMarkReadOpen=Ïîìå÷àòü ïèñüìî êàê ïðî÷èòàííîå ïðè îòêðûòèè â îòäåëüíîì îêíåcbMarkReadOpen2=Ïîìå÷àòü ïèñüìî êàê ïðî÷èòàííîå ïðè îòêðûòèè â îòäåëüíîì îêíå cbMaxDays &Ñðîê õðàíåíèÿ ïèñåì íà ñåðâåðå: cbMimeFwd)Èñïîëüçîâàòü ñòàíäàðò &MIME ïðè ïåðåñûëêå cbNoAutoDial2&Íå çâîíèòü ïðè àâòîìàòè÷åñêîé ðåãóëÿðíîé ïðîâåðêåcbNoFromInReply8Íå èñïîëüçîâàòü ÔÈÎ èç ïîëÿ Îò âìåñòå ñ Îáðàòíûì àäðåñîìcbOwnConnection0Ñî&áñòâåííûå íàñòðîéêè äëÿ ñîåäèíåíèÿ ñ Èíòåðíåò cbPeriodTime ìèíóòñåêóíä cbProtocol POP3 IMAP4 cbQuote'Èíôîðìàöèÿ îá àâòîðå äëÿ ïðåôèêñà öèòàò&Íåò &ÈíèöèàëûÈ&ìÿ&Ôàìèëèÿ &Ïåðâàÿ áóêâàÈì&ÿ è ôàìèëèÿcbRCRÏîäòâåðæäåíèå ïðî&÷òåíèÿ cbRCRPrompt#Çàïðàøèâàòü ïîäòâåðæäåíèå &äåéñòâèÿcbReceConnection Îáû÷íîå$Áåçîïàñíîå íà ñòàíä. ïîðò (STARTTLS)Áåçîïàñíîå íà ñïåö. ïîðò (TLS)cbReplyNumbering"Èñïîëüçîâàòü íîìåðà îòâåòîâ â ÒåìåcbRRQÏîäòâåðæäåíèå &äîñòàâêècbSendConnection Îáû÷íîå$Áåçîïàñíîå íà ñòàíä. ïîðò (STARTTLS)Áåçîïàñíîå íà ñïåö. ïîðò (TLS)cbSignCompletedÏî&äïèñàòü ïåðåä îòïðàâêîécbSound,&Ïðîèãðàòü ìåëîäèþ ïðè ïîëó÷åíèè íîâîé ïî÷òû cbSplitSize8Ïî óìîë÷àíèþ, ðàçáèâàòü íà ÷àñòè ïèñüìà áîëüøåãî ðàçìåðà cbStoreAttach  êàòàëîãå îòäåëüíî îò ïèñåì  òåëå ïèñåì cbTrashAttach7&Óäàëÿòü ïðèêðåïë. ôàéëû ïðè óäàëåíèè ïèñüìà èç êîðçèíûcbUseExistingDUN2Èñïîëüçîâàòü &óñòàíîâëåííîå ñîåäèíåíèå (åñëè åñòü)cbUsePGP&Àâòî - OpenPGP cbUseSMIMEÀ&âòî - S/MIMECzech1×åøñêèéCzech2×åøñêèéDanish1ÄàòñêèéDanish2ÄàòñêèéDutch1 ÃîëëàíäñêèéDutch2 ÃîëëàíäñêèéFinnish1ÔèíñêèéFinnish2ÔèíñêèéFrench1 ÔðàíöóçñêèéFrench2Ôðàíöóçñêèé (ñòàíäàðòíûé)FrenchCanadian1Ôðàíöóçñêèé (Êàíàäà)gbAttach Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû gbChecking Ïðîâåðêà ïî÷òîâîãî ÿùèêà gbReceiveMail Ïîëó÷åíèå ïî÷òû gbSendMail Îòïðàâêà ïî÷òûgbSplit 8Ðàçáèåíèå èñõîäÿùèõ ïèñåì íà ÷àñòè (â ïðîöåññå îòïðàâêè) gConnection &Ïðè ñîåäèíåíèè ñ Èíòåðíåò èñïîëüçîâàòüGerman1ÍåìåöêèéGerman2Íåìåöêèé GroupBox1 Èíôîðìàöèÿ äëÿ ïîëÿ Îò GroupBox10  GroupBox11 Äèñïåò÷åð ïèñåì GroupBox2 "Èíôîðìàöèÿ äëÿ ïîëÿ Îáðàòíûé àäðåñ GroupBox6 Óïðàâëåíèå ïî÷òîé GroupBox7 Ìåëîäèÿ Hungarian1 Âåíãåðñêèé Hungarian2 ÂåíãåðñêèéItalian1 ÈòàëüÿíñêèéItalian2 Èòàëüÿíñêèé lAddrBookÀäðåñíàÿ êíèãà ïî óìîë÷àíèþ: lAttachDir"Ê&àòàëîã äëÿ ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ: lAttEncoding)Ïî óìîë÷àíèþ, êîäèðîâàòü ôàéëû, èñïîëüçóÿlbHold&Çàäåðæêà ìåæäó çâîíêàìè: lbRetries&Ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî ïîïûòîê:lbSecñåêlCahrset&Òàáëèöà ïåðåêîäèðîâêè:lConfirm &Øàáëîí ïîäòâåðæäåíèÿ ïðî÷òåíèÿ:lCookies&ÄåâèçûlDaysäíåé lDspLines,&Ïðèíèìàòü ñ çàãîëîâêîì ïåðâûõ ñòðîê ïèñüìà: lFromAddrE-mail &àäðåñ: lFromName&ÔÈÎ: lFTemplate&Øàáëîí äëÿ ïåðåñûëêè:lHomeDir&Êàòàëîã ïî÷òîâîãî ÿùèêà: lInterval &Âðåìÿ, êîãäà ìåëîäèÿ ðàçðåøåíà:lKbytesKáàéòlLKbytesÊáàéòlMaxLog*Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð ôàéëà &æóðíàëà ðàáîòû:lMemo&ÇàìåòêèlName &Íàçâàíèå:lOrg &Îðãàíèçàöèÿ:lPopÏî&÷ò. ñåðâåð:lPopUser&Ïîëüçîâàòåëü: lProtocol Ï&ðîòîêîë:lPsecñåêlPsec2ñåêlPswÏ&àðîëü:lReceConnectionType Ñîåäèíåíèå: lRecePortÏîðò: lReplyAddrE-mail à&äðåñ: lReplyNameÔ&ÈÎ: lRTemplate&Øàáëîí îòâåòà:lSaveTpl%&Øàáëîí äëÿ ñîõðàíåíèÿ ïèñüìà â ôàéë: lSendConnType Ñîåäèíåíèå: lSendProtÏîðò:lSMTPl &SMTP ñåðâåð:lSoundÔàéë: lSplitSizeÊáàéò lStoreAttachÕðàíèòü ïðèêðåïë. ôàéëû: lSuggestSplitÐåêîìåíäóåìûé ðàçìåð ÷àñòåé: lTemplate&Øàáëîí íîâîãî ïèñüìà:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtlAmericanEnglishÀíãëèéñêèé (ÑØÀ) mtLanguage&ßçûêmtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë...NorwegianBokmal1Íîðâåæñêèé (Bokmal)NorwegianBokmal2Íîðâåæñêèé (Bokmal)NorwegianNynorsk1Íîðâåæñêèé (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Íîðâåæñêèé (Nynorsk)Polish1ÏîëüñêèéPolish2ÏîëüñêèéPopup1PortugueseBrazilian1Ïîðòóãàëüñêèé (Áðàçèëèÿ)PortugueseBrazilian2Ïîðòóãàëüñêèé (Áðàçèëèÿ)PortugueseIberian1Ïîðòóãàëüñêèé (ñòàíäàðòíûé)PortugueseIberian2Ïîðòóãàëüñêèé (ñòàíäàðòíûé)rbDUN&Ñðåäñòâà Óäàëåííîãî äîñòóïàrbLAN&&Ëîêàëüíóþ ñåòü èëè ñîåäèíåíèå âðó÷íóþ rgDeliveryÎòïðàâêà Í&åìåäëåííàÿ Î&òëîæåííàÿ rgRCRactionÄåéñòâèå&Îòëîæèòü îòïðàâêóÎòïðàâèòü &ñðàçó&Ðåäàêòèðîâàòü &ÈãíîðèðîâàòüRussian1ÐóññêèéRussian2ÐóññêèéSpanish1 ÈñïàíñêèéSpanish2 ÈñïàíñêèéSwedish1ØâåäñêèéSwedish2Øâåäñêèé FOLDEREDITOR 1 bBrowseWAV Îá&çîð...bCancelÎ&òìåíà bClearHome Ïî óìî&ë÷àíèþbHelp&ÑïðàâêàbHomeDir Îá&çîð...bMacro&ÌàêðîñûbOK&ÎÊ bTestSound&Ïðîáà cbCompress Ñ&æàòü ïàïêócbDefaultColumn0Îá&ùèå ñ äðóãèìè ïàïêàìè ÿùèêà ïàðàìåòðû êîëîíîê cbKeepDaysÑðîê &õðàíåíèÿ ïèñåì (äíåé): cbKeepMsgs&Ìàêñèìàëüíîå êîëè÷åñòâî ïèñåì: cbOKTicker%&Ïîêàçûâàòü ïèñüìà â Mail Ticker (TM) cbOwnTime,Ñîáñòâåííîå &âðåìÿ, êîãäà ìåëîäèÿ ðàçðåøåíà:cbPurge&Óäàëèòü ñòàðûå ïèñüìàcbRCR.Ñî&áñòâåííûå ïàðàìåòðû ïîäòâåðæäåíèÿ ïðî÷òåíèÿ cbRCRPrompt#&Çàïðàøèâàòü ïîäòâåðæäåíèå äåéñòâèÿcbSound!Ìåëîäèÿ ïðè ïîëó÷åíèè íîâîé ïî÷òû&Ìåëîäèÿ Ïî÷òîâîãî ÿùèêàÑî&áñòâåííàÿ ìåëîäèÿÇâóê â&ûêëþ÷åí cbUsePrnCtlÑî&áñòâåííûå ïàðàìåòðû ïå÷àòè gbOptions  ÏàðàìåòðûgbSound Ñîáñòâåííàÿ ìåëîäèÿ GroupBox1 Èíôîðìàöèÿ äëÿ ïîëÿ Îò GroupBox2 Ïðè âûõîäå èç The Bat! GroupBox3 "Èíôîðìàöèÿ äëÿ ïîëÿ Îáðàòíûé àäðåñLabel1 &Íàçâàíèå:Label10E-mail à&äðåñ:Label11Ô&ÈÎ:Label2&ÔÈÎ:Label3E-mail &àäðåñ:Label4&Øàáëîí íîâîãî ïèñüìà:Label5 &Çàìåòêè:Label6&Øàáëîí îòâåòà:Label7&Øàáëîí äëÿ ïåðåñûëêè:Label8 Î&ðãàíèçàöèÿ:Label9&Ôàéë:lHomeDir &Êàòàëîã:lRCRTpl&Øàáëîí:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë...Popup1 rgRCRactionÄåéñòâèåÎ&òëîæèòü îòïðàâêóÎòïðàâèòü &ñðàçó&Ðåäàêòèðîâàòü &ÈãíîðèðîâàòüxTabs Îñíîâíûå Íîâîå ïèñüìîÎòâåò ÏåðåñûëêàÏîäòâ.ÇâóêËè÷íîñòüÇàìåòêèDELFOLDERCONFIRMÓäàëåíèå ïàïêèbNo&ÍåòbYes&ÄàHelpÑïðàâêà rgDelMessagesÏèñüìà èç óäàëÿåìîé ïàïêè&Ïåðåìåñòèòü â êîðçèíó'&Óäàëèòü áåç âîçìîæíîñòè âîññòàíîâëåíèÿ"&Îñòàâèòü ôàéëû äàííûõ íåòðîíóòûìè MSGEDITORÐåäàêòèðîâàíèå ïèñüìàà Addafile1&Ïðèêðåïèòü ôàéëû Afrikaans ÀôðèêààíñAlbanian Àëáàíñêèé AlignLeft1&ÂëåâîAmericanEnglish1Àíãëèéñêèé (ÑØÀ)ArabicÀðàáñêèéAustralianEnglish1Àíãëèéñêèé (Àâñòðàëèÿ)BasqueÁàñêñêèébAttach Ïðèêðåïèòü ôàéëûbCancel Îòìåíèòü ïèñüìîbCopy  ÊîïèðîâàòübCopyTo Êîïèðîâàòü â ôàéëbCut ÂûðåçàòübDraft Ñîõðàíèòü êàê ÷åðíîâèê Belarusian Áåëîðóññêèé Blocktype1 &Òèï áëîêàbPaste Âñòàâèòü bPasteFrom Âñòàâèòü èç ôàéëàbQPaste Âñòàâèòü êàê öèòàòó bQPasteFrom Âñòàâèòü èç ôàéëà êàê öèòàòóbReplace  Çàìåíà òåêñòàBritishEnglish1Àíãëèéñêèé (Âåëèêîáðèòàíèÿ)BritishEnglish2Àíãëèéñêèé (Âåëèêîáðèòàíèÿ)bSave %Ñîõðàíèòü è ïðîäîëæèòü ðåäàêòèðîâàíèåbSearch  Ïîèñê òåêñòàbSend Îòïðàâèòü íåìåäëåííîbStore Ïîìåñòèòü â ïàïêó Èñõîäÿùèå Bulgarian ÁîëãàðñêèéCatalan1 ÊàòàëàíñêèéCatalan2 ÊàòàëàíñêèéCenter1 Ïî &öåíòðóChinese ÊèòàéñêèéCroatian ÕîðâàòñêèéCzech1×åøñêèéCzech2×åøñêèéDanish1ÄàòñêèéDanish2ÄàòñêèéDictionarytoadd1&Ñëîâàðü äëÿ äîáàâëåíèÿDutch1 ÃîëëàíäñêèéDutch2 ÃîëëàíäñêèéEstonian ÝñòîíñêèéFaeroese ÔàðåðñêèéFarsiÔàðñèFile1&ÏèñüìîFind1 &Íàéòè...Finnish1ÔèíñêèéFinnish2ÔèíñêèéFrench1 ÔðàíöóçñêèéFrench2 ÔðàíöóçñêèéFrench3Ôðàíöóçñêèé (Êàíàäà)German1ÍåìåöêèéGerman2ÍåìåöêèéGreek Ãðå÷åñêèéHebrewÈâðèò Hungarian1 Âåíãåðñêèé Hungarian2 Âåíãåðñêèé Icelandic Èñëàíäñêèé Indonesian ÈíäîíåçèéñêèéItalian1 ÈòàëüÿíñêèéItalian2 ÈòàëüÿíñêèéJapaneseßïîíñêèéJustify1 &ÐàâíîìåðíîKorean ÊîðåéñêèéLatvian Ëàòâèéñêèé Lithuanian ËèòîâñêèémAddFile&Ïðèêðåïèòü ôàéëûmAddMIME&MIME-êîäèðîâàíèå... mAddQuoted&Quoted-Printable...mAddUUE&UU-êîäèðîâàíèå...maDel&ÓäàëèòümAdvanceAddressSearchÏîèñê àäðåñà (âïåðåä) maForward &Ïåðåñëàòü...maPrintÍà&ïå÷àòàòü...maSave Ñîõðàíèòü...maView &Îòêðûòü... mbAEnglishÀíãëèéñêèé (ÑØÀ) mbAutoSpell&Àâòîìàòè÷åñêàÿ ïðîâåðêàmbLng&ßçûêmbSpell &Îðôîãðàôèÿ mbSpellAll&Ïðîâåðèòü âåñü òåêñò mbSpellDict &Ñëîâàðè... mbSpellOpts &Ïàðàìåòðû...mCancel &ÎòìåíèòümClear&ÓäàëèòümCopy &ÊîïèðîâàòümCopyToÊîïèðîâàòü â &ôàéë...mCut Â&ûðåçàòümDraftÑîõðàíèòü êàê &÷åðíîâèê meAccount&Àêòèâíûé ïî÷òîâûé ÿùèêmeColumn&ÑòîëáöûmeCopy &ÊîïèðîâàòümeCut &ÂûðåçàòümeDelete&ÓäàëèòümEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø...mEEditÏð&àâêàmeFind &Íàéòè...meLinearÑ&òðîêèmePaste Âñò&àâèòü mePasteQuotedÂñòàâèòü êàê ö&èòàòómePrefsÍàñòðîéêà &ðåäàêòîðà ïèñåì...meQuickÂñòàâèòü áûñòðûé &øàáëîímeQuote &Öèòèðîâàòü meQuoteWOÖèòèðîâàòü &áåç ïðåôèêñîâ meReplace &Çàìåíèòü...meSave&&Ñîõðàíèòü è ïðîäîëæèòü ðåäàêòèðîâàíèå meSearchAgain&Ïðîäîëæèòü ïîèñê (çàìåíó)meStream&Ïîòîê mEvaluate Âû&÷èñëèòümFind &Íàéòè...mHigh&Âûñîêèé ïðèîðèòåò MIMEcoded1&MIME-êîäèðîâàíèå... mInsCookieÂñòàâèòü äåâè&ç mInsertDateÂñòàâèòü &äàòó mInsertTimeÂñòàâèòü &âðåìÿmLowÍè&çêèé ïðèîðèòåòmmFormat&Ôîðìàòèðîâàòü àáçàö mmInsCookieÂñòàâèòü äåâè&ç mmPGPkeys&Óïðàâëåíèå êëþ÷àìè OpenPGP... mmPGPprefs&Íàñòðîéêà OpenPGP...mmXlatÏåðå&êîäèðîâêàmNormal&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåòmoSplit#&Ðàçáèòü íà ÷àñòè (åñëè íåîáõîäèìî) mpApplyPGP&Àâòî - OpenPGP mpApplySMIMEÀ&âòî - S/MIMEmPaste Âñò&àâèòü mPasteFormatÂñòàâèòü è îòôîðìàòèðîâàòü mPasteFromÂñòàâèòü &èç ôàéëà... mpConfigureÏî óìîë÷àíèþ...mPGPEncryptText&Çàøèôðîâàòü âåñü òåêñò... mpgpSignBlock&Ïîäïèñàòü áëîê... mPgpSignCrypt&Ïîäïèñàòü è çàøèôðîâàòü âåñü &òåêñò... mPGPSignTextÏîäïèñàòü &âåñü òåêñò...mpOCrypt&Çàøèôðîâàòü ïåðåä îòïðàâêîémpOSign&Ïîäïèñàòü ïåðåä îòïðàâêîémpPGP&OpenPGPmPrintÍà&ïå÷àòàòü... mPrintSetupÍàñòðîéêà ïå÷àòè...mQPasteÂñòàâèòü êàê &öèòàòó mQPasteFrom Âñòàâèòü èç ôà&éëà êàê öèòàòó...mQueue&Ïîìåñòèòü â ïàïêó Èñõîäÿùèå mRcptConfirmÏîäòâåðæäåíèå &äîñòàâêè mReadConfirmÏîäòâåðæäåíèå ïðî&÷òåíèÿmReplace &Çàìåíèòü...mReverseAddressSearchÏîèñê àäðåñà (íàçàä)mSaveAsÑîõðàíèòü â &ôàéë... msbColumnÒèï áëîêà: &ÑòîëáöûmsbHigh&Âûñîêèé ïðèîðèòåò msbInsertÐåæèì &âñòàâêè msbLinearÒèï áëîêà: Ñ&òðîêèmsbLow&Íèçêèé ïðèîðèòåòmsbNone&Íåò msbNormal&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò msbOverride Ðåæèì &çàìåíûmsbReadÏîäòâåðæäåíèå ïðî&÷òåíèÿmsbRRQÏîäòâåðæäåíèå &äîñòàâêè msbStreamÒèï áëîêà: &ÏîòîêmSend&Îòïðàâèòü íåìåäëåííîmShowBCC&Ñêðûòàÿ êîïèÿmShowCC&Êîïèÿ mShowComment Êî&ììåíòàðèé mShowFollowupÏðåäûäóùåå ïèñüìî â &öåïî÷êå mShowFrom&Îò mShowMatterÏð&åäìåòmShowOrg Îðã&àíèçàöèÿ mShowOriginÎðè&ãèíàëüíûé òåêñò mShowReplyToÎ&áðàòíûé àäðåñ mShowReturnÎáðàòí&ûé ïóòü mShowTools&Ïàíåëü èíñòðóìåíòîâ mspAddWordÄî&áàâèòü â ñëîâàðü mspIgnoreAll&Èãíîðèðîâàòü âñå mspOptions!&Ïàðàìåòðû ïðîâåðêè îðôîãðàôèè... mspSuggest&Äðóãèå âàðèàíòû... mStorePosÇàïîìèíàòü ïîëî&æåíèå îêíàmtNone&Íåò muAttachvCard(Ïðèêðåïèòü âèçèòíóþ &êàðòî÷êó (vCard)... muAutoFormat &Àâòîôîðìàò muAutowrap$Ï&åðåíîñ ïî ñëîâàì ïî ïðàâîé ãðàíèöåmuQuickÂñòàâèòü &áûñòðûé øàáëîí muWrapJustify#Â&ûðàâíèâàòü ïðè ïåðåíîñå ïî ñëîâàìnone1(Íåò) Norwegian1Íîðâåæñêèé (Bokmal)NorwegianBokmal1Íîðâåæñêèé (Bokmal)NorwegianNynorsk1Íîðâåæñêèé (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Íîðâåæñêèé (Nynorsk)nosuggestions1(íåò âàðèàíòîâ)Options1 Ïà&ðàìåòðûPGP1&ÇàùèòàpnToolsÐåäàêòèðîâàíèå ïèñüìàPolish1ÏîëüñêèéPolish2ÏîëüñêèéPopUp1Popup3PortugeseBrasilian1Ïîðòóãàëüñêèé (Brazilian)PortugeseBrasilian2Ïîðòóãàëüñêèé (Brazilian)PortugeseIberian1Ïîðòóãàëüñêèé (Iberian)PortugeseIberian2Ïîðòóãàëüñêèé (Iberian)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1"Ïðîäîëæèòü â &îáðàòíîì íàïðàâëåíèèRight1Â&ïðàâîRomanian ÐóìûíñêèéRussian1ÐóññêèéRussian2ÐóññêèéSearch1Ïî&èñê Searchagain1&Ïðîäîëæèòü ïîèñê (çàìåíó) Searchagain2&Ïðîäîëæèòü ïîèñê (çàìåíó) SelectAll1 Âûäåëèòü â&ñåSendNow2&Îòïðàâèòü íåìåäëåííîSerbianÑåðáñêèéSlovak Ñëîâàöêèé Slovenian ÑëîâåíñêèéSpanish1 ÈñïàíñêèéSpanish2 ÈñïàíñêèéSwedish1ØâåäñêèéSwedish2ØâåäñêèéTestThaiÒàéñêèéTurkishÒóðåöêèé Ukrainian ÓêðàèíñêèéUndo &ÎòìåíèòüUndo1 &Îòìåíèòü Utilities1&Ñåðâèñ UUencoded1&UU-êîäèðîâàíèå... Vietnamese ÂüåòíàìñêèéView1&ÂèäFOLDERVIEWFORMÏðîñìîòð ïàïêèíbDelDown Óäàëèòü è ïåðåéòè ê ñëåäóþùåìóbDelete Óäàëèòü âûáðàííûå ïèñüìàbDelUp Óäàëèòü è ïåðåéòè ê ïðåäûäóùåìóbForward Ïåðåñëàòü âûáðàííûå ïèñüìàbNext Ïåðåéòè ê ñëåäóþùåìóbPrev Ïåðåéòè ê ïðåäûäóùåìó bRedirect Ïåðåíàïðàâèòü âûáðàííûå ïèñüìàbReply Îòâåòèòü íà âûáðàííûå ïèñüìà bReplyAll !Îòâåòèòü âñåì íà âûáðàííûå ïèñüìàbSaveAs !Ñîõðàíèòü âûáðàííûå ïèñüìà â ôàéëbVCopy Êîïèðîâàòü â áóôåð îáìåíàbVCopyTo Êîïèðîâàòü â ôàéëbvPrint Íàïå÷àòàòü âûáðàííûå ïèñüìàbVSearch  Íàéòè ïèñüìàmaDelete &Óäàëèòü... maForward &Ïåðåñëàòü maImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û) mAltForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá)maPrintÍà&ïå÷àòàòü...maSave Ñîõðàíèòü...maSaveAllAttachments!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... mAttachmentsÏðèêðåïëåííûå ôàéëû mAttDelete &Óäàëèòü... mAttImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û)mAttOpen&Îòêðûòü mAttPrintÍà&ïå÷àòàòü...mAttSave Ñîõðàíèòü...mAttSaveAllAttachments!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... mAutodetect&ÀâòîîïðåäåëåíèåmaView&ÎòêðûòümcCopy &Êîïèðîâàòü mChangeFolderÏåðåéòè ê ïàïêå...mColorsÖâåòîâàÿ ãðóïïà mCopytoFolder&Êîïèðîâàòü â ïàïêó... mDelMessage&Óäàëèòü meAddAddressÄîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãómeCopy &Êîïèðîâàòü meCopyLinkÊîïèðîâàòü ññûëêómeCopyToÊîïèðîâàòü â ôàéë...mEditÏð&àâêàmEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø... meNewMailÍàïèñàòü ïèñüìî íà àäðåñ MenuItem1&Óäàëèòü MenuItem2 Îòâåòèòü âñåì MenuItem3 &Ïåðåñëàòü meOpenLinkÎòêðûòü ññûëêó mePropertiesÍàñòðîéêà &ðåäàêòîðà ïèñåì... meReplyLinkÎòâåòèòü íà àäðåñ mf_FindNextÏðîäîëæèòü ïîèñê mf_FlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mf_Forwarded&Ïåðåñëàíî/Ïåðåíàïðàâëåíî mf_HighPty&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍè&çêèé ïðèîðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mf_Replied &Îòâå÷åíîmfFindÍàéòè... mfFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñê mFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñêmFlags&Ôëàãè mFwdMessage Ïåðåñëàòü mhAddAddr&Äîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãómhCopy &ÊîïèðîâàòümhfBCC&Ñêðûòàÿ êîïèÿmhfCCÊîïè&ÿ mhfComments Êî&ììåíòàðèé mhfCreated &ÍàïèñàíîmhfFrom&Îò mhfMailer &Ïðîãðàììà mhfMatterÏð&åäìåò mhfMessageID ID ï&èñüìà mhfReceived Ïîëó&÷åíî mhfReplyToÎ&áðàòíûé àäðåñ mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhNew&Íàïèñàòü ïèñüìî íà ýòîò àäðåñmhReply&Îòâåòèòü íà ýòîò àäðåñ ml_KludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822) ml_SelectAll Âûáðàòü âñåmlAlternativeForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá)mlCopy &ÊîïèðîâàòümlCopyToÊîïèðîâàòü â ôàéë...mlFindÍàéòè... mlFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñêmlmContactListOwnerÑâÿçàòüñÿ ñ à&äìèíèñòðàòîðîì mlmGetHelpÏîëó÷èòü &ñïðàâêó mlMovedown ÑëåäóþùååmlmPost&Íàïèñàòü ïèñüìî mlmSubscribe &ÏîäïèñàòüñÿmlmUnsubscribe&Îòìåíèòü ïîäïèñêómlmViewArchiveÏðîñìîòðåòü &àðõèâ mlSelectAll Âûáðàòü â&ñå mmAddAddress&&Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãómmAddRecipient$Äîáàâèòü ïîëó÷àòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mMailList&Ñïèñîê ðàññûëêèmmColorsÖâåòîâàÿ ãðóïïà mmColumnsÂûáîð &êîëîíîê...mmDeleteAddress&&Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãèmmDelRecipient$Óäàëèòü ïîëó÷àòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãèmMessage&Ïèñüìî mmf_FlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mmf_Forwarded&Ïåðåñëàíî/Ïåðåíàïðàâëåíî mmf_HighPty&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mmf_LowPtyÍè&çêèé ïðèîðèòåò mmf_NormalPty&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mmf_Replied &Îòâå÷åíî mmfAdvancedÐàñøèðåííàÿ &ôèëüòðàöèÿ...mmfAll &Âñå ïèñüìà mmfAttach Òîëüêî ñ ïðè&êðåïëåííûìè ôàéëàìè mmfDisplay Ïîêà&çûâàòü mmfFlaggedÒîëüêî ïîìå÷åííûå ô&ëàæêîì mmFindMsg &Íàéòè ïèñüìà mmFindReply&Îòêðûòü îòâåòmmFlags&Ôëàãè mmfNoAttach Òîëüêî &áåç ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ mmfParkedÒîëüêî &ïàðêîâàííûåmmfReadÒîëüêî ïðî&÷èòàííûå mmfUnflaggedÒîëüêî íåïîìå÷åííûå ôëà&æêîì mmfUnparkedÒîëüêî í&åïàðêîâàííûå mmfUnreadÒîëüêî &íåïðî÷èòàííûå mmHeaderMenuÇàãîëîâîê ïèñüìà mmMakeFilter&Ñîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè... mmMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mmMarkunreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmmNextURÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîå mMovetoFolder&Ïåðåìåñòèòü â ïàïêó...mmPark Ïàð&êîâàòü mmPGPDecryptÐàñøèôðîâàòü (OpenPGP)mmPrevURÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîå mmRedirect ÏåðåíàïðàâèòümmReply2 &Îòâåòèòü mmsAttachment!Ïðèñóòñòâèþ ïðèêðåïëåííûõ ôà&éëîâ mmsCreationÂðåìåíè &íàïèñàíèÿ mmsDescending ïîðÿäêå óáûâàíèÿmmsFlags&Ôëàãàì mmsParkingÏðèçíàêó ïàð&êîâêè mmsReceivedÂðåìåíè ïîëó&÷åíèÿ mmsRecipient &Ïîëó÷àòåëþ mmsSender &ÎòïðàâèòåëþmmsSize&ÐàçìåðómmsSort&Ñîðòèðîâàòü ïî mmsSubject&ÒåìåmmtCopy &Êîïèðîâàòü mmtDelete&ÓäàëèòümmtFrom Ïî ïîëþ &ÎòmmThread&Öåïî÷êà mmtMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mmtMarkUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmmtMove ÏåðåìåñòèòümmtNone &Áåç öåïî÷åêmmtPark Ïàð&êîâàòü mmtStandard Ïî &ññûëêàì mmtSubjectÏî &òåìå mmtThreadÏðîñìîòð &öåïî÷åêmmtTo Ïî ïîëþ &Êîìó mmtUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêómmUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêó mmvRedirect ÏåðåíàïðàâèòümmXlatÏ&åðåêîäèðîâêà mNavigationÏåðåõîä mnDelNextÓäàëèòü è ïåðåéòè ê ñëåäóþùåìó mnDelPrevÓäàëèòü è ïåðåéòè ê ïðåäûäóùåìó mnGoNextReadÑëåäóþùåå ïîêàçàííîå mnGoPrevReadÏðåäûäóùåå ïîêàçàííîåmnNext ÑëåäóþùååmnPrev Ïðåäûäóùåå mOpenMessageÎòêðûòü ïàïêó â íîâîì îêíåMovetonextunread1Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetonextunread2Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetonextunread3Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetonextunread4Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetopreviousunread1Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetopreviousunread2Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetopreviousunread3Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetopreviousunread4Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmpAutodetectXLT&Àâòîîïðåäåëåíèå mpCharSetÏ&åðåêîäèðîâêàmpNewÍàïèñàòü íîâîå ïèñüìî mpPGPDecrypt&Ðàñøèôðîâàòü (OpenPGP)mpReply &ÎòâåòèòümpSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mpSetDefXLT&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ mpSpecials Ñïåöèàëüíîå mpXLTNone&ÍåòmRefresh &Îáíîâèòü mReplyMessageÎòâåòèòü msAddAddr%Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãómsAddrecipient$Äîáàâèòü ïîëó÷àòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mSaveMessage&Ñîõðàíèòü â ôàéë... msCheckPGP&Ïðîâåðèòü ïîäïèñü OpenPGP...msCreateFilter&Ñîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè... msDelAddr%Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãèmsDeleteRecipient$Óäàëèòü ïîëó÷àòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mSetAsDefault&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ msImportPGP(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û) msOpenReply&Îòêðûòü îòâåòmsPark Ïàð&êîâàòü mSpecials ÑïåöèàëüíîåmsUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêómtNone&ÍåòmvAttachÏàíåëü ï&ðèêðåïëåííûõ ôàéëîâmvCopy&Êîïèðîâàòü â ïàïêó...mvDelete&ÓäàëèòümvExit&Çàêðûòü mvForward Ï&åðåñëàòü mvForward2 &ÏåðåñëàòümvHeader&Çàãîëîâîê ïèñüìà mvHideAttach&Íå ïîêàçûâàòümView&Âèä mViewSourceÈñõîäíûé òåêñò ïèñüìà mvKludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822)mvMove&Ïåðåìåñòèòü â ïàïêó... mvMoveDown ÑëåäóþùååmvNew &ÍàïèñàòümvPrintÍà&ïå÷àòàòü...mvReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mvRedirect ÏåðåíàïðàâèòümvReply &Îòâåòèòü mvReplyAll Îòâåòèòü âñåìmvReplyNoQuotesÎòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿmvReplySelected*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòà mvReplySenderÎòâåòèòü îòïðàâèòåëþmvResendÎòïðàâèòü ïîâòîðíîmvSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mvShowAlways&Ïîêàçûâàòü âñåãäà mvShowAutoÏîêàçûâàòü &àâòîìàòè÷åñêè mvShowMsgList Ñïèñîê ïèñåì mvShowToolbar&Ïàíåëü èíñòðóìåíòîâmvUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèPopup1Popup2Popup3Reply1 &ÎòâåòèòüReplyQuotingselectedtext1*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòàReplytotheSender1Îòâåòèòü îòïðàâèòåëþReplywithoutquotation1Îòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿResend1Îòïðàâèòü ïîâòîðíîtbToolsÏðîñìîòð ïàïêè PICKUPFORMÏîëó÷åíèå íîâîé ïî÷òûbCancelÎ&òìåíàlSize0 ÁàéòlZero0 SENDFORMÎòïðàâêà ïî÷òûbCancelÎ&òìåíàlSize0 ÁàéòlZero0 EDITORCONFIG*Íàñòðîéêà ðåäàêòîðà è îêíà ïðîñìîòðà ïèñåì(bCancelÎ&òìåíà bEditColor&Öâåò...bHelpÑïðàâêàbOK&OK cbAutoAdjustÀâòîâûðàâíèâàíèå cbAutoFmt Àâòîôîðìàò cbAutoIndent Àâòîîòñòóï cbAutoInsertÏðîïóñòèòü ïîäòâåðæäåíèå cbAutowrap"Ïåðåíîñ ïî ñëîâàì ïî ïðàâ. ãðàíèöå cbBlockInsertÁëî÷íûé ïðè âñòàâêå cbBriefCursorÎ÷åðòàíèå BRI&EF cbBSIndent &Backspace ñäâèãàåò îòñòóï âëåâî cbColorEx +×åðíûéÊðàñíî-êîðè÷íåâûéÇåëåíûé Îëèâêîâûé Òåìíî-ñèíèé Ôèîëåòîâûé Ñèíå-çåëåíûéÑåðûé ÑåðåáðÿíûéÊðàñíûé ßðêî-çåëåíûéÆåëòûéÑèíèéËèëîâûé ÁèðþçîâûéÁåëûéWindows - Ïîëîñà ïðîêðóòêèWindows - Ðàáî÷èé ñòîë"Windows - Çàãîëîâîê àêòèâíîãî îêíà$Windows - Çàãîëîâîê íåàêòèâíîãî îêíà-Windows - Òåêñò íà çàãîëîâêå íåàêòèâíîãî îêíàWindows - Ôîí îêíàWindows - Ðàìêà îêíà)Windows - Òåêñò íà ïóíêòàõ ìåíþ è ñïèñêîâWindows - Òåêñò â îêíå+Windows - Òåêñò íà çàãîëîâêå àêòèâíîãî îêíà Windows - Ãðàíèöà àêòèâíîãî îêíà"Windows - Ãðàíèöà íåàêòèâíîãî îêíà!Windows - Ôîí îêîí ïðèëîæåíèé MDI*Windows - Âûäåëåííûé ïóíêò ìåíþ èëè ñïèñêà4Windows - Òåêñò íà âûäåëåííûõ ïóíêòàõ ìåíþ è ñïèñêîâWindows - Ðåëüåôíûå îáúåêòû!Windows - Òåíü ðåëüåôíûõ îáúåêòîâGWindows - Ñåðûé òåêñò (íà íåäîñòóïíûõ ïóíêòàõ ìåíþ, ñïèñêàõ è îáúåêòàõ)%Windows - Òåêñò íà ðåëüåôíûõ îáúåêòàõ-Windows - Òåêñò íà çàãîëîâêå íåàêòèâíîãî îêíà&Windows - Ïîäñâåòêà ðåëüåôíûõ îáúåêòîâ+Windows - Òåìíûé òîí äëÿ ðåëüåôíûõ îáúåêòîâ,Windows - Ñâåòëûé òîí äëÿ ðåëüåôíûõ îáúåêòîâ%Windows - Òåêñò âñïëûâàþùèõ ïîäñêàçîê#Windows - Ôîí âñïëûâàþùèõ ïîäñêàçîêÎïðåäåëÿåìûé ïîëüçîâàòåëåìcbFBold ÏîëóæèðíûécbFindAtCursorÈñêàòü òåêñò ïîä êóðñîðîì cbFItalicÊóðñèâ cbFStrikeOut Çà÷åðêíóòûé cbFUnderline Ïîä÷åðêíóòûécbItem ÔîíÒåêñò Ôîí âûäåëåíèÿÂûäåëåííûé òåêñòÖèòàòàÑñûëêàcbOverwriteBlockÇàìåíÿòü áëîêè ïðè âñòàâêåcbPersistentBlockÏîñòîÿííûå áëîêè cbSmartTabÓìíàÿ òàáóëÿöèÿ cbWrapJustify"Âûðàâíèâàòü ïðè ïåðåíîñå ïî ñëîâàì cChangeFont &Øðèôò...gbBlocks ÁëîêègbPaste Âñòàâêà áëîêà äðóãîãî òèïàgbShape Î÷åðòàíèÿ êóðñîðàgbText Òåêñò GroupBox4 Öâåòà lAutoSaveÀâòîñîõðàíåíèå êàæäûå lAutoSaveSecsñåêlColourÖâåò:lFont&Øðèôò:lItemÝëåìåíò:lQuote8Ñ÷èòàòü òåêñò öèòàòîé, åñëè äëèíà ïðåôèêñà íå ïðåâûøàåò:lQuoteLimitCharsñèìâîëîâlSizeÐàçìåð: lWrapCharsñèìâîëîâ lWrapTextÏðàâàÿ ãðàíèöà:TabsÎñíîâíîåÂèä XLATMANAGERÒàáëèöû ïåðåêîäèðîâîêbAdd &Äîáàâèòü...bDelete &Óäàëèòü...bEdit &Èçìåíèòü...bHelpÑïðàâêàbOK&ÇàêðûòübReset &Ñáðîñèòü...hTablesÍàçâàíèåÍàáîð ñèìâîëîâ MIMELabel1&Òàáëèöû UNREGFORM#The Bat! - íå áåñïëàòíàÿ ïðîãðàììà!bbOKÎÊbExitÂûéòèbHowRegÊàê çàðåãèñòðèðîâàòüñÿLabel19Ýòà ïðîãðàììà ïðåäîñòàâëåíà Âàì â äåìîíñòðàöèîííûõ öåëÿõ.Label2êÅñëè Âû æåëàåòå èñïîëüçîâàòü The Bat! â äàëüíåéøåì, ïîæàëóéñòà, íàéäèòå âðåìÿ, ÷òîáû çàðåãèñòðèðîâàòü åå. Åñëè Âû áîëüøå íå æåëàåòå èñïîëüçîâàòü ïðîãðàììó, ïîæàëóéñòà, óäàëèòå âñå åå êîïèè â ñðîê, îãîâîðåííûé Ëèöåíçèîííûì ñîãëàøåíèåì. SEARCHDLG Ïîèñê òåêñòà bHelpÑïðàâêàButton1ÎÊButton2Î&òìåíàcbCase&Ó÷èòûâàòü ðåãèñòðcbRegExpÐå&ãóëÿðíûå âûðàæåíèÿcbWordsÒîëüêî ñëîâà &öåëèêîì gbDirection  Íàïðàâëåíèå gbOptions  ÏàðàìåòðûLabel1&Òåêñò: rbBackward&Íàçàä rbForward&ÂïåðåärOrigin Íà÷àòü ïîèñêÎò &ïîçèöèè êóðñîðàÎò íà&÷àëà òåêñòàrScopeÎáëàñòü ïîèñêà Â&åñü òåêñò â&ûäåëåííîì òåêñòå REPLACEDLG Çàìåíà òåêñòàbHelpÑïðàâêàButton1ÎÊButton2Î&òìåíàButton3Çàìåíèòü &Âñå...cbCase&Ó÷èòûâàòü ðåãèñòðcbPromptÏîäòâåð&æäàòü çàìåíócbRegExpÐå&ãóëÿðíûå âûðàæåíèÿcbWordsÒîëüêî ñëîâà &öåëèêîì gbDirection  Íàïðàâëåíèå gbOptions  ÏàðàìåòðûLabel1&Èñêàòü òåêñò:Label2 &Çàìåíèòü íà: rbBackward&Íàçàä rbForward&ÂïåðåärOrigin Íà÷àòü ïîèñêÎò &ïîçèöèè êóðñîðàÎò íà&÷àëà òåêñòàrScopeÎáëàñòü ïîèñêà Â&åñü òåêñò â&ûäåëåííîì òåêñòå FILTERCONFIG œbAdd&ÑîçäàòübAddAlt &Äîáàâèòü íàáîð bAddFilter &Äîáàâèòü bAddGroups Âûáîð ãðóïï àäðåñîâbAdvAddrGroups Âûáîð ãðóïï àäðåñîâ bBrowseCmd Âûáîð ïðèëîæåíèÿ äëÿ çàïóñêà bBrowseCopy  Âûáîð ïàïêè bBrowseExport Âûáîð ôàéëà äëÿ ýêñïîðòà bBrowseExtDir Âûáîð êàòàëîãà bBrowseKill  Âûáîð ôàéëàbBrowseNoGroups Âûáîð ãðóïï àäðåñîâ bBrowseSound Âûáîð çâóêîâîãî ôàéëà bBrowseTarget  Âûáîð ïàïêèbCfmTpl ØàáëîíbCloseÇàêðûòübCopy&ÊîïèÿbDelAlt Óäà&ëèòü íàáîðbDelete &Óäàëèòü... bDelFilterÓäà&ëèòü bDelGroups Âûáîð ãðóïï àäðåñîâbDownÂíè&ç bExportTpl Øàáëîí bForwardTpl ØàáëîíbFwdAddr  Âûáîð àäðåñîâbHelpÑïðàâêàbNewAddr  Âûáîð àäðåñîâbNewTpl Øàáëîí bRedirAddr  Âûáîð àäðåñîâ bReplyTpl ØàáëîíbTarget2  Âûáîð ïàïêèbUp&ÂâåðõcbActive&Àêòèâíî cbActive2Ïðàâèëî &àêòèâíîcbAddAddresses"Äîáàâèòü àäðåñ(à) â àäðåñíóþ êíèãócbAddAddrItems Îòïðàâèòåëü (Îò)Îáðàòíûé àäðåñÎò + Îáðàòíûé àäðåñÏîëó÷àòåëü (Êîìó)Êîïèÿ Ñêðûòàÿ êîïèÿÊîìó + Êîïèÿ + Ñêðûòàÿ êîïèÿ Êîìó + ÊîïèÿÊîïèÿ + Ñêðûòàÿ êîïèÿ Îò + ÊîìóÂñåcbAdvAllowTime)Âðåì&ÿ, êîãäà ïðàâèëî ñîðòèðîâêè àêòèâíî: cbAdvInAddr  ÎòïðàâèòåëüÏåðâûé ïîëó÷àòåëüÂñå ïîëó÷àòåëèÎòïðàâèòåëü è ïåðâûé ïîëó÷àòåëüÎòïðàâèòåëü è âñå ïîëó÷àòåëècbAdvInAddrGroups#Àäðåñ äîëæåí ïðèíàäëåæàòü &ãðóïïàì: cbAdvIsSender.À&äðåñ äîëæåí ïðèñóòñòâîâàòü â àäðåñíîé êíèãå: cbAdvNewerÏèñüìî &ìîëîæåcbAdvNoAddrItem  ÎòïðàâèòåëüÏåðâûé ïîëó÷àòåëüÂñå ïîëó÷àòåëèÎòïðàâèòåëü è ïåðâûé ïîëó÷àòåëüÎòïðàâèòåëü è âñå ïîëó÷àòåëè cbAdvNoGroups#Ïðîâåðÿò&ü òîëüêî ñëåäóþùèå ãðóïïû:cbAdvNotSender-Àäðåñ äîëæåí &îòñóòñòâîâàòü â àäðåñíîé êíèãå: cbAdvOlderÏèñüìî ñòàð&øå cbAdvPtyHighÂ&ûñîêèé cbAdvPtyLowÍ&èçêèécbAdvPtyNormal &Íîðìàëüíûé cbAdvSmallerÐ&àçìåð ïèñüìà ÌÅÍÜØÅ cbAutoReplyÎòïðàâèòü àâòîîòâåò cbContinue2(&Ïðîäîëæèòü îáðàáîòêó ïîñëåäóþùèõ ïðàâèëcbContinueProcessing(&Ïðîäîëæèòü îáðàáîòêó ïîñëåäóþùèõ ïðàâèë cbDelAddress"Óäàëèòü àäðåñ(à) èç àäðåñíîé êíèãècbDelAddrItems Îòïðàâèòåëü (Îò)Îáðàòíûé àäðåñÎò + Îáðàòíûé àäðåñÏîëó÷àòåëè (Êîìó)Êîïèÿ Ñêðûòàÿ êîïèÿÊîìó + Êîïèÿ + Ñêðûòàÿ êîïèÿ Êîìó + ÊîïèÿÊîïèÿ + Ñêðûòàÿ êîïèÿ Îò + ÊîìóÂñå cbDelComplete ÏîëíîñòüþcbDelGroupCompleteÓäàëèòü ïîëíîñòüþ, åñëè àäðåñ cbDelGroups Èç ãðóïï:cbDelMsgÓäàëèòü ïèñüìî cbDelServerÓäàëèòü ïèñüìî ñ ñåðâåðàcbExportAppendÄîáàâèòü ê ñóùåñòâóþùåìó ôàéëó cbExportFmt ÒåêñòRFC-822 (.MSG) Unix-ÿùèêcbExportKludges"Ýêñïîðòèðîâàòü çàãîëîâêè (RFC-822) cbExportMsgÝêñïîðòèðîâàòü ïèñüìî â ôàéë cbExportOver#Çàïèñàòü ïîâåðõ ñóùåñòâóþùåãî ôàéëàcbExtractFiles+Ñîõðàíèòü êîïèè ïðèêðåïë. ôàéëîâ â êàòàëîã:cbExtractIgnore"Íå çàïèñûâàòü, åñëè óæå ñóùåñòâóþòcbExtractIncrement#Èçìåíèòü èìåíà, åñëè óæå ñóùåñòâóþòcbExtractOverride#Çàïèñàòü ïîâåðõ ñóùåñòâóþùèõ ôàéëîâcbFlagÈçìåíèòü ïîìåòêó ïèñüìà ôëàæêîì cbFlagMethod Ïîìåòèòü ôëàæêîìÑíÿòü ïîìåòêó ôëàæêîìÏåðåêëþ÷èòü ïîìåòêó ôëàæêîìcbFwdÏåðåñëàòü ïèñüìî cbFwdKludges$Âêëþ÷èòü çàãîëîâêè (RFC-822) â òåêñò cbFwdMimeÈñïîëüçîâàòü ñòàíäàðò &MIME cbFwdNoAttach!Íå îòïðàâëÿòü ïðèêðåïëåííûå ôàéëûcbHKCheckMessage+Ïð&îâåðÿòü ñîîòâ-âèå ïèñüìà ñèãíàë. ñòðîêàìcbHotkey.Ïð&èìåíèòü ïðàâèëî ê âûáð. ïèñüìó ïðè íàæàòèè: cbIsAttachÏèñüìî ñ ïðèêðåïë. ôà&éëàìè cbIsBigger&Ðàçìåð ïèñüìà ÁÎËÜØÅ cbIsColorÏèñüìî â &öâåòîâîé ãðóïïå: cbIsFlaggedÏèñüìî ïîìå÷åíî ô&ëàæêîì cbIsntAttachÏèñüìî &áåç ïðèêðåïë. ôàéëîâ cbIsntFlaggedÏèñüìî íå ïîìå÷åíî ôëà&æêîì cbIsntParkedÏèñüìî í&å ïàðêîâàíî cbIsParkedÏèñüìî &ïàðêîâàíîcbKillFromFile&&Ïðî÷èòàòü ñèãíàëüíûå ñòðîêè èç ôàéëà: cbMakeCopy#Ñîçäàòü êîïèþ ïèñüìà â äðóãîé ïàïêå cbMakeDetachÇàïóñòèòü êàê ñêðûòûé ïðîöåññ cbMakeRCR(Ñîçäàòü ïîäòâ. ïðî÷òåíèÿ (ïðèíóäèòåëüíî)cbManual&Ðó÷íîåcbMarkCopyReadÏîìåòèòü êîïèþ êàê ïðî÷èòàííóþ cbMarkRead Ïîìåòèòü ïèñüìî êàê &ïðî÷èòàííîåcbNewMsgÑîçäàòü ïèñüìî äëÿcbParkÏàðêîâàòü ïèñüìî cbPrintMsg&Íàïå÷àòàòü ïèñüìî cbPriority  ÍîðìàëüíûéÂûñîêèéÍèçêèécbRedirÏåðåíàïðàâèòü ïèñüìîcbRedirNoAttach!Íå îòïðàâëÿòü ïðèêðåïëåííûå ôàéëûcbRegExp+Ñèãíàëüíûå ñòðîêè êàê &ðåãóëÿðíûå âûðàæåíèÿ cbRunExternalÇàïóñòèòü âíåøíåå ïðèëîæåíèå cbSetColor)Èçìåíèòü öâåòîâóþ ãðóïïó ïèñüìà íà ãðóïïó cbSetPriorityÈçìåíèòü ïðèîðèòåò ïèñüìà íàcbSoundÏðîèãðàòü ìåëîäèþ: cbSoundTimeÂðåìÿ, êîãäà ìåëîäèÿ ðàçðåøåíà: cbSSaverState â ëþáîì ñîñòîÿíèèàêòèâíûì íåàêòèâíûì cbSysSound ×åðåç äèíàìèê (PC Speaker)Ñòàíäàðòíûé çâóê ÂîñêëèöàíèåÊðèòè÷åñêàÿ îøèáêà Çâåçäî÷êàÂîïðîñcbWaitCompletionÆäàòü çàâåðøåíèÿ gbPriority Ïðèîðèòåò ïèñüìà GroupBox1 ÏðàâèëîLabel1&Íàçâ-å:Label2&Ïåðåìåñòèòü ïèñüìî â ïàïêóLabel3Ñè&ãíàëüíûå ñòðîêèLabel4Ñè&ãíàëüíûå ñòðîêè:Label54Alt+Ins/Alt+Del - äîáàâèòü/óäàëèòü ñòðîêè (â íàáîðå)Label6Ôîðìàò:Label7Èñêàòü â àäðåñíûõ êíèãàõ:Label8+Ïåðåìåñòèòü ïèñüìà îò èçâåñòíûõ àäðåñàòîâ â lAddAddrCB Ýëåìåíòû:lAddCndÄîïîëíèòåëüíûå óñëîâèÿ lAddGroupsÄîáàâèòü â ãðóïïû: lAdvBKBytes Êáàéò lAdvInAddr &Ýëåìåíòû: lAdvNewer äíåélAdvNoAddrItem Ýëåìåí&òû: lAdvOlder äíåélAdvSKB ÊáàéòLbl1&Èñõîäíàÿ ïàïêà:lbSSaver&Õðàíèòåëü ýêðàíà ä. áûòü lDelAddrCB Ýëåìåíòû:lDelGroupCompleteóäàëåí èç âñåõ ãðóïï lExternalNoteY(Èñïîëüçóéòå ïàðàìåòð %1 äëÿ óêàçàíèÿ èìåíè ôàéëà, ñîäåðæàùåãî ïèñüìî â ôîðìàòå RFC-882)lHeaderÏðàâèëà ñîðòèðîâêèlKnownØÏðàâèëî "Èçâåñòíûå àäðåñàòû" ïîçâîëÿåò ðàñïðåäåëèòü âõîäÿùóþ ïî÷òó â çàâèñèìîñòè îò íàëè÷èÿ àäðåñà îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíîé êíèãå. Åñëè Âû õîòèòå îòêëþ÷èòü ýòî ïðàâèëî, óáåðèòå ãàëî÷êó "Ïðàâèëî àêòèâíî" âíèçó ñòðàíèöû.mCopy &ÊîïèðîâàòümcPopupmCut Â&ûðåçàòümDelete &Óäàëèòü... mDuplicateÑ&äåëàòü êîïèþ mMoveDownÏåðåìåñòèòü &ââåðõmMoveupÏåðåìåñòèòü âíè&çmNew&ÑîçäàòümPaste Âñò&àâèòümStdCopymStdCut mStdPaste pgActionsÄåéñòâèÿ rbSysSoundÏðîèãðàòü ñèñòåìíóþ ìåëîäèþ:rbWAVÏðîèãðàòü .WAV-ôàéë: rgKillActionÄåéñòâèåÓäà&ëèòü &Íå ñêà÷èâàòü rgKillDetect Îïðåäåëÿòü ïî &Îòïðàâèòåëþ&Òåìå&Ïóòè Ïîëó÷àòåë&þ Çàãî&ëîâêàì rgKillStringsÌåòîä îïðåäåëåíèÿË&þáàÿ ñòðîêà íàéäåíàÂñ&å ñòðîêè äîëæíû áûòü íàéäåíû(Í&è îäíà èç ñòðîê íå äîëæíà áûòü íàéäåíà+&Õîòÿ áû îäíà ñòðîêà íå äîëæíà áûòü íàéäåíà&Ëþáàÿ ñòðîêà êàê &ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå)Âñå ñòðîêè êàê &îäíî ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå rgSendOptsÎòïðàâêà ñîçäàííûõ ïèñåì Î&òëîæåííàÿ Í&åìåäëåííàÿshFilterÏðàâèëà tsAdvanced ÄîïîëíèòåëüíîtsAlternatives ÀëüòåðíàòèâûtsKillAdvanced ÄîïîëíèòåëüíîtsKnownÈçâåñòíûå àäðåñàòû tsOptionsÑâîéñòâàSETPASSWORDDLGÓñòàíîâêà ïàðîëÿbCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊlConfirmÏî&äòâåðæäåíèå: lPassword&Ïàðîëü: ENTERPSWDLGÂâåäèòå ïàðîëübCancelÎòìåíàbCustombHelpÑïðàâêàbOKÎÊCheckBox lListTitle*Ìîæåò áûòü ðàñøèôðîâàí ñëåäóþùèìè êëþ÷àìè:lTitle&ÏàðîëüLOGFORMÆóðíàë ðàáîòû ïî÷òîâîãî ÿùèêàbClear Î&÷èñòèòü...Button1&Çàêðûòü cbHighlight&Ñêðûòü íåñóùåñòâåííûå çàïèñèClose&ÇàêðûòümCopy &Êîïèðîâàòü mHighlights&Ñêðûòü íåñóùåñòâåííûå çàïèñè mSelectAll Âûäåëèòü â&ñåFETCHMGRÄèñïåò÷åð ïî÷òûSbCancel ÎòìåíèòübForward  ÏåðåñëàòübInfo Ïîêàçàòü çàãîëîâîêbOK Íà÷àòü ïåðåäà÷óbOpen ÎòêðûòübReply Îòâåòèòü bReplyAll  Îòâåòèòü âñåìCancel1Î&òìåíàDelete1 &ÓäàëåíèåDelete2 &ÓäàëåíèåDelete3 &ÓäàëåíèåDelete4 &ÓäàëåíèåDelete6&3 Ôëàã óäàëåíèÿForward1 &ÏåðåñëàòüGlobal1 &ÃëîáàëüíûåGO1 &ÂûïîëíèòühList ¹ Ïðî÷èòàííîåÏîëó÷èòüÓäàëèòüÎòêðûòüÐàçìåðÎòÊîìóÒåìàÍàïèñàíîmEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø...Message1&ÏèñüìîmForward &ÏåðåñëàòümGO1&Íà÷àòü ïåðåäà÷ómmgDel &ÓäàëåíèåmmgOpen &ÎòêðûòèåmmgRead Ïðî&÷òåíèåmmgRece &Ïîëó÷åíèåmmHeaderÏîêàçàòü &çàãîëîâîê mmResetAllÑíÿòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåìmmSetAllÓñòàíîâèòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåìmmToggleÏåðåêëþ÷èòü &ôëàãmReply Î&òâåòèòü mReplyAllÎòâåòèòü &âñåìmrgDel &ÓäàëåíèåmrgRead Ïðî&÷òåíèåmrgRece &Ïîëó÷åíèå msbDelete&3 Ôëàãó óäàëåíèÿ msbDescend& ïîðÿäêå óáûâàíèÿmsbFrom &Îòïðàâèòåëþ msbNumberÍî&ìåðómsbOpen&4 Ôëàãó îòêðûòèÿmsbRead&1 Ôëàãó ïðî÷òåíèÿ msbReceive&2 Ôëàãó ïîëó÷åíèÿmsbSize&Ðàçìåðó msbSubject&ÒåìåmsbTimeÂðåìåíè &íàïèñàíèÿmsbTo &Ïîëó÷àòåëþmSort&Ñîðòèðîâàòü ïî mtgDelete &ÓäàëåíèåmtgOpen &ÎòêðûòèåmtgRead Ïðî&÷òåíèå mtgReceive &Ïîëó÷åíèåmtsDel &ÓäàëåíèåmtsOpen &ÎòêðûòèåmtsRead Ïðî&÷òåíèåmtsRece &Ïîëó÷åíèåmvHeader&Ïîêàçûâàòü çàãîëîâîê mvToolbar&Ïàíåëü èíñòðóìåíòîâOpen1 &ÎòêðûòèåOpen2 &ÎòêðûòèåOpen3 &ÎòêðûòèåOpen4 &ÎòêðûòèåOpen5 &ÎòêðûòèåOpen6&ÎòêðûòüOpen8&4 Ôëàã îòêðûòèÿPopup1Read1 Ïðî&÷òåíèåRead2 Ïðî&÷òåíèåRead3 Ïðî&÷òåíèåRead4 Ïðî&÷òåíèåRead6&1 Ôëàã ïðî÷òåíèÿReceive1 &Ïîëó÷åíèåReceive2 &Ïîëó÷åíèåReceive3 &Ïîëó÷åíèåReceive4 &Ïîëó÷åíèåReceive6&2 Ôëàã ïîëó÷åíèÿReply1 Î&òâåòèòü ReplytoAll1Îòâåòèòü &âñåìResetflagforallmessages1 &Ñíÿòü ôëàãSetflagforallmessages1&Óñòàíîâèòü ôëàãToggleflagforallmessages1&Ïåðåêëþ÷èòü ôëàãToggleflagsforallmessages1Ïåðåêëþ÷èòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåìToolbarÄèñïåò÷åð ïî÷òûView1&ÎòêðûòüView2&Âèä ID_PSWDLGÂâåäèòå ID è ïàðîëübCancelÎ&òìåíàbOK&OKcbStore$&Ñîõðàíèòü èíôîðìàöèþ â áàçå ïàðîëåéLabel2&Ïàðîëü:lID&ID: OUTPUTFORM&Îøèáêà ïðè çàïóñêå âíåøíåãî ïðèëîæåíèÿbClose&ÇàêðûòüLabel1Ðåçóëüòàò ðàáîòû ïðèëîæåíèÿ: INSTALLFORMÏåðâûé çàïóñê The Bat! bBack < &ÍàçàäbCancelÎòìåíà bChangeStart È&çìåíèòü...bChDir &Èçìåíèòü...bOKOK cbAddSendTo%&Äîáàâèòü The Bat! â ìåíþ "Îòïðàâèòü"cbMakeDTÑîçäàòü ÿðëûê íà &Ðàáî÷åì ñòîëå cbMakeStart0Ñîçäàòü ÿðëûê â &Ãëàâíîì ìåíþ (ïîä êíîïêîé Ïóñê) GroupBox1 9 Îñíîâíîé ïî÷òîâûé êàòàëîã The Bat! (äëÿ õðàíåíèÿ ïî÷òû) gStart ) Ãðóïïà Ãëàâíîãî ìåíþ (ïîä êíîïêîé Ïóñê) LOGINDLGÂõîä â The Bat!Button1&ÎÊButton2Î&òìåíàLabel1&Ïîëüçîâàòåëü:Label2Ï&àðîëü: NETWORKCFGÏîäêëþ÷åíèå è Àäìèíèñòðèðîâàíèå#bAdd &Äîáàâèòü...bCancelÎ&òìåíàbChange &ÈçìåíèòübChMode Ñìåíèòü...bDel&Óäàëèòü bMoreDial&Äîïîëíèòåëüíî...bOKÎÊbRename&Ïåðåèìåíîâàòü...Button3Ñïðàâêà cbAAttach&Îòïðàâêà ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ cbAFolder&Óïðàâëåíèå ïàïêàìè cbASortingÍàñòðîéêà &Ñîðòèðîâùèêà ïèñåì cbATransport&Íàñòðîéêà òðàíñïîðòàcbAutoDisconnect,Ð&àçðûâàòü ñâÿçü ïî îêîí÷àíèè ïåðåäà÷è ïî÷òûcbLocalDelivery&Ðàçðåøèòü ëîêàëüíóþ äîñòàâêó cbNoAutoDial2&Íå çâîíèòü ïðè àâòîìàòè÷åñêîé ðåãóëÿðíîé ïðîâåðêå cbOptionsMenu Ìåíþ ÑâîéñòâàcbUseExistingDUN2Èñïîëüçîâàòü &óñòàíîâëåííîå ñîåäèíåíèå (åñëè åñòü)gbMode Ýòà ìàøèíà âûñòóïàåò êàê GroupBox1 &Ïðè ñîåäèíåíèè ñ Èíòåðíåò èñïîëüçîâàòü GroupBox2 Çàïðåùåííûå äåéñòâèÿLabel1 &Ïî÷ò. ÿùèê:Label2&Ãðóïïà:lbHold&Çàäåðæêà ìåæäó çâîíêàìè: lbRetries&Ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî ïîïûòîê:lbSecñåêlConfirmÏîäò&âåðæäåíèå: lPassword&Ïàðîëü:lUList!&Ïîëüçîâàòåëè, âõîäÿùèå â ãðóïïó:pGroupsÃðóïïûpNetwork Ïîäêëþ÷åíèå pPrivileges ÏðèâèëåãèèrbDUN&Ñðåäñòâà Óäàëåííîãî äîñòóïàrbLAN&&Ëîêàëüíóþ ñåòü èëè ñîåäèíåíèå âðó÷íóþrgAccess Ïðàâà äîñòóïà&Àäìèíèñòðàòîð &Ïîëüçîâàòåëü RASMONITORÌîíèòîð óäàëåííîãî äîñòóïàbAbort Î&òìåíèòü bDeleteTask&Óäàëèòü çàäàíèåbDial &ÑîåäèíèòüñÿbEdit Ñâî&éñòâà...bHangup&Ðàçîðâàòü ñâÿçübHideÑ&êðûòü cbStayOnline.Íå ðàçðûâàòü ñâÿçü ïî îêîí÷àíèè ïåðåäà÷è ïî÷òû GroupBox1  ÑîñòîÿíèåhQueueÄåéñòâèå ÑîåäèíåíèåLabel1Çàïèñü:Label2 Ñîñòîÿíèå:lDevice Óñòðîéñòâî: tsConnect ÑîåäèíåíèåtsQueueÎ÷åðåäü ACCOUNTWIZARDÑîçäàíèå íîâîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêà!bBack < &ÍàçàäbBrowse &Îáçîð...bCancelÎòìåíàbClear &Ïî óìîë÷àíèþbNext &Äàëåå >bRestoreBrowse &Îáçîð...cbAPOP5&Èñïîëüçîâàòü øèôðîâàííûé ìåòîä àóòåíòèôèêàöèè (APOP) cbAutoHangup,&Ðàçðûâàòü ñâÿçü ïî îêîí÷àíèè ïåðåäà÷è ïî÷òû cbLeaveMail&Îñòàâëÿòü ïèñüìà íà ñåðâåðå gbHomeDir &Êàòàëîã ïî÷òîâîãî ÿùèêà:Label1&Èìÿ è ôàìèëèÿ:Label10&Ïîëüçîâàòåëü:Label11Ï&àðîëü:Label12uÓêàæèòå ñïîñîá ïîäêëþ÷åíèÿ ê Èíòåðíåò. Óáåäèòåñü ÷òî ïðîòîêîë TCP/IP óñòàíîâëåí è ïðàâèëüíî íàñòðîåí íà Âàøåé ìàøèíå.Label13–Ïîñëåäíèé øàã óñòàíîâêè: Âû ìîæåòå ëèáî ñîçäàòü íîâûé ïî÷òîâûé ÿùèê (óñòàíîâêà "ñ íóëÿ"), ëèáî âîññòàíîâèòü äàííûå èç ðàíåå ñäåëàííîé ðåçåðâíîé êîïèè.Label14üÏåðâîíà÷àëüíàÿ íàñòðîéêà ïî÷òîâîãî ÿùèêà çàâåðøåíà. Âû ìîæåòå ïðîâåðèòü îñòàëüíûå ñâîéñòâà ïî÷òîâîãî ÿùèêà, òàêèå êàê øàáëîíû, óïðàâëåíèå ïèñüìàìè, ïðÿìî ñåé÷àñ èëè ñäåëàòü ýòî ïîçæå. Íàæìèòå êíîïêó "Ãîòîâî", ÷òîáû äîáàâèòü ýòîò ïî÷òîâûé ÿùèê â ñïèñîê.Label154Õîòèòå ïðîâåðèòü îñòàëüíûå ñâîéñòâà ïî÷òîâîãî ÿùèêà?Label2&Íàçâàíèå ÿùèêà:Label4&Àäðåñ e-mail:Label5 &Îðãàíèçàöèÿ:Label6ÎÂâåäèòå àäðåñà ïî÷òîâûõ ñåðâåðîâ. Ýòè àäðåñà Âàì ïðåäîñòàâëÿåò Âàø ñèñòåìíûé àäìèíèñòðàòîð èëè ïðîâàéäåð Èíòåðíåòà. SMTP-ñåðâåð èñïîëüçóåòñÿ äëÿ îòïðàâêè ïèñåì, POP3-ñåðâåð èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïèñåì.Label7 &SMTP-ñåðâåð:Label8 &POP3-ñåðâåð:Label9Óêàæèòå äàííûå äëÿ âõîäà íà POP3-ñåðâåð. Åñëè âû èñïîëüçóåòå ìåòîä àóòåíòèôèêàöèè APOP, óáåäèòåñü, ÷òî ýòîò ìåòîä ïîääåðæèâàåòñÿ âàøèì POP3-ñåðâåðîì. Âû ìîæåòå îñòàâèòü ïîëå ïàðîëÿ ïóñòûì - â ýòîì ñëó÷àå ïàðîëü áóäåò çàïðàøèâàòüñÿ ïðè êàæäîì ñîåäèíåíèè ñ ñåðâåðîì.leg(íàïð., John G. Doe)lEmailÂâåäèòå äàííûå e-mail. Ýòà èíôîðìàöèÿ áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ ïî óìîë÷àíèþ â âàøèõ ïèñüìàõ äëÿ ôîðìèðîâàíèÿ äàííûõ îá îòïðàâèòåëå.lGeneralÂâåäèòå íàçâàíèå ÿùèêà è âûáåðèòå äëÿ íåãî êàòàëîã. Óáåäèòåñü, ÷òî ýòî íàçâàíèå íå èñïîëüçóåòñÿ äðóãèì ÿùèêîì. Åñëè â êàòàëîãå óæå íàõîäÿòñÿ ôàéëû êîíôèãóðàöèè ïî÷òîâîãî ÿùèêà, äàííûå èç ýòèõ ôàéëîâ áóäóò èñïîëüçîâàíû â êà÷åñòâå çíà÷åíèé ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ïîñëåäóþùèõ øàãîâ.rbCreate&Ñîçäàòü íîâûé ïî÷òîâûé ÿùèêrbDUN×åðåç &Óäàëåííûé äîñòóï:rbLAN,×åðåç &ëîêàëüíóþ ñåòü èëè ñîåäèíåíèå âðó÷íóþrbNoÍåò rbRestore'&Âîññòàíîâèòü äàííûå èç ðåçåðâíîé êîïèèrbYesÄàSPELLSUGGESTERÏðîâåðêà îðôîãðàôèèbAdd &ÄîáàâèòübChange &Çàìåíèòü bChangeAll Çàìåíèòü âñå bDictionary &Ñëîâàðè...bIgnore Ïðîïóñòèòü bIgnoreAllÏðîïóñòèòü âñåbOptions &Ïàðàìåòðû...bSuggest &ÂàðèàíòûbUndo &ÏåðåäåëàòüCancelÎòìåíàLabel1&Íåò â ñëîâàðå:Label2 &Çàìåíèòü íà:Label3 &Âàðèàíòû:Label4Äîáàâèòü ñëîâà ê:SPELLOPTIONDIALOGSSCEÏàðàìåòðû ïðîâåðêè îðôîãðàôèè bCancelÎòìåíàbOKÎÊ cbAutoCorrect&ÀâòîêîððåêöèÿcbCase&Ó÷èòûâàòü ðåãèñòðcbIgnoreAllCaps6Èãíîðèðîâàòü ñëîâà èç &âñåõ áîëüøèõ áóêâ (íàïð., ÊÏÑÑ) cbIgnoreCaps3Èãíîðèðîâàòü ñëîâà ñ &áîëüøîé áóêâû (íàïð., Åâðîïà) cbIgnoreMixed?Èãíîðèðîâàòü ñëîâà ñî &ñìåøàííûìè ðåãèñòðàìè (íàïð., SuperBase)cbIgnoreNumbers,Èãíîðèðîâàòü ñëîâà ñ &öèôðàìè (íàïð., Win32) cbPhonetic&Ôîíåòè÷åñêèå ïîäñêàçêècbSplitÏðåäëàãàòü ðà&çáèâàòü ñëîâàcbTypoÏîèñê âîçìîæíûõ &îïå÷àòîê rgSuggestÏîèñê âàðèàíòîâÁ&ûñòðî, íî ìåíåå òî÷íî&Äîñòàòî÷íî áûñòðî è òî÷íî&Ìåäëåííî, íî íàèáîëåå òî÷íîDICTIONARYEDITORÐåäàêòèðîâàíèå ñëîâàðåébAddDic Äî&áàâèòü...bAddWordÄîáàâèòü ñ&ëîâîbCloseÇàêðûòübDelDic&ÓáðàòübDelWordÓäàëèòü ñë&îâîbExport &Ýêñïîðò...bImport &Èìïîðò...bNewDic &Íîâûé...cbAction *Èãíîðèðîâàòü (âîñïðèíèìàòü êàê ïðàâèëüíîå)Çàìåíÿòü àâòîìàòè÷åñêèÇàìåíÿòü ñ ñîõðàíåíèåì ðåãèñòðàÓñëîâíàÿ çàìåíà&Óñëîâíàÿ çàìåíà ñ ñîõðàíåíèåì ðåãèñòðà Èñêëþ÷èòügbDic ÑëîâàðüLabel1&Ñëîâà:Label3&Ôàéë:Label4ßçûê:lAction &Äåéñòâèÿ:lLanglOtherÄ&ðóãîå ñëîâî:FOLDERSELECTOR Âûáîð ïàïêèbCancelÎòìåíàbNew &Ñîçäàòü...bOKÎÊ bSelectAll &Âûáðàòü âñå bUnselectAll Ñ&íÿòü âñåTEMPLATEEDITORÐåäàêòèðîâàíèå øàáëîíàb_OKÎÊbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbMacros&Ìàêðîñû cbForwardÏðè ï&åðåñûëêåcbNew$Äëÿ &íîâûõ ïèñåì / ìàññîâîé ðàññûëêècbReply Äëÿ î&òâåòîâcbShare&Ñîâìåñòíî ñ äðóãèìè ÿùèêàìèLabel1 &Ïñåâäîíèì:Label2 &Îïèñàíèå:Label3&Øàáëîí:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë... muAutoFormat Àâòîôîðìàò muAutoWrap#Ïåðåíîñ ïî ñëîâàì ïî ïðàâîé ãðàíèöå muWrapJustify"Âûðàâíèâàòü ïðè ïåðåíîñå ïî ñëîâàìPopup1IMPORTADDRFORMÈìïîðòèðîâàíèå àäðåñíîé êíèãèbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊ FILTERCREATORÑîçäàíèå ïðàâèëà ñîðòèðîâêèbBrowse  Âûáîð ïàïêèbEdit È&çìåíèòübHelpÑïðàâêàbOKÎÊButton2ÎòìåíàcbOver)Ïîìåñòèòü ïðàâèëî â íà÷àëî &ñïèñêà ïðàâèëcbRece &Ïîëó÷àòåëþ:cbSender &Îòïðàâèòåëþ:cbSubj&Òåìå:cbUse Âõîäÿùåé ïî÷òûÎòïðàâëåííûõ ïèñåìÏðî÷èòàííûõ ïèñåìÎòâå÷åííûõ ïèñåìgbDetect  Îïðåäåëÿòü ïîLabel1&Èñïîëüçîâàòü äëÿ:Label2Ïåðå&ìåñòèòü â ïàïêó:lName &Íàçâàíèå: MESSAGEFINDER Ïîèñê ïèñåì bBrowse  Âûáîð ïàïêèbCloseÇàêðûòübFollowÏåðåéòèbHelpÑïðàâêàbStartÑòàðòbStopÑòîïcbAfterÏèñüìî ïîëó÷åíî ÏÎÑËÅ cbAllUsers Âñå ÿ&ùèêè cbAnywhere&ÂåçäåcbAttachÏèñüìî ñ ïðèêðåïë. ôàéëàìècbBeforeÏèñüìî ïîëó÷åíî ÄÎcbBodyÒå&êñòcbCase&Ó÷èòûâàòü ðåãèñòð cbCurUser&Àêòèâíûé ÿùèê cbFlaggedÏèñüìî ïîìå÷åíî ôëàæêîìcbFolder&Ïàïêà: cbHeaders &Çàãîëîâêè cbIsColorÏèñüìî â öâåòîâîé ãðóïïåcbLargerÐàçìåð ïèñüìà ÁÎËÜØÅcbMemoÇà&ìåòêècbParkedÏèñüìî ïàðêîâàíî cbRecipient Ïîëó&÷àòåëücbRegExp'Ñòðîêà ïîèñêà êàê &ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå cbRepliedÏèñüìî íå îòâå÷åíîcbSender &Îòïðàâèòåëü cbSmallerÐàçìåð ïèñüìà ÌÅÍÜØÅ cbSubfoldersÂêëþ÷àÿ ïî&äïàïêècbSubj&ÒåìàcbUnreadÏèñüìî íå ïðî÷èòàíîcbWordsÒîëüêî ñëîâà &öåëèêîì Findnextword1Ïðîäîëæèòü ïîèñêForward1 &ÏåðåñëàòügbLookIn  Ãäå èñêàòügbScope Îáëàñòü ïîèñêàLabel1Ñòðîêà ïî&èñêà: lAfterDMY (ää/ìì/ãããã) lBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)lKbytes1KáàéòlKbytes2KáàéòmaDelete &Óäàëèòü... maForward &Ïåðåñëàòü maImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û) mAltForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá)maPrintÍà&ïå÷àòàòü...maSavemaSaveAllAttachments!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... mAttachmentsÏðèêðåïëåííûå ôàéëû mAttDelete &Óäàëèòü... mAttImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û)mAttOpen&Îòêðûòü mAttPrintÍà&ïå÷àòàòü...mAttSavemAttSaveAllAttachments!Ñîõðàíèòü âñå ïðèêðåïë. &ôàéëû... mAutodetect&ÀâòîîïðåäåëåíèåmaView&ÎòêðûòümcCopy &ÊîïèðîâàòümColorsÖâåòîâàÿ ãðóïïà mCopyToFolder&Êîïèðîâàòü â ïàïêó...mDelMessageBaseÓäàëèòü èç ïàïêèmDelMessageListÓäàëèòü èç ñïèñêà meAddAddressÄîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãómeCopy &Êîïèðîâàòü meCopyLinkÊîïèðîâàòü ññûëêómeCopyToÊîïèðîâàòü â ôàéë...mEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø... meFindWordÍàéòè... meFindWordAÏðîäîëæèòü ïîèñê meFindWordBÏðîäîëæèòü ïîèñê meNewMailÍàïèñàòü ïèñüìî íà àäðåñ MenuItem2 Îòâåòèòü âñåì MenuItem3 &Ïåðåñëàòü meOpenLinkÎòêðûòü ññûëêó mePropertiesÍàñòðîéêà &ðåäàêòîðà ïèñåì... meReplyLinkÎòâåòèòü mf_FlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mf_Forwarded&Ïåðåñëàíî/Ïåðåíàïðàâëåíî mf_HighPty&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍè&çêèé ïðèîðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mf_Replied &Îòâå÷åíî mFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñê mFindWordÍàéòè...mFlags&Ôëàãè mFwdMessage &Ïåðåñëàòü mhAddAddr&Äîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãómhCopy &ÊîïèðîâàòümHeaderVisible&Çàãîëîâîê ïèñüìàmhfBCC&Ñêðûòàÿ êîïèÿmhfCCÊîïè&ÿ mhfComments Êî&ììåíòàðèé mhfCreated &ÍàïèñàíîmhfFrom&Îò mhfMailer Ï&ðîãðàììà mhfMatterÏð&åäìåò mhfMessageID ID ï&èñüìà mhfReceived Ïîëó&÷åíî mhfReplyToÎ&áðàòíûé àäðåñ mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhNew&Íàïèñàòü ïèñüìî íà ýòîò àäðåñmhReply&Îòâåòèòü íà ýòîò àäðåñ ml_KludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822) ml_SelectAll Âûäåëèòü âñåmlAlternativeForward!Ïåðåñëàòü (àëüòåðíàòèâíûé ñïîñîá) mlAutodetect&ÀâòîîïðåäåëåíèåmlCopy &ÊîïèðîâàòümlCopyToÊîïèðîâàòü â ôàéë...mlFindÍàéòè... mlFindNextÏðîäîëæèòü ïîèñêmlmContactListOwnerÑâÿçàòüñÿ ñ à&äìèíèñòðàòîðîì mlmGetHelpÏîëó÷èòü &ñïðàâêó mlMovedown ÑëåäóþùååmlmPost&Íàïèñàòü ïèñüìî mlmSubscribe &ÏîäïèñàòüñÿmlmUnsubscribe&Îòìåíèòü ïîäïèñêómlmViewArchiveÏðîñìîòðåòü &àðõèâmlNoneÍåò mlSelectAll Âûáðàòü â&ñåmlSetAsDefault&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþmlXlatÏ&åðåêîäèðîâêà mmAddAddress&&Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mMailList&Ñïèñîê ðàññûëêèmmColorsÖâåòîâàÿ ãðóïïà mmColumnsÂûáîð &êîëîíîê...mmDeleteAddress&&Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãè mmDeleteBaseÓäàëèòü èç ïàïêè mmDeleteListÓäàëèòü èç ñïèñêàmmEdit&Ïðàâêà mmf_FlaggedÏîìå÷åíî &ôëàæêîì mmf_Forwarded&Ïåðåñëàíî/Ïåðåíàïðàâëåíî mmf_HighPty&Âûñîêèé ïðèîðèòåò mmf_LowPtyÍè&çêèé ïðèîðèòåò mmf_NormalPty&Íîðìàëüíûé ïðèîðèòåò mmf_Replied &Îòâå÷åíî mmfAdvancedÐàñøèðåííàÿ &ôèëüòðàöèÿ...mmfAll Âñå ïèñüìà mmfAttach Òîëüêî ñ ïðè&êðåïëåííûìè ôàéëàìè mmfDisplay Ïîêà&çûâàòü mmfFlaggedÒîëüêî ïîìå÷åííûå ô&ëàæêîì mmFindReply&Îòêðûòü îòâåòmmFlags&Ôëàãè mmfNoAttach Òîëüêî &áåç ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâmmFollowÏåðåéòè mmfParkedÒîëüêî &ïàðêîâàííûåmmfReadÒîëüêî ïðî&÷èòàííûå mmfUnFlaggedÒîëüêî íåïîìå÷åííûå ôëà&æêîì mmfUnparkedÒîëüêî í&åïàðêîâàííûå mmfUnreadÒîëüêî &íåïðî÷èòàííûå mmHeaderMenuÇàãîëîâîê ïèñüìà mmMakeFilter&Ñîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè... mmMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mmMarkunreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèè mmMessage&ÏèñüìîmmNextURÑëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîå mMoveToFolder&Ïåðåìåñòèòü â ïàïêó...mmPark Ïàð&êîâàòü mmPGPDecrypt&Ðàñøèôðîâàòü (OpenPGP)mmPrevURÏðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîå mmRedirect ÏåðåíàïðàâèòümmReply2 &Îòâåòèòü mmsAttachment!Ïðèñóòñòâèþ ïðèêðåïëåííûõ ôà&éëîâ mmsCreationÂðåìåíè &íàïèñàíèÿ mmsDescending ïîðÿäêå óáûâàíèÿmmsFlags&Ôëàãàì mmsParkingÏðèçíàêó ïàð&êîâêè mmSpecials &Ñïåöèàëüíîå mmsReceivedÂðåìåíè ïîëó&÷åíèÿ mmsRecipient &Ïîëó÷àòåëþ mmsSender &ÎòïðàâèòåëþmmsSize&ÐàçìåðómmsSort&Ñîðòèðîâàòü ïî mmsSubject&ÒåìåmmtCopy &Êîïèðîâàòü mmtDelete&ÓäàëèòümmtFrom Ïî ïîëþ &ÎòmmThread&Öåïî÷êà mmtMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mmtMarkUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmmtMove &ÏåðåìåñòèòümmtNone &Áåç öåïî÷åêmmtPark Ïàð&êîâàòü mmtStandard Ïî &ññûëêàì mmtSubjectÏî &òåìå mmtThreadÏðîñìîòð &öåïî÷åêmmtTo Ïî ïîëþ &Êîìó mmtUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêómmUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêómmView&Âèä mmvRedirect ÏåðåíàïðàâèòümmXlatÏ&åðåêîäèðîâêà mOldSearch#Ïðåäûäóùèå íàáîðû ïàðàìåòðîâ ïîèñêà mOpenMessageÎòêðûòü ïàïêó â íîâîì îêíåMovetoNextunread1Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread2Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextUnread3Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread4Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextUnread5Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread6Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread7Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoNextunread8Ñëåäóþùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread1Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread2Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousUnread3Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread4Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousUnread5Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread6Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread7Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåMovetoPreviousunread8Ïðåäûäóùåå íåïðî÷èòàííîåmpCreate&Íàïèñàòü íîâîå ïèñüìîmpReplyA &ÎòâåòèòümpSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mReplyMessage &Îòâåòèòü msAddSender%Äîáàâèòü îòïðàâèòåëÿ â àäðåñíóþ êíèãó mSaveMessage&Ñîõðàíèòü â ôàéë... msCheckPGP&Ïðîâåðèòü ïîäïèñü OpenPGP...msCreateFilterÑîçäàòü ïðàâèëî ñîðòèðîâêè... msDelSender%Óäàëèòü îòïðàâèòåëÿ èç àäðåñíîé êíèãèmSetAsDeafault&Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ mShowKludgesÏîêàçûâàòü &çàãîëîâêè (RFC-822) msImportKey(Èìïîðòèðîâàòü &êëþ÷(è) èëè ñåðòèôèêàò(û) msOpenReply Îòêðûòü îòâåòmsPark Ïàð&êîâàòü mSpecials ÑïåöèàëüíîåmsReplyNoQuotesÎòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿmsReplySelected*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòà msReplySenderÎòâåòèòü îòïðàâèòåëþmsUnparkÎò&ìåíèòü ïàðêîâêómtNone&Íåò mvAttachedÏàíåëü ï&ðèêðåïëåííûõ ôàéëîâmvCopy&Êîïèðîâàòü â ïàïêó...mvDelete&ÓäàëèòümvExit&ÇàêðûòümvFindNextWordÏðîäîëæèòü ïîèñê mvForward &Ïåðåñëàòü mvForward2 &Ïåðåñëàòü mvHideAttach&Íå ïîêàçûâàòü mViewsourceÈñõîäíûé òåêñò ïèñüìà mvMarkReadÏîìåòèòü êàê &ïðî÷èòàííîå mvMarkUnreadÑíÿòü ïîìåòêó î ïðî&÷òåíèèmvMove&Ïåðåìåñòèòü â ïàïêó... mvMoveDown ÑëåäóþùååmvNew &Íàïèñàòü mvPGPDecrypt&Ðàñøèôðîâàòü (OpenPGP)mvPrintÍà&ïå÷àòàòü... mvRedirect ÏåðåíàïðàâèòümvReply &Îòâåòèòü mvReplyAll Îòâåòèòü âñåìmvResendÎòïðàâèòü ïîâòîðíîmvSaveAs&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mvShowAlways&Ïîêàçûâàòü âñåãäà mvShowAutoÏîêàçûâàòü &àâòîìàòè÷åñêèPopup1Popup2Popup3 Redirect1 ÏåðåíàïðàâèòüReply1 &ÎòâåòèòüReply2 &ÎòâåòèòüReplyQuotingselectedtext1*Îòâåòèòü ñ öèòèðîâàíèåì âûäåëåííîãî òåêñòà ReplytoAll1 Îòâåòèòü âñåìReplytotheSender1Îòâåòèòü îòïðàâèòåëþReplywithoutquotation1Îòâåòèòü áåç öèòèðîâàíèÿResend1Îòïðàâèòü ïîâòîðíîSaveAs1&Ñîõðàíèòü â ôàéë... tsOptions ÄîïîëíèòåëüíîtsResult ÐåçóëüòàòûtsSearch Ïàðàìåòðû SUBMITFORMCFGØàáëîíû ôîðì çàïðîñîâbAdd &Äîáàâèòü...bDelete&ÓäàëèòübHelp&ÑïðàâêàbOK&ÇàêðûòühTables ÇàãîëîâîêÊîìó MESSAGETICKER$Mail Ticker (Áåãóùàÿ ñòðîêà The Bat)Font1 &Øðèôò... mAgeLimits&Ñðîê äàâíîñòè... Messages1&ÏèñüìàmHide&ÑêðûòümHighÑ &âûñîêèì ïðèîðèòåòîìmLowÑ íè&çêèì ïðèîðèòåòîì mmHideAll Ñêðûòü âñå mmShowHidden Ïîêàç ñêðûòûõmNormalÑ &íîðìàëüíûì ïðèîðèòåòîìmOnTopÏîâåðõ äðóãèõ &îêîímsFaster&ÁûñòðîmShort &Óçêèé ðåæèìmsNormal &ÍîðìàëüíîmsSlower &ÌåäëåííîmZoom&Àâòîìàñøòàáèðîâàíèå IMAP_PICKER bCancelÎ&òìåíàbDetails &Äåòàëè >>lSize0 ÁàéòlZero0 FOLDER_QUERYÍåò ïàïêè íàçíà÷åíèÿbCancelÎ&òìåíàbOKÎÊcbAll&Ïðèìåíèòü äëÿ âñåõlTextÍåò ïàïêè íàçíà÷åíèÿ rgChoice&Ñîçäàòü ïàïêó ñ òàêèì èìåíåì&Èñïîëüçîâàòü Inbox&Óêàçàòü äðóãóþ ïàïêó IMAP_BOXERÓïðàâëåíèå ïàïêîé IMAPbAction  &ÄåéñòâèåbClose&Çàêðûòü cbSubscribe&Òîëüêî ïîäïèñàííûåhBoxes Ïàïêà IMAPÏàïêà íàçíà÷åíèÿÂñåãî Íåïðî÷èòàííûõÑâåæèõ mAddToMask&Äîáàâèòü ê ìàñêå...mDelete&ÓäàëèòümDoPopupmListMailboxes&ßùèêèmNewBox&Ñîçäàòü ïàïêó IMAP...mRefresh&Îáíîâèòü ñòàòóñmRename&Ïåðåèìåíîâàòü...mSetDestinationÓñòàíîâèòü ïàïêó íàçíà÷åíèÿ...mSetMask&Ñáðîñèòü ìàñêó... msSubscribe &Ïîäïèñàòüñÿ mSubscribe&Ïîäïèñàòüñÿ íà... msUnsubscribe &ÎòïèñàòüñÿmToggleÏåðåêëþ÷èòü ïîäïèñêó mUnsubscribe&Îòïèñàòüñÿ îò... IMAPMANAGERÄèñïåò÷åð ïèñåì IMAPJbCancel ÎòìåíèòübFolders Êîíòðîëëåð ïàïêè IMAPbForward  ÏåðåñëàòübInfo Ïîêàçàòü çàãîëîâîêbOK Íà÷àòü ïåðåäà÷óbOpen ÎòêðûòübReply Îòâåòèòü bReplyAll  Îòâåòèòü âñåìCancel1Î&òìåíàDelete1 &ÓäàëåíèåDelete2 &ÓäàëåíèåDelete3 &ÓäàëåíèåDelete4 &ÓäàëåíèåDelete6&3 Ôëàã óäàëåíèÿForward1 ÏåðåñëàòüGlobal1 ÃëîáàëüíûåGO1 ÂûïîëíèòühList ¹ Ïðî÷èòàííîåÏîëó÷èòüÓäàëèòüÎòêðûòüÐàçìåðÎòÊîìóÒåìàÍàïèñàíîmBoxer&Óïðàâëåíèå ïàïêîé IMAPmEditshortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø...Message1&ÏèñüìîmForward &ÏåðåñëàòümGO1&Íà÷àòü ïåðåäà÷ómmgDel &ÓäàëåíèåmmgOpen &ÎòêðûòèåmmgRead&×òåíèåmmgRece &Ïîëó÷åíèåmmHeaderÏîêàçàòü ïîëíûé &çàãîëîâîê mmResetAllÑíÿòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåìmmSetAllÓñòàíîâèòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåìmmToggleÏåðåêëþ÷èòü &ôëàãmReply Î&òâåòèòü mReplyAllÎòâåòèòü &âñåìmrgDel &ÓäàëåíèåmrgRead&×òåíèåmrgRece &Ïîëó÷åíèå mtgDelete &ÓäàëåíèåmtgOpen &ÎòêðûòèåmtgRead&×òåíèå mtgReceive &Ïîëó÷åíèåmtsDel &ÓäàëåíèåmtsOpen &ÎòêðûòèåmtsRead&×òåíèåmtsRece &Ïîëó÷åíèåmvHeader&Ïîêàçûâàòü çàãîëîâîêNewmessagesonly1&Òîëüêî íåïðî÷èòàííûå ïèñüìàOpen1 &ÎòêðûòèåOpen2 &ÎòêðûòèåOpen3 &ÎòêðûòèåOpen4 &ÎòêðûòèåOpen5 &ÎòêðûòèåOpen6&ÎòêðûòüOpen8&4 Ôëàã îòêðûòèÿPopup1Read1&×òåíèåRead2&×òåíèåRead3&×òåíèåRead4&×òåíèåRead6&1 Ôëàã ÷òåíèÿReceive1 &Ïîëó÷åíèåReceive2 &Ïîëó÷åíèåReceive3 &Ïîëó÷åíèåReceive4 &Ïîëó÷åíèåReceive6&2 Ôëàã ïîëó÷åíèÿReply1 Î&òâåòèòü ReplytoAll1Îòâåòèòü &âñåìResetflagforallmessages1 Ñíÿòü ôëàãSetflagforallmessages1Óñòàíîâèòü ôëàãToggleflagforallmessages1&Ïåðåêëþ÷èòü ôëàãToggleflagsforallmessages1Ïåðåêëþ÷èòü ôëàã äëÿ âñåõ ïèñåì Toolbar971Îñíîâíàÿ (Äèñïåò÷åð ïèñåì IMAP) Toolbar972 Ïàïêè IMAPView1&ÎòêðûòüView2&ÂèäPASSWORDCHANGERÑìåíèòü ïàðîëü íà ñåðâåðå POP3bCancelÎ&òìåíàbOK&OKLabel1&Ïîëüçîâàòåëü:Label2Ï&àðîëü:Label3&Íîâûé ïàðîëü:Label4Ïî&äòâåðæäåíèå:Label5&Ñåðâåð ACTMODEFORMÂûáåðèòå òèï ðàáîòûbBack < &ÍàçàäbCancelÎ&òìåíàbOK&OKcbModeThe Bat! âûñòóïàåò êàê:&Ðàáî÷àÿ ñòàíöèÿ ñ TCP/IP&Ñåðâåð ñ TCP/IP èëè Dial-outÐàáî÷àÿ ñòàíöèÿ &áåç TCP/IPlAloneôThe Bat! ðàáîòàåò êàê òèïè÷íûé êëèåíò ïðè ýòîì ñïîñîáå ïîäêëþ÷åíèÿ. Òèïè÷íûé ïî÷òîâûé êëèåíò äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê ñâîåìó ïî÷òîâîìó (POP/SMTP) ñåðâåðó, êîòîðûé ìîæåò áûòü ðàñïîëîæåí ëèáî âíóòðè êîðïîðàòèâíîé ñåòè, ëèáî ãäå-íèáóäü â Èíòåðíåòå.lClientÅThe Bat!, óñòàíîâëåííûé êàê êëèåíò, íå èñïîëüçóåò íè Èíòåðíåò, íè ëîêàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ê ïî÷òîâîìó (POP/SMTP) ñåðâåðó. Îí èñïîëüçóåò The Bat! â ñòàòóñå ñåðâåðà âíóòðè ñåòè, êîòîðîé îí ïðèíàäëåæèò.lServer«The Bat! çàìåíÿåò ïî÷òîâûé ñåðâåð äëÿ ëîêàëüíîé ñåòè. Ïîëüçîâàòåëè â ñåòè ïîëó÷àþò âîçìîæíîñòü îáìåíèâàòüñÿ ïèñüìàìè ÷åðåç Èíòåðíåò, íå áóäó÷è ñàìè ïîäêëþ÷åíû ê Èíòåðíåòó. TIPPERFORM Ñîâåò äíÿbClose&ÇàêðûòübNext &ÑëåäóþùèébPrev &ÏðåäûäóùèécbTip,Ïîêàçûâàòü "Ñ&îâåò äíÿ" ïðè çàïóñêå The Bat!lDidYouÀ çíàåòå ëè Âû, ÷òî...SPELLOPTIONDIALOGCSAPIÏàðàìåòðû ïðîâåðêè îðôîãðàôèèbCancelÎòìåíàbOKÎÊcbIgnoreAllCaps8Èãíîðèðîâàòü ñëîâà èç âñåõ áîëüøèõ áóêâ (íàïðèìåð, ÊÏÑÑ)cbIgnoreNumbers.Èãíîðèðîâàòü ñëîâà ñ öèôðàìè (íàïðèìåð, Win32) cbIgnoreRoman+Èãíîðèðîâàòü ðèìñêèå öèôðû (íàïðèìåð, XXIV) cbPhoneticÔîíåòè÷åñêèå ïîäñêàçêècbSuggestFromUserDict&Ïîäñêàçêè èç ïîëüçîâàòåëüñêèõ ñëîâàðåé ADDRESSEDITOR$Ðåäàêòèðîâàíèå çàïèñè àäðåñíîé êíèãè[bAdd&Äîáàâèòü â àäðåñ. êíèãóbCancelÎòìåíà bChangePhoto Èç&ìåíèòü...bDelete&ÓäàëèòübExport&Ýêñïîðòèðîâàòü... bGenerate &Ñîçäàòü...bGroups...bHelpÑïðàâêàbHomeWeb&ÎòêðûòübImport&Èìïîðòèðîâàòü...bMacros&ÌàêðîñûbOKÎÊbRequest &Çàïðîñ... bResetSignersÑ&áðîñèòü ïîäïèñè...Business Ìåñòî ðàáîòûButton1&ÌàêðîñûButton2&ÌàêðîñûbView&Ïðîñìîòðåòü... bVisitBusPage&ÎòêðûòücbAddSecondaryEÀâòîìàòè÷åñêè äîáàâëÿòü äîïîëíèòåëüíûå àäðåñà â ïîëå "&Ñêðûòàÿ êîïèÿ" cbBirthdayÄàòà &ðîæäåíèÿ cbCharset$&Èñïîëüçîâàòü òàáëèöó ïåðåêîäèðîâêè: cbFavourite<Äîáàâèòü ýòîò àäðåñ âî &âñïëûâàþùåå ìåíþ èçáðàííûõ àäðåñàòîâ cbForward,&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí ïðè ïåðåñûëêåcbReply*&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí äëÿ îòâåòîâcbSex  Íå óêàçàíÌóæñêîéÆåíñêèé cbTemplate.&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí äëÿ íîâûõ ïèñåìCertList  Êîìó âûäàí Êåì âûäàíÈñòåêàåòÊîðíåâîé öåíòð ñåðòèôèêàöèè gbCompany #Èíôîðìàöèÿ î êîìïàíèè (îðãàíèçàöèè) gbCompanyInfo  Ðàáî÷èé àäðåñ gbHomeAddr Äîìàøíèé àäðåñ gbPersonal Ëè÷íàÿ èíôîðìàöèÿgbPhones Íîìåðà òåëåôîíîâgPhoto  ÔîòîãðàôèÿLabel1&Èìÿ:Label10&Ãîðîä:Label12#&Øòàò / Ïðîâèíöèÿ / Îáëàñòü / Êðàé:Label13ZIP / Ïî&÷òîâûé èíäåêñLabel14Ñò&ðàíàLabel15&Ëè÷íàÿ WWW-ñòðàíèöà:Label2 &Îò÷åñòâî:Label20 &Óëèöà, äîì:Label21&Ãîðîä:Label22#&Øòàò / Ïðîâèíöèÿ / Îáëàñòü / Êðàé:Label23ZIP / Ïî&÷òîâûé èíäåêñLabel24Ñò&ðàíàLabel25 Äîë&æíîñòü:Label26Îòä&åë:Label27Îô&èñ:Label28 &Òåëåôîí:Label29&Ôàêñ:Label30 &Ïåéäæåð:Label31WWW-&ñòðàíèöà:Label7!&Íàçâàíèå êîìïàíèè / îðãàíèçàöèè:Label9&Ïîë:lABook&Àäðåñíàÿ êíèãà:lAdd&Çàïèñü: lBirthdayDMY (ää/ìì/ãããã)lDisplayÎòî&áðàæàòü êàê:lEmailE-mail àä&ðåñ(à)lForward&Øàáëîí:lGroups &Ãðóïïà(û):lHandle &Ïñåâäîíèì: lHomeAddr Äî&ì, óëèöà:lHomeFax&Ôàêñ: lHomeMobile &Ìîáèëüíûé: lHomePhone &Òåëåôîí: lLastName &Ôàìèëèÿ:lMemoÇà&ìåòêè lNamePrefix&Ïðåôèêñ èìåíè (Mr, Ms): lNameSuffix&Ñóôôèêñ èìåíè (III, Jr.):lReply&Øàáëîí: lTemplate&Øàáëîí:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mpClearPhotoÎ&÷èñòèòü ôîòîãðàôèþ mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë...Popup1tsCert Ñåðòèôèêàòû tsForward Ïåðåñûëêà tsGeneralÎñíîâíîåtsMemoÏðî÷åå tsPersonalËè÷íîåtsReplyÎòâåò tsTemplate Íîâîå ïèñüìî ABOOKPRINTÏå÷àòü àäðåñíîé êíèãèbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKOKButton1 &Íàñòðîéêà... GroupBox1 ÏðèíòåðrgRangeÄèàïàçîíÒîëüêî â&ûáðàííûå &Âåñü ñïèñîêrgStyleÑòèëü&Çàìåòêè&Âèçèòíàÿ êàðòî÷êà&Òåëåôîííûé ñïèñîê&Ñïèñîê àäðåñîâABOOKPROPERTYEDITORÑâîéñòâà àäðåñíîé êíèãèbCancelÎ&òìåíàbChange È&çìåíèòü... bDefaultPort&Óñòàí-òü ïî óìîë÷àíèþbHelpÑïðàâêàbOK&ÎÊ cbDefault:&Èñïîëüçîâàòü ïî óìîë÷àíèþ äëÿ äîáàâëåíèÿ/óäàëåíèÿ àäðåñîâcbLDAP!Ýòà êíèãà ñâÿçàíà ñ LDAP-ñåðâåðîì cbLdapLoginÀâòîðèçîâàííûé âõîä cbLDAPUnicode5Îòïðàâëÿòü &8-áèòíûå äàííûå â ôîðìàòå UNICODE (UTF-8)gbLDAP Äàííûå LDAP-ñåðâåðàLabel1 &Íàçâàíèå:Label10ñåêóíäLabel2&Õðàíèòñÿ â ôàéëå:Label3Çàìåòêè:Label4Àäðåñ:Label5Ïîðò:Label6 Áàçà ïîèñêà:Label7Âûäàòü ìàêñèìóìLabel8 ñîâïàäåíèéLabel9 Òàéì-àóò:LDAPLDAP lPwdÏàðîëü:lUser Ïîëüçîâàòåëü:tsInfoÎñíîâíûåABSEARCHWINDOWÏîèñê àäðåñà â ñëóæáàõ LDAPbAdd &Äîáàâèòü bAdvanced &Ñëîæíûé >>bBasic << Ïðîñòî&ébClear Î&÷èñòèòübClose&ÇàêðûòübDelete&Óäàëèòü bDeselectSrv Ñí&ÿòü âñåbHelpÑïðàâêàbNewÇàíî&âîbOK&Íà÷àòü bSelectSrv Âû&áðàòü âñåbStop &Îñòàíîâèòücb_All)Ïîèñê ïî ÂÑÅÌ çàïîëíåííûì ïîëÿì (ëîã. &È)cb_Any3Ïîèñê ïî îäíîìó èëè íåñê. çàïîëí. ïîëÿì (ëîã. È&ËÈ)cbALL)Ïîèñê ïî ÂÑÅÌ çàïîëíåííûì ïîëÿì (ëîã. &È)cbANY3Ïîèñê ïî îäíîìó èëè íåñê. çàïîëí. ïîëÿì (ëîã. È&ËÈ)hBooksÑëóæáàÑòàòóñÍàéäåíîLabel1 &Òåëåôîí:Label2&ÔÈÎ:Label3 Îð&ãàíèçàöèÿ:Label4Àä&ðåñ:lbSearchÏîèñê â ñëóæáàõlEmailE-mail &àäðåñ: ADDRWINDOWÀäðåñíàÿ êíèãàjbbCancelbCancel Îñòàíîâèòü ïîèñê bCancelFilterÎ&ñòàíîâèòü ôèëüòðàöèþ/ÎáíîâèòübDelete ÓäàëèòübEdit ÑâîéñòâàbMail Íàïèñàòü ïèñüìî bNewGroup Ñîçäàòü íîâóþ ãðóïïóbNewUser Äîáàâèòü íîâîãî àäðåñàòàbPrint  Íàïå÷àòàòübSearch  Íà÷àòü ïîèñêdbCopy &ÊîïèðîâàòüdbCut &ÂûðåçàòüdbDelete&ÓäàëèòüdbHeaderÔÈÎdbMsg&ÏèñüìîdbPaste Âñò&àâèòüdbProps &Ñâîéñòâà...Exit1&Çàêðûòüm_Copy &Êîïèðîâàòüm_Cut &Âûðåçàòüm_Paste Âñò&àâèòü m_SelectAll Âûäåëèòü â&ñåm_Undo &ÎòìåíèòümCopy &ÊîïèðîâàòümCut &ÂûðåçàòümDelete&Óäàëèòü mEditMenu&Ïðàâêà mEditProps Ñâî&éñòâà...mEditShortcutsÑî÷åòàíèÿ êëàâèø... MenuItem1Ñîçäàòü MenuItem2 &Êîíòàêò...mExportAddressList&Ñïèñîê àäðåñîâ (òåêñò) mExportCSV&Ðàçäåëåííûé çàïÿòûìè (òåêñò) mExportINI INI-ôà&éë mExportLDIF LDIF-&ôàéëmExportSelection&Ýêñïîðò âûáðàííîãî... mExportTSV Ðàçäåëåííûé &òàáóëÿöèÿìè (òåêñò) mExportVCF%Ýëåêòðîííàÿ âèçèòíàÿ êàðòî÷êà (vCard)mFile&ÔàéëmImportAddressList&Ñïèñîê àäðåñîâ (òåêñò) mImportBatÀ&äðåñíàÿ êíèãà v1.0 The Bat! mImportBatNew&Àäðåñíàÿ êíèãà The Bat! mImportComma&Ðàçäåëåííûé çàïÿòûìè (òåêñò) mImportEudoraÀäð&åñíàÿ êíèãà Eudora mImportINI INI-ôà&éë mImportLDIF LDIF-&ôàéë mImportTab Ðàçäåëåííûé &òàáóëÿöèÿìè (òåêñò) mImportTagÔàéë-&øàáëîí Pegasus mImportVCF%Ýëåêòðîííàÿ âèçèòíàÿ êàðòî÷êà (vCard)mlMsgTo Message &to mLoadProfileÎòêðûòü íàáîð àäðåñíûõ êíèã... mMassMail$&Ìàññîâàÿ ðàññûëêà, èñïîëüçóÿ øàáëîímmCopy &ÊîïèðîâàòümmCut &ÂûðåçàòümmDelete&ÓäàëèòümmExport&ÝêñïîðòmmImport&ÈìïîðòmmMsg&Ïèñüìî mmNewAddr &Àäðåñàòà... mmNewGroup &Ãðóïïó...mmPaste Âñò&àâèòümMsgToNe&w message tomNewAbkÍîâàÿ &àäðåñíàÿ êíèãà...mNewAddr&Äîáàâèòü íîâîãî àäðåñàòà... mNewGroupÑîçäàòü íîâóþ &ãðóïïó...mNewMsg&Íàïèñàòü ïèñüìîmNewQT"Íàïèñàòü ïèñüìî, èñïîëüçóÿ &øàáëîímOpen&Îòêðûòü àäðåñíóþ êíèãó...mPaste Âñò&àâèòümPrintÍà&ïå÷àòàòü...mRecoverÂîññòàíîâèòü èç...mRefresh &Îáíîâèòü mrNextWindowÑëåäóþùåå îêíî mSaveProfile!&Ñîõðàíèòü íàáîð àäðåñíûõ êíèã...msCopy &ÊîïèðîâàòümsCut &ÂûðåçàòümSearch&Ïîèñê àäðåñà â ñëóæáàõ LDAP... mSelectAll Âûáðàòü â&ñåmsFilter&ÔèëüòðmsFilterColumnÔèëüòð &êîëîíîê msFindNextÍàéòè ñ&ëåäóþùåãî msFindPrevÍàéòè &ïðåäûäóùåãîmSortBy&Ñîðòèðîâàòü ïî mSortCity&Ãîðîäó mSortCompany&Êîìïàíèè / îðãàíèçàöèè mSortCountry&Ñòðàíå mSortEmail&Àäðåñó e-mailmSortFirstName&Èìåíè mSortHost&Ïî÷òîâîìó ñåðâåðó mSortLastNameÔà&ìèëèè mSortName&ÔÈÎ mSortReverse &îáðàòíîì ïîðÿäêå mSortState&Øòàòó / Êðàþ / ÎáëàñòèmsPaste Âñò&àâèòü msSelectAll Âûäåëèòü â&ñåmsUndo &ÎòìåíèòümvCAÊ&íèãè ñåðòèôèêàòîâ mvColumnsÂûáîð &êîëîíîê... mvQSearch&Ïàíåëü ïîèñêà mvToolbar&Îñíîâíàÿ ïàíåëüNew1&Ñîçäàòü Properties1 Ñâî&éñòâà...tbCommonÎñíîâíàÿ (Àäðåñíàÿ êíèãà)tbSearchÏîèñê â àäðåñíîé êíèãåTest1Tools1&ÂèäADDRESSSELECTORÂûáîð àäðåñîâ èç àäðåñíîé êíèãè#bAddÄîáàâèòü>bAddAll Äîáàâèòü âñåõ>>bCancelÎ&òìåíàbDelÓáðàòü<bDel_AllÎ÷èñòèòü âñå ïîëÿ<<<bDelAll Î÷èñòèòü ïîëå<<bMenu&?bOK&ÎÊcbAddAll+Äîáàâèòü äîï. àäðåñà â ïîëå "Ñêðûòàÿ êîïèÿ"dbHeaderÔÈÎlSearch&Áûñòðûé ïîèñê:mgAdd &ÄîáàâèòümgAddAllÄî&áàâèòü âñåõmgRemove&Óáðàòü mgRemoveAll&Î÷èñòèòü ïîëåmgRemoveTOCCBCCÎ&÷èñòèòü âñå ïîëÿ mgSelectAll Âûáðàòü â&ñåõmMsgTo Add addressmsCopy &ÊîïèðîâàòümsCut &ÂûðåçàòümsFilter&ÔèëüòðmsFilterColumnÔèëüòð &êîëîíîê msFindNextÍàéòè ñ&ëåäóþùåãî msFindPrevÍàéòè ï&ðåäûäóùåãîmsPaste Âñò&àâèòü msSelectAll Âûäåëèòü â&ñåmsUndo &ÎòìåíèòüqsAdd &ÄîáàâèòüqsAddAllÄî&áàâèòü âñåõqsRemove&Óáðàòü qsRemoveAll&Î÷èñòèòü ïîëåqsRemoveTOCCBCCÎ&÷èñòèòü âñå ïîëÿtsBCC Ñêðûòàÿ êîïèÿtsCCÊîïèÿtsToÊîìó AGROUPEDITORÑâîéñòâà ãðóïïû bCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbMacros&ÌàêðîñûbOK&ÎÊ cbCharset+Ïðè íàïèñàíèè ïèñüìà èñïîëüçîâàòü &òàáëèöó: cbForward,&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí äëÿ ïåðåñûëêècbHide#&Ñêðûâàòü ýëåìåíòû èç îáùåãî ñïèñêàcbPopup2&Äîáàâëÿòü âî âñïëûâàþùåå ìåíþ Èçáðàííûõ àäðåñàòîâcbReply*&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí äëÿ îòâåòîâ cbTemplate.&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí äëÿ íîâûõ ïèñåì gbOptions ÑâîéñòâàLabel1 &Íàçâàíèå:Label2 &Ïñåâäîíèì:Label7 &Çàìåòêè:lForwardØàáëîí:lReplyØàáëîí: lTemplateØàáëîí:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë...Popup1 tsForward Ïåðåñûëêà tsGeneralÎñíîâíûåtsMemoÇàìåòêètsReplyÎòâåò tsTemplate Íîâîå ïèñüìî COLUMNSETUP Âûáîð êîëîíîê bAdd>bAddAll>>bCancelÎ&òìåíàbDel<bDelAll<<bDownÂ&íèçbHelpÑïðàâêàbOKÎÊbUpÂ&âåðõ cbDefault&Èñïîëüçîâàòü ïî óìîë÷àíèþLabel1 &Äîñòóïíûå:Label2 Â&ûáðàííûå:Label3&Øèðèíà êîëîíêè: GROUPSELECTORÂûáîð ãðóïï àäðåñîâbCancelÎ&òìåíàbOKÎÊbSelect &Âûáðàòü âñå bUnselect &Ñíÿòü âñåhGroupsÃðóïïà Ïñåâäîíèì HOWREGFORMÊàê çàðåãèñòðèðîâàòü The Bat!bOK&OKmCopyC &ÊîïèðîâàòümCopyIns &ÊîïèðîâàòümCopyToÊîïèðîâàòü â &ôàéë...mFind &Íàéòè... mFindNext&Ïðîäîëæèòü ïîèñê mSelectAll Âûáðàòü â&ñåMAILBOXIMPORTERÌàñòåð èìïîðòèðîâàíèÿbBack < &ÍàçàäbCancelÎ&òìåíàbClientbDeAll &Ñíÿòü âñåbNext &Äàëåå > bSelectAll &Âûáðàòü âñåcbPrompt"&Ïîäòâåðæäàòü ñîçäàíèå íîâûõ ïàïîêLabel1¨Âûáåðèòå ïî÷òîâóþ ïðîãðàììó, èç êîòîðîé âû ñîáèðàåòåñü èìïîðòèðîâàòü ïèñüìà. Óáåäèòåñü, ÷òî ïî÷òîâûå ÿùèêè â íåé ñæàòû, ÷òîáû íåîæèäàííî íå îáíàðóæèòü óäàëåííûå ïèñüìà.Label20Âûáåðèòå ïàïêè, êîòîðûå íåîáõîäèìî èìïîðòèðîâàòüLabel4EÏðîèñõîäèò èìïîðòèðîâàíèå ïèñåì - ýòî ìîæåò çàíÿòü íåñêîëüêî ìèíóò...Label5 Îáðàáîòêà: Label6Îáùèé ïðîãðåññ:Label7Ïîäîæäèòå, ïîæàëóéñòà...Label8;Èìïîðòèðîâàíèå çàâåðøåíî. Íàæìèòå êíîïêó Çàêðûòü èëè Íàçàä.lInfoÈçâëåêàåòñÿ èíôîðìàöèÿ èç MSGHUNTERÏåðåñîðòèðîâàòü ïèñüìàbCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbOK&OKcbManual Òîëüêî ðó÷íûå cbOutgoingÎòïðàâëåííûå ïèñüìàcbReadÏðî÷èòàííûå ïèñüìà cbReceivedÂõîäÿùàÿ ïî÷òàcbReplyÎòâå÷åííûå ïèñüìàgbSets Ïðèìåíèòü íàáîðû ïðàâèëLabel1Õîä âûïîëíåíèÿ:lbMsgsÎáðàáîòàíî ïèñåì: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteÑîðòèðîâêà çàâåðøåíà ltFilteredÎòñîðòèðîâàíî ïèñåì: NEWDICSETUP Íîâûé ñëîâàðübBrowse Îá&çîð...bCancelÎòìåíàbOKÎÊLabel1&ßçûê:Label2&Ôàéë: REGINPUTFORMÐåãèñòðàöèÿ ïðîãðàììûbCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbOK&OKLabel1&Êëþ÷ The Bat!Label2 &Ïàðîëü êëþ÷àLabel3Êîíòðîëüíàÿ &ñóììà êëþ÷àREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&ÍåòbYes&ÄàcbCheckÍå &ïðîâåðÿòü â äàëüíåéøåìLabel1„The Bat! íå óñòàíîâëåí êàê ïî÷òîâàÿ ïðîãðàììà, èñïîëüçóåìàÿ ïî óìîë÷àíèþ. Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü The Bat! äëÿ íàïèñàíèÿ íîâûõ ïèñåì? SELASSOCFORMÂûáåðèòå ïðèëîæåíèåbBrowse Îá&çîð...bCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbOK&OKcbAlways)&Âñåãäà èñïîëüçîâàòü óêàçàííîå ïðèëîæåíèålProgram Ïðèëîæåíèå SETUPCOPYFORM bBack < &ÍàçàäbBrowse Îá&çîð...bCancelÎ&òìåíàbChDir &Èçìåíèòü...bNextgbPFDir 'Êàòàëîã äëÿ èñïîëíÿåìûõ ôàéëîâ The Bat!Label1ÖÅñëè âû ñåé÷àñ ïîäêëþ÷åíû ê Èíòåðíåò, íàæìèòå êíîïêó Äàëåå, ÷òîáû çàïóñòèòü Web áðàóçåð è ñêà÷àòü êëþ÷åâîé ôàéë The Bat!. Ïîñëå òîãî, êàê Âû ñêà÷àåòå êëþ÷åâîé ôàéë, ïîæàëóéñòà, çàïóñòèòå çàíîâî ïðîãðàììó óñòàíîâêè. rbLanguageßçûê èíòåðôåéñà rgKeyFile Êëþ÷åâîé ôàéë The Bat! Ñêà÷àòü êëþ÷åâîé ôàéë ñåé÷àñÊëþ÷åâîé ôàéë óæå ñêà÷àí PGPKEYSFORMÓïðàâëåíèå êëþ÷àìè OpenPGPHeaderÊëþ÷è ÂàëèäíîñòüÄîâåðèåÐàçìåðÎïèñàíèåKeys1&Êëþ÷è meCollapse Ñâ&åðíóòümeCopy &ÊîïèðîâàòümeDelete&ÓäàëèòümEdit&ÏðàâêàmeExpand &ÐàñïàõíóòümePaste Âñò&àâèòü meSelectAll Âûáðàòü â&ñå mkAddName&Äîáàâèòü èìÿ... mkDisable &ÇàïðåòèòümkEnable &ÐàçðåøèòümkExport &Ýêñïîðò...mkImport &Èìïîðò...mkKeyPropertiesÑâî&éñòâà êëþ÷à...mkNewKey&Ñîçäàòü íîâóþ ïàðó êëþ÷åé...mkRevokeÀ&ííóëèðîâàòü...mkSetDefaultKeyÓñ&òàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþmkSign &Ïîäïèñàòü...pAddName&Äîáàâèòü èìÿ...pCopy &ÊîïèðîâàòüpDelete&ÓäàëèòüpDisable &ÇàïðåòèòüpEnable &ÐàçðåøèòüpExport &Ýêñïîðò...pImport &Èìïîðò...pPaste Âñò&àâèòü pPropertiesÑâî&éñòâà êëþ÷à...pRevokeÀ&ííóëèðîâàòü... pSetasDefaultÓñ&òàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþpSign &Ïîäïèñàòü... PGPKEYGENFORMÌàñòåð ñîçäàíèÿ êëþ÷åé OpenPGP0bBack < &ÍàçàäbCancelÎ&òìåíà bFromFile Èç ôàéëîâ...bHelp&ÑïðàâêàbLoadKeyMaterialÌàòåðèàë äëÿ êëþ÷åé...bNext &Äàëåå > cbExpNeverÁåç îãðàíè÷åíèÿ ñðîêàcbExpOnÑðîê èñòåêàåò:gbKeyExp Äàòà èñòå÷åíèÿ GroupBox2  Ðàçìåð êëþ÷àLabel1.Âàø ñåêðåòíûé êëþ÷ áóäåò õðàíèòüñÿ â êàðòî÷êå.Label11@Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü äàòó èñòå÷åíèÿ ñðîêà äåéñòâèÿ Âàøåãî êëþ÷à.Label13µÊîãäà ñðîê äåéñòâèÿ êëþ÷à èñòå÷åò, Âû áîëüøå íå ñìîæåòå åãî èñïîëüçîâàòü äëÿ øèôðîâàíèÿ èëè ñîçäàíèÿ ïîäïèñè. Òåì íå ìåíåå, èì ìîæíî áóäåò ðàñøèôðîâûâàòü ïèñüìà è ïðîâåðÿòü ïîäïèñü.Label14bÏîñëå òîãî, êàê âû ñîçäàäèòå êëþ÷, Âû óæå íå ñìîæåòå èçìåíèòü äàòó èñòå÷åíèÿ ñðîêà äåéñòâèÿ êëþ÷à.Label15IÂàø êëþ÷ òàêæå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ïîäïèñè ýëåêòðîííûõ äîêóìåíòîâ.Label16UÄëÿ òîãî, ÷òîáû Âàì ìîãëè ïîñûëàòü øèôðîâàííûå ïèñüìà, Âû äîëæíû ñîçäàòü ïàðó êëþ÷åé.Label17AÊàêèå ÔÈÎ è e-mail àäðåñ äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ýòîé ïàðå êëþ÷åé?Label18sÓêàçûâàÿ ÔÈÎ è e-mail àäðåñ, Âû ñîîáùàåòå ñâîèì êîððåñïîíäåíòàì, ÷òî êëþ÷, êîòîðûé îíè èñïîëüçóþò, ïðèíàäëåæèò Âàì.Label19&ÔÈÎ:Label2Íàæìèòå êíîïêó "Äàëåå".Label20&E-mail àäðåñ:Label21”Óêàæèòå ðàçìåð êëþ÷à. Êàê ïðàâèëî, êëþ÷è áîëüøåãî ðàçìåðà áîëåå íàäåæíû, íî è áîëåå ìåäëåííû. Äëÿ áîëüøèíñòâà ïðèìåíåíèé âïîëíå äîñòàòî÷íî 1024 áèò.Label22ÜÊëþ÷è ðàçìåðîì áîëåå 1024 èëè 2048 áèò ìîãóò íå áûòü âîñïðèíÿòû íåêîòîðûìè ïðîãðàììàìè. Êëþ÷è ðàçìåðîì ìåíåå 768 áèò ñ÷èòàþòñÿ íåíàäåæíûìè ïî ñåãîäíÿøíèì ìåðêàì, èõ ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî â öåëÿõ òåñòèðîâàíèÿ.Label25dÅñëè Âàì íóæíà èíôîðìàöèÿ î òîì, ÷òî òàêîå ïàðà êëþ÷åé è êàê ýòî ðàáîòàåò, íàæìèòå êíîïêó "Ñïðàâêà".Label26•Ïàðà êëþ÷åé ñîñòîèò èç "îòêðûòîãî êëþ÷à" è "ñåêðåòíîãî êëþ÷à". Îòêðûòûé êëþ÷ äîëæåí áûòü äîñòóïåí âñåì, ñåêðåòíûé êëþ÷ äîëæåí õðàíèòüñÿ òîëüêî ó Âàñ.Label27 Íàæìèòå "Äàëåå" äëÿ ïðîäîëæåíèÿ.Label28WÂàø ñåêðåòíûé êëþ÷ áóäåò çàùèùåí (çàøèôðîâàí) ïàðîëåì. Âàæíî íå çàïèñûâàòü ýòîò ïàðîëü.Label29ZÕîðîøèé ïàðîëü äîëæåí ñîäåðæàòü íå ìåíåå âîñüìè áóêâ âïåðåìåøêó ñ íåàëôàâèòíûìè ñèìâîëàìè.Label3d Åñëè â êàðòî÷êå óæå õðàíèòñÿ ñåêðåòíûé êëþ÷, îí áóäåò óäàëåí. Âìåñòî íåãî áóäåò çàïèñàí íîâûé êëþ÷.Label30Ïàðîëü:Label31Ïîäòâåðæäåíèå:Label32CÄëÿ ñîçäàíèÿ ïàðû êëþ÷åé ïðîãðàììå íåîáõîäèì íàáîð ñëó÷àéíûõ ÷èñåë.Label33gÍàæèìàéòå íà êëàâèøè èëè äâèãàéòå êóðñîðîì ìûøêè â îáëàñòè èíäèêàòîðà ïðîãðåññà, ïîêà îí íå çàïîëíèòñÿ.Label34Ñîáðàíî ñëó÷àéíûõ ÷èñåë:Label350% Label36100% Label37QÏðîãðàììà ãåíåðèðóåò íîâóþ ïàðó êëþ÷åé OpenPGP. Ýòî ìîæåò çàíÿòü íåñêîëüêî ìèíóò.Label38@Ïðèìèòå ïîçäðàâëåíèÿ. Âû òîëüêî ÷òî ñîçäàëè ïàðó êëþ÷åé OpenPGP.Label39nÊà÷åñòâî ïàðîëÿ óâåëè÷èòñÿ, åñëè îí, êðîìå öèôð è çíàêîâ ïðåïèíàíèÿ, ñîäåðæèò ñìåñü ñòðî÷íûõ è çàãëàâíûõ áóêâ.Label4LÓáåäèòåñü, ÷òî ñ÷èòûâàþùåå óñòðîéñòâî ãîòîâî ê ðàáîòå, è êàðòî÷êà âñòàâëåíà.Label40GÒåïåðü Âû ñìîæåòå ïðèíèìàòü øèôðîâàííûå ïèñüìà è ïîäïèñûâàòü äîêóìåíòû.lDataCollectedÍàæìèòå êíîïêó "Äàëåå".llExpDMY (ää/ìì/ãããã)rb10241024 rb15361536 rb20482048 rb768768 rbCustomKSÏî âûáîðó (384-4096 áèò): PGPKEYIMPORTÂûáåðèòå êëþ÷(è) äëÿ èìïîðòàbImport&Èìïîðò bSelectAll &Âûáðàòü âñå bUnselectAll &Ñíÿòü âñåCancelÎ&òìåíàHeaderÊëþ÷è ÂàëèäíîñòüÄîâåðèåÐàçìåðÎïèñàíèåPGPKEYPROPSFORMÑâîéñòâà êëþ÷à OpenPGPbChangePassphraseÈçìåíèòü ïàðîëü...bCloseÇàêðûòübHelpÑïðàâêà cbDisabled Êëþ÷ çàïðåùåí cbImplicitÀáñîëþòíîå äîâåðèå gbFingerPrint  Îòïå÷àòîê gbTrustModel Ìîäåëü äîâåðèÿllCipherØèôð: llCreatedÑîçäàí: llExpires Èñòåêàåò:llKeyId ID êëþ÷à: llKeySize Ðàçìåð êëþ÷à: llKeyType Òèï êëþ÷à: lllInvalid Íåâàëèäåí lllTrustedÄîâåð. lllUntrustedÍåäîâåð.lllValidÂàëèäåíllTrustÄîâåðèå: llValidity Âàëèäíîñòü: PGPLOGFORM)Èñòîðèÿ ïðîâåðîê öèôðîâîé ïîäïèñè OpenPGPListView ÂðåìÿÏîäïèñàë Âàëèäíîñòü Âðåìÿ (UTC) pStayonTop&Ïîâåðõ äðóãèõ îêîíPGPPREFERENCESFORMÍàñòðîéêà OpenPGPbOKÎÊbPubkey... bRandSeed...bSeckey...CancelÎòìåíà cbCacheDec!Êýøèðîâàòü êëþ÷ &äåøèôðîâàíèÿ íà: cbCacheSigÊýøèðîâàòü êëþ÷ &ïîäïèñè íà: cbCompress&Ñæàòü äàííûå ïåðåä øèôðîâàíèåì cbEncDefKey%&Âñåãäà øèôðîâàòü êëþ÷îì ïî óìîë÷àíèþcbUseSmartCard%&Õðàíèòü ñåêðåòíûé êëþ÷ â ñìàðò-êàðòå gbEncSign Ñâîéñòâà øèôðîâàíèÿ è ïîäïèñègbPubkey Ôàéë &îòêðûòûõ êëþ÷åé gbRandSeed Ôàéë ñ&ëó÷àéíûõ ÷èñåëgbSecKey Ôàéë &ñåêðåòíûõ êëþ÷åéLabel1ìèíóòLabel2ìèíóò lCommentBlock"Ñòðîêà &êîììåíòàðèÿ (îïöèîíàëüíî):lrdrCom!Ñ÷èò. &óñòð-âî ïîäêë. ê ïîðòó COMtsFilesÔàéëû tsGeneralÎñíîâíîå XTABLEEDITOR$Ðåäàêòèðîâàíèå òàáëèöû ïåðåêîäèðîâêèbCancelÎ&òìåíàbConvert&ÏðåîáðàçîâàòübHelpÑïðàâêàbLoadBXT Ñ&÷èòàòü...bLoadXLT Ñ&÷èòàòü...bOK&ÎÊ bResetXLT &Ñáðîñèòü...bSaveBXT &Ñîõðàíèòü...cbScript (Ïî óìîë÷àíèþ)Àðàáñêèé ÁàëòèéñêèéÖåíòðàëüíàÿ ÅâðîïàÊèòàéñêèé BIG5Êèòàéñêèé GB-2312 Êèðèëëèöà Ãðå÷åñêèéHangulHangul (Johab)ÈâðèòßïîíñêèéMacOEM/DOSÑèìâîëûÒàéñêèéÒóðåöêèéÇàïàäíàÿ ÅâðîïàdSaveXLT &Ñîõðàíèòü...Label1 Íà&çâàíèå:Label2Íàáîð &ñèìâîëîâ MIME:Label3&Íàáîð ñèìâîëîâ: TabSheet1 ÈÇ Windows tsGeneralÎñíîâíîåtsTo  WindowsQTEMPLATESEDITORÁûñòðûå Øàáëîíû bAdd &Äîáàâèòü...bClose&ÇàêðûòübDel &Óäàëèòü...bEdit È&çìåíèòü...bHelp&ÑïðàâêàLabel1 &Øàáëîíû:lAccount&Ïî÷òîâûé ÿùèê:lItems  Ïñåâäîíèì ÑîâìåñòíîÎïèñàíèå Íîâîå ïèñüìîÎòâåò ÏåðåñûëêàmAdd &Äîáàâèòü...mDelete &Óäàëèòü...mEdit È&çìåíèòü...SETMSGFILTERDLGÏîêàçûâàòü ïèñüìî, åñëè îíî...#bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊcbAfterÏîë&ó÷åíî ÏÎÑËÅ cbAndRcptÔÈÎ &ïîëó÷àòåëÿ cbAndSenderÔÈÎ &îòïðàâèòåëÿ cbAndSubjÒ&åìàcbAttach&Ñ ïðèêðåïë. ôàéëàìècbBefore &Ïîëó÷åíî ÄÎcbColor &öâåòîâîé ãðóïïå:cbCreatedAfterÑî&çäàíî ÏÎÑËÅcbCreatedBefore &Ñîçäàíî ÄÎ cbFlaggedÏîìå÷åíî ô&ëàæêîì cbLargeBytes áàéòÊáàéòcbLarger&Ðàçìåð ÁÎËÜØÅ cbNoAttach&Áåç ïðèêðåïë. ôàéëîâ cbNotFlaggedÍå ïîìå÷åíî ôëà&æêîì cbNotParked Í&å ïàðêîâàíî cbNotReplied Íå îò&âå÷åíîcbParked &ÏàðêîâàíîcbRcpt  ñîâïàäàåò ññîäåðæèòcbRead Ïðî&÷èòàíî cbReplied &Îòâå÷åíîcbSender  ñîâïàäàåò ññîäåðæèò cbSmallBytes áàéòÊáàéò cbSmallerÐ&àçìåð ÌÅÍÜØÅcbSubj  ñîâïàäàåò ññîäåðæèòcbUnread &Íå ïðî÷èòàíî lAfterDMY (ää/ìì/ãããã) lBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)lCreatedAfterDMY (ää/ìì/ãããã)lCreatedBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)tsFlagsÔëàãètsText Çàãîëîâîê tsTimeSize Äàòà / Ðàçìåð MSGPRINTSETUPÍàñòðîéêà ïå÷àòè#bCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbMacro &Ìàêðîñû...bOK&ÎÊ bSetFont0Øðèôò òåêñòà... bSetFont1Øðèôò &öèòàò... bSetFont2Øðèôò &PRE (òîëüêî HTML)... bSetFont3Öâåò ññûëîê... bSetFont4Øðèôò &íîìåðîâ ñòðàíèö...bSetupÍàñò&ðîéêà ïðèíòåðà... cbNumbers&Ïå÷àòàòü íîìåðà ñòðàíèöcbNUseTemplate&Èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé øàáëîí: gbMargins Ãðàíèöû gbNumbers gbUnitÅäèíèöû&Äþéìû &ÌèëëèìåòðûlBottom&Íèæíÿÿ:lLeft&Ëåâàÿ: lNumberSampleÏðèìåð øðèôòà íîìåðîâ ñòðàíèölRight&Ïðàâàÿ:lTop &Âåðõíÿÿ:mmDef&Èçìåíÿåìûå ïîëÿmmMisc&ÐàçíîåmmRece &Ïîëó÷àòåëümmSender &ÎòïðàâèòåëümmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèêðåïèòü &ôàéë... mtfCookie&Äåâèç èç ôàéëà... mtIncludeÂêëþ÷èòü ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòü &òåêñòîâûé ôàéë...Popup1rgNAlign ÂûðàâíèâàíèåÑëåâà Ïî öåíòðóÑïðàâàrgNumTop ÐàçìåùåíèåÑâåð&õóÑíè&çótsFontØðèôòûtsMainÎñíîâíîå tsTemplateØàáëîí DELACCCFMFORMÓäàëåíèå ïî÷òîâîãî ÿùèêàbNo&ÍåòbYes&ÄàHelpÑïðàâêàlCfm-Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ïî÷òîâûé ÿùèêrgAccountFilesÔàéëû ïî÷òîâîãî ÿùèêàÎñòàâèòü íà äèñêå êàê åñòü&Óäàëèòü áåç âîçìîæíîñòè âîññòàíîâëåíèÿMAILBOXNAMEDLGÑîçäàíèå ïî÷òîâîãî ÿùèêàbCancelÎòìåíàbOKÎÊlExpandÃëóáèíà ðåêóðñèè äåðåâà ïàïîêlLabel&Íàçâàíèå ÿùèêà:lLevelsóðîâíåéPGPVERSIONFORMÂûáîð âåðñèè OpenPGPbCancelÎ&òìåíàbOK&OKgbNote  Ïîÿñíåíèÿ...lNote0ŒÂíóòðåííÿÿ âåðñèÿ OpenPGP ïîääåðæèâàåò êëþ÷è RSA/IDEA è íå òðåáóåò âíåøíèõ ìîäóëåé. Ôîðìû çàïðîñîâ ðàáîòàþò òîëüêî ñ âíóòðåííåé âåðñèåé PGP.lNote1ðÒðåáóåò óñòàíîâëåííîãî PGP 2.6.3 äëÿ Win32. Óáåäèòåñü, ÷òî PGP.EXE íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ ïåðåìåííîé îêðóæåíèÿ PATH, è ïåðåìåííàÿ îêðóæåíèÿ PGPPATH óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ äîêóìåíòàöèåé PGP. Ôîðìû çàïðîñîâ íå ðàáîòàþò ñ ýòîé âåðñèåé PGP.lNote2–Òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî PGP 5.5.x è áèáëèîòåêè batpgp55.dll, êîòîðàÿ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ âìåñòå ñ The Bat! Ôîðìû çàïðîñîâ íå ðàáîòàþò ñ ýòîé âåðñèåé PGP.lNote3­Òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî PGP 6.0.x / 6.5.x è áèáëèîòåêè batpgp60.dll / batpgp65.dll, êîòîðàÿ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ âìåñòå ñ The Bat! Ôîðìû çàïðîñîâ íå ðàáîòàþò ñ ýòîé âåðñèåé PGP.rg Âåðñèÿ PGPÂíóòðåííÿÿ (RFC-1991)Çàïóñê PGP 2.6.3PGP 5.5.x plug-inPGP 6.0.x / 6.5.x plug-inSMTPADVANCEDOPTIONS(Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðè îòïðàâêå ïî÷òû (SMTP)bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêà biKeyBrowse Âûáðàòü...biKeyChangePwd Èçìåíèòü... biKeyRefreshÎáíîâèòübiKeyRemovePwdÓäàëèòü biKeySetPwd Çàïèñàòü...bOKÎÊ cbMailRetrMD5)Òðåáîâàòü áåçîïàñíóþ (MD5) àóòåíòèôèêàöèþcbPOPbeforeSMTP!Àóòåíòèôèêàöèÿ "&POP ïðåæäå SMTP" cbSMTPAuthÀóòåíòèôèêàöèÿ &SMTP (RFC-2554) cbSpecMD5)Òðåáîâàòü áåçîïàñíóþ (MD5) àóòåíòèôèêàöèþ gbIkeyDevice Èñïîëüçîâàòü áðåëîê: gbiKeyPwd Ïàðîëü â áðåëîêå gbSMTPauth lbNoIKeyÁðåëîê íå âûáðàílName Íàçâàíèå:lSN Ñåð. íîìåð:lSpecPwdÏ&àðîëü: lSpecUser&Ïîëüçîâàòåëü: lUserIKEY&Ïîëüçîâàòåëü:rbIKEYÕðàíèòü ïàðîëü â áðåëîêårbMailRetrievalSettings2Èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòðû ïîëó÷åíèÿ ïî÷òû (POP3/IMAP)rbSpecificSettings&Èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòðû, óêàçàííûå íèæå ADDRESSVIEWERÏðîñìîòð àäðåñàòà bEdit ÈçìåíèòübFind ÍàéòèbPrint  Íàïå÷àòàòübSearchEdit1 &ÈçìåíèòüFont1 &Øðèôò...Lookup1&ÍàéòèmClose&Çàêðûòü mvAlwaysTopÏîâåðõ äðóãèõ &îêîímvPrint Íà&ïå÷àòàòüToolbarÏðîñìîòð àäðåñàòàAGELIMITDIALOGÑðîê äàâíîñòè ïèñåìbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊ cbMaxAgeValue ñåêóíäìèíóò÷àñîâäíåéíåäåëü cbMaxLimitÌà&êñèìàëüíûé ñðîê: cbMinAgeValue ñåêóíäìèíóò÷àñîâäíåéíåäåëü cbMinLimitÌè&íèìàëüíûé ñðîê:ADVANCEDRASDLG$Äîïîëí. ïàðàìåòðû Óäàëåííîãî äîñòóïàbCancelÎòìåíàbOKOKcbLoginOverride,&Íå èñï-òü äàííûå Windows äëÿ àóòåíòèôèêàöèè gSpecialLogin Äàííûå äëÿ àóòåíòèôèêàöèèlbDomain&Äîìåí: lbPasswordÏ&àðîëü:lbUser&Ïîëüçîâàòåëü: TabSheet1Àóòåíòèôèêàöèÿ MASKDIALOGÂûáîð ìàñîê IMAPbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊlCurMask&Òåêóùàÿ ìàñêàlMailbox&ßùèê:lMask&Ìàñêà:MULTIFORWARDER*Ïåðåñûëêà/Ïåðåíàïðàâëåíèå íåñêîëüêèõ ïèñåìbBrowse &Âûáîð...bCancelÎ&òìåíàbHelpÑïðàâêàbOK&OK cbSeparate*Îòêðûòü îò&äåëüíûå îêíà äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿcbSingle2Îòïðàâèòü â&ñå ïèñüìà ñëåäóþùåìó(èì) àäðåñàòó(àì):DLGNEWBASEWARNINGÂÍÈÌÀÍÈÅ! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷òèòåbCancelÎòìåíàbOKÎÊ cbDeleteOld&Óäàëèòü ôàéëû ñòàðîãî ôîðìàòàWarnMemom äàííîé âåðñèè The Bat! ââîäèòñÿ íîâûé ôîðìàò áàçû ïèñåì. Ôàéëû ñòàðîãî ôîðìàòà ñåé÷àñ áóäóò àâòîìàòè÷åñêè ïðåîáðàçîâàíû â íîâûé ôîðìàò. Ðåêîìåíäóåì Âàì, ïðåæäå ÷åì çàïóñêàòü ïðåîáðàçîâàíèå áàçû, âðó÷íóþ ñäåëàòü ðåçåðâíóþ êîïèþ Îñíîâíîãî ïî÷òîâîãî êàòàëîãà The Bat!, ÷òîáû ïðè íåîáõîäèìîñòè Âû ñìîãëè áû â äàëüíåéøåì ñïîêîéíî âåðíóòüñÿ ê ïðåäûäóùåé âåðñèè ïðîãðàììû. Âû òàêæå ìîæåòå ñîõðàíèòü ôàéëû ñòàðîãî ôîðìàòà, îñòàâèâ íåîòìå÷åííîé ãàëî÷êó íèæå.  ýòîì ñëó÷àå, åñëè Âû ðåøèòå âåðíóòüñÿ ê ïðåäûäóùåé âåðñèè, Âàì ïðèäåòñÿ âðó÷íóþ óäàëèòü ôàéëû íîâîãî ôîðìàòà (ôàéëû MESSAGES.TBB è MESSAGES.TBI â êàòàëîãå êàæäîé ïàïêè). Åñëè Âû ïðåäïî÷èòàåòå íå óäàëÿòü ôàéëû ñòàðîãî ôîðìàòà, Âàì ïðèäåòñÿ óäàëèòü èõ ñî âðåìåíåì âðó÷íóþ (ôàéëû MESSAGES.MSG â êàòàëîãå êàæäîé ïàïêè). ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÂÀÆÍÎ! ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÂÀÆÍÎ! ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÂÀÆÍÎ!  ÁÀÇÅ ÏÈÑÅÌ ÍÎÂÎÃÎ ÔÎÐÌÀÒÀ ÏÎÊÀ ×ÒÎ ÍÅ ÏÎÄÄÅÐÆÈÂÀÅÒÑß ØÈÔÐÎÂÀÍÈÅ. Áàçà ïèñåì ñòàðîãî ôîðìàòà èñïîëüçîâàëà ñëàáûé àëãîðèòì øèôðîâàíèÿ, è ìû ðåøèëè ïåðåëîæèòü øèôðîâàíèå áàçû ïèñåì íà ïëå÷è ñïåöèàëüíûõ ïðîãðàìì øèôðîâàíèÿ, êîòîðûå ìîãóò îáåñïå÷èòü íàñòîÿùóþ áåçîïàñíîñòü Âàøèõ äàííûõ. MLVCOLOUREDITORÖâåòîâûå ãðóïïû ïèñåìbCancelÎòìåíàbDelete &Óäàëèòü...bEdit &Èçìåíèòü...bFont &Øðèôò...bHelpÑïðàâêàbNew &Äîáàâèòü...bOKÎÊhListÍàçâàíèå ÏñåâäîíèìCOLOURGROUPEDITORÑâîéñòâà öâåòîâîé ãðóïïû ïèñåìbCancelÎòìåíà bEditBkColor È&çìåíèòü...bEditTextColor &Èçìåíèòü...bHelpÑïðàâêàbOKÎÊcbBold Ïîëó&æèðíûécbItalic&ÊóðñèâcbScript (Ïî óìîë÷àíèþ)Àðàáñêèé ÁàëòèéñêèéÖåíòðàëüíàÿ ÅâðîïàÊèòàéñêèé BIG5Êèòàéñêèé GB-2312 Êèðèëëèöà Ãðå÷åñêèéHangulHangul (Johab)ÈâðèòßïîíñêèéMacOEM/DOSÑèìâîëûÒàéñêèéÒóðåöêèéÇàïàäíàÿ Åâðîïà cbStrikeOut Çà÷å&ðêíóòûécbText ×åðíûéÊðàñíî-êîðè÷íåâûéÇåëåíûé Îëèâêîâûé Òåìíî-ñèíèé Ôèîëåòîâûé Ñèíå-çåëåíûéÑåðûé ÑåðåáðÿíûéÊðàñíûé ßðêî-çåëåíûéÆåëòûéÑèíèéËèëîâûé ÁèðþçîâûéÁåëûéÑèñòåìíûé (ïî óìîë÷àíèþ)Îïðåäåëÿåìûé ïîëüçîâàòåëåì cbUnderline Ïîä&÷åðêíóòûé gFontStyle Íà÷åðòàíèå øðèôòàLabel1 &Íàçâàíèå:Label2 &Ïñåâäîíèì:Label3 Öâåò &òåêñòà:Label4 Öâåò &ôîíà:Label5Íàáîð ñèìâîëîâ &øðèôòà:TabsÎáû÷íûå ïèñüìàÍåïðî÷èòàííûå ïèñüìà SYSHOTKEYSÑèñòåìíûå ñî÷åòàíèÿ êëàâèø bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊ lAddrBook&Àäðåñíàÿ êíèãà lCheckAll&Ïîëó÷èòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè) lCheckCurrentÏî&ëó÷èòü ïî÷òó (àêòèâí. ÿùèê)lCommentaÑèñòåìíûå ñî÷åòàíèÿ êëàâèø áóäóò âûçûâàòü ôóíêöèè The Bat!, äàæå êîãäà àêòèâíû äðóãèå ïðèëîæåíèÿ.lNewMsg&Íàïèñàòü íîâîå ïèñüìîlSendAll&Îòïðàâèòü ïî÷òó (âñå ÿùèêè) lSendCurrentÎ&òïðàâèòü ïî÷òó (àêòèâí. ÿùèê) lSmartPad SmartBat (TM)lTicker"Ï&ðîñìîòð ïèñåì ñ Mail Ticker (TM)lTray"&Ñâåðíóòü/âîññò-òü èç ñèñò. ïàíåëè MSGMEMOEDITORÇàìåòêè ê ïèñüìàìbCancel Î÷èñòèòübSave  ÑîõðàíèòümClearÎ&÷èñòèòü çàìåòêèmClose&ÇàêðûòümCopy &ÊîïèðîâàòümCut &ÂûðåçàòümDelete&ÓäàëèòümFont &Øðèôò...mPaste Âñò&àâèòümSaveÑî&õðàíèòü çàìåòêè mSelectAll Âûäåëèòü â&ñå mStayonTopÏîâåðõ &äðóãèõ îêîímUndo &ÎòìåíèòüToolbarÇàìåòêè ê ïèñüìàì RAS_PARAMS bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊcbSave&Ñîõðàíèòü ïàðîëüLabel4>Ââåäèòå èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ è ïàðîëü äëÿ äîñòóïà ê óäàëåííîé ñåòèlDomain&Äîìåí: lPasswordÏ&àðîëü: lUserName&Ïîëüçîâàòåëü: CERTVIEWFORM Ñåðòèôèêàò bAddToAddrBookÄîáàâèòü â àäðåñ. êíèãóbAddTrustedRootÄîáàâèòü ê äîâåðåííûìbOKÎÊbView Ïðîñìîòð...gbPath Ïóòü ñåðòèôèêàöèèlStatusÑîñòîÿíèå ñåðòèôèêàòà: lvDetails ÏîëåÇíà÷åíèå tsDetailsÑîñòàâ tsGeneralÎáùèåtsPathÏóòü ñåðòèôèêàöèèSELECTCERTFORMÂûáîð ñåðòèôèêàòàbCancelÎòìåíàbOKÎÊbView &Ïðîñìîòð...CertList  Êîìó âûäàí Êåì âûäàíÈñòåêàåòÊîðíåâîé öåíòð ñåðòèôèêàöèèCERTEXPORTFORMATFORM)Ôîðìàò ýêñïîðòèðóåìûõ ôàéëîâ ñåðòèôèêàòîâ bCancelÎòìåíàbOKÎÊcbExportPrivate&Ýêñïîðòèðîâàòü òàêæå è ñåêðåòíûå êëþ÷è cbFullPath:Âêëþ÷èòü ïî âîçìîæíîñòè âñå ñåðòèôèêàòû â ïóòü ñåðòèôèêàòàlSelect'Âûáåðèòå ôîðìàò äëÿ ïðîâåäåíèÿ ýêñïîðòà rbBase64CER Ba&se-64 øèôðîâàíèå X.509 (.CER)rbBinCER,&DER øèôðîâàíèå äâîè÷íîãî ôàéëà X.509 (.CER)rbPFX8Ñòàíäàðò Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS76Ñòàíäàðò Cryptographic Message Syntax - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORMÂûáîð ñåðòèôèêàòîâ ïîëó÷àòåëÿbCancelÎòìåíàbOKÎÊbView &Ïðîñìîòð...CertList  ÑîñòîÿíèåE-mail àäðåñ ïîëó÷àòåëÿ Êîìó âûäàí Êåì âûäàíÈñòåêàåòSHOWSIGREPORTFORM$Îò÷åò î ïðîâåðêå ïîäïèñàííîãî ïèñüìàbOKÎÊbView &Ïðîñìîòð...lSigners ÏîäïèñàâøèåSigList  ÑîñòîÿíèåÊîãäà ïîäïèñàíî Êîìó âûäàí Êåì âûäàíSMIMEPREFSFORMÏàðàìåòðû S/MIMEbHelpÑïðàâêàbOKÎÊ bRandSeed&...CancelÎòìåíà cbBlockCipher  RC2 (128 áèò)3DES (156 áèò)IDEA (128 áèò) cbCacheDec)&Êýøèðîâàòü ïàðîëè è êëþ÷è ñåðòèôèêàòà íà cbCompress!&Ñæèìàòü äàííûå ïåðåä øèôðîâàíèåì cbEncDefKey&Âñåãäà øèôðîâàòü îòïðàâèòåëþcbLimitProviders1&Íèêîãäà íå èñïîëüçîâàòü äðóãèõ êðèïòîïðîâàéäåðîâ cbSigningHash SHA-1 (160 áèò)MD-5 (128 áèò) cbSMIMEEngineÐåàëèçàöèÿ S/MIME Â&íóòðåííÿÿ&Microsoft CryptoAPIcbTrackEncrypt<Ïîìíèòü ñâÿçè e-mail àäðåñîâ ñ ñåðòèôèêàòàìè äëÿ &øèôðîâàíèÿ cbTrackSign9&Ïîìíèòü ñâÿçè e-mail àäðåñîâ ñ ñåðòèôèêàòàìè äëÿ ïîäïèñè gbRandSeed &Ôàéë ñëó÷àéíîé âûáîðêèlCrAPIEncryption&Àëãîðèòì øèôðîâàíèÿlCrAPISigningHash&Õåø-àëãîðèòì ïîäïèñèlCSP&ÊðèïòîïðîâàéäåðlEncryptionCipher&Àëãîðèòì øèôðîâàíèÿlMinutesìèíóò lSigningHash&Õåø-àëãîðèòì ïîäïèñè RECEAUTHFORM.Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðè ïîëó÷åíèè ïî÷òû (POP3/IMAP)bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêà biKeyBrowse Âûáðàòü...biKeyChangePwd Èçìåíèòü... biKeyRefreshÎáíîâèòübiKeyRemovePwdÓäàëèòü biKeySetPwd Çàïèñàòü...bOKÎÊcbCache Êýøèðîâàòü íà cbPromptPwd6Íå õðàíèòü ïàðîëü, çàïðàøèâàòü åãî ïðè ïîëó÷åíèè ïî÷òû gbIkeyDevice Èñïîëüçîâàòü áðåëîê: gbiKeyPwd Ïàðîëü â áðåëîêålbNoIKeyÁðåëîê íå âûáðàílMinutesìèíóòlName Íàçâàíèå:lSN Ñåð. íîìåð:rbAPOP)MD5 &APOP Çàïðîñ/Ïîäòâåðæäåíèå (RFC-1939)rbCRAM/MD-5 &CRAM-HMAC Çàïðîñ/Ïîäòâåðæäåíèå (RFC-2095)rbIKEY.Àïïàðàòíûé MD-5 CRAM-HMAC Çàïðîñ/ÏîäòâåðæäåíèårbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Îáû÷íàÿ iKeySelFormÂûáîð áðåëîêà iKeybCancelÎòìåíàbEdit &Èçìåíèòü...bHelp&Ñïðàâêà biKeyRefresh &ÎáíîâèòübOKÎÊbView &Ïðîñìîòð...ListView ÍàçâàíèåÏàìÿòüÑåðèéíûé íîìåð BACKUPCENTREÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåB bBackAddr Â&ûáîð... bBrowseBack Î&áçîð...bBrowseBackOld Îá&çîð...bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊ bRestoreAdd &Äîáàâèòü...bRestoreRemove&Óáðàòü bSyncBrowseAB Â&ûáîð... cbBackAccountÑâîéñòâà ïî÷òîâîãî &ÿùèêà cbBackAddr&Àäðåñíûå êíèãè cbBackAttach&Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû cbBackMsgÏî&÷òîâûå ïàïêè cbBackPrefsÏ&ðåäïî÷òåíèÿ ïîëüçîâàòåëÿ cbPassword&Çàùèòèòü àðõèâ ïàðîëåìcbRestoreAccountÑâîéñòâà ïî÷òîâîãî &ÿùèêà cbRestoreAddr&Àäðåñíûå êíèãècbRestoreAttach&Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû cbRestoreMsgÏî&÷òîâûå ïàïêècbRestorePrefsÏ&ðåäïî÷òåíèÿ ïîëüçîâàòåëÿcbStoreAttBodies3Ñî&õðàíèòü âíåøíèå ïðèêðåïëåííûå ôàéëû â òåëå ïèñåì cbSyncAccountÑâîéñòâà ïî÷òîâîãî &ÿùèêà cbSyncAddr&Àäðåñíûå êíèãè cbSyncAttach&Ïðèêðåïëåííûå ôàéëûcbSyncAttBodies3Ñî&õðàíèòü âíåøíèå ïðèêðåïëåííûå ôàéëû â òåëå ïèñåì cbSyncColors&Öâåòîâûå ãðóïïûcbSyncEditorSet*Ïàðàìåòðû ðåäàêòîðà è îêíà ïðîñìîòðà ïèñåì cbSyncHotkeysÑèñòåìíûå ñî÷åòàíèÿ êëàâèø cbSyncMsgÏî&÷òîâûå ïàïêè gbBackMethod Ìåòîä ðåçåðâíîãî êîïèðîâàíèÿ gbBackWhat ×òî êîïèðîâàòügbFiles &Ôàéëû gbPassword Çàùèòà ïàðîëåì gbProgress Õîä âûïîëíåíèÿgbRestoreOptions ×òî âîññòàíàâëèâàòügbTarget Äèñê äëÿ ôàéëà àðõèâàgbTemp Äèñê äëÿ âðåìåííûõ ôàéëîâ GroupBox1 ×òî ñèíõðîíèçèðîâàòüLabel1/ôàéë äàííûõ ñèíõðîíèçàöèè îò äðóãîãî êîìïüþòåðàLabel2&Ïàðîëü:Label3Ïî&äòâåðæäåíèå:Label4 Îáùèé îáúåì:Label5Îáúåì ñâîáîäíîãî ìåñòà:Label6Îáúåì ñâîáîäíîãî ìåñòà:Label7 Îáùèé îáúåì: lbAccounts%&Îáðàáîòàòü ñëåäóþùèå ïî÷òîâûå ÿùèêè: lBackFile &Ôàéë àðõèâà:lbMsg lbTargetFree0M áàéò lbTargetSize0M áàéò lbTempFree0M áàéò lbTempSize0M áàéòlComment &Êîììåíòàðèé:lProgressTitle lRestoreFiles ÔàéëÄàòà Êîììåíòàðèé Ïîëíûé ïóòü rbBackNormal &Ñòàíäàðòíûé rbBackUpdate&&Äîïîëíåíèå ê ðàíåå ñîçäàííîìó àðõèâó:rbSync1@Øàã &1: Ñîçäàòü ôàéë äàííûõ ñèíõðîíèçàöèè äëÿ äðóãîãî êîìïüþòåðàrbSync22Øàã &2: Ñîçäàòü ñèíõðîíèçàöèîííûé àðõèâ, èñïîëüçóÿrbSync3CØàã &3: Èìïîðòèðîâàòü ñèíõðîíèçàöèîííûé àðõèâ îò äðóãîãî êîìïüþòåðà rbSyncStep ØàãètsBackupÐåçåðâíîå êîïèðîâàíèå tsProgress tsRestore!Âîññòàíîâëåíèå èç ðåçåðâíîé êîïèètsSelect tsSynchronise Ñèíõðîíèçàöèÿ MASSMAILERÌàññîâàÿ ðàññûëêàbCancelÎòìåíàbEdit &Èçìåíèòü...bHelpÑïðàâêàbOKOKLabel1Èñïîëüçîâàòü &áûñòðûé øàáëîí:Label2&Àêòèâíûé ïî÷òîâûé ÿùèê:rActionÄåéñòâèå&Îòëîæèòü îòïðàâêó&Ðåäàêòèðîâàòü&Ñîõðàíèòü êàê ÷åðíîâèê BOOKSELECTORÂûáîð àäðåñíûõ êíèãbCancelÎòìåíàbOKÎÊlbABooks&Àäðåñíûå êíèãè:AuthKeyInputForm&Ââåäèòå àâòîðèçàöèîííûé ñåðèéíûé íîìåðbBack < &ÍàçàäbCancelÎòìåíàbNext &Äàëåå >Label3 ÎðãàíèçàöèÿllAuthÀâòîðèçàöèîííûé ñåðèéíûé íîìåðllNameÔÈÎrbLaterXß çàðåãèñòðèðóþñü ïîçæå, âîñïîëüçîâàâøèñü ïóíêòîì "Ðåãèñòðàöèîííàÿ ôîðìà" ìåíþ "Ñïðàâêà"rbNow&ß çàïîëíþ Ðåãèñòðàöèîííóþ ôîðìó ñåé÷àñConnectMonitorÖåíòð ñîåäèíåíèébAbort Î&òìåíèòü bDeleteTask&Óäàëèòü çàäàíèåbHideÑ&êðûòücbAutoDisconnect;&Ðàçîðâàòü ñâÿçü àâòîìàòè÷åñêè ïî çàâåðøåíèè ïåðåäà÷è ïî÷òû cbInteractive#&Íå ïîêàçûâàòü ñîîáùåíèÿ îá îøèáêàõ GroupBox1  ÑîñòîÿíèålbEntry Ñîåäèíåíèå: lblMessageÏèñüìî: lblServerÑåðâåð: lblStatus Ñîñòîÿíèå:lblTimeÂðåìÿ:lblXfer Ïåðåäàíî:lbStatus Ñîñòîÿíèå:lDevice Óñòðîéñòâî:lErrorÏîñëåäíÿÿ îøèáêà:lLog&Æóðíàë ðàáîòû:lSize0 ÁàéòlZero0 mAbortAll Îòìåíèòü â&ñåmDelete&Óäàëèòü mKeepTask&Îñòàâèòü ýòî çàäàíèå tsConnect ÑîåäèíåíèåtsQueueÎ÷åðåäüiKeyEditorForm Ðåäàêòîð iKey bChangeSOPIN#Èçìåíèòü PIN êîä &àäìèíèñòðàòîðà...bChangeUserPIN!Èçìåíèòü PIN êîä &ïîëüçîâàòåëÿ...bCloseÇàêðûòübHelp&ÑïðàâêàbSetNameÈçìåíèòü &íàçâàíèå...bUnblockUserPIN'&Ðàçáëîêèðîâàòü PIN êîä ïîëüçîâàòåëÿ... gbOfficer Àäìèíèñòðàòîð áåçîïàñíîñòègbUser  Ïîëüçîâàòåëü lSerialNoÑåðèéíûé íîìåð: lTokenName Íàçâàíèå:iKeySelectIdFormÂûáîð SecureBat! IDbCancelÎòìåíàbHelp&ÑïðàâêàbOKÎÊListView Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿÎïèñàíèå IkeySpecFormÑïåöèôèêàöèÿ áðåëîêà iKey bOKÎÊ lCapabilites Âîçìîæíîñòè:lDriverVersionÂåðñèÿ äðàéâåðà: lFileSystemÒèï ôàéëîâîé ñèñòåìû: lFirmwareÂåðñèÿ áðåëîêà: lFreeSpace Ñâîáîäíî:lLibraryVersionÂåðñèÿ áèáëèîòåêè: lMaxDirLevelÌàêñ. óðîâåíü êàòàëîãîâ: lMemorySize Îáúåì ïàìÿòè: lProductCode Êîä ïðîäóêòà: lSerialNoÑåðèéíûé íîìåð: lTokenName Íàçâàíèå:OpenPgpVersionFormÂûáîð âåðñèè OpenPGP bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊgbChoosePgpVersion Âåðñèÿ OpenPGPrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalÂíóòðåííÿÿ (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x plug-in rbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x plug-in rbPGPcmdLn Êîìàíäíàÿ ñòðîêà (2.6.3, 6.0.x+)FileConflictDlgÊîíôëèêò ñîâïàäàþùèõ èìåíbCancelÎòìåíàbOKÎÊlFiles  Èñõîäíûé ôàéë Êîíå÷íûé ôàéëÇàìåíèòülReason–Ôàéëû ñ òåìè æå èìåíàìè îáíàðóæåíû â êàòàëîãå íàçíà÷åíèÿ. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå, êàêèå ôàéëû îñòàâèòü, à êàêèå - çàìåíèòü, âûäåëèâ ôàéëû è íàæàâ Ïðîáåë. GlobalPrefDlgÍàñòðîéêà The Bat!O bAssociateÀññîöèèðîâàòü! bBrowseWDirÎáçîð...bCancelÎòìåíà bChangeSrc &Âûáîð... bFolderFontÂûáîð... bHeaderFontÂûáîð...bHelpÑïðàâêà bInstallMAPI.Óñòàíîâèòü The Bat! êàê îáðàáîò÷èê Simple MAPIbMVColor&Öâåò...bOKÎÊbTryTime Ïðî&âåðèòü cbACSource  Èñòîðèþ ââîäà"Òîëüêî Àäðåñíóþ êíèãó ïî óìîë÷àíèþÂñå àäðåñíûå êíèãè%Èñòîðèþ + Àäðåñíóþ êíèãó ïî óìîë÷àíèþÈñòîðèþ + Âñå àäðåñíûå êíèãècbAlwaysInTray+Âñåãäà ïîêàçûâàòü èêîíêó â Ñèñòåìíîé ïàíåëè cbAnimation4Àíèìèðîâàííàÿ èêîíêà ïðè íàëè÷èè íåïðî÷èòàííûõ ïèñåìcbAutoColumnWidth<Ïîäãîíÿòü &øèðèíó ïåðâîé êîëîíêè ïðè ïðîñìîòðå öåïî÷åê ïèñåìcbAutocomplete#Àâòîçàïîëíåíèå ïîëåé àäðåñîâ è òåìû cbBirthCheck9Ïðåäóïðåæäàòü î äíÿõ ðîæäåíèÿ ïî äàííûì èç àäðåñíîé êíèãècbCheckDefault.Ïðîâåðÿòü ïðè çàïóñêå, ÷òî The Bat! - ïî÷òîâàÿ cbConnCentre  Àâòîìàòè÷åñêèÂñåãäàÍèêîãäà cbDoubleExt9Ïðåäóïðåæäàòü î äâîéíîì ðàñøèðåíèè ôàéëîâ (í-ð, .TXT.EXE)cbEML$.EML - ôàéëû ïèñåì â ôîðìàòå RFC-822cbExtImgViewer*Âíåøíèé ïðîñìîòð ïðèêðåïëåííûõ èçîáðàæåíèécbFonts Øðèôòû cbHCImages3Ïîëíîöâåòíûå èçîáðàæåíèÿ (òîëüêî ïîñëå ïåðåçàïóñêà) cbHTMLAuto)Àâòîìàòè÷åñêè îòîáðàæàòü HTML-÷àñòü ïèñåìcbItem ØðèôòÖâåò íàçâàíèé ïîëåé çàãîëîâêîâÖâåò òåêñòà ïîëåé çàãîëîâêîâ Öâåò òåêñòà*Öâåò íàçâàíèé ïîëåé çàãîëîâêîâ MIME-÷àñòåé(Öâåò òåêñòà ïîëåé çàãîëîâêîâ MIME-÷àñòåé)Öâåò ââîäíîé è çàêëþ÷èòåëüíîé MIME-÷àñòåé Öâåò íå÷åòíûõ ãðàíèö MIME-÷àñòåéÖâåò ÷åòíûõ ãðàíèö MIME-÷àñòåé cbMailTicker  Àâòîìàòè÷åñêèÂñåãäàÍèêîãäàcbMailto&mailto: - URL äëÿ ñîçäàíèÿ íîâûõ ïèñåì cbMenuNav=Ïîêàçûâàòü êíîïêó Íàâèãàòîðà ïî ìåíþ íà çàãîëîâêå ãëàâí. îêíà cbMiniTrayÑâîðà÷èâàòü â Ñèñòåìíóþ ïàíåëü cbMLTimeFmt)&Ñïåöèàëüíûé ôîðìàò äëÿ ñåãîäíÿøíèõ ïèñåì cbMLWeekFmt,Ñïåöèàëüíûé ôîðìàò äëÿ ïèñåì &òåêóùåé íåäåëècbMSG$.MSG - ôàéëû ïèñåì â ôîðìàòå RFC-822cbMVBold Ïîëó&æèðíûé cbMVItalicÊóðñèâcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline Ïîä÷åðêíóòûé cbNextUnread 3Çàïðîñèòü ïîäòâåðæäåíèå äëÿ ïåðåõîäà â äðóãóþ ïàïêó/Ïîäàòü çâóêîâîé ñèãíàë è ïåðåéòè â äðóãóþ ïàïêóÏåðåéòè â äðóãóþ ïàïêó ìîë÷à1Ïîäàòü çâóêîâîé ñèãíàë è îñòàòüñÿ â òåêóùåé ïàïêåÎñòàòüñÿ â òåêóùåé ïàïêå ìîë÷àcbOldestThread?Ñàìîå ñòàðîå ïèñüìî íà÷èíàåò &öåïî÷êó ïî ïîëÿì Òåìà / Îò / Êîìó cbShowTask.Íå ïîêàçûâàòü èêîíêó ïðîãðàììû íà Ïàíåëè çàäà÷ cbUseSpeaker5&Èñïîëüçîâàòü PC Speaker äëÿ ïîäà÷è çâóêîâûõ ñèãíàëîâcbVCF2.VCF - ôàéëû ýëåêòðîííûõ âèçèòíûõ êàðòî÷åê (vCard) cbViewItem ÒåêñòÔîíÖèòàòà (íå÷åòíàÿ)Ïðåôèêñ öèòàòû (íå÷åòíîé)ÑñûëêàÇàãîëîâêè (RFC 822)Ìîíîøèðèííûé òåêñò Òåêñò ïîäïèñèÖèòàòà (÷åòíàÿ)Ïðåôèêñ öèòàòû (÷åòíîé) cbViewType Ìîíîøèðèííûå øðèôòû (áûñòðî);Rich Text/HTML (ìåäëåííåå, íî ñ ïðîïîðöèîíàëüíûìè øðèôòàìè)cbWarnSentExit1&Warn about unsent mail in Outbox folders on exitgbAssociations ,Àññîöèèðîâàòü The Bat! ñ òèïàìè ôàéëîâ è URLgbAutocomplete Àâòîçàïîëíåíèå gbHTMLView "Ïðèìåð Rich Text/HTML âèäà ïèñüìà:gbMLTime Îòîáðàæåíèå äàòû è âðåìåíè gbVirus AÏðåäóïðåæäåíèÿ î âèðóñàõ / òðîÿíöàõ ïðè îòêðûòèè ïðèêðåïë. ôàéëîâ GroupBox2  Simple MAPI Label1Ïàíåëü äåðåâà ïàïîê:Label10)&Ôîðìàò äàòû / âðåìåíè ïèñåì ïî óìîë÷àíèþLabel2Ïàíåëü çàãîëîâêîâ ïèñüìà:Label3˜Simple MAPI - ýòî ïðîãðàììíûé èíòåðôåéñ, èñïîëüçóåìûé ïðèëîæåíèÿìè äëÿ îáùåíèÿ ñ ïî÷òîâîé ïðîãðàììîé: äëÿ ñîçäàíèÿ è îòïðàâêè ñãåíåðèðîâàííûõ èìè ïèñåì.Label4$Çàïðåòèòü îòêðûòèå ñëåäóþùèõ ôàéëîâ:Label57Ðàçðåøèòü îòêðûòèå ñëåäóþùèõ ôàéëîâ áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ:Label63Âñåãäà ïðåäóïðåæäàòü ïðè îòêðûòèè ñëåäóþùèõ ôàéëîâ:Label7 Ïðè ïðîñìîòðå ïèñåì èñïîëüçîâàòüLabel8 &Ýëåìåíò:Label9A&Ïðè ïåðåõîäå ê ñëåä./ ïðåä. íåïðî÷èòàííîìó ïèñüìó â äðóãîé ïàïêå lACSource'Äëÿ àâòîçàïîëíåíèÿ àäðåñîâ èñïîëüçîâàòülCheckDefaultAux$ïðîãðàììà, èñïîëüçóåìàÿ ïî óìîë÷àíèþ lConnCentreÏîêàçûâàòü Öåíòð ñîåäèíåíèélItemÝëåìåíò: lMailTickerÏîêàçûâàòü Mail Ticker (TM) lMaskDescÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: èñïîëüçóéòå "ìàñêè" äëÿ óêàçàíèÿ ðàçðåøåííûõ òèïîâ. Èñïîëüçóéòå çàïÿòûå äëÿ ðàçäåëåíèÿ ìàñîê ôàéëîâ. Ìàñêà *.* îçíà÷àåò "ëþáîé ôàéë".lMVColorÖâåò:lmvFontØðèôò:lMVSizeÐàçìåð: lSrcSampleÏðèìåð èñõîäíîãî òåêñòà ïèñüìà:lWDirÏî÷òîâûé êàòàëîã: tbAdvancedÑèñòåìàtbApps Ïðîãðàììû tbWarningsÏðåäóïðåæäåíèÿ tsGeneralÎñíîâíîå tsMsgList Ñïèñîê ïèñåì tsSrcViewÈñõîäíûé òåêñòtsViewerÏðîñìîòð ïèñåì MsgSrcViewÈñõîäíûé òåêñò ïèñüìà mCloseEsc&ÇàêðûòümCloseF9mCopy &ÊîïèðîâàòümCopyStd mEditMenu&Ïðàâêà mFileMenu&ÔàéëmPrefs &Íàñòðîéêà...mPrintÍà&ïå÷àòàòü... mRemember&Çàïîìèíàòü ïîëîæåíèåmSave&Ñîõðàíèòü â ôàéë... mSelectAll Âûäåëèòü â&ñå pViewMenu&ÂèäSearch1&Ïîèñê ActionEditorSorting Office/ActionsCbActAdd &Add bActDelete &DeletebActEdit &Edit bDownFilter M&ove downbIFadd &AddbIFblock &Block bIFdelete &Delete bUpFilter&Move upcbActive&This filter is active cbContinue'&Continue processing with other filterscbHKCheckMessage%Check the &messages against this rulecbHotkey9Execute actions of this filter by pressing this &Hot Key:cbManual-&Use this filter for manual re-filtering only cbSendTypeSend generated messages$&Accordingly to the account settings &Immediately&Queue in the OutboxLabel2 &Condition:lName&Name:lUser Acco&unt:mActEdit&Edit mActMoveDown M&ove down mActMoveUp&Move up mAddCondition&Add conditionmClose&ClosemCopy&CopymCutC&utmDelete&Delete mEditMenu&Edit MenuItem2&DeletemExport E&xport... mFilterInMo&ve in mFilterMenu&File mFilterOut Mov&e outmImport &Import...mlActAdd&Add mlActDelete&Delete mlCopyAct&Copy mlCopyAct1&Copy mlCopyFilter&CopymlCutActC&ut mlCutAct1C&ut mlCutFilterCu&t mlDelFilter&Delete mlDownFilter &Move downmlMoveInMo&ve in mlMoveOut Mov&e out mlNewBlock &New block mlNewFilter&NewmlNewSubfilterNew &Subfilter mlPasteAct&Paste mlPasteAct1&Paste mlPasteFilter&Paste mlUpFilterMove &upmNew&New mNewAction&ActionmNewActionList Action &List mNewBlockCondition &Block mNewCondition &Condition mNewFilter&FiltermPaste&Paste mSubfilter &Sub-filtermvFont&Font... mvHorzSplitSplit &horisontally mvVertSplitSplit &vertically tsActionsActions tsGeneralGeneraltsInfoInfo tsOptionsOptionsView1&View ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancelÎòìåíà bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Template... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpÑïðàâêàbNewAddr... bNewMsgAddr...bOKOK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Blind Carbon Copy (BCC)cbAddCC&Carbon Copy (CC) cbAddFrom&From cbAddReplyTo &Reply-TocbAddTo&To cbCopyRead&Mark the copy as readcbDelBCC&Blind Carbon Copy (BCC)cbDelCC&Carbon Copy (CC)cbDelCompletelyDelete address(es) completely cbDelFrom&FromcbDelFromGroupsOnly delete from these groups:cbDelGroupsCompletely;Delete completely if the address is removed from all groups cbDelReplyTo &Reply-TocbDelTo&TocbExportExists When the destination file existsO&verwrite the existing file&Append to the existing file&Increment the file namecbExportHeaders&Include message headers cbExportRFC(&RFC 822 message (.MSG/.EML, plain text) cbExportText &Plain text cbExportUNIX%&Unix mailbox (lines delimited by LF)cbFolderAutoCreate"&Automatically create if necessary cbFwdHeaders"&Include message (RFC 822) headers cbFwdMIME3&Always use MIME envelope for the original message cbFwdNoAttach&Do not include attachmentscbNewMsgAutoCreate9&Automatically create the destination folder if necessarycbNewMsgNoAttach)&Strip the original message's attachments cbNewMsgRead!&Mark the created message as readcbNewMsgStripHeader0&Do not preserve header of the original message cbRedirectNoAttach&Do not include attachments cbRunAutoFolder"&Automatically create if necessary cbRunHidden&Hide the process cbRunImport1&Import the process' stdout as an RFC 822 message cbRunStdIn-&Pass the message as the input stream (stdin) cbRunWait&Wait for completion cbSoundTime-&Enable sound only within this time interval: cbSysSound Beep using PC Speaker Default soundExclamation sound Warning soundAsterisk soundQuestion sound cbTestSound&Test sound now! gbAddAddr #Header fileds to add addresses from gbDelAddr Addresses are taken from GroupBox1  Export formatLabel1&Extract attachments to: lAddGroupsAdd addresses to these groups:lCmdLine&Command line: lCreateMsg&Create new message in folder lExportFile&Export message to file: lExternalNoteÁ(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format. It is also possible to use template macros like %FROM,%TOLIST etc. to pass message properties as parameters)lFolder&Destination folder:lFolders &Folders:lFwdAddr&Forward message to:lNewAddr&Create a new message for: lRedirectAddr&Redirect message to: lRunImport if the process finishes normallylRunImportFolder&Destination folder: lTemplate &Template: rbSysSoundPlay this &System Sound:rbWAVPlay this &WAV file:rgExtractExists7If a file with the same name exists on destination path&Increment file nameO&verwrite the existing file%&Do not extract the new file (ignore) tsAddAddr Add Address tsDelAddrDelete AddresstsExportExport tsExternalExternal tsExtractExtracttsFolderFolder tsRedirectRedirecttsSoundSound tsTemplateTemplateX509NameAttrSelForm/Âûáîð ïàðàìåòðîâ äëÿ ñîçäàíèÿ X.509-ñåðòèôèêàòàbCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbNew Äîáàâèòü...bOKÎÊlv ÏîëåÇíà÷åíèålValueÇíà÷åíèåFolderDialogFormÂûáåðèòå êàòàëîãbCancelÎòìåíàbNew &Ñîçäàòü...bOKÎÊIntegerInputForm-bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊSelectComboForm bCancelÎòìåíàbOKÎÊ AVDoctorForm!Ïðîâåðêà ïàïîê íà íàëè÷èå âèðóñîâbCancelÎòìåíàbHelp&Ñïðàâêà bSelectAll &Âûáðàòü âñåbStartÑòàðò bUselectAll Ñ&íÿòü âñåcbAction Óäàëèòü çàðàæåííûå ÷àñòè$Ïîïûòàòüñÿ âûëå÷èòü çàðàæåííûå ÷àñòèÓäàëèòü ïèñüìîÏåðåìåñòèòü â ïàïêó "Êàðàíòèí" cbCompress"Ñ&æàòü ïàïêó ïî îêîí÷àíèè ïðîâåðêè GroupBox1 Åñëè íàéäåí âèðóñ GroupBox2  ÂûïîëíåíèåhFoldersÍàçâàíèåÂñåãî ÇàðàæåííûåLabel1&Ïðîâåðèòü ñëåäóþùèå ïàïêè:Label2 Äåéñòâèå:Label4Îáùèé õîä âûïîëíåíèÿ:Label5&Îò÷åò:Label6 Ïðîâåðåíî:Label7Íàéäåíî:lChecked0 lCurFolderÒåêóùàÿ ïàïêà:lFound0Change_ShortCutÈçìåíèòü ñî÷åòàíèå êëàâèøButton1ÎÊButton2ÎòìåíàLabel1&Òåêóùåå ñî÷åòàíèå:Label2&Íîâîå ñî÷åòàíèå: Menu_EditorÐåäàêòîð ñî÷åòàíèé êëàâèøButton1ÎÊButton2ÎòìåíàButton3 &Êîíôëèêòû CheckBox1&ÏðåäóïðåæäåíèÿPanel2 SearchFormÍàâèãàòîð ïî ìåíþ Bt_Do &Âûïîëíèòü Bt_Navigate&Ïåðåéòè Bt_search&ÍàéòèCB_AutoHÏðÿòàòü &àâòîìàòè÷åñêè CB_FastNav&Áûñòðûé ïåðåõîäCB_FastSÁ&ûñòðûé ïîèñêCB_TreeV âèäå &äåðåâàLabel1&Ñòðîêà äëÿ ïîèñêà:Panel1Panel2Panel3SmartBat SmartBat :-))Delete1&ÓäàëèòüeUtil &ÈíñòðóìåíòûlDate &Äàòà: lSearch &Áûñòðûé ïîèñê: mAutoFormat &Àâòîôîðìàò mAutoWrap$Ï&åðåíîñ ïî ñëîâàì ïî ïðàâîé ãðàíèöåmCentre Ïî &öåíòðó mClosePad&Çàêðûòü áëîêíîòmCopy &ÊîïèðîâàòümCopyTo&Êîïèðîâàòü â ôàéë...mCut &Âûðåçàòü mEvaluate Âû&÷èñëèòümExitÂ&ûéòèmFormat&Ôîðìàòèðîâàòü àáçàö mFormatLeft&Âëåâî mInsertDateÂñòàâèòü òåêóùóþ &äàòó mInsertTime&Âñòàâèòü òåêóùåå âðåìÿmInsertTimeTag+Âñòàâèòü &ðàçäåëèòåëüíóþ ïîëîñó ñî âðåìåíåìmJustify &ÐàâíîìåðíîmJustifyOnWrap#Â&ûðàâíèâàòü ïðè ïåðåíîñå ïî ñëîâàì mmNextPadÑ&ëåäóþùèé áëîêíîòmNewPad&Íîâûé áëîêíîò...mPasteFormattedÂñòàâèòü è &îòôîðìàòèðîâàòü mPasteFromÂñòàâèòü &èç ôàéëà... mPreviousPad&Ïðåäûäóùèé áëîêíîòmRightÂ&ïðàâîmSave Ñî&õðàíèòü...msCopy &ÊîïèðîâàòümsCut &ÂûðåçàòümsDelete&Óäàëèòü mSelectAll Âûäåëèòü â&ñåmsPaste Âñò&àâèòü msSearchBackÍàéòè ñ&ëåäóþùåå msSearchNextÍàéòè &ïðåäûäóùåå msSelectAll Âûäåëèòü â&ñåmsUndo &ÎòìåíèòümUndo &ÎòìåíèòümUndo1 &ÎòìåíèòüPaste1 Âñò&àâèòütbDateÄàòàtbSearchÏîèñê VirusCentreÀíòèâèðóñíàÿ çàùèòàbCancelÎòìåíàbConfig &ÍàñòðîèòübDelete&ÓäàëèòübDownÂíè&çbHelp&ÑïðàâêàbMoveUp&ÂâåðõbName &ÄîáàâèòübOKÎÊ bTemplate &Øàáëîí...cbAction $Ïîïûòàòüñÿ âûëå÷èòü çàðàæåííûå ÷àñòèÓäàëèòü çàðàæåííûå ÷àñòèÏåðåñëàòü ïèñüìî ñàìîìó ñåáåÓäàëèòü ïèñüìîÏåðåìåñòèòü â ïàïêó "Êàðàíòèí"cbCheckOutgoing-Ïðîâåðÿòü &èñõîäÿùóþ ïî÷òó íà íàëè÷èå âèðóñîâcbMail,Ïðîâåðÿòü âõîäÿùóþ ïî&÷òó íà íàëè÷èå âèðóñîâ cbOpenAttach@Ïðîâåðÿòü ïðèêðåïë. &ôàéëû íà íàëè÷èå âèðóñîâ ïåðåä èõ îòêðûòèåì cbSaveAttachJÏðîâåðÿòü ïðèêðåïë. ôàéëû íà íàëè÷èå âèðóñîâ ïåðåä èõ &ñîõðàíåíèåì íà äèñê cbSendNote &Ïîñëàòü óâåäîìëåíèå îòïðàâèòåëþ GroupBox1 Àíòèâèðóñíûå ìîäóëè (Plug-Ins) GroupBox2 Ïàðàìåòðû ïî óìîë÷àíèþ GroupBox3 Åñëè íàéäåí âèðóñLabel1Â&ûïîëíèòü ñëåäóþùåå äåéñòâèå:lItems ÍàçâàíèåÂåðñèÿÑòàòóñÏîëíûé ïóòü ê DLLmAddKAV&Àíòèâèðóñ Êàñïåðñêîãî (TM)mConfig &ÍàñòðîèòümDelete&ÓäàëèòümDownÏåðåìåñòèòü âíè&ç mExternal&Âíåøíèé ìîäóëü...mMoveUpÏåðåìåñòèòü &ââåðõ HtmlLogForm Log Viewer mCloseEscClosemCopy&CopymCopyStd&Copy mEditMenu&Edit mFileMenu&FilemPrint &Print...mSave &Save as... mSelectAll Select &All mSendToAdminSe&nd to Admin...Search1&Search TabControl SendCSRForm!Çàïðîñ íà óòâåðæäåíèå ñåðòèôèêàòà bBrowseEmail &Âûáîð... bBrowseFile Îá&çîð...bCancelÎòìåíàbHelpÑïðàâêàbOKÎÊcbCopyToClipboard&Ñêîïèðîâàòü â áóôåð îáìåíà cbSaveToFileÑîõðàíèòü â &ôàéëcbSend2&Îòïðàâèòü ýëåêòðîííîé ïî÷òîé â öåíòð ñåðòèôèêàöèèÃÓäàëèòü ñèñòåìíóþ ïàïêó íåëüçÿ:Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ÂÑÅ íåîòïðàâëåííûå ïèñüìà? Ýêñïîðò ïèñåì$Íåò ïèñåì, ïîäãîòîâëåííûõ ê îòïðàâêåÔàéë&Ñîõðàíèòü%s... &Êîïèðîâàòü àäðåñ &Êîïèðîâàòü ññûëêó Ñîõðàíèòü ïðèêðåïëåííûé ôàéë Ñîõðàíèòü ïèñüìî â ôàéë3Âû íå óêàçàëè ñâîè äàííûå (íå çàïîëíèëè ïîëå "Îò").ZÂû íå óêàçàëè àäðåñàòà (íå çàïîëíèëè íè îäíîãî èç ïîëåé "Êîìó", "Êîïèÿ", "Ñêðûòàÿ êîïèÿ").ÈçìåíåíîÑòîëáöûÑòðîêèÏîòîêÂñòàâêàÇàìåíàÏðèêðåïèòü ôàéëû5Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ôàéë "%s" èç ïèñüìà?Íåêîððåêòíîå Base64 êîäèðîâàíèå Íîâàÿ ïàïêà !" Âåðñèÿ %s#,Íåçàðåãèñòðèðîâàííàÿ äåìîíñòðàöèîííàÿ âåðñèÿ$Çàðåãèñòðèðîâàíà íà %s%&,Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ïàïêó "%s"?' Îò: ( Êîìó: ) Òåìà: *Ñâîéñòâà ïàïêè %s+Ñîçäàíèå íîâîé ïàïêè,>Ïàïêà "%s" óæå ñóùåñòâóåò. Ïîæàëóéñòà, èçìåíèòå íàçâàíèå ïàïêè-AÍåâîçìîæíî ñîçäàòü ïàïêó "%s" Ïîæàëóéñòà, èçìåíèòå íàçâàíèå ïàïêè.Âûáåðèòå çâóêîâîé ôàéë/&Çâóê (*.wav)|*.wav|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*0'Ñïàñèáî çà ðåãèñòðàöèþ íàøåé ïðîãðàììû!1%Ïàðîëü íå ïîäõîäèò ê ââåäåííîìó êëþ÷ó2-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Îò: %FromName <%FromAddr> Êîìó: %ToList Íàïèñàíî: %ODate, %OTimeLong Òåìà: %Subj Ïàïêà: %FolderName / %AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3Îò:4Îáðàòíûé àäðåñ:5Êîìó:6Êîïèÿ:7Ñêðûòàÿ êîïèÿ:8 Ñëåäóåò çà:9Òåìà:: Æóðíàë ðàáîòû ïî÷òîâîãî ÿùèêà - ;:Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü âñå çàïèñè æóðíàëà ðàáîòû?<Ïîëó÷åíî ïèñüìî îò %s (%d áàéò)=,Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü ïèñüìî (èìÿ ôàéëà - %s)>&Ðàçìåð ïèñüìà ñëèøêîì âåëèê (%d Êáàéò)?&Íà ñåðâåðå ïèñåì: %d, èç íèõ íîâûõ: %d@(Ñîåäèíåíèå ñ POP3 ñåðâåðîì ïðîøëî óäà÷íîAÏîëó÷åíèå íîâîé ïî÷òûBÏðîöåññ ïðåðâàí ïîëüçîâàòåëåìC)Ñîåäèíåíèå çàâåðøåíî - ïîëó÷åíî ïèñåì: %dDÎòïðàâêà ïèñüìà äëÿ %sE$Ñëèøêîì ìíîãî ïîëó÷àòåëåé äëÿ ïèñüìàF"Îòïðàâëåíî ïèñüìî äëÿ %s (%d áàéò)G(Ñîåäèíåíèå ñ SMTP ñåðâåðîì ïðîøëî óäà÷íîH$Îòïðàâêà ïî÷òû - ïèñåì â î÷åðåäè: %dI+Ñîåäèíåíèå çàâåðøåíî - îòïðàâëåíî ïèñåì: %dJÎáùèå ñâåäåíèÿK ÒðàíñïîðòLÓïðàâëåíèå ïî÷òîéM ÏàðàìåòðûNÔàéëû è êàòàëîãèOØàáëîíûP Íîâîå ïèñüìîQÎòâåòR ÏåðåñûëêàSÏîäòâåðæäåíèå ïðî÷òåíèÿTÄåâèçûUÇâóêV Ïîäêëþ÷åíèåWÇàìåòêèXÑåðâåð ñîîáùàåò îá îøèáêå: %sYÎòïðàâêà êîìàíäû QUITZÏîëó÷åíèå ïèñüìà ¹ %d èç %d[Ñîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì\Àóòåíòèôèêàöèÿ íà ñåðâåðå]Çàâåðøåíèå ñîåäèíåíèÿ^Çàïðîñ êîëè÷åñòâà ïèñåì_Óäàëåíèå ïèñüìà ¹ %d`!Íåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ñåðâåðîìaÍåâîçìîæíî íà÷àòü ñîåäèíåíèåbcdefÍåêîððåêòíîå UU-êîäèðîâàíèåg%Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü ôàéë ñ èìåíåì %shXÒèï êîäèðîâàíèÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Ñîõðàíèòü ýòîò ôàéë òàê, êàê îí ïðåäñòàâëåí â ïèñüìå?ijkÎòïðàâêà òåêñòà ïèñüìàl)Ïèñüìî íå îòïðàâëåíî. Ñåðâåð ñîîáùàåò: %smÎòïðàâêà çàãîëîâêàno!Ñåðâåð íå ãîòîâ ê ïîëó÷åíèþ ïî÷òûp@Âûáåðèòå Îñíîâíîé ïî÷òîâûé êàòàëîã The Bat! (äëÿ õðàíåíèÿ ïî÷òû)q7Ýòà ôóíêöèÿ äîñòóïíà òîëüêî â çàðåãèñòðèðîâàííîé âåðñèèrstu7Òàáëèöû ïåðåêîäèðîâêè (*.XLT)|*.XLT|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*vw-Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü òàáëèöó "%s"?xyz{|}~€ Ïî÷òîâûé ÿùèêÑîçäàíèå íîâîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêà‚GÏî÷òîâûé ÿùèê "%s" óæå ñóùåñòâóåò. Ïîæàëóéñòà, èçìåíèòå íàçâàíèå ÿùèêà.ƒCÍåâîçìîæíî ñîçäàòü ïàïêó "%s". Ïîæàëóéñòà, èçìåíèòå íàçâàíèå ïàïêè.„Èìïîðò äåâèçîâ…+Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü âñå äåâèçû?†‡ž Íà Âàø àäðåñ ïîñòóïèëî ïèñüìî ðàçìåðîì áîëåå %d Êáàéò - ýòî ïèñüìî áûëî àâòîìàòè÷åñêè óäàëåíî ñ ñåðâåðà. Çàãîëîâêè ïèñüìà (RFC-822) ñëåäóþò íèæå ˆP Íà Âàø àäðåñ ïîñòóïèëî ïèñüìî ðàçìåðîì áîëåå %d Êáàéò - ïèñüìî ñîõðàíåíî íà ñåðâåðå ïîä íîìåðîì %d. Ïîæàëóéñòà, ïîçàáîòüòåñü îá ýòîì ïèñüìå ñàìè. Âû ìîæåòå âîñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ýòîãî Äèñïåò÷åðîì ïèñåì (ìåíþ "ßùèê | Äèñïåò÷åð ïèñåì | Äëÿ âñåõ ïèñåì" ãëàâíîãî îêíà ïðîãðàììû). Çàãîëîâêè ïèñüìà (RFC-822) ñëåäóþò íèæå ‰*=?Windows-1251?Q?Ïèñüìî áîëüøîãî ðàçìåðà?=Š‹Œ(íåò)ŽÏðåîáðàçîâàíèå áàçû ïèñåìúØàáëîíû èñïîëüçóþòñÿ äëÿ òîãî, ÷òîáû äàòü ïîëüçîâàòåëþ âîçìîæíîñòü ïîäãîòîâèòü íà÷àëüíûé òåêñò ïèñüìà çàðàíåå. Ñ íàøåé òî÷êè çðåíèÿ, èñïîëüçîâàíèå øàáëîíîâ - ãîðàçäî áîëåå óäîáíûé ïóòü, ÷åì èñïîëüçîâàíèå ïîäïèñè. Ïîäðàçäåëû äàííîé ñåêöèè ïîçâîëÿò Âàì îïðåäåëèòü ñòàíäàðòíûå øàáëîíû, êîòîðûå áóäóò èñïîëüçîâàòüñÿ ïî óìîë÷àíèþ. Âîçìîæíî òàêæå îïðåäåëèòü øàáëîíû äëÿ êàæäîé ïàïêè, ñîçäàííîé Âàìè. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ñïèñêà ìàêðîñîâ, èñïîëüçóåìûõ â øàáëîíàõ, èñïîëüçóéòå ïðàâóþ êíîïêó ìûøè ëèáî êíîïêó "Ìàêðîñû". Íåâîçìîæíî ýêñïîðòèðîâàòü ïèñüìî‘Âûáåðèòå êàòàëîã äëÿ ýêñïîðòà:’Èìïîðò ïèñüìà èç ôàéëà“-Ôàéëû ïèñåì (*.MSG)|*.msg|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*”Íåâîçìîæíî ñæàòü ïàïêó•+Ñæàòèå ïàïêè çàêîí÷åíî. Îñâîáîæäåíî %d áàéò–—Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà˜Ïîëó÷åíèå ïî÷òû - %s (%d%%)™Ïîëó÷åíèå ïî÷òû - %sš %.0n áàéò›Îòïðàâêà ïî÷òû - %s (%d%%)œÎòïðàâêà ïî÷òû - %s Íåâîçìîæíî ñîçäàòü âûõîäíîé ôàéëžÂõîäÿùàÿ ïî÷òàŸÎòïðàâëåííûå ïèñüìà Ïðî÷èòàííûå ïèñüìà¡Îòâå÷åííûå ïèñüìࢠÍîâîå ïðàâèëî£-Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ïðàâèëî "%s"?¤¥ Îòïðàâèòåëü¦ Ïîëó÷àòåëü§Òåìà¨Òåêñò© ÇàãîëîâîêªÂåçäå«Äà¬Íåò­Ïîëó÷åíèå çàãîëîâêà ¹ %d®Ñòðîêè¯Ãäå°Íàëè÷èå±²³4%CURSORÇàäàòü íà÷àëüíóþ ïîçèöèþ êóðñîðà â ðåäàêòîðå´%QUOTESÎðèã. ïèñüìî êàê öèòàòàµ%TEXTÒåêñò îðèã. ïèñüìච%COOKIEÄåâèç·%TONAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ àäðåñàòà¸%TOFNAMEÈìÿ àäðåñàòà¹%TOLNAMEÔàìèëèÿ àäðåñàòàº#%FROMNAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ îòïðàâèòåëÿ»%FROMFNAMEÈìÿ îòïðàâèòåëÿ¼%FROMLNAMEÔàìèëèÿ îòïðàâèòåëÿ½,%REPLYNAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ èç îáðàòíîãî àäðåñà¾#%REPLYFNAMEÈìÿ èç îáðàòíîãî àäðåñà¿'%REPLYLNAMEÔàìèëèÿ èç îáðàòíîãî àäðåñàÀ,%OTONAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ àäðåñàòà îðèã. ïèñüìàÁ#%OTOFNAMEÈìÿ àäðåñàòà îðèã. ïèñüìàÂ'%OTOLNAMEÔàìèëèÿ àäðåñàòà îðèã. ïèñüìàÃ1%OFROMNAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ îòïðàâèòåëÿ îðèã. ïèñüìàÄ(%OFROMFNAMEÈìÿ îòïðàâèòåëÿ îðèã. ïèñüìàÅ,%OFROMLNAMEÔàìèëèÿ îòïðàâèòåëÿ îðèã. ïèñüìàÆ:%OREPLYNAMEÈìÿ è ôàìèëèÿ èç îáðàòíîãî àäðåñà îðèã. ïèñüìàÇ1%OREPLYFNAMEÈìÿ èç îáðàòíîãî àäðåñà îðèã. ïèñüìàÈ5%OREPLYLNAMEÔàìèëèÿ èç îáðàòíîãî àäðåñà îðèã. ïèñüìàÉ%DATEÍàñòîÿùàÿ äàòà ïîëíîñòüþÊ!%DATESHORTÍàñòîÿùàÿ äàòà êîðîòêîË%TIMEÍàñòîÿùåå âðåìÿ êîðîòêîÌ#%TIMELONGÍàñòîÿùåå âðåìÿ ïîëíîñòüþÍ%DOWÍàñòîÿùèé äåíü íåäåëèÎ"%ODATEÄàòà îðèã. ïèñüìà ïîëíîñòüþÏ%%ODATESHORTÄàòà îðèã. ïèñüìà êîðîòêîÐ!%OTIMEÂðåìÿ îðèã. ïèñüìà êîðîòêîÑ'%OTIMELONGÂðåìÿ îðèã. ïèñüìà ïîëíîñòüþÒ%ODOWÄåíü íåäåëè îðèã. ïèñüìàÓ%SUBJÒåìà íàñòîÿùåãî ïèñüìàÔ%OSUBJÒåìà îðèã. ïèñüìàÕ%TOADDRE-mail àäðåñ ïîëó÷àòåëÿÖ"%FROMADDRE-mail àäðåñ îòïðàâèòåëÿ×,%REPLYADDRÎáðàòíûé e-mail àäðåñ îòïðàâèòåëÿØ-%OTOADDRE-mail àäðåñ ïîëó÷àòåëÿ îðèã. ïèñüìàÙ0%OFROMADDRE-mail àäðåñ îòïðàâèòåëÿ îðèã. ïèñüìàÚ:%OREPLYADDRÎáðàòíûé e-mail àäðåñ îòïðàâèòåëÿ îðèã. ïèñüìàÛ<ïî óìîë÷àíèþ>ÜÏîäãîòîâêà ïèñüìàÝÂûáåðèòå êàòàëîã:ÞG êàòàëîãå %s óæå åñòü ôàéëû. Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå åãî èñïîëüçîâàòü?ßàÏàðîëü íå ïîäòâåðæäåí êîððåêòíîáâ Ñîçäàòü ïîäòâåðæäåíèå ïðî÷òåíèÿ?ã1Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü âûáðàííûå ïèñüìà?äÍåâîçìîæíî çàïóñòèòü OpenPGPå)Ýòî ïèñüìî íå ïîäïèñàíî ñ ïîìîùüþ OpenPGPæ#Îøèáêà ïðè ïðîâåðêå ïîäïèñè OpenPGPç!Ïîäïèñü OpenPGP óñïåøíî ïðîâåðåíàè%Ýòî ïèñüìî íå ñîäåðæèò êëþ÷åé OpenPGPé,Îòêðûòûå êëþ÷è OpenPGP óñïåøíî èìïîðòèðîâàíûêÎøèáêà OpenPGPëÎøèáêàìÏðåäóïðåæäåíèåí Èíôîðìàöèÿî ÏîäòâåðäèòåïðñÎòìåíàòóôõö÷øùúÎÊûÎòìåíàü&Äàý&Íåòþ&ÂñåÿÑïðàâêà&Çàêðûòü &Èãíîðèðîâàòü &Ïîâòîðèòü &ÎòìåíèòüÍåâîçìîæíî ñîçäàòü ôàéë %sÍåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë %sÎøèáêà ïðè ÷òåíèè èç ïîòîêàÎøèáêà ïðè çàïèñè â ôàéë%SUBJECT=""Íîâàÿ òåìà ïèñüìà %TO=""Äîïîëíèòåëüíûé àäðåñàò &%CC=""Äîïîëíèòåëüíûé ïîëó÷àòåëü êîïèè (%BCC=""Äîïîëíèòåëüíûé íåâèäèìûé àäðåñàò The Bat! The Bat! (íîâûõ ïèñåì: %d )Ñîðòèðîâùèê ïèñåì - %sGÂû ââåëè íåïðàâèëüíûé ïàðîëü. The Bat! íå ìîæåò äîïóñòèòü Âàñ ê ðàáîòå.WÏî÷òîâûé ÿùèê "%s" íåäîñòóïåí íà ýòîé ìàøèíå. The Bat! íå ìîæåò äîïóñòèòü Âàñ ê ðàáîòå.YÍåâîçìîæíî èçìåíèòü ñâîéñòâà ýòîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêà - îí çàíÿò äðóãèì ïîëüçîâàòåëåì â ñåòè˜Ïî÷òîâûé ÿùèê "%s" çàíÿò. Ñâÿæèòåñü ñ Âàøè ñåòåâûì àäìèíèñòðàòîðîì - ÿùèê ìîæåò íàõîäèòüñÿ ïîä àäìèíèñòðèðîâàíèåì èëè áûòü çàíÿòûì äðóãèì ïîëüçîâàòåëåì.kÎøèáêà ïðè àóòåíòèôèêàöèè íà ñåðâåðå. Ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ââåäåííûõ äàííûõ: èìåíè ïîëüçîâàòåëÿ è ïàðîëÿ.Ïàðîëü áûë óñïåøíî èçìåíåí.yÍåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ñåðâåðîì: âîçìîæíî, ÷òî îí íå ïîääåðæèâàåò ñìåíó ïàðîëåé, èëè óêàçàí íåïðàâèëüíûé àäðåñ ñåðâåðà.-Ïàðîëü íå áûë èçìåíåí èç-çà îøèáêè íà ñåðâåðåÀóòåíòèôèêàöèÿ íà ñåðâåðå Ñìåíà ïàðîëÿÇàâåðøåíèå ñîåäèíåíèÿ Ñîåäèíåíèå...&Ïîëüçîâàòåëü: &Îáíîâèòü äàííûå ïî÷òîâîãî ÿùèêàpÍåâîçìîæíî óñòàíîâèòü ïðàâà äîñòóïà äëÿ %s - óáåäèòåñü, ÷òî äàííûé ïî÷òîâûé ÿùèê íå çàíÿò äðóãîé ìàøèíîé â ñåòè.Ââåäèòå íàçâàíèå ãðóïïû Íàçâàíèå: ;Íàçâàíèå "%s" óæå èñïîëüçîâàíî. Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå äðóãîå.!Î÷èñòêà ïàïêè %s"Ñæàòèå ïàïêè %s#Çàâåðøåíèå ðàáîòû$Î÷èñòêà êîðçèíû %s%Óäàëåííûé äîñòóï - %s&Íàáîð íîìåðà...'Íåâîçìîæåí íàáîð íîìåðà ïî çàïèñè "%s". Ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå ïàðàìåòðû Óäàëåííîãî Äîñòóïà ê ñåòè è ïîïðîáóéòå ñîåäèíèòüñÿ ñíîâà.('Ïðîâåðêà èìåíè ïîëüçîâàòåëÿ è ïàðîëÿ...)Ñâÿçü óñïåøíî óñòàíîâëåíà*Ñáðîñ ïàðàìåòðîâ ìîäåìà+ Îøèáêà %d, &Äàëåå >-&Ãîòîâî.7Âû äîëæíû óêàçàòü íàçâàíèå ñîçäàâàåìîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêà/Âû äîëæíû ââåñòè ñâîå èìÿ0#Âû äîëæíû óêàçàòü ñâîé e-mail àäðåñ1]Âû ââåëè íåïðàâèëüíûé e-mail àäðåñ. Âîò ïðèìåð ïðàâèëüíîãî e-mail àäðåñà: jsmith@domain.com2Ïðîñìîòð ïàïêè %s ÿùèêà %s3 Ïðîñìîòð %s4,Ïîèñê â ïàïêå %s (ïîêà íàéäåíî ïèñåì: %d)...5"Ïîèñê çàâåðøåí (íàéäåíî ïèñåì: %d)6ZÓêàçàííûé êàòàëîã çàíÿò äðóãîé ïàïêîé Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå èñïîëüçîâàòü äàííûé êàòàëîã?7Ñòðîêà íå íàéäåíà84Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòïðàâèòü ïèñüìî íåìåäëåííî?9Àäðåñàòû íå óêàçàíû:IÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñîîòâåòñòâóþùóþ çàïèñü èç Àäðåñíîé Êíèãè?;$ Êíèãå íåò çàïèñåé ñ ýòèìè àäðåñàìè<eÎòâåò íå íàéäåí â ïîäõîäÿùèõ ïàïêàõ. Ïðîèçâåñòè ïîèñê ïî âñåì ïàïêàì? (Ýòî ìîæåò çàíÿòü äîëãîå âðåìÿ)= ïèñüìå îòñóòñòâóåò ïîëå ID>eÝòî ïèñüìî àäðåñîâàíî Âàì, íî íå ïîìå÷åíî êàê îòâå÷åííîå. Âû ïîäòâåðæäàåòå òî, ÷òî îòâåò áûë íàïèñàí??6Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòïðàâèòü ýòî ïèñüìî ïîâòîðíî?@(Íåâîçìîæíî îòïðàâèòü ýòî ïèñüìî ïîâòîðíîA7Ñáðîñèòü òàáëèöû ïåðåêîäèðîâîê â çíà÷åíèÿ ïî óìîë÷àíèþ?B&Èìïîðò çàâåðøåí. Äîáàâëåíî àäðåñîâ: %dC)Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü %d ïèñåì?DÓäàëåíî çàïèñåé: %dE%s íàõîäèòñÿ â òåëå ïèñüìàF(Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ôàéë %s?G)%FROM=""Äîïîëíèòåëüíûé îòïðàâèòåëü "Îò:"H8%REPLYTO=""Äîïîëíèòåëüíûé îòïðàâèòåëü "Îáðàòíûé àäðåñ:"I:%RETURNPATH=""Äîïîëíèòåëüíûé îòïðàâèòåëü "Îáðàòíûé ïóòü:"JÍåâåðíûé ïñåâäîíèì ãðóïïûKJÒàêîé ïñåâäîíèì óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå óíèêàëüíûé ïñåâäîíèìLÔÈÎM ÈçáðàííûéN Ãðóïïà(û)O ÏñåâäîíèìP Àäðåñ (äîì.)Q Ãîðîä (äîì.)R Øòàò (äîì.)S Èíäåêñ (äîì.)T Ñòðàíà (äîì.)UÒåëåôîí (äîì.)V Ôàêñ (äîì.)WÌîáèëüíûé (ëè÷í.)X WWW (ëè÷í.)YÊîìïàíèÿZ Àäðåñ (ðàá.)[ Ãîðîä (ðàá.)\ Øòàò (ðàá.)] Èíäåêñ (ðàá.)^ Ñòðàíà (ðàá.)_ Äîëæíîñòü`ÎòäåëaÎôèñbÒåëåôîí (ðàá.)c Ôàêñ (ðàá.)dÏåéäæåðe WWW (ðàá.)fÇàìåòêèg Øàáë. Íîâ.h Øàáë. Îòâ.i Øàáë. Ïåð.j Äåíü ðîæä.kÏðåôèêñlÑóôôèêñmE-mailnÑîõðàíèòü àäðåñíóþ êíèãó êàêoÈìïîðòèðîâàíî ýëåìåíòîâ: %dpÈìïîðòèðóþòñÿ àäðåñàq ÎðãàíèçàöèÿrÎòäåës Ïðèñóòñòâóåòt ÎòñóòñòâóåòuÐàâíûvÍå ðàâíûw Íà÷èíàåòñÿ ñx Êîí÷àåòñÿ íày Çâó÷èò êàêz Ñîîòâåòñòâóåò{Âûáåðèòå ñåðâåðà äëÿ ïîèñêà|!Íåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ñåðâåðîì}$Îøèáêà ïðè àóòåíòèôèêàöèè íà ñåðâåðå~ÇàâåðøåíÑîåäèíåíèå ñ %s...€Ïîèñê â LDAP-ñïðàâî÷íèêå %s...1Ïîèñê â LDAP-ñïðàâî÷íèêå %s (ïîêà íàéäåíî: %d)...‚'Îøèáêà ïðè àóòåíòèôèêàöèè íà ñåðâåðå %sƒ$Íåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ñåðâåðîì %s„&Ïîèñê çàâåðøåí (íàéäåíî ýëåìåíòîâ: %d)…7Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ýëåêòðîííîé âèçèòíîé êàðòî÷êè (vCard)†(Ýëåêòðîííàÿ âèçèòíàÿ êàðòî÷êà (vCard) %s‡7Îøèáêà ïðè çàïèñè ýëåêòðîííîé âèçèòíîé êàðòî÷êè (vCard)ˆ LDIF - Ôîðìàò îáìåíà äàííûìè LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñò (ðàçäåëèòåëè - çàïÿòûå) (*.csv)|*.csv|Òåêñò (ðàçäåëèòåëè - òàáóëÿöèè) (*.tdf)|*.tdf|INI-ôàéë (*.INI)|*.INI|Òåêñò (ñïèñîê àäðåñîâ) (*.TXT)|*.TXT|Ýëåêòðîííàÿ âèçèòíàÿ êàðòî÷êà vCard (*.VCF)|*.VCF|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*‰Š+Ôàéëû àäðåñíîé êíèãè The Bat! (*.ABD)|*.ABD‹>Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü àäðåñíóþ êíèãó "%s" èç ñïèñêà?Œ,Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ãðóïïó "%s"?‰Ãðóïïà "%s" îòîáðàæàåò ñâîè ýëåìåíòû, òîëüêî åñëè îíà âûáðàíà ÿâíî. Óäàëèòü ýëåìåíòû, ñâÿçàííûå òîëüêî ñ ýòîé ãðóïïîé, èç àäðåñíîé êíèãè?ŽÓäàëåííûå ýëåìåíòûÐåçóëüòàòû ïîèñêà,Ãðóïïà "%s" (ïñåâäîíèì - %s) - ýëåìåíòîâ: %d‘(LDAP-ñåðâåð "%s" - íàéäåíî ýëåìåíòîâ: %d’/Àäðåñíàÿ êíèãà "%s" - ýëåìåíòîâ: %d (âñåãî: %d)“E-mail àäðåñà:” E-mail àäðåñ:•Äîìàøíÿÿ èíôîðìàöèÿ:–Ðàáî÷àÿ èíôîðìàöèÿ:—Ëè÷íàÿ àäðåñíàÿ êíèãà˜bÂàøà òåêóùàÿ àäðåñíàÿ êíèãà áóäåò ñêîíâåðòèðîâàíà â íîâûé ôîðìàò. Ýòî ìîæåò çàíÿòü íåñêîëüêî ìèíóò™ Ïîèñê ïðåðâàíšÇàïèñü àäðåñíîé êíèãè› Âñå ýëåìåíòûœÈìïîðò àäðåñîâ èç ôàéëà!Íè îäíîãî àäðåñà íå èìïîðòèðîâàíîž'Èìïîðò çàâåðøåí - äîáàâëåíî àäðåñîâ: %dŸGÈìïîðò çàâåðøåí - äîáàâëåíî àäðåñîâ: %d. Ïîìåñòèòü èõ â òåêóùóþ ãðóïïó? Âûáåðèòå ïîëÿ äëÿ ýêñïîðòà¡Ýêñïîðò àäðåñíîé êíèãè â ôàéë¢Íå÷åãî ýêñïîðòèðîâàòü£)Àäðåñíàÿ çàïèñü äëÿ "%s" äîáàâëåíà â "%s"¤BÀäðåñíàÿ çàïèñü äëÿ "%s" äîáàâëåíà â ãðóïïû %s àäðåñíîé êíèãè "%s"¥Îòêðûòü àäðåñíóþ êíèãó¦#Ðåäàêòèðîâàíèå íåñêîëüêèõ ýëåìåíòîâ§0Îáíàðóæåíà îäíà èëè íåñêîëüêî íåâåðíûõ ãðóïï: %s¨;"%s" íå ïîõîæ íà ïðàâèëüíûé e-mail àäðåñ. Èñïîëüçîâàòü åãî?©Îòêðûòü ôîòîãðàôèþª Èçîáðàæåíèÿ (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|Ôàéëû BMP|*.bmp|Ôàéëû JPEG|*.jpg;*.jpeg|Ôàéëû GIF|*.gif|Ôàéëû PNG|*.png|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*«%Íåèçâåñòíûé ôîðìàò ãðàôè÷åñêîãî ôàéëà¬-Íåêóäà äîáàâëÿòü - àäðåñíàÿ êíèãà îòñóòñòâóåò­,Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå î÷èñòèòü ôîòîãðàôèþ?®Ïîëå¯Èìïîðò°Ïîëå àäðåñíîé êíèãè±(íåò)²Èìÿ³Ôàìèëèÿ´Îò÷åñòâîµ Ïñåâäîíèì¶Çàìåòêè·Ñóôôèêñ¸Ïðåôèêñ¹)Çàïóñê âíåøíåãî ïðèëîæåíèÿ äëÿ ïðàâèëà %sº5Îøèáêà ïðè çàïóñêå âíåøíåãî ïðèëîæåíèÿ äëÿ ïðàâèëà %s»Èìÿ ôàéëà ýêñïîðòà ïóñòî¼Àäðåñ ïåðåíàïðàâëåíèÿ ïóñò½Àäðåñ ïåðåñûëêè ïóñò¾Àäðåñ íîâîãî ïèñüìà ïóñò¿ïèñüìî îò %s óäàëåíîÀ(Îøèáêà ïðè êîïèðîâàíèè ïèñüìà èç %s â %sÁ(Íàéäåíî ïèñåì: %d, ïàïîê: %d, ÿùèêîâ: %dÂÍàéäåíî ïèñåì: %d, ïàïîê: %dÃÍàéäåíî ïèñåì: %dÄÏîèñê çàâåðøåíÅÏóñòàÿ ñòðîêà ïîèñêàÆÂûáîðî÷íîå ïîäïèñûâàíèåÇÂûáîðî÷íîå îòïèñûâàíèåÈÓñòàíîâèòü ìàñêóÉÏåðåèìåíîâàòü ïàïêó IMAP %sÊÏåðåèìåíîâàòü â:Ë#Ïîïûòàòüñÿ ïåðåèìåíîâàòü âñå ðàâíî?ÌÏîïûòàòüñÿ ñîçäàòü âñå ðàâíî?Í"Ïàïêà IMAP "%s" óæå ñóùåñòâóåò. %sÎÓäàëèòü ïàïêó IMAP "%s"?ÏÏîëó÷åíèå ñïèñêà ïàïîê IMAPÐ%%s íå âûáðàíà (ñåðâåð ñîîáùàåò: "%s")ÑÂûáèðàåòñÿ INBOXÒ)Çàïðîñ íå âûïîëíåí, ñåðâåð ñîîáùàåò: "%s"Ó1%s âûáðàí (âñåãî: %d, íåïðî÷èòàíî: %d, íîâûõ: %d)ÔÂûáîð %sÕ%Ïîëó÷åíèå ïèñüìà îò <%s> (%0.0n áàéò)ÖÍåò ïàïêè íàçíà÷åíèÿ äëÿ "%s"×&Ñîåäèíåíèå ñ IMAP-ñåðâåðîì %s, ïîðò %dØÑîåäèíåíèå ñ IMAP-ñåðâåðîìÙFÀóòåíòèôèêàöèÿ íà IMAP-ñåðâåðå óñïåøíî çàâåðøåíà, ñåðâåð ñîîáùàåò "%s"Ú?Îøèáêà ïðè àóòåíòèôèêàöèè íà IMAP-ñåðâåðå, ñåðâåð ñîîáùàåò "%s"ÛÎáíîâëåíèå ñïèñêà ïàïîêÜÏîëó÷åíèå ñòàòóñà ïàïîêÝ)Ïðîâåðêà ïàïêè IMAP %s (íîâûõ ïèñåì: %d )Þ Ïðîâåðêà %sßÍåîæèäàííàÿ îøèáêà IMAPà3ïèñüìî îò <%s> ïðåâûøàåò ðàçìåð %d ÊÁàéò, ïðîïóùåíîáÏîëó÷åíèå ïî÷òû %sâÍåò íîâûõ ïèñåìãIMAP-ïàïîê: %d, ïèñåì: %dä%d íîâûõ ïèñåì â %d IMAP-ïàïêàõåÎ÷èñòêà IMAP-ïàïêè %sæÏîëó÷åíèå ïèñüìà ¹ %d èç %dçÎæèäàíèå çàâåðøåíèÿ...èÈÑÏÛÒÀÒÅËÜÍÛÉ ÑÐÎÊ ÈÑÒÅÊé!ïèñüìî îò %s ïåðåíàïðàâëåíî íà %sê*Îøèáêà ñîçäàíèÿ êîïèè ïèñüìà äëÿ ïåðåñûëêèëÂû äîëæíû óêàçàòü ïñåâäîíèìì/Ïñåâäîíèì íå äîëæåí ñîäåðæàòü ñèìâîëû "+" è "|"íJÒàêîé ïñåâäîíèì óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå óíèêàëüíûé ïñåâäîíèìîÑîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì...ï Îøèáêà ñîçäàíèÿ íîâîé áàçû ïèñåìðZÏàïêà "%s" èëè åå ïîäïàïêè ñîäåðæàò ïàðêîâàííûå ïèñüìà. Òàêàÿ ïàïêà íå ìîæåò áûòü óäàëåíà.ñßùèê %s çàáëîêèðîâàíòÊîíâåðòèðîâàíî ïèñåì: %dóÈçìåíèòü ïîðÿäîê ïàïîê?ô;Ñæàòèå çàâåðøåíî. Îáðàáîòàíî ïàïîê: %d Îñâîáîæäåíî áàéò: %dõÍåò äîñòóïà ê ïàïêå %sö)Óäàëåíî äóáëèêàòîâ ïèñåì: %d (ïàïêà "%s")÷'Ïàïêà "%s" íå ñîäåðæèò äóáëèêàòîâ ïèñåìø0Îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè ñ÷èòûâàþùåãî óñòðîéñòâàù!Îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè êàðòî÷êèú$PIN Êîä äëÿ ðàçáëîêèðîâàíèÿ êàðòî÷êèû#Ââåäèòå PIN êîä äëÿ ðàçáëîêèðîâàíèÿüÊàðòî÷êà ðàçáëîêèðîâàíàý#Îøèáêà ïðè ðàçáëîêèðîâàíèè êàðòî÷êèþÑìåíèòü PIN êîä êàðòî÷êèÿÂâåäèòå ñòàðûé PIN êîäPIN Êîä ñìåíåíÎøèáêà ïðè ñìåíå PIN êîäà Íîâûé PIN êîäPIN Êîä›Áàçà ïèñåì ïîâðåæäåíà. Ïîâðåæäåííûå äàííûå çàïèñàíû â ôàéë %s. Ïîæàëóéñòà, ñâÿæèòåñü ñ Âàøåé ñëóæáîé òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ áàçû ïèñåì.-Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå ïàïêó íàçíà÷åíèÿ äëÿ "%s"Èìïîðò ïèñåì èç Netscape)Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå êàòàëîã Netscape MailÈìïîðò ïèñåì èç Eudora "Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå êàòàëîã Eudora Èìïîðò ïèñåì èç Pegasus )Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå êàòàëîã ïî÷òû Pegasus Èìïîðò ïèñåì èç Microsoft Mail NÏîæàëóéñòà, óêàæèòå êàòàëîã Microsoft Internet Mail (ãäå õðàíÿòñÿ *.MBX ôàéëû)KÍåâîçìîæíî íàéòè ôàéëû ïèñåì Eudora â %s Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äðóãîé êàòàëîã[Íåâîçìîæíî íàéòè ôàéëû ïèñåì Microsoft Mail (*.MBX) â %s Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äðóãîé êàòàëîã%Íå âûáðàíî íè îäíîé ïàïêè äëÿ èìïîðòà1Èçâëå÷åíèå äàííûõ èç %s. Ïîäîæäèòå, ïîæàëóéñòà...Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü ïèñüìî&Îøèáêà ïðè ïðèêðåïëåíèè ôàéëà %s %sÏåðåñîðòèðîâàòü ïèñüìà èç %s1Òåêñòîâûå ôàéëû (*.TXT)|*.TXT|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*Âñòàâèòü èç ôàéëà êàê öèòàòó>Âñòàâëÿåìûé áëîê íå ÿâëÿåòñÿ âåðòèêàëüíûì. Èçìåíèòü òèï áëîêà?Âñòàâèòü èç ôàéëàÑîõðàíèòü áëîê â ôàéëÇàìåíèòü "%s"?Ïðîèçâåäåíî çàìåí: %dÑòðîêà "%s" íå íàéäåíà5Ïðîâåðêà çàâåðøåíà. Ïðîâåðåíî ñëîâ: %d, çàìåíåíî: %dIÑîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì ïðåðâàíî (ïîñëåäíèå ïåðåäàííûå êîìàíäû: "%s", "%s") Ôàéë %s ïóñò  Ïîèñê ïèñüìà!Îòâåò íå íàéäåí"AÍåâîçìîæíî óäàëèòü ïàðêîâàííûå ïèñüìà. Ñíà÷àëà îòìåíèòå ïàðêîâêó.#ýòî óäàëèò ôàéë %s$Òåìà:%íîâûõ ïèñåì: %d&Ðàáî÷àÿ ñòàíöèÿ ñ TCP/IP'Ñåðâåð ñ TCP/IP èëè Dial-out(Ðàáî÷àÿ ñòàíöèÿ áåç TCP/IP)RÊàòàëîã %s âîçìîæíî óæå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ õðàíåíèÿ äðóãèõ ÿùèêîâ. Èñïîëüçîâàòü %s?*/Ïîäïèñàíî íåèçâåñòíûì, OpenPGP ID êëþ÷à: 0x%.8x+%Íåèçâåñòíûé, OpenPGP ID êëþ÷à: 0x%.8x, Íåèçâåñòíûé- Íåâàëèäíûé.Âàëèäåí/(íåîïîçíàííûé ôîðìàò ïîäïèñè)0(íåèçâåñòíàÿ ïîäïèñü)1(êëþ÷ àííóëèðîâàí)2(ñðîê êëþ÷à èñòåê)3(êëþ÷ çàïðåùåí)4(êëþ÷ íåâàëèäåí)5Íåâåðíàÿ ïîäïèñü6Ýêñïîðòèðóåìàÿ ïîäïèñü OpenPGP7OpenPGP ID ïîëüçîâàòåëÿ8Ñåêðåòíûé êëþ÷ RSA9Îòêðûòûé êëþ÷ RSA:Ïàðà êëþ÷åé RSA;Àííóëèðîâàííûé < Çàïðåùåííûé = Èñòåêøèé >Âàëèäíûé?9Ó Âàñ íåò ñåêðåòíîãî êëþ÷à OpenPGP. Ñíà÷àëà ñîçäàéòå åãî!@Ââåäèòå ïàðîëü OpenPGPAÂâåäèòå ïàðîëü OpenPGP äëÿ %sB,Îøèáêà ïðè îòêðûòèè ñåêðåòíîãî êëþ÷à OpenPGPC2Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü %d êëþ÷åé OpenPGP?D<Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü %d OpenPGP ID ïîëüçîâàòåëåé?E4Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü %d ïîäïèñåé OpenPGP?FÄîáàâèòü èìÿ (OpenPGP ID)G$Íîâîå èìÿ (OpenPGP ID ïîëüçîâàòåëÿ):H,Ýêñïîðòèðîâàòü îòêðûòûå êëþ÷è OpenPGP â ôàéëI'Èìïîðòèðîâàòü OpenPGP êëþ÷(è) èç ôàéëîâJŸÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå àííóëèðîâàòü êëþ÷ OpenPGP, ïðèíàäëåæàùèé %s? Êàê òîëüêî îí áóäåò îïóáëèêîâàí, íèêòî áîëüøå íå ñìîæåò øèôðîâàòü äàííûå äëÿ ýòîãî êëþ÷à.K$Îøèáêà ïðè ïîïûòêå àííóëèðîâàòü êëþ÷L ÍåäîâåðèåM ÏîëóäîâåðèåNÏîëíîåO ÀáñîëþòíîåPÍèêîãäàQÂâåäèòå ñòàðûé ïàðîëü OpenPGPRÏàðîëü OpenPGP äëÿ %sSÍîâûé ïàðîëü OpenPGPTÏàðîëü OpenPGPUÎøèáêà ïðè ñìåíå ïàðîëÿ OpenPGPV&Âûáåðèòå ôàéë ñåêðåòíûõ êëþ÷åé OpenPGPW%Âûáåðèòå ôàéë îòêðûòûõ êëþ÷åé OpenPGPX'Âûáåðèòå ôàéë ñëó÷àéíîé âûáîðêè OpenPGPY/Íåâîçìîæíî çàøèôðîâàòü ïèñüìî ñ ïîìîùüþ OpenPGPZ8Îòêð. êëþ÷è îòñóòñòâóþò/çàïðåùåíû/óñòàðåëè/àííóëèðîâàíû:[1%s íå ìîæåò ðàñøèôðîâàòü ïèñüìî ñ ïîìîùüþ OpenPGP\*Ýòî OpenPGP ïèñüìî ìîæåò áûòü ðàñøèôðîâàíî]GÎøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè ñ÷èòûâàþùåãî óñòðîéñòâà íà COM%d. Ïðîäîëæèòü?^Îøèáêà ïðè äîñòóïå ê êàðòî÷êå_#Îøèáêà ïðè ÷òåíèè äàííûõ ñ êàðòî÷êè`DÊëþ÷ â êàðòî÷êå ïðèíàäëåæèò íåèçâåñòíîìó âëàäåëüöó, ID êëþ÷à: 0x%.8xa¬Êëþ÷ â êàðòî÷êå ïðèíàäëåæèò %s, à êëþ÷ ïî óìîë÷àíèþ ïðèíàäëåæèò %s. Âûáåðèòå %s â äèñïåò÷åðå êëþ÷åé è íàæìèòå "Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ", ÷òîáû èñïîëüçîâàòü ýòó êàðòî÷êó.b?Èíèöèàëèçàöèÿ ñ÷èòûâàþùåãî óñòðîéñòâà. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...c0Èíèöèàëèçàöèÿ êàðòî÷êè. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...dÂâåäèòå PIN êîäe6Èçâëå÷åíèå ñëó÷àéíîé âûáîðêè. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...f5Èçâëå÷åíèå ñåêðåòíîãî êëþ÷à. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...g1Çàïèñü ñåêðåòíîãî êëþ÷à. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...h2Ðàçáëîêèðîâàíèå êàðòî÷êè. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...i(Ñìåíà PIN êîäà. Ïîäîæäèòå ïîæàëóéñòà...j2Íå õâàòàåò äèñêîâîãî ïðîñòðàíñòâà äëÿ çàïèñè ïèñåìkGÍåâîçìîæíî îïðåäåëèòü êîëè÷åñòâî ñâîáîäíîãî ìåñòà íà ðàáî÷åì äèñêå - %sl Îæèäàíèå...mÓäàëåíî ïèñåì ñ ñåðâåðà: %dnÈìïîðòèðîâàíèå ïèñåì...o/Äîæäàòüñÿ çàâåðøåíèÿ ïîëó÷åíèÿ òåêóùåãî ïèñüìà?pÎòñîåäèíåíèå...q %s %.0n áàéòrbÊëþ÷åâîé ôàéë The Bat! (%s) íåäåéñòâèòåëåí. Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü â ñëóæáó Òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè.sÍåâîçìîæíî ñêîïèðîâàòü %s â %stÊëþ÷ îáíîâëåí.u)Îøèáêà ïðè ñîçäàíèè ðàáî÷åãî êàòàëîãà %sv7Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà êîíôèãóðàöèè ïîëüçîâàòåëåé (%s)wÍåò äîñòóïà ê êàòàëîãó %sxÂñå ôàéëû (*.*)|*.*yÄîáàâèòü ôîðìóz7Øàáëîíû ôîðì çàïðîñîâ (*.tbc)|*.tbc|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*{Îøèáêà âûïîëíåíèÿ ïðèëîæåíèÿ|tÂûáåðèòå ïðèëîæåíèå, êîòîðîå äîëæíî îòêðûòü ôàéë "%s". Åñëè ïðèëîæåíèå îòñóòñòâóåò â ñïèñêå, íàæìèòå êíîïêó "Îáçîð".}Îïèñàíèå äëÿ ðàñøèðåíèÿ "%s"~!Îòêðûòü ôàéë ñ ïîìîùüþ ïðèëîæåíèÿ,Ïðèëîæåíèÿ (*.exe)|*.exe|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*€ è äð.Ëîêàëüíàÿ äîñòàâêà ïèñåì...‚Âûáåðèòå ôàéë äëÿ ýêñïîðòàƒÂûáåðèòå ïðèëîæåíèå äëÿ çàïóñêà„oÒåêñòîâûå ñëîâàðè (*.tlx)|*.tlx|Âíåøíèå ñëîâàðè (*.dic)|*.dic|Òåêñòîâûå ôàéëû (*.txt)|*.txt|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*…Àíãëèéñêèé (ÑØÀ)†Àíãëèéñêèé (Âåëèêîáðèòàíèÿ)‡ Êàòàëàíñêèéˆ×åøñêèé‰ÄàòñêèéŠ Ãîëëàíäñêèé‹ÔèíñêèéŒ ÔðàíöóçñêèéÍåìåöêèéŽ Âåíãåðñêèé ÈòàëüÿíñêèéÍîðâåæñêèé (Bokmal)‘Íîðâåæñêèé (Nynorsk)’Ïîëüñêèé“Ïîðòóãàëüñêèé (Áðàçèëèÿ)”Ïîðòóãàëüñêèé (ñòàíäàðòíûé)•Ðóññêèé– Èñïàíñêèé—Øâåäñêèé˜Ëþáîé™Èìïîðò ñëîâàðÿšÝêñïîðò ñëîâàðÿ›Äîáàâèòü ñëîâàðüœÂûáåðèòå ôàéë ñëîâàðÿ]Êëþ÷åâîé ôàéë The Bat! (%s) íå íàéäåí. Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü â ñëóæáó Òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè.žÎáíîâëåíèå áàçû ïèñåìŸRÄðóãàÿ êîïèÿ The Bat! çàïóùåíà. Âûéäèòå èç íåå, ÷òîáû ïðîäîëæèòü ïðîöåññ óñòàíîâêè  Âûáåðèòå ôàéë¡Äîáàâèòü ñëîâî (â %s)¢Äîáàâèòü£&Àíãëèéñêèé (English)¤&Ðóññêèé¥&Áîëãàðñêèé (Áúëãàðñêè)¦Ðóì&ûíñêèé (Romana)§&Ïîëüñêèé (Polski)¨&Ôðàíöóçñêèé (Français)©&Íåìåöêèé (Deutsch)ª&Ãîëëàíäñêèé (Nederlands)«&Èñïàíñêèé (Español)¬&Øâåäñêèé (Svenska)­Ôèí&ñêèé (Suomi)®Èòàëü&ÿíñêèé (Italiano)¯&×åøñêèé (Èeština)°&Âåíãåðñêèé (Magyar)±Ï&îðòóãàëüñêèé (Português)²&Ëèòîâñêèé (Lietuviø)³&Óêðàèíñêèé (Óêðà¿íñüêà)´ &Óñòàíîâèòüµ&Ïðèíÿòü¶QÏîæàëóéñòà, ïîäêëþ÷èòåñü ê Èíòåðíåò, à çàòåì çàïóñòèòå çàíîâî ïðîãðàììó óñòàíîâêè·The Bat! - Èíôîðìàöèÿ¸Âûáåðèòå êàòàëîã äëÿ óñòàíîâêè¹(Ìåñòîíàõîæäåíèå êëþ÷åâîãî ôàéëà The Bat!ºÑêà÷àòü The Bat!»Ïîèñê êëþ÷åâîãî ôàéëà¼"The Bat! - Ëèöåíçèîííîå ñîãëàøåíèå½Êîïèðîâàíèå ôàéëîâ¾uÏðîãðàììå óñòàíîâêè íåîáõîäèì êëþ÷åâîé ôàéë The Bat! (%s). Íàæìèòå êíîïêó "Îáçîð", ÷òîáû óêàçàòü åãî ìåñòîíàõîæäåíèå.¿Èñïîëíèìûé ôàéëÀÍåâîçìîæíî ïðîäîëæèòü óñòàíîâêóÁ,Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå ìåñòîíàõîæäåíèå ôàéëà %sÂ,Êëþ÷åâîé ôàéë The Bat! (%s)|%s|Âñå ôàéëû|*.*ÃÍåâåðíûé ôîðìàò êëþ÷åâîãî ôàéëàÄR%s íå ÿâëÿåòñÿ ñåòåâûì ïóòåì. Óêàæèòå ñåòåâîé ïóòü ê îñíîâíîìó ïî÷òîâîìó êàòàëîãó.Å&Îñíîâíîé ïî÷òîâûé êàòàëîã íå îïðåäåëåíÆ*%s íå ÿâëÿåòñÿ îñíîâíûì ïî÷òîâûì êàòàëîãîìÇÈÔëàãèÉÏðèêðåïëåííûå ôàéëûÊÏàðêîâêàËÎòÌÊîìóÍÒåìàÎÍàïèñàíîÏ ÑîõðàíåíîÐÏîëó÷åíîÑÐàçìåðÒÂñåãîÓ Íåïðî÷èòàíîÔ ÏðèîðèòåòÕÏàïêàÖÏåðåíàïðàâëåíî× ÏðîãðàììàØÍàïèñàíîÙÏîëó÷åíîÚ%ACCOUNTNAMEÈìÿ òåêóùåãî ÿùèêàÛ(%ATTACHMENTSÑïèñîê ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâÜ1%ATTACHVCARDÏðèêðåïèòü âèçèòíóþ êàðòî÷êó (vCard)Ý%BLANKÏóñòîé ìàêðîñÞ#%CHARSET=""Èçìåíèòü íàáîð ñèìâîëîâß$%DATEENÍàñòîÿùàÿ äàòà, ïî-àíãëèéñêèà1%ENCRYPTCOMPLETEÇàøèôðîâàòü ïèñüìî ïî çàâåðøåíèèá3%FOLDERFROMADDRÀäðåñ îòïðàâèòåëÿ äëÿ òåêóù. ïàïêèâ0%FOLDERFROMNAMEÈìÿ îòïðàâèòåëÿ äëÿ òåêóù. ïàïêèã%FOLDERNAMEÈìÿ òåêóùåé ïàïêèä,%FOLDERREPLYADDRÎáðàòíûé àäðåñ òåêóù. ïàïêèå0%FOLDERREPLYNAMEÈìÿ èç îáð. àäðåñà òåêóù. ïàïêèæ!%FROM=""Èçìåíèòü èìÿ îòïðàâèòåëÿç2%OATTACHMENTSÑïèñîê ïðèêðåïë. ôàéëîâ îðèã. ïèñüìàè(%ODATEENÄàòà îðèã. ïèñüìà, ïî-àíãëèéñêèé"%ORGANISATIONÍàçâàíèå îðãàíèçàöèèê0%OORGANISATIONÍàçâàíèå îðãàíèçàöèè îðèã. ïèñüìàë/%OTEXTSIZEÐàçìåð òåêñòà îðèã. ïèñüìà, â áàéòàõì-%OTIMELONGENÂðåìÿ îðèã. ïèñüìà, ïî-àíãëèéñêèí-%RCPTCONFIRMÇàïðîñèòü ïîäòâåðæäåíèå äîñòàâêèî.%READCONFIRMÇàïðîñèòü ïîäòâåðæäåíèå ïðî÷òåíèÿï8%REPLYTO=""Äîïîëíèòåëüíûé îòïðàâèòåëü "Îáðàòíûé àäðåñ:"ð:%RETURNPATH=""Äîïîëíèòåëüíûé îòïðàâèòåëü "Îáðàòíûé ïóòü:"ñ>%SIGNCOMPLETEÏîäïèñàòü ïèñüìî ïî çàâåðøåíèè (OpenPGP, S/MIME)ò/%SINGLEREÍå èñïîëüçîâàòü íîìåðà îòâåòîâ â òåìåó%THEBATVERSIONÂåðñèÿ The Bat!ô3%TIMELONGENÍàñòîÿùåå âðåìÿ ïîëíîñòüþ, ïî-àíãëèéñêèõ9%WINDOWSBUILDNUMBERÂåðñèÿ Windows (íîìåð ñáîðêè - build)öC%WINDOWSCSDVERSIONÂåðñèÿ Windows (äîï. íîìåð ñáîðêè - build extra)÷.%WINDOWSMAJORVERSIONÂåðñèÿ Windows (îñíîâíàÿ)ø4%WINDOWSMINORVERSIONÂåðñèÿ Windows (äîïîëíèòåëüíàÿ)ù%%WINDOWSPLATFORMNAMEÍàçâàíèå Windowsú!%REGEXPTEXT=""Ïîäñòðîêà èç %TEXTû0%REGEXPQUOTES=""Öèòèðîâàííàÿ ïîäñòðîêà èç %TEXTü&%CLEARÎ÷èñòèòü òåêñò, ââåäåííûé ðàíååý)%HEADERSÇàãîëîâêè (RFC-822) îðèã. ïèñüìàþ5%QHEADERSÇàãîëîâêè (RFC-822) îðèã. ïèñüìà êàê öèòàòàÿ&%INSERTPGPKEY=""Âñòàâèòü êëþ÷ OpenPGP,%ISSIGNATUREÑ÷èòàòü Áûñòðûé øàáëîí ïîäïèñüþ:%FOLDERORGANISATIONÍàçâàíèå îðãàíèçàöèè äëÿ òåêóùåé ïàïêè;%REPLYCOUNTERÏðåôèêñ "Re" ñ íîìåðîì îòâåòà òåêóùåãî ïèñüìà9%OREPLYCOUNTERÏðåôèêñ "Re" ñ íîìåðîì îòâåòà îðèã. ïèñüìà)%ACCOUNT=""Èìÿ ÿùèêà äëÿ òåêóùåãî ïèñüìà1%SETPATTREGEXP=""Óñòàíîâèòü ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå?%REGEXPMATCH=""Ïîäñòðîêà, óäîâë. ðåã. âûðàæåíèþ %SETPATTREGEXP     Íåïðàâèëüíàÿ äàòà: %s„Êàæäûé êëþ÷ äîëæåí áûòü ñâÿçàí ñ èìåíåì è àäðåñîì âëàäåëüöà. Ââåäèòå èìÿ è e-mail äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðîäîëæèòü ïðîöåññ ñîçäàíèÿ êëþ÷à./Êëþ÷è ðàçìåðîì ìåíåå 384 áàéò íå ïîääåðæèâàþòñÿ®Ñîçäàâàòü êëþ÷è ðàçìåðîì ìåíåå 768 áàéò íå ðåêîìåíäóåòñÿ. Òàêèå êëþ÷è ïðèçíàíû íåíàäåæíûìè ïî ñåãîäíÿøíèì ñòàíäàðòàì. Ïðîäîëæèòü, èñïîëüçóÿ íåðåêîìåíäîâàííûé ðàçìåð êëþ÷à?/Êëþ÷è ðàçìåðîì áîëåå 4096 áèò íå ïîääåðæèâàþòñÿ«Äîïóñòèìûé äèàïàçîí äàò èñòå÷åíèÿ ñðîêà äåéñòâèÿ êëþ÷à íàõîäèòñÿ ìåæäó 1990 è 2030 ãîäàìè. Óþåäèòåñü, ÷òî âûáðàííàÿ Âàìè äàòà èñòå÷åíèÿ íàõîäèòñÿ â óêàçàííîì äèàïàçîíå.6Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü äàòó èñòå÷åíèÿ, ìåíüøóþ òåêóùåé.Îøèáêà ïðè äîñòóïå ê êàðòî÷êå.?Îøèáêà ïðè èçâëå÷åíèè ñëó÷àéíîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè èç êàðòî÷êè.Ïàðîëü ïîäòâåðæäåí íåïðàâèëüíî.*Âûáîð ïåðâîãî ñëó÷àéíîãî ÷èñëà, øàã %d ... -Ïðîâåðêà ïåðâîãî ñëó÷àéíîãî ÷èñëà, øàã %d ...!*Âûáîð âòîðîãî ñëó÷àéíîãî ÷èñëà, øàã %d ..."-Ïðîâåðêà âòîðîãî ñëó÷àéíîãî ÷èñëà, øàã %d ...#Ïîäïèñûâàíèå êëþ÷à...$|Íàæìèòå êíîïêó "Ãîòîâî", ÷òîáû ñîõðàíèòü íîâûé êëþ÷ â êàðòî÷êå. Åñëè â êàðòî÷êå íàõîäèòñÿ äðóãîé êëþ÷, îí áóäåò ïåðåçàïèñàí.%DÍàæìèòå êíîïêó "Ãîòîâî", ÷òîáû ñîõðàíèòü íîâûé êëþ÷ â ñïèñêå êëþ÷åé!&7Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå ïåðåìåñòèòü ïàðêîâàííûå ïèñüìà?'Íåâåðíûé ââîä %s($Ïðîèçâåñòè åùå îäèí ïîäîáíûé çàïðîñ?)Ïîèñê...*Âûáîð àäðåñîâ èç àäðåñíîé êíèãè+Äîáàâèòü â àäðåñíóþ êíèãó,Èñòîðèÿ-&Òóðåöêèé (Türkçe).EÏèñüìî áûëî èçìåíåíî, íî íå ñîõðàíåíî. Ñîõðàíèòü ïèñüìî êàê ÷åðíîâèê?/+Áûñòðûé øàáëîí ñ ïñåâäîíèìîì "%s" íå íàéäåí0 Ñîçäàòü...1Íå óñòàíîâëåíî2Ñîåäèíåíèå ñ %s3Ïðîâåðêà POP3-ÿùèêà %s4Îòïðàâêà ïèñåì ÿùèêà %s5Îòïðàâêà ïèñüìà îò %s6 Ïîäêëþ÷åíèå7Ïîäãîòîâêà ê îáðàòíîìó çâîíêó8Îæèäàíèå îáðàòíîãî çâîíêà9%d èç %d:%s - îòïðàâëåíî ïèñåì: %d èç %d;(Îøèáêà ïðè ïðåîáðàçîâàíèè äàííûõ OpenPGP<!Íåèçâåñòíûé ôîðìàò ïàêåòà OpenPGP=)Íåâîçìîæíî èíèöèàëèçèðîâàòü ðåæèì OpenPGP>Òåêóùàÿ?Ïîëíàÿ@ ÍåâàëèäåíA'Âåðíóòü òàáëèöó ê ïåðâîíà÷àëüíîìó âèäó?BÈç|(HEX)|Â|(HEX)CÂ&ûéòèD Íîâûé øàáëîíE?Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü øàáëîí ñ ïñåâäîíèìîì "%s" (%s)?FÓêàæèòå ïñåâäîíèìG+Ïñåâäîíèì íå ìîæåò íà÷èíàòüñÿ ñ ñèìâîëà "%"HBØàáëîí ñ ïñåâäîíèìîì "%s" óæå ñóùåñòâóåò. Óêàæèòå äðóãîé ïñåâäîíèìI/Îáùèé øàáëîí ñ ïñåâäîíèìîì "%s" óæå ñóùåñòâóåò.J&Îáÿçàòåëüíîå äëÿ çàïîëíåíèÿ ïîëå ïóñòîK,Íåâåðíîå êëþ÷åâîå ñëîâî "%s" â %s, ñòðîêà %dL7Îòñóòñòâóåò àðãóìåíò, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dM4Íåâåðíûé àðãóìåíò, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dNCÍåäîïóñòèìûå ñèìâîëû â àðãóìåíòå, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dO=Íåâåðíûé ÷èñëîâîé àðãóìåíò, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dP/Êëþ÷åâîå ñëîâî %s íåäîïóñòèìî äëÿ %s, ñòðîêà %dQ;Çíà÷åíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà %s óæå óñòàíîâëåíî â %s, ñòðîêà %dRAÇíà÷åíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà %s íå ìîæåò áûòü ïóñòî äëÿ %s, ñòðîêà %dSOÇíà÷åíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà %s äëÿ %s óæå èñïîëüçóåòñÿ äðóãèì ýëåìåíòîì, ñòðîêà %dTAÍåâåðíûé ïàðàìåòð âûðàâíèâàíèÿ, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dUUÍåâåðíûé ïàðàìåòð (äîëæåí áûòü ëèáî ON, ëèáî OFF), êëþ÷åâîå ñëîâî %s èç %s, ñòðîêà %dV=Íåâåðíàÿ ðàñøèðåííàÿ ìàñêà, êëþ÷åâîå ñëîâî %s â %s, ñòðîêà %dW<Ïåðåìåííàÿ íå îïðåäåëåíà, êëþ÷åâîå ñëîâî %s èç %s, ñòðîêà %dX-Íåðàñïîçíàííîå êëþ÷åâîå ñëîâî "%s", ñòðîêà %dY9Îòñóòñòâóþò àðãóìåíòû äëÿ êëþ÷åâîãî ñëîâà "%s", ñòðîêà %dZCÎòñóòñòâóåò àðãóìåíò NAME (Èìÿ) äëÿ êëþ÷åâîãî ñëîâà "%s", ñòðîêà %d[%Íåâîçìîæíî îáðàáîòàòü àäðåñà (%s, %s)\cÀäðåì ïîäïèñàâøåãî ëèöà (%s) îòëè÷àåòñÿ îò àäðåñà ïîëó÷àòåëÿ (%s), èñïîëüçóþùåãîñÿ äëÿ çàøèôðîâàíèÿ]DÔàéë øàáëîíà ôîðì çàïðîñà %s äîëæåí ñîäåðæàòü äåéñòâèòåëüíóþ ïîäïèñü^1Ôàéë øàáëîíà ôîðì çàïðîñà %s íåïðàâèëüíî ïîäïèñàí_?Îòñóòñòâóåò îáÿçàòåëüíûé ïàðàìåòð FORMTITLE êëþ÷åâîãî ñëîâà MSG`8Îòñóòñòâóåò îáÿçàòåëüíûé ïàðàìåòð TO êëþ÷åâîãî ñëîâà MSGaÔîðìà íå ñîäåðæèò äàííûõb- %PAGENUMBER èç %TOTALPAGES -cm%s íå ÿâëÿåòñÿ ñåòåâûì äèñêîì. The Bat! äîëæåí áûòü çàïóùåí ñ ñåòåâîãî äèñêà äëÿ ôóíêöèîíèðîâàíèÿ êàê ñåðâåð.dNÍåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü %s ê UNC. %s. Çàïóñòèòå The Bat! ñ ñåòåâîãî äèñêà. eÊàòàëîãf Íîâûé êàòàëîãgÑîçäàòü íîâûé êàòàëîãh Ýêñïîðò ñåêðåòíûõ êëþ÷åé OpenPGPi/Ýêñïîðòèðîâàòü òàêæå è ñåêðåòíûå êëþ÷è OpenPGP?jÂñåãî ïèñåì: %dkÏîêàçûâàåòñÿ: %dl Âûáðàíî: %dm &Êèòàéñêèén7Íåò òåêñòà, ñîîòâåòñòâóþùåãî ðåãóëÿðíîìó âûðàæåíèþ "%s"o4Èçìåíåíèå âñòóïèò â ñèëó ïîñëå ïåðåçàãðóçêè The Bat!p.Ïîñëåäíèé ïåðåäàííûé àäðåñ ïîëó÷àòåëÿ áûë <%s>q%s - Äèñïåò÷åð ïèñåìrIÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå ïîìåòèòü âñå ïèñüìà â ïàïêå "%s" êàê Ïðî÷èòàííûå?s[%d%%] %s - Ïîëó÷åíèå ïî÷òût%s - Ïîëó÷åíèå ïî÷òûu[%d%%] %s - Îòïðàâêà ïî÷òûv%s - Îòïðàâêà ïî÷òûwÀóòåíòèôèêàöèÿ íà POP ñåðâåðåx:Íåâîçìîæíî ïðîâåñòè àóòåíòèôèêàöèþ íà POP ñåðâåðå äëÿ SMTPyÁ&åëîðóññêèé (Áåëàðóñêi)zÏðèíòåð íåäîñòóïåí{Ôîòî| Ñåðòèôèêàò}'Íå óäàåòñÿ çàïèñàòü äàííûå â áàçó ïèñåì~Îáðàáàòûâàåòñÿ "%s" (%d èç %d)ÆÍå óäàåòñÿ çàïèñàòü äàííûå â áàçó ïèñåì ïàïêè "%s" Ïîæàëóéñòà, óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêàõ äîñòàòî÷íî ñâîáîäíîãî ìåñòà - â îñîáåííîñòè, íà äèñêàõ, ãäå ðàñïîëîæåíû áàçà ïèñåì è âðåìåííûé êàòàëîã Windows€0Ôàéëû ïàïîê The Bat! ôîðìàòà v1.0 (*.MSB)|*.MSB|Èìïîðò ïî÷òîâîãî ÿùèêà‚Óäàëåíèå äóáëèêàòîâ â "%s"ƒFÓäàëåíèå äóáëèêàòîâ ïèñåì çàâåðøåíî. Âñåãî áûëî íàéäåíî äóáëèêàòîâ: %d„Íàéäåíî ïîòåðÿííûõ ïàïîê: %d…MÍåëüçÿ óäàëèòü åäèíñòâåííûé ïî÷òîâûé ÿùèê, îáëàäàþùèé ïðàâàìè Àäìèíèñòðàòîðà.†  ýòîé ïàïêå íåò óäàëåííûõ ïèñåì‡Êîïèðîâàíèå ïèñåìˆÏåðåìåùåíèå ïèñåì‰ÔëàæîêŠÇàìåòêè‹Âû ìîæåòå äîáàâèòü ñîáñòâåííûå ñîâåòû â áàçó äàííûõ Ñîâåòîâ äíÿ. Ïðîñòî îòðåäàêòèðóéòå ôàéë "TheBat.tip", ðàñïîëîæåííûé â òîì æå êàòàëîãå, ÷òî è ñàì The Bat!Œ &Ñòàíäàðòíàÿ ÑòàíäàðòíàÿŽ ïî óìîë÷àíèþÍàñòðîéêà öâåòîâûõ ãðóïï...\Ïñåâäîíèì "%s" óæå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ äðóãîé ãðóïïû. Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå óíèêàëüíûé ïñåâäîíèì.‘-Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå ïñåâäîíèì äëÿ ýòîé ãðóïïû’,Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå íàçâàíèå äëÿ ýòîé ãðóïïû“-Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ãðóïïó "%s" ?”?Òåêñò çàìåòîê áûë èçìåíåí, íî íå ñîõðàíåí. Ñîõðàíèòü èçìåíåíèÿ?•)Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå î÷èñòèòü çàìåòêè?–Çàìåòêè ê ïèñüìàì—Çàìåòêè ê ïèñüìó îò %s ê %s˜ÈÎçíàêîìèòåëüíûé ïåðèîä ðàáîòû ñ ïðîãðàììîé èñòåê. Âû ìîæåòå ïðîäëèòü åãî åùå íà ## äíåé, îáðàòèâøèñü íåïîñðåäñòâåííî â RITLABS. Íåçàðåãèñòðèðîâàííàÿ êîïèÿ The Bat! ïðåêðàòèò ñâîþ ðàáîòó ÷åðåç ## äíåé, è Âû íå ñìîæåòå åå áîëüøå èñïîëüçîâàòü.  òå÷åíèå äîïîëíèòåëüíîãî ïåðèîäà Âû äîëæíû ëèáî çàðåãèñòðèðîâàòü âàøó êîïèþ The Bat!, ëèáî ïðåêðàòèòü åå èñïîëüçîâàòü. Âû õîòèòå íàïèñàòü ïèñüìî â RITLABS, ÷òîáû ïðîäëèòü îçíàêîìèòåëüíûé ïåðèîä ðàáîòû ïðîãðàììû?™Ýêñïîðò òàáëèöû ïåðåêîäèðîâêèšÈìïîðò òàáëèöû ïåðåêîäèðîâêè›Íîâàÿ òàáëèöà ïåðåêîäèðîâêèœÖâåòîâàÿ ãðóïïàxÏîòåíöèàëüíî íåáåçîïàñíîå äåéñòâèå: âîçìîæíî, ýòà ññûëêà çàïóñêàåò ëîêàëüíûé ôàéë. Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòêðûòü åå?ž„Ôàéë ñ èìåíåì %s óæå ñóùåñòâóåò. Åãî äëèíà - %s áàéò. Äîáàâèòü íîâûå äàííûå â êîíåö ôàéëà (îòâåò "Íåò" ïðèâåäåò ê ïåðåçàïèñè ôàéëà)?ŸÔÎòêðûâàòü ýòîò ôàéë íå ðàçðåøàåòñÿ íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ. Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü ê Âàøåìó ñèñòåìíîìó àäìèíèñòðàòîðó èëè â ñëóæáó òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè, ÷òîáû ñäåëàòü âîçìîæíûì îòêðûòèå ôàéëîâ äàííîãî òèïà. ÆÎòêðûòèå ýòîãî ôàéëà ïîòåíöèàëüíî íåáåçîïàñíî, ïîñêîëüêó îí ìîæåò ñîäåðæàòü â ñåáå âèðóñ. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì Âàì ñíà÷àëà ñîõðàíèòü ôàéë íà äèñê è ïðîâåðèòü åãî íà íàëè÷èå âèðóñîâ. ×òîáû èçáåæàòü äàííîãî ïðåäóïðåæäåíèÿ, îòêðûâàéòå ôàéëû ïðè íàæàòîé êëàâèøå Shift, ëèáî îáðàòèòåñü ê ñèñòåìíîìó àäìèíèñòðàòîðó èëè â ñëóæáó òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè äëÿ îòêëþ÷åíèÿ äàííîãî ïðåäóïðåæäåíèÿ. Âû õîòèòå ñîõðàíèòü ôàéë íà äèñê âìåñòî òîãî, ÷òîáû îòêðûòü åãî? ¡RÏðîèçîøëà îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà äàííûõ %s Âîññòàíîâèòü ôàéë äàííûõ ïðÿìî ñåé÷àñ?¢Ïîëå Òåìà íå çàïîëíåíî. È õîòÿ ïèñüìî ìîæåò áûòü îòïðàâëåíî è ñ ïóñòîé òåìîé, âñå æå ðåêîìåíäóåì ÷òî-íèáóäü òóäà âïèñàòü. Ýòî ïðîäåìîíñòðèðóåò Âàøå óâàæåíèå ê ñîáåñåäíèêó è ê ïðàâèëàì õîðîøåãî òîíà â Èíòåðíåòå. Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îñòàâèòü ïèñüìî ñ íåçàïîëíåííûì ïîëåì Òåìà?£%&Âñåãäà ïîêàçûâàòü ýòî ïðåäóïðåæäåíèå¤$Âûáåðèòå ôàéë ñ ñèãíàëüíûìè ñòðîêàìè¥Âûáîðî÷íîå ñêà÷èâàíèå¦ Îðãàíèçàöèÿ:§Ãðóïïû íîâîñòåé:¨ Êîììåíòàðèé:©Ñîõðàíåíèå â ôàéëªÎøèáêà OpenPGP«]Ïàðîëü (äëÿ êëþ÷à OpenPGP), êîòîðûé Âû ââåëè ðàíåå, íåâåðåí. Ïîæàëóéñòà, ïîïðîáóéòå åùå ðàç. ¬kÍåâîçìîæíî íàéòè ôàéëû ïèñåì MS Outlook Express 5.õ èëè 6.0 (*.DBX) â %s Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äðóãîé êàòàëîã­.Èìïîðò ïèñåì èç MS Outlook Express 5.õ èëè 6.0®UÏîæàëóéñòà, óêàæèòå êàòàëîã MS Outlook Express 5.õ èëè 6.0 (ãäå õðàíÿòñÿ *.DBX ôàéëû)¯~LDIF - Ôîðìàò îáìåíà äàííûìè LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñò (ðàçäåëèòåëè - çàïÿòûå) (*.csv)|*.csv|Òåêñò (ðàçäåëèòåëè - òàáóëÿöèè) (*.tdf)|*.tdf|INI-ôàéë (*.INI)|*.INI|Òåêñò (ñïèñîê àäðåñîâ) (*.TXT)|*.TXT|Àäðåñíàÿ êíèãà v1.0 The Bat! (*.ABK)|*.ABK|Àäðåñíàÿ êíèãà Eudora (*.TXT)|*.TXT|Ýëåêòðîííàÿ âèçèòíàÿ êàðòî÷êà vCard (*.VCF)|*.VCF|Ôàéë-øàáëîí Pegasus (*.TXT)|*.TXT|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*°Îáðàòíûé ïóòü:± Íåò äàííûõ²Îʳ)Âíóòðåííÿÿ îøèáêà (InternalErrorGetChain)´!Íåñîîòâåòñòâèå àëãîðèòìîâ ïîäïèñèµ!Íåñîîòâåòñòâèå ïàðàìåòðîâ ïîäïèñè¶Ñðîê äåéñòâèÿ íå íàñòóïèë·Ñðîê äåéñòâèÿ èñòåê¸#Íåïîäõîäÿùèé ðåæèì ðàáîòû àëãîðèòìà¹Êëþ÷ íå ïîäõîäèò ê àëãîðèòìóºÍåñîîòâåòñòâèå ïîäïèñè»Ñëèøêîì äèííûé ïóòü¼Ïîñòàâùèê íå íàéäåí½+Íåò äîâåðèÿ ê êîðíåâîìó öåíòðó ñåðòèôèêàöèè¾"Íåñîîòâåòñòâèå êëþ÷åâîé èíôîðìàöèè¿ Íåò äàííûõÀ#Ýòîò S/MIME ñåðòèôèêàò äåéñòâèòåëåíÁNÂíóòðåííÿÿ îøèáêà - ïðè îáðàáîòêå öåïî÷êè ñåðòèôèêàòîâ (InternalErrorGetChain)ÂÍåñîâïàäåíèÿ àëãîðèòìà ïîäïèñèÃÍåñîâïàäåíèå ïàðàìåòðîâ ïîäïèñèÄ;Ñðîê äåéñòâèÿ ýòîãî S/MIME ñåðòèôèêàòà ïîêà åùå íå íàñòóïèëÅ,Ñðîê äåéñòâèÿ ýòîãî S/MIME ñåðòèôèêàòà èñòåêÆ#Íåïîäõîäÿùèé ðåæèì ðàáîòû àëãîðèòìàÇÊëþ÷ íå ïîäõîäèò ê àëãîðèòìóÈÍåñîâïàäåíèå ïîäïèñèÉ#Ïðåâûøåíî îãðàíè÷åíèå íà äëèíó ïóòèÊ4Ïîñòàâùèê öåïî÷êè ýòîãî S/MIME ñåðòèôèêàòà íå íàéäåíËŒÍåò äîâåðèÿ ê êîðíåâîìó S/MIME ñåðòèôèêàòó öåíòðà ñåðòèôèêàöèè, ïîñêîëüêó åãî íåò â àäðåñíîé êíèãå äîâåðåííûõ êîðíåâûõ öåíòðîâ ñåðòèôèêàöèè.Ì Íåñîâïàäåíèå êëþ÷åâîé èíôîðìàöèèÍÍåèçâåñòåí (S/N %s)Î Ïàðîëü PFXÏ%Ýòîò S/MIME ñåðòèôèêàò íåäåéñòâèòåëåíÐÑâåäåíèÿ îá S/MIME ñåðòèôèêàòåÑ Êîìó âûäàí:Ò Êåì âûäàí:ÓÄåéñòâèòåëåí ñÔïîÕÌÈìïîðòèðóåìûé êëþ÷ íå ñîäåðæèò ñîáñòâåííîé ïàðîëüíîé çàùèòû. The Bat! ìîæåò õðàíèòü òîëüêî òå êëþ÷è, êîòîðûå çàùèùåíû ïàðîëåì. Ââåäèòå ïàðîëü, êîòîðûé áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ çàùèòû èìïîðòèðóåìîãî êëþ÷à.Ö@Ââåäèòå ïàðîëü äëÿ ðàñøèôðîâêè ñåêðåòíîãî êëþ÷à, õðàíèìîãî â %s.×!Çàãîëîâîê ñåêðåòíîãî êëþ÷à: "%s".Ø?Ðàíåå ââåäåííûé ïàðîëü íåâåðåí. Ïîæàëóéñòà, ïîïðîáóéòå åùå ðàç.Ù5Ââåäèòå ïàðîëü äëÿ ðàñøèôðîâêè äàííûõ, õðàíèìûõ â %s.ÚJÈìïîðòèðóåìûé S/MIME ñåðòèôèêàò ñîâïàäàåò ñ óæå ñóùåñòâóþùèì ñåðòèôèêàòîì.Û8Èìïîðòèðóåìûé S/MIME ñåðòèôèêàò ñîäåðæèò ñåêðåòíûé êëþ÷.Ü7Ñóùåñòâóþùèé S/MIME ñåðòèôèêàò ñîäåðæèò ñåêðåòíûé êëþ÷.Ý@Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå çàìåíèòü ñóùåñòâóþùèé S/MIME ñåðòèôèêàò?Þ*Íåâîçìîæíî èìïîðòèðîâàòü S/MIME ñåðòèôèêàòß$Èìïîðò S/MIME ñåðòèôèêàòîâ èç ôàéëîâà2Íåðàñïîçíàííûé èëè íåâåðíûé ôîðìàò PFX ôàéëà "%s".á=Ôàéë "%s" èñïîð÷åí èëè íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì S/MIME ñåðòèôèêàòà.âgÍåðàñïîçíàííûé èëè íåñîâìåñòèìûé ôîðìàò ôàéëà S/MIME ñåðòèôèêàòà. Íè÷åãî íå áûëî èìïîðòèðîâàíî èç "%s".ãIÂâåäèòå ïàðîëü äëÿ ðàñøèôðîâêè ñåêðåòíîãî êëþ÷à S/MIME ñåðòèôèêàòà äëÿ %sä-å Ïàðîëü S/MIMEæ¦Ýòî ïèñüìî ìîæåò áûòü ðàñøèôðîâàíî îäíèì èç ñëåäóþùèõ àäðåñàòîâ. Ïîæàëóéñòà, âûáåðèòå S/MIME ñåðòèôèêàò, ñîäåðæàùèé ñåêðåòíûé êëþ÷, êîòîðûì ìîæíî ðàñøèôðîâàòü ïèñüìî.çÂåðñèÿèÑåðèéíûé íîìåðéÀëãîðèòì ïîäïèñèêÏîñòàâùèê ñåðòèôèêàòàëÄåéñòâèòåëåí ñìÄåéñòâèòåëåí ïîíÑóáúåêòî Îòêðûòûé êëþ÷ï %s (%d áèò)ðÈñòî÷íèêñDÓ Âàñ åñòü ñåêðåòíûé êëþ÷, ñîîòâåòñòâóþùèé ýòîìó S/MIME ñåðòèôèêàòó.ò Íåò äàííûõó/Íåò S/MIME ñåðòèôèêàòà äëÿ ïîäïèñè îò èìåíè %s.ôÏîæàëóéñòà, âûáåðèòå S/MIME ñåðòèôèêàò, êîòîðûì ñëåäóåò ïî óìîë÷àíèþ ïîäïèñûâàòü ïèñüìà îò èìåíè %s. Ñåðòèôèêàò äîëæåí ñîäåðæàòü ñåêðåòíûé êëþ÷.õ Ïðîñìîòð...öZÍåò äåéñòâèòåëüíûõ ñåðòèôèêàòîâ äëÿ ïîäïèñè. Íåâîçìîæíî ïîäïèñàòü ïèñüìî ñ ïîìîùüþ S/MIME.÷ Íå íàéäåíø8Äåéñòâèòåëüíûå S/MIME ñåðòèôèêàòû ïîëó÷àòåëÿ íå íàéäåíû.ù3Íå íàéäåí S/MIME ñåðòèôèêàò äëÿ ýòîãî e-mail àäðåñàú Íåò äàííûõûÎÊü InProgressýS/MIME ñåðòèôèêàò íå íàéäåíþ"Íåäåéñòâèòåëüíûé S/MIME ñåðòèôèêàòÿÍåò ïîäïèñàííûõ ýëåìåíòîâÎøèáêà â àëãîðèòìå äàéäæåñòà#Ñîäåðæèìîå íå ñîîòâåòñòâóåò ïîäïèñèÎøèáêà â àëãîðèòìå ïîäïèñèÎøèáêà â êëþ÷å ïîäïèñèÎøèáêà ïðè ïðîâåðêå ïîäïèñè Íåò äàííûõVÏèñüìî óñïåøíî ïðîâåðåíî. Ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ î äåéñòâèòåëüíûõ ïîäïèñÿõ óêàçàíà íèæå._Îáúåêò PKCS#7 íå ìîæåò áûòü îáðàáîòàí. Ïðîâåðèòü ïèñüìî íåâîçìîæíî, ò.ê. íåò äàííûõ î ïîäïèñÿõ.JÂíóòðåííÿÿ îøèáêà - íåâîçìîæíî ïîäãîòîâèòü ñîäåðæèìîå (CantPrepareContent) eÍå óäàëîñü ïðîâåðèòü ïèñüìî. Îáúåêò PKCS#7 áûë óñïåøíî îáðàáîòàí, íî îí íå ñîäåðæàë íèêàêèõ ïîäïèñåé. ^Ïðîâåðêà ïîêàçàëà, ÷òî îäíà èëè íåñêîëüêî ïîäïèñåé íå äåéñòâèòåëüíû. Ïîäðîáíîñòè óêàçàíû íèæå. ¡Âñå S/MIME ñåðòèôèêàòû, êîòîðûìè ïîäïèñàíî ïèñüìî, äåéñòâèòåëüíû, íî àäðåñà â ïîëÿõ "Îò" èëè "Ïåðåíàïðàâëåíî" íå ñîâïàäàþò ñ àäðåñàìè, óêàçàííûìè â ñåðòèôèêàòàõ. Äåéñòâèòåëüíàÿ ïîäïèñü Íåäåéñòâèòåëüíàÿ ïîäïèñüYÔàéë "%s" íåäîñòóïåí. Ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå, ÷òî ýòîò ôàéë âñå åùå ñóùåñòâóåò è äîñòóïåí.§Ó Âàñ íåò S/MIME ñåðòèôèêàòà ñ ñåêðåòíûì êëþ÷îì, ñ ïîìîùüþ êîòîðîãî ìîæíî áûëî áû ðàñøèôðîâàòü ýòî ïèñüìî. Ïèñüìî ìîæåò áûòü ðàñøèôðîâàíî îäíèì èç ñëåäóþùèõ àäðåñàòîâ:JÍå óäàåòñÿ ðàñøèôðîâàòü ýòî ïèñüìî. Îáúåêò PKCS#7 íå ìîæåò áûòü îáðàáîòàí.S/MIME çàøèôðîâàííîå ïèñüìîÐàñøèôðîâàííîå ïèñüìîÝêñïîðò S/MIME ñåðòèôèêàòîâ[Ôàéë "%s" óæå ñóùåñòâóåò. Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå çàïèñàòü íîâûé ôàéë ïîâåðõ ñóùåñòâóþùåãî?CÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå äîáàâèòü äàííûå ê ñóùåñòâóþùåìó ôàéëó "%s"?pÔàéëû ïèñåì (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|UNIX-ÿùèêè (*.MBX)|*.MBX|Òåêñòîâûå ôàéëû (*.TXT)|*.TXT|Âñå ôàéëû (*.*)|*.* Íå íàéäåí Ýòîò S/MIME ñåðòèôèêàò íå íàéäåí-Íåâîçìîæíî èìïîðòèðîâàòü ïèñüìà èç áàçû ïèñåìpÇäðàâñòâóéòå, %TOFName. %Cursor -- Ñ óâàæåíèåì, %FromFName mailto:%FromAddr ŽÇäðàâñòâóéòå, %OFromName. Îò Âàñ áûëî ïîëó÷åíî ïèñüìî ñ çàïðîñîì íà ïîäòâåðæäåíèå ïðî÷òåíèÿ. Èíôîðìèðóåì Âàñ, ÷òî %FromName <%FromAddr> ïðî÷èòàë(à) Âàøå ïèñüìî. Îáðàòèòå, ïîæàëóéñòà, âíèìàíèå, ÷òî äàííîå ïîäòâåðæäåíèå íå îçíà÷àåò, ÷òî Âàøå ïèñüìî áûëî ïðî÷èòàíî ñêîëü-íèáóäü âíèìàòåëüíî è/èëè áûëî ïîíÿòî ïîëó÷àòåëåì. Åñëè Âàøå ïèñüìî òðåáóåò îòâåòà, %FromFName îòâåòèò Âàì â áëèæàéøåå âðåìÿ. Âàøå ïèñüìî (âêëþ÷àÿ ïåðâûå äåñÿòü ñòðîê òåêñòà è íåêîòîðóþ ñëóæåáíóþ èíôîðìàöèþ äëÿ Âàøåãî óäîáñòâà): ----------Àâòîìàòè÷åñêè âûäåëåííûå äàííûå---------- •Îò: %OFromName <%OFromAddr> •Ê: %OToList •À òàêæå ê: %OCCList •Âðåìÿ ñîçäàíèÿ: %SETPATTREGEXP="(?m-s)Date\:\s*((.*?[\d]{1,4})\s*?([\d]{0,2}\:[\d]{0,2}\:[\d]{0,2})\s*?(.*))"%REGEXPMATCH="%HEADERS" •Òåìà: %OSubj •Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû: %OAttachments %TEXT="10" <îñòàâøàÿñÿ ÷àñòü ïèñüìà óäàëåíà äëÿ óìåíüøåíèÿ òðàôôèêà> ----------------------Êîíåö------------------------ -- Äàííûé àâòîìàòèçèðîâàííûé îòâåò ñîçäàí ïðîãðàììîé: The Bat! %THEBATVERSION %Subject="Reading Confirmation Receipt"Çäðàâñòâóéòå, %OFromFName. Âû ïèñàëè %ODate, %OTimeLong: %Quotes %Cursor -- Ñ óâàæåíèåì, %FromFName mailto:%FromAddr  Çäðàâñòâóéòå, %TONAME. %Cursor ---------- Ïåðåñûëàåìîå ïèñüìî ---------- Îò: %OFromName <%OFromAddr> Ê: %OToList À òàêæå ê: %OCCList Âðåìÿ ñîçäàíèÿ: %SETPATTREGEXP="(?m-s)Date\:\s*((.*?[\d]{4})\s*?([\d]{0,2}\:[\d]{0,2}\:[\d]{0,2})\s*?(.*))"%REGEXPMATCH="%HEADERS" Òåìà: %OSubj Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû: %OAttachments %Text ---------- Êîíåö ïåðåñûëàåìîãî ïèñüìà ---------- -- Ñ óâàæåíèåì, %FromFName mailto:%FromAddr{=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Îò: %OFromName <%OFromAddr> Êîìó: %OToList Íàïèñàíî: %ODate, %OTimeLong Òåìà: %OSubj Ôàéëû: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= $%s Íîâûõ ïèñåì: %s Âñåãî: %s Àäðåñíàÿ êíèãà: %s, Àäðåñàò: %s!ßùèê %s"Ïðèêðåïëåííàÿ ïîäïèñü#-S/MIME ñåðòèôèêàò äëÿ %s óæå ñóùåñòâóåò (%s).$&Èìïîðòèðîâàíî S/MIME ñåðòèôèêàòîâ: %d.%Ñëó÷àéíàÿ âûáîðêà èç ôàéëîâ&?%s áàéò èç %s ôàéëîâ áûëè äîáàâëåíû â ñëó÷àéíóþ âûáîðêó OpenPGP'*Âûáåðèòå ôàéë ñëó÷àéíîé âûáîðêè äëÿ S/MIME(#Íå óäàåòñÿ ðàñøèôðîâàòü ýòî ïèñüìî.)1Ýêñïîðòèðîâàòü íåçàùèùåííûé ñåêðåòíûé êëþ÷ â ôàéë*-Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðîøëà óñïåøíî (Îáû÷íûé ìåòîä)+(Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðîøëà óñïåøíî (APOP-MD5),4Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðîøëà óñïåøíî (Ïðîãðàììíûé CRAM-MD5)-3Àóòåíòèôèêàöèÿ ïðîøëà óñïåøíî (Àïïàðàòíûé CRAM-MD5)._Íåâåðíûé ôîðìàò ôàéëà: äîëæåí áûòü PKCS#1 DER-øèôðîâàííûé äâîè÷íûé èëè Base64-øèôðîâàííûé ôàéë./2Íåâîçìîæíî îáðàáîòàòü Base64-øèôðîâàííûé ôàéë "%s"0Çàãðóçèòü êëþ÷åâóþ èíôîðìàöèþ1‹PKCS#1 DER-øèôðîâàííûå äâîè÷íûå ôàéëû êëþ÷åé RSA (*.key)|*.key|PKCS#1 BASE64-øèôðîâàííûå ôàéëû êëþ÷åé RSA (*.pem)|*.pem|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*2Îøèáêà ïðè çàãðóçêå äðàéâåðà èëè äðàéâåð íå çàãðóæåí. Ëèáî äðàéâåð íå óñòàíîâëåí èëè íå ìîæåò áûòü íàéäåí, ëèáî áðåëîê iKey íå ìîæåò áûòü îáíàðóæåí ÷åðåç ïîðò USB. Óáåäèòåñü, ÷òî îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà íàñòðîåíà íà ïîääåðæêó USB. Ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü óñòàíîâêè.3‹Íåñîâìåñòèìàÿ âåðñèÿ äðàéâåðà. Òàêîå âîçìîæíî â ñëó÷àå, åñëè áèáëèîòåêà íå ñîîòâåòñòâóåò äðàéâåðó. Ïðîâåðüòå, âñå ëè ïðàâèëüíî óñòàíîâëåíî.4 áðåëîê iKey îòïðàâëåíà íåâåðíàÿ êîìàíäà. Áèáëèîòåêà îòïðàâèëà êîìàíäó, êîòîðàÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ äàííûì óñòðîéñòâîì. Òàêîå âîçìîæíî â ñëó÷àå, åñëè áèáëèîòåêà íå ïîääåðæèâàåò äàííîå óñòðîéñòâî.5Îòêàçàíî â äîñòóïå.60Ñ÷åò÷èê óæå ðàâåí íóëþ è íå ìîæåò áûòü óìåíüøåí.7Áðåëîê iKey íå íàéäåí.8CÁðåëîê iKey áûë âûíóò. Íå óäàåòñÿ îáíàðóæèòü áðåëîê ÷åðåç ïîðò USB.9‘Îò áðåëîêà iKey ïîëó÷åí íåâåðíûé îòâåò. Òàêîãî ñëó÷àòüñÿ íå äîëæíî. Ïîïðîáóéòå ñíîâà, ïåðåçàãðóçèòå äðàéâåð è ïåðåçàãðóçèòå îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.:Òðåáóåìûé êàòàëîã íå íàéäåí.;Òðåáóåìûé ôàéë íå íàéäåí.<¨Âîçìîæíî, ñîäåðæèìîå ïàìÿòè èñêàæåíî. Òàêîãî ñëó÷àòüñÿ íå äîëæíî. Ïîïðîáóéòå ñíîâà, î÷èñòèòå ñîäåðæèìîå áðåëîêà iKey è ïåðåóñòàíîâèòå áðåëîê. Âîçìîæíî, áðåëîê äåôåêòåí.= Âíóòðåííÿÿ îøèáêà óñòðîéñòâà. Òàêîãî ñëó÷àòüñÿ íå äîëæíî. Ïîïðîáóéòå ñíîâà, î÷èñòèòå ñîäåðæèìîå áðåëîêà iKey è ïåðåóñòàíîâèòå áðåëîê. Âîçìîæíî, áðåëîê äåôåêòåí.>¡Îòêëèê íåäîñòàòî÷íîãî ðàçìåðà. Èñõîäèò èç áðåëîêà iKey. Òàêîãî ñëó÷àòüñÿ íå äîëæíî. Ïîïðîáóéòå ñíîâà, ïåðåçàãðóçèòå äðàéâåð è ïåðåçàãðóçèòå îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.?DÑ÷åò÷èê íåâåðíûõ ïîïûòîê ââîäà PIN-êîäà ïîëüçîâàòåëÿ ïðåâûñèë ëèìèò.@ Ôàéë èëè êàòàëîã óæå ñóùåñòâóåò.AxÍåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè. Îáúåì ïàìÿòè, âûäåëåííîé êàòàëîãó, íå äîñòàòî÷åí. Ñîçäàéòå êàòàëîã çàíîâî ñ áîëüøèì îáúåìîì ïàìÿòè.BÍåâåðíûé ïàðàìåòð.CiÎøèáêà âûðàâíèâàíèÿ. Áðåëîêó iKey íåîáõîäèìî, ÷òîáû âñå âíóòðåííèå äàííûå áûëè âûðîâíåíû ïî ãðàíèöå ñëîâ.D(Ââåäåííûå äàííûå äëèííåå, ÷åì îæèäàëîñü.EvÒèï ôàéëà èëè ñîäåðæèìîå ôàéëà íå âåðíû. Âîñïîëüçóéòåñü ïðîãðàììîé "Ðåäàêòîð iKey" è ïîñìîòðèòå íà ñîäåðæèìîå áðåëîêà.F0Áðåëîê iKey óæå èñïîëüçóåòñÿ äðóãèì ïðèëîæåíèåì.G-Âåðñèÿ API íåñîâìåñòèìà ñ âåðñèåé áèáëèîòåêè.H)Íå óäàëîñü äîæäàòüñÿ çàâåðøåíèÿ îïåðàöèè.IÓêàçàííûé ýëåìåíò íå íàéäåí.J Îïåðàöèÿ ïðåðâàíà äî çàâåðøåíèÿ.KÁðåëîê iKey âåðíóë íåèçâåñòíûé êîä ñîñòîÿíèÿ. Òàêîãî ñëó÷àòüñÿ íå äîëæíî. Âîçìîæíî, áîëåå íîâûé áðåëîê íå ñîâìåñòèì ñî ñòàðîé áèáëèîòåêîé. Ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü óñòàíîâêè è âîñïîëüçóéòåñü ïðîãðàììîé "Ðåäàêòîð iKey", ÷òîáû ïîñìîòðåòü íà ñîäåðæèìîå áðåëîêà.LHiKey API íåäîñòóïåí; áèáëèîòåêà IKEYAPI.dll íå íàéäåíà èëè íå ïðàâèëüíà.M(Çàïèñàòü ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà â áðåëîêN)Èçìåíèòü ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà â áðåëîêåO)Óäàëèòü ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà èç áðåëîêàP'Èñïîëüçîâàòü PIN êîä äëÿ àóòåíòèôèêàöèèQ)Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå PIN êîä ïîëüçîâàòåëÿ:R8Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå PIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòè:S+Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà:TÁðåëîê íå íàéäåíU Áðåëîê çàíÿòVÎøèáêàW#Íåâîçìîæíî çàïèñàòü äàííûå â áðåëîêX5POP3 Àïïàðàòíûé MD-5 CRAM-HMAC Çàïðîñ / ÏîäòâåðæäåíèåY-Íåîáõîäèì PIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòèZÍåîáõîäèì PIN êîä[%PIN êîä ìîæåò ñîñòîÿòü òîëüêî èç öèôð\<PIN êîä ìîæåò ñîäåðæàòü òîëüêî îò îäíîé äî âîñüìè (1-8) öèôð]Ââåäåí íåâåðíûé PIN êîä^3Ââåäåí íåâåðíûé PIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòè_OÂÍÈÌÀÍÈÅ: íå óäàëîñü îáíàðóæèòü íà ñåðâåðå ïîäõîäÿùèõ àëãîðèòìîâ àóòåíòèôèêàöèè`"ÂÍÈÌÀÍÈÅ: àóòåíòèôèêàöèÿ íå ïðîøëàa Áåçûìÿííûéb%d èç %dcBkSpdTabeEscfEntergÏðîáåëhPgUpiPgDnjEndkHomel Ñòðåëêà ÂËÅÂÎm Ñòðåëêà ÂÂÅÐÕnÑòðåëêà ÂÏÐÀÂÎo Ñòðåëêà ÂÍÈÇpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+uÀäðåñíàÿ êíèãàvÃðóïïà àäðåñîâw(Íåò)x.Äëÿ ïå÷àòè íå áûëî âûáðàíî íè îäíîãî àäðåñàòà.y‰Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ïèñüìî äëÿ %s Ïîæàëóéñòà, óäîñòîâåðüòåñü â íàëè÷èè ñâîáîäíîãî ìåñòà íà äèñêå è â îòñóòñòâèè îøèáîê â ôàéëîâîé ñèñòåìå.zÍàçâàíèå áðåëîêà{/Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå íîâîå íàçâàíèå äëÿ áðåëîêà:|:Äëèíà íàçâàíèÿ äëÿ áðåëîêà íå äîëæíà ïðåâûøàòü %d ñèìâîëîâ}Èçìåíèòü PIN êîä ïîëüçîâàòåëÿ~/Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå íîâûé PIN êîä ïîëüçîâàòåëÿ:PIN êîä€Ïîäòâåðäèòå PIN êîä:#Ðàçáëîêèðîâàòü PIN êîä ïîëüçîâàòåëÿ‚,Èçìåíèòü PIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòèƒ>Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå íîâûé PIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòè:„SPIN êîä àäìèíèñòðàòîðà áåçîïàñíîñòè íå äîëæåí íà÷èíàòüñÿ èëè îêàí÷èâàòüñÿ ïðîáåëàìè…Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà %s†Îøèáêà ïðè çàïèñè â ôàéë %s‡Êîïèðîâàíèå ñâîéñòâ ÿùèêà "%s"ˆ+Êîïèðîâàíèå ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ ÿùèêà "%s"‰5Ñîõðàíåíèå äàííûõ ñèíõðîíèçàöèè ïàïêè "%s" ÿùèêà "%s"Š!Êîïèðîâàíèå ïàïêè "%s" ÿùèêà "%s"‹%Êîïèðîâàíèå ïðåäïî÷òåíèé ïîëüçîâàòåëÿŒÊîïèðîâàíèå àäðåñíîé êíèãè "%s"+Âîññòàíîâëåíèå ñâîéñòâ ïî÷òîâîãî ÿùèêà "%s"ŽÂîññòàíîâëåíèå ïàïêè "%s"!Íåâîçìîæíî âîññòàíîâèòü ïàïêó %s.Âîññòàíîâëåíèå ïðèêðåïëåííûõ ôàéëîâ ÿùèêà "%s"‘Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êàòàëîã %s’"Âîññòàíîâëåíèå àäðåñíîé êíèãè "%s"“(Âîññòàíîâëåíèå ïðåäïî÷òåíèé ïîëüçîâàòåëÿ”+Íåâåðíî óêàçàí ïàðîëü, èëè àðõèâ ïîâðåæäåí.•Îøèáêà ïðè ÷òåíèè àðõèâà %s– Ôàéë "%s" íå ÿâëÿåòñÿ àðõèâîì %s—Ñèíõðîíèçàöèÿ çàâåðøåíà.˜ Ðåçåðâíîå êîïèðîâàíèå çàâåðøåíî.™,Âîññòàíîâëåíèå èç ðåçåðâíîé êîïèè çàâåðøåíî.šaÏàðîëü ïîäòâåðæäåí íåâåðíî. Ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ââîäà ïàðîëÿ è åãî ïîäòâåðæäåíèÿ.›VÈäåò ðåçåðâíîå êîïèðîâàíèå. Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå - ýòî ìîæåò çàíÿòü ìíîãî âðåìåíè...œ3Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êàòàëîã äëÿ ïî÷òîâîãî ÿùèêà "%s"9Ïî÷òîâûé ÿùèê "%s" íå ñóùåñòâóåò. Âû õîòèòå ñîçäàòü åãî?žÁîëüøå íå çàäàâàòü ýòîò âîïðîñŸbÈäåò âîññòàíîâëåíèå èç ðåçåðâíîé êîïèè. Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå - ýòî ìîæåò çàíÿòü ìíîãî âðåìåíè... $Ñîõðàíåíèå ñèíõðîíèçàöèîííîãî àðõèâà¡JÔàéëû ñèíõðîíèçàöèè The Bat! 1-ãî óðîâíÿ (*.TB1)|*.TB1|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*¢JÔàéëû ñèíõðîíèçàöèè The Bat! 2-ãî óðîâíÿ (*.TB2)|*.TB2|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*£wÔàéëû ñèíõðîíèçàöèè The Bat! 2-ãî óðîâíÿ (*.TB2)|*.TB2|Ôàéëû ðåçåðâíûõ êîïèé The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*¤8Ñèíõðîíèçàöèÿ. ØÀà 1: Creating synchronisation data file¥4Ñèíõðîíèçàöèÿ. ØÀà 2: Exporting data to other system¦6Ñèíõðîíèçàöèÿ. ØÀà 3. Importing data from other system§%Ñîõðàíåíèå ôàéëà äàííûõ ñèíõðîíèçàöèè¨-Ñèíõðîíèçàöèîííûé àðõèâ îò äðóãîãî êîìïüþòåðà©Ôàéë äàííûõ ñèíõðîíèçàöèèª?Ôàéë %s íå íàéäåí. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå èìÿ ñóùåñòâóþùåãî ôàéëà.«-Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå èìÿ ôàéëà ðåçåðâíîé êîïèè¬7Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü ðåçåðâíîå êîïèðîâàíèå?­7Îòìåíà ðåçåðâíîãî êîïèðîâàíèÿ. Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå...®CÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü âîññòàíîâëåíèå èç ðåçåðâíîé êîïèè?¯BÎòìåíà âîññòàíîâëåíèÿ èç ðåçåðâíîé êîïèè. Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå...°/Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü ñèíõðîíèçàöèþ?±.Îòìåíà ñèíõðîíèçàöèè. Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå...²Âûáåðèòå ôàéëû àðõèâîâ³,Âûáåðèòå àðõèâ, êîòîðûé íåîáõîäèìî äîïîëíèòü´@Ôàéëû ðåçåðâíûõ êîïèé The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*µÂûáåðèòå ôàéë àðõèâච%.2nM áàéò·%.2n Ìáàéò (%.0f%%)¸CÍàæìèòå íà êíîïêó ÎÊ, ÷òîáû çàêðûòü îêíî Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ.¹#Ôàéëû ïàïîê The Bat! (*.TBB)|*.TBB|ºI ýòîì ïðèêðåïëåííîì ôàéëå íåò íè OpenPGP êëþ÷åé, íè S/MIME ñåðòèôèêàòîâ.» > ×òî ýòî?¼½ Ýòî ïðèìåð îêíà ðåäàêòîðà ïèñåì,¾(ðàçðàáîòàííîãî RITLABS (www.ritlabs.com)¿ÀÎáû÷íûé òåêñò ¹ 1ÁÎáû÷íûé òåêñò ¹ 2ÂÑñûëêàà Öèòàòà ¹ 1Ä Öèòàòà ¹ 2ÅÑíîâà îáû÷íûé òåêñòÆPRE ôîðìàòèðîâàííûé òåêñò ¹ 1ÇPRE ôîðìàòèðîâàííûé òåêñò ¹ 2È Çàãîëîâîê 1É Çàãîëîâîê 2Ê Çàãîëîâîê 3Ë Çàãîëîâîê 4ÌäÏîäîçðèòåëüíûé ôàéë ñ äâîéíûì ðàñøèðåíèåì. Íàñòîÿùåå ðàñøèðåíèå ýòîãî ôàéëà - "%s". ÍÀÑÒÎßÒÅËÜÍÎ ðåêîìåíäóåì Âàì ïðîâåðèòü ýòîò ôàéë íà íàëè÷èå â íåì âèðóñîâ ïðåæäå, ÷åì Âû îòêðîåòå åãî. Âû ïî-ïðåæíåìó õîòèòå îòêðûòü ýòîò ôàéë?Í8Îøèáêà ïðè ñîõðàíåíèè ïðèêðåïëåííîãî ôàéëà "%s" êàê "%s"Î ID ïèñüìà϶Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå Âàøè ÔÈÎ, íàçâàíèå îðãàíèçàöèè è àâòîðèçàöèîííûé ñåðèéíûé íîìåð The Bat!. Àâòîðèçàöèîííûé ñåðèéíûé íîìåð áûë Âàì ïðåäîñòàâëåí Âàøèì äèëåðîì ïðîãðàììû The Bat!.Ð-=?Windows-1251?Q?The Bat! ïðèâåòñòâóåò Âàñ!?=ÑÄîðîãîé(àÿ) %s,ÒpÔàéëû ñ ðàñøèðåíèåì %s íå ñîïîñòàâëåíû ïðîãðàììå %s Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü %s äëÿ îòêðûòèÿ ôàéëîâ ýòîãî òèïà?Ó+Âñåãäà âûïîëíÿòü òàêóþ ïðîâåðêó ïðè çàïóñêåÔÈñêàòü "%s" â "%s"ÕÇàäàíèåÖ%×ÏèñüìîØÎñòàëîñüÙÏðîøëîÚÏåðåäàíîÛ Áàéò / ñåêÜ ÑîåäèíåíèåÝ<íåò>Þ Çàâåðøåíîß%s - äèñïåò÷åð äëÿ ÍÎÂÛÕ ïèñåìà%s - äèñïåò÷åð äëÿ ÂÑÅÕ ïèñåìá"%s - àóòåíòèôèêàöèÿ íà POP ñåðâåðåâ%s - ïîëó÷åíèå ïî÷òûã[ Îæèäàåìûé îáúåì: %s áàéò ]ä%s [%d áàéò / ñåê]å[ %s áàéò / %s áàéò ]æ [Âñåãî: %d]ç [Ïðîøëî: %s]è[Ïðîøëî: %s] [Îñòàëîñü: %s]é&%s - îòïðàâêà ïèñåì èç ïàïêè Èñõîäÿùèåê%s - îòïðàâêà ïèñåì (%d øò.)ëMÍå óäàëîñü îòïðàâèòü íåêîòîðûå ïèñüìà - ïîäðîáíîñòè ñìîòðèòå â Æóðíàëå ðàáîòûìFSecureBat! ID äëÿ "%s" ñîäåðæèò êëþ÷, êîòîðûé íå ìîæåò áûòü îáðàáîòàí.í=Íåâîçìîæíî îïðåäåëèòü SecureBat! ID. Ôàéë %s ïîâðåæäåí. %sî~Íåñîîòâåòñòâèå SecureBat! ID (Âîçìîæíî, ïîâðåæäåí Êîíòðîëüíûé ôàéë, èëè ñóùåñòâóþò äâà ID ñ îäèíàêîâûìè Èìåíàìè ïîëüçîâàòåëÿ).ïSecureBat! ID äëÿ %sð¤Ýòîò áðåëîê (ñåðèéíûé íîìåð %s) íå ñîäåðæèò íèêàêèõ SecureBat! ID. Ïîæàëóéñòà, âûáåðèòå äðóãîé áðåëîê èëè çàïóñòèòå ïðîãðàììó Token Manager, ÷òîáû ñîçäàòü íîâûå ID.ñXSecureBat! ID ñîäåðæèò íåâåðíûå äàííûå. Íåâîçìîæíî âûäåëèòü èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ è Îïèñàíèå.ò7Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü SecureBat! ID äëÿ "%s" èç áðåëîêà.ó?Ïîæàëóéñòà, âñòàâüòå áðåëîê, ñîäåðæàùèé SecureBat! ID äëÿ "%s".ôÇàïóñê The Bat!õ­Áðåëîê áûë âûíóò. Âû õîòèòå âûéòè èç The Bat! ñ ïîòåðåé âñåõ èçìåíåíèé? (ïðåæäå, ÷åì îòâåòèòü Íåò, âñòàâüòå, ïîæàëóéñòà, áðåëîê íàçàä, ÷òîáû ïðîäîëæèòü ðàáîòó ñ The Bat!)öÝòî íå ïèñüìî OpenPGP÷Ðàñøèðåíèå ôàéëà - "%s".øÏîëó÷åíèå ïèñüìà îò %sùcÓ íåêîòîðûõ Âàøèõ çíàêîìûõ ñåãîäíÿ äåíü ðîæäåíèÿ. Âû õîòèòå íàïèñàòü ñåé÷àñ ïîçäðàâèòåëüíûå ïèñüìà?úÍàïîìèíàòü ìíå î äíÿõ ðîæäåíèÿû.Íàïèñàòü ïîçäðàâèòåëüíîå ïèñüìî äëÿ "%s" <%s>?ü$Èñïîëüçîâàòü ýòîò îòâåò â äàëüíåéøåìýÎäíîïîëüçîâàòåëüñêàÿ ëèöåíçèÿþ%d-ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ëèöåíçèÿÿ-“Íåëüçÿ óäàëèòü ïî÷òîâûé ÿùèê, ïîä èìåíåì êîòîðîãî Âû âîøëè â The Bat! Ïîæàëóéñòà, âîéäèòå ïîä äðóãèì èìåíåì, è òîãäà Âû ñìîæåòå óäàëèòü ýòîò ÿùèê.%Óäàëèòü îðèãèíàëüíóþ çàïèñü èç "%s"?ˆÍà ïèñüìî îò "%s" ñ òåìîé "%s" ïðÿìî ñåé÷àñ ïèøåòñÿ îòâåò íà äðóãîì êîìïüþòåðå (%s). Âû ïî-ïðåæíåìó õîòèòå íàïèñàòü îòâåò íà ýòî ïèñüìî?¬Recursive directory copy detected Source directory: %s Destination directory: %s The destination directory will become a part of the directory being copied. Cannot continueLSome files were not copied over. Do you wish to deal with these files later?&Äà &Îòìåíèòü Êîä îøèáêè,Ïîïûòêà ñîçäàòü ôàéë, êîòîðûé óæå ñóùåñòâóåò Îòêàçàíî â äîñòóïå 'Ñèñòåìå íå óäàåòñÿ íàéòè óêàçàííûé ôàéë Äèñê ïåðåïîëíåí Íåâåðíàÿ ôóíêöèÿ 'Ñèñòåìå íå óäàåòñÿ íàéòè óêàçàííûé ïóòüÑèñòåìå íå óäàåòñÿ îòêðûòü ôàéë[Ïîöåññ íå ìîæåò ïîëó÷èòü äîñòóï ê ôàéëó, ïîñêîëüêó ýòîò ôàéë èñïîëüçóåòñÿ äðóãèì ïðîöåññîì.Îøèáêà Windows #%dÍÅÒÄÀDÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå ïåðåìåñòèòü Îñíîâíîé ïî÷òîâûé êàòàëîã â %s ?éÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ýòî èçìåíåíèå ìîæåò ïîðîäèòü ïðîáëåìû ñ ðàáîòîé The Bat! íà äðóãèõ êîìïüþòåðàõ, åñëè èñïîëüçóåòñÿ îäèí ïî÷òîâûé êàòàëîã äëÿ íåñêîëüêèõ êîìïüþòåðîâ. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì Âàì çàêðûòü âñå çàïóùåííûå ñåé÷àñ êîïèè The Bat!0Ïîæàëóéñòà, äîæäèòåñü çàâåðøåíèÿ îáðàáîòêè ïî÷òû2Îáðàáîò÷èê çàïðîñîâ Simple MAPI óñïåøíî óñòàíîâëåí^Îáðàáîò÷èê çàïðîñîâ Simple MAPI íå óñòàíîâëåí - ôàéë TBMAPI.DLL íå íàéäåí â êàòàëîãå ïðîãðàììûvÎáðàáîò÷èê çàïðîñîâ Simple MAPI íå óñòàíîâëåí - íåâîçìîæíî çàìåíèòü ñèñòåìíûé ôàéë MAPI.DLL, èñïîëüçóåìûé ïî óìîë÷àíèþDÎáðàáîò÷èê çàïðîñîâ Simple MAPI íå óñòàíîâëåí èç-çà ñèñòåìíîé îøèáêèCÎòñóòñòâóþò ñåðòèôèêàòû ïîëó÷àòåëåé - íåâîçìîæíî çàøèôðîâàòü ïèñüìî.Ïèñüìî îò "%s" ñ òåìîé "%s" íåâåðíî àäðåñîâàíî~Ïèñüìî äëÿ "%s" è äð. ñ òåìîé "%s" íå ìîæåò áûòü îòïðàâëåíî, ïîñêîëüêó ïðèêðåïëåííûå ôàéëû çàïðåùåíû äëÿ ýòîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêàxÏèñüìî äëÿ "%s" ñ òåìîé "%s" íå ìîæåò áûòü îòïðàâëåíî, ïîñêîëüêó ïðèêðåïëåííûå ôàéëû çàïðåùåíû äëÿ ýòîãî ïî÷òîâîãî ÿùèêà&Ñåðâåð ñîîáùàåò, ÷òî îí íå ãîòîâ: "%s"CÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå èìïîðòèðîâàòü VCF ôàéë(û) â àäðåñíóþ êíèãó? $Óäàëåííûå ïèñüìà - ïàïêà %s ÿùèêà %s! Îòìåíèòü óäàëåíèå (âîññòàíîâèòü)"^Ýòî ïèñüìî áûëî àâòîìàòè÷åñêè ñîõðàíåíî (êàê ÷åðíîâèê). Âû õîòèòå îñòàâèòü ñîõðàíåííóþ êîïèþ?#(Îøèáêà ïðè ðàáîòå ñ ôàéëîì íà óñòðîéñòâå$ñ ýòîé ïàïêå áîëüøå íåò íåïðî÷èòàííûõ ïèñåì. Âû õîòèòå ïåðåéòè ê ïàïêå "%s"? (Âû ìîæåòå èçìåíèòü äåéñòâèå ïî óìîë÷àíèþ ïðè ïåðåõîäå ê ñëåäóþùåìó / ïðåäûäóùåìó íåïðî÷èòàííîìó ïèñüìó â äðóãîé ïàïêå ñ ïîìîùüþ äèàëîãà "Ñâîéñòâà | Íàñòðîéêà")%3Ïîëó÷åíî ïèñüìî îò %s, ðàçìåð: %0.0n áàéò, òåìà: %s&îáðàáîòàíî ïðàâèëîì %s' , óäàëåíî(, ïåðåìåùåíî â %s)Subject Directory Attributes*Èäåíòèôèêàòîð êëþ÷à ñóáúåêòà+Èñïîëüçîâàíèå êëþ÷à,Private Key Usage Period-Äîïîëíèòåëüíîå èìÿ ñóáúåêòà.Äîïîëíèòåëüíîå èìÿ ïîñòàâùèêà/Îñíîâíûå îãðàíè÷åíèÿ0 CRL Number1 Reason Code2Instruction Code3Invalidity Date4Delta CRL Indicator5Issuing Distribution Point6Ïîñòàâùèê ñåðòèôèêàòà7Name Constraints8*Òî÷êè ðàñïðîñòðàíåíèÿ ñïèñêîâ îòçûâà (CRL)9Ïîëèòèêè ñåðòèôèêàòà:Policy Mappings;Policy Constraints<'Èäåíòèôèêàòîð êëþ÷à öåíòðà ñåðòèôèêàòîâ=Ðàñøèðåííîå èñïîëüçîâàíèå êëþ÷à>Áðåëîê íå âñòàâëåí? Âñòàâëåíû ñëåäóþùèå áðåëîêè: %s.@=Ó çàøèôðîâàííîãî ñîîáùåíèÿ äîëæåí áûòü òîëüêî îäèí ïîëó÷àòåëüA>Ó çàøèôðîâàííîãî ñîîáùåíèÿ äîëæåí áûòü òîëüêî îäèí îòïðàâèòåëüB$Êëþ÷ äëÿ ïîëó÷àòåëÿ %s íå íàéäåí. %sC%Êëþ÷ äëÿ îòïðàâèòåëÿ %s íå íàéäåí. %sD#Êëþ÷ äëÿ ïàðû %s è %s íå íàéäåí. %sEÂñòàâëåí áðåëîê: %s.F×òåíèå èíôîðìàöèè îá èçäàòåëåGÍåâåðíûé ôîðìàò èçäàòåëÿH×òåíèå áëîêà ïîäñòàíîâêèI!Íåâåðíûé ôîðìàò áëîêà ïîäñòàíîâêèJ×òåíèå êëþ÷åâîé èíôîðìàöèèK#Íåâåðíûé ôîðìàò êëþ÷åâîé èíôîðìàöèèL×òåíèå ñïèñêà àáîíåíòîâM$Ïîäòâåðäèòå íåçàøèôðîâàííóþ îòïðàâêóNbÏîäòâåðäèòå îòïðàâêó íåçàøèôðîâàííîãî ïèñüìà ââîäîì âñåõ àäðåñîâ ïîëó÷àòåëåé, ðàçäåëåííûõ çàïÿòûìèO>Ïèñüìî îòïðàâëÿåòñÿ â íåçàøèôðîâàííîì âèäå ñëåäóþùèì àäðåñàòàìPJÏîäòâåðäèòå îòïðàâêó íåçàøèôðîâàííîãî ïèñüìà íàáîðîì àäðåñà ïîëó÷àòåëÿ: %sQQÂâåäåííûé àäðåñ íå íàéäåí â ñïèñêå ïîëó÷àòåëåé. Âîçìîæíî, áûëà äîïóùåíà îïå÷àòêà.R_Ââåäåííûé àäðåñ (%s) íå ñîîòâåòñòâóåò àäðåñó ïîëó÷àòåëÿ (%s). Âîçìîæíî, áûëà äîïóùåíà îïå÷àòêà.SSÂâåäåííûå àäðåñà íå íàéäåíû â ñïèñêå ïîëó÷àòåëåé. Âîçìîæíî, áûëè äîïóùåíû îïå÷àòêè.T Âû íå ââåëè ñëåäóþùèé àäðåñ: %s.U(Ïîæàëóéñòà, ââåäèòå àäðåñ ïîëó÷àòåë: %s.V8Àóòåíòèôèêàöèÿ (ïðîâåðêà èìåíè ïîëüçîâàòåëÿ è ïàðîëÿ)...W!Àóòåíòèôèêàöèÿ (îáû÷íûé ìåòîä)...X(Àóòåíòèôèêàöèÿ (ïðîãðàììíûé CRAM-MD5)...Y'Àóòåíòèôèêàöèÿ (àïïàðàòíûé CRAM-MD5)...ZÑîçäàòü / Îòêðûòü íîâûé áëîêíîò[Ñîõðàíèòü áëîêíîò\ Äà äëÿ âñåõ] Íåò äëÿ âñåõ^Äàòñêèé_Ñåðáñêèé (ëàòèíèöà)`Ñåðáñêèé (êèðèëëèöà)a Ãðå÷åñêèébÍàçâàíèåc Íåïðî÷èòàíîdÂñåãîeïðèêðåïë. ôàéëû (%d øò.) f %s (áàéò)g(Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü ïèñüìî â ïàïêó "%s"h Àïïàðàòíàÿ ãåíåðàöèÿ ïàðû êëþ÷åéiÓêàçàííûé áðåëîê íå íàéäåíjÎÊkÎøèáêàlActivemInactivenÇàãðóçêà àíòèâèðóñíûõ ìîäóëåéoÏîäïèñàòü ñ ïîìîùüþ áðåëîêàp%s è äð.q:Ïèñüìî îò "%s" ê "%s" ñ òåìîé "%s" çàðàæåíî âèðóñîì: "%s".rWrite Certificate Request tosÐàñøèôðîâàòü ñ ïîìîùüþ áðåëîêàtÂõîäÿùèåu Èñõîäÿùèåv ÎòïðàâëåííûåwÂõîäÿùèå - Èçâåñòíûå àäðåñàòûxNamesyMatterszÊîðçèíà{Êàðàíòèí|Ñîõðàíåíî â ïàïêå "%s"}Ïèñüìî óäàëåíî~Çàðàæåííûå ÷àñòè óäàëåíûÏåðåñëàíî ñåáå€Ïðèêðåïëåííûå ôàéëû âûëå÷åíûNÝòà ÷àñòü ïèñüìà áûëà óäàëåíà, ïîòîìó ÷òî áûëî íåâîçìîæíî óäàëèòü èç íåå âèðóñ‚DÝòà ÷àñòü ïèñüìà áûëà óäàëåíà, ïîòîìó ÷òî îíà áûëà çàðàæåíà âèðóñîì.ƒ!Ñîîáùåíèå àíòèâèðóñíîé ïðîãðàììû:„Îðèãèíàëüíûå çàãîëîâêè ÷àñòè:…}Ýòî ïèñüìî ïåðåíàïðàâëåíî Âàì êàê ïðèêðåïëåííûé ôàéë, ïîòîìó ÷òî îíî ñîäåðæèò âèðóñ. Ñîîáùåíèå àíòèâèðóñíîé ïðîãðàììû: %s† Çàðàæåííûõ‡Íå âûáðàíî íè îäíîé ïàïêèˆRÏðîâåðêà çàâåðøåíà. Íàéäåíî çàðàæåííûõ ïèñåì: %d (âñåãî áûëî ïðîâåðåíî ïèñåì: %d).‰Ñæàòèå ïàïêè...ŠÎñòàíîâèòü ïðîâåðêó?‹ Îáùèå ïàïêèŒ~Ôàéëû ïèñåì (*.MSG)|*.MSG|UNIX-ÿùèêè (*.MBX)|*.MBX|Òåêñòîâûå ôàéëû (*.TXT)|*.TXT|Ôàéëû ïèñåì (*.EML)|*.EML|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*qÂñå ôàéëû ïèñåì (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|Ôàéëû ïèñåì (*.MSG)|*.Msg|Ôàéëû ïèñåì (*.EML)|*.EML|Âñå ôàéëû (*.*)|*.*ŽkÝòà êíèãà ÿâëÿåòñÿ áàçîé äàííûõ ñåðòèôèêàòîâ è íå ìîæåò áûòü óäàëåíà. Âû õîòèòå ñêðûòü êíèãè ñåðòèôèêàòîâ?Unexpected messageBad record MAC‘Decryption failed’Record overflow“Decompression failure”Handshake failure•Bad certificate–Unsupported certificate—Certificate revoked˜3A certificate has expired or is not currently valid™Certificate unknownšÍåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð› Unknown CAœÎòêàçàíî â äîñòóïå Decode errorž Decrypt errorŸExport restriction Íåâåðíàÿ âåðñèÿ ïðîòîêîëà¡Insufficient security¢Âíóòðåííÿÿ îøèáêà£Cancelled by user¤No renegotiation¥'Íåâîçìîæíî ïåðåèìåíîâàòü ôàéë %s â %s¦Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êàòàëîã %s§oÄðóãàÿ ïàïêà ñ èìåíåì "%s" óæå ñóùåñòâóåò íà ýòîì óðîâíå. Ïîæàëóéñòà, ïåðåèìåíóéòå ïàïêó è ïîïðîáóéòå åùå ðàç¨3Äîáàâèòü îñòàëüíîå â òó æå àäðåñíóþ êíèãó / ãðóïïó?©Êîïèðîâàòü ïèñüìà â ïàïêóªÏåðåìåñòèòü ïèñüìà â ïàïêó«Ïàïêà ñ ïóòåì %s íå íàéäåíà¬Èñêàòü ïèñüìî â ïàïêå­TÍåâîçìîæíî íàéòè ïèñüìî ñ ID %s Âû õîòèòå ïîèñêàòü ïèñüìî â äðóãîì íàáîðå ïàïîê?® Îñíîâíîå ìåíþ¯Âñïëûâ. ìåíþ Ïàíåëè ïàïîê°Âñïëûâ. ìåíþ Ñïèñêà ïèñåì±'Âñïëûâ. ìåíþ Ïàíåëè àâòîïðîñìîòðà ïèñåì²$Âñïëûâ. ìåíþ Ïàíåëè ïðèêðåïë. ôàéëîâ³-[Èíôî] Âûïàä. ìåíþ Ïîëó÷åíèÿ è îòïðàâêè ïî÷òû´Âñïëûâ. ìåíþ Ñèñòåìíîé ïàíåëèµÂñïëûâ. ìåíþ Áûñòðîãî ïîèñêà¶Âñïëûâ. ìåíþ Ïàíåëè çàãîëîâêîâ·Âñïëûâ. ìåíþ Ðåäàêòîðà ïèñåì¸ Âñïëûâ. ìåíþ Ïðîâåðêè îðôîãðàôèè¹#[Èíôî] Âñïëûâ. ìåíþ Ïî÷òîâûõ ÿùèêîâº$[Èíôî] Âñïëûâ. ìåíþ Ñòðîêè ñîñòîÿíèÿ»![Èíôî] Âñïëûâ. ìåíþ Ïåðåêîäèðîâêè¼[Èíôî] Âñïëûâ. ìåíþ Èçáðàííûõ½"Âñïëûâ. ìåíþ Çàïèñè àäðåñíîé êíèãè¾Âñïëûâ. ìåíþ Çàïèñè áàçû äàííûõ¿ Ïðèâåòñòâèå TLS íå çàâåðøåíî. %sÀ TLS ñîåäèíåíèå óñïåøíî çàâåðøåíîÁ"Ñåðâåð ñîîáùàåò îá îøèáêå TLS: %s.ÂÎøèáêà ïðîòîêîëà TLS: %s.ÃÍà÷èíàþ ïðèâåòñòâèå TLSÄÏðèâåòñòâèå TLS çàâåðøåíîÅÊîä ïðåäóïðåæäåíèÿ TLS: %dÆnÑåðèéíûé íîìåð ñåðòèôèêàòà: %s, àëãîðèòì: %s (%d áèò), ïîñòàâùèê: %s, âûäàí: %s, íà õîñòû â êîë-âå %d øò.: %s.Ç Âëàäåëåö: %s.È"Ýòîò ñåðòèôèêàò âûäàí ñàìèì ñîáîé.ÉÏîñòàâùèê: %s.Ê1Èìÿ ñåðâåðà ("%s") íå ñîîòâåòñòâóåò ñåðòèôèêàòó.Ë)Íåäåéñòâèòåëüíûé ñåðòèôèêàò ñåðâåðà (%s).ÌÏðîñìîòð ïèñåì ñ Mail TickerÍçÀëãîðèòì IDEA(TM) çàïàòåíòîâàí â ñëåäóþùèõ ñòðàíàõ: Àâñòðèÿ, Ôðàíöèÿ, Ãåðìàíèÿ, Èòàëèÿ, Íèäåðëàíäû, Èñïàíèÿ, Øâåöèÿ, Øâåéöàðèÿ, Âåëèêîáðèòàíèÿ, ÑØÀ. Âû äîëæíû ïðèîáðåñòè ëèöåíçèþ ó MediaCrypt AG äëÿ ëþáîãî èñïîëüçîâàíèÿ IDEA(TM) â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ â âûøåïåðå÷èñëåííûõ ñòðàíàõ. Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ: MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich, Switzerland (Öþðèõ, Øâåéöàðèÿ); Òåë.: +41-1-445 3070; Ôàêñ: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎCÂíóòðåííÿÿ ðåàëèçàöèÿ PGP èñïîëüçîóåò àëãîðèòì øèôðîâàíèÿ IDEA(TM).Ï?Âû âûáðàëè àëãîðèòì IDEA(TM) äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âìåñòå ñ S/MIME.ÐMThe token has not yet been initialised. During the initialisation, you will need to assign a Security Officer PIN and a User PIN. When a token is initialised, all data that can be destroyed are destroyed (i.e., all except for "indestructible" data such as keys built into the token). Are you sure you wish to initilise the token?ÑToken InitialisationÒUser PINÓSO PINÔ Please enter the new token labelÕ#The function executed successfully.ÖCancel requested.×GThe computer has insufficient memory to perform the requested function.Ø#The specified slot ID is not valid.Ù!Unrecoverable error has occurred.Ú@The requested function could not be performed (function failed).ÛPThe arguments supplied to the PKCS#11 function were in some way not appropriate.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á6An invalid attribute type was specified in a template.âHAn invalid value was specified for a particular attribute in a template.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å5Some problem has occurred with the token and/or slot.æLThe token does not have sufficient memory to perform the requested function.çIThe token was removed from its slot during the execution of the function.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì@The requested function is not supported by this PKCS#11 library.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üThe specified PIN is incorrect.ý/The specified PIN has invalid characters in it.þ+The specified PIN is too long or too short.ÿThe specified PIN has expired.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Bad mutex object.'"The mutex supplied was not locked.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.11One of the certificates has an invalid extension.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.;(<Ñèñòåìíûé êðèïòîïðîâàéäåð ïî óìîë÷àíèþ><FÊàæäûé èç Âàøèõ ëè÷íûõ e-mail àäðåñîâ äîëæåí èìåòü ñåðòèôèêàò äëÿ ïîäïèñè ïî óìîë÷àíèþ. Ó Âàñ ìîæåò áûòü íåñêîëüêî ñåðòèôèêàòîâ, ñîäåðæàùèõ îäèí è òîò æå e-mail àäðåñ. Ïðè ñëåäóþùåé ïîäïèñè ïèñüìà The Bat! ñïðîñèò Âàñ, êàêîé èç Âàøèõ ñåðòèôèêàòîâ äîëæåí áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ïîäïèñè ïèñåì îò èìåíè îïðåäåëåííîãî e-mail àäðåñà.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.AÇà&íîâîBÑòàðòCœÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå èçìåíèòü àññîöèàöèè òèïîâ ôàéëîâ? Ïðåæíèå àññîöèàöèè áóäóò âîññòàíîâëåíû, åñëè Âû ñíèìèòå ãàëî÷êè è åùå ðàç íàæìåòå íà ýòó êíîïêóD>Çàìåíèòü ñóùåñòâóþùåå ïðàâèëî ñîðòèðîâêè <Èçâåñòíûå àäðåñàòû>?E"Ñîõðàíèòü ñåêðåòíûé êëþ÷ â áðåëîêåF$Óäàëåíèå ñåêðåòíîãî êëþ÷à èç áðåëîêàGmÑåêðåòíûé êëþ÷, ñîîòâåòñòâóþùèé ýòîìó ñåðòèôèêàòó, ñîõðàíåí â áðåëîêå ñ ñåðèéíûì íîìåðîì %s è íàçâàíèåì "%s".H:Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñåêðåòíûé êëþ÷ èç áðåëîêà?I#Ñîõðàíèòü ñåêðåòíûé êëþ÷ â áðåëîêå?JRÑåðòèôèêàò óæå íàõîäèòñÿ â àäðåñíîé êíèãå äîâåðåííûõ êîðíåâûõ öåíòðîâ ñåðòèôèêàöèèKfÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå äîáàâèòü ñåðòèôèêàò â àäðåñíóþ êíèãó äîâåðåííûõ êîðíåâûõ öåíòðîâ ñåðòèôèêàöèè?L Ïðîèçîøëà îøèáêà ïðè êîïèðîâàíèè ïàïêè %s Âîçìîæíî, ïðè÷èíîé òîìó - ïîâðåæäåííûé èíäåêñíûé ôàéë (.TBI èëè .EBI) áàçû ïèñåì. Ïîïðîáóéòå óäàëèòü èíäåêñíûé ôàéë ýòîé ïàïêè, çàòåì çàíîâî îòêðîéòå ýòó ïàïêó â The Bat!, à ïîòîì ïîâòîðèòå ïîïûòêó ñäåëàòü ðåçåðâíóþ êîïèþ.M,Ðåçåðâíîå êîïèðîâàíèå çàâåðøèëîñü ñ îøèáêàìèNØàáëîíOBÍåâîçìîæíî íàéòè êîìïîíåíòû MS Outlook, ÷òîáû èìïîðòèðîâàòü ïèñüìàPGÍåâîçìîæíî íàéòè êàòàëîã MS Outlook Express, ÷òîáû èìïîðòèðîâàòü ïèñüìàQ!Óäàëåííûå ïèñüìà - îáùàÿ ïàïêà %sRÏðîñìîòð îáùåé ïàïêè %sSÑîðòèðîâùèê ïèñåì - Îáùèå ïàïêèTÍàñòðîéêà îáùèõ ïàïîêU$Ïîëó÷åíèå ïèñüìà îò "%s", (òåìà: %s)V#Øèôðîâàííûå INI ôàéëû (*.ENI)|*.ENIWINI ôàéëû (*.INI)|*.INIXÑîõðàíèòü íàáîð àäðåñíûõ êíèãYÎòêðûòü íàáîð àäðåñíûõ êíèãZ5Âûáðàííûé ôàéë "%s" íå ñîäåðæèò êîððåêòíîé èíôîðìàöèè[Ðàçìåð ïàðû êëþ÷åé RSA\'Óêàæèòå ðàçìåð ïàðû êëþ÷åé (%d-%d áèò):]qÊëþ÷è áîëüøåãî ðàçìåðà áîëåå íàäåæíû, íî è áîëåå ìåäëåííû. Äëÿ áîëüøèíñòâà ïðèìåíåíèé âïîëíå äîñòàòî÷íî 1024 áèò.^áèò_(Íåò äåéñòâèòåëüíîãî ñåðòèôèêàòà â eToken`Èçâèíèòå, îáíàðóæåíû îøèáêèaÎøèáêàbÏðåäóïðåæäåíèåcM%s: Ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì ìåíþ ãëàâíîãî îêíà ïðîãðàììûd5%s: Ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø óæå èñïîëüçóåòñÿ â ýòîì ìåíþe@%s: Ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì ìåíþ ýòîãî îêíàfA%s: Ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø èñïîëüçóåòñÿ â îäíîì èç âñïëûâàþùèõ ìåíþg5%s: Ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì ìåíþhb%s: Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèø, ïîòîìó ÷òî îíî ïîìå÷åíî êàê çàðåçåðâèðîâàííîå.i.Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòî ñî÷åòàíèå êëàâèøjUse in main menuk Not Assignedl ÊîíôëèêòûmEmptynÏàðàìåòð X.509-ñåðòèôèêàòàoÄîáàâèòü ïàðàìåòðp9Íåâîçìîæíî èíèöèàëèçèðîâàòü àíòèâèðóñíûé ìîäóëü (plug-in)q&Äîáàâèòü àíòèâèðóñíûé ìîäóëü (plug-in)r!Àíòèâèðóñíûå ìîäóëè (*.bav)|*.bavs¦Íåâîçìîæíî èíèöèàëèçèðîâàòü àíòèâèðóñíûé ìîäóëü AVP COM plug-in - ïîæàëóéñòà, îçíàêîìüòåñü ñ ðåêîìåíäàöèÿìè íà ñòðàíèöå http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmltVÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü àíòèâèðóñíûé ìîäóëü (plug-in) %s âåðñèè %s èç ñïèñêà?uÀ%SUBJECT="The Bat! - íàéäåíà îøèáêà"Çäðàâñòâóéòå, óâàæàåìûå ðàçðàáîò÷èêè ïðîãðàììû The Bat! ß ïîëüçóþñü The Bat! âåðñèè %TheBatVersion, ñåðèéíûé íîìåð %TheBatSerialNumber, íà %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion è õî÷ó ñîîáùèòü îá îáíàðóæåííîé îøèáêå Îïèñàíèå îøèáêè: %Cursor Âîñïðîèçâåäåíèå îøèáêè ïî øàãàì: -- Ñ óâàæåíèåì, %FROMNAME v˜%SUBJECT="The Bat! - çàïðîñ èíôîðìàöèè"Çäðàâñòâóéòå, óâàæàåìûå ðàçðàáîò÷èêè ïðîãðàììû The Bat! ß ïîëüçóþñü The Bat! âåðñèè %TheBatVersion, ñåðèéíûé íîìåð %TheBatSerialNumber íà %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion è õîòåë áû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ î Âàøåé ïðîãðàììå %Cursor Ñ óâàæåíèåì, %FROMNAME w < Îñíîâíîé >x/Ïèñüìî ïîäïèñàíî íåäåéñòâèòåëüíûì ñåðòèôèêàòîì.y&Ó ýòîãî ïèñüìà äåéñòâèòåëüíàÿ ïîäïèñü.z)Ó ýòîãî ïèñüìà íåäåéñòâèòåëüíàÿ ïîäïèñü: {Íåò äîñòóïà ê êðèïòîïðîâàéäåðó|)Íåâîçìîæíî îòêðûòü õðàíèëèùå ñåðòèôèêàòîâ}Íåâîçìîæíî ðàñøèôðîâàòü ïèñüìî~4Íåâîçìîæíî íàéòè ñåðòèôèêàò äëÿ ïîäïèñè ïèñüìà îò %s8Íåâîçìîæíî íàéòè ñåðòèôèêàò äëÿ øèôðîâàíèÿ ïèñüìà äëÿ %s€Âûáîð ñåðòèôèêàòàKÂûáåðèòå ñåðòèôèêàò, êîòîðûé Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü äëÿ ïîäïèñè ïèñåì îò %s‚,Âûáåðèòå ñåðòèôèêàò äëÿ ïîäïèñè ïèñüìà îò %sƒOÂûáåðèòå ñåðòèôèêàò, êîòîðûé Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü äëÿ øèôðîâàíèÿ ïèñåì äëÿ %s„0Âûáåðèòå ñåðòèôèêàò äëÿ øèôðîâàíèÿ ïèñüìà äëÿ %s…KÑåðòèôèêàò íå äåéñòâèòåëåí. Ïîæàëóéñòà, âîñïîëüçóéòåñü äðóãèì ñåðòèôèêàòîì.†Íåâîçìîæíî ïîäïèñàòü ïèñüìî‡Íåâîçìîæíî çàøèôðîâàòü ïèñüìîˆqÍåêîòîðûå çàäàíèÿ ïî ïðîâåðêå èëè îòïðàâêå ïî÷òû åùå íå çàâåðøåíû. Âû õîòèòå âûéòè èç ïðîãðàììû ïî èõ çàâåðøåíèè?‰Ïîëüçîâàòåëü: %sŠ-Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü ïàðàìåòð êðèïòîïðîâàéäåðà‹LÍåâîçìîæíî ðàçáèòü íà ÷àñòè ïèñüìî äëÿ %s ñ òåìîé "%s", ïèñüìî íå îòïðàâëåíîŒxÑëåäóþùåå íåçàøèôðîâàííîå ïèñüìî ñîäåðæèò íåïîäòâåðæäåííûõ àäðåñàòîâ è íå ìîæåò áûòü îòïðàâëåíî:îò %s äëÿ %s, òåìà "%s"8Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü ëîêàëüíî îòïðàâëåííîå ïèñüìî äëÿ %sŽ%s2Ïîëó÷åíî ïèñüìî îò %s, ðàçìåð: %d áàéò, òåìà: "%s"QÏîëó÷åíî ïèñüìî îò %s äëÿ %s, çàøèôðîâàííîå: %s, ðàçìåð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"‘EØèôðîâàíèå ïèñüìà: %s, îò %s äëÿ %s, ðàçìåð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"’Success“Failure”GÄåøèôðîâàíèå ïèñüìà: %s, îò %s äëÿ %s, ðàçìåð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"•"Cannot encrypt a message to itself–<There is no key defined between the sender and the recipient—*The specified master password is incorrect˜ Please enter the master password™:Ïîëüçîâàòåëü îòìåíèë îòïðàâêó - îòïðàâëåíî ïèñåì: %d èç %dšSÏîëüçîâàòåëü äàë êîìàíäó îòïðàâèòü æóðíàë ðàáîòû àäìèíèñòðàòîðó. ID òðàíçàêöèè: %s.›;The destination address is not the administrator's address.œ(Æóðíàë ðàáîòû óñå÷åí. ID òðàíçàêöèè: %s.OÍåâîçìîæíî óñå÷ü æóðíàë ðàáîòû. Ìàðêåð òðàíçàêöèè íå íàéäåí. ID òðàíçàêöèè: %s.žÀíàëèç æóðíàëà ðàáîòû...Ÿ×òåíèå æóðíàëà ðàáîòû... Áðåëîê åùå íå äåéñòâèòåëåí¡Ñðîê äåéñòâèÿ áðåëîêà èñòåê¢%s£+The token does not contain any key material¤jÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óñòàíîâèòü The Bat! êàê îáðàáîò÷èê çàïðîñîâ MAPI? Ýòî íåîáõîäèìî òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè The Bat! óñòàíîâëåí êàê ïî÷òîâûé ïðîãðàììà, èñïîëüçóåìàÿ ïî óìîë÷àíèþ, íî ïðîãðàììû-êëèåíòû MAPI íå çàïóñêàþò The Bat! äëÿ èõ ïî÷òîâûõ îïåðàöèé. Ïðè óñòàíîâêå ïðåäûäóùàÿ êîïèÿ áèáëèîòåêè MAPI32.DLL (åñëè åñòü) áóäåò ïåðåèìåíîâàíà â MAPI32TB.DLL¥? ýòîì ôàéëå îáíàðóæåí âèðóñ. Àíòèâèðóñíûé ìîäóëü ñîîáùàåò: %s¦3Ïðîèçîøëà îøèáêà ïðè çàïèñè íîâîãî èíäåêñíîãî ôàéëà§(Íåâîçìîæíî îòêðûòü âíîâü ôàéë áàçû ïèñåì¨6Íåâîçìîæíî ñîçäàòü íîâûé èíäåêñíûé ôàéë äëÿ áàçû ïèñåì©.Îøèáêà ïðè ïîèñêå â ïîòîêå (Stream seek error)ª Áîëüøå íå ïîêàçûâàòü ýòîò äèàëîã«<Äàííûå íå áûëè ñîõðàíåíû. Âû õîòèòå îòêàçàòüñÿ îò èçìåíåíèé?¬XÍÅÂÎÇÌÎÆÍÎ ÏÅÐÅÌÅÑÒÈÒÜ Â ÏÀÏÊÓ "ÊÀÐÀÍÒÈÍ" - ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå öåëîñòíîñòü ýòîé ïàïêè­Íåò óñòàíîâëåííûõ ïðèíòåðîâ®'%s (%s), çàïèñåé â áàçå äàííûõ: %s (%s)¯HÏîäïèñü ñîäåðæèò àëãîðèòì, íå ïîääåðæèâàåìûé âûáðàííûì ïðîâàéäåðîì "%s".°YÀíòèâèðóñíàÿ ïðîãðàììà ñîîáùàåò îá îøèáêå, ôàéë íå ìîæåò áûòü ïðîâåðåí íà íàëè÷èå âèðóñîâ±[Àíòèâèðóñíàÿ ïðîãðàììà ñîîáùàåò îá îøèáêå, îáúåêò íå ìîæåò áûòü ïðîâåðåí íà íàëè÷èå âèðóñîâ²- èññëåäîâàííîì îáúåêòå âèðóñîâ íå îáíàðóæåíî³,Ïðîâåðêà âõîäÿùåãî ïèñüìà íà íàëè÷èå âèðóñîâ´NÏðîâåðêà ïðèêðåïë. ôàéëà íà íàëè÷èå âèðóñîâ äî åãî ñîõðàíåíèÿ ïîä èìåíåì "%s"µIÏðîâåðêà ïðèêðåïë. ôàéëà "%s" íà íàëè÷èå âèðóñîâ äî åãî îòêðûòèÿ êàê "%s"¶JÏðîâåðêà ïèñüìà íà íàëè÷èå âèðóñîâ ïåðåä åãî ñîõðàíåíèåì â ïàïêó Èñõîäÿùèå·3Ïðîãðàììà çàïóùåíà; èñïîëüçóåòñÿ æóðíàë ðàáîòû "%s"¸)Ïðîãðàììà íîðìàëüíî çàâåðøèëà ñâîþ ðàáîòó¹'Missing the message authentication codeºMessage integrity is invalid»6NTLM/MSN authentication is not supported by the server¼NTLM/MSN authentication failure½Authenticated (NTLM/MSN)¾MailTicker folders¿DThe password for this mail account has not been found on this token.À1The private key has not been found on this token.ÁSÏðîâåðêà íà âèðóñû èñõîäÿùåãî ïèñüìà îò %s ê %s, ðàçìåð: %d, ñîçäàí: %s, òåìà: "%s"Â)Ïðîâåðêà ðàñøèôðîâàííîãî ïèñüìà íà âèðóñûÿÿÿÿ üwu MAILERFORMThe Bat!ÇAlternativeForward1Reen&vío alternativo bAddrBook Libreta de Direcciones bCfgAccount Editar propiedades de la cuenta bCfgFilters Configurar filtros de mensajes bCfgNetwork Administración y RedesbChat Ahora Chat en LineabDelete Borrar mensaje(s) seleccionados bDispatch "Inspeccionar correo en el servidorbFetch Recoger correobForward !Enviar mensaje(s) seleccionados abLock Proteger cuenta con contraseñabNewMail Escribir mensajebPrint !Imprimir mensaje(s) seleccionados bRedirect "Redirigir mensaje(s) seleccionadosbReply "Responder mensaje(s) seleccionados bReplyAll Responder a todosbSaveAs (Guardar mensaje(s) seleccionados como...bSearch BuscarbSend  Enviar correobSupport Ahora Asistencia Web en LíneabViewLog Ver registro de accionescNewUser  Crear cuentaForward1 Reen&viar...hFoldersCarpetaNuevosTotalmaBackup&Copia de seguridad...mAccount&Cuenta maChangePOP3Cambiar contraseña &POP3...mAddRcpt/Añadir destinatario a la Libreta de direcciones mAddressBook&Libreta de Direcciones mAddSender-&Añadir remitente a la Libreta de direccionesmaDelete&Borrar maDispatch!&Inspeccionar correo del servidor maForward &Reenviar...MailboxImportWizard1#Asistente de Importación de &Correo maImportKey&Importar llave mAltForwardReenvio Al&ternativomaPrint &Imprimir... maRestoreR&estaurar copia...maSave &Guardar...maSaveAllAttach&Guardar todos los archivos adjuntos... maSynchroniseSin&cronizar... mAttachmentsArchivos adjuntos mAttDelete&Borrar mAttImport&Importar llavemAttOpen &Abrir... mAttPrint Im&primir...mAttSave &Guardar...mAutodetectXLTDetectar automáticamentemaView &Abrir...mBrowseDeletedExaminar mensajes borradosmColorsColor del grupo mCompressAllCompactar todas mCoolHintsAyuda Emergente alternativa mCreateFilter&Crear filtro...mDefineHotKeys(Definir atajos de teclado del sistema... mDelAccount&BorrarmDeleteAddress$&Borrar de la Libreta de direcciones mDelFolder&Borrar mDelMessage&BorrarmDelRcpt0Borrar destinatario de la Libreta de direcciones mDispatchAll&Todos los mensajes mDispatchNew&Nuevos mensajes solamentemdunHideOcultarmdunShow Ver siempre mdunShowAuto&Automáticamente meAddAddress,Añadir dirección a la Libreta de direcciones meCopyLink&Copiar dirección mEditAccount&Propiedades... mEditColors"Colores de la lista de mensajes... mEditFolder&Propiedades...mEditShortcuts&Editar atajos de teclado mEmptyFolder&Vaciar meNewMail%&Escribir mensaje a esta dirección... meOpenLink&Ver esta página meProperties&Preferencias... meReplyLink%Enviar r&espuesta a esta dirección...mExit&Salir mExportEMLArchivos de mensajes (.&EML)... mExportMsgArchivos de &mensajes (.MSG) mExportUnix Buzones &UNIX mf_FlaggedAviso mf_ForwardedReenviado/Dirigido a otro mf_HighPtyPrioridad &Alta mf_LowPtyPrioridad &Baja mf_NormalPtyPrioridad &Normal mf_Replied &RespondidomfBrowse &Examinar mfCompress Co&mpactarmfDelete &Borrar...mFetch&Recoger correo...mFetchAllAccounts$&Recibir correo de todas las cuentas mffRefilter&FiltrarmFindMsgBus&car un mensaje mFindNextBuscar siguiente mfKillDupesBorrar duplicadosmFlags&MarcasmfMarkFolderRead&&Marcar todos los mensajes como leídosmfMoveDnBajar mfMovedownIr al siguientemfMoveInSubir un nivel mfMoveOutBajar un nivel mfMovePrevURIr al anterior no leídomfMovePrevURAttIr al anterior no leído mfMovetNextUIr al siguiente no leídomfMovetNextUAttIr al siguiente no leídomfMoveUpSubirmFolder&Carpeta mfProperties&Propiedades... mfRefilter&Filtrar mensajes mfRefresh &Actualizar mfRefresh2 Actuali&zar mfVirusCheck Buscar &virus mFwdMessage &Enviar a...mhAbout &Acerca de mhAddAddr#Añadir a la Libreta de &DireccionesmhCopy&CopiarmHelpA&yudamhfBCCCon Copia &Oculta amhfCC &Con Copia a mhfComments C&omentarios mhfCreatedHora de creación mhFeedBack&OpiniónmhfFrom &Remitente mhfMailer&Programa de correo mhfMatterAsunto mhfMessageID&ID del Mensaje mhfReceivedHora de recepción mhfReplyTo &Responder a mhfSender &X-RemitentemhfTO &DestinatariomhHowRegCómo registrar el programamhNew(&Escribir un Mensaje para esta dirección mhRegisterRegistrar el programamhReplyR&esponder a Esta Dirección mhSendRegformEnviar formulario de registro mhTechSupportSoporte TécnicomhTipConsejo del DíamhTopics&Temas de AyudamhWeb Página WebmIconAni&Animar Iconos mKillAllDupes'Borrar duplicados en todas las carpetas ml_Kludges&Mostrar información técnica ml_SelectAllSeleccionar &todomlAlternativeForwardReen&vío alternativo mLanguage&IdiomamlCopy&CopiarmlCopyC&CopiarmlCopyTo Copiar &a...mlFind Buscar... mlFindNextBuscar siguientemlfNew&Nuevo mlfNewAccount &Cuenta...mlfNewCommonFolderCarpe&ta Común... mlfNewFolder C&arpeta... mlfNewMsg&MensajemlmContactListOwner)&Contactar con el Propietario de la ListamlmHelpObtener a&yuda mlMovedownIr al siguiente mlMoveNextIr al siguiente leído mlMovePrevIr al anterior leídomlmPostEn&viar mensaje mlmSubscribe &SuscribirsemlmUnsubscribe&Darse de bajamlmViewArchives &Ver archivomlNone&Nada mlPGPDecryptDesencriptar &PGP mlSelectAllSeleccionar todos MLVColumns&Ajustar Columnas...mlXLat Co&dificación mmAddAddress-&Añadir remitente a la Libreta de direcciones mmAddRcpt0Añadir &destinatario a la Libreta de direcciones mMailListLis&ta de correomMarkFolderRead&&Marcar todos los mensajes como leídos mMarkReadMarcar como &leído mMarkUnreadMarcar como &no leídommAutodetectXLTDetectar &automáticamentemmBugInforme de &ErroresmmCNew&Escribir mensaje...mmColorsColor del &Grupo mmCopyMsg&Copiar a una carpeta...mmCreateNewFolder &Crear...mmCzhBugInforme de &Errores (Checo) mmCzhInfo Petición de &Información (Checo) mmCzhWish&Sugerencias (Checo)mmDelete&BorrarmmDeleteAddress.&Borrar remitente de la Libreta de direcciones mmDelRcpt0Borrar destinatario de la Libreta de direcciones mmEmptyFolder&VaciarmmEspBugInforme de &Errores (Español) mmEspInfoPedir &Información (Español) mmEspWish&Sugerencias (Español)mMessage &MensajesmmExport&Exportar Mensajes... mmfAdvancedFiltros avanzados...mmfAll&Todos los mensajesmmFAQ%Pagina de Preguntas &Frecuentes (FAQ) mmfAttach%Sólo los que tengan archivos adjuntos mmfDisplay&MostrarmmFetch&Recoger correo mmfFlaggedSólo los marcados con avisommFindLostFoldersBuscar Carpetas Perdidas mmFindMsgBus&car un mensaje mmFindReply&Ver respuesta mmfNoAttach(Sólo los que no tengan archivos adjuntos mmForward &Enviar a mmfParkedSólo los bloqueadosmmFraBugInforme de &Errores (Francés) mmFraInfo"Petición de &Información (Francés) mmFraWish&Sugerencias (Francés)mmfReadSólo los leídos mmfUnflaggedSólo los no marcados mmfUnparkedSólo los no bloqueados mmfUnreadSólo los no leídosmmGerBugInforme de &Errores (Alemán) mmGerInfo!Petición de &Información (Alemán) mmGerWish&Sugerencias (Alemán)mmHeader&Encabezado del mensaje mmHeaderMenuEncabezado del mensaje mmImportMSB Archivos .MSBmmImportSingleDesde ficheros .&MSG/.EML... mmImportTBB9Desde la base de mensajes de The Bat! (archivos .TBB) ... mmImportUNIXBuzones &UNIX... mmInfoHelpPetición de &Información mMiniTray&Minimizar a la bandejammLock#Establecer contraseña de &acceso... mmMakeFilter&Crear filtro... mmMarkRead&Marcar como leído mmMarkunreadMarcar como no leído mmMoreFlagsMarcas mmMoveMsg&Mover a una carpeta...mmNew&Crear mmNextUnreadIr al siguiente no leídommNextUnreadInvIr al &Siguiente no leídommPark &BloquearmmPGP&PGP mmPGPDecrypt&Desencriptar PGP...mmPGPverElegir Versión mmPrevUnreadIr al anterior no leídommPrevUnreadInvIr al Anterior no &leídommPrint &Imprimir... mmRedirect&Enviar a otrommReply &RespondermmReply2 &Responder...mmReply3 &Responder... mmReplyAllResponder a &todosmmReplyNoQuotesResponder &sin citasmmReplySelected"Responder &citando lo seleccionado mmReplySenderResponder al remitentemmResendReenviar mmsAttachmentPresencia de archivos adjuntosmmSaveAs&Guardar como... mmsCreationHora de creación mmsDescendingOrden descendente mmSendQueue&Enviar correommSetAsDefaultEstablecer como predeterminadammsFlagsMarcas del mensajemMsgSortClasificar / &FiltrosmmSimpleInterfaz simple mmsParkingBloqueados/Borrados mmsReceivedHora de recepción mmsRecipient Destinatario mmsSender RemitentemmsSizeTamañommsSort Ordenar por mmsSubjectAsunto mmSubmitFormEn&viar formulario mmSuggestions &Sugerencias mmSuggestTip&Sugerencias de nuevos consejos del díammtCopy&Copiar mmtDelete&BorrarmmtFrom &RemitentemmThread &Conversación mmtMarkReadMarcar como &leídommtMove&MovermmtNone &No agruparmmtPark &Bloquear mmtStandard&Referencias (estándar) mmtSubject&Asunto mmtThreadAgrupar conversaciones pormmtTo &Destinatario mmtUnpark Desbloquear mmtUnreadMarcar como &no leídommUnpark &Desbloquear mmvNextURIr al siguiente no leído mmvPrevURIr al anterior no leídommXlat &CodificaciónmNetCfg&Administración y Redes mNewAccount &Crear... mNewCommonNueva Carpeta Co&mún...mNewMsgNuevomoConMon&Mostar el Centro de ConexionesmoEditorPreferencias del &editor moExtImgView%Usar visualizador externo de imágenesmoHighColorImagesIconos a todo colormoHTMLAutoviewVista automática de &HTML mOpenMessage&Abrir mOpenReply&Ver respuestamOptions &OpcionesmoSMIMES/MIMEMovetoNextunread1Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread2Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread3Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread4Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunreadAttIr al siguiente &no leídoMovetoNextviewed1Ir al siguiente leídoMovetoNextviewed2Ir al siguiente leídoMovetoNextviewedAttIr al siguiente leídoMovetoPreviouslyviewed1Ir al anterior leídoMovetoPreviouslyviewed2Ir al anterior leídoMovetoPreviouslyviewedAttIr al anterior leídoMovetoPreviousunread1Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunread2Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunread3Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunread4Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunreadAttIr al an&terior no leídomoXLAT&Tablas de CodificaciónmPark Bl&oquearmpfBrowseFolder&Explorar carpeta mpfFlagged&Aviso mpfForwardedReenviado/Dirigido a otrompfHighPriorityPrioridad &Alta mpfKillDupes&Borrar DuplicadosmpfLowPriorityPrioridad &BajampfNormalPriorityPrioridad &Normal mpfRefresh Actualizar mpfReplied &RespondidomPGPcfgPreferencias de privacidad mPGPcheck&Verificar firma PGP... mPGPDecryptDesencriptar &PGP mPgpImportImportar clave P&GPmPgpKeysOrganizar llaves digitales mppCheckAll#Recoger correo de todas las cuentas mppSendAll"Enviar correo de todas las cuentasmppSendCheckAll,Enviar y recoger correo de todas las cuentasmPrefs&Preferencias...mPrint Im&primir mPrintSetupOpciones de impresión...mpSaveAs&Guardar como... mpSpecialsEspecial mPurgeAll P&urgar todasmPurgeCompressPurgar y C&ompactar mQTemplatesPlantillas &rápidas mRedirect&Dirigir a otromRefreshFoldersActualizar carpetas mReplyCtrlR &Responder mReplyMessage &Responder...mReplyNoQuotesResponder sin citasmReplySelected!Responder citando lo seleccionado mReplySenderResponder al remitente ms_Autoview&Vista previa mensaje ms_KludgesInformación &técnicams_MainToolbar &PrincipalmSaveAllAttachments&Guardar todos los archivos adjuntos... mSaveMessage&Guardar como... mSbmFormsEnvío de &formulariosmsCopyCopiarmsCutCortarmSearch &Buscar...mSendAllQueued#&Enviar correo de todas las cuentas mSendCheckAll&Enviar y Recibir &de todas las cuentasmSendOut&Enviar mensajes mSetAsDefaultEstablecer como predeterminada msFHPreviewMaximizar vista previamsFiles&Archivos adjuntos msFindNextBuscar &Siguiente msFindPrevBuscar &Anterior msFullTreeDesplegar &cuentas msHorizontalDivisión &Vertical mShowMemoNotas mSmartPad Smart&PadmsPastePegar mSpecials &EspecialesmSplit&División de ventanas msSelectAllSeleccionar todo mSubmitFormEn&viar formulariomsUndoDeshacer msVerticalDivisión &HorizontalmsVSplitPartición &Vertical mtAccountCuenta &activa mtAddressBookLibreta de direcciones mtbConfig&Configuración mtbQSearchB&úsqueda rápidamtCheck$&Recoger correo de todas las cuentas mtDispatch#&Inspeccionar correo en el servidor mtDispatchAll&Todos los mensajes mtDispatchNew&Nuevos mensajes solamentemtExitS&alirmtFetch&Recoger correo mtImportM&Importar Mensajes mtMinimise &MinimizarmtNew&Crear mensaje...mtNone&NingunamTools &Herramientas mtRestore &Restaurar mtsChangePIN Cambiar NIPmtsCloseReader Cerrar lectormtSendEnviar correo almacenado mtSendAll-Enviar correo almacenado en todas las cuentas mtSmartCard SmartCard mtsUnblockDesbloquear NIP mtViewLog&Ver registro de accionesmUnpark&Quitar Bloqueo mvAddrView Dirección mvAutoAttachVer &automáticamentemvCopy&Copiar a una carpeta...mvDeleteBorrar mvForward &Reenviar... mvForward2 &Reenviar... mvHideAttach&OcultarmView&VermViewLog&Ver registro de acciones mViewsource &Ver fuente mVirusCentreProtección Anti&virusmvLog&Panel de registro de acciones mvMarkReadMarcar como &Leído mvMarkUnReadMarcar como n&o LeídomvMove&Mover a una carpeta... mvMoveDownIr al siguiente mvRedirect R&edirigir mvReplyAllRes&ponder a todos mvShowAttach &Ver siempre plBelarusian Bieloruso plBulgarian&Búlgaro plChineseChinoplCzech&ChecoplDanishDanishplDutch &Holandés plEnglish&Inglés plFinnish FinlandésplFrench&FrancésplGerman&AlemánplGreekGriego plHungarian&Húngaro plItalian &Italiano plLithuanian&LituanoplMitky Ruso (&Mitky)plPolish&Polaco plPortugese P&ortugués plRomanianR&umano plRussian&RusoplSerbianCyrillicSerbio (Cyrillic)plSerbianLatinSerbio (Latin) plSpanish&Español plSwedishS&ueco plTurkish&Turco plUkrainian&Ucraniano (Vano)pnConfigExtras de la cuenta pnToolBarBarra de Herramientas PrincipalPopup1Menú ContextualPopup2Menú ContextualPopup3Menú ContextualPopup4Menú ContextualtbSearchBúsqueda rápidaTest1¡Probar! Toolbars1&Barras de Herramientas USERDIALOG Editar Cuenta²AmericanEnglish2Inglés AmericanoAustralianEnglish1Inglés Australiano bAddCookies&Añadir desde archivo... bBrowseAttExaminar bBrowseWAV &Examinar...bCancelCancelar bChangePwdCambiar Contraseña bClearAttBorrar bClearCookies&Borrar bClearHomeBorrarbEditCertificatesEditar Certificados PersonalesbHelpAyudabHomeDirExaminarbMacro &Macros... bMoreDialMás...bOK&AceptarbQuickEditar plantillas rápidas bReceiveAuthAutentificación...BritishEnglish1Inglés BritánicoBritishEnglish2Inglés Británico bSendAuthAutentificación... bTestSound&ProbarbvCardEditar vCard...Catalan1CatalánCatalan2Cataláncb8BitConvertir carácteres de 8-bits &No modificarcomo &Citas a imprimir como &Base64 cb8bitHdr/Permitir carácteres de &8-bits en el encabezado cbAttEncoding  MIME Base64 UU Encoding cbAutoCheck&Periódicamente cadacbAutoDisconnect%Desconectar tras transmitir el correocbAutoDispatch*In&vocar automáticamente al recoger correo cbBindAttach3Procesar archivos adjuntos sólo al enviar el correo cbCfmImmSend'Confirmación para enviar inmediatamentecbCheck&Al iniciar el programa cbCheckLockedCPermitir enviar/recibir sin preguntar la contraseña (si la hubiera)cbCompressFolders$Compactar todas las carpeta al salircbCompressFolders2$Compactar todas las carpeta al salir cbDefMailTo1Usar esta cuenta predeterminada para destinatariocbDelete!&Borrar del servidor los mensajes cbDelTrash2borrándolos cuando sean eliminados de la &papeleracbDspAll$Ver &todos los mensajes del servidor cbEditCFG Opciones del editor de mensajes cbEmptyTrash&Vaciar papelera al salir cbEmptyTrash2&Vaciar papelera al salircbEncryptCompletedEncriptar automáticamente cbFullFetch!&Envío combinado (enviar+recibir) cbIgnoreAll/Ignorar petición 'Comprobar todas las cuentas' cbLeave%&Mantener en el servidor los mensajescbLimit5&Recibir sólo el encabezado si el mensaje es mayor de cbMarkRead<Marcar mensaje como leído cuando ha sido visualizado durante cbMarkRead2<Marcar mensaje como leído cuando ha sido visualizado durantecbMarkReadOpenLMarcar mensaje como leído sólo cuando ha sido abierto en una ventana a partecbMarkReadOpen2LMarcar mensaje como leído sólo cuando ha sido abierto en una ventana a parte cbMaxDays borrándolos cuando tengan más de cbMimeFwd$Usar el estándar &MIME para Enviar a cbNoAutoDial<No realizar llamadas para verificar el correo periódicamentecbNoFromInReply8No usar el campo "Remitente" para el campo "Responder a"cbOwnConnection5Usar configuración de red específica para cada cuenta cbPeriodTime minutossegundos cbProtocol POP3IMAP4cbQuote#En las citas del remitente se usará&Nada &Iniciales&Nombre &Apellido&Primera inicialNombre co&mpletocbRCRConfirmación de lectura cbRCRPrompt&Preguntar antes de realizar la &AccióncbReceConnection Regular)Puerto de Seguro a Regular (STARTTLS)!Puerto de Seguro a Dedicado (TLS)cbReplyNumbering1Usar el Responder numérico en la línea del AsuntocbRRQ&Acuse de recibocbSendConnection Regular%Puerto de Seguro a Regular (STARTTLS)!Puerto de Seguro a Dedicado (TLS)cbSignCompletedFirmar automáticamentecbSound &Emitir sonido al recibir correo cbSplitSizeAPor defecto, dividir los mensajes a enviar con un tamaño mayor de cbStoreAttach 'Por separado, en un directorio especialEn el propio mensaje cbTrashAttachFBorrar archivos adjuntos cuando el mensaje es eliminado de la papeleracbUseExistingDUN,Usar conexión activa en ese momento (si hay)cbUsePGP Activar PGP cbUseSMIMEActivar S/MIMECzech1ChecoCzech2ChecoDanish1DanésDanish2DanésDutch1SuizoDutch2SuizoFinnish1 FinlandésFinnish2 FinlandésFrench1FrancésFrench2FrancésFrenchCanadian1Francés CanadiensegbAttach Adjuntos gbChecking Comprobando correo gbReceiveMail Recibir correo gbSendMail  Enviar CorreogbSplit Dividiendo Mensaje gConnection Conectar a Internet medianteGerman1AlemánGerman2Alemán GroupBox1 Información del Remitente GroupBox10  GroupBox11 Inspector de Mensajes GroupBox2 Información para Responder a GroupBox6 Manejo de mensajes GroupBox7 Opciones de sonido Hungarian1Húngaro Hungarian2HúngaroItalian1ItalianoItalian2Italiano lAddrBook#Libreta de direcciones por defecto: lAttachDir &Directorio lAttEncoding+P&or defecto, codificar los adjuntos usandolbHold&Pausa entre llamadas: lbRetriesNúmero &máximo de reintentos:lbSecseg.lCahrset&Usar conjunto de carácteres:lConfirm'Plantilla para confirmación de &LecturalCookiesLíneas &CookielDaysdías lDspLines2&Líneas del mensaje a recibir junto al encabezado: lFromAddr &Dirección lFromNameNom&bre lFTemplatePlantilla de &Enviar a:lHomeDirDirectorio &Base: lInterval&Permitir sonidos sólo durante:lKbytesK ByteslLKbytesK byteslMaxLog3Tamaño máximo del archivo de ®istro de acciones:lMemo&MemolName&NombrelOrg &OrganizaciónlPopServidor &CorreolPopUser&Usuario lProtocol P&rotocololPsecseg.lPsec2seg.lPsw C&ontraseñalReceConnectionTypeConexión lRecePortPuerto lReplyAddr D&irección lReplyNameNo&mbre lRTemplatePlantilla para &respuestaslSaveTpl&Guardar plantilla de mensaje lSendConnTypeConexión lSendProtPuertolSMTPlServidor &SMTPlSoundArchivo lSplitSizeK Bytes lStoreAttach&Mantener los archivos adjuntos lSuggestSplit"El &Tamaño de división sugerido es lTemplatePlan&tilla para nuevos mensajesmmDefCampos &predefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación del &DestinatariommSenderInformación del Re&mitentemmText&Texto mtAttachFile&Adjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtInclude&Incluir Plantilla...mtlAmericanEnglishInglés Americano mtLanguage&IdiomamtPutIncluir texto...NorwegianBokmal1Noruego (Bokmal)NorwegianBokmal2Noruego (Bokmal)NorwegianNynorsk1Noruego (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Noruego (Nynorsk)Polish1PolacoPolish2PolacoPopup1Menú ContextualPortugueseBrazilian1Portugués (Brasileño)PortugueseBrazilian2Portugués (Brasileño)PortugueseIberian1Portugués (Ibérico)PortugueseIberian2Portugués (Ibérico)rbDUNConexión de &Acceso TelefónicorbLANRed &Local o conexión manual rgDeliveryEnvío &Inmediato &Diferido rgRCRactionAcción&Bandeja de Salida&Enviar inmediatamente&Editar&IgnorarRussian1RusoRussian2RusoSpanish1EspañolSpanish2EspañolSwedish1SuecoSwedish2Sueco FOLDEREDITOREditar Carpeta2 bBrowseWAV &Examinar...bCancelCancelar bClearHomeBorrarbHelpAyudabHomeDir &ExaminarbMacro &Macros...bOK&Aceptar bTestSound&Prueba cbCompress&Compactar la carpetacbDefaultColumn/Usar ajustes de columnas generales de la cuenta cbKeepDays"&Mantener mensajes durante (días): cbKeepMsgs$&Número máximo de mensajes a guardar cbOKTicker.Mostrar mensajes no leídos en la MailTicker(R) cbOwnTime.&Ignorar el intervalo de permiso de la cuenta:cbPurge&Borrar mensajes antiguoscbRCRGDescartar la configuración de la cuenta sobre confirmaciones de lectura cbRCRPromptPedir confirmación de la accióncbSoundSonido al llegar correo#Usar lo configurado para la &cuenta&Usar configuración propia &Sin sonido cbUsePrnCtl4Usar opciones de impresión específicas de la carpeta gbOptions OpcionesgbSound  Configuración GroupBox1 Información del Remitente GroupBox2 Al salir GroupBox3 Información para Responder aLabel1&Nombre:Label10 D&irección:Label11N&ombre:Label12 &Plantilla:Label2&Nombre:Label3 &Dirección:Label4Plantilla de &Mensaje:Label5&Notas:Label6Plantilla de &Respuesta:Label7Plantilla de &Enviar a:Label8&Organización:Label9 &archivo:lHomeDir &Directorio:lRCRTpl &Plantilla:mmDefCampos &PredefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación del &destinatariommSenderInformación del &remitentemmText&Texto mtAttachFileAdjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtInclude &Incluir archivo de plantilla...mtPutAñadir archivo de texto...Popup1Menú Contextual rgRCRactionAcciónPoner en Bandeja de SalidaEnvío Inmediato&Editar&IgnorarxTabs General Plantilla ResponderReenviar ConfirmaciónSonido IdentidadNotasDELFOLDERCONFIRMBorrar CarpetabNo &CancelarbYes&AceptarHelpAyuda rgDelMessages<Acción para los mensajes contenidos en la carpeta a eliminar&Mover a la papelera &Eliminar"Dejar &intacta la base de mensajes MSGEDITOREditar Mensajeë Addafile1&Adjuntar archivos AfrikaansFlamenco (Sudáfrica)AlbanianAlbano AlignLeft1 &IzquierdaAmericanEnglish1Inglés AmericanoArabicÁrabeAustralianEnglish1Inglés AustralianoBasqueVascobAttach Adjuntar un archivobCancel Cancelar el mensajebCopy Copiar al portapapelesbCopyTo Copiar a un archivobCut Cortar al portapapelesbDraft Guardar borrador Belarusian Bielorruso Blocktype1Tipo de &bloquebPaste Pegar desde el portapapeles bPasteFrom Pegar desde un archivobQPaste Pegar como cita bQPasteFrom  Pegar como cita desde un archivobReplace Buscar y reemplazarBritishEnglish1Inglés BritánicoBritishEnglish2Inglés BritánicobSave Guardar el mensajebSearch  Buscar textobSend Enviar directamentebStore !Depositar en la bandeja de salida BulgarianBúlgaroCatalan1CatalánCatalan2CatalánCenter1&CentroChineseChinoCroatianCroataCzech1ChecoCzech2ChecoDanish1DanésDanish2DanésDictionarytoadd1&Diccionario para añadirDutch1HolandésDutch2HolandésEstonian EstonianoFaeroeseFaeroeseFarsiFarsiFile1&MensajeFind1 &Buscar...Finnish1 FinlandésFinnish2 FinlandésFrench1FrancésFrench2FrancésFrench3Francés CanadienseGerman1AlemánGerman2AlemánGreekGriegoHebrewHebreo Hungarian1Húngaro Hungarian2Húngaro IcelandicIslandés Indonesian IndonesioItalian1ItalianoItalian2ItalianoJapaneseJaponésJustify1 &JustificadoKoreanCoreanoLatvianLetón LithuanianLituanomAddFile&Añadir archivomAddMIMECodificación &MIME mAddQuoted&Cita imprimiblemAddUUECodificación &UUmaDel&BorrarmAdvanceAddressSearchBuscar dirección hacia adelante maForward &Reenviar...maPrint &Imprimir...maSave &Guardar...maView &Abrir... mbAEnglishInglés Americano mbAutoSpellComprobar &automáticamentembLng&IdiomambSpell &Ortografía mbSpellAllComprobar &todo el texto mbSpellDict&Diccionarios... mbSpellOpts &Opciones...mCancelCancelarmClear&BorrarmCopy&CopiarmCopyTo Copiar &a...mCutCor&tarmDraftGuardar &borrador meAccountCuenta &activa meAddAddress-&Añadir dirección a la Libreta de direccionesmeColumn&ColumnameCopy&Copiar meCopyLink&Dirección al portapapelesmeCutC&ortarmeDelete&BorrarmEditShortcuts&Editar atajos de tecladomEEdit&EdiciónmeFind &Buscar...meLinear&Lineal meNewMail&Escribir mensaje... meOpenLink&Ver este enlacemePaste&Pegar mePasteQuotedPegar como &citamePrefsPr&eferencias... meProperties&Preferencias...meQuickInsertar plantilla rápidameQuote&Citar meQuoteWOCitar sin prefijos meReplace&Reemplazar... meReplyLinkR&esponder a esta dirección...meSave&GuardarmeSaveAs&Guardar como... meSearchAgainBuscar &siguientemeStream C&ontinuo mEvaluate&EvaluarmFind &Buscar...mHighPrioridad &Alta MIMEcoded1Codificación &MIME... mInsCookieI&nsertar Cookie mInsertDateInsertar &Fecha mInsertTimeInsertar &HoramlCopy&CopiarmlCopyTo Copiar &a...mLowPrioridad &BajammFormat&Formato del Bloque mmInsCookieInsertar &Cookie mmPGPkeys!Ejecuta&r Asistente de Llaves PGP mmPGPprefsPreferencias de &PGPmmXlatCodificación del &mensajemNormalPrioridad &NormalmoSplit#&Trocear mensaje si fuese necesario mpApplyPGP Activar PGP mpApplySMIMEActivar S/MIMEmPaste&Pegar mPasteFormatPega&r con formato mPasteFromPegar &desde... mpConfigureModificar parámetros...mPGPEncryptText&Encriptar todo el texto... mpgpSignBlockFirmar &Bloque... mPgpSignCrypt$Firmar &y encriptar todo el texto... mPGPSignText&Firmar todo el texto...mpOCrypt&Encriptar automáticamentempOSign&Firmar automáticamentempPGPPGPmPrint &Imprimir... mPrintSetupOpciones de impresión...mQPastePegar como &cita mQPasteFromP&egar como cita desde...mQueueLlevar a la &bandeja de salida mRcptConfirmA&cuse de recibo mReadConfirmConfi&rmación de lecturamReplace&Reemplazar...mReverseAddressSearchBuscar dirección hacia atrásmSaveAsGuardar &como... msbColumn&ColumnamsbHighPrioridad &Alta msbInsertModo &insertar msbLinear&LinealmsbLowPrioridad &BajamsbNone&Nada msbNormalPrioridad &Normal msbOverrideModo &sobrescribirmsbReadConfirmación de &lecturamsbRRQAcuse de &recibo msbStream C&ontinuomSend &Enviar ahoramShowBCC&Con copia ocultamShowCC C&on copia a mShowComment Co&mentarios mShowFollowupCon Copia a (&bis) mShowFrom &Remitente mShowMatter&AsuntomShowOrg Org&anización mShowOrigin&Texto Original mShowReplyTo &Responder a mShowReturn Devolver a mShowTools&Barra de Herramientas mspAddWord&Añadir al diccionario mspIgnoreAll &Ignorar todo mspOptions &Opciones... mspSuggest&Sugerir otra... mStorePos$Re&cordar posiciones de las ventanasmtNone&Ninguna muAttachvCardAdjuntar vCard personal muAutoFormat A&utoformato muAutowrapAjustar automáticamentemuQuickInsertar plantilla rápida muWrapJustify&Justificar al ajustarnone1 (ninguna) Norwegian1Noruego (Bokmal)NorwegianBokmal1Noruego (Bokmal)NorwegianNynorsk1Noruego (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Noruego (Nynorsk)nosuggestions1(no hay sugerencias)Options1 &OpcionesPGP1&PGPpnHeaderpnHeaderpnToolsBarra de herramientasPolish1PolacoPolish2PolacoPopUp1Menú ContextualPopup2Menú ContextualPopup3Menú ContextualPortugeseBrasilian1Portugués (Brasileño)PortugeseBrasilian2Portugués (Brasileño)PortugeseIberian1Portugués (Ibérico)PortugeseIberian2Portugués (Ibérico)QuotedPrintable1&Cita imprimible...Reversesearch1 Buscar &atrásRight1&DerechaRomanianRumanoRussian1RusoRussian2RusoSearch1&Buscar Searchagain1&Buscar siguiente Searchagain2Buscar de nuevo SelectAll1Seleccionar todoSendNow2 &Enviar ahoraSerbianSerbioSlovakEslovaco SlovenianEslovenoSpanish1EspañolSpanish2EspañolSwedish1SuecoSwedish2SuecosTestPruebaThai TailandésTurkishTurco UkrainianUcraniano (Vano)UndoDeshacerUndo1 &Deshacer Utilities1 &Utilidades UUencoded1Codificación &UU... Vietnamese VietnamitaView1&VerFOLDERVIEWFORM Ver CarpetaõbDelDown Borrar mensaje y ver siguientebDelete Borrar mensajebDelUp Borrar mensaje y ver anteriorbForward Enviar mensaje abNext Ver mensaje siguientebPrev Ver mensaje anterior bRedirect  Dirigir abReply Responder mensaje bReplyAll Responder a todosbSaveAs Guardar mensaje como...bVCopy Copiar al portapapelesbVCopyTo Copiar a archivobvPrint ImprimirbVSearch  Buscar textohMLV Remitente DestinatarioAsuntoRecibidoCreadoTamañoTamañomaDelete&Borrar maForward &Reenviar... maImportKey&Importar llave mAltForwardReenvio Al&ternativomaPrint &Imprimir...maSave &Guardar...maSaveAllAttachments&Guardar todos los archivos adjuntos... mAttachmentsArchivos adjuntos mAttDelete&Borrar mAttImportKey&Importar llavemAttOpen &Abrir... mAttPrint &Imprimir...mAttSave &Guardar...mAttSaveAllAttachmentsGuardar &todos los adjuntos... mAutodetectDetectar automáticamentemaView &Abrir...mcCopy&Copiar mChangeFolderIr a una carpeta...mColorsColor del &grupo mCopytoFolder&Copiar a una carpeta... mDelMessage&Borrar meAddAddress"Añadir a la Libreta de direccionesmeCopy&Copiar meCopyLink Copiar dirección al portapapelesmeCopyTo Copiar &a...mEdit&EdiciónmEditShortcuts&Editar atajos de teclado meNewMailCrear mensaje a la dirección... MenuItem1Borrar MenuItem2Re&sponder a todos MenuItem3 &Reenviar... meOpenLink&Abrir este enlace meProperties&Preferencias... meReplyLinkR&esponder a la dirección... mf_FindNextBuscar siguiente mf_Flagged&Aviso mf_ForwardedReenviado/Dirigido a mf_HighPtyPrioridad &Alta mf_LowPtyPrioridad &Baja mf_NormalPtyPrioridad &Normal mf_Replied &RespondidomfFind Buscar... mfFindNextBuscar siguiente mFindNextBuscar siguientemFlags &Banderas mFwdMessage &Enviar a... mhAddAddr"Añadir a la Libreta de direccionesmhCopyCopiarmhfBCCCon copia &oculta amhfCC &Con Copia a mhfComments C&omentarios mhfCreatedHora de creaciónmhfFrom &Remitente mhfMailer&Programa de correo mhfMatter&Asunto mhfMessageID&ID del Mensaje mhfReceivedHora de recepción mhfReplyTo &Responder a mhfSender &X-RemitentemhfTO &DestinatariomhNew%Escribir un mensa&je a esta direcciónmhReplyR&esponder a esta dirección ml_KludgesMostrar encabezados RFC-822 ml_SelectAllSeleccionar todomlAlternativeForwardReen&vío alternativomlCopy&CopiarmlCopyTo Copiar &a...mlFind Buscar... mlFindNextBuscar siguientemlmContactListOwner)&Contactar con el Propietario de la Lista mlmGetHelpObtener a&yuda mlMovedownIr al siguientemlmPostEnviar Mensa&je mlmSubscribe &SuscribirsemlmUnsubscribe&Darse de bajamlmViewArchive &Ver archivo mlPGPDecryptDesencriptar &PGP mlSelectAllSeleccionar &todos mmAddAddress0&Añadir destinatario a la Libreta de direccionesmmAddRecipient/Añadir destinatario a la Libreta de direcciones mMailListLis&ta de correommColorsColor del &grupo mmColumns &Columnas...mmDeleteAddress1&Borrar destinatario de la Libreta de direccionesmmDelRecipient1&Borrar destinatario de la Libreta de direccionesmMessage&Mensaje mmf_Flagged&Aviso mmf_ForwardedReenviado/Dirigido a mmf_HighPtyPrioridad &Alta mmf_LowPtyPrioridad &Baja mmf_NormalPtyPrioridad &Normal mmf_Replied &Respondido mmfAdvancedFiltros &avanzados...mmfAll&Todos los mensajes mmfAttach(Sólo los que contengan archivos adjuntos mmfDisplay&Mostrar mmfFlaggedSólo los marcados mmFindMsg&Buscar un mensaje mmFindReply&Ver respuestammFlags Marcadores mmfNoAttach+Sólo los que no contengan archivos adjuntos mmfParkedSólo los bloqueadosmmfReadSólo los leídos mmfUnflaggedSolo los no marcados mmfUnparkedSólo los no bloqueados mmfUnreadSólo los no leídos mmHeaderMenuEncabezado del mensaje mmMakeFilter&Crear filtro... mmMarkRead&Marcar como leído mmMarkunreadMarcar como &no leídommNextURIr al siguiente no leído mMovetoFolder&Mover a una carpeta...mmPark &Bloquear mmPGPDecryptDesencriptar PGPmmPrevURIr al anterior no leído mmRedirect &Dirigir ammReply2 &Responder... mmsAttachmentPresencia de archivos adjuntos mmsCreationHora de &creación mmsDescendingOrden &descendentemmsFlags&Marcas del mensaje mmsParkingBloqueados/Borradores mmsReceivedHora de &recepción mmsRecipient &Destinatario mmsSender &RemitentemmsSizeTamañommsSort &Ordenar por mmsSubject&AsuntommtCopy&Copiar mmtDelete&BorrarmmtFrom &RemitentemmThread &Conversación mmtMarkReadMarcar como leído mmtMarkUnreadMarcar como no leídommtMove&MovermmtNone &No agruparmmtPark &Bloquear mmtStandard&Referencias (estándar) mmtSubject&Asunto mmtThreadAgrupar conversaciones pormmtTo &Destinatario mmtUnpark Desbl&oquearmmUnpark &Desbloquear mmvRedirect R&edirigirmmXlat &Codificación mNavigation &Navegación mnDelNextBorrar y ver mensaje s&iguiente mnDelPrevBorrar y ver mensaje a&nteriormNextURIr al siguiente no leído mnGoNextReadIr al siguiente leído mnGoPrevReadIr al anterior leídomnNextVer mensaje &siguientemnPrevVer mensaje &anterior mOpenMessage&Abrir Movetonextunread1Ir al siguiente no leídoMovetonextunread2Ir al siguiente no leídoMovetonextunread3Ir al siguiente no leídoMovetonextunread4Ir al siguiente no leídoMovetopreviousunread1Ir al anterior no leídoMovetopreviousunread2Ir al anterior no leídoMovetopreviousunread3Ir al anterior no leídoMovetopreviousunread4Ir al anterior no leídompAutodetectXLTDetectar automáticamente mpCharSetJuego de caract&eresmpFind Buscar... mpFindNextBuscar siguiente mpFindNext2Buscar siguientempNewCrear un Nue&vo Mensaje... mpPGPDecryptDesencriptar &PGPmpReply &Responder...mPrevURIr al anterior no leídompSaveAs&Guardar como... mpSetDefXLTEstablecer como predeterminado mpSpecialsEspecial mpXLTNone&NingunomRefresh Actualiza&r mReplyMessage &Responder... msAddAddr-&Añadir remitente a la Libreta de direccionesmsAddrecipient-&Añadir remitente a la Libreta de direcciones mSaveMessage&Guardar como... msCheckPGP&Comprobar firma PGPmsCreateFilter&Crear filtro... msDelAddr.&Borrar remitente de la Libreta de direccionesmsDeleteRecipient.&Borrar remitente de la Libreta de direcciones mSetAsDefaultEstablecer como predeterminada msImportPGP&Importar clave(s) PGP msOpenReply&Ver respuestamsPark &Bloquear mSpecials &EspecialmsUnpark &DesbloquearmtNone&NadamvAttachArchivos &AdjuntosmvCopy&Copiar a la carpeta...mvDelete&BorrarmvExit&Salir mvForward &Enviar a... mvForward2 &Reenviar...mvHeader &Encabezado mvHideAttach&OcultarmView&Ver mViewSource &Ver fuente mvKludges&Información TécnicamvMove&Mover a la carpeta... mvMoveDownIr hacia abajomvNew&NuevomvPrint &Imprimir...mvReadM&arcar como leído mvRedirect &Dirigir amvReply &Responder... mvReplyAllResponder a &todosmvReplyNoQuotesResponder sin citasmvReplySelected!Responder citando lo seleccionado mvReplySenderResponder al remitentemvResend R&eenviarmvSaveAs&Guardar como... mvShowAlways &Ver siempre mvShowAutoVer &automáticamente mvShowMsgListLista de Mensajes mvShowToolbar&Barra de HerramientasmvUnreadMarcar como &no leídopnMLVpnMLVPopup1Menú ContextualPopup2Menú ContextualPopup3Menú ContextualReply1 &Responder...ReplyQuotingselectedtext1"Responder &citando lo seleccionadoReplytotheSender1Re&sponder al RemitenteReplywithoutquotation1Responder si&n citasResend1 Re&enviartbToolsBarra de HerramientasSENDFORMEnviando correobCancelCancelarlSize0 ByteslZero0 EDITORCONFIGPreferencias del Editor(bCancelCancelar bEditColor Editar...bHelpAyudabOK&Aceptar cbAutoAdjustAjustar auto&máticamente cbAutoFmt Auto forma&to cbAutoIndent Auto &sangría cbAutoInsert No &Preguntar cbAutowrap&Ajustar cbBlockInsertCursor &cuadrado al insertar cbBriefCursorCursor &discreto cbBSIndentQuitar sangría al &borrar cbColorEx +NegroMarrónVerdeOliva Azul MarinoPúrpuraTejaGrisPlateadoRojoLimaAmarilloAzulFucsiaAguaBlancoWindows - Zona gris de la barraWindows - EscritorioWindows - Titulo ventana activaWindows - Titulo inactivo!Windows - Título ventana inactivaWindows - Fondo de ventanaWindows - Marco de ventanaWindows - Texto menúsWindows - Texto de ventana=Windows - Texto de titulo y flecha de barra de desplazamientoWindows - Borde ventana activa Windows - Borde ventana inactiva Windows - Fondo aplicaciones MDI/Windows - Elementos seleccionados en un control<Windows - Texto de los elementos seleccionados en un control%Windows - Frontal de los elementos 3D$Windows - Sombra de los elementos 3D#Windows - Color Texto deshabilitadoWindows - Texto de botón!Windows - Título ventana inactivaWindows - Resalte elementos 3D$Windows - Sombra oscura elementos 3D"Windows - Color claro elementos 3D"Windows - Texto de ayuda emergente"Windows - Fondo de ayuda emergente PersonalizarcbFBold&NegritacbFindAtCursor&Buscar texto desde el cursor cbFItalic&Cursiva cbFStrikeOut&Tachado cbFUnderline &SubrayadocbItem Fondo Texto normalFondo de la selecciónTexto seleccionadoCitasEnlacescbOverwriteBlockBloques &No PersistentescbPersistentBlockBloques &Persistentes cbSmartTabTabuladores '&duros' cbWrapJustify&Justificar al ajustar cChangeFont C&ambiar...gbBlocks BloquesgbPaste Al pegar bloques de otro tipogbShape Forma del cursorgbText Texto GroupBox4 Colores lAutoSaveGuardar automáticamente cada lAutoSaveSecsseg.lColour&Color:lFont&Fuente:lItem Ele&mento:lQuoteLimite de nombre al citarlQuoteLimitChars caráctereslSizeTamaño: lWrapChars carácteres lWrapTextPosición de ajuste de textoTabsGeneral Vista previa XLATMANAGER Gestor de Tablas de CodificaciónbAdd &Añadir...bDelete&BorrarbEdit &Editar...bHelpA&yudabOK&CerrarbReset &InicializarhTablesNombreJuego de CarácteresLabel1&Tablas UNREGFORMThe Bat! no es gratuitobbOKAceptarbExitSalirbHowRegCómo RegistrarseLabel18Se le ha proporcionado este programa para su evaluación.Label2ÖSi lo encuentra útil y desea continuar usándolo, haga el favor de registrarlo. Si no quiere seguir usando el programa, por favor borre la copia de su disco dentro del período establecido en el contrato de Licencia. SEARCHDLG Buscar Texto bHelpA&yudaButton1AceptarButton2CancelarcbCase&Respetar mayúsculascbRegExpExpresiones ®ularescbWords&Palabra completa gbDirection  Dirección gbOptions OpcionesLabel1&Texto: rbBackward Hacia &atrás rbForward&Hacia adelanterOriginComienzoDesde el c&ursorTexto &completorScopeRango&Global&Sólo texto seleccionado REPLACEDLGReemplazar TextobHelpA&yudaButton1AceptarButton2CancelarButton3Reemplazar &TodocbCase&Respetar mayúsculascbPrompt&Con confirmacióncbRegExpExpresiones ®ularescbWords&Palabra completa gbDirection  Dirección gbOptions OpcionesLabel1&Buscar:Label2&Reemplazar por: rbBackward Hacia &atrás rbForward&Hacia adelanterOriginComienzoDesde el c&ursorTexto &completorScopeRango&Global&Sólo texto seleccionado FILTERCONFIGOrdenar mensajes¡bAdd&CrearbAddAlt &Añadir conjunto bAddFilter&Añadir bAddGroups Examinar Libreta de direccionesbAdvAddrGroups Examinar Libreta de direcciones bBrowseCmd Examinar bBrowseCopy Examinar carpetas bBrowseExport Examinar bBrowseExtDir Examinar bBrowseKill ExaminarbBrowseNoGroups Examinar Libreta de direcciones bBrowseSound Examinar bBrowseTarget ExaminarbCfmTpl  PlantillabClose&CerrarbCopyCo&piarbDelAlt &Borrar conjuntobDelete&Borrar bDelFilter&Borrar bDelGroups Examinar Libreta de direccionesbDownA&bajo bExportTpl  Plantilla bForwardTpl  PlantillabFwdAddr Ver Libreta de direccionesbHelpAyudabNewAddr Ver Libreta de direccionesbNewTpl  Plantilla bRedirAddr Ver Libreta de direcciones bReplyTpl  PlantillabTarget2 ExaminarbUpA&rribacbActiveActiva cbActive2Es&ta regla está activacbAddAddresses1&Añadir dirección(es) a la Libreta de direccionescbAddAddrItems Remitente Responder aRemitente + Responder aDestinatario(s) (Para)Con Copia (CC)Con Copia Oculta (CCO)Para + CC + CCO Para + CCCC + CCODe + araTodascbAdvAllowTime9Este filtro sólo estará activo en el siguiente intervalo: cbAdvColors Grupo genéricoRojo cbAdvInAddr  RemitentePrimer destinatarioTodos los destinatariosRemitente y primer destinatario#Remitente y todos los destinatarioscbAdvInAddrGroups5La dirección debe pertenecer a los siguientes grupos: cbAdvIsSender5La dirección debe estar en la Libreta de direcciones: cbAdvNewerMensaje tiene menos decbAdvNoAddrItem  RemitentePrimer destinatarioTodos los destinatariosRemitente y primer destinatario#Remitente y todos los destinatarios cbAdvNoGroupsBuscar sólo en estos grupos:cbAdvNotSender8La dirección no debe estar en la Libreta de direcciones: cbAdvOlderMensaje tiene mas de cbAdvPtyHighAlta cbAdvPtyLowBajacbAdvPtyNormalNormal cbAdvSmallerMensaje es menor que cbAutoReplyEnviar &respuesta auto.cbColor Grupo GenéricoRojo cbContinue2'&Continuar procesando con otros filtroscbContinueProcessing*Continuar procesando con los otros filtros cbDelAddress-Borrar remitente de la Libreta de direccionescbDelAddrItems Remitente Responder aRemitente + Responder aDestinatario(s) (Para)Con copia (CC)Con Copia Oculta (CCO)Para + CC + CCO Para + CCCC + CCO De + ParaTodas cbDelComplete CompletamentecbDelGroupComplete$Borrar completamente si la dirección cbDelGroupsDe los grupos:cbDelMsg&Borrar mensaje cbDelServerBorrar el mensaje del servidorcbExportAppendAñadir a archivo existente cbExportFmt TextoRFC-822 (.MSG)Archivo de Buzón de UnixcbExportKludgesExportar información técnica cbExportMsgE&xportar mensaje a archivo cbExportOverSobrescribir archivo existentecbExtractFiles*Extraer archivos adjuntos a un directorio:cbExtractIgnore"Ignorar si los archivos ya existencbExtractIncrement*Agregar si el nombre del archivo ya existecbExtractOverrideArchivos existentescbFlagMarcar el mensaje cbFlagMethod Marcar con avisoQuitar marca de avisoCambiar marca de avisocbFwd &Enviar a cbFwdKludges'Incluir información técnica en el texto cbFwdMimeUsar siempre un sobre MIME cbFwdNoAttachNo enviar archivos adjuntoscbHKCheckMessage0Verificar el mensaje seleccionado con esta reglacbHotkey6Ejecutar acciones de este filtro al pulsar las teclas: cbIsAttachMensaje contiene adjuntos cbIsBiggerMensaje es mayor que cbIsColor(Mensaje asociado con el color del grupo: cbIsFlaggedMensaje marcado cbIsntAttachMensaje no contiene adjuntos cbIsntFlaggedMensaje no marcado cbIsntParkedMensaje no bloqueado cbIsParkedMensaje bloqueadocbKillFromFileCargar cadenas desde archivo: cbMakeCopy'Crear copia del mensaje en otra carpeta cbMakeDetachCrear un proceso independiente cbMakeRCR+Forzar creación de confirmación de &lecturacbManualManualcbMarkCopyReadMarcar la copia como &leída cbMarkRead&Marcar como leídocbNewMsgCr&ear mensaje paracbParkBloquear el mensaje cbPrintMsgIm&primir el mensaje cbPriority NormalAltaBajacbRedirDirigi&r el mensaje acbRedirNoAttachNo enviar archivos adjuntoscbRegExpExpresiones regulares cbRunExternalEjecutar &Programa cbSetColor'Incluir el mensaje en un color de grupo cbSetPriority"Establecer prioridad del mensaje acbSoundReproducir sonido: cbSoundTime-Permitir reproducir sonido en este intervalo: cbSSaverState En cualquier estadoActivado Desactivado cbSysSound  Altavoz PCSonido predeterminado ExclamaciónAviso AsteriscoPreguntacbWaitCompletionEsperar a que finalice gbPriority Prioridad del mensaje GroupBox1 ReglaLabel1&Nombre:Label2Mover mensajes a la &carpetaLabel3Cadenas de &búsquedaLabel4Cadenas &activadoras:Label5=(Use Alt+Insert/Alt+Supr para añadir/borrar cadenas filtrado)Label6Formato expor.Label7)&Libreta de direcciones en la que buscar:Label85Por defecto, mover correo de los usuarios conocidos a lAddAddrCB Elementos:lAddCndCondiciones adicionales lAddGroupsAñadir a grupos: lAdvBKBytesK Bytes lAdvInAddr Elementos: lAdvNewerdíaslAdvNoAddrItem Elementos: lAdvOlderdíaslAdvSKBK BytesLbl1Carpeta &Origen:lbSSaverProtector pantalla debe estar lDelAddrCB Elementos:lDelGroupComplete#ha sido borrada de todos los grupos lExternalNoteP(Use el parámetro %1 para especificar el archivo del mensaje en formato RFC-822)lHeaderReglas de ordenaciónlKnownÇEl filtro CONOCIDOS permite separar los mensajes entrantes de remitentes presentes en tu Libreta de direcciones. Para deshabilitarlo, quita la marca de la casilla que aparece al final de esta página.mCopy&CopiarmcPopupMenú ContextualmCutCor&tarmDelete &Eliminar mDuplicate D&uplicar mMoveDown&BajarmMoveup&SubirmNew&NuevomPaste&PegarmStdCopy&CopiarmStdCutCor&tar mStdPaste&PegarPanel2 Reglas de ordenaciónPanel4Condiciones adicionales pgActionsAccionespnSound/ rbSysSoundReproducir sonido del sistema:rbWAVReproducir archivo WAV: rgKillActionAcción &Eliminar&Ignorar rgKillDetect Detectar por&Origen&Asunto&Ruta Des&tinatario&Enc. completo rgKillStringsMétodo de detección Coincidencia de cualquier cadena!Coincidencia de TODAS las cadenasCoincidencia de ninguna cadena#Por lo menos una cadena no coincide7Coincidencia de cualquier cadena como expresión regular1Coincidir cadena como una única expresión regular rgSendOptsEnviar los mensajes generadosa la &bandeja de salida&inmediatamenteshFilterRegla tsAdvancedAvanzadotsAlternativesOtrostsKillAdvancedAvanzadotsKnown Conocidos tsOptionsOpcionesSETPASSWORDDLGEstablecer contraseñabCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarlConfirm&Confirmar contraseña: lPassword &Contraseña: ENTERPSWDLGIntroducir contraseñabCancelCancelarbCustombHelpAyudabOKAceptarCheckBox lListTitlePuede ser desencriptado porlTitle &ContraseñaLOGFORMRegistro de AccionesbClear&BorrarButton1&Aceptar cbHighlightVer sólo los &resaltadosCloseCerrarmCopy&Copiar mHighlightsSólo &resaltados mSelectAll&Seleccionar todoFETCHMGRInspector de MensajesSbCancel Cancelar inspecciónbForward ReenviarbInfo Ver encabezadobOK Iniciar transferenciabOpen  Ver mensajebReply  Responder bReplyAll Responder a todosCancel1CancelarDelete1&BorrarDelete2&BorrarDelete3&BorrarDelete4&BorrarDelete6 &3 BorrarForward1 &Enviar aGlobal1&GlobalGO1 &EjecutarhList #LeídoRecibirBorrarAbrirTamañoRemite DestinatarioAsuntoHoramEditShortcuts&Editar atajos de tecladoMessage1&MensajemForward &Enviar amGO1 &EjecutarmmgDel&BorrarmmgOpen&AbrirmmgRead&LeídommgReceReci&birmmHeader&Ver encabezado completo mmResetAllDesmarcar todos los mensajesmmSetAllMarcar todos los mensajesmmToggleCambiar &MarcamReply &Responder mReplyAllResponder a &todosmrgDel&BorrarmrgRead&LeídomrgReceReci&bir msbDelete&3 Bandera Borrado msbDescend&Descendente pormsbFrom R&emitente msbNumber&NúmeromsbOpen&4 Bandera AbiertomsbRead&1 Bandera Lectura msbReceive&2 Bandera RecibidomsbSize&Tamaño msbSubjectAs&untomsbTime&HoramsbTo &DestinatariomSort &Ordenar por mtgDelete&BorrarmtgOpen&AbrirmtgRead&Leído mtgReceiveRecib&irmtsDel&BorrarmtsOpen&AbrirmtsRead&LeídomtsReceReci&birmvHeader&Ver encabezado auto. mvToolbarBarra de &HerramientasOpen1&AbrirOpen2&AbrirOpen3&AbrirOpen4&AbrirOpen5&AbrirOpen6&AbrirOpen8&4 AbrirPopup1Menú ContextualRead1&LeídoRead2&LeídoRead3&LeídoRead4&LeídoRead6&1 LeídoReceive1Reci&birReceive2Reci&birReceive3Reci&birReceive4Reci&birReceive6 &2 RecibirReply1 &Responder ReplytoAll1Responder a &todosResetflagforallmessages1 DesmarcarSetflagforallmessages1MarcarToggleflagforallmessages1 Cambiar marcaToggleflagsforallmessages1#Cambiar marca de todos los mensajesToolbarBarra de herramientasView1&AbrirView2&Ver ID_PSWDLG&Introducir Identificación y contraseñabCancelCancelarbOK&AceptarcbStore1&Guardar la información en la base de contraseñasLabel2 &Contraseña:lID&Identificación: OUTPUTFORMError de EjecuciónbClose&CerrarLabel1Salida del programa: INSTALLFORM The Bat! - Configuración Inicial bBack < &AtrásbCancelCancelar bChangeStart &Cambiar...bChDir &Cambiar...bOKAceptar cbAddSendTo#&Añadir The Bat! al menú "Enviar a"cbMakeDT(Crear iconos de acceso en el &Escritorio cbMakeStart,Crear iconos de acceso en el &Menú de Inicio GroupBox1 Directorio &Base del correogStart )Crear iconos de acceso dentro del submenúLOGINDLGAutentificación de The Bat!Button1&AceptarButton2 &CancelarLabel1Usuario:Label2 Contraseña: NETWORKCFGAdministración y Redes$bAdd &Añadir...bCancelCancelarbChangeC&ambiarbChMode Cambiar...bDel&Borrar bMoreDialMás...bOK&AceptarbRename &RenombrarButton3Ayuda cbAAttach&Archivos adjuntos cbAFolderModificación de &carpetas cbASortingConfiguración de &filtros cbATransport/&Cambiar propiedades de transporte de la cuentacbAutoDisconnect'Desconectar A&utom. tras la transmisióncbLocalDelivery&Permitir mensajes locales cbNoAutoDial<No realizar llamadas para verificar el correo periódicamente cbOptionsMenuMenú de OpcionescbUseExistingDUN$Usar la conexión e&xistente (si hay)gbMode Esta máquina funciona como GroupBox1 Conectar a Internet mediante GroupBox2 Acciones no permitidasLabel1&Cuenta:Label2&Grupo:lActModeEstación con TCP/IPlbHold&Pausa entre llamadas: lbRetriesNúmero &máximo de reintentos:lbSecseg.lConfirm&Confirmación: lPassword &Contraseña:lUList&Usuarios incluidos:pGroupsGrupospNetworkRedes pPrivileges PrivilegiosrbDUN&Acceso Telefónico a RedesrbLAN&Red Local o conexión manualrgAccessDerechos de AccesoAd&ministrador&Usuario RASMONITORMonitor de AccesobAbort&Abortar bDeleteTaskEliminar TareabDial Marcar ahorabEdit &Editar...bHangupColgarbHide&Ocultar cbStayOnline>Forzar a mantenerse en línea después de esta sección de correo GroupBox1 EstadohQueueAcciónConexiónLabel1"Entrada de Libreta de direcciones:Label2Estado:lDevice Dispositivo: tsConnectConexióntsQueueCola ACCOUNTWIZARD Crear Cuenta!bBack < &AnteriorbBrowseExaminarbCancelCancelarbClearBorrarbNext &Siguiente >bRestoreBrowseExaminarcbAPOP"Usar contraseña &encriptada (APOP) cbAutoHangup(Desconectar &automáticamente al terminar cbLeaveMail$&No borrar del servidor los mensajes gbHomeDir &Directorio raíz:Label1&Su nombre completo:Label10 &Usuario:Label11 &Contraseña:Label12ŒEspecifique su método de conexión a Internet. Asegúrese de que el protocolo TCP/IP esta instalado en su máquina y configurado correctamente.Label13¶¡Este es el último paso para finalizar la instalación! Ahora puedes elegir entre crear una cuenta nueva, o restaurar los datos de una copia de seguridad de una instalación anterior..Label14)La configuración inicial de la cuenta ha terminado. Puede comprobar el resto de los parámetros, tales como las plantillas de mensajes, opciones del manejo de mensajes y demás preferencias ahora o hacerlo más tarde. Pulse el botón Terminar para añadir esta cuenta a la lista de cuentas de The Bat!.Label150¿Desea comprobar el resto de las opciones ahora?Label2Nombre de la cuenta:Label4Dirección &E-mail:Label5&Organización:Label6ÌEscriba la dirección de sus servidores de correo, proporcionada por el administrador de red o por su Proveedor de Internet. El servidor SMTP se usará para mandar correo, y el servidor POP3 para recibirlo.Label7Servidor &SMTP:Label8Servidor POP3:Label9¯Especifique los datos POP3 para esta cuenta. Si elige el método APOP, asegúrese de que su servidor POP3 lo usa. Si deja la contraseña en blanco, se le preguntará más adelante.leg(Ej. Javier Guerrero:)lEmailEscriba su dirección de correo. Esta información aparecerá de manera predeterminada en sus mensajes como dirección del remitente.lGeneralýEscriba el nombre de usuario y el directorio. Asegúrese de que el nombre es único para cada cuenta. Si ya hay archivos de configuración en el directorio especificado, dichos archivos se usarán como configuración predeterminada para los siguientes pasos.rbCreateDeseo crear una cuenta nuevarbDUN&Acceso telefónico:rbLAN&Red Local o conexión manualrbNoNo rbRestore7Deseo recuperar los datos desde una copia de seguridad:rbYesSíSPELLSUGGESTERCorrección OrtográficabAdd&AñadirbChange&Cambiar bChangeAllCam&biar Todas bDictionary&Diccionarios...bIgnoreO&mitir bIgnoreAll Omitir &TodasbOptions &Opciones...bSuggest&SugerirbUndo Des&hacerCancelCancelarLabel1&No encontrada:Label2 Ca&mbiar a:Label3 &Sugerencias:Label4Añadir &palabras a:SPELLOPTIONDIALOGSSCE"Opciones del corrector ortográfico bCancelCancelarbOK&Aceptar cbAutoCorrectCorrección &AutomáticacbCase&Respetar mayúsculascbIgnoreAllCaps"Ignorar &todo-mayúsculas (Ej. RIP) cbIgnoreCaps,Ignorar palabras en &mayúsculas (Ej. Europa) cbIgnoreMixed<Ignorar palabras con mayúsculas intercaladas (Ej. SuperBase)cbIgnoreNumbers)Ignorar palabras con &números (Ej. Win32) cbPhoneticSugerencias &fonéticascbSplitSugerencias de &unióncbTypoSugerencias &tipográficas rgSuggest Sugerencias&Rápidas pero menos precisas#&Medianamente rápidas pero precisas&Lentas pero muy precisasDICTIONARYEDITOREditar DiccionariosbAddDicAñadir &archivobAddWord&Añadir palabrabCloseCerrarbDelDic&BorrarbDelWord&Borrar palabrabExport &Exportar...bImport I&mportar...bNewDic&Nuevo archivo...cbAction Ignorar (tratar como correcta)Cambio automático)Cambio automático (respetando mayúsculas)Cambio condicional*Cambio condicional (respetando mayúsculas)ExcluirgbDic  DiccionarioLabel1 &Palabras:Label3 &Archivo:Label4Idioma:lActionA&cción:lLangInglés AmericanolOtherO&tra palabra:FOLDERSELECTORSeleccione una carpetabCancel &CancelarbNew C&rear...bOK&Aceptar bSelectAll Marcar &Todos bUnselectAll&Desmarcar TodosTEMPLATEEDITOREditar plantillab_OK&AceptarbCancelCancelarbHelpA&yudabMacrosMacros cbForwardUsar para Reen&viar mensajescbNew(Usar para &Nuevos mensajes/Correo masivocbReplyUsar para &Responder mensajescbShare Compartir para las otras cuentasLabel1&Nombre:Label2 &Descripción:Label3 &Plantilla:mmDefCampos &PredefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación &DestinatariommSenderInformación &RemitentemmText&Texto mtAttachFileAdjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtIncludeIncluir archivo de plantilla...mtPutAñadir archivo de texto... muAutoFormat Auto formato muAutoWrapAjustar automáticamente muWrapJustify&&Justificar al ajustar automáticamentePopup1Menú ContextualIMPORTADDRFORM.Importar Libreta de direcciones de DireccionesbCancelCancelarbHelpA&yudabOK&Aceptar FILTERCREATOR Crear filtrobBrowse ExaminarbEdit&EditarbHelpAyudabOK&AceptarButton2CancelarcbOver&Ignorar filtros preexistentescbRece&Destinatario:cbSender &Remitente:cbSubj&Asunto:cbUse Correo entranteCorreo salienteMensajes leídosMensajes respondidosgbDetect  CoincidenciasLabel1 &Usar paraLabel2&Mover a la carpeta:lName&Nombre: MESSAGEFINDERBuscador de Mensajes AlternativeForward1Reen&vío alternativobBrowse ExaminarbClose &CancelarbFollow&SeguirbHelpA&yudabStartIniciarbStop&DetenercbAfterRecibido DESPUÉS DE cbAllUsers&Todas las cuentas cbAnywhereCualquier sitiocbAttach!Mensaje con archivo(s) adjunto(s)cbBeforeRecibido ANTES DEcbBodyCuerpocbCaseRespetar mayúsculas cbCurUserCuenta &actual cbFlaggedMensaje marcadocbFolder &Carpeta: cbHeaders Encabezados cbIsColorMensaje coloreado encbLargerTamaño MAYOR DEcbMemo&NotascbParkedMensaje bloqueado cbRecipient DestinatariocbRegExpExpresiones ®ulares cbRepliedMensaje no respondidocbSender Remitente cbSmallerTamaño MENOR DE cbSubfoldersIncluir subcarpetascbSubjAsuntocbUnreadMensajes no leídoscbWordsBuscar solo palabras completa Findnextword1Buscar siguiente palabraForward1Re&mitirgbLookIn  Buscar engbScope &RangoLabel1&Buscar: lAfterDMY (dd/mm/aaaa) lBeforeDMY (dd/mm/aaaa)lKbytes1K byteslKbytes2K bytesmaDelete&Borrar maForward &Reenviar maImportKey&Importar llave mAltForwardReen&vío alternativomaPrint &Imprimir...maSave &Guardar...maSaveAllAttachments#Guardar todos los archivos adjuntos mAttachmentsArchivos adjuntos mAttDelete&Borrar mAttImportKey&Importar llavemAttOpen &Abrir... mAttPrint Im&primir...mAttSave &Guardar...mAttSaveAllAttachments&Guardar todos los archivos adjuntos... mAutodetectDetectar automáticamentemaView &Abrir...mcCopy&CopiarmColorsColor del Grupo mCopyToFolder&Copiar a una carpeta...mDelMessageBaseBorrar de la base de mensajesmDelMessageListBorrar de la lista meAddAddress"Añadir a la Libreta de direccionesmeCopy&Copiar meCopyLink Copiar dirección al portapapelesmeCopyTo Copiar a...mEditShortcuts&Editar atajos de teclado meFindWordBuscar palabra... meFindWordABuscar siguiente palabra meFindWordBBuscar siguiente palabra meNewMail &Nuevo mensaje a la dirección... MenuItem2Responder a todos MenuItem3 &Reenviar... meOpenLink Abrir enlace meProperties&Preferencias... meReplyLinkR&esponder a la dirección... mf_Flagged&Aviso mf_ForwardedReenviado/Dirigido a mf_HighPtyPrioridad &Alta mf_LowPtyPrioridad &Baja mf_NormalPtyPrioridad &Normal mf_Replied &Respondido mFindNextBuscar siguiente mFindWordBuscar palabra...mFlags&Marcas mFwdMessage &Enviar a... mhAddAddr"Añadir a la a&genda de direccionesmhCopyCopiarmHeaderVisible &EncabezadomhfBCCCon Copia &Oculta amhfCC &Con Copia a mhfComments C&omentarios mhfCreatedHora de creaciónmhfFrom &Remitente mhfMailer&Programa de correo mhfMatter&Asunto mhfMessageID&ID del Mensaje mhfReceivedHora de recepción mhfReplyTo &Responder a mhfSender &X-RemitentemhfTO &DestinatariomhNew%E&scribir un mensaje a esta direcciónmhReplyR&esponder a esta dirección ml_KludgesMostrar encabezados RFC-822 ml_SelectAllSeleccionar todomlAlternativeForwardReen&vío alternativo mlAutodetectDetectar automáticamentemlCopy&CopiarmlCopyTo Copiar a...mlFind Buscar... mlFindNextBuscar anteriormlmContactListOwner)&Contactar con el propietario de la lista mlmGetHelpObtener a&yuda mlMovedownIr al siguientemlmPostEn&viar mensaje mlmSubscribe &SuscribirsemlmUnsubscribe&Darse de bajamlmViewArchive &Ver archivomlNoneNada mlSelectAllSeleccionar &todosmlSetAsDefaultEstablecer como predeterminadamlXlat Codificación mmAddAddress-&Añadir remitente a la Libreta de direcciones mMailListLis&ta de correommColorsColor del grupo mmColumns &Columnas...mmDeleteAddress.&Borrar remitente de la Libreta de direcciones mmDeleteBaseBorrar de la base de mensajes mmDeleteList#Borrar de la Libreta de direccionesmmEdit&Editar mmf_Flagged&Aviso mmf_ForwardedReenviado/Dirigido a mmf_HighPtyPrioridad &Alta mmf_LowPtyPrioridad Baja mmf_NormalPtyPrioridad &Normal mmf_Replied &Respondido mmfAdvancedFiltros avanzados...mmfAll&Todos los mensajes mmfAttach'Sólo los mensajes con archivos adjuntos mmfDisplay&Mostrar mmfFlaggedSólo los marcados mmFindReply&Ver respuestammFlags&Marcas mmfNoAttach'Sólo los mensajes sin archivos adjuntosmmFollowSeguir mmfParkedSólo los bloqueadosmmfReadSólo los leídos mmfUnFlaggedSólo los no marcados mmfUnparkedSólo los no bloqueados mmfUnreadSólo los no leídos mmHeaderMenu Encabezado mmMakeFilter&Crear filtro... mmMarkRead&Marcar como leído mmMarkunreadMarcar como &no leído mmMessage&MensajemmNextURIr al siguiente no leído mMoveToFolder&Mover a una carpeta...mmPark &Bloquear mmPGPDecrypt DesencriptarmmPrevURIr al anterior no leído mmRedirect &Dirigir ammReply2 &Responder... mmsAttachmentPresencia de archivos adjuntos mmsCreationHora de creación mmsDescendingOrden descendentemmsFlagsBa&nderas del mensaje mmsParkingBloqueados/Borradores mmSpecialsE&xtras mmsReceived&Hora de recepción mmsRecipient Destinatario mmsSender RemitentemmsSizeTamañommsSort &Ordenar por mmsSubjectAsuntommtCopy&Copiar mmtDelete&BorrarmmtFrom &RemitentemmThread &Conversación mmtMarkReadMarcar como leído mmtMarkUnreadMarcar como no leídommtMove&MovermmtNone &No agruparmmtParkBloquear mmtStandard&Referencias (estándar) mmtSubject&Asunto mmtThreadAgrupar conversaciones pormmtTo &Destinatario mmtUnpark DesbloquearmmUnpark &DesbloquearmmView&Ver mmvRedirect R&edirigirmmXlat &Codificación mOldSearch&Usar condiciones previas mOpenMessage&Abrir MovetoNextunread1Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread2Ir al siguiente &no leídoMovetoNextUnread3Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread4Ir al siguiente &no leídoMovetoNextUnread5Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread6Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread7Ir al siguiente &no leídoMovetoNextunread8Ir al siguiente &no leídoMovetoPreviousunread1&Ir al anterior no leídoMovetoPreviousunread2&Ir al anterior no leídoMovetoPreviousUnread3Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunread4&Ir al anterior no leídoMovetoPreviousUnread5Ir al an&terior no leídoMovetoPreviousunread6&Ir al anterior no leídoMovetoPreviousunread7&Ir al anterior no leídoMovetoPreviousunread8&Ir al anterior no leídompCreateCrear nuevo mensaje...mpReplyA &Responder...mpSaveAs&Guardar como... mReplyMessage &Responder... msAddSender,Añadir remitente a la Libreta de direcciones mSaveMessage&Guardar como... msCheckPGPComprobar firma digitalmsCreateFilter&Crear filtro... msDelSender-Borrar remitente de la Libreta de direccionesmSetAsDeafaultEstablecer como predeterminada mShowKludges&Información técnica msImportKeyImportar llave digital msOpenReply Ver respuestamsParkBloquear mSpecialsExtrasmsReplyNoQuotesResponder sin citasmsReplySelected!Responder citando lo seleccionado msReplySenderResponder al remitentemsUnpark DesbloquearmtNone&Nada mvAttachedArchivos adjuntosmvCopy&Copiar a carpeta...mvDeleteBorrarmvExit&SalirmvFindNextWordBuscar siguiente palabra mvForward &Enviar a... mvForward2 &Reenviar... mvHideAttach&Ocultar mViewsource &Ver fuente mvMarkReadMarcar como leído mvMarkUnreadMarcar como no leídomvMove&Mover a carpeta... mvMoveDownIr al siguientemvNew&Nuevo mvPGPDecryptEncriptar &PGPmvPrint Im&primir... mvRedirect Dirigir amvReply &Responder... mvReplyAllResponder a todosmvResend R&eenviarmvSaveAs&Guardar como... mvShowAlways Ver &siempre mvShowAutoVer &automáticamentePopup1Menú ContextualPopup2Menú ContextualPopup3Menú Contextual Redirect1 Dirigi&r aReply1 &ResponderReply2 &Responder...ReplyQuotingselectedtext1(Responder Ci&tando el texto seleccionado ReplytoAll1Responder a &TodosReplytotheSender1Responder al &RemitenteReplywithoutquotation1Responder &sin citarResend1 Re&enviarSaveAs1&Guardar como... tsOptionsAvanzadotsResult ResultadostsSearchOpciones SUBMITFORMCFGEnvío de formulariosbAdd &Añadir...bDelete&BorrarbHelpA&yudabOK&CerrarhTablesTítuloPara MESSAGETICKER Mail Ticker™bImagebImageFont1 Fuente... mAgeLimitsLímites de tiempo... Messages1 &MensajesmFolders Car&petas...mHide&OcultarmHighPrioridad &AltamLowPrioridad &Baja mmHideAll Ocultar todos mmShowHiddenMostrar ocultosmNormalPrioridad &NormalmOnTop&Siempre visiblemsFaster&RápidomShort&Vista delgadamsNormal&NormalmsSlower&LentomZoomAuto A&cercamiento IMAP_PICKER Selector IMAPbCancelCancelarbDetails &Detalles >>lSize0 ByteslZero0 FOLDER_QUERYSin carpeta de destinobCancelCancelarbOK&AceptarcbAllAplicar a todas las consultaslText$Sin carpeta de destino para el buzónrgChoice&&Crear una carpeta con el mismo nombre3&Usar la bandeja de entrada como carpeta de destinoEspecificar carpeta alternativa IMAP_BOXERControlador del BuzónbAction &AcciónbClose&Cerrar cbSubscribeSolo &SuscritoshBoxesBuzónCarpeta de DestinoTotal No vistos Recientes mAddToMask&Añadir a la máscara...mDelete&BorrarmDoPopupMenú ContextualmListMailboxes&BuzonesmNewBox&Nuevo buzón...mRefresh&Actualizar estadomRename R&enombrar...mSetDestination!&Establecer carpeta de destino...mSetMask&Inicializar máscara... msSubscribe &Suscribir mSubscribe&Suscribir a... msUnsubscribeCancelar s&uscripciónmToggleModificar suscripción mUnsubscribeCancelar s&uscripción a... IMAPMANAGERInspector de MensajesJbCancel Cancelar inspecciónbFolders Controlar BuzónbForward ReenviarbInfo Ver encabezadobOK  TransferirbOpen  Ver mensajebReply  Responder bReplyAll Responder a todosCancel1CancelarDelete1&BorrarDelete2&BorrarDelete3&BorrarDelete4&BorrarDelete6 &3 BorrarForward1 &Enviar aGlobal1&GlobalGO1 &EjecutarhList #LeídoRecibirBorrarAbrirTamañoRemite DestinatarioAsuntoHoramBoxer&Controlar buzónmEditshortcuts&Editar atajos de tecladoMessage1&MensajemForward &Enviar amGO1 &EjecutarmmgDel&BorrarmmgOpen&AbrirmmgRead&LeídommgReceReci&birmmHeader&Ver encabezado completo mmResetAllDesmarcar todos los mensajesmmSetAllMarcar todos los mensajesmmToggleCambiar &MarcamReply &Responder mReplyAllResponder a &todosmrgDel&BorrarmrgRead&LeídomrgReceReci&bir mtgDelete&BorrarmtgOpen&AbrirmtgRead&Leído mtgReceiveRecib&irmtsDel&BorrarmtsOpen&AbrirmtsRead&LeídomtsReceReci&birmvHeader&Ver encabezado aut.Newmessagesonly1&Solo mensajes no leídosOpen1&AbrirOpen2&AbrirOpen3&AbrirOpen4&AbrirOpen5&AbrirOpen6&AbrirOpen8&4 AbrirPopup1Menú ContextualRead1&LeídoRead2&LeídoRead3&LeídoRead4&LeídoRead6&1 LeídoReceive1RecibirReceive2Reci&birReceive3Reci&birReceive4Reci&birReceive6 &2 RecibirReply1 &Responder ReplytoAll1Responder a &todosResetflagforallmessages1 DesmarcarSetflagforallmessages1MarcarToggleflagforallmessages1 Cambiar marcaToggleflagsforallmessages1#Cambiar marca de todos los mensajes Toolbar971Barra de Herramientas Toolbar972ExaminarView1&AbrirView2&VerPASSWORDCHANGERCambiar contraseña POP3bCancelCancelarbOK&AceptarLabel1&Usuario POP3:Label2 &Contraseña:Label3&Nueva contraseña:Label4&Confirmación:Label5 &Servidor: ACTMODEFORMSeleccionar Modo de OperaciónbBack < &AtrásbCancelCancelarbOKAceptarcbModeThe Bat! actuará como:&Estación con TCP/IP Servidor &TCP/IP o Acceso Telef.&Estación sin TCP/IPlAloneÑModo independiente: The Bat! actuará como un cliente de correo genérico. Para ello, deberá tener acceso a una conexión con su servidor de correo (POP/SMTP), bien dentro de su intranet corporativa o en InternetlClientÅModo cliente: En este modo, The Bat! no usará ningún tipo de conexión (Intranet/Internet) a un servidor de correo, sino que usará el servidor The Bat! que se encuentre en la red a la que pertenece.lServerÖModo servidor: Si los ordenadores de una red local no tienen acceso a Internet o no existe un servidor de correo local (POP/SMTP), The Bat! en modo servidor puede reemplazar a un servidor de correo para dicha red. TIPPERFORMConsejo del DíabClose&CerrarbNext&Siguiente ConsejobPrevConsejo &AnteriorcbTip&&Mostrar el Consejo del Día al iniciarlDidYouSabía usted que...SPELLOPTIONDIALOGCSAPI"Opciones del corrector ortográficobCancelCancelarbOKAceptarcbIgnoreAllCaps"Ignorar &todo mayúsculas (Ej. RIP)cbIgnoreNumbers)Ignorar palabras con &números (Ej. Win32) cbIgnoreRoman"Ignorar números romanos (Ej. XXIV) cbPhoneticSugerencias fonéticascbSuggestFromUserDict-Sugerir también desde diccionarios de usuario ADDRESSEDITOREditar entrada[bAdd#&Añadir a la Libreta de direccionesbCancelCancelar bChangePhoto Cambiar...bDelete&BorrarbExport &Exportar... bGenerate&GenerarbGroups...bHelpA&yudabHomeWeb&IrbImport &Importar...bMacros&MacrosbOK&AceptarbRequest &Solicitar... bResetSignersResetear firmantes...BusinessLaboralButton1&MacrosButton2&MacrosbView&Ver bVisitBusPage&IrcbAddSecondaryQAñadir automáticamente las direcciones secundarias al campo "Recibe Copia Oculta" cbBirthday Cumpleaños cbCharset=Al escribir mensajes, usar siempre el conjunto de carácteres: cbFavourite2&Añadir la dirección al menú emergente (favoritos) cbForward;&Usar una plantilla específica para los mensajes reenviadoscbReply2&Usar una plantilla específica para las respuestascbSex Sin especificarHombreMujer cbTemplate7&Usar una plantilla específica para los mensajes nuevosCertList  Expedido por Expedido aCaducaOrigen gbCompany Información laboral gbCompanyInfo Dirección Postal gbHomeAddr Dirección postal gbPersonal &Información personalgbPhones  &TeléfonogPhoto &FotoLabel1&Nombre:Label10&Ciudad:Label12 &Provincia:Label13&Código Postal:Label14PaísLabel15Página Web Personal:Label2&Primer Apellido:Label20&Calle:Label21&Ciudad:Label22 Provincia:Label23Código Postal:Label24País:Label25Cargo:Label26&Departamento:Label27 O&ficina:Label28 Teléfono:Label29Fa&x:Label30Busca:Label31Página Web Laboral:Label7Empresa:Label9&Género:lABookLibreta de Direcciones:lAdd En&trada: lBirthdayDMY (dd/mm/aaaa)lDisplay&Mostrar nombre como:lEmailDirección(es) de correolForward &Plantilla:lGroups &Gr&upos:lHandle&Alias: lHomeAddr&Calle:lHomeFax&Fax: lHomeMobileMóvil: lHomePhone&Voz: lLastName&Segundo Apellido:lMemoNotas lNamePrefixPrefijo (Sr., Sra.): lNameSuffixSufijo (III, Jr.):lReply &Plantilla: lTemplate &Plantilla:mmDefCampos predefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación del destinatariommSenderInformación del remitentemmText&Texto mpClearPhoto Borrar foto mtAttachFile&Adjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtInclude &Incluir archivo de plantilla...mtPutAñadir archivo de texto...Popup1Menú ContextualtsCertOtros tsForwardReenviar tsGeneralGeneraltsMemoOtro tsPersonalPersonaltsReply Respuesta tsTemplate Crear mensaje ABOOKPRINTImprimir Libreta de direccionesbCancel &CancelarbHelpA&yudabOK&AceptarButton1&Configurar... GroupBox1  &ImpresorargRangeRangoSólo lo seleccionadoLibreta completargStyleEstilo de impresión &Memorando&Tarjetas de visita&Listín telefónico&Listín de direccionesABOOKPROPERTYEDITOR/Editar propiedades de la Libreta de direccionesbCancelCancelarbChangeC&ambiar bDefaultPortRestaurar predeterminadosbHelpA&yudabOK&Aceptar cbDefaultS&Usar Libreta de direcciones de forma predeterminada para operaciones añadir/borrarcbLDAP>Esta Libreta de direcciones esta asociada con el servidor LDAP cbLdapLogin0Usar nombre y contraseña para la autentificación cbLDAPUnicode6Enviar datos de 8 bits UNICODE (UTF-8) a este servidorgbLDAP Datos del servidor LDAPLabel1&Nombre:Label10segundosLabel2Guardar en el archivo:Label3 &Comentarios:Label4 &Dirección:Label5&Puerto:Label6 &Buscar base:Label7Devolver máximo deLabel8 resultadosLabel9Tiempo de búsqueda agotado:LDAPLDAPlPwd Contraseña:lUser &Usuario:tsInfo&GeneralABSEARCHWINDOWBuscar direcciónbAdd&Añadir bAdvanced Avanzado >>bBasic << &BásicobClear&LimpiarbCloseCerrarbDelete&Borrar bDeselectSrv&Quitar selecciónbHelpA&yudabNewNueva búsquedabOK &Comenzar bSelectSrvSeleccionar todosbStop&Detenercb_All'Hacer coincidir TODOS los elementos (Y)cb_Any+Hacer coincidir ALGUNO de los elementos (O)cbALL-Coincidir &TODOS los elementos superiores (Y)cbANY-Coincidir &uno o más elementos superiores (O)hBooks DirectorioEstado EncontradosLabel1&Teléf/Fax/Busca:Label2&Nombre:Label3&Organización:Label4 &Dirección:lbSearchBuscar en directorios:lEmailCorreo: ADDRWINDOWLibreta de direccioneslbbCancelbbCancelbCancel Cancelar búsqueda actual bCancelFilterCancela&r Filtrado/ActualizarbDelete BorrarbEdit Editar propiedadesbMail  Crear mensaje bNewGroup Crear nuevo grupobNewUser Crear nuevo contactobPrint ImprimirbSearch Realizar búsquedadbCopy&CopiardbCutC&ortardbDelete &EliminardbHeaderNombredbMsg&MensajedbPasteP&egardbProps&Propriedades...Exit1SalirFile1&Archivom_Copy&Copiarm_CutCort&arm_Paste&Pegar m_SelectAll&Seleccionar todom_Undo &DeshacermCopyC&opiarmCutCort&armDelete&Borrar mEditMenu&Editar mEditProps&Propiedades...mEditShortcuts&Editar atajos de teclado MenuItem1&Nuevo MenuItem2 &Contacto... MenuItem5&MensajemExportAddressListLibreta de direcciones (Texto) mExportCSVTexto separado por comas mExportINI Archivo &INI mExportLDIF Archivo &LDIFmExportSelection&Exportar selección... mExportTSVTexto separado por tabuladores mExportVCFTarjeta de visita (vCard)mFile&ArchivomImportAddressListLibreta de direcciones (Texto) mImportBat(Libreta de direcciones de &The Bat! v1.0 mImportBatNew#Libreta de direcciones de &The Bat! mImportCommaTexto separado por comas mImportEudora!Libreta de direcciones de &Eudora mImportINI Archivo &INI mImportLDIF Archivo &LDIF mImportTabTexto separado por tabuladores mImportTag"Libreta de direcciones de &Pegasus mImportVCFTarjeta de visita (vCard)mlMsgTo Mensaje ¶ mLoadProfile.Ca&rgar Conjunto de Libretas de direcciones... mMassMailCorreo &Masivo usando plantillammCopy&CopiarmmCutC&ortarmmDelete&BorrarmmExport &ExportarmmImport &ImportarmmMsg&Mensaje mmNewAddr &Contacto... mmNewGroup &Grupo...mmPasteP&egarmMsgToN&uevo mensaje amNewAbkCrear Libreta de direcciones...mNewAddrNuevo contacto... mNewGroup Nuevo grupomNewMsg&Crear mensajemNewQTNuevo mensaje usando plan&tillamOpenAbrir Libreta de direcciones...mPasteP&egarmPrint Im&primir...mRecover RestaurarmRefresh &Actualizar mrNextWindowSiguiente Ventana mSaveProfile4&Guardar Conjunto de Libretas de direcciones como...msCopyCo&piarmsCutCort&armSearch &Buscar... mSelectAll&Seleccionar todomsFilter&FiltrosmsFilterColumnFiltrar &Columna msFindNextBuscar &siguiente msFindPrevBuscar &anteriormSortBy &Ordenar por mSortCityC&iudad mSortCompany&Empresa mSortCountryPaís mSortEmail&Dirección de correomSortFirstNameNombre mSortHost &Servidor mSortLastName Apellidos mSortName&Nombre mSortReverse Orden inverso mSortStateEstado/provinciamsPaste&Pegar msSelectAllSeleccionar todomsUndo &DeshacermvCABases de Datos de Certificados mvColumns &Columnas... mvQSearch!Barra de herramientas de Búsqueda mvToolbar&Barra de herramientasNew1&Nuevo Properties1&Propiedades...tbCommon2Barra de herramientas de la Libreta de direccionestbSearchBuscarTest1ProbarTools1&VerADDRESSSELECTORSeleccione dirección de correo#bAdd>bAddAll>>bCancelCancelarbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&AceptarcbAddAll9Añadir direcciones secundarias como "Recibe Copia Oculta"dbHeaderNombrelSearch&Búsqueda rápida:mgAddAñadirmgAddAll Añadir todosmgRemoveBorrar mgRemoveAll Borrar todosmgRemoveTOCCBCC+Borrar del Destinatario/Recibe Copia/Oculta mgSelectAllSeleccionar todosmMsgToAgregar direcciónmsCopyC&opiarmsCut&CortarmsFilter&FiltrosmsFilterColumnFiltrar &Columna msFindNextBuscar &siguiente msFindPrevBuscar &anteriormsPaste&Pegar msSelectAllSeleccionar todomsUndo &DeshacerqsAddAñadirqsAddAll Añadir todosqsRemoveBorrar qsRemoveAll Borrar todosqsRemoveTOCCBCC+Borrar del Destinatario/Recibe Copia/OcultatsBCCCon Copia OcultatsCC Con CopiatsTo Destinatario AGROUPEDITOREditar propiedades del grupo bCancelCancelarbHelpA&yudabMacros&MacrosbOK&Aceptar cbCharset=Al escribir mensajes, usar siempre el conjunto de carácteres: cbForward8Usar la plantilla específica del grupo para los reenvioscbHide6Esconder elementos si no se seleccionan explícitamentecbPopup2&Añadir elementos al menú emergente de direccionescbReply:Usar la plantilla específica del grupo para las respuestas cbTemplate?Usar la plantilla específica del grupo para los mensajes nuevos gbOptions OpcionesLabel1&Nombre:Label2&Distintivo (Alias):Label7&Notas:lForward &Plantilla:lReply &Plantilla: lTemplate &Plantilla:mmDefCampos &predefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación del &destinatariommSenderInformación del &remitentemmText&Texto mtAttachFileAdjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtInclude &Incluir archivo de plantilla...mtPutIncluir archivo de texto...Popup1Menú Contextual tsForwardReenvíos tsGeneralGeneraltsMemoNotastsReply Respuestas tsTemplateMensajes nuevos COLUMNSETUPAjustar columnas bAdd>bAddAll>>bCancelCancelarbDel<bDelAll<<bDown Mover a&bajobHelpAyudabOK&AceptarbUp Mover &arriba cbDefault&Usar predeterminadoLabel1Elementos &disponibles:Label2Elementos &seleccionados:Label3Ancho de la &columna: GROUPSELECTORSeleccionar GruposbCancelCancelarbOK&AceptarbSelectSeleccionar todo bUnselectQuitar selecciónhGroupsGrupoAlias HOWREGFORMCómo registrar The Bat!bOKAceptarmCopyCCopiarmCopyInsCopiarmCopyToCopiar amFindBuscar mFindNextBuscar siguiente mSelectAllSeleccionar todosMAILBOXIMPORTERImportar buzonesbBack < &AtrásbCancelCancelarbClientbDeAll&Deseleccionar todosbNext &Siguiente > bSelectAll&Seleccionar todoscbPrompt(&Confirmar cada vez que se cree un buzónLabel1šElija el programa de correo del que quiere convertir el buzón. (Asegúrese de que los buzones han sido compactados, para no recuperar mensajes ya borrados)Label2)Seleccione los buzones que desea importarLabel4VLa importación esta en progreso. Por favor sea paciente - este proceso puede tardar...Label5Procesando buzón: Label6Progreso total:Label7Por favor espere...Label8yImportación finalizada. Pulse "Cerrar" para salir del asistente de importación, o pulse "Atrás" para importar otro buzón.lInfo!Obteniendo información del buzón MSGHUNTERVolver a filtrar carpetabCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarcbManualSólo filtros &manuales cbOutgoingCorreo &salientecbReadMensajes &leídos cbReceivedCorreo &entrantecbReplyMensajes &respondidosgbSets Reglas a aplicarLabel1 Progreso:lbMsgsMensajes procesados: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteFiltrado finalizado ltFilteredMensajes filtrados: NEWDICSETUPCrear diccionariobBrowse &ExplorarbCancelCancelarbOK&AceptarcbLng  CualquieraInglés AmericanoInglés BritánicoCatalánChecoDanésSuizo FinlandésFrancésAlemánHúngaroItalianoNoruego (Bokmal)Noruego (Nynorsk)PolacoPortugués (Brasileño)Portugués (Ibérico)RusoEspañolSuecoLabel1&Idioma:Label2Archivo: REGINPUTFORMRegistro del ProgramabCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarLabel1Llave de The Bat!Label2Contraseña de la llaveLabel3Verificar la llaveREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&NobYes&SicbCheckNo volver a comprobar estoLabel1†The Bat! no está seleccionado como el cliente de correo predeterminado de su sistema. ¿Desea usar The Bat! para escribir sus mensajes? SELASSOCFORMSeleccione ProgramabBrowseExplorarbCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarcbAlways*Abrir siempre con el programa seleccionadolProgramPrograma SETUPCOPYFORM SetupCopyForm bBack < &AtrásbBrowse Explorar...bCancelCancelarbChDir &Cambiar...bNextgbPFDir 5&Directorio para los archivos de programa de The Bat!Label1ËSi está conectado, por favor pulse "Siguiente" para lanzar su explorar y descargar el archivo llave de The Bat!. Tras la descarga, ejecute de nuevo este programa para finalizar la instalación de The Bat! rbLanguageIdioma de la interfaz rgKeyFile Archivo llave de The Bat! +Descargue el archivo llave desde Now Online*Ya tengo el archivo llave en mi disco duro PGPKEYSFORMOrganizador de llaves digitalesHeaderLlavesValidez FiabilidadTamaño DescripciónKeys1&Llaves meCollapseCo&mprimir selecciónmeCopy&CopiarmeDelete&BorrarmEdit&EditarmeExpandE&xpandir selecciónmePaste&Pegar meSelectAllSeleccionar todas mkAddNameAñadir nombre... mkDisable &DesactivarmkEnable&ActivarmkExport E&xportar...mkImport I&mportar...mkKeyPropertiesPropiedades de la llave...mkNewKey&Nueva llave...mkRevoke &Revocar...mkSetDefaultKey$Establecer como firma predeterminadamkSignFirma...pAddNameAñadir &nombre...pCopy&CopiarpDelete&BorrarpDisable D&esactivarpEnable&ActivarpExport Exportar...pImport Importar...pPaste&Pegar pPropertiesPropiedades de la llavepRevoke &Revocar... pSetasDefaultEstablecer como predeterminadapSign &Firmar... PGPKEYGENFORM0Asistente para la generación de llaves digitales0bBack < &AtrásbCancelCancelar bFromFileDesde archivo...bHelpAyudabLoadKeyMaterial Cargar llavebNext&Siguiente > cbExpNeverEl par nunca caducacbExpOnEl par caduca el díagbKeyExp Caducidad del par GroupBox2 Tamaño del parLabel1:Su llave privada será guardada en una tarjeta inteligente.Label11NPuede hacer que su par de llaves caduquen automáticamente en un cierto tiempo.Label13tAl caducar, no podrá usarlas para encriptar o firmar, pero todavía le servirán para desencriptar y verificar firmas.Label14DNo podrá modificar la fecha de caducidad de su par una vez generado.Label15CSu par de llaves se usará también para firmar documentos digitales.Label16XPara que otras personas puedan enviarle mensajes seguros, debe generar un par de llaves.Label17E¿Con qué nombre y dirección de correo se asociará este par de llaves?Label18pAl incluir aquí su nombre y dirección, hace saber a otras personas que la llave que usan le corresponde a usted.Label19&Nombre completo:Label2!Pulse "Siguiente" para continuar.Label20Dirección de correo:Label21ÿDe qué longitud quiere generar su par de llaves? Cuanto mayor sea, la codificación será más segura, pero más lenta. Para la mayoría de las aplicaciones, las llaves de 1024 bits son suficientes. Label22ÑAlgunas versiones de PGP pueden no interpretar llaves mayores de 1024 o 2048 bits. Las llaves menores de 768 bits sólo están recomendadas para pruebas y no son consideradas seguras por los estándares actuales.Label25`Si desea más información sobre que es un par de llaves y como funciona, pulse el botón de ayuda.Label26ïUn par de llaves consiste en una "Llave Pública" y una "Llave Privada". La llave pública deberá ser enviada a todo el que conozca (The Bat! posee herramientas para ayudarle a hacerlo). La llave privada será mantenida completamente secreta.Label27!Pulse "Siguiente" para continuar.Label28lSu llave privada será protegida con una frase de contraseña. Es importante que no la anote en ningún lugar.Label29SSu frase debe tener por lo menos 8 carácteres y contener carácteres no alfabéticos.Label3N Si hay alguna otra llave privada en la tarjeta inteligente, será sobrescrita.Label30Frase de contraseña:Label31 Confirmación:Label32YPara generar su par de llaves, The Bat! necesita una cierta cantidad de datos aleatorios.Label33fPor favor, escriba en el teclado o mueva su ratón hasta que la barra de progreso inferior se complete.Label34Datos aleatorios recibidos:Label350%Label36100%Label37uThe Bat! esta generando su nuevo par de llaves digitales. Este proceso puede durar varios minutos. Por favor, espere.Label38:¡Enhorabuena, acaba de generar un par de llaves digitales!Label39òLa calidad de la frase se basa en una mezcla de la longitud de la misma y el número de variaciones del conjunto de carácteres. El uso de mayúsculas en algunas letras y/o signos de puntuación y/o números le proporcionarán una frase más segura.Label4OAsegúrese de que el lector está preparado y que la tarjeta ha sido introducida.Label409Ahora podrá recibir mensajes seguros y firmar documentos.lDataCollected!Pulse "Siguiente" para continuar.llExpDMY (dd/mm/aaaa)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSPersonalizado (384-4096 bits) PGPKEYIMPORT Seleccione las llaves a importarbImport &Importar bSelectAll&Seleccionar todas bUnselectAll&Deseleccionar todasCancelCancelarHeaderLlavesValidez FiabilidadTamaño DescripciónPGPKEYPROPSFORMPgpKeyPropsFormbChangePassphraseCambiar frase de contraseña...bCloseCerrarbHelpAyuda cbDisabledLlave deshabilitada cbImplicitFiabilidad implícita gbFingerPrint Huella dactilar gbTrustModel Modelo de fiabilidadllCipherCifrado llCreatedCreada llExpiresCaducallKeyId ID de llave llKeySizeTamaño llKeyTypeTipo lllInvalidInválida lllTrustedFiable lllUntrusted No FiablelllValidVálidallTrust Fiabilidad llValidityValidez PGPLOGFORM,Registro de validaciones de firmas digitalesListView HoraFirmanteValidez Firmado (UTC) pStayonTopSiempre visiblePGPPREFERENCESFORMPreferencias de PrivacidadbOKAceptarbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelCancelar cbCacheDec+Recordar contraseña desencriptación durante cbCacheSig&Recordar contraseña de firmado durante cbCompress"Comprimir datos antes de encriptar cbEncDefKey-Encriptar siempre con la llave predeterminadacbUseSmartCard.Almacenar llave privada en tarjeta inteligente gbEncSign &Preferencias de Encriptación y FirmadogbPubkey ,Archivo de almacenamiento de llaves públicas gbRandSeed !Archivo para la semilla aleatoriagbSecKey ,Archivo de almacenamiento de llaves privadasLabel1MinutosLabel2Minutos lCommentBlockComentarios (opcional)lrdrCom Lector instalado en puerto serietsFilesArchivos tsGeneralGeneral XTABLEEDITOREditar tabla de codificaciónbCancelCancelarbConvert&Convertir TablabHelpA&yudabLoadBXT &Cargar...bLoadXLT &Cargar...bOK&Aceptar bResetXLT &InicializarbSaveBXT &Guardar...cbScript (Predeterminado)ArábicoBáltico Centroeuropeo Chino BIG5 Chino GB-2312CirílicoGriegoHangulHangul (Johab)HebreoJaponésMacOEM/DOSSímbolos TailandésTurco OccidentaldSaveXLT &Guardar...Label1&Nombre:Label2Nombre &conjunto carácteres:Label3 &Alfabeto: TabSheet1Codificar DESDE Windows tsGeneralGeneraltsToCodificar A WindowsQTEMPLATESEDITORPlantillas rápidas bAdd&AñadirbClose&CerrarbDel&BorrarbEdit&EditarbHelpA&yudaLabel1 &Plantillas:lAccount&Cuenta:lItems Alias Compartir DescripciónNuevo ResponderReenviarmAdd&AñadirmDelete&BorrarmEdit&EditarSETMSGFILTERDLGSe mostrarán los mensajes...(bCancelCancelarbColor Grupo genéricoRojobHelpAyudabOK&AceptarcbAfterRecibido DESPUÉS de cbAndRcptEl nombre del &destinatario cbAndSenderEl nombre del &remitente cbAndSubj El &asuntocbAttachCon archivos adjuntoscbBeforeRecibido ANTES decbColorCuyo color de grupo sea:cbCreatedAfterCreado DESPUÉS decbCreatedBeforeCreado ANTES de cbFlaggedCon marca de aviso cbForward Redirigido cbLargeBytes bytesK BytescbLargerEl tamaño es MAYOR que cbNoAttachSin archivos adjuntos cbNoForward No Redirigido cbNotFlaggedSin marca de aviso cbNotParked No bloqueados cbNotRepliedNo respondidoscbParked BloqueadoscbRcpt escontienecbReadLeídos cbReplied RespondidoscbSender escontiene cbSmallBytes bytesK Bytes cbSmallerEl tamaño es MENOR quecbSubj escontienecbUnread No leídos lAfterDMY (dd/mm/aaaa) lBeforeDMY (dd/mm/aaaa)lbytes1byteslbytes2byteslCreatedAfterDMY (dd/mm/aaaa)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/aaaa)tsFlags Marcados comotsText Encabezado tsTimeSize Hora / Tamaño MSGPRINTSETUPOpciones de impresión#bCancelCancelarbHelpAyudabMacro &Macros...bOK&Aceptar bSetFont0Fuente pre&determinada... bSetFont1Fuente para &Citas... bSetFont2Fuente para PRE (sólo HTML)... bSetFont3Fuente para &enlaces... bSetFont4 Fuente para números de página...bSetup&Opciones de la impresora... cbNumbersIm&primir números de páginacbNUseTemplate&Usar una plantilla específica: gbMargins Márgenes gbNumbers gbUnitUnidades &Pulgadas &MilímetroslBottom &Inferior:lLeft &Izquierdo: lNumberSampleEjemplo de encabezado / pielRight &Derecho:lTop &Superior:mmDefCampos &predefinidosmmMisc &MisceláneosmmReceInformación del &destinatariommSenderInformación del &remitentemmText&Texto mtAttachFileAdjuntar archivo... mtfCookie&Cookie desde un archivo... mtIncludeIncluir archivo de plantilla...mtPutAñadir archivo de texto...Popup1Menú contextualrgNAlignAlinear IzquierdaCentroDerechargNumTopPosiciónArribaAbajotsFontFuentetsMainGeneral tsTemplate Plantilla DELACCCFMFORMBorrar cuenta de correobNo&NobYes&SíHelpAyudalCfm.¿Desea eliminar realmente la cuenta de correo?rgAccountFilesArchivos de la cuentaMantener archivos en el discoBorrar archivosMAILBOXNAMEDLGCrear un buzónbCancelCancelarbOK&AceptarlExpand"&Expandir el árbol del buzón hastalLabelNombre del buzón:lLevelsnivelesSMTPADVANCEDOPTIONSOpciones avanzadas de SMTPbCancelCancelarbHelpA&yuda biKeyBrowseExaminarbiKeyChangePwdCambiar biKeyRefresh ActualizarbiKeyRemovePwdEliminar biKeySetPwdFijarbOK&Aceptar cbMailRetrMD5%Requerir autentificación segura (MD5)cbPOPbeforeSMTP)&Usar autentificación "POP antes de SMTP" cbSMTPAuth)&Realizar autentificación SMTP (RFC 2554) cbSpecMD5%Requiere autentificación segura (MD5) gbIkeyDevice Dispositivo iKey a usar gbiKeyPwd Contraseña iKey gbSMTPauth lbNoIKeyNo se ha seleccionado iKeylNameNombre:lSNN/S:lSpecPwd Cont&raseña lSpecUserUsuario lUserIKEYUsuariorbIKEYGuardar contraseña en iKeyrbMailRetrievalSettings,Usar parámetros de la recuperación de correorbSpecificSettingsUsar parámetros específicos ADDRESSVIEWERVisor de Direcciones bEdit Editar entradabFind BuscarbPrint Imprimir tarjetabSearchEdit1 &Editar...Font1 &Fuente...Lookup1&BuscarmClose&Cerrar mvAlwaysTop&Siempre visiblemvPrint Im&primirToolbarBarra de HerramientasAGELIMITDIALOGCaducidad de mensajesbCancelCancelarbHelpA&yudabOKAceptar cbMaxAgeValue segundosminutoshorasdíassemanas cbMaxLimitTiempo má&ximo: cbMinAgeValue segundosminutoshorasdíassemanas cbMinLimitTiempo mí&nimo:ADVANCEDRASDLGConfiguración avanzada de RASbCancelCancelarbOK&AceptarcbLoginOverride0&Ignorar los datos de autentificación de Windows gSpecialLogin #Datos de autentificación especialeslbDomain &Dominio: lbPassword &Contraseña:lbUser &Usuario: TabSheet1Autentificación MASKDIALOG MaskDialogbCancelCancelarbHelpA&yudabOK&AceptarlCurMask&Máscara actuallMailbox&Buzón:lMask M&áscara:MULTIFORWARDER%Reenviar/Redirigir múltiples mensajesbBrowse &Examinar...bCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptar cbSeparate!Abrir &varias ventanas del editorcbSingle=Enviar todos los mensajes a la(s) siguiente(s) direccion(es):DLGNEWBASEWARNING¡Importante, lea por favor!bCancelCancelarbOKAceptar cbDeleteOld0&Borrar los mensajes viejos de sus archivos baseWarnMemoýEsta versión de The Bat! introduce un nuevo formato para los mensajes base, sus mensajes viejos se convertirán automáticamente al nuevo formato. Se recomienda crear una copia de seguridad de su directorio de correo para poder volver con seguridad a la versión anterior si así lo desea. Puede, también, dejar su base de archivos de mensajes viejos intacta al no seleccionar la opción siguiente - en ese caso tendrá que eliminar la nueva base de archivos de mensajes (MESSAGES.TBB y MESSAGES.TBI localizadas en cada directorio base) manualmente. Si elige no borrar la vieja base de mensajes, tendrá que eliminar el archivo MESSAGES.MSG localizado en cada directorio base manualmente. ¡ADVERTENCIA! ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! ¡IMPORTANTE! EL NUEVO FORMATO DE LA BASE DE MENSAJES AÚN NO INCLUYE ENCRIPTACIÓN. El viejo formato usaba una forma de encriptación débil por lo que se decidió dejar el trabajo a utilerías especiales de encriptación que garanticen la seguridad de sus datos. MLVCOLOUREDITOR&Editar colores de la lista de mensajesbCancelCancelarbDelete&BorrarbEdit&EditarbFont &Fuente...bHelpAyudabNew &Crear...bOK&AceptarhListNombreAliasCOLOURGROUPEDITOREditar el color de los gruposbCancelCancelar bEditBkColor Editar...bEditTextColor Editar...bHelpAyudabOK&AceptarcbBold&NegritacbItalic&CursivacbScript (Predeterminado)ArábicoBáltico Centroeuropeo Chino BIG5 Chino GB-2312CirílicoGriegoHangulHangul (Johab)HebreoJaponésMacOEM/DOSSímbolos TailandésTurco Occidental cbStrikeOut&TachadocbText NegroMarrónVerdeOliva Azul MarinoPúrpuraTejaGrisPlateadoRojoLimaAmarilloAzulFucsiaAguaBlancoPredeterminado Personalizar cbUnderline &Subrayado gFontStyle TipoLabel1&Nombre:Label2Identificador Unívoco:Label3Color del &texto:Label4Color de &fondo:Label5&Fuente:TabsNormal No leídos SYSHOTKEYSAtajos de Teclado bCancelCancelarbHelpA&yudabOK&Aceptar lAddrBook&Libreta de direcciones lCheckAll#Recibir correo de todas las cuentas lCheckCurrent"Recibir correo de la cuenta actuallComment_Puede definir atajos de teclado para manejar The Bat! cuando estén activas otras aplicaciones. lNewMsg&Crear mensajelSendAll"Enviar correo de todas las cuentas lSendCurrent!Enviar correo de la cuenta actual lSmartPad SmartBat (TM)lTickerAbrir mensajes de Mail TickerlTrayMinimizar/Restaurar como icono: MSGMEMOEDITOR MsgMemoEditorbCancel BorrarbSave GuardarmClear &Borrar NotasmCloseCerrarmCopyC&opiarmCut&CortarmDelete&BorrarmFont &Fuente...mPaste&PegarmSave&Guardar Notas mSelectAll&Seleccionar todo mStayonTopSiempre visiblemUndo &DeshacerToolbar Herramientas RAS_PARAMS Conectar conbCancelCancelarbHelpAyudabOK&AceptarcbSave&Recordar contraseñaLabel4PEscriba un nombre de usuario y contraseña con acceso al dominio en la red remotalDomain&Dominio lPassword &Contraseña: lUserName &Usuario: CERTVIEWFORM Certificado bAddToAddrBook"Añadir a la Libreta de direccionesbAddTrustedRootAñadir a VerificadosbOKAceptarbViewVergbPath  Expedido porlStatusEstado del Certificado lvDetails CampoValor tsDetailsDetalles tsGeneralGeneraltsPath ProcedenciaSELECTCERTFORMSeleccione un certificadobCancelCancelarbOK&AceptarbView&Ver...CertList  Expedido a Expedido por CaducidadOrigenCERTEXPORTFORMATFORMFormato de exportación bCancelCancelarbOKAceptarcbExportPrivate Exportar también llaves privadas cbFullPathSIncluir todos los certificados en la procedencia de la certificación si es posible lSelectSeleccione el formato a usar rbBase64CER"Codificación Ba&se-64 X.509 (.CER)rbBinCER&&DER codificación binaria X.509 (.CER)rbPFX/Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS7>Sintaxis de Mensaje con Criptografía Estándar - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORM%Seleccionar certificados de remitentebCancelCancelarbOK&AceptarbView&Ver...CertList EstadoDirección del remitente Expedido a Expedido porCaducaSHOWSIGREPORTFORM,Informe de verificación de firma del mensajebOK&AceptarbView&Ver...lSigners FirmantesSigList EstadoFecha de Firma Expedida a Expedida porSMIMEPREFSFORMPreferencias S/MIMEbHelpAyudabOKAceptar bRandSeed&?CancelCancelar cbBlockCipher RC2 (128 bits)3DES (156 bits)IDEA (128 bits) cbCacheDec4Guarda en memoria contraseñas/llaves certificado por cbCompress"Comprimir datos antes de encriptar cbEncDefKey5Encriptar siempre usando el certificado del remitentecbLimitProvidersNo usar nunca otros proveedores cbSigningHash SHA-1 (160 bits)MD-5 (128 bits) cbSMIMEEngine Motor S/MIMEImplementación InternaMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptPMantener asociaciones entre direcciones de correo y certificados para el cifrado cbTrackSignPMantener asociaciones entre direcciones de correo y certificados para el firmado gbRandSeed Archivo de semillas aleatoriaslCrAPIEncryptionAlgoritmo de CifradolCrAPISigningHashAlgoritmo de firma HashlCSP#Proveedor de Servicio CriptográficolEncryptionCipherAlgoritmo de cifradolMinutesMinutos lSigningHashAlgoritmo de firma Hash RECEAUTHFORM8Autentificación de la Recuperación de Correo (POP3/IMAP)bCancelCancelarbHelpAyuda biKeyBrowseExaminarbiKeyChangePwdCambiar biKeyRefresh ActualizarbiKeyRemovePwdEliminar biKeySetPwdFijarbOKAceptarcbCache Almacenar por cbPromptPwd2No almacenar contraseña, pedir al recuperar correo gbIkeyDevice Dispositivo iKey a usar gbiKeyPwd Contraseña iKeylbNoIKeyNo hay iKey seleccionadalMinutesMinutoslNameNombre:lSNN/S:rbAPOP&Desafío/Respuesta MD5 &APOP (RFC-1939)rbCRAM,Desafío/Respuesta MD-5 &CRAM-HMAC (RFC-2095)rbIKEY&Desafío/Respuesta i&Key MD-5 CRAM-HMACrbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Regular IKEYSELFORMSeleccione el dispositivo iKeybCancelCancelarbEditEditarbHelpAyuda biKeyRefresh ActualizarbOKAceptarbViewVerListView NombreMemoria Núm. Serie BACKUPCENTRECentro de MantenimientoB bBackAddrSeleccionar... bBrowseBack Examinar...bBrowseBackOld Examinar...bCancelCancelarbHelpAyudabOK&Aceptar bRestoreAdd &Agregar...bRestoreRemove Elimina&r bSyncBrowseABSeleccionar... cbBackAccount&Datos de la cuenta cbBackAddr&Libreta de direcciones cbBackAttachArchivos A&djuntos cbBackMsgCarpetas de Co&rreo cbBackPrefsPreferencias del &usuario cbPassword"Proteger el archivo con contraseñacbRestoreAccount&Datos de la cuenta cbRestoreAddr&Libreta de direccionescbRestoreAttachArchivos a&djuntos cbRestoreMsgCarpetas de Co&rreocbRestorePrefsPreferencias del &usuariocbStoreAttBodies+Almacenar adjuntos en el cuerpo del mensaje cbSyncAccount&Datos de la cuenta cbSyncAddr&Libreta de direcciones cbSyncAttachArchivos a&djuntoscbSyncAttBodies+Almacenar adjuntos en el cuerpo del mensaje cbSyncColors&Colores de los gruposcbSyncEditorSetConfiguración del Editor cbSyncHotkeysAtajos de Teclado cbSyncMsgCarpetas de Co&rreo gbBackMethod Método de respaldo gbBackWhat  Qué respaldargbFiles  Archi&vos gbPassword Protección con contraseña gbProgress AvancegbRestoreOptions  Qué restaurargbTarget Info. Disco destinogbTemp Info. Disco temporal GroupBox1 Qué sincronizarLabel1 archivo de datos de otro sistemaLabel2 Con&traseña:Label3&Confirmar contraseña:Label4 Tamaño total:Label5Espacio libre:Label6Espacio libre:Label7 Tamaño total: lbAccountsCuentas a proces&ar: lBackFileA&rchivo a usar:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Bytes lbTargetSize0M Bytes lbTempFree0M Bytes lbTempSize0M ByteslComment &Comentario:lProgressTitleZ>El copia de seguridad está en proceso. Por favor espere - puede tardar bastante tiempo... lRestoreFiles ArchivoFecha ComentarioRuta de acceso completa rbBackNormal E&stándar rbBackUpdateCrear &un archivo al día:rbSync1BPaso &1: Crear sincronización con archivo de datos de otro sistemarbSync22Paso &2: Generar archivo de sincronización usando rbSync39Paso &3: Enviar archivo de sincronización de otro sistema rbSyncStep PasostsBackupCopia Seguridad tsProgressProgreso tsRestore RestaurartsSelectCopia de Seguridad tsSynchronise Sincronizar MASSMAILERCrear Correo MasivobCancelCancelarbEdit &Editar...bHelpAyudabOK&AceptarLabel1Usar Plantilla &Rápida:Label2Cuenta &Activa:rActionAcciónColocar en buzón de &SalidaAbrir en el &EditorGuardar como &Borrador BOOKSELECTOR@Seleccione la Libreta de direcciones con la cual quiere trabajarbCancelCancelarbOK&AceptarlbABooks&Libretas de direcciones:AUTHKEYINPUTFORMNúmero de Serie de Autorización bBack < &AnteriorbCancelCancelarbNext &Siguiente >Label3 OrganizaciónlHelp0¦Proporcione su nombre completo, organización y Número de Serie Autorizado de The Bat!. El Número de Serie Autorizado se lo proporciona su distribuidor de The Bat!.llAuthNúmero de Serie de AutorizaciónllNameNombrerbLaterVRegistrarse Posteriormente usando el comando "Llenar Forma de Registro" del menú AyudarbNow(Rellenar el formulario de Registro Ahora ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancelCancelar bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Plantilla... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpA&yudabNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&Aceptar bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Copia oculta (BCC)cbAddCC &Copia (CC) cbAddFrom&De cbAddReplyTo &Responder acbAddTo&Para cbCopyReadMarcar copia como &leídocbDelBCC&Copia oculta (BCC)cbDelCC &Copia (CC)cbDelCompletely"Borrar direccion(es) completamente cbDelFrom&DecbDelFromGroupsSólo borrar de estos grupos:cbDelGroupsCompletelyBBorrar por completo si la dirección es quitada de todos los grupos cbDelReplyTo &Responder acbDelTo&ParacbExportExists Cuando el archivo destino existe#So&breescribir el archivo existente&Añadir al archivo existente"&Incrementar el nombre del archivocbExportHeaders(&Incluir los encabezamientos del mensaje cbExportRFC)mensaje &RFC 822 (.MSG/.EML, texto plano) cbExportText Texto &plano cbExportUNIX(Correo &Unix (líneas delimitadas por LF)cbFolderAutoCreate&Crear &automáticamente si es necesario cbFwdHeaders2&Incluir los encabezamientos (RFC 822) del mensaje cbFwdMIME1Siempre us&ar sobre MIME para el mensaje original cbFwdNoAttachNo incluir a&djuntoscbNewMsgAutoCreate9Crear &automáticamente la carpeta destino si es necesariocbNewMsgNoAttach*Dividir los adjunto&s del mensaje original cbNewMsgRead$&Marcar el mensaje creado como leídocbNewMsgStripHeader5No conservar el encabezamiento &del mensaje original cbRedirectNoAttachNo incluir a&djuntos cbRunAutoFolder&Crear &automáticamente si es necesario cbRunHidden&Ocultar el proceso cbRunImport4&Importar el proceso' stdout como un mensaje RFC 822 cbRunStdIn/&Pasar el mensaje (stdin) como flujo de entrada cbRunWaitEsperar a que &finalice cbSoundTime:P&ermitir el sonido sólo durante este intervalo de tiempo: cbSysSound &Pitido usando el altavoz del ordenadorSonido por defectoSonido de exclamaciónSonido de avisoSonido de asteriscoSonido de pregunta cbTestSound¡Probar el son&ido ahora! gbAddAddr ;Campos del encabezamiento para añadir a las direcciones de gbDelAddr Las direcciones son quitadas de GroupBox1 Exportar formatoLabel1&Extraer adjuntos a: lAddGroups"Añadir direcciones a estos grupos:lCmdLineLínea de &Comandos: lCreateMsg&Crear nuevo mensaje en carpeta lExportFile &Exportar el mensaje al archivo: lExternalNoteç(Usar el parámetro %1 para especificar el nombre del archivo que contiene el mensaje en el formato RFC-822. También es posible usar plantillas de macro como %FROM,%TOLIST etc. para pasar las propiedades del mensaje como parámetros)lFolder&Carpeta de destino:lFolders &Carpetas:lFwdAddr&Reenviar mensaje a:lNewAddr&Crear nuevo mensaje para: lRedirectAddr&Redirigir mensaje a: lRunImportsi el proceso acaba normalmentelRunImportFolder&Carpeta de destino: lTemplate &Plantilla: rbSysSound#Reproducir este Sonido de %Sistema:rbWAVReproducir este archivo &WAV:rgExtractExists;Si un archivo con el mismo nombre existe la ruta de destino"&Incrementar el nombre del archivo#Sobreescribir el archivo e&xistente&No extrae&r el nuevo archivo (ignorar) tsAddAddrAñadir Dirección tsDelAddrBorrar DireccióntsExportExportar tsExternalExterno tsExtractExtraertsFolderCarpeta tsRedirect RedirigirtsSoundSonido tsTemplate Plantilla ActionEditor Agente de Clasificación/AccionesCbActAdd &Añadir bActDelete &BorrarbActEdit &Editar bDownFilterBa&jarbIFadd &AñadirbIFblock  &Bloquear bIFdelete &Delete bUpFilterS&ubircbActive&Este filtro está activo cbContinue'&Continuar procesando con otros filtroscbHKCheckMessage%Check the &messages against this rulecbHotkeyGEjecutar las acciones de este filtro presiona&ndo ese atajo de teclado:cbManual.Usa&r este filtro sólo para re-filtrado manual cbSendTypeEnviar mensajes generados+De &acuerdo a la configuración de la cuenta&InmediatamenteDejar en la &Carpeta de SalidaLabel2 &Condición:lName&Nombre:lUserC&uenta:mActEdit&Editar mActMoveDownBa&jar mActMoveUpS&ubir mAddCondition&Añadir condiciónmClose&CerrarmCopy&CopiarmCutCor&tarmDelete&Borrar mEditMenu&Editar MenuItem2&BorrarmExport E&xportar... mFilterInSubir un ni&vel mFilterMenu&Fichero mFilterOutBajar un niv&elmImport &Importar...mlActAdd&Añadir mlActDelete&Borrar mlCopyAct&Copiar mlCopyAct1&Copiar mlCopyFilter&CopiarmlCutActCor&tar mlCutAct1Cor&tar mlCutFilterCor&tar mlDelFilter&Delete mlDownFilterBa&jarmlMoveInSubir un ni&vel mlMoveOutBajar un niv&el mlNewBlock Bloque &Nuevo mlNewFilter&NuevomlNewSubfilterNuevo &Subfiltro mlPasteAct&Pegar mlPasteAct1&Pegar mlPasteFilter&Pegar mlUpFilterS&ubirmNew&Nuevo mNewAction&AcciónmNewActionList&Lista de acciónes mNewBlock&Bloque de condiciónes mNewCondition &Condición mNewFilter&FiltromPaste&Pegar mSubfilter &SubfiltromvFont &Fuente... mvHorzSplitDividir &horizontalmente mvVertSplitDividir &verticalmente tsActionsAcciones tsGeneralGeneraltsInfotsInfo tsOptionsOpcionesView1&VerX509NameAttrSelForm*Seleccionar los atributos X.509 del nombrebCancelCancelarbHelpAyudabNewNuevobOKAceptarlv PuntoValorlValueValor AVDoctorForm&Comprobar si hay virus en las carpetasbCancelCancelarbHelpAyuda bSelectAll&Seleccionar todobStartIniciar bUselectAll&Deseleccionar todocbAction Quitar elementos infectados)Intentar desinfectar elementos infectadosBorrar el mensaje+Mover el mensaje a la carpeta de Cuarentena cbCompress4Compactar la carpeta una vez acabada la comprobación GroupBox1 $Si se detecta un virus en un mensaje GroupBox2 ProgresohFoldersNombreTotal InfectadosLabel1&Carpetas a comprobar:Label2&Acción:Label4Progreso total:Label5 Info&rme:Label6 Comprobados:Label7 Encontrados:lChecked0 lCurFolderCarpeta actual:lFound0Change_ShortCut Cambiar atajoButton1&AceptarButton2CancelarLabel1Atajo a&ctual:Label2 &Nuevo atajo:ConnectMonitorCentro de ConexiónbAbort&Abortar bDeleteTask Borra&r tareabHide&OcultarcbAutoDisconnect<Desconectar automáticamente cuando se acabe la(s) sesion(es) cbInteractive3No mostrar mensajes de error, seguir reintentándolo GroupBox1 EstadolbEntry'Entrada del Listín telefónico: lblMessage Mensaje: lblServer Servidor: lblStatusEstado:lblTimeTiempo:lblXfer Transferir: lbStatusEstado:lDevice Dispositivo:lError Ultimo error:lLog&Registro de acciones:lSize0 ByteslZero0 mAbortAll&Abortar todas las tareasmDelete&Borrar mKeepTask&Mantener esta tarea tsConnectConexióntsQueueColaFileConflictDlg#Conflictos en el nombre del ficherobCancelCancelarbOK&AceptarlFiles Fichero originalFichero destino SobreescribirlReason¾Se han encontrado ficheros con los mismo nombres en la ruta de destino. Por favor, seleccione los ficheros que desea dejar o sobreescribir seleccionándolos y presionando la Barra EspaciadoraFolderDialogFormSeleccionar DirectoriobCancelCancelarbNew&NuevobOK&Aceptar GlobalPrefDlgThe Bat! - PreferenciasO bAssociate Asociar ahora bBrowseWDir Hojear...bCancelCancelar bChangeSrc &Cambiar... bFolderFont Cambiar... bHeaderFont Cambiar...bHelpAyuda bInstallMAPI=Instalar The Bat! como controlador de peticiones MAPI simplesbMVColorCambiarbOK&AceptarbTryTime Comprobar cbACSource Historial de entradas*Sólo la Libreta de direcciones por defecto!Todas las Libretas de direcciones,Historial+Libreta de direcciones por defecto+Historial+Todas las Libretas de direccionescbAlwaysInTray0Mostrar siempre el icono en la Barra del Sistema cbAnimation3Icono animado cuando se detecten mensajes no leídoscbAutoColumnWidthJAjustar automáticamente el ancho de la primera columna para vistas en hilocbAutocomplete?Completar automáticamente la entrada del campo dirección/asunto cbBirthCheckKInformar sobre los Cumpleaños usando los datos de la Libreta de direccionescbCheckDefaultDComprobar que The Bat! es el cliente de correo por defecto al inicio cbConnCentre AutomáticamenteSiempreOcultar cbDoubleExtZMostrar una alerta adicional cuando un fichero tenga doble extensión (por ejem. .TXT.EXE)cbEML8.EML - ficheros de correo electrónico en formato RFC-822cbExtImgViewer6Usar un visor externo para abrir las imágenes adjuntascbFonts Fuentes cbHCImagesKImágenes de color de Alta Densidad (el cambio será efectivo tras reiniciar) cbHTMLAuto5Mostrar la parte HTML de los mensajes automáticamentecbItem Fuente"Color de los campos del encabezadoColor del texto del encabezadoColor del Texto Plano%Color de la parte MIME del encabezado/Color del texto de la parte MIME del encabezadoMIME preamble/postamble colour/Color de los límites de la parte MIME (impares)-Color de los límites de la parte MIME (pares) cbMailTicker AutomáticamenteSiempreOcultarcbMailto.mailto: - la URL para crear mensajes de correo cbMenuNavIMostrar el botón Navegador de Menú (MenuNavigator) en la Barra del Título cbMiniTray Minimizar a la Barra del Sistema cbMLTimeFmt=Mostrar la hora en los mensajes para hoy usando este formato: cbMLWeekFmtJMostrar la fecha para los mensajes de esta semana utilizando este formato:cbMSG9.MSG - Ficheros de mensajes de correo con formato RFC-822cbMVBold&Negrita cbMVItalic&CursivacbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline &Subrayado cbNextUnread &Confirmar el movimiento a otra carpetaPitido y mover a otra carpeta$Mover a otra carpeta silenciosamente&Pitido y quedarse en la carpeta actualQuedarse en la carpeta actualcbOldestThread8Los mensajes más viejos empiezan un hilo por Asunto/De/A cbShowTask6No mostrar el icono del programa en la Barra de Tareas cbUseSpeaker+Utilizar el altavoz del PC para los pitidoscbVCF:.VCF - ficheros de tarjetas de visita electrónicas (vCard) cbViewItem Texto NormalFondoTexto citado (impares)Prefijo de citas (impares)EnlacesCabeceras RFC 822Texto de tamaño fijoFirmaTexto citado (pares)Prefijo de citas (pares) cbViewType (Visor con Fuente de tamaño fijo (rápido)DTexto enriquecido/Visor HTML (lento pero con fuentes proporcionales)cbWarnSentExitZA&visar al salir cuando haya correo por enviar en la carpeta de Bandeja de Salida (Outbox)gbAssociations 6Asociar The Bat! con tipos de fichero/URLs específicasgbAutocomplete  AutoCompletar gbHTMLView Texto enriquecido/Visor HTMLgbMLTime Mostrar Fecha/HoragbVirus .Alerta de Virus/Troyanos (al abrir un adjunto) GroupBox2  MAPI SimpleLabel1Panel de Carpetas:Label10(Formato de hora de mensajes por defecto:Label2Cabecera del Panel de Mensajes:Label3ÊMAPI Simple es un interfaz de programación utilizado por muchas aplicaciones, ayudándolas a comunicarse con el cliente de correo para crear/enviar/acceder a los mensajes generados por esas aplicaciones.Label4&Impedir abrir estos ficheros:Label50&Permitir abrir estos ficheros sin ningún aviso:Label6/Mostrar &siempre avisos al abrir estos ficherosLabel7&Visualizar mensajes utilizandoLabel8&Objeto:Label9BAl moverse al siguiente/anterior mensaje no leido en otra carpetas lACSourceCompletar direcciones desdelCheckDefaultAux lConnCentreMostrar Centro de ConexiónlItemObjeto: lMailTickerMostrar MailTicker(TM) lMaskDesc®NOTA: usa los "comodines" para indicar tipos de ficheros permitidos. Usar comas para separar las diferentes máscaras de fichero. La máscara *.* significa "cualquier fichero".lMVColor&Color:lmvFont&Fuente:lMVSize&Tamaño: lSrcSample'Ejemplo de vista del Origen de mensaje:lWDirDirectorio de Correo: tbAdvancedSistematbApps Aplicaciones tbWarningsAvisos tsGeneralGeneral tsMsgListLista de Mensajes tsSrcViewVisor de Origen de MensajetsViewerVisor HtmlLogForm Visor de Logs mCloseEscCerrarmCopyCopiarmCopyStd&Copiar mEditMenu&Editar mFileMenu&FicheromPrint &Imprimir...mSave&Guardar como... mSelectAllSeleccionar &Todo mSendToAdminE&nviar al Administrador...Search1&Buscar TabControliKeyEditorForm Editor iKey bChangeSOPIN#Cambiar PIN del Agente de SeguridadbChangeUserPINCambiar PIN de UsuariobCloseCerrarbHelpAyudabSetNameEstablecer Nombre de TokenbUnblockUserPINDesploquear PIN de Usuario gbOfficer  Opciones del Agente de SeguridadgbUser Opciones de Usuario lSerialNo Nº de Serie lTokenNameNombre del TokeniKeySelectIdFormSeleccionar ID de iKeybCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarListView ID Descripción IkeySpecFormEspecificación iKey bOKAceptar lCapabilitesCaracterísticaslDriverVersionVersión del Controlador lFileSystemTipo del Sistema de Ficheros lFirmwareVersión de Firmware lFreeSpace Espacio LibrelLibraryVersionVersión de la Librería lMaxDirLevelMáximo Nivel de Directorio lMemorySizeTamaño de la Memoria lProductCodeCódigo de Producto lSerialNoNúmero de Serie lTokenNameNombre del TokenIntegerInputForm-bCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptar Menu_EditorEditor de Atajos de TecladoButton1&AceptarButton2CancelarButton3 Conflictos CheckBox1AvisosPanel2 MsgSrcViewVer Origen del Mensaje mCloseEscCerrarmCloseF9CerrarmCopy&CopiarmCopyStd&Copiar mEditMenu&Editar mFileMenu&FicheromPrefs &OpcionesmPrint &Imprimir... mRemember&Recordar posiciónmSave&Guardar como... mSelectAllSeleccionar &Todo pViewMenu&VerSearch1&BuscarOpenPgpVersionForm'Seleccione la Implementación de OpenPGP bCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptargbChoosePgpVersion $Seleccione la Implementación OpenPGPrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalInterno (RFC-1991)rbPGP55plugin de PGP 5.5.xrbPGP60 plugin de PGP 6.0.x / 6.5.x rbPGPcmdLn%PGP línea de comandos (2.6.3, 6.0.x+) SearchFormNavegador de Menú Bt_DoEjecutar Bt_NavigateNavegar Bt_searchBuscarCB_AutoH Auto esconder CB_FastNavNavegado rápidoCB_FastSBúsqueda rápidaCB_TreeVVista en ÁrbolLabel1Introduzca la cadena a buscar :Panel1 Panel2 Panel3 SelectComboForm-bCancel &CancelarbOK&Aceptar SendCSRForm#Certificate Signing Request Output  bBrowseEmailExaminar bBrowseFileExaminarbCancelCancelarbHelpAyudabOKAceptarcbCopyToClipboardCopiar al portapapeles cbSaveToFileGuardar en un ficherocbSendEnviar un correo a la CASmartBat SmartBat :-)4Delete1 &EliminareUtil &UtilidadeslDate &Fecha: lSearch Bús&queda rápida: lvTasks FechaHora Descripción Periódico mAutoFormat Au&to-Formato mAutoWrapAuto-Cambio de &líneamCentre&Centro mClosePad Cerr&ar PadmCopyC&opiarmCopyTo C&opiar a...mCut&Cortar mDeleteEventBorrar mEvaluate&EvaluarmExitSal&irmFormat &Alineación mFormatLeft &Izquierda mInsertDateInsertar &fecha actual mInsertTimeInsertar &hora actualmInsertTimeTag&Insertar Línea de fechamJustify &JustificarmJustifyOnWrap.&Justifiar al cambiar de línea automáticamente mmCopyTask&Copiar mmCutTask&Pegar mmEditTask Propiedades mmNewTask&Nuevo mmNextPadPad &Siguiente mmPasteTask&PegarmNewPad Pad &Nuevo...mPasteFormattedPegar for&mateado mPasteFrom&Pegar desde... mPreviousPad Pad Ante&riormRight&DerechamSave&Guardar como...msCopy&CopiarmsCut&CortarmsDelete &Eliminar mSelectAllSeleccionar &todomsPaste&Pegar msSearchBackBuscar &anterior msSearchNextBuscar &siguiente msSelectAllSeleccionar &todomsUndo &DeshacermUndo &DeshacermUndo1 &DeshacerPaste1&PegarpnTop Tareas de hoy Selectall2Seleccionar &TodotbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepadNotepad tsScheduler Scheduler VirusCentreProtección Anti-VirusbCancelCancelarbConfig &ConfigurarbDelete&BorrarbDownBa&jarbHelpA&yudabMoveUp&SubirbNameAña&dirbOK&Aceptar bTemplate &PlantillacbAction -Intentar desinfectar los elementos infectados!Eliminar los elementos infectados:Mover a la carpeta de Cuarentena como un mensaje reenviadoBorrar el mensaje Mover a la carpeta de CuarentenacbCheckOutgoing'Buscar &virus en los mensajes salientescbMail'Busc&ar virus en los mensajes entrantes cbOpenAttach>Buscar virus en los adjuntos antes de abrirlos desde &The Bat! cbSaveAttach:Buscar v&irus en los adjuntos antes de guardarlos al disco cbSendNoteEnviar un aviso al remi&tente GroupBox1 Plugins de Detección de Virus GroupBox2 Opciones por Defecto GroupBox3 Cuando se detecte un virusLabel1&Realizar esta acción:lItems NombreVersiónEstadoRuta DLLmAddKAVAnti-Virus Kaspersky(TM)mConfig &ConfigurarmDelete &EliminarmDown&Bajar mExternalPlugin E&xterno...mMoveUp&Subir¹>No puede editar las propiedades de una carpeta preestablecida,No puede eliminar una carpeta preestablecida)¿Eliminar todos los mensajes no enviados?+¿Eliminar todos los mensajes en la carpeta?Guardar mensajesNada para enviarAdjunto&Guardar %s... Copiar Dirección Copiar &URL Guardar archivo como [La dirección de %s ya está guardada en la Libreta de direcciones. ¿Añadir de todas maneras? ¿Cancelar el mensaje?Mensaje de %s (%s)Guardar mensaje como(No puede dejar el campo Remitente: vacío+No puede dejar el campo Destinatario: vacío ModificadoColumnaLíneaContinuoInsertar SobrescribirAñadir un archivo¿No enviar el archivo "%s"?H%s Remitente: %s Destinatario: %s Asunto: %s %s %s %s%Carácter no válido en línea de Base64Libreta de direccionesNueva dirección Nueva carpeta¿Eliminar la dirección de %s? &Todas las direcciones!No hay direcciones definidas" Versión %s#!COPIA DE EVALUACIÓN NO REGISTRADA$Registrado a %s%Òåñò ðóññêèõ áóêâ&¿Eliminar la carpeta "%s"?' Remitente: (Destinatario: ) Asunto: *'Editar las propiedades de la carpeta %s+Crear una carpeta nueva,BYa existe una carpeta con el nombre %s Por favor, cambie el nombre-BNo se pudo crear la carpeta llamada %s Por favor, cambie el nombre.Seleccione el archivo de sonido/=Archivos de sonido (*.wav)|*.wav|Todos los archivos (*.*)|*.*0¡Gracias por registrar The Bat!13La contraseña no coincide con la clave especificada2¢-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Remitente: %OFromName <%OFromAddr> Destinatario: %OToName <%OToAddr> Fecha: %ODate Asunto: %OSubj Carpeta: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3 Remitente:4 Responder a:5 Destinatario:6 Con Copia:7Con Copia Oculta:8Con Copia a (bis):9Asunto::Registro de la cuenta - ;$¿Borrar todo el archivo de registro?<!Mensaje recibido de %s (%d bytes)=4No se puede guardar mensaje (Nombre de archivo - %s)>BEl tamaño del mensaje es demasiado grande para recibir (%dK bytes)?/%d mensajes en la bandeja de entrada, %d nuevos@Conectado al servidor POP3ARecibiendo mensajesB$Cancelación requerida por el usuarioC*Conexión terminada - %d mensajes recibidosDEnviando mensaje a %sE(Demasiados destinatarios para un mensajeFMensaje a %s enviado (%d bytes)GConectado al servidor SMTPH)Enviando mensajes - %d mensajes en esperaI)Conexión terminada - %d mensajes enviadosJGeneralK TransporteLAvanzadoMOpcionesNArchivos y directoriosO PlantillasP Mensaje nuevoQ ResponderRReenviarSConfirmación de lecturaTCookiesUSonidoVRedWNotasX%El servidor ha advertido un error: %sYEnviando el comando QUITZRecibiendo mensaje %d de %d[Conectándose al servidor\Entrando en el servidor]Saliendo del servidor^Recibiendo número de mensajes_Eliminando mensaje #%d`#No se pudo conectar con el servidoraNo se pudo abrir el conectorb{Archivos de imagen (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|Todos los archivos (*.*)|*.*cTArchivos de audio (*.voc,*.wav,*.mid)|*.voc,*.wav,*.mid|Todos los archivos (*.*)|*.*dHArchivos de video (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|Todos los archivos (*.*)|*.*eLínea demasiado cortaf)Carácter no válido en línea codificada UUg No se pudo grabar el archivo %shGTipo de codificación no contemplado, ¿Quiere guardarlo sin decodificar?iClave de registro no válida.jNombre de directorio no válidokEnviando el texto del mensajel@El mensaje no ha sido enviado. La respuesta del servidor es - %smEnviando encabezado del mensajen=No se pudo mover el mensaje a la carpeta de mensajes enviadosoEl servidor no está listop#Seleccionar el directorio de correoqAEsta característica sólo está disponible en la versión registradar!Agregar una tabla de codificacións"Nombre de la tabla de codificaciónt&Proporcionar un conjunto de carácteresu7Archivos XLT (*.xlt)|*.xlt|Todos los archivos (*.*)|*.*v&Nombre:w&¿Eliminar tabla de codificación "%s"?xArchivo demasiado cortoy1Exportar Libreta de direcciones a un archivo .INIz5Importar Libreta de direcciones desde un archivo .INI{8¿Agregar direcciones a la Libreta de direcciones actual?|/¿Sobrescribir la Libreta de direcciones actual?}7Archivos INI (*.ini)|*.ini|Todos los archivos (*.*)|*.*~No hay nada a importar en "%s"Editar usuario - %s€ Nuevo usuarioCrear un nuevo usuario‚DYa existe otro usuario con el nombre %s Por favor, cambie el nombreƒDNo se pudo crear otra carpeta llamada %s Por favor, cambie el nombre„Exportar cookies…¿Eliminar todas las cookies?†Buscando texto‡¹ Un mensaje que excede el límite de %d K bytes ha llegado a su dirección - El mensaje ha sido automáticamente borrado del servidor. El encabezado del mensaje es el siguiente: ˆÑ Un mensaje que excede el límite de %d K bytes ha llegado a su dirección - El mensaje tiene el número %d en el servidor. Por favor hágase cargo del mismo El encabezado del mensaje es el siguiente: ‰5Ha llegado un mensaje demasiado grande a su direcciónŠAlta‹BajaŒNormalNingunaŽ Convirtiendo la base de mensajesLas plantillas se usan para personalizar su mensaje cuando vaya a escribirlo. Este enfoque es más conveniente que dar solo la posibilidad de usar firmas. Esta sección ha sido diseñada para crear plantillas predeterminadas. También es posible definir otras plantillas para cada carpeta en particular. Use el botón derecho del ratón o el botón Macro para obtener una lista de las macros disponibles.No se pudo exportar el mensaje‘!Elija el directorio para exportar’Importar mensaje de un archivo“7Archivos MSG (*.MSG)|*.Msg|Todos los archivos (*.*)|*.*”No se pudo compactar la carpeta•'Carpeta compactada. Bytes ahorrados: %d–Estableciendo contraseña—%Establecer la contraseña de la cuenta˜Recibiendo correo - %s (%d%%)™Recibiendo correo - %sš %.0n bytes›Enviando correo - %s (%d%%)œEnviando correo - %s"No se pudo crear archivo de salidažMensajes entrantesŸMensajes salientes Mensajes leídos¡Mensajes respondidos¢ Nueva regla£¿Eliminar la regla "%s"?¤Filtros de Borrado¥ Remitente¦ Destinatario§Asunto¨Texto© CabecerasªCualquier lugar«Sí¬No­Recibiendo encabezado #%d®Cadena¯ Localización° Presencia±Crear archivo de configuración²Abrir archivo de configuración³%%CURSORPosición del cursor al editar´.%QUOTESTexto del mensaje original (como cita)µ)%TEXTTexto del mensaje original (normal)¶%COOKIELínea de cookie·(%TONAMENombre completo del destinatario¸ %TOFNAMENombre del destinatario¹"%TOLNAMEApellido del destinatarioº'%FROMNAMENombre completo del remitente»%FROMFNAMENombre del remitente¼!%FROMLNAMEApellido del remitente½=%REPLYNAMENombre completo de la persona a la que se responde¾5%REPLYFNAMENombre de la persona a la que se responde¿7%REPLYLNAMEApellido de la persona a la que se respondeÀ2%OTONAMENombre completo del destinatario originalÁ*%OTOFNAMENombre del destinatario originalÂ,%OTOLNAMEApellido del destinatario originalÃ9%OFROMNAMENombre completo del autor del mensaje originalÄ1%OFROMFNAMENombre del autor del mensaje originalÅ3%OFROMLNAMEApellido del autor del mensaje originalÆV%OREPLYNAMENombre completo de la persona a la que se responde por el mensaje originalÇN%OREPLYFNAMENombre de la persona a la que se responde por el mensaje originalÈP%OREPLYLNAMEApellido de la persona a la que se responde por el mensaje originalÉ%DATEFecha (completa)Ê%DATESHORTFecha (abreviada)Ë%TIMEHora (abreviada)Ì%TIMELONGHora (completa)Í%DOWDía de la semanaÎ,%ODATEFecha del mensaje original (completa)Ï1%ODATESHORTFecha de mensaje original (abreviada)Ð,%OTIMEHora del mensaje original (abreviada)Ñ/%OTIMELONGHora del mensaje original (completa)Ò+%ODOWDía de la semana del mensaje originalÓ%SUBJTema del mensajeÔ %OSUBJTema del mensaje originalÕ"%TOADDRDirección del destinatarioÖ!%FROMADDRDirección del remitente×7%REPLYADDRDirección de la persona a la que se respondeØ,%OTOADDRDirección del destinatario originalÙ+%OFROMADDRDirección del remitente originalÚA%OREPLYADDRDirección de la persona a la que se responde originalÛÜCreando el mensajeÝElija directorioÞ?El directorio %s no está vacío. ¿Desea usarlo de todas maneras?ß+El directorio %s no existe. ¿Desea crearlo?à La contraseña no está confirmadaá.La cadena de búsqueda '%s' no se ha encontradoâ¿Crear confirmación de lectura?ã¿Eliminar el mensaje?ä#No se pudo ejecutar el programa PGPå$Este mensaje no esta firmado con PGPæError de verificación de PGPç"Firma PGP verificada correctamenteè$No hay claves de PGP en este mensajeé)Clave pública PGP importada correctamenteêError en el PGPëErrorì Advertenciaí Informaciónî ConfirmarïNo hay ayuda disponibleðAceptarñCancelarò&Síó&Noô&TodoõA&yudaö&Cerrar÷&Ignorarø ReintentarùAbortarúAceptarûCancelarü&Síý&Noþ&TodoÿAyuda&Cerrar&Ignorar &Reintentar&AbortarNo se pudo crear el archivo %sNo se pudo abrir el archivo %sError de lecturaError de escritura$%SUBJECT=""Asunto del nuevo mensaje %TO=""Destinatario adicional %CC=""Con copia adicional a "%BCC=""Con copia oculta adicional The Bat! The Bat! (%d mensajes nuevos)Oficina de clasificación - %s=Contraseña incorrecta. The Bat! no pudo permitirle el acceso.LLa cuenta del usuario "%s" no existe. The Bat! no pudo permitirle el acceso.ANo puede modificar esta cuenta - esta protegida por otro usuario.¯La cuenta "%s" esta protegida. Por favor, contacte con el administrador del sistema - la cuenta puede estar siendo administrada en este momento o usada por algún otro usuario.ZEl servidor no permitió la entrada. Asegúrese de que los datos introducidos son correctos.La contraseña ha sido cambiada.|No se pudo conectar con el servidor. Es posible que el daemon de contraseñas no funcione o que la dirección no sea correcta.HNo se pudo cambiar la contraseña debido a algún problema en el servidor.Entrando en el servidorCambiando la contraseñaSaliendo del servidor Conectando... &Usuario:!Actualizar los datos de la cuenta‹No se pudieron establecer los derechos de acceso del usuario %s - asegúrese de que la cuenta no esta bloqueada por otra máquina de la red.Nombre del grupoNombre: :El grupo "%s" ya existe. Por favor, introduzca otro nombre!Limpiando la carpeta %s"Compactando la carpeta %s# Limpiando$Vaciando la papelera de %s% Llamando - %s& Marcando...'sNo se pudo marcar la entrada "%s". Por favor, compruebe la configuración de marcado de la red e inténtelo de nuevo.( Entrando...) Conectado*Inicializando el modem+Error %d, &Siguiente >- &Finalizar.'Debe especificar el nombre de la cuenta/Debe introducir su nombre0&Debe introducir su dirección de correo1wHa introducido una dirección de correo no válida. Un ejemplo de dirección de correo valida es: fulanito@miservidor.es2Ver carpeta %s de %s3Ver %s43Buscando en la carpeta %s (%d mensajes encontrados)5-Búsqueda finalizada (%d mensajes encontrados)6ZEl directorio especificado puede pertenecer a otra carpeta ¿Desea usarlo de todas maneras?7Texto no encontrado8¿Enviar el mensaje?9No hay destinatarios:9¿Borrar la entrada asociada de la Libreta de direcciones?;5No se ha encontrado ninguna entrada con esa dirección<…No se ha encontrado la respuesta en las carpetas esperadas. ¿Quiere buscarla en toda la base de mensajes? (Puede tardar algún tiempo)=!El mensaje no tiene identificador>XEste mensaje no esta marcado como respondido. ¿Cree que fue respondido de todas maneras??¿Reenviar este mensaje?@No se pudo reenviar el mensajeA1¿Usar las tablas de codificación predeterminadas?BSe añadieron %d direccionesC¿Borrar %d mensajes?DSe borraron %d entradasE!%s es un archivo adjunto en líneaF¿Desea borrar %s?G4%FROM=""Dirección adicional en el campo "Remitente"H9%REPLYTO=""Dirección adicional en el campo "Responder a"I;%RETURNPATH=""Dirección adicional en el campo "Devolver a"JDistintivo de grupo inválidoKAlias duplicadoLNombreMFavoritoNGrupoOAliasP DirecciónQCiudadR ProvinciaSC.P.TPaísUTeléfonoVFaxWMóvilX Página webYEmpresaZ Dirección[Ciudad\ Provincia]C.P.^País_Cargo` DepartamentoaOficinabTeléfonocFaxdBuscae Página WEBfNotasg Plantillah RespuestaiReenvíojFecha de NacimientokPrefijolSufijomE-mailn#Guardar Libreta de direcciones comoo%d elementos importadospImportando direccionesq OrganizaciónrUnidad organizacionalsPresentet No PresenteuIgual av Distinto dew Comienza porx Termina pory Suena comoz Parecido a{3Debe elegir previamente los servidores donde buscar|Falló la conexión}Falló la autentificación~ FinalizadoConectando a %s...€$Buscando en el directorio LDAP %s...5Buscando en el directorio LDAP %s (%d encontrados)...‚#No se pudo entrar en el servidor %sƒ&No se pudo conectar con el servidor %s„$Búsqueda finalizada - %d encontrados… No se pudo leer el archivo vCard†Archivo vCard - %s‡No se pudo guardar la vCardˆLDIF - Formato de intercambio de datos LDAP (*.ldif)|*.ldif|Texto separado por comas (*.csv)|*.csv|Texto separado por tabuladores (*.tdf)|*.tdf|Archivos INI (*.INI)|*.INI|Libretas de direcciones (*.TXT)|*.TXT|Tarjetas de visita (*.VCF)|*.VCF|Todos los archivos (*.*)|*.*‰sLDIF - LDAP Formato de intercambio de datos (*.ldif)|*.ldif|Texto separado por comas (*.csv)|*.csv|Texto separado por tabuladores (*.tdf)|*.tdf|Archivos INI (*.INI)|*.INI|Libretas de direcciones (*.TXT)|*.TXT|Libreta de Direcciones de The Bat! v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Libreta de direcciones de Eudora (*.TXT)|*.TXT|Tarjetas de visita (*.VCF)|*.VCF|Todos los archivos (*.*)|*.*Š0Libreta de direcciones de The Bat! (*.ABD)|*.ABD‹0¿Quiere eliminar el directorio "%s" de la lista?Œ.Presione "Aceptar" para eliminar el grupo "%s"ÅLos elementos del grupo "%s" permanecen ocultos hasta que no son seleccionados explícitamente. ¿Desea borrar de la Libreta de direcciones los elementos que solamente estén asociados con este grupo?ŽElementos borradosResultados de la búsqueda&Grupo "%s" (Alias - %s) - %d elementos‘-Servidor LDAP "%s" - %d elementos encontrados’7Libreta de direcciones "%s" - %d elementos (%d totales)“Direcciones de correo:”Dirección de correo:•Información Personal:–Información laboral:—Libreta personal de direcciones˜xSu Libreta de direcciones será convertida al nuevo formato. Por favor, espere; este procese puede tardar algunos minutos™Búsqueda canceladašGuardar Libreta de direcciones›Todas las entradasœ"Importar direcciones desde archivo$No se ha importado ninguna direcciónž6Importación finalizada - se han añadido %d direccionesŸ]Importación finalizada - se han añadido %d direcciones. ¿Desea incluirlas en el grupo actual?  Seleccione los campos a exportar¡Exportar Libreta de direcciones¢Nada que exportar£+La dirección de "%s" ha sido añadida a "%s"¤<La dirección de "%s" ha sido añadida a los grupos %s de "%s"¥Abrir Libreta de direcciones¦,Editar las propiedades de varias direcciones§"Detectado grupo(s) inválido(s): %s¨Q"%s" no parece ser una dirección de correo válida. ¿Desea usarla de todas formas?© Cargar fotoªoArchivos gráficos|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp|Archivos JPEG|*.jpg;*.jpeg|Archivos GIF|*.gif|Todos los archivos|*.*«Formato gráfico desconocido¬-No hay Libreta de direcciones a la que añadir­(¿Está seguro que desea borrar la imagen?®Campo¯Importar°"Campo de la Libreta de direcciones± (ninguno)²Nombre³Segundo Apellidos´Primer ApellidoµAlias¶Notas·Sufijo¸Prefijo¹+Ejecutando proceso externo para la regla %sº/No se pudo ejecutar el proceso para la regla %s»+El nombre del archivo a exportar está vacío¼&La dirección para redirigir está vacía½%La dirección para reenviar está vacía¾*La dirección para crear mensaje está vacía¿ El mensaje de %s ha sido borradoÀ%Error al copiar mensaje desde %s a %sÁ7Se encontraron %d mensajes en %d carpetas de %d cuentasÂ)Se encontraron %d mensajes en %d carpetasÃSe encontraron %d mensajesÄBúsqueda finalizadaÅCadena de búsqueda vacíaÆSuscripción selectivaÇCancelar suscripción selectivaÈEstablecer máscaraÉRenombrar buzón %sÊ &Renombrar a:Ë$¿Intentar renombrar de todas formas?Ì ¿Intentar crear de todas formas?Í-El buzón "%s" ya se encuentra en la lista. %sÎ*Pulse "Aceptar" para borrar el buzón "%s"?ÏListado de buzonesÐ9No ha sido seleccionado %s (respuesta del servidor: "%s")Ñ Seleccionando Bandeja de EntradaÒ4Petición fallida, la respuesta del servidor es: "%s"Ó4%s seleccionados (%d total, %d no leídos, %d nuevos)ÔSeleccionando %sÕ(Recibiendo mensaje de <%s> (%0.0n bytes)Ö;No se ha especificado carpeta de destino para el buzón "%s"×.Conectando al servidor IMAP %s en el puerto %dØConectando al servidor IMAPÙLAutentificación correcta en el servidor IMAP, el servidor ha respondido "%s"Ú?Autentificación fallida, la respuesta del servidor IMAP es "%s"ÛActualizando lista de buzonesÜ!Verificando estado de los buzonesÝ)Verificando buzón %s (%d mensajes nuevos)ÞVerificando %sßError IMAP inesperadoà3El mensaje de <%s> es mayor que %dK bytes, ignoradoáRecibiendo correo de %sâ#No se han detectado mensajes nuevosã#%d buzones listados con %d mensajesä+%d mensajes nuevos detectados en %d buzonesåLimpiando buzón %sæRecibiendo mensaje #%d de %dçEsperando finalización...è%EL PERÍODO DE EVALUACIÓN HA TERMINADOé&El mensaje de %s ha sido dirigido a %sê6No se pudo crear una copia del mensaje para reenviarloë$Debe establecer un nombre distintivoì?El nombre distintivo no puede contener los carácteres "+" y "|"íAlias duplicadoîConectando al servidor...ï+No se pudo crear una nueva base de mensajesðqLa carpeta "%s" o sus subcarpetas contienen mensajes bloqueados y no se han podido borrar. Desbloquéelos primero.ñLa cuenta %s esta bloqueadaò%d mensaje(s) convertidosó@Esta acción cambiará el orden de las carpetas. ¿Desea continuar?ôDCompactación finalizada Carpetas procesadas: %d Bytes ahorrados: %dõ"No se pudo acceder a la carpeta %sö;%d mensajes duplicados han sido eliminados de la carpeta %s÷6No se encontraron mensajes duplicados en la carpeta %søError al inicializar el lectorù+Error al inicializar la tarjeta inteligenteú Desbloqueo del NIP de la tarjetaûIntroduzca NIP para desbloquearüNIP desbloqueadoýError al desbloquear NIPþ%Cambiar NIP de la tarjeta inteligenteÿIntroduzca antiguo NIPEl NIP ha sido cambiadoError al cambiar NIP Nuevo NIPNIP¦Corrupción detectada en la base de mensajes. Los datos afectados han sido grabados en %s Por favor contacte con el soporte técnico para reparar la base de mensajes.>Por favor especifique la carpeta de destino para el buzón "%s"Importar buzones de Netscape9Por favor especifique el directorio de correo de NetscapeImportar buzones de Eudora -Por favor especifique el directorio de Eudora Importar buzones de Pegasus 8Por favor especifique el directorio de correo de Pegasus "Importar buzones de Microsoft Mail fPor favor especifique el directorio de Microsoft Internet Mail (donde se almacenan los archivos *.MBX)WNo se encontraron buzones de Eudora en %s Por favor, especifique el directorio correctoiNo se encontraron archivos de buzón de Microsoft Mail (*.MBX) en %s Por favor especifique otro directorio1No se ha seleccionado ningún buzón para convertir8Obteniendo información del buzón %s. Por favor espere...No se pudo almacenar el mensaje%Error al adjuntar el archivo %s %sFiltrar correo de %s<Archivos de texto (*.TXT)|*.TXT|Todos los archivos (*.*)|*.*Pegar desde archivo como cita?El bloque a insertar no es de tipo columna. ¿Ajustar el bloque?Leer archivo como un bloqueEscribir bloque a archivo#Reemplazar esta ocurrencia de "%s"?%d reemplazos realizados)No se encontró la cadena de búsqueda "%s"LCorrección ortográfica finalizada. Palabras verificadas: %d, corregidas: %dTSe interrumpió la conexión con el servidor (los últimos comandos fueron: "%s", "%s")El archivo %s está vacío Buscando mensaje!No se encontró la respuesta"ANo se pueden borrar los mensajes bloqueados. Desbloquéelos antes.#Se borrará el archivo %s$Asunto:%%d mensajes nuevos&Estación con TCP/IP''Servidor &TCP/IP o de Acceso Telefónico(&Estación sin TCP/IP)dProbablemente el directorio %s esté siendo usado para almacenar otras cuentas ¿Usar %s en su lugar?*<Firmante desconocido, el identificador de la llave es 0x%.8x+3Desconocido, el identificador de la llave es 0x%.8x, Desconocido-Inválido.Válido/(formato de firma desconocido)0(firma desconocida)1(Llave revocada)2(Llave caducada)3(Llave deshabilitada)4(Llave inválida)5Firma incorrecta6Firma exportable7 ID de Usuario8Llave secreta RSA9Llave pública RSA:Par de llaves RSA; Revocada <Deshabilitada = Caducada >Válida?&No tiene llave privada. ¡Créela antes!@Frase de contraseñaA)Introduzca su frase de contraseña para %sBError al abrir la llave privadaC(¿Está seguro de querer borrar %d llaves?D0¿Está seguro de querer borrar %d IDs de usuario?E(¿Está seguro de querer borrar %d firmas?FCrear nuevo nombreG Nuevo nombreHExportar llave(s) a archivoIImportar llave(s) desde archivoJ…¿Está seguro de querer revocar la llave perteneciente a %s? Una vez distribuido, otros no podrán encriptar mensajes para esta llave.K-Ocurrió un error al intentar revocar la llaveL No fiableMDudosaNCompletaOTotalPNuncaQ)Introduzca fla rase de contraseña antiguaRFrase de contraseña para %sSNueva frase de contraseñaTFrase de contraseñaU2Ocurrió un error al cambiar la frase de contraseñaV7Seleccione archivo de almacenamiento de llaves privadasW7Seleccione archivo de almacenamiento de llaves públicasXFSeleccione archivo de semilla para la generación de números aleatoriosYNo se pudo encriptar el mensajeZKAlgunas llaves públicas están ausentes o deshabilitadas/caducadas/revocadas[%%s no puede desencriptar este mensaje\(Este mensaje puede ser desencriptado por]PNo se pudo inicializar el lector en el puerto COM%d ¿Continuar de todas formas?^Error al acceder a la tarjeta_!Error al leer datos de la tarjeta`hLa llave de la tarjeta inteligente corresponde a un propietario desconocido, el ID de la llave es 0x%.8xaåLa llave de esta tarjeta inteligente pertenece a %s mientras que la llave predeterminada pertenece a %s. Elija %s en el administrador de llaves y pulse sobre "Establecer como predeterminada" para usar esta tarjeta inteligente.b,Inicializando el lector Por favor espere...c-Inicializando la tarjeta Por favor espere...d#Por favor proporcione el código NIPe6Extrayendo la secuencia aleatoria Por favor espere...f0Extrayendo la llave privada Por favor espere...g1Almacenando la llave privada Por favor espere...h&Desbloqueando NIP Por favor espere...i"Cambiando NIP Por favor espere...j3El espacio en disco para almacenar mensajes es bajokBNo se pudo determinar el espacio libre en el disco de trabajo - %slBucle inactivom!%d mensajes borrados del servidornImportando mensajes...o°¿Esperar a que el mensaje actual se reciba por completo? (El responder NO puede causar que algunos servidores vuelvan a enviar en la próxima sesión los mensajes ya recibidos)pDesconexión en progreso...q%s %.0n bytesrPEl archivo llave de The Bat! (%s) no es válido. Contacte con el soporte técnico.sError al copiar %s en %st/Su archivo llave ha sido actualizado. ¡Gracias!u+Error al crear el directorio de trabajo %sv%Error al cargar datos de usuario (%s)w$No se puede acceder al directorio %sxTodos los archivos (*.*)|*.*yAñadir un formulariozJArchivos de tarjeta de The Bat! (*.tbc)|*.tbc|Todos los archivos (*.*)|*.*{Error al ejecutar la aplicación|tElija un programa para abrir el archivo "%s". Si el programa no se encuentra en la lista, pulse el botón "Examinar".}-Descripción para la extensión de archivo "%s"~Abrir archivo con un programa&Programas|*.exe|Todos los archivos|*.*€ y otrosEnviando mensajes locales...‚Elija fichero de exportaciónƒElija el programa a ejecutar„„Diccionarios de texto (*.tlx)|*.tlx|Diccionarios externos (*.dic)|*.dic|Archivos de texto (*.txt)|*.txt|Todos los archivos (*.*)|*.*…Inglés Americano†Inglés Británico‡CatalánˆCheco‰DanésŠSuizo‹ FinlandésŒFrancésAlemánŽHúngaroItalianoNoruego (Bokmal)‘Noruego (Nynorsk)’Polaco“Portugués (Brasileño)”Portugués (Ibérico)•Ruso–Español—Sueco˜ Cualquiera™Importar diccionariošExportar diccionario›Añadir diccionarioœElegir archivo de diccionarioRNo se encontró el archivo llave de The Bat! (%s). Contacte con el soporte técnico.žActualizando base de mensajesŸUEstá activa otra copia de The Bat!. Por favor ciérrela para continuar la instalación. Elija un fichero¡Añadir palabras (a %s)¢Añadir£&Inglés¤&Ruso¥&Búlgaro¦R&umano§&Polaco¨&Francés©&Alemánª&Suizo«&Español¬S&ueco­ Fi&nlandés® &Italiano¯&Checo°&Húngaro± P&ortugués²&Lituano³&Ucraniano (Vano)´Instalarµ&Aceptar¶PPor favor, conéctese a Internet y vuelva a ejecutar este programa de instalación·!The Bat! - Información Importante¸ Selecciona directorio de destino¹!Ubicación de la llave de The Bat!ºDescargar The Bat!»Buscando archivo llave¼)The Bat! - Licencia de uso y distribución½Copiando archivos de programa¾¤El programa de instalación esta buscando el archivo llave de The Bat! (%s) que descargó previamente. Puede pulsar el botón "Examinar" para especificar su ubicación.¿Archivo de ProgramaÀ"Imposible continuar la instalaciónÁ(Por favor especifique la ubicación de %sÂ9Archivos llave de The Bat! (%s)|%s|Todos los archivos|*.*Ã!Formato de archivo llave inválidoÄp%s no es un directorio de red. Por favor especifique un directorio UNC que apunte al directorio básico de correoÅ/El directorio básico de correo no está definidoÆ'%s no es un directorio básico de correoÇ Fecha: ÈMarcas del MensajeÉArchivos AdjuntosÊ BloqueadoË RemitenteÌ DestinatarioÍAsuntoÎCreadoÏGuardadoÐRecibidoÑTamañoÒTotal MensajesÓ No leídosÔ PrioridadÕCarpetaÖ X-Remitente×Cliente de CorreoØCreadoÙRecibidoÚ %ACCOUNTNAMENombre de la cuentaÛ'%ATTACHMENTSLista de archivos adjuntosÜ$%ATTACHVCARDAdjuntar vCard personalÝ%BLANKUsar plantilla en blancoÞ,%CHARSET=""Sustituir conjunto de carácteresß%DATEFecha actual en inglésà/%ENCRYPTCOMPLETEEncriptar mensaje al finalizaráF%FOLDERFROMADDRDirección de remitente definida para la carpeta actualâC%FOLDERFROMNAMENombre de remitente definido para la carpeta actualã'%FOLDERNAMENombre de la carpeta actualäK%FOLDERREPLYADDRDirección de "Responder a" definida para la carpeta actualåH%FOLDERREPLYNAMENombre de "Responder a" definido para la carpeta actualæ0%FROM=""Reemplazar la información del remitenteç3%OATTACHMENTSLista de archivos adjuntos originalesè.%ODATE=""Fecha del mensaje original en inglésé"%ORGANISATIONNombre de la empresaê1%OORGANISATIONNombre de la empresa del remitenteë$%OTEXTSIZETamaño del texto en bytesì%%OTIMELONGENHora en formato hh:mm:ssí"%RCPTCONFIRMPedir acuse de reciboî*%READCONFIRMPedir confirmación de lecturaï3%REPLYTO=""Reemplazar información de "Responder a"ð5%RETURNPATH=""Reemplazar información de "Devolver a"ñ.%SIGNCOMPLETEFirmar mensaje al terminar (PGP)ò$%SINGLERENo usar números en los Re:ó"%THEBATVERSIONVersión de The Bat!ô$%TIMELONGENHora en formato hh:mm:ssõ.%WINDOWSBUILDNUMBERVersión de Windows (Build)ö=%WINDOWSCSDVERSIONNúmero extra de versión (build) de Windows÷-%WINDOWSMAJORVERSIONVersión mayor de Windowsø-%WINDOWSMINORVERSIONVersión menor de Windowsù4%WINDOWSPLATFORMNAMENombre de plataforma de Windowsú5%REGEXPTEXT=""Cadena como expresión regular de %TEXTû?%REGEXPQUOTES=""Cita de cadena como expresión regular de %TEXTü+%CLEARBorra el texto insertado previamenteý3%HEADERSEncabezados originales RFC-822 del mensajeþ6%QHEADERSEncabezados originales del mensaje como citaÿ#%INSERTPGPKEY=""Insertar llave PGP1%ISSIGNATUREUsar una plantilla rápida como firma:%FOLDERORGANISATIONNombre de Empresa de la carpeta actual3%REPLYCOUNTERPrefijo "Re" del mensaje con contador5%OREPLYCOUNTERPrefijo "Re" del original con contador)%ACCOUNT=""Cuenta activa para el mensaje8%SETPATTREGEXP=""Establecer patrón de expresión regularK%REGEXPMATCH=""Coincidencia del patrón de expresión regular %SETPATTREGEXP     Fecha inválida: %s Cada llave debe tener asociados un nombre y una dirección de correo. Debe introducir un nombre y una dirección antes de continuar con la generación de la llave.5Actualmente no se usan llaves PGP menores de 384 bitsÈSe recomienda que todas las llaves tengan un tamaño de al menos 768 bits. Las llaves más pequeñas no son consideradas seguras por los estándares actuales. ¿Continuar con este tamaño NO recomendado?6Actualmente no se usan llaves PGP mayores de 4096 bits¡Esta versión de The Bat! sólo usa fechas de caducidad de llaves entre los años 1990 y 2030. Por favor asegúrese de que su selección está dentro de este rango.BNo puede establecer la fecha de caducidad previa a la fecha actual)Error al acceder a la tarjeta inteligenteEError al obtener una secuencia aleatoria desde la tarjeta inteligenteALa frase de contraseña de confirmación es distinta de la original-Generando el primer número primo, fase %d ... /Comprobando el primer número primo, fase %d ...!.Generando el segundo número primo, fase %d ..."0Comprobando el segundo número primo, fase %d ...#Firmando la llave...$xPulse "Finalizar" para almacenar su llave en su tarjeta inteligente. Si hay otra tarjeta en el lector, será sobrescrita.%CPulse "Finalizar" para añadir su nueva llave a su archivo de llaves&.¿Quiere MOVER también los mensajes bloqueados?'Entrada inválida %s(¿Enviar otra búsqueda similar?) Buscando...*Libreta de direcciones+"Añadir a la Libreta de direcciones, Ver histórico-&Turco.¿Guardar el mensaje?/-No se encontró la plantilla con el alias "%s"0Nuevo...1 Desconectado2Conectar con %s3Verificar el buzón POP3 de %s4!Enviar el correo almacenado de %s5Enviar un solo mensaje desde %s6Entrando en la red7 Preparando devolución de llamada8Esperando devolución de llamada9%d de %d:%s - %d de %d mensajes enviados;$No se pudieron interpretar los datos<Formato de paquete desconocido="No se pudo inicializar el modo PGP>Predeterminado?Completa@InválidaA¿Desea inicializar la tabla?BDe|(HEX)|A|(HEX)C&SalirDNueva plantillaE/¿Desea borrar la plantilla con alias "%s" (%s)?FPor favor especifique el aliasG+Un alias no puede comenzar con el signo "%"HKYa existe una plantilla con el alias "%s". Por favor especifique otro aliasI5Ya existe una plantilla compartida con el alias "%s".JUn campo obligatorio está vacíoK-Palabra clave incorrecta "%s" de %s, línea %dL:Faltan argumentos para la palabra clave %s de %s, línea %dM;Argumento inválido para la palabra clave %s de %s, línea %dNKCarácteres inválidos en el argumento de la palabra clave %s de %s, línea %dODArgumento numérico inválido para la palabra clave %s de %s, línea %dP7No está permitida la palabra clave %s para %s, línea %dQGEl valor de la palabra clave %s ya ha sido establecido por %s, línea %dRFEl valor de la palabra clave %s no puede estar vacío para %s, línea %dSKEl valor de la palabra clave %s para %s es usado por otro control, línea %dTGParámetros de justificación inválidos, palabra clave %s de %s, línea %dURParámetro inválido (debería ser ON u OFF) para la palabra clave %s de %s, línea %dV<Máscara extendida inválida, palabra clave %s de %s, línea %dW6Variable no definida, palabra clave %s de %s, línea %dX*Palabra clave no reconocida "%s", línea %dY4Faltan argumentos para la palabra clave %s, línea %dZ<Falta el argumento NOMBRE para la palabra clave %s, línea %d[&Error al analizar direcciones (%s, %s)\SLa dirección del firmante (%s) difiere de la dirección de encriptación destino (%s)]9El archivo de tarjeta de visita no tiene una firma válida^5La tarjeta de visita %s no está firmada adecuadamente_7No se encuentra el valor obligatorio para MSG FORMTITLE`0No se encuentra el valor obligatorio para MSG TOaEl formulario no contiene datosb- %PAGENUMBER de %TOTALPAGES -ci%s no es una unidad de red. Por favor ejecute The Bat! desde una unidad de red para actuar como servidor.d„Error al traducir %s a un nombre de red Universal Naming Convention (UNC). %s. Intente ejecutar The Bat! desde una unidad de red. e DirectoriofNuevo DirectoriogCrear nuevo directorioh&Exportar llave(s) privada(s) a archivoi)¿Exportar también la llave(s) privada(s)?j%d mensajes en totalk%d mensajes mostradosl%d mensajes seleccionadosmChinon1Ningún texto encaja con la expresión regular "%s"oCEl cambio de esta opción tendrá lugar al volver a ejecutar The Bat!p$La última dirección enviada fue <%s>q%s - Inspector de Mensajesr:¿Marcar todos los mensajes de la carpeta "%s" como leídos?s[%d%%] %s - Recibiendo correot%s - Recibiendo correou[%d%%] %s - Enviando correov%s - Enviando correow#Autentificándose en el servidor POPxVAVISO: no se pudo entrar en el servidor POP para realizar la autentificación para SMTPy BielorrusozLa impresora no esta disponible{Foto|Cert}*No se pudo escribir en la base de mensajes~Procesando "%s" (%d de %d)àNo se pudo escribir a la base de mensajes de la carpeta "%s" Por favor compruebe que hay suficiente espacio disponible en sus discos - especialmente donde se encuentren la base de mensajes y el directorio temporal de Windows€<Archivos de base de mensajes v1.0 de The Bat! (*.MSB)|*.MSB|Importando buzón‚Borrando duplicados de %sƒHFinalizado el borrado de mensajes duplicados. Duplicados encontrados: %d„$Encontradas %d carpeta(s) perdida(s)…1No se puede borrar la única cuenta administrativa†3No hay mensajes eliminados en esta base de mensajes‡Copiando mensajesˆMoviendo mensajes‰ MarcadoresŠNotas‹ºPuede añadir sus propios consejos a la base de datos de Consejos del Día. Simplemente edite el archivo "TheBat.tip" que se encuentra en el mismo directorio que el ejecutable de The Bat!.Œ&NingunoGrupo genéricoŽPredeterminadoEditar colores de gruposVEl alias "%s" no se puede usar como identificador unívoco. Por favor elija otro alias.‘.Por favor especifique el alias para este grupo’-Por favor especifique el nombre de este grupo“¿Borrar el grupo "%s" ?”FEl texto de las notas ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios?•¿Borrar notas?–Visor/Editor de notas—Notas del mensaje de %s a %s˜¦Su período de evaluación ha terminado pero puede obtener ## días adicionales de evaluación escribiendo un mensaje a RITLABS. Las copias no registradas de The Bat! dejarán de funcionar después de ## días y no podrá prolongar más su período de evaluación..Durante este periodo de post-evaluación, debe registrar The Bat! o bien dejar de usarlo. ¿Desea crear un mensaje para RITLABS para extender su periodo de evaluación?™Exportar tabla de codificaciónšImportar tabla de codificación›Nueva tabla de codificaciónœColor del gruposSe ha detectado un posible fallo de seguridad: esta URL probablemente ejecuta un fichero local. ¿Desea continuar?ž†El archivo %s ya existe y mide %s bytes. ¿Añadir los nuevos datos al final del archivo (si responde "No" se sobrescribirá el archivo)?Ÿ¤No se permite abrir este archivo bajo ninguna circunstancia. Por favor contacte con su administrador o su soporte técnico para que le posibilite abrir este fichero. ÕAbrir este archivo es potencialmente peligroso ya que puede contener virus. Piénselo dos veces antes de abrir cualquier fichero que espere recibir. Le recomendamos que antes compruebe que no contiene virus - deberá guardar el archivo a disco para hacerlo. Abra los archivos adjuntos pulsando la tecla Mayús. si no quiere recibir este mensaje o contacte con su administrador o servicio técnico para deshabilitarlo. ¿Desea guardar el archivo a disco en vez de abrirlo? ¡_Ha ocurrido un error al leer la base de mensajes %s ¿Desea reparar esta base de mensajes ahora?¢ No se rellenó el campo Asunto. Si bien este campo puede dejarse en blanco, se recomienda llenarlo para poder construir la etiqueta en la red. ¿Desea continuar?£Mostrar siempre este aviso¤)Elija el fichero con las cadenas de aviso¥Descarga selectiva¦ Organización:§Grupos de noticias:¨ Comentarios:©Guardar mensajeª Error PGP«fLa frase de contraseña de la llave PGP que ha introducido no es válida. Por favor inténtelo de nuevo. ¬eNo se encuentran archivos de MS Outlook Express 5 (*.DBX) en %s Por favor especifique otro directorio­%Importar buzones de Outlook Express 5®cPor favor especifique el directorio de Outlook Express (donde estén almacenador los ficheros *.DBX)¯³LDIF - LDAP Formato de Intercambio de Datos (*.ldif)|*.ldif|Ficheros de texto separados por comas (*.csv)|*.csv|Ficheros de texto separados por Tabs (*.tdf)|*.tdf|Ficheros INI (*.INI)|*.INI|Listas de Direcciones (*.TXT)|*.TXT|Libreta de direcciones v1.0 de The Bat! (*.ABK)|*.ABK|Libreta de Direcciones de Eudora (*.TXT)|*.TXT|Tarjetas de Visita (*.VCF)|*.VCF|Ficheros de etiquetas de Pegasus (*.TXT)|*.TXT|Todos los ficheros (*.*)|*.*°Ruta de retorno:± No definido²OK³InternalErrorGetChain´'El algoritmo de la firma no es el mismoµ%Parámetros de la firma no son iguales¶Aún no es válido·Expired¸Modo inapropiado del Algoritmo¹Inappropriate algorithm keyº#Fallo en la comparación de la firma»Path length exceeded¼Issuer not found½Root not trusted¾Key material mismatch¿ No definidoÀEste certificado es válidoÁInternalErrorGetChainÂFallo en el algoritmo de firmaÃ#Fallo en los parámetros de la firmaÄ%Este certificado todavía no es válidoÅEste certificado ha caducadoÆModo inapropiado del algoritmoÇLlave inapropiada del algoritmoÈError al comparar firmaÉLongitud del camino excedidaÊ?El expedidor de esta cadena de certificados no se ha encontradoËoEl origen del certificado CA no es confiable porque no está en la Libreta de direcciones de Orígenes Fiables CAÌ&Fallo al comparar material de la llaveÍDesconocido (S/N %s)ÎIntroduzca contraseña PFXÏEste certificado no es válidoÐInformación del certificadoÑ Expedido a:Ò Expedido por:Ó Válido desdeÔhastaÕÅLa llave privada que está importando no está protegida. The Bat! sólo almacena llaves privadas protegidas con contraseña. Por favor introduzca la contraseña a usar para proteger esta llave privada.ÖNIntroduzca la contraseña para desencriptar una llave privada almacenada en %s.×&El título de la llave privada es "%s".ØGLa contraseña proporcionada no es válida. Por favor inténtelo de nuevo.ÙGIntroduzca la contraseña para desencriptar los datos almacenados en %s.ÚJEl certificado que está importando concuerda con un certificado existente.Û>El certificado que está importando contiene una llave privada.Ü4El certificado existente contiene una llave privada.Ý%¿Reemplazar el certificado existente?ÞFallo al importar certificadoß#Importar certificados desde archivoàGFormato de archivo de certificados PFX "%s" desconocido o incompatible.áEEl archivo "%s" está dañado o no es un archivo de certificado válido.â_Contenido del archivo de certificados no reconocido o incompatible. No se importó nada de "%s".ãYIntroduzca la contraseña para desencriptar la llave privada del certificado S/MIME de %s.äåS/MIME Introduzca contraseñaæ®Este mensaje puede ser desencriptado por uno de los siguientes destinatarios. Por favor seleccione un certificado que contenga una llave privada para desencriptar el mensaje.çVersiónèNúmero de serieéAlgoritmo de firmaê Expedidorë Válido desdeì Válido hastaíAsuntoî Llave públicaï %s (%d Bits)ðOrigenñ;Tiene una llave privada que corresponde a este certificado.ò Desconocidoó#No hay certificado de firma para %sôtPor favor seleccione el certificado de firma predeterminado para %s. El certificado debe contener una llave privada.õ Examinar...öQNo hay certificados de firma válidos. No se puede firmar el mensaje usando S/MIME÷ No encontradoø2No se encontraron certificados de receptor válidosù<No se encontraron certificados para esta dirección de correoúIndefûAceptarü En ProgresoýCertificado no encontradoþCertificado no válidoÿAtributos no firmados Error en el algoritmo de resumen!Fallo en el contenido del resumenError en el algoritmo de firmaError en la llave de la firma$Error en la verificación de la firmaIndefOEste mensaje ha sido verificado. Las firmas válidas se muestran a continuación.vEl objeto PKCS#7 no ha podido ser analizado. No se pudo verificar el mensaje. No hay información de firmas disponible.(Interno - No se puede preparar contenido dNo se pudo verificar el mensaje. El objeto PKCS#7 ha sido analizado pero no contiene ninguna firma. _La verificación muestra que alguna firma no es válida. Los detalles se muestran a continuación. £Todos los certificados de firma son válidos pero la(s) dirección(es) del remitente del mensaje no concuerda con la(s) dirección(es) contenidas en los certificados.  Firma válida Firma no válida]No se pudo acceder al archivo %s. Por favor asegúrese que el archivo existe y está accesible.«No posee un certificado que contenga una llave privada para desencriptar este mensaje. Este mensaje puede ser desencriptado por cualquiera de los siguientes destinatarios:JNo se puede desencriptar este mensaje. Fallo al analizar el objeto PKCS#7.Mensaje encriptado S/MIMEMensaje desencriptadoExportar certificados a1El archivo "%s" ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?5¿Desea añadir los datos al fichero ya existente "%s"?zMensajes (*.MSG,*.EML)|*.MSG,*.EML|Buzones UNIX (*.MBX)|*.MBX|Archivos de texto (*.TXT)|*.TXT|Todos los archivos (*.*)|*.* No encontradoNo se encontró este certificado7No se pudieron importar mensajes de la base de mensajesiEstimado %TOFName, %Cursor -- Saludos, %FromFName mailto:%FromAddr  Estimado %OFromName, Su mensaje para %OToName, de fecha %ODate, %OTimeLong, ha sido leído. Si su mensaje requiere una respuesta, %OToFName lo responderá cuando el tiempo lo permita. The Bat! - servidor de correo automático de %FromFName. %Subject="Confirmación de lectura" Estimado %OFromFName, Con fecha %ODate, %OTimeLong, escribió: %Quotes %Cursor -- Saludos, %FromFName mailto:%FromAddr `Este es un mensaje reenviado Remitente: %OFromName <%OFromAddr> Destinatario: %OToList Fecha: %ODate, %OTimeLong Asunto: %OSubj ===8<==============Texto del mensaje original=============== %Text ===8<===========Fin del texto del mensaje original=========== %Cursor -- Saludos, %FromFName mailto:%FromAddr š=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Remitente: %OFromName <%OFromAddr> Destinatario: %OToName <%OToAddr> Fecha: %ODate, %OTimeLong Asunto: %OSubj Archivos: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 1%s Mensajes nuevos: %s Total Mensajes: %s (Libreta de direcciones: %s, Elemento: %s! Cuenta %s" Firma anexa#-El certificado S/MIME para %s ya existe (%s).$Cerificado %d S/MIME importado.%"Cargar datos aleatorios de archivo&<%s bytes del archivo %s se agregaron a la base aleatoria PGP'<Seleccione el archivo usado para la semilla aleatoria S/MIME( Fallo al desencriptar el mensaje)Exportar llave privada S/MIME a*Autentificación (plana)+Autentificación (APOP-MD5),'Autentificación (CRAM-MD5 programático)-Autentificación (iKey CRAM-MD5).\Formato inválido de archivo, debe ser codificación binaria PKCS#1 DER o codificación Base64./%No se pudo procesar archivo %s Base640Cargar llave RSA1™archivo de llave binaria codificada PKCS#1 DER RSA (*.key)|*.key|archivo de llave codificada BASE64 PKCS#1 RSA (*.pem)|*.pem|Todos los archivos (*.*)|*.*2åProblema al abrir el controlador o controlador no cargado. Falta el controlador, no se encontró o el dispositivo no se detectó en el puerto USB. Verifique que su SO se configuró para incluir puertos USB. Verifique su instalación.3}Versión incompatible de controlador. Puede suceder si las librerías no corresponden al controlador. Verifique su instalación.4¨Se envió un comando inválido al dispositivo. El dispositivo no acepta un comando originado de la librería. Puede suceder si el dispositivo no se incluye en la librería.5nAcceso denegado. Proporcione parámetros de acceso apropiados o revise los existentes en el editor iKey Editor.6;El valor del contador ya es cero y no se puede decrementar.7No se encontró el dispositivo.8OEl dispositivo se ha desconectado. No se pudo detectar a través del puerto USB.9{Respuesta inválida recibida del dispositivo. No debió ocurrir. Intente de nuevo, cargue los controladores y reinicie el SO.:(El directorio solicitado no se encontró.;%El archivo solicitado no se encontró.<²El contenido de la memoria puede estar dañado. No debió ocurrir; intente de nuevo, limpie todo el contenido y vuelva a instalar el dispositivo. El dispositivo puede estar dañado.=•Error interno. No debió ocurrir; intente de nuevo, limpie todo el contenido del dispositivo y vuelva a instalarlo. El dispositivo puede estar dañado.>ŠTamaño de la respuesta erróneo. Se origina del dispositivo; no debió ocurrir. Intente de nuevo, cargue los controladores y reinicie el SO.?UEl contador de intentos del NIP del usuario ha expirado y no se permiten más accesos.@"El archivo o directorio ya existe.A–No hay suficiente memoria disponible. La memoria asignada al directorio no es suficiente. Vuelva a crear el directorio con un tamaño mayor de memoria.BParámetros inválidos.CqError de alineación. Probablemente el dispositivo alineó internamente los datos entre los límites de una palabra.D(Datos de entrada mayores de lo esperado.E]El tipo de archivo o su contenido no es válido. Use el editor iKey para revisar su contenido.F3El dispositivo ha sido abierto por otra aplicación.G0La versión API no es compatible con la librería.H*Límite de tiempo excedido en la operación.I(El elemento especificado no se encontró.J1La operación se interrumpió antes de completarse.KÐEstado desconocido en el dispositivo. No debió ocurrir; quizá el nuevo dispositivo no es compatible con la librería anterior. Verifique la instalación y revise el contenido del dispositivo con el editor iKey.LZNo se pudo acceder al API de iKey; no se encuentra o es incorrecto el archivo IKEYAPI.dll.M3Cambiar la contraseña de acceso de la cuenta a iKeyN4Cambiar la contraseña de acceso de la cuenta de iKeyO3Quitar la contraseña de acceso de la cuenta de iKeyPUsar NIP como contraseñaQ!Proporcione su NIP de iKey actualR3Proporcione su NIP del oficial de seguridad de iKeyS!Contraseña de su cuenta de correoTUnidad no encontradaUDispositivo en usoVErrorW$No se pudo escribir datos en la iKeyX,POP3 iKey MD-5 CRAM-HMAC Desafió / RespuestaY'Se requiere NIP del Agente de seguridadZCódigo NIP requerido[(Un código NIP sólo debe contener dígitos\1Un código NIP debe contener de uno a ocho dígitos]NIP especificado inválido^$NIP del Agente de Seguridad inválido_GADVERTENCIA: no se detectaron mecanismos de autentificación compatibles`%ADVERTENCIA: fallo al autentificacióna No nombradab%d de %dc RetrocesodTabeEscfIntrogEspaciohRePágiAvPágjFinkIniciolIzq.mArribanDerechaoAbajopInsertqSuprrMayús+sCtrl+tAlt+uLibreta de direccionesvDirecciones de Grupow (Ninguno)xNo hay nada que imprimirysNo se pudo crear un mensaje para %s Verifique el espacio en su disco duro y la integridad de su sistema de archivoszNombre del Token{Nuevo nombre del Token|1El nombre del Token no debe exceder %d carácteres}Cambiar NIP del usuario~Nuevo NIP del usuarioNIP€Confirme el NIPDesbloquear NIP del usuario‚#Cambiar NIP del Agente de Seguridadƒ!Nuevo NIP del Agente de Seguridad„IEl NIP del Agente de Seguridad no debe contener espacios antes ni después…Error leyendo el archivo %s†Error escribiendo el archivo %s‡!Guardando datos de la cuenta "%s"ˆ$Guardando adjuntos de la cuenta "%s"‰=Guardando datos de sinc. de la carpeta "%s" de la cuenta "%s"Š+Guardando la carpeta "%s" de la cuenta "%s"‹(Almacenando las preferencias del usuarioŒ*Almacenando la Libreta de direcciones "%s"#Restaurando datos de la cuenta "%s"ŽRestaurando la carpeta "%s"9No se pudo restaurar la base de mensajes de la carpeta %s&Restaurando adjuntos de la cuenta "%s"‘!No se pudo crear el directorio %s’'Restaurando Libreta de direcciones "%s"“(Restaurando las preferencias del usuario”4La contraseña es incorrecta o el archivo está dañado•,Error al leer el archivo de mantenimiento %s–9El archivo %s no es un archivo válido de mantenimiento %s—Sincronización terminada.˜(Proceso de copia de seguridad terminado.™"Proceso de restauración terminado.šJLa contraseña no se confirmó adecuadamente. Verifíquela e intente de nuevo›ICopia de Seguridad en proceso. Un momento - puede ser un proceso largo...œ-No se pudo crear el directorio base para "%s"'La cuenta %s no existe ¿Quiere crearla?žDetalle más su respuestaŸHRealizándose la Restauración. Un momento - puede ser un proceso largo... Guardar archivo de Sinc.¡HArchivos de sincronización The Bat! nivel 1|*.TB1|Todos los archivos|*.*¢HArchivos de sincronización The Bat! nivel 2|*.TB2|Todos los archivos|*.*£lArchivos de sincronización The Bat! nivel 2|*.TB2|Archivos de respaldo The Bat!|*.TBK|Todos los archivos|*.*¤0Sincronización. PASO 1: Creando archivo de datos¥7Sincronización. PASO 2: Exportando datos a otro sistema¦8Sincronización. PASO 3. Importando datos de otro sistema§9Seleccione el archivo de Sinc. donde se guardan los datos¨/Seleccione el archivo de Sinc. del otro sistema©'Seleccione el archivo de datos de Sinc.ªCEl archivo %s no existe. Especifique el nombre correcto del archivo«7Proporcione el nombre del archivo de copia de seguridad¬2¿Quiere cancelar el proceso de copia de seguridad?­DCancelando el proceso de copia de seguridad. Un momento por favor...®,¿Quiere cancelar el proceso de restauración?¯4Cancelando el proceso de restauración. Un momento...°.¿Quiere cancelar el proceso de sincronización?±6Cancelando el proceso de sincronización. Un momento...²+Seleccione archivo(s) de copia de seguridad³"Seleccione el archivo a actualizar´Larchivos de copia de seguridad The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Todos los archivos|*.*µSeleccione el fichero archivado¶ %.2nM Bytes·%.2nM Bytes (%.0f%%)¸FPresione sobre el botón Aceptar para cerrar el Centro de Mantenimiento¹1The Bat! archivos de mensajes base (*.TBB)|*.TBB|º<No se encontró llave PGP o certificado S/MIME en este anexo.»> ¿Qué es esto?¼ ½0Esta es una ventana sencilla de edición diseñada¾por RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀTexto normal #1ÁTexto normal #2 Punto activoÃTexto citado #1ÄTexto citado #2ÅNuevamente texto normalÆTexto con formato #1ÇTexto con formato #2È Encabezado 1É Encabezado 2Ê Encabezado 3Ë Encabezado 4Ì—Archivo con doble extensión sospechoso, su extensión real es "%s" Se recomienda VERIFICAR al archivo antes de abrirlo. ¿Aún quiere abrir este archivo?Í Error al extraer el adjunto a %sÎ ID de MensajeϸProporcione su nombre completo, el de su organización y el Número de Serie autorizado para The Bat!. El número de serie autorizado le será entregado por el distribuidor de The Bat!.ÐBienvenido a The Bat!Ñ Estimado %s,ÒbLos archivos con la extensión %s no están asociados con %s ¿Quiere asociar estos archivos con %s?Ó-Realizar siempre esta verificación al iniciarÔBuscar "%s" en "%s"ÕTareaÖProgreso×MensajeØEstimadoÙ TranscurridoÚ TransferirÛCPSÜEntradaÝ Þ Finalizadoß%s - Enviar mensajes NUEVOSà%s - Enviar TODOS los mensajesá%s - autentificación POPâ%s - verificar correoã[ Tamaño esperado: %s bytes ]ä %s [%d CPS]å[ %s bytes / %s bytes ]æ [Total: %d]ç[Transcurrido: %s]è![Transcurrido: %s] [Estimado: %s]é(%s - enviar todos los mensajs de la colaê%s - enviar %d mensajesëCAlgunos mensajes no fueron enviados. Revise el registro de accionesìREl ID del SecureBat! para "%s" contiene datos vitales que no pueden ser procesadosíHNo se puede determinar el ID del SecureBat!. Archivo %s no válido. %sîjSecureBat! Incompatibilidad de ID (¿Control de Archivo Roto? ¿Dos IDs con los mismos Nombres de Usuario?).ïSecureBat! ID para %sð°Esta Token (S/N %s) no contiene ningún ID de SecureBat! Por favor, seleccione otro token o ejecute la utilidad Administrador de Tokens para crear un ID y cópiarlo a la muestra.ñcContenidos no válidos en el ID del SecureBat! No se puede analizar el Nombre Usuario y Descripción.ò:No se puede leer el ID del SecureBat! para "%s" del Token.óJPor favor, introduzca un token que contenga un ID de SecureBat! para "%s".ôComenzar SecureBat!õµEl token ha sido desconectado. ¿Salir de SecureBat! perdiendo los cambios? (respondiendo NO requiere volver a conectar otra vez el token para continuar trabajando con SecureBat!)öEste no es un mensaje OpenPGP÷!La extensión del Archivo es "%s".øRecibiendo mensaje de %sùOHoy es el cumpleaños de alguien. ¿Desea crear un mensaje de felicitación ahora?úRecordarme los cumpleañosû9¿Crear un mensaje para felicitar el cumpleaños a %s <%s>?ü"Solicitar, además, la contestaciónýLicencia individualþ"La licencia tiene cabida para %dÿsNo puede borrar la cuenta en la que ha entrado. Por favor, entre usando otro nombre de cuenta y entonces elimínela#Borrar la entrada original de "%s"?~El mensaje de %s con el asunto "%s" está siendo respondido en otra máquina (%s). No obstante, ¿desea responder a este mensaje?ÇSe ha detectado una copia de directorio recursiva Directorio origen: %s Directorio destino: %s El directorio de destino se convertirá en parte del directorio que se va a copiar. No se puede continuarMAlgunos ficheros no fueron copiados. ¿Desea ocuparse de estos ficheros luego?&Sí &DeshacerError de código)Intento de crear un fichero que ya existe  Acceso negado 5El Sistema no puede encontrar el fichero especificado El disco está lleno La función no es correcta .El sistema no puede encontrar la ruta indicada%El sistema no puede abrir el fichero.TEl proceso no puede acceder al fichero ya que está siendo utilizado por otro procesoError de Windows #%dNOSI5Desea realmente mover el directorio de correo a %s ?áATENCION: esto puede causar problemas con el funcionamiento de The Bat! en otras maquinas si el directorio de correo es compartido entre muchas maquinas. Se recomienda encarecidamente apagar todas las otras copias de The Bat!?Por favor espere hasta que el procesamiento del correo finalice.Controladora MAPI instalado satisfactoriamentejEl controlador MAPI no fue instalado - El fichero TBMAPI.DLL no se encuentra en el directorio del programanEl controlador MAPI no fue instalado - No se puede sobreescribir el fichero MAPI.DLL, por defecto, del sistemaAEl controlador MAPI no fue instalado debido a un error de sistemaRHay certificados de destinatarios desaparecidos - No se puede encriptar el mensajeBEl mensaje para %s, asunto "%s", no tiene bien puesta la direcciónxEl mensaje para %s y otros, asunto "%s", no se puede enviar debido a que los adjuntos no están permitidos en esta cuentajEl mensaje para %s, asunto "%s", no se puede enviar porque los adjuntos no están permitidos en esta cuenta6El servidor informa que no está listo, respuesta: "%s"B¿Desea importar el/los archivo(s) VCF a la Libreta de direcciones? $Mensajes borrados - Carpeta %s de %s! Recu&perar"LEste mensaje fue guardado automáticamente ¿Desea mantener la copia guardada?# Error E/S$ÞNo hay mensajes sin leer en esta carpeta. ¿Desea moverlos a la carpeta "%s"? (¿Cambiar el procedimiento predeterminado de mover al siguiente/anterior mensaje a través de la carpeta en el diálogo "Opciones|Preferencias"?)%7Mensaje recibido de %s, Tamaño: %0.0n bytes, asunto: %s&procesado por %s' , borrado( , movido a %s)Atributos del directorio Asunto*Llave identificadora del asunto+ Uso de Llave,"Período de uso de la llave privada-Nombre alternativo del asunto.Nombre alternativo del emisor/Restricciones básicas0 Número de CRL1Código de moderación2Código de instrucción3Fecha de nulidad4Delta CRL Indicator5Issuing Distribution Point6Certificate Issuer7Name Constraints8CRL Distribution Points9Politicas de Certificados:Policy Mappings;Policy Constraints<Authority Key Identifier=Uso Extendido de la Clave>)Actualmente no hay insertado ningún Token?"Tokens insertados actualmente: %s.@/Cannot encrypt a message to multiple recipientsA!No se permiten múltiples emisoresB*Key for the recipient %s was not found. %sC'Key for the sender %s was not found. %sD(Key for %s and %s pair was not found. %sECurrently inserted token: %s.FRead GOST Issuer NameGInvalid issuerH Leer S-BoxIs-box inválidoJRead Key MaterialKInvalid key materialL Leer correoMConfirmar envio sin cifrarNDPlease confirm by typing all the recipent addresses, comma separatedOGThe message to the following recipients is going to be sent unencryptedPzThe message to the following recipient is going to be sent unencrypted. Please confirm by typing the recipient address: %sQThe address that you've entered (%s) was not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the address.RThe address that you've entered (%s) does not match the recipient address (%s). You've probably made a typo entering the address.S¦Las siguientes direcciones que ha introducido (%s) no han sido encontradas en la lista de receptores. Probablemente haya cometido un error escribiendo las direccionesT0No ha introducido las siguientes direcciones: %sU&Please enter the recipient address: %sV"autentificando (identificación)...Wautentificando (plana)...X%autentificando (software CRAM-MD5)...Y%autentificando (hardware CRAM-MD5)...ZCrear/Abrir un Pad nuevo[Guardar Pad como\ Si a Todo] No a Todo^Danés_Serbio (Latin)`Serbio (Cirillico)aGriegobNombrecNo leídodTotale %d adjuntosf %s (bytes)g.No puedo almacenar el mensaje en la carpeta %sh+Generación de Pareja de Claves por Hardwarei-El Token especificado no puede ser encontradojOKkErrorlActivomInactivonCargando plugins del AntivirusoFirmar usando el Tokenp %s y otrosqRMensaje de %s para %s con asunto "%s" esta infectado. Informe del AntiVirus: "%s".r%Escribir Petición de Certificado parasDescifrar utilizando el tokentEntradauSalidavEnviadowEntrada - ConocidosxNombresyAsuntoszPapelera{ Cuarentena|Almacenado en la carpeta %s}Mensaje borrado~Elementos infectados borradosRedirigido a si mismo€Adjuntos desinfectadosBEste elemento fue eliminado porque no fue posible desinfectarlo. ‚NEste elemento fue eliminado porque estaba infectado. Informe del Antivirus: %sƒInformes del Antivirus:„!La parte original de la cabecera:…kEste mensaje a sido redirigido a usted como adjunto porque contiene un virus Informe del Anti-virus: %s† Infectado‡%No se ha seleccionado ninguna carpetaˆXBúsqueda finalizada. Se han encontrado %d mensajes infectados en %d ficheros escaneados.‰Compactando la carpeta...Š¿Cancelar la búsqueda?‹Carpetas ComunesŒ¤Mensajes de correo (*.MSG)|*.MSG|UNIX carpetas de correo (*.MBX)|*.MBX|Ficheros de texto (*.TXT)|*.TXT|Mensajes de correo (*.EML)|*.EML|Todos los ficheros (*.*)|*.*‹Todos los ficheros de mensajes (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|ficheros MSG (*.MSG)|*.Msg|ficheros EML (*.EML)|*.EML|Todos los ficheros (*.*)|*.*ŽwEste libro es una Base de Datos de Certificados y no puede ser borrado ¿Desea ocultar la Base de Datos de Certificados?Mensaje no esperadoRegistro MAC incorrecto‘Fallo de descifrado’Desbordamiento de registro“Fallo de descompresión”Fallo del enlace•Certificado incorrecto–Certificado no soportado—Certificado revocado˜4Un certificado a caducado o no es válido actualmente™Certificado desconocidošParámetro Ilegal›CA DesconocidaœAcceso denegadoError de DecodificaciónžError de DescifradoŸRestricción de Exportación Versión del protocolo inválida¡Seguridad Insuficiente¢ Error Interno£Cancelado por el usuario¤No renegociación¥,No se posible renombrar el fichero %s a %s¦%No es posible crear el directorio %s§rActualmente ya existe una carpeta con nombre "%s" en la lista destino. Por favor renombre la carpeta y reintente¨;Añadir el resto a la misma Libreta de direcciones/grupo(s)?©Copiar Mensaje(s) aªMover Mensajes(s) a«Carpeta %s no encontrada¬Buscar Mensaje en­dNo se ha podido encontrar un mensaje con el ID %s ¿Dese buscar en las otras carpetas seleccionadas?®Menú Principal¯#Menú contextual - Panel de carpetas°#Menú contextual - Lista de mensajes±'Menú contextual - Panel de vista previa²#Menú contextual - Panel de adjuntos³Desplegable enviar/recibir´Menú contextual - Trayµ!Menú contextual - Búsqueda rápida¶Menú contextual - Cabecera·Menú contextual - Editor¸Menú contextual - Ortografía¹Menú contextual - Cuentasº!Menú contextual - Barra de estado»%Menú contextual - Juego de carácteres¼Menú contextual - Favoritos½Menú contextual - Elementos¾,Menú contextual - Base de datos de elementos¿Fallo en enlace TLS. %sÀ Conexión TLS terminada con éxitoÁ&El Servidor devolvío el error TLS: %s.ÂError de protocolo TLS: %s.ÃInitiating TLS handshakeÄTLS handshake completeÅCódigo de alerta TLS %dÆbCertificado S/N: %s, algoritmo: %s (%d bits), emitido de %s para %s, para la(s) máquina(s) %d: %s.ÇPropietario: %s.È This certificate is self-issued.É Issuer: %s.Ê;The server host name ("%s") does not match the certificate.Ë'Certificado del Servidor Inválido (%s).ÌBrowse Ticker MessagesÍüEl algoritmo IDEA(tm) está patentado en los siguientes paises: Alemania, Austria, España, Estados Unidos de América, Francia, Italia, Países Bajos, Reino Unido, Suecia, Suiza. Para cualquier uso de IDEA(tm) para propositos comerciales en los anteriores países debe adquirirse una licencia de MediaCrypt AG. MediaCrypt AG información de contacto es MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Suiza); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎMLa implentación Interna de PGP utiliza el algoritmo de encriptación IDEA(tm).ÏDHa seleccionado el algoritmo IDEA(tm) para ser utilizado con S/MIME.ÐoEl token aún no ha sido inicializado. Durante la inicialización, tendrá que asignar un PIN de Agente de Seguridad y un PIN de Usuario. Cuando un token es inicializado, todos los datos que puedan ser destruidos son destruidos (ej., todo excepto los datos "indestructibles" como las claves construidas dentro del token). ¿Está seguro que desea inicializar el token?ÑInicialización del TokenÒPIN de UsuarioÓPIN del Agente de SeguridadÔ0Por favor introduzca la nueva etiqueta del TokenÕ$La función se ejecutó correctamente.ÖCancelación solicitada.×MEl ordenador no tiene suficiente memoria para realizar la función solicitada.Ø'La ID del slot solicitado no es válida.Ù#Ha ocurrido un error irrecuperable.ÚCLa función solicitada no puede ser realizada (fallo en la función).ÛVLos parámetros proporcionados a la función PKCS#11 son en alguna manera no apropiados.ÜNo new slot events to return.Ý&Necesidad de crear hilos de ejecución.Þ€El tipo de bloqueo solicitado por la aplicación para la seguridad de los hilos de ejecución no está disponible en esta librería.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á>Se ha indicado en una plantilla un tipo de atributo no válido.âSSe ha especificado en una plantilla un valor no válido para un atributo particular.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å1Algún error ha ocurrido con el token y/o el slot.æIEl token no tiene suficiente memoria para realizar la función solicitada.çHEl token ha sido extraido de su slot durante la ejecución de la función.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì@The requested function is not supported by this PKCS#11 library.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üEl PIN indicado no es correcto.ý,El PIN indicado tiene carácteres no válidos.þ5El PIN indicado es demasiado largo o demasiado corto.ÿEl PIN indicado ha caducado.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Objecto mutex incorrecto.'+El mutex proporcionado no estaba bloqueado.(>No se ha encontrado ningún error en este certificado o cadena.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.15Uno de los certificados tiene una extensión inválida.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <EEach of your personal e-mail addresses should have the default signing certificates. You might have several certificates containing same of your e-mail address(es). On next signature operation, you will be prompted which of your certificates should be used for signing message originating from your particular e-mail address.=+La cadena de certificados no está completa.>3A CTL used to create this chain was not time valid.?CUna CTL utilizada para crear esta cadena no tiene una firma válida.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A&IniciarB&IniciarCš¿Acepta establecer las asociaciones? Las asociaciones anteriores pueden ser restauradas vaciando las casillas de selección y pulsando este botón otra vezD-¿Reemplazar el fichero actual de ?E&Almacenar la clave privada en el TokenF!Borrar la clave privada del tokenG^The private key corresponding to this certificate is stored on the token S/N %s labelled "%s".H"Borrar la clave privada del token?I#Dejar la clave privada en un token?J4The certificate is already in the trusted root storeK.Add the certificate to the trusted root store?LÂAn error occurred while storing data of the folder %s It is possible that the message base index file is damaged - try to delete the index file and re-read the folder, then try to backup againM1Copia de Seguridad finalizada con algunos erroresNPlantilla Pers.OPNo se puede encontrar los componentes de MS Outlook para realizar la importaciónPWNo se puede encontrar el directorio del MS Outlook Express para realizar la importaciónQ1Examinar mensajes borrados de la Carpeta Común %sR'Examinar mensaje de la Carpeta Común %sS$Ordenando Carpetas Comunes de OfficeT Opciones de las Carpetas ComunesU&Recibiendo mensaje de %s, (asunto: %s)V&Ficheros INI encriptados (*.ENI)|*.ENIWFicheros INI (*.INI)|*.INIX0Guardar Conjunto de Libretas de Direcciones comoY*Cargar Conjunto de Libretas de DireccionesZ8El fichero seleccionado %s no contine información válida[Tamaño del par de Claves RSA\>Por favor especifique el tamaño del par de claves (%d-%d bits)]zLas claves más largas son más seguras, pero más lentas. Para muchas aplicaciones las claves de 1024 bits son suficientes. ^bits_,Failed to acquire a valid eToken certificate`!Lo siento, tienes algunos erroresaErrorbAvisocd%s: Este atajo de teclado se utiliza ya en el menú principal o en la ventana principal del programa.d:%s: Este atajo de teclado se utiliza siempre en este menú.eM%s: Este atajo de teclado se utiliza ya en el menú principal de esta ventana.fI%s: Este atajo de teclado se utiliza ya en uno de los menús contextuales.g=%s: Este atajo de teclado se utiliza ya en el menú principal.hO%s: No puede utilizar este atajo de teclado porque está marcado como reservado.i(No puedes utilizar este atajo de tecladojUsar en el menú principalk No Asignadol ConflictosmNingunonNombre del AtributooAgregue Nombre del Atributop No puede inicializarse el pluginq Agregue el Plugin del Anti-VirusrPlugins Anti-Virus(*.bav)|*.bavsƒNo puede inicializarse el plugin COM del AVP - por favor compruebe la información en http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt2¿Desea borrar el plugin antivirus %s, versión %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x3The signing certificate of this message is invalid.y$Este mensaje tiene una firma válida.z(Este mensaje tiene una firma no válida: {;No se puede acceder al proveedor del servicio criptográfico|Cannot open a certificate store} No se puede descifrar el mensaje~CNo se puede encontrar un certificado para firmar un mensaje para %sJNo se ha podido encontrar un certificado para encriptar el mensaje para %s€Seleccione CertificadoMSeleccione el certificado que desea utilizar para firmar los mensajes para %s‚:Seleccione el certificado para firmar los mensajes para %sƒPSeleccione el certificado que desea utilizar para encriptar los mensajes para %s„;Seleccione el certificado para encriptar el mensaje para %s…>El certificado no es correcto. Por favor use otro certificado.†!No se ha podido firmar el mensaje‡$No se ha podido encriptar el mensajeˆ?Algunas tareas están activas. ¿Desea salir cuando se finalicen?‰Utilizado por %sŠJNo se puede obtener un parámetro del proveedor del servicio criptográfico.‹XNo se puede dividir el mensaje para %s con el asunto "%s", el mensaje no ha sido enviadoŒ|Los siguientes mensajes no encriptados contienen recipientes sin confirmar y no pueden ser enviados: de %s para %s asunto %s8No se pueden almacenar localmente mensajes enviados a %sŽ%s6Mensaje recibido de %s, tamaño: %d bytes, asunto: "%s"SMensaje recibido de %s para %s, encriptado: %s, tamaño: %d, fecha: %s, asunto: "%s"‘JMensaje encriptado: %s, de %s para %s, tamaño: %d, fecha: %s, asunto: "%s"’Correcto“Fallo”KDescifrando mensaje: %s, desde %s a %s, tamaño: %d, fecha: %s, asunto: "%s"•.No se puede encriptar un mensaje para si mismo–2No ha clave definida entre el emisor y el receptor—+La clave maestra especificada es incorrecta˜$Por favor introduca la clave maestra™BCancelación solicitada por el usuario - %d de %d mensajes enviadosšiEl usuario a emitido un comando para enviar el fichero de log al administrador. ID de la Transacción: %s.›=La dirección de destino no es la dirección del administrador.œ2Fichero de log truncado. ID de la transacción: %s.hError al truncar el fichero de log. La marca de transacción no fué encontrada. ID de la transacción: %s.žLeyendo el fichero de logŸCargando el fichero de log El token no es válido aún¡El token ha caducado¢%s£-El token no contiene ningún elemento de clave¤(¿Acepta instalar The Bat! como manejador MAPI? Sólo se necesita si The Bat! está seleccionado como el cliente de correo por defecto, pero los programas clientes de MAPI no llaman a The Bat! para sus operaciones de correo. La copia vieja de MAPI32.DLL (si existe) será renombrada a MAPI32TB.DLL¥8Virus detectado en este archivo. El Anti-virus dice: %s¦AOcurrió un error mientras se escribía el nuevo indice de mensajes§'No se puede reabrir la base de mensajes¨8No se puede crear un nuevo indice de la base de mensajes©Stream seek errorªNo mostrar el dialogo otra vez«;Los datos no fueron guardados. Desea descartar los cambios?¬YNO SE PUEDE PONER EN CUARENTENA - por favor revise la integridad de la carpeta Cuarentena­(Actualmente no hay impresoras instaladas®/%s (%s), Registros en la Base de Datos: %s (%s)¯OLa firma contiene un algoritmo no soportado por el proveedor seleccionado "%s".°EEl antivirus ha devuelto un error, el fichero no puede ser escaneado.±EEl antivirus ha devuelto un error, el elemento no puede ser escaneado²1No se han encontrado virus en el objeto examinado³-Buscando virus en los mensajes POP3 entrantes´JBuscando virus en el fichero adjunto antes de guardarlo en disco como "%s"µ<Buscando virus en el adjunto "%s" antes de abrirlo como "%s"¶GBuscando virus en el mensaje antes de guardarlo en la Bandeja de Salida·?El programa ha sido iniciado, utilizando el fichero de log "%s"¸'El programa ha finalizado correctamenteÿÿÿÿz„w MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook  Adressbuch bCfgAccount Konto-Einstellungen bearbeiten bCfgFilters Nachrichtenfilter erstellen bCfgNetwork Netzwerk und AdministrationbChat Jetzt Online ChatbDelete !Ausgewählte Nachricht(en) löschen bDispatch Postfach-InspektorbFetch Nachricht(en) abrufenbForward &Ausgewählte Nachricht(en) weiterleitenbLock Konto mit Passwort schützenbNewMail Neue Nachricht erstellenbPrint !Ausgewählte Nachricht(en) drucken bRedirect "Ausgewählte Nachricht(en) umleitenbReply %Ausgewählte Nachricht(en) beantworten bReplyAll Allen antworten bSaveAs ,Ausgewählte Nachricht(en) speichern unter...bSearch Nachricht suchenbSend Nachricht sendenbSupport Jetzt Online Web SupportbViewLog Logdatei des Kontos anzeigencNewUser Neues Konto anlegen...Forward1 &Umleiten...hFoldersOrdnerNeuGesamtmaBackup&Datensicherung...mAccount&Konto maChangePOP3POP3-Passwort ändern...mAddRcpt&Empfänge&r ins Adressbuch aufnehmen... mAddressBookAd&ressbuch... mAddSender%&Absender ins Adressbuch aufnehmen...maDelete&Löschen maDispatch&Postfach-Inspektor maForward&Weiterleiten...MailboxImportWizard1&Mailbox-Importhilfe... maImportKeySchlüssel &importieren mAltForwardAlternati&ves WeiterleitenmaPrint &Drucken... maRestore&Wiederherstellung...maSave &Speichern...maSaveAllAttach&Alle Dateianlagen speichern... maSynchroniseSyn&chronisierung... mAttachments Dateianlagen mAttDelete &Löschen... mAttImportSchlüssel &importierenmAttOpen Ö&ffnen... mAttPrint &Drucken...mAttSave &Speichern...mAutodetectXLT&Automatische ErkennungmaView Ö&ffnen...mBrowseDeleted!&Gelöschte Nachrichten durchsehenmColors Farb&gruppe mCompressAllAlle Ordner kompr&imieren mCoolHintsInteressante Hinweise mCreateFilter&Filter anlegen...mDefineHotKeysSystem-&Hot-Keys festlegen... mDelAccount &Löschen...mDeleteAddress Absen&der aus Adressbuch löschen mDelFolderOrdner &löschen mDelMessageNachricht(en) lösc&henmDelRcpt!&Empfänger aus Adressbuch löschen mDispatchAll&Alle Nachrichten zeigen mDispatchNew&Neue Nachrichten zeigenmdunHide &VerbergenmdunShow&Immer anzeigen mdunShowAuto&Automatisch anzeigen meAddAddressDiese Adresse ins Adress&buch meCopyLink$Diesen UR&L ins Adressbuch aufnehmen mEditAccount&Eigenschaften... mEditColors*Far&beinstellungen für Nachrichtenliste... mEditFolderE&igenschaften...mEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeiten mEmptyFolderOrdner lee&ren meNewMail&Neue Nachricht erstellen meOpenLinkDiesen Link öf&fnen meProperties&Voreinstellungen... meReplyLinkDiese&r Adresse antwortenmExit&Programm beenden mExportEMLNachrichtendateien (.&EML)... mExportMsgals .&MSG-Datei... mExportUnixim &UNIX Mailboxformat... mf_Flagged &Markiert mf_Forwarded&Weiter-/Umgeleitet mf_HighPty&Hohe Priorität mf_LowPtyN&iedrige Priorität mf_NormalPty&Normale Priorität mf_Replied &BeantwortetmfBrowse Durch&sehen mfCompress &KomprimierenmfDelete &Löschen...mFetchNeue Nachrichten &abrufen...mFetchAllAccounts$Nachrichten von allen Konten abrufen mffRefilterErneut &filtern...mFindMsg&Nachrichtensuche mFindNext Finde nächste mfKillDupesDu&plikate löschenmFlagsKenn&zeichnungenmfMarkFolderRead'Alle Nachrichten als gelesen &markierenmfMoveDn Nach unten mfMovedown nach untenmfMoveIn In Ordner mfMoveOut Aus Ordner mfMovePrevURZur vorigen ungelesenenmfMovePrevURAttZur vorigen ungelesenen mfMovetNextUZur nächsten ungelesenenmfMovetNextUAttZur nächsten ungelesenenmfMoveUp Nach obenmFolder&Ordner mfProperties&Eigenschaften... mfRefilterNachrichten neu &filtern mfRefresh&Aktualisieren mfRefresh2A&ktualisieren mfVirusCheckAuf &Viren prüfen mFwdMessageNachricht &weiterleiten...mhAbout&Info mhAddAddrZum A&dressbuch hinzufügenmhCopyKopierenmHelp&HilfemhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments K&ommentar mhfCreated&Erstellungs-Zeit mhFeedBack&InformationsaustauschmhfFrom&Von mhfMailer &Mailprogramm mhfMatterThem&a mhfMessageIDNachrichten &ID mhfReceivedEm&pfangs-Zeit mhfReplyTo Ant&wort-An mhfSender &X-SendermhfTO&AnmhHowReg!Wie erfolgt die Registrierung...?mhNew Ne&ue Nachricht an diese Adresse mhRegisterRegistrieren...mhReplyAnt&wort an diese Adresse mhSendRegformRegistrierformular senden mhTechSupportTechnische UnterstützungmhTip Tip des TagesmhTopics &HilfethemenmhWeb WWW-HomepagemIconAniSymbol-Animation mKillAllDupes#D&uplikate in allen Ordnern löschen ml_KludgesRFC-822-&Kopfzeilen anzeigen ml_SelectAll&Alle auswählenmlAlternativeForwardAlternatives &Weiterleiten mLanguage&SprachemlCopy &KopierenmlCopyC &KopierenmlCopyToKopieren &nach...mlFind Suchen... mlFindNext WeitersuchenmlfNew&Neu mlfNewAccount &Konto...mlfNewCommonFolder&Gemeinsamer Ordner... mlfNewFolder &Ordner... mlfNewMsg &NachrichtmlmContactListOwner&Kontakt zu ListenbetreibermlmHelpHilfe an&fordern mlMovedownGehe nach unten mlMoveNextZur nächsten gelesenen mlMovePrevZur vorigen gelesenenmlmPostNachricht &senden mlmSubscribe &AnmeldenmlmUnsubscribe A&bmeldenmlmViewArchivesArchi&v einsehenmlNoneSystemsta&ndard mlPGPDecrypt&PGP entschlüsseln mlSelectAllAlle auswählen MLVColumns&Spalteneinstellung Nachrichtenliste...mlXLat Zeichensa&tz mmAddAddress!&Adresse ins Adressbuch aufnehmen mmAddRcpt#Empfänge&r ins Adressbuch aufnehmen mMailList&DiskussionslistemMarkFolderRead&&Markiere alle Nachrichten als gelesen mMarkRead&Markiere als gelesen mMarkUnreadMarkiere als &ungelesenmmAutodetectXLT&Automatische ErkennungmmBug&FehlermeldungenmmCNewNeue Nachricht erstellen...mmColors Fa&rbgruppe mmCopyMsg&Kopieren nach Ordner...mmCreateNewFolder&Neu anlegen...mmCzhBugFehler&meldungen (tschech.) mmCzhInfoAn&fragen (tschech.) mmCzhWishVo&rschläge (tschech.)mmDelete&LöschenmmDeleteAddressAdresse aus Adressbuch löschen mmDelRcpt!&Empfänger aus Adressbuch löschen mmEmptyFolderOrdner lee&renmmEspBug&Bug Report (Spanish) mmEspInfo&Information request (Spanish) mmEspWish&Suggestions (Spanish)mMessage &NachrichtenmmExportNachricht(en) &exportieren mmfAdvancedErweiterte Filter...mmfAll&Alle NachrichtenmmFAQInoffizielle FA&Q Seite mmfAttachNur Nachrichten mit &Anlage mmfDisplayAnzei&gemmFetchNachrichten &abrufen mmfFlaggedNur &markierte NachrichtenmmFindLostFoldersVerlorene Ordner finden mmFindMsg&Nachrichtensuche mmFindReplyAntwort öffnen mmfNoAttachNur Nachrichten &ohne Anlage mmForward &Weiterleiten mmfParkedNur ge&parkte NachrichtenmmFraBug&Bug Report (French) mmFraInfo&Information request (French) mmFraWish&Suggestions (French)mmfReadNur &gelesene Nachrichten mmfUnflaggedNur unma&rkierte Nachrichten mmfUnparkedNur u&ngeparkte Nachrichten mmfUnreadNur &ungelesene NachrichtenmmGerBugFehler&meldungen (deutsch) mmGerInfoAn&fragen (deutsch) mmGerWishVo&rschläge (deutsch)mmHeader&Nachrichtenkopf anzeigen mmHeaderMenu$Na&chrichtenkopf (Anzeige festlegen) mmImportMSB.MSB Dateien...mmImportSingleVon .MSG/.EML-&Dateien... mmImportTBB0The Bat! Nachrichtendatenbank (.TBB-Dateien) ... mmImportUNIX&UNIX Mailboxen importieren... mmInfoHelp &Anfragen mMiniTraySymbol in Taskleiste anzeigenmmLockPasswort se&tzen... mmMakeFilterFilter erstellen... mmMarkReadMarkiere als &gelesen mmMarkunread&Markiere als ungelesen mmMoreFlagsKenn&zeichnungen mmMoveMsg&Verschieben nach Ordner...mmNew&Neu... mmNextUnreadZur &nächsten ungelesenenmmNextUnreadInvZur &nächsten ungelesenenmmParkParkenmmPGP&PGP mmPGPDecrypt&PGP entschlüsseln...mmPGPverVersion wählen... mmPrevUnreadZur &vorigen ungelesenenmmPrevUnreadInvZur &vorigen ungelesenenmmPrint&Drucken mmRedirectUmleitenmmReply&AntwortmmReply2 AntwortenmmReply3 &Antworten... mmReplyAllAllen antw&ortenmmReplyNoQuotesAnt&wort ohne ZitatmmReplySelected%Übernehme &markierten Text in Antwort mmReplySenderAntwort an Ab&sendermmResend&Erneut senden mmsAttachment&Anlage vorhandenmmSaveAs&Speichern unter... mmsCreation&Erstellungszeit mmsDescending Absteigen&d mmSendQueueNachrichten &sendenmmSetAsDefaultFe&stlegen als VoreinstellungmmsFlags&Nachrichten-SchaltermMsgSort&Filter-Assistent...mmSimpleEinfaches Interface mmsParking&Parken/Entwurf Schalter mmsReceived Em&pfangszeit mmsRecipient&An mmsSender&VonmmsSize&GrößemmsSort&Sortieren nach mmsSubject&Betreff mmSubmitFormForm&ular absenden mmSuggestions&Vorschläge (intl.) mmSuggestTip$Schlagen Sie Ihren Tip des Tages vormmtCopy &Kopieren mmtDelete&LöschenmmtFrom&VonmmThread&Diskussionsfaden mmtMarkReadMa&rkiere als gelesenmmtMove &VerschiebenmmtNone u&ndefiniertmmtPark&Parken mmtStandardS&tandardverweise mmtSubject&Betreff mmtThread&DiskussionsfadenmmtTo&An mmtUnparkP&arken aufheben mmtUnreadMarkiere als &ungelesenmmUnparkParke&n aufheben mmvNextURZur nächsten ungelesenen mmvPrevURZur vorigen ungelesenenmmXlat Zeichensa&tzmNetCfg&Netzwerk && Verwaltung... mNewAccount&Neu... mNewCommonNeuer gemeinsamer Or&dner...mNewMsgNe&umoConMonVerbindungs-&Manager anzeigenmoEditor&Editor-Voreinstellungen... moExtImgView!Externen Bildbetrachter verwendenmoHighColorImagesBilder in Hi-ColormoHTMLAutoviewHTML automatisch anzeigen mOpenMessageNachricht öf&fnen mOpenReplyAn&twort öffnenmOptions O&ptionenmoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread2Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread3Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread4Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunreadAttZur &nächsten ungelesenenMovetoNextviewed1Zur nächsten gelesenenMovetoNextviewed2Zur nächsten gelesenenMovetoNextviewedAttZur nächsten gelesenenMovetoPreviouslyviewed1Zur vorigen gelesenenMovetoPreviouslyviewed2Zur vorigen gelesenenMovetoPreviouslyviewedAttZur vorigen gelesenenMovetoPreviousunread1Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread2Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread3Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread4Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunreadAttZur &vorigen ungelesenenmoXLAT&Zeichensätze...mPark&ParkenmpfBrowseFolderOrdner &durchsuchen mpfFlagged &Markiert mpfForwardedWeiter-/&UmgeleitetmpfHighPriority&Hohe Priorität mpfKillDupesDu&plikate löschenmpfLowPriorityN&iedrige PrioritätmpfNormalPriority&Normale Priorität mpfRefresh Aktualisieren mpfReplied &BeantwortetmPGPcfgPersönliche &Einstellungen... mPGPcheckPrüfe die PGP Unters&chrift... mPGPDecrypt&PGP entschlüsseln mPgpImportPGP-&Schlüssel importieren...mPgpKeysPGP Schlüssel&verwaltung... mppCheckAllNa&chrichten für alle abrufen mppSendAllNachrichten von allen &sendenmppSendCheckAllSenden + Holen für &allemPrefsBen&utzereinstellungen...mPrintDr&ucken mPrintSetupD&ruckeinstellungen...mpSaveAs&Speichern unter... mpSpecialsExtras mPurgeAllAlle Or&dner aufräumenmPurgeCompressAufräumen und K&omprimieren mQTemplatesSchnell&vorlagen... mRedirect Umlei&tenmRefreshFoldersO&rdner aktualisieren mReplyCtrlR &Antworten... mReplyMessageNach&richt beantworten...mReplyNoQuotesAnt&wort ohne ZitatmReplySelected%Übernehme &markierten Text in Antwort mReplySenderAntwort an Ab&sender ms_Autoview&Nachrichtenvorschau ms_KludgesRFC-822-Kopfzeilen anzeigenms_MainToolbarHaupteinstellungenmSaveAllAttachments&Alle Dateianlagen speichern... mSaveMessage!Nachricht(en) &speichern unter... mSbmForms &Formulare...msCopy &KopierenmsCut A&usschneidenmSearch &Suchen...mSendAllQueued#Nachrichten für alle &Konten senden mSendCheckAllSenden + Holen für allemSendOutVorhandene Nachrichten &senden mSetAsDefaultFe&stlegen als Voreinstellung msFHPreviewVorschau&fläche in voller HöhemsFiles Datei&anlagen msFindNextFinde &nächste msFindPrev Finde &vorige msFullTreeTeilung &3: 1F vert | 2F horiz msHorizontalTeilung &1: 2F vert | 1F horiz mShowMemo &Memo-Anzeige mSmartPad Smart&BatmsPaste E&infügen mSpecialsEx&trasmSplit&Fensteraufteilung einstellen msSelectAll Wähle alle mSubmitFormFormular a&bsendenmsUndo Rück&gängig msVerticalTeilung &2: 3F vertikalmsVSplitTeilung &4: 3F horizontal mtAccount Aktives Konto mtAddressBook Adress&buch mtbConfig&Konfiguration mtbQSearch &SchnellsuchemtCheck$Nachrichten von allen Konten abrufen mtDispatchPostfach-Inspektor mtDispatchAll&Alle Nachrichten zeigen mtDispatchNew&Neue Nachrichten zeigenmtExitBeendenmtFetchNeue Nachricht abrufen mtImportMNachricht(en) &importieren mtMinimise &MinimierenmtNew&Neue Nachricht...mtNoneSystemsta&ndardmTools Hilfs&mittel mtRestoreWiederherstellen mtsChangePIN PIN ändernmtsCloseReaderLeser schließenmtSend!Anstehende Nachrichten &versenden mtSendAll&Nachrichten für alle Konten ver&senden mtSmartCard SmartCard mtsUnblock PIN freigeben mtViewLog&Logdatei anzeigenmUnparkParken auf&heben mvAddrViewAdress-An&zeige mvAutoAttach&Automatisch anzeigenmvCopyIn anderen Ordner kopierenmvDeleteLöschen mvForward&Weiterleiten... mvForward2 &Weiterleiten mvHideAttach &VerbergenmView&AnsichtmViewLogLo&gdatei öffnen mViewsourceNachrichten-&Quelltext mVirusCentre &VirenschutzmvLog&Logdatei-Fenster mvMarkReadMa&rkiere als gelesen mvMarkUnReadMarkiere als &ungelesenmvMoveIn anderen Ordner verschieben mvMoveDownGehe nach unten mvRedirect Umlei&ten mvReplyAllA&llen antworten mvShowAttach&Immer anzeigen plBelarusian Belarusian plBulgarian &Bulgarisch plChinese ChinesischplCzech &TschechischplDanishDanishplDutch &Holländisch plEnglish &Englisch plFinnish Fi&nnischplFrench &FranzösischplGerman&DeutschplGreekGreek plHungarian Un&garisch plItalian &Italienisch plLithuanian &LitauischplMitkyRussisch (&Mitky)plPolish &Polnisch plPortugeseP&ortugiesisch plRomanian R&umänisch plRussian &RussischplSerbianCyrillicSerbisch (Cyrillic)plSerbianLatinSerbisch (Latin) plSpanish &Spanisch plSwedish Sch&wedisch plTurkish &Türkisch plUkrainian &UkrainischpnConfigKonto-Sondereinstellungen pnToolBarHaupteinstellungenPopup1PopUpPopup2PopUpPopup3PopUpPopup4PopUptbSearch SchnellsucheTest1Test! Toolbars1 Symbolleiste USERDIALOGBenutzerdaten bearbeiten²AmericanEnglish2Amerikanisches EnglischAustralianEnglish1Australisches Englisch bAddCookies$Datei/Pfad für Cookiedatei auswählen&Aus Datei laden... bBrowseAtt!Dateianlagenverzeichnis auswählen Suchen... bBrowseWAVSuche nach KlangdateienDurch&suchen...bCancel Ab&brechen bChangePwdPasswort ändern... bClearAttDateianlagenverzeichnis löschenLöschen bClearCookies5Löschen der Cookiezeilen aus der internen Cookieliste&Löschen bClearHomeStammverzeichnis löschenLöschenbEditCertificates;Ansicht, Im- und Exportmöglichkeit persönlicher ZertifikatePersönliche ZertifikatebHelpKontext-sensitive HilfeHilfebHomeDirStammverzeichnis auswählenSuchenbMacroMakroliste öffnen &Makros... bMoreDialM&ehr...bOK&OKbQuickaÖffnet die Schnellvorlagenverwaltung. Sie können hier Schnellvorlagen anlegen, ändern und löschenSchnellvorlagen bearbeiten... bReceiveAuth>Erweiterte Sicherheitseinstellungen für den Empfang von EmailsAuthentifikation...BritishEnglish1Britisches EnglischBritishEnglish2Britisches Englisch bSendAuth>Erweiterte Sicherheitseinstellungen für den Versand von EmailsAuthentifikation... bTestSound4Hier können Sie die ausgewählte Klangdatei vorhören.&TestenbvCard=Einrichtung und Bearbeitung einer elektronischen Visitenkarte&vCard bearbeitenCatalan1 KatalanischCatalan2 Katalanischcb8Bit)Behandlung von 8-bit Zeichen beim Versandun&verändert 8-Bit&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr. &8-bit Zeichen im Nachrichtenkopf ermöglichen cbAttEncoding  MIME Base64 UU Codierung cbAutoCheck)&Periodische Überprüfung der Mailbox allecbAutoDisconnect$Nach Übertragung automatisch trennencbAutoDispatch-Bei &jeder Übertragung automatisch aktivieren cbBindAttach$Datei(en) erst beim Versand einfügen cbCfmImmSendSofortiges Senden &bestätigencbCheck!&Überprüfe die Mailbox beim Start cbCheckLocked=Empf&ang/Versand ohne Zugangspasswort (so vorhanden) erlaubencbCompressFolders]Werden alle Ordner beim Beenden komprimiert, kann der Schliessvorgang erheblich länger dauern%Alle Ordner beim Beenden komprimierencbCompressFolders2%Alle Ordner beim Beenden komprimieren cbDefMailTo*&Dieses Konto für "mailto:" URLs verwendencbDelete)&Lösche empfangene Nachrichten vom Server cbDelTrash6Vom Server erst löschen, wenn aus Papier&korb entferntcbDspAll1Alle am &Server verbliebenen Nachrichten anzeigen cbEditCFG Editor-Voreinstellungen cbEmptyTrash*L&eere gelöschte Objekte bei Programm-Ende cbEmptyTrash2$&Papierkorb leeren bei Programm-EndecbEncryptCompletedVerschlüsseln nach Beenden cbFullFetch*K&ombinierter Versand (Senden + Empfangen) cbIgnoreAll-Anforderung 'Alle Konten abfragen' ignorierencbLeave)&Belasse empfangene Nachrichten am ServercbLimit*&Nur Kopfzeilen, wenn Nachricht größer als cbMarkRead$Nachricht als gelesen markieren nach cbMarkRead2$Nachricht als gelesen markieren nachcbMarkReadOpenGNachricht nur als gelesen markieren, wenn in separatem Fenster geöffnetcbMarkReadOpen2GNachricht nur als gelesen markieren, wenn in separatem Fenster geöffnet cbMaxDays &Belasse Nachricht am Server für cbMimeFwd*Verwende &MIME Kodierung beim Weiterleiten cbNoAutoDial>Bei periodischer Kontenüberprüfung &nicht automatisch anwählencbNoFromInReply/VON-Name nicht als ANTWORT-AN Adresse verwendencbOwnConnection(Benutze kontospezifischen Internetzugang cbPeriodTime MinutenSekunden cbProtocol POP3IMAP4cbQuote!Absender Informationen für Zitate&Keine &Initialen &Vorname &NachnameInitialen Vo&rname &Ganzer NamecbRCRLesebestä&tigung anfordern cbRCRPrompt&Abfrage vor AusführungcbReceConnection Standard oder SSL-VerbindungStandard&Geschützt auf Standard-Port (STARTTLS)$Geschützt auf dedizierten Port (TLS)cbReplyNumbering)Antwort-Nummerierung im Betreff verwendencbRRQEmpfa&ngsbestätigung anforderncbSendConnection Standard oder SSL-VerbindungStandard&Geschützt auf Standard Port (STARTTLS)$Geschützt auf dedizierten Port (TLS)cbSignCompletedSignieren nach BeendencbSound9S&piele eine Klangdatei beim Empfang neuer Nachrichten ab cbSplitSizeBStandard: Nachrichten aufteilen, wenn größer als obige Einstellung cbStoreAttach "getrennt in besonderem Verzeichnisim Nachrichtentext selbst cbTrashAttachDDateianlage(n) löschen, wenn Nachricht aus Papier&korb gelöscht wirdcbUseExistingDUN4Bestehende DFÜ-Verbindung verwenden (wenn vorhanden)cbUsePGPPGP aktivieren cbUseSMIMES/MIME aktivierenCzech1 TschechischCzech2 TschechischDanish1DänischDanish2DänischDutch1NiederländischDutch2NiederländischFinnish1FinnischFinnish2FinnischFrench1 FranzösischFrench2 FranzösischFrenchCanadian1Kanadisches FranzösischgbAttach  Dateianlagen gbChecking Überprüfe Postfach gbReceiveMail  Empfangen gbSendMail  VersendengbSplit Aufteilung von Nachrichten gConnection Internetverbindung mittelsGerman1DeutschGerman2Deutsch GroupBox1  Absenderdaten GroupBox10  GroupBox11 Postfach-Inspektor GroupBox2 Daten für Rückantwort GroupBox6 Behandlung der Nachrichten GroupBox7 Klangeinstellungen Hungarian1 Ungarisch Hungarian2 UngarischItalian1 ItalienischItalian2 Italienisch lAddrBookcLegen Sie hier das Adressbuch fest, mit dem Sie arbeiten wollen. Voreingestellt ist das PersönlicheStandard-Adressbuch: lAttachDir+In welches Verzeichnis sollen Dateianlagen? &Verzeichnis lAttEncoding'Wie sollen Dateianlagen kodiert werden?.&Dateianlagen werden als Standard codiert mit lbHold&Pause zwischen Wahlvorgängen: lbRetries$&maximale Anzahl Wahlwiederholungen:lbSecseklCahrsetBen&utze Zeichensatz:lConfirm Vorlage fü&r die LesebestätigunglCookies&Cookie-ZeilenlDaysTage lDspLines &Zeilenzahl zum Nachrichtenkopf: lFromAddrEmail &Adresse lFromName&Name lFTemplate(Vorlage für &weitergeleitete NachrichtenlHomeDir&Stammverzeichnis: lIntervalKlänge nur abspielen von-bis:lKbytesK ByteslLKbytesK ByteslMaxLogBegrenze &Log Datei auf:lMemo Be&merkunglName Konto&namelOrg&FirmalPop P&OP3 ServerlPopUser Ben&utzername lProtocol P&rotokolllPsecseklPsec2seklPsw &PasswortlReceConnectionType Verbindung lRecePortPort lReplyAddrAntwort A&dresse lReplyName Antwo&rt Name lRTemplateVorlage fü&r eine AntwortlSaveTpl Vorlage für Nachricht &speichern lSendConnType Verbindung lSendProtPortlSMTPl &SMTP ServerlSoundDatei: lSplitSizeK Bytes lStoreAttachtLegen Sie fest, ob eine Dateianlage separat in einem Verzeichnis oder in der Nachricht selbst abgelegt werden soll.Dateianlagen s&peichern lSuggestSplit(Vorschlag zur Größe bei Dateiaufteilung: lTemplate Vorlage für eine neue Nachrich&tmmDef&Vordefinierte FeldermmMiscVe&rschiedenesmmReceEmpfänge&r InfommSenderAb&sender InfommText&Text mtAttachFileDateianlage einfü&gen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtInclude&Vorlagendatei einschließen...mtlAmericanEnglishAmerikanisches Englisch mtLanguage&SprachemtPutTextdatei einschließen...NorwegianBokmal1Norwegisch (Bokmal)NorwegianBokmal2Norwegisch (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norwegisch (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norwegisch (Nynorsk)Polish1PolnischPolish2PolnischPopup1PopUpPortugueseBrazilian1Portugiesisch (Brasilien)PortugueseBrazilian2Portugiesisch (Brasilien)PortugueseIberian1Portugiesisch (Iberisch)PortugueseIberian2Portugiesisch (Iberisch)rbDUN&DFÜ-VerbindungrbLAN!&LAN oder manuelles Wählverfahren rgDelivery VersendenSo&fort&Später rgRCRactionDie Bestätigung&In Postausgang&Sofort versenden &Bearbeiten Über&gehenRussian1RussischRussian2RussischSpanish1SpanischSpanish2SpanischSwedish1 SchwedischSwedish2 Schwedisch FOLDEREDITOROrdner bearbeiten1 bBrowseWAVKlangdatei auswählenDurch&suchen...bCancel Ab&brechen bClearHomeOrdnerverzeichnis löschenLöschenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebHomeDirOrdnerverzeichnis ändern&?bMacroMakroliste öffnen &Makros...bOK&OK bTestSound4Hier können Sie die ausgewählte Klangdatei vorhören.&Testen cbCompress†Beim Komprimieren werden gelöschte Nachrichten dauerhaft aus der Nachrichtendatenbank entfernt, und ihre Grösse dadurch verringert.Ordner &komprimierencbDefaultColumn(Spa<eneinstellung des Kontos verwenden cbKeepDays3Maximale Dauer der Nac&hrichtenspeicherung (Tage) : cbKeepMsgs.&Maximale Anzahl der gespeicherten Nachrichten cbOKTicker0Ungele&sene Nachrichten im MailTicker(tm) zeigen cbOwnTime1Ü&bergehe den Zeitintervall der Kontoeinstellung:cbPurge[Entfernen Sie Nachrichten, die aufgrund von Filtereinstellungen zum Löschen markiert wurdenAlte Nachrichten entfe&rnencbRCR2Le&sebestätigungs-Einstellung des Kontos übergehen cbRCRPrompt&Aktion bestätigen lassencbSound)Klangdatei beim Eingang neuer NachrichtenBenutze die &KontoeinstellungBen&utze spezielle KlangdateiK&lang deaktiviert cbUsePrnCtl0Spezielle Druckereinstellungen für diesen Ordner gbOptions  EinstellungengbSound  Einstellungen GroupBox1 Absender Information GroupBox2 Bei Programmende GroupBox3 Antwort-An InformationLabel1&Name:Label10Antwort-An A&dresse:Label11Antwo&rt-An Name:Label2&Absender Name:Label3Absender &Email:Label4Vorlage für neue &Nachricht:Label5 &Anmerkung:Label6Vorlage für &Rückantwort:Label7Vorlage für &Weiterleitung:Label8&Firma:Label9&Datei:lHomeDir&Ordner:lRCRTpl &Vorlage:mmDefVo&rdefinierte FeldermmMisc&VerschiedenesmmRece&Empfänger InfommSender&Absender InfommText&Text mtAttachFile&Dateianlage einfügen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtIncludeV&orlagendatei einschließen...mtPutTe&xtdatei einschließen...Popup1Popup rgRCRactionAktionIn &PostausgangSofort &senden &Bearbeiten &IgnorierenxTabs AllgemeinesVorlageAntwort Weiterleiten BestätigungKlang IdentitätMemoDELFOLDERCONFIRM Lösche OrdnerbNo&NeinbYes&JaHelpHilfe rgDelMessages=Entscheiden Sie, was beim Löschen des Ordners passieren soll."Nach&richten vom gelöschten OrdnerIn &Papierkorb verschieben &Löschen #Nachrichten&datenbank intakt lassen MSGEDITORNachricht bearbeitenà Addafile1Datei&anlage einfügen Afrikaans AfrikaansAlbanian Albanisch AlignLeft1 &LinksbündigAmericanEnglish1Amerikanisches EnglischArabicArabischAustralianEnglish1Australisches EnglischBasqueBaskischbAttach Dateianlage einfügenbCancel Nachricht verwerfenbCopy In Zwischenablage kopierenbCopyTo In Datei kopierenbCut In Zwischenablage verschiebenbDraft Entwurf speichern Belarusian Belarussisch Blocktype1 &BlocktypbPaste Aus Zwischenablage einfügen bPasteFrom Aus Datei einfügenbQPaste Zitiert einfügen bQPasteFrom Zitiert aus Datei einfügenbReplace Suchen & ErsetzenBritishEnglish1&Britisches EnglischBritishEnglish2Britisches EnglischbSave  SpeichernbSearch  Text suchenbSend Nachricht sendenbStore Nachricht in Postausgang Bulgarian BulgarischCatalan1 &KatalanischCatalan2 KatalanischCenter1 &ZentriertChinese ChinesischCroatian KroatischCzech1 T&schechischCzech2 TschechischDanish1&DänischDanish2DänischDictionarytoadd1In welches Wörterbuch aufnehmenDutch1 Hol&ländischDutch2 HolländischEstonian EstländischFaeroese FaroerischFarsiFarsiFile1 &NachrichtFind1 &Suchen...Finnish1 &FinnischFinnish2FinnischFrench1 Fr&anzösischFrench2 FranzösischFrench3Kanadisches FranzösischGerman1DeutschGerman2&DeutschGreek GriechischHebrew Hebräisch Hungarian1 &Ungarisch Hungarian2 Ungarisch Icelandic Isländisch Indonesian IndonesischItalian1 &ItalienischItalian2 ItalienischJapanese JapanischJustify1 &BlocksatzKorean KoreanischLatvianLettisch Lithuanian LittauischmAddFileDatei&anlage einfügenmAddMIME &MIME-kodiert mAddQuoted&Quoted-PrintablemAddUUE &UU-kodiertmaDel&LöschenmAdvanceAddressSearchAdress-Suche (vor) maForward&Weiterleiten...maPrint &Drucken...maSave &Speichern...maView &Öffnen... mbAEnglish&Amerikanisches Englisch mbAutoSpell&Automatisch überprüfenmbLng&SprachembSpellRechtschreib&prüfung mbSpellAll&Ganzen Text überprüfen mbSpellDict&Wörterbücher... mbSpellOpts &Optionen...mCancel Ab&brechenmClear&LöschenmCopy &KopierenmCopyToKopiere &nach...mCut A&usschneidenmDraft&Entwurf speichern meAccount&Aktives NachrichtenkontomeColumn &SpaltenweisemeCopy &KopierenmeCut A&usschneidenmeDelete&LöschenmEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeitenmEEdit &BearbeitenmeFind &Suchen...meLinear &ZeilenweisemePaste E&infügen mePasteQuoted&Zitiert einfügenmePrefsVor&einstellungen...meQuickSchnell&vorlage einfügenmeQuote&Zitat meQuoteWOZitat &ohne Namenszusatz meReplace &Ersetzen...meSave Spei&chern meSearchAgain&Erneut suchenmeStream&Normal mEvaluate Ausw&ertenmFind &Suchen...mHigh&Hohe Priorität MIMEcoded1&MIME-kodiert... mInsCookieCookie ei&nfügen mInsertDate&Datum einfügen mInsertTime&Uhrzeit einfügenmLowN&iedrige PrioritätmmFormatAuswahl &formatieren mmInsCookie&Cookie einfügen mmPGPkeysPGPkeys au&frufen mmPGPprefs&PGP EinstellungenmmXlat Zeichensa&tzmNormal&Normale PrioritätmoSplit!Bei Bedarf Nachrichten auf&teilen mpApplyPGPPGP aktivieren mpApplySMIMES/MIME aktivierenmPaste E&infügen mPasteFormat&Formatiert einfügen mPasteFromDatei einfügen... mpConfigureAls Standard definieren...mPGPEncryptTextG&anzen Text verschlüsseln... mpgpSignBlock&Block signieren mPgpSignCrypt+Ganzen Text signi&eren und verschlüsseln... mPGPSignText&Ganzen Text signieren...mpOCryptV&erschlüsseln nach BeendenmpOSign&Signieren nach BeendenmpPGPPGPmPrint &Drucken... mPrintSetupDruckeinst&ellungen...mQPaste&Zitiert einfügen mQPasteFrom&Zitiert einfügen aus...mQueueIn P&ostausgang mRcptConfirm&Empfangsbestätigung mReadConfirm&LesebestätigungmReplace E&rsetzen...mReverseAddressSearchAdress-Suche (rück)mSaveAsSpeichern &unter... msbColumn &SpaltenweisemsbHigh&Hohe Priorität msbInsert &Einfügemodus msbLinear &ZeilenweisemsbLowN&iedrige PrioritätmsbNone&Keine msbNormal&Normale Priorität msbOverride&ÜberschreibmodusmsbRead&LesebestätigungmsbRRQ&Empfangsbestätigung msbStream &FortlaufendmSend&Sofort sendenmShowBCC&BCCmShowCC&CC mShowComment Ko&mmentar mShowFollowupin Ant&wort auf mShowFrom&Von mShowMatterTh&emamShowOrg Org&anisation mShowOrigin &Originaltext mShowReplyTo &Antwort an mShowReturn Rück&pfad mShowTools &Symbolleiste mspAddWord&In Wörterbuch aufnehmen mspIgnoreAllAlles &ignorieren mspOptions &Optionen... mspSuggest&Mehr vorschlagen... mStorePos&Fensterposition speichernmtNoneSystemstandard muAttachvCardvCard einfügen muAutoFormat A&uto-Format muAutowrap Auto-&UmbruchmuQuickSchnell&vorlage einfügen muWrapJustify&Blocksatz bei Auto-Umbruchnone1(nichts) Norwegian1Norwegisch (Bokmal)NorwegianBokmal1Norwegisch (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norwegisch (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norwegisch (Nynorsk)nosuggestions1(keine Vorschläge)Options1&EinstellungenPGP1 S&icherheitpnTools SymbolleistePolish1 &PolnischPolish2PolnischPopUp1PopUpPopup3PopupPortugeseBrasilian1P&ortugiesisch (Brasilien)PortugeseBrasilian2Portugiesisch (Brasilien)PortugeseIberian1Port&ugiesisch (Spanien)PortugeseIberian2Portugiesisch (Spanien)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1Suc&hrichtung umkehrenRight1 &RechtsbündigRomanian RumänischRussian1 &RussischRussian2RussischSearch1&Suchen Searchagain1 &Weitersuchen Searchagain2 &Weitersuchen SelectAll1Alle auswählenSendNow2&Sofort sendenSerbianSerbischSlovak Slovakisch Slovenian SlovenischSpanish1 &SpanischSpanish2SpanischSwedish1 S&chwedischSwedish2 SchwedischTestTestThaiThaiTurkishTürkisch Ukrainian UkrainischUndoRückgängig machenUndo1 Rück&gängig Utilities1&Dienstprogramme UUencoded1&UU-kodiert... Vietnamese VietnamesischView1&AnsichtFOLDERVIEWFORM OrdneransichtíbDelDown !Lösche Nachricht und lese nächstebDelete Nachricht löschenbDelUp  Lösche Nachricht und lese vorigebForward Nachricht weiterleitenbNext Die nächste Nachricht lesenbPrev Die vorige Nachricht lesen bRedirect UmleitenbReply Nachricht beantworten bReplyAll Allen antwortenbSaveAs Nachricht speichern unter...bVCopy In Zwischenablage kopierenbVCopyTo In eine Datei kopierenbvPrint DruckenbVSearch  Text suchenmaDelete&Löschen maForward&Weiterleiten... maImportKeySchlüssel &importieren mAltForwardAlternati&ves WeiterleitenmaPrint &Drucken...maSave &Speichern...maSaveAllAttachments&Alle Dateianlagen speichern... mAttachments Dateianlagen mAttDelete&Löschen mAttImportKeySchlüssel &importierenmAttOpen Ö&ffnen... mAttPrint &Drucken...mAttSave &Speichern...mAttSaveAllAttachments&Alle Dateianlagen speichern... mAutodetect&Automatische ErkennungmaView &Öffnen...mcCopy &Kopieren mChangeFolder&Gehe zum Ordner...mColors Farb&gruppe mCopytoFolder&Kopiere in Verzeichnis... mDelMessage&Löschen meAddAddressZum A&dressbuch hinzufügenmeCopy &Kopieren meCopyLinkSte&lle in ZwischenablagemeCopyToKopieren &nach...mEdit &BearbeitenmEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeiten meNewMail!&Schreibe Nachricht an Adresse... MenuItem1Löschen MenuItem2An&twort an alle MenuItem3&Weiterleiten... meOpenLinkDiesen Link ö&ffnen meProperties&Eigenschaften... meReplyLinkAntwort&e an Adresse... mf_FindNext Finde nächste mf_Flagged &Markiert mf_Forwarded&Weiter-/Umgeleitet mf_HighPty&Hohe Priorität mf_LowPtyN&iedrige Priorität mf_NormalPty&Normale Priorität mf_Replied &BeantwortetmfFind Suchen ... mfFindNext Weitersuchen mFindNext Finde nächstemFlagsNachrichtenkenn&zeichen mFwdMessage&Weiterleiten... mhAddAddrZum Adress&buch hinzufügenmhCopyKopierenmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments K&ommentar mhfCreated&Erstellungs-ZeitmhfFrom&Von mhfMailer &Mailprogramm mhfMatterT&hema mhfMessageIDNachrichten-&ID mhfReceivedEm&pfangs-Zeit mhfReplyTo Ant&wort-An mhfSender &X-SendermhfTO&AnmhNew Ne&ue Nachricht an diese AdressemhReplyAnt&wort an diese Adresse ml_KludgesRFC-822-Kopfzeilen an&zeigen ml_SelectAll&Alle auswählenmlAlternativeForwardAlternati&ves WeiterleitenmlCopy &KopierenmlCopyToKopieren &nach...mlFindFinde... mlFindNext Finde nächstemlmContactListOwner&Kontakt zu Listenbetreiber mlmGetHelpHilfe an&fordern mlMovedownGehe nach untenmlmPostNachricht &senden mlmSubscribe &AnmeldenmlmUnsubscribe A&bmeldenmlmViewArchiveArchi&v einsehen mlSelectAll&Alle auswählen mmAddAddress$&Absender in Adressbuch aufnehmen...mmAddRecipient%Empfänge&r in Adressbuch aufnehmen... mMailList&DiskussionslistemmColors Farb&gruppe mmColumns S&palten...mmDeleteAddressAu&s Adressbuch löschenmmDelRecipient!&Empfänger aus Adressbuch löschenmMessage &Nachricht mmf_Flagged &Markiert mmf_Forwarded&Weiter-/Umgeleitet mmf_HighPty&Hohe Priorität mmf_LowPtyN&iedrige Priorität mmf_NormalPty&Normale Priorität mmf_Replied &Beantwortet mmfAdvancedErweiterte Filter...mmfAll&Alle Nachrichten mmfAttachNur Nachrichten &mit Anlage mmfDisplay&Anzeige mmfFlaggedNur &markierte Nachrichten mmFindMsg&Nachricht suchen mmFindReply&Antwort öffnenmmFlagsNachrichten&kennzeichen mmfNoAttachNur Nachrichten &ohne Anlage mmfParkedNur ge&parkte NachrichtenmmfReadNur &gelesene Nachrichten mmfUnflaggedNur unma&rkierte Nachrichten mmfUnparkedNur u&ngeparkte Nachrichten mmfUnreadNur &ungelesene Nachrichten mmHeaderMenu$&Nachrichtenkopf (Anzeige festlegen) mmMakeFilter&Filter erstellen... mmMarkRead&Markiere als gelesen mmMarkunreadMarkiere als &ungelesenmmNextURZur &nächsten ungelesenen mMovetoFolder&Verschiebe in Verzeichnis...mmPark&Parken mmPGPDecryptPGP entschlüsselnmmPrevURZur &vorigen ungelesenen mmRedirect Umlei&tenmmReply2 &Antwort... mmsAttachment&Anlage vorhanden mmsCreation E&rstellzeit mmsDescending Absteigen&dmmsFlags&Nachrichten-Schalter mmsParking&Parken/Entwurf Schalter mmsReceived &Empfangszeit mmsRecipient&An mmsSender&VonmmsSize&GrößemmsSortS&ortiert nach mmsSubject&BetreffmmtCopy &Kopieren mmtDelete&LöschenmmtFrom&VonmmThread&Diskussionsfaden mmtMarkRead&Markiere als gelesen mmtMarkUnreadMarkiere als &ungelesenmmtMove &VerschiebenmmtNone u&ndefiniertmmtPark&Parken mmtStandardS&tandardverweise mmtSubject&Betreff mmtThreadDiskussions&fadenmmtTo&An mmtUnparkParken a&ufhebenmmUnparkParken a&ufheben mmvRedirect Umlei&tenmmXlat Zeichensa&tz mNavigation&Gehe zu mnDelNextNä&chster - lösche aktuelle mnDelPrevV&origer - lösche aktuelle mnGoNextReadZur nächsten gelesenen mnGoPrevReadZur vorigen gelesenenmnNext&Nächster NachrichtmnPrev&Voriger Nachricht mOpenMessage&ÖffnenMovetonextunread1Zur nächsten ungelesenenMovetonextunread2Zur nächsten ungelesenenMovetonextunread3Zur nächsten ungelesenenMovetonextunread4Zur nächsten ungelesenenMovetopreviousunread1Zur vorigen ungelesenenMovetopreviousunread2Zur vorigen ungelesenenMovetopreviousunread3Zur vorigen ungelesenenMovetopreviousunread4Zur vorigen ungelesenenmpAutodetectXLT&Automatische Erkennung mpCharSet Z&eichensatzmpNew&Neue Nachricht erstellen... mpPGPDecrypt&PGP entschlüsselnmpReply &Antworten...mpSaveAs&Speichern unter... mpSetDefXLT&Festlegen als Voreinstellung mpSpecialsExtras mpXLTNone Stan&dardmRefreshA&ktualisieren mReplyMessage &Antworten... msAddAddr$&Absender in Adressbuch aufnehmen...msAddrecipient%Empfänge&r in Adressbuch aufnehmen... mSaveMessage&Speichern unter... msCheckPGP&PGP Signatur überprüfenmsCreateFilter&Filter erstellen... msDelAddr A&bsender aus Adressbuch löschenmsDeleteRecipient!&Empfänger aus Adressbuch löschen mSetAsDefault&Festlegen als Voreinstellung msImportPGPPGP-&Schlüssel importieren msOpenReply&Antwort öffnenmsPark&Parken mSpecialsE&xtrasmsUnparkParken a&ufhebenmtNoneSystemsta&ndardmvAttach &DateianlagenmvCopyIn Ordner kopierenmvDelete&LöschenmvExitEnde mvForward&Weiterleiten... mvForward2&Weiterleiten...mvHeader&Nachrichtenkopf mvHideAttach &VerbergenmView&Ansicht mViewSourceNachrichten-&Quelltext mvKludgesRFC-822-Kopfzeilen anzeigenmvMoveIn Ordner verschieben mvMoveDownGehe nach untenmvNew&Neu...mvPrint &Drucken...mvRead&Markiere als gelesen mvRedirect Umlei&tenmvReply &Antworten... mvReplyAllAllen antw&ortenmvReplyNoQuotesAnt&wort ohne ZitatmvReplySelected%Übernehme &markierten Text in Antwort mvReplySenderAntwort an Ab&sendermvResend&Erneut sendenmvSaveAs&Speichern unter... mvShowAlways Immer &zeigen mvShowAuto&Automatisch anzeigen mvShowMsgListNachrichtenliste mvShowToolbar &SymbolleistemvUnreadMarkiere als &ungelesenPopup1PopUpPopup2PopUpPopup3PopUpReply1 &Antworten...ReplyQuotingselectedtext1%Übernehme &markierten Text in AntwortReplytotheSender1Antwort an Ab&senderReplywithoutquotation1Ant&wort ohne ZitatResend1&Erneut sendentbTools Symbolleiste PICKUPFORMNeue Nachrichten erhaltenbCancel AbbrechenlSize0 ByteslZero0SENDFORM Post sendenbCancel &AbbrechenlSize0 ByteslZero0 EDITORCONFIG Editor/Betrachter: Einstellungen(bCancel Abbrechen bEditColor Ändern...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OK cbAutoAdjustAuto&matisch einstellen cbAutoFmt Auto-Forma&t cbAutoIndentE&inrückautomatik cbAutoInsert!Anforderungszeichen &überspringen cbAutowrapUmbruch&automatik cbBlockInsert Blo&ck-Cursor cbBriefCursorUnt&erstrich-Cursor cbBSIndentAusrücken bei &Rücklöschtaste cbColorEx +Schwarz DunkelrotGrünOliv DunkelblauViolettBlaugrünGrauSilberRotHellgrünGelbBlauLilaHellblauWeiss4Windows - Farbe des Graubereichs der BildlaufleistenWindows - Desktop-Farbe*Windows - Textfarbe in aktiver Titelleiste3Windows - Textfarbe in einer inaktiven Beschriftung,Windows - Farbe für die inaktive TitelleisteWindows - FensterhintergrundWindows - Rahmen oder FensterWindows - Textfarbe in MenüsWindows - Textfarbe in FensternXWindows - Textfarbe in der Beschriftung, im Größenänderungsfeld und im Bildlaufpfeilfeld-Windows - Farbe für den aktiven Fensterrahmen/Windows - Farbe für den inaktiven Fensterrahmen.Windows - Hintergrundfarbe von MDI-AnwendungenLWindows - Hintergrundfarbe von in einem Steuerelement ausgewählten ElementenEWindows - Textfarbe von in einem Steuerelement ausgewählten Elementen/Windows - Farbe von Elementen in 3D-DarstellungWindows - Schattenfarbe für EWindows - Deaktivierter Text Windows - Text auf Schaltflächen'Windows - Text in inaktiver Titelleiste;Windows - Hervorhebung für die Darstellung von 3D-Elementen=Windows - Schattenfarbe für die Darstellung von 3D-Elementen 4Windows - Farbe für die Darstellung von 3D-Elementen Windows - Textfarbe für Hinweise'Windows - Hintergrundfarbe für HinweiseBenutzerdefiniertcbFBold&FettcbFindAtCursorULegen Sie hier fest, ob das Wort unter der Schreibmarke als Suchargument dienen soll.!Text bei Cursor als &Suchargument cbFItalic&Kursiv cbFStrikeOut&Durchgestrichen cbFUnderline&UnterstrichencbItem  Hintergrund Text (normal)Hintergrund (selektiert)Text (selektiert)ZitateVerweisecbOverwriteBlockBlock überschreibbarcbPersistentBlockBlock nicht überschreibbar cbSmartTab'&Smarte' Tabs cbWrapJustify &Blocksatz cChangeFont &Ändern...gbBlocks  Block-ModusgbPaste %Einfügen unterschiedlicher BlocktypengbShape  Cursor-FormgbText Text GroupBox4 Farbeinstellung lAutoSaveA&utomatisch speichern alle lAutoSaveSecsSeklColour&Farbe:lFont Schri&ftart:lItem &Merkmal:lQuote Zitierte Absenderinformation auflQuoteLimitCharsZeichen eingeschränktlSizeG&röße: lWrapCharsZeichen lWrapText&Zeilenumbruch beiTabs AllgemeinAnzeige XLATMANAGERZeichensatzanpassungbAdd&Hinzufügen...bDelete&LöschenbEdit&Bearbeiten...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK &SchließenbReset &ZurücksetzenhTablesName ZeichensatzLabel1 Zeichensä&tze UNREGFORMThe Bat! ist keine FreewarebbOKOKbExitBeendenbHowReg*Wollen Sie sich jetzt registrieren lassen?Label1kDieses Programm ist eine Testversion und soll nur zum Kennenlernen der Programmfunktionen verwendet werden.Label2ôWenn Sie The Bat! gut finden und es weiterverwenden möchten, lassen Sie sich als Anwender registrieren. Wenn Sie das Programm nicht mehr weiterbenutzen wollen, löschen Sie es nach dem im Lizenzabkommen angegebenen Zeitraum von Ihrer Festplatte. SEARCHDLG Textsuche bHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfeButton1OKButton2 Ab&brechencbCaseGroß/klein &beachtencbRegExp&Reguläre AusdrückecbWordsnur ganzes &Wort gbDirection Richtung gbOptions OptionenLabel1Text: rbBackward &Rückwärts rbForward &VorwärtsrOriginSuche ab C&ursorpositionim &gesamten TextrScope Suchbereich&ganze Nachricht&markierter Text REPLACEDLG Ersetze TextbHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfeButton1OKButton2 Ab&brechenButton3&Alle ersetzen...cbCaseGroß/klein &beachtencbPrompt&Abfrage vor dem ErsetzencbRegExp&Reguläre AusdrückecbWordsNur ganzes &Wort gbDirection Richtung gbOptions OptionenLabel1Text :Label2&Ersetzen du&rch: rbBackward &Rückwärts rbForward &VorwärtsrOriginSuche ab C&ursorpositionim &gesamten TextrScope Suchbereich&Ganze Nachricht&Markierter Text FILTERCONFIGFilter-Assistent: EinstellungenœbAddNeuen Filter anlegen&NeubAddAlt Neuen Eintrag erstellen &Hinzufügen bAddFilterNeuen Eintrag erstellen &Hinzufügen bAddGroups Adressbuch durchsuchenbAdvAddrGroups Adressbuch durchsuchen bBrowseCmd  Durchsuchen bBrowseCopy Dateien durchsuchen bBrowseExport  Durchsuchen bBrowseExtDir  Durchsuchen bBrowseKill  DurchsuchenbBrowseNoGroups Adressbuch durchsuchen bBrowseSound  Durchsuchen bBrowseTarget  DurchsuchenbCfmTpl VorlagebCloseFilter-Assistent schliessen &SchließenbCopyFilter kopieren Ko&pierenbDelAlt Filtereintrag entfernen &EntfernenbDeleteFilter entfernen &Entfernen bDelFilterFiltereintrag entfernen &Entfernen bDelGroups Adressbuch durchsuchenbDownFilter nach unten bewegen Nach &unten bExportTpl Vorlage bForwardTpl VorlagebFwdAddr Adressbuch durchsuchenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebNewAddr Adressbuch durchsuchenbNewTpl Vorlage bRedirAddr Adressbuch durchsuchen bReplyTpl VorlagebTarget2  DurchsuchenbUpFilter nach oben bewegen Nach &obencbActiveAkti&v cbActive2&Diese Regel ist aktivcbAddAddresses"&Adresse zum Adressbuch hinzufügencbAddAddrItems Absender (Von) Antwort-AnVon + Antwort-AnEmpfänger (An)CCBCC An + CC + BCCAn + CCCC + BCCVon + AnAllecbAdvAllowTime+Filter nur aktiv während dieser Zeitspanne: cbAdvInAddr AbsenderErster EmpfängerAlle EmpfängerAbsender + erster EmpfängerAbsender + alle EmpfängercbAdvInAddrGroups,Gruppe(n), zu der Adresseintrag gehören muß: cbAdvIsSender)Adresse(n) muß/müssen im Adressbuch sein: cbAdvNewerNachricht ist neuer alscbAdvNoAddrItem AbsenderErster EmpfängerAlle EmpfängerAbsender + erster EmpfängerAbsender + alle Empfänger cbAdvNoGroupsNur in diesen Gruppen suchen:cbAdvNotSender0Adresse(n) darf/dürfen nicht im Adressbuch sein: cbAdvOlderNachricht ist älter als cbAdvPtyHighHoch cbAdvPtyLowNiedrigcbAdvPtyNormalNormal cbAdvSmallerNachricht ist kleiner als cbAutoReplyAut&o-Antwort senden cbContinue2&Mit anderen Filtern fortfahrencbContinueProcessingMit anderen Filtern fortfahren cbDelAddressAus Adress&buch entfernencbDelAddrItems Absender (Von) Antwort-AnVon + Antwort-AnEmpfänger (An)CCBCC An + CC + BCCAn + CCCC + BCCVon + AnAlle cbDelComplete VollständigcbDelGroupComplete"Vollständig löschen, wenn Adresse cbDelGroups Aus Gruppen:cbDelMsgNachricht &löschen cbDelServerNachricht vom &Server löschencbExportAppendAn bestehende Datei anfügen cbExportFmt TextRFC-822 (.MSG)Unix MailboxdateicbExportKludgesAlle Kopfzeilen exportieren cbExportMsgNachricht exportieren in Datei cbExportOverBestehende Datei überschreibencbExtractFiles)Dateian&lagen extrahieren in Verzeichnis:cbExtractIgnoreBestehende Datei ignorierencbExtractIncrement.Dateiname ändern, wenn Datei bereits existiertcbExtractOverride Bestehende Dateien überschreibencbFlagNachrichten&markierung cbFlagMethod Markierung setzenMarkierung löschenMarkierung umkehrencbFwdNachricht &weiterleiten an cbFwdKludgesKopfzeilen in Text einbinden cbFwdMimeImmer MIME verwenden cbFwdNoAttachKeine Anlagen sendencbHKCheckMessage-Filterregel auf &markierte Nachricht anwendencbHotkey'Filteraktionen mit &Hot-Key aktivieren: cbIsAttachNachricht hat Dateianlagen cbIsBiggerNachricht ist größer als cbIsColor Nachricht gehört zur Farbgruppe: cbIsFlaggedNachricht ist markiert cbIsntAttach Nachricht hat keine Dateianlagen cbIsntFlaggedNachricht ist unmarkiert cbIsntParkedNachricht ist nicht geparkt cbIsParkedNachricht ist geparktcbKillFromFile2&Laden der Evaluierungs-Zeichenfolge(n) aus Datei: cbMakeCopy.Erzeuge &Kopie der Nachricht in anderem Ordner cbMakeDetachProzess versteckt starten cbMakeRCR$Lesebestätigung erzeugen (erzwungen)cbManual Nur manue&llcbMarkCopyReadKopie als gelesen markieren cbMarkRead &Nachricht als gelesen markierencbNewMsgNachricht &erstellen fürcbParkNachricht &parken cbPrintMsgNachricht dr&ucken cbPriority NormalHochNiedrigcbRedirNachricht um&leiten ancbRedirNoAttachKeine Anlagen sendencbRegExpReguläre Ausdrücke cbRunExternalExternes &Programm starten cbSetColor Listen-Farbgruppe einstellen auf cbSetPriorityPriorität einstellen aufcbSoundKlang abspielen: cbSoundTime)Klänge nur abspielen während dieser Zeit: cbSSaverState aktiv oder inaktivaktivinaktiv cbSysSound Tonsignal im PC Lautsprecher StandardtonHinweisFehlerSternFragecbWaitCompletion Warte auf gbPriority Nachrichten-Priorität ist GroupBox1 dLegen Sie fest, ob die Filterregel aktiv ist, ob sie automatisch oder manuell getriggert werden soll Regel istLabel1#Geben Sie Ihrem Filter einen Namen.&Name:Label2Ziel-Ordner auswählenIn Zielordner &verschieben:Label3'Hier geben Sie Ihre Filterkriterien ein &FiltertextLabel4$Zeichenkette oder regulärer Ausdruck&Zeichenkette:Label57(Anfügen/Löschen von Filtertext mit Alt+Einfg/Alt+Entf)Label6 Exportformat:Label7%Prüfung gegen folgende &Adressbücher:Label82Standard: verschiebe Mail bekannter Absender nach lAddAddrCB Optionen:lAddCndZusätzliche Bedingungen lAddGroupsZu Gruppen hinzufügen: lAdvBKBytesK Bytes lAdvInAddr Elemente: lAdvNewerTag(e)lAdvNoAddrItem Elemente: lAdvOlderTag(e)lAdvSKBK BytesLbl1Quell-Ordner auswählenNachricht vom &Ursprungsordner:lbSSaverBild&schirmschoner-Status lDelAddrCB Optionen:lDelGroupCompleteaus allen Gruppen entfernt lExternalNoteG(Verwende %1 Parameter zum Auffinden von Nachrichten im RFC-822 Format)lHeaderFilterbedingungenlKnownöDer Filter 'Freunde' erlaubt Ihnen, eingehende Nachrichten danach zu sortieren, ob sich der Absender in Ihrem Adressbuch befindet oder nicht. Wenn Sie diesen Filter deaktivieren möchten, löschen Sie einfach die Marke in der Checkbox weiter unten.mCopy &KopierenmcPopupPopupmCut &AusschneidenmDelete&Löschen mDuplicate Du&plizieren mMoveDown Nach &untenmMoveup Nach &obenmNew&NeumPaste &EinfügenmStdCopy &KopierenmStdCut &Ausschneiden mStdPaste &Einfügen pgActions*Was soll der Filter mit der Nachricht tun?Aktionen rbSysSoundDiesen Systemklang abspielen:rbWAVDiese .WAV-Datei abspielen: rgKillActionAktion&Löschen &Ignorieren rgKillDetect Durchsuche &Absender &Betreff Rou&ting &Empfängeralle &Kopfdaten rgKillStringsÜbereinstimmungs-ArtIrgendeine ZeichenfolgeAlle ZeichenfolgenKeine der Zeichenfolgen"Mindestens eine Zeichenfolge nicht-Beliebige Zeichenfolge als regulärer Ausdruck3Alle Zeichenfolgen als einzelner regulärer Ausdruck rgSendOptsSende erstellte Nachrichten&zum Postausgang&direktshFilterLAlle Einträge auf dieser Karte sind per logischem UND miteinander verknüpft!Filter tsAdvancedErweiterte Filtereinstellungen ErweiterungentsAlternativesMAlle Einträge auf dieser Karte sind per logischem ODER miteinander verknüpft! AlternativentsKillAdvancedErweiterte Filtereinstellungen ErweiterttsKnownFreunde tsOptionsOptionenSETPASSWORDDLGPasswort festlegenbCancel Ab&brechenbHelpHilfebOKOKlConfirmP&asswort bestätigen: lPassword &Passwort: ENTERPSWDLGPasswort eingebenbCancel AbbrechenbCustombHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKCheckBox lListTitleEntschlüsseln mitlTitle &PasswortLOGFORMProtokoll vom BenutzerkontobClearLöschenButton1OK cbHighlight&Nur markierte anzeigenClose SchliessenmCopy &Kopieren mHighlights&Nur markierte anzeigen mSelectAllAlle au&swählenFETCHMGRPostfach-InspektorSbCancel Postfach-Inspektor beendenbForward  WeiterleitenbInfo Nachrichtenkopf anzeigenbOK Übertragung beginnenbOpen Nachricht öffnenbReply  Antworten bReplyAll Allen antwortenCancel1 AbbrechenDelete1Lö&schenDelete2 Ge&löschtDelete3 Ge&löschtDelete4 Ge&löschtDelete6 &3 GelöschtForward1 &WeiterleitenGlobal1&GlobalGO1 &AusführenhList #GelesenAbholenLöschenÖffnenGrößevonanBetreffUhrzeitmEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeitenMessage1 &NachrichtmForward &WeiterleitenmGO1 &Ausführen!mmgDel&LöschenmmgOpen&ÖffnenmmgRead&GelesenmmgReceAb&holenmmHeader&RFC-822-Kopfzeilen anzeigen mmResetAll)Merkmal für alle Nachrichten zurücksetzenmmSetAll#Merkmal für alle Nachrichten setzenmmToggle#Merkmal für Nachrichten um&schaltenmReply &Antworten mReplyAllA&llen antwortenmrgDel&LöschenmrgRead&GelesenmrgReceAb&holen msbDelete &3 Gelöscht msbDescend Absteigen&dmsbFrom Abs&ender msbNumber&NummermsbOpen &4 GeöffnetmsbRead &1 Gelesen msbReceive &2 AbholenmsbSizeGrö&sse msbSubjectBe&treffmsbTime&ZeitmsbTo Empfänge&rmSortS&ortiert nach mtgDelete&LöschenmtgOpen&ÖffnenmtgRead&Gelesen mtgReceiveAb&holenmtsDelLö&schenmtsOpen&ÖffnenmtsRead&GelesenmtsReceAb&holenmvHeader%&Nachrichtenkopf automatisch anzeigen mvToolbar &SymbolleisteOpen1&ÖffnenOpen2&ÖffnenOpen3 Geö&ffnetOpen4 Geö&ffnetOpen5 Geö&ffnetOpen6&ÖffnenOpen8 &4 GeöffnetPopup1PopUpRead1&GelesenRead2&GelesenRead3&GelesenRead4&GelesenRead6 &1 GelesenReceive1Ab&holenReceive2Ab&holenReceive3Ab&holenReceive4Ab&holenReceive6 &2 AbholenReply1 Antwo&rten ReplytoAll1&Allen anwortenResetflagforallmessages1Merkmal zurücksetztenSetflagforallmessages1Merkmal setzenToggleflagforallmessages1Merkmal umschaltenToggleflagsforallmessages1'Merkmal für alle Nachrichten umschaltenToolbar SymbolleisteView1&ÖffnenView2&Ansicht ID_PSWDLGID- und PassworteingabebCancel Ab&brechenbOK&OKcbStore.&Speichere Informationen in Passwort-DatenbankLabel2 &Passwort:lID&ID: OUTPUTFORMAusführungsfehlerbClose &SchließenLabel1Programmausgabe: INSTALLFORMThe Bat! - Erstes Setup bBack < &ZurückbCancel Abbrechen bChangeStart &Ändern...bChDir &Ändern...bOKOK cbAddSendTo)&The Bat! zum "Senden an" Menü hinzufügencbMakeDT-Verknüpfung auf dem Windows &Desktop erzeugen cbMakeStart"Verknüpfung im &Startmenü erzeugen GroupBox1 &Mail Stammverzeichnis:gStart Startmenü GruppeLOGINDLGThe Bat! AnmeldungButton1&OKButton2 A&bbrechenLabel1!Geben Sie Ihren Benutzernamen ein Benutzername:Label2Geben Sie Ihr Passwort ein Passwort: NETWORKCFGNetzwerk und Verwaltung#bAdd &Anfügen...bCancel A&bbrechenbChangeÄn&derebChMode Ändern...bDel&Löschen bMoreDialM&ehr...bOK&OKbRename &UmbenennenButton3Kontext-sensitive HilfeHilfe cbAAttach Dateia&nlagen cbAFolder&Verzeichnisverwaltung cbASorting&Filter-Assistent cbATransport+Mailko&nto-Transporteigenschaften veränderncbAutoDisconnect%Nach Übertragung a&utomatisch trennencbLocalDelivery&Lokal versenden cbNoAutoDial8Bei periodischer Kontenprüfung &nicht automatisch wählen cbOptionsMenu Menü OptionencbUseExistingDUN5&Bestehende DFÜ-Verbindung verwenden (wenn vorhanden)gbMode  Dieser PC ist GroupBox1 Verbindung zum Internet mittels GroupBox2 'Einstellmöglichkeiten unterdrücken für:Label1 Mail&konto:Label2&Gruppe:lbHoldAnwahl-&Schwellwert: lbRetries&Maximale Wahlwiederholungen:lbSecseklConfirm&Bestätige Passwort: lPassword &Passwort:lUListBen&utzer in Gruppe:pGroupsGruppenpNetworkNetzwerk pPrivilegesBerechtigungenrbDUN&DFÜ-NetzwerkverbindungrbLAN&LAN oder manuelle AnwahlrgAccessZugriffsrechteAd&ministrator &Anwender RASMONITOR RAS-MonitorbAbort &Abbrechen bDeleteTask&Prozess beendenbDial&Jetzt anwählenbEdit&Bearbeiten...bHangup A&uflegenbHide &Verbergen cbStayOnline8Nach der Nachrichtenübertragung Verbindung nicht beenden GroupBox1  WählstatushQueueAktion VerbindungLabel1Verbinden mit:Label2Status:lDeviceEinheit: tsConnect VerbindungtsQueue Warteschlange ACCOUNTWIZARDNeues Nachrichtenkonto anlegen!bBack < &ZurückbBrowse DurchsuchenbCancel AbbrechenbClearLöschenbNext &Nächster >bRestoreBrowse DurchsuchencbAPOP+ &Verschlüsselte Anmeldung verwenden (APOP) cbAutoHangup1Verbindung &automatisch nach Übertragung trennen cbLeaveMail'&Kopie der Nachrichten am Server lassen gbHomeDir &Stammverzeichnis:Label1&Ihr voller Name:Label10&Benutzername:Label11 &Passwort:Label12—Geben Sie die Art der Verbindung zum Internet an. Stellen Sie sicher, dass das TCP/IP Protokoll auf Ihrem PC installiert und richtig konfiguriert ist.Label13ÅNun der letzte Schritt, um die Installation zu beenden: Legen Sie ein neues Konto für eine komplette Neuinstallation an, oder wählen Sie Wiederherstellung vom Archiv einer früheren Datensicherung.Label148Die erstmalige Einrichtung ist jetzt abgeschlossen. Sie können alle anderen Einstellungen wie Vorlagen, Nachrichten Management, Optionen und Einstellungen jetzt oder zu einem späteren Zeitpunkt überprüfen. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Beenden', um das Email-Konto zur Kontenliste von The Bat! hinzuzufügen.Label157Möchten Sie alle Konteneinstellungen jetzt überprüfen ?Label2Mailkonto-Name:Label4&Emailadresse:Label5&Organisation:Label6ëGeben Sie Ihre Mailserver Adressen ein - Sie erhalten diese von Ihrem Netzwerk Administrator oder Ihrem Internet Service Provider. SMTP wird zum Versenden von Nachrichten verwendet, POP3 wird zum Nachrichtenabruf vom Server verwendet.Label7 &SMTP-Server:Label8 POP3-Server:Label9õGeben Sie Ihre POP3-Daten für dieses Konto ein. Wenn Sie APOP-Login Methode wählen, überprüfen Sie, ob diese von Ihrem POP3-Server unterstützt wird. Wenn Sie das Feld Passwort leer lassen, werden Sie später aufgefordert, das Passwort einzugeben.leg(z.B. Walter Berger)lEmail}Geben Sie Ihre Email Daten ein. Diese Angaben erscheinen als Standardeinstellung in Ihren Emailnachrichten als ErstellerdatenlGeneralýBenutzername und Mailkonten Stammverzeichnis. Versichern Sie sich, ob der Name nicht von einem anderen Mailkonto verwendet wird. Sind bereits Konfigurationsdateien im Stammverzeichnis, werden diese Daten als Standard für die nächsten Schritte verwendet.rbCreate#Ich möchte ein neues Konto anlegen!rbDUN&DFÜ-Verbindung:rbLAN*&Lokales Netzwerk oder manuelle VerbindungrbNoNein rbRestore6Ich möchte Wiederherstellung von einer Datensicherung:rbYesJaSPELLSUGGESTERRechtschreibprüfungbAdd &HinzufügenbChange&Ändern bChangeAll Al&le ändern bDictionary&Wörterbücher...bIgnore &Ignorieren bIgnoreAllAlle ig&norieren bOptions &Optionen...bSuggest &VorschlagenbUndo &RückgängigCancel AbbrechenLabel1&Nicht im Wörterbuch:Label2 &Wechseln zu:Label3 &Vorschläge:Label4 &Wörter hinzufügen:SPELLOPTIONDIALOGSSCERechtschreibprüfung: Optionen bCancel AbbrechenbOK&OK cbAutoCorrectA&utoKorrekturcbCase&Groß-/Kleinschreibung beachtencbIgnoreAllCaps1Begriffe &in Großbuchstaben ignorieren (z.B. FYI) cbIgnoreCaps5Begriffe &mit Großbuchstaben ignorieren (z.B. Europa) cbIgnoreMixedCBegriffe mit Groß- und &Kleinschreibung ignorieren (z.B. SuperBase)cbIgnoreNumbers,Begriffe mit &Zahlen ignorieren (z.B. Win32) cbPhonetic&Phonetische VorschlägecbSplitWort&trennung vorschlagencbTypoT&ypografische Vorschläge rgSuggest Vorschläge&Schnell, weniger genau&Etwas schneller, genau&Langsam, sehr genauDICTIONARYEDITORWörterbücher bearbeitenbAddDicDatei &hinzufügenbAddWordBegriff &hinzufügenbClose SchließenbDelDic &EntfernenbDelWordBegriff lö&schenbExport E&xport...bImport &Import...bNewDic&Neue Datei...cbAction .Ignorieren (Schreibweise als korrekt annehmen)Automatisch ändern3Automatisch ändern (Groß-/Kleinschreibung beachten)Bedingte Änderung2Bedingte Änderung (Groß-/Kleinschreibung beachten) AusschließengbDic  WörterbuchLabel1 &Begriffe:Label3&Datei:Label4Sprache:lActionA&ktion:lLangEnglisch (USA)lOtherAn&derer Begriff:FOLDERSELECTOR OrdnerauswahlbCancel AbbrechenbNewNeu...bOK&OK bSelectAll&Alle auswählen bUnselectAllAlle a&bwählenTEMPLATEEDITORVorlage bearbeitenb_OK&OKbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebMacrosMakroliste öffnenMakros cbForwardFreigabe für &WeiterleitungencbNew,Freigabe für &neue Nachrichten/Serien-EmailscbReplyFreigabe für Antwo&rtencbShareFreigabe für andere &Konten Label1 Be&zeichnung:Label2&Beschreibung:Label3 &Vorlage:mmDefVo&rdefinierte FeldermmMisc&VerschiedenesmmRece&Empfänger InfommSender&Absender InfommText&Text mtAttachFile&Dateianlage einfügen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtIncludeV&orlagendatei einschließen...mtPutTe&xtdatei einschließen... muAutoFormat A&uto-Format muAutoWrapAuto-&Umbruch muWrapJustify&Blocksatz bei Auto-UmbruchPopup1PopUpIMPORTADDRFORMAdressbuch-ImportbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OK FILTERCREATORFilter erstellenbBrowse  DurchsuchenbEdit &BearbeitenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OKButton2 AbbrechencbOverBestehende Filter &übergehencbRece &Empfänger:cbSender &Absender:cbSubj &Betreff:cbUse Eingehende PostAusgehende Post Gelesene PostBeantwortete PostgbDetect Ermitteln nachLabel1&Verwenden fürLabel2&In Ordner bewegen:lName&Name: MESSAGEFINDERSuche nach Nachrichten bBrowse  DurchsuchenbClose SchließenbFollow&Gehe zubHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfebStartStartbStopS&topcbAfter Erhalten nach cbAllUsers&Alle Mailkonten cbAnywhereIrgendwocbAttachNachricht mit AnlagecbBefore Erhalten vorcbBodyNachrichtentextcbCaseGroß-/Kleinschreibung beachten cbCurUserA&ktives Mailkonto cbFlaggedNachricht ist &markiertcbFolder&Ordner: cbHeaders Kopfzeilen cbIsColorNachrichten-FarbgruppecbLarger Größer alscbMemo&MemocbParkedNachricht ist geparkt cbRecipient EmpfängercbRegExp&Reguläre Ausdrücke cbRepliedNachricht unbeantwortetcbSenderAbsender cbSmaller Kleiner als cbSubfoldersUnterverzeichnis einschließencbSubjBetreffcbUnreadNur ungelesene NachrichtencbWordsNur ganze Wörter suchen Findnextword1Finde nächsten BegriffForward1&Weiterleiten...gbLookIn  Nachsehen ingbScope BereichLabel1 &Suchen nach: lAfterDMY (tt/mm/jjjj) lBeforeDMY (tt/mm/jjjj)lKbytes1K ByteslKbytes2K BytesmaDelete&Löschen maForward&Weiterleiten... maImportKeySchlüssel &importieren mAltForwardAlternati&ves WeiterleitenmaPrint &Drucken...maSave &Speichern...maSaveAllAttachments&Alle Dateianlagen speichern mAttachments Dateianlagen mAttDelete&Löschen mAttImportKeySchlüssel &importierenmAttOpen Ö&ffnen... mAttPrint &Drucken...mAttSave &Speichern...mAttSaveAllAttachments&Alle Dateianlagen speichern... mAutodetect&Automatische ErkennungmaView &Öffnen...mcCopy &KopierenmColors Farb&gruppe mCopyToFolder&Kopieren nach Ordner...mDelMessageBaseAus &Datenbank löschenmDelMessageList&Aus Liste löschen meAddAddressZum A&dressbuch hinzufügenmeCopy &Kopieren meCopyLinkSte&lle in ZwischenablagemeCopyToKopieren &nach...mEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeiten meFindWordFinde &Begriff... meFindWordAFinde &nächsten Begriff meFindWordBFinde &nächsten Begriff meNewMail!&Schreibe Nachricht an Adresse... MenuItem2An&twort an alle MenuItem3&Weiterleiten... meOpenLinkDiesen Link ö&ffnen meProperties&Eigenschaften... meReplyLinkAntwort&e an Adresse... mf_Flagged &Markiert mf_Forwarded&Weiter-/Umgeleitet mf_HighPty&Hohe Priorität mf_LowPtyN&iedrige Priorität mf_NormalPty&Normale Priorität mf_Replied &Beantwortet mFindNext Finde nächste mFindWordWort suchen...mFlagsMer&kmal mFwdMessage&Weiterleiten... mhAddAddrZum Adress&buch hinzufügenmhCopyKopierenmHeaderVisible &KopfzeilenmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments K&ommentar mhfCreated&ErstellungszeitmhfFrom&Von mhfMailer &Mailprogramm mhfMatterT&hema mhfMessageIDNachrichten-&ID mhfReceived Em&pfangszeit mhfReplyTo Ant&wort-An mhfSender &X-SendermhfTOA&nmhNew Ne&ue Nachricht an diese AdressemhReplyAnt&wort an diese Adresse ml_KludgesRFC-822-Kopfzeilen an&zeigen ml_SelectAll&Alle auswählenmlAlternativeForwardAlternati&ves Weiterleiten mlAutodetect&Automatische ErkennungmlCopy &KopierenmlCopyToKopieren &nach...mlFindFinde... mlFindNext Finde nächstemlmContactListOwner&Kontakt zu Listenbetreiber mlmGetHelpHilfe an&fordern mlMovedownGehe nach untenmlmPostNachricht &senden mlmSubscribe &AnmeldenmlmUnsubscribe A&bmeldenmlmViewArchiveArchi&v einsehenmlNoneSystemstandard mlSelectAllAlle &markierenmlSetAsDefaultA&ls Standard festlegenmlXlatZeichensätze... mmAddAddress!&Absender in Adressbuch aufnehmen mMailList&DiskussionslistemmColors Farb&gruppe mmColumns S&palten...mmDeleteAddressAus Adressbuch &löschen mmDeleteBaseAus &Datenbank löschen mmDeleteList&Aus Liste löschenmmEdit &Bearbeiten mmf_Flagged &Markiert mmf_Forwarded&Weiter-/Umgeleitet mmf_HighPty&Hohe Priorität mmf_LowPtyN&iedrige Priorität mmf_NormalPty&Normale Priorität mmf_Replied &Beantwortet mmfAdvancedEr&weiterte Filter...mmfAll&Alle Nachrichten mmfAttachNur Nachrichten m&it Anlage mmfDisplayAn&zeige mmfFlaggedNur &markierte Nachrichten mmFindReply&Antwort öffnenmmFlagsMer&kmal mmfNoAttachNur Nachrichten o&hne AnlagemmFollowGehe zu mmfParkedNur ge&parkte NachrichtenmmfReadNur &gelesene Nachrichten mmfUnFlaggedNur unmar&kierte Nachrichten mmfUnparkedNur u&ngeparkte Nachrichten mmfUnreadNur &ungelesene Nachrichten mmHeaderMenuNac&hrichtenkopf mmMakeFilter&Filter erstellen... mmMarkReadMarkiere als &gelesen mmMarkunreadMarkiere als &ungelesen mmMessage &NachrichtenmmNextURZur &nächsten ungelesenen mMoveToFolder&Verschiebe in Verzeichnis...mmPark&Parken mmPGPDecryptEn&tschlüsselnmmPrevURZur &vorigen ungelesenen mmRedirect Umlei&tenmmReply2 &Antwort... mmsAttachment&Anlage vorhanden mmsCreation&Erstellungszeit mmsDescending Absteigen&dmmsFlags&Nachrichten-Schalter mmsParkingParken-/Ent&wurf-Schalter mmSpecials Opt&ionen mmsReceived Em&pfangszeit mmsRecipient&An mmsSender&VonmmsSize&GrößemmsSortS&ortiert nach mmsSubject&BetreffmmtCopy &Kopieren mmtDelete&LöschenmmtFrom&VonmmThread&Diskussionsfaden mmtMarkReadMarkiere als &gelesen mmtMarkUnreadMarkiere als &ungelesenmmtMove &VerschiebenmmtNone undefiniertmmtPark&Parken mmtStandardS&tandardverweise mmtSubject&Betreff mmtThreadDiskussions&fadenmmtTo&An mmtUnparkParken au&fhebenmmUnparkParken au&fhebenmmView&Ansicht mmvRedirect Umlei&tenmmXlat Zeichensa&tz mOldSearch Vorherige Beding&ungen verwenden mOpenMessage&Öffnen MovetoNextunread1Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread2Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextUnread3Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread4Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextUnread5Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread6Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread7Zur &nächsten ungelesenenMovetoNextunread8Zur &nächsten ungelesenenMovetoPreviousunread1Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread2Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousUnread3Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread4Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousUnread5Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread6Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread7Zur &vorigen ungelesenenMovetoPreviousunread8Zur &vorigen ungelesenenmpCreateN&eue Nachricht erstellenmpReplyA &Antworten...mpSaveAs&Speichern unter... mReplyMessage &Antworten... msAddSender"&Absender ins Adressbuch aufnehmen mSaveMessage&Speichern unter... msCheckPGPÜber&prüfe SignaturmsCreateFilterFilter er&stellen... msDelSender Absender aus A&dressbuch löschenmSetAsDeafaultAls &Standard festlegen mShowKludges&Alle RFC-822-Kopfzeilen msImportKeyPGP-&Schlüssel importieren msOpenReplyAntw&ort öffnenmsPark&Parken mSpecialsExtrasmsReplyNoQuotesAnt&wort ohne ZitatmsReplySelected%Übernehme &markierten Text in Antwort msReplySenderAntwort an Ab&sendermsUnparkParken au&fhebenmtNoneSystemsta&ndard mvAttached &DateianlagenmvCopy&In Ordner kopieren...mvDeleteLö&schenmvExit&BeendenmvFindNextWord Weitersuchen mvForward&Weiterleiten... mvForward2&Weiterleiten... mvHideAttach &Verbergen mViewsourceNachrichten-&Quelltext mvMarkReadMarkiere als &gelesen mvMarkUnreadMarkiere als &ungelesenmvMove&Nach Ordner bewegen... mvMoveDownGehe nach untenmvNewNe&u mvPGPDecrypt&PGP entschlüsselnmvPrint &Drucken... mvRedirect Umlei&tenmvReply &Antworten... mvReplyAllAntwort an &allemvResend&Erneut sendenmvSaveAs&Speichern unter... mvShowAlways&Immer anzeigen mvShowAutoAu&tomatisch anzeigenPopup1PopUpPopup2PopUpPopup3PopUp Redirect1 Umlei&tenReply1 &AntwortenReply2 &Antworten...ReplyQuotingselectedtext1%Übernehme &markierten Text in Antwort ReplytoAll1Antwort an &alleReplytotheSender1Antwort an Ab&senderReplywithoutquotation1Ant&wort ohne ZitatResend1&Erneut sendenSaveAs1&Speichern unter... tsOptions ErweiterttsResult ErgebnissetsSearchOptionen SUBMITFORMCFGFormulare erstellenbAddHin&zufügen...bDelete&LöschenbHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfebOK &SchließenhTablesTitelAn MESSAGETICKER MessageTickerFont1 Schrift... mAgeLimits&Altersbeschränkungen... Messages1 &NachrichtenmFolders &Ordner...mHide &VerbergenmHigh&Hohe PrioritätmLowNie&drige Priorität mmHideAll&Alle verbergen mmShowHiddenVerborgene an&zeigenmNormal&Normale PrioritätmOnTop&Immer im VordergrundmsFaster &SchnellermShort&Schmale AnsichtmsNormal&NormalmsSlower &LangsamermZoom Auto-&Zoom IMAP_PICKER IMAP PickerbCancel AbbrechenbDetails &Details >>lSize0 ByteslZero0 FOLDER_QUERYKein ZielordnerbCancel AbbrechenbOK&OKcbAll#&Auswahl auf alle Abfragen anwendenlTextKein Zielordner für das Konto rgChoice &Datei gleichen Namens erstellen&Posteingang als Zielordner&Alternativer Ordner IMAP_BOXERNachrichtenverwaltungbAction &AktionbClose &Schließen cbSubscribeNur a&bonniertehBoxesKonto ZielordnerGesamt UngesehenLetzte mAddToMaskZur Auswahlmaske &hinzufügen...mDelete&LöschenmDoPopupPopUpmListMailboxes &PostfächermNewBox&Neues Konto...mRefreshA&ktualisierungsstatusmRenameU&mbenennen...mSetDestination&Zielordner einstellen...mSetMaskAuswahlmaske &zurücksetzen... msSubscribe &Abonnieren mSubscribe&Abonnieren... msUnsubscribeAbonnieren au&fhebenmToggleAbonnement schalten mUnsubscribeAbonnieren au&fheben... IMAPMANAGERNachrichtenverwaltungJbCancel Sende-WiderrufbFolders Konten-SteuerungbForward  WeiterleitenbInfo Nachrichtenkopf anzeigenbOK Übertragung startenbOpen Nachricht öffnenbReply  Antworten bReplyAll Allen antwortenCancel1 AbbrechenDelete1Lö&schenDelete2Lö&schenDelete3Lö&schenDelete4Lö&schenDelete6 &3 LöschenForward1 &WeiterleitenGlobal1&GlobalGO1 &AusführenhList #LesenErhaltenLöschenÖffnenGrößeVonAnBetreffUhrzeitmBoxer&Konten-SteuerungmEditshortcutsTastenkombinationen b&earbeitenMessage1 &NachrichtmForward &WeiterleitenmGO1L&OS!mmgDelLö&schenmmgOpen&ÖffnenmmgRead&GelesenmmgRece Er&haltenmmHeaderRFC-822-Kopfzeilen anzeigen mmResetAll&Schalter für alle Nachrichten aufhebenmmSetAll$Schalter für alle Nachrichten setzenmmToggle Schal&termReply &Antworten mReplyAllAllen a&ntwortenmrgDelLö&schenmrgRead&GelesenmrgRece Er&halten mtgDeleteLö&schenmtgOpen&ÖffnenmtgRead&Gelesen mtgReceive Er&haltenmtsDelLö&schenmtsOpen&ÖffnenmtsRead&GelesenmtsRece Er&haltenmvHeader Kopfzeilen &automatisch anzeigenNewmessagesonly1&Nur ungelesene NachrichtenOpen1&ÖffnenOpen2&ÖffnenOpen3&ÖffnenOpen4&ÖffnenOpen5&ÖffnenOpen6&ÖffnenOpen8 &4 ÖffnenPopup1PopUpRead1&GelesenRead2&GelesenRead3&GelesenRead4&GelesenRead6 &1 GelesenReceive1 Er&haltenReceive2 Er&haltenReceive3 Er&haltenReceive4 Er&haltenReceive6 &2 ErhaltenReply1 &Antworten ReplytoAll1A&llen antwortenResetflagforallmessages1Schalter rücksetzenSetflagforallmessages1Schalter setzenToggleflagforallmessages1Schalter ändernToggleflagsforallmessages1$Schalter für alle Nachrichten ändern Toolbar971 Symbolleiste Toolbar972 DurchsuchenView1&ÖffnenView2&AnsichtPASSWORDCHANGERPOP3-Passwort ändernbCancel AbbrechenbOK&OKLabel1POP3 &BenutzerLabel2 &PasswortLabel3&Neues PasswortLabel4 &BestätigenLabel5&Server ACTMODEFORM'Wählen Sie die Betriebsart von The Bat!bBack < &ZurückbCancel AbbrechenbOKOKcbModeThe Bat! arbeitet als:Arbeitsstation &mit TCP/IP"Server mit &TCP/IP oder DFÜ-ServerArbeitsstation &ohne TCP/IPlAloneõEinzelplatz-Modus: The Bat! arbeitet in diesem Modus als gewöhnlicher Emailclient. Clients dieser Art müssen eine Verbindung zu einem Mailerserver (POP3/SMTP) haben. Dieser kann sich innerhalb des Firmen-LANs oder irgendwo im Internet befinden. lClientîClient-Modus: Im Client-Modus verwendet The Bat! weder das Internet noch eine lokale Verbindung zu einem Mailserver (POP3/SMTP), um Nachrichten auszutauschen. Er benutzt The Bat! im Server-Modus innerhalb des Netzwerks, zu dem er gehört. lServerÐServer-Modus: Haben Computer in einem LAN keinen Zugriff auf das Internet, oder es existiert kein lokaler Mail-Server (POP/SMTP), so kann The Bat! im Server-Modus in diesem LAN Mailserverfunktion übernehmen. TIPPERFORM Tip des TagesbClose &SchließenbNext &Nächster TipbPrev&Vorheriger TipcbTip.&Tip des Tages nach den Programmstart anzeigenlDidYou Wußten Sie...SPELLOPTIONDIALOGCSAPI$Optionen für die RechtschreibprüfungbCancel AbbrechenbOKOKcbIgnoreAllCaps1Begriffe &in Großschreibung ignorieren (z.B. FYI)cbIgnoreNumbers,Begriffe mit &Zahlen ignorieren (z.B. Win32) cbIgnoreRoman'&Römische Ziffern ignorieren(z.B. XXIV) cbPhonetic&Phonetische VorschlägecbSuggestFromUserDict Vorschlag aus Benutzerwörterbuch ADDRESSEDITORAdresseintrag bearbeiten[bAdd&Anfügen zum AdressbuchbCancel Abbrechen bChangePhoto Ändern...bDeleteLöschenbExportExport bGenerate Anlegen...bGroups...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebHomeWebBesuchenbImportImportbMacrosMakroliste öffnen&MakrosbOK&OKbRequest &Anfrage... bResetSignersUnterzeichner zurücksetzenBusinessFirmaButton1Makroliste öffnen&MakrosButton2Makroliste öffnen&MakrosbView&Ansicht bVisitBusPageBesuchencbAddSecondary5Weitere Adressen automatisch ins &BCC-Feld übertragen cbBirthday Geburtstag cbCharset$Immer diesen &Zeichensatz verwenden: cbFavourite5Diese Adresse zum (Favoriten) &Pop-Up Menü hinzufügen cbForward0&Spezialvorlage für weiterzuleitende NachrichtencbReply&Spezialvorlage für AntwortencbSex  Keine Angabemännlichweiblich cbTemplate$&Spezialvorlage für neue NachrichtenCertList ausgestellt fürausgestellt von gültig bisStamm ZA gbCompany  Firmenangaben gbCompanyInfo  Firmensitz gbHomeAddr  &Anschrift gbPersonal &Persönliche AngabengbPhones &Telefon-NummerngPhoto &PhotoLabel1 &Vorname:Label10&Ort:Label12 &Bundesland:Label13 &PostleitzahlLabel14&LandLabel15private &Web-Homepage:Label2 &Mittelname:Label20&Straße:Label21&Ort:Label22 &Bundesland:Label23 &PostleitzahlLabel24&LandLabel25&Berufsbezeichnung:Label26 &Abteilung:Label27Bür&o:Label28 Tele&fon:Label29Fa&x:Label30 P&ager/Mobil:Label31Geschäfts-&Website:Label7Firmenbe&zeichnung:Label9 &Geschlecht:lABook Adressbuch:lAdd Ein&gabe: lBirthdayDMY (tt/mm/jjjj)lDisplay &Darstellung:lEmailEmailadresse(n)lForward &Vorlage:lGroups Gr&uppen:lHandle &Aliasname: lHomeAddr&Straße:lHomeFax &Daten/FAX: lHomeMobile&Mobiltelefon: lHomePhone &Sprache: lLastName &Nachname:lMemoMemo lNamePrefix&Präfix (Herr, Dr.): lNameSuffixSuffi&x (Jr.):lReply &Vorlage: lTemplate &Vorlage:mmDefVo&rdefinierte FeldermmMisc&VerschiedenesmmRece&Empfänger InfommSender&Absender InfommText&Text mpClearPhoto Photo löschen mtAttachFile&Dateianlagen einfügen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtIncludeV&orlagedatei einschließen...mtPutTe&xtdatei einschließen...Popup1PopUptsCert Zertifikate tsForward Weiterleiten tsGeneral AllgemeinestsMemoAndere tsPersonalPrivattsReplyAntwort tsTemplateNeue Nachricht ABOOKPRINTImpression du carnet d'adressesbCancelAnnulerbHelpAidebOK&OKButton1&Configurer... GroupBox1  &ImprimantergRangeEtendue &SélectionListe &entièrergStyleStyle d'impression&MémoCarte de &visiteListe &téléphoniqueListe d'&adressesABOOKPROPERTYEDITOR#Adressbuch-Eigenschaften bearbeitenbCancel AbbrechenbChangeÄ&ndern bDefaultPort&StandardeinstellungbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OK cbDefault5&Adressbuch ist voreingestellt für Hinzufügen/LöschencbLDAP6Dieses Adressbuch ist mit einem LDAP-Server assoziiert cbLdapLogin$&Login mit Benutzername und Passwort cbLDAPUnicode6Sende &8-bit Daten im UNICODE (UTF-8) an diesen ServergbLDAP LDAP ServerdatenLabel1&Name:Label10SekundenLabel2abgelegt in Datei:Label3 &Kommentar:Label4 &Adresse:Label5&Port:Label6&Such-Grundlage:Label7&max. SuchergebnisLabel8TrefferLabel9S&uch-Timeout:LDAPLDAPlPwd Pass&wort:lUser&Benutzername:tsInfo AllgemeinesABSEARCHWINDOWAdresse suchenbAdd&Anfügen bAdvancedEr&weitert >>bBasic<< &Standard bClear &RücksetzenbClose SchließenbDelete&Löschen bDeselectSrvAlle a&bwählenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebNew&Erneut suchenbOKSt&art bSelectSrvAlle a&nwählenbStopSt&opcb_All&ALLE Angaben treffen zu (UND)cb_Any,Eine oder me&hrere Angaben treffen zu (ODER)cbALL&ALLE Angaben treffen zu (UND)cbANY,Eine oder me&hrere Angaben treffen zu (ODER)hBooks VerzeichnisStatusgefundenLabel1&Tel/Fax/Pager:Label2&Name:Label3&Organisation:Label4 &Adresse:lbSearchSuche in Verzeichnissen:lEmailE&mail: ADDRWINDOW AdressbuchjbbCancelbbCancelbCancel  Suche beenden bCancelFilter Filte&rn/Aktualisieren abbrechenbDelete LöschenbEdit  EigenschaftenbMail Nachricht erstellen bNewGroup Neue Gruppe anlegenbNewUser Neue Adresse anlegenbPrint DruckenbSearch  Suche startendbCopy &KopierendbCut A&usschneidendbDelete&LöschendbHeaderNamedbMsg Na&chrichtdbPaste E&infügendbProps&Eigenschaften...Exit1E&ndem_Copy &Kopierenm_Cut A&usschneidenm_Paste E&infügen m_SelectAll&Alle auswählenm_Undo Rück&gängigmCopy &KopierenmCut A&usschneidenmDelete&Löschen mEditMenu &Bearbeiten mEditProps&Eigenschaften...mEditShortcutsTastenkombinationen b&earbeiten MenuItem1&Neu... MenuItem2 &Adresse...mExportAddressList&Adressliste (Text) mExportCSV&Komma-Trennung (Text) mExportINI &INI-Datei mExportLDIF &LDIF-DateimExportSelection&Export-Auswahl... mExportTSV&Tab-Trennung (Text) mExportVCF&Visitenkarte (vCard)mFile&DateimImportAddressList&Adressliste (Text) mImportBat&The Bat! Adressbuch v1.0 mImportBatNew&The Bat! Adressbuch mImportComma&Komma-Trennung (Text) mImportEudora&Eudora Adressbuch mImportINI &INI-Datei mImportLDIF &LDIF-Datei mImportTab&Tab-Trennung (Text) mImportTag&Pegasus Tag-Datei mImportVCF&Visitenkarte (vCard)mlMsgTo Nachrich&t an mLoadProfileLade Adressbuch-Bestand... mMassMail Serien-E&mails verwenden VorlagemmCopy &KopierenmmCut A&usschneidenmmDelete&LöschenmmExport &Export nachmmImport &Import vonmmMsg &Nachricht mmNewAddr A&dresse... mmNewGroup &Gruppe...mmPaste E&infügenmMsgToNe&ue Nachricht anmNewAbkNeues &Adressbuch...mNewAddrNeue A&dresse... mNewGroup Neue &GruppemNewMsg&Neue NachrichtmNewQT!Neue Nachrich&t verwendet VorlagemOpenAdressbuch &öffnen...mPaste E&infügenmPrint &Drucken...mRecoverWiederherstellenmRefreshA&ktualisieren mrNextWindowNächstes Fenster mSaveProfile%Speichere Adressbuch-Bestand unter...msCopy &KopierenmsCut A&usschneidenmSearch!Durchsuche &LDAP Verzeichnisse... mSelectAll&Alle auswählenmsFilter&FiltermsFilterColumnFilter-&Spalte msFindNextFinde &nächste msFindPrev Finde &vorigemSortByS&ortiert nach mSortCityO&rt mSortCompany&Firma mSortCountryL&and mSortEmail &EmailadressemSortFirstName&Vorname mSortHost&Host mSortLastName Na&chname mSortName&Name mSortReverse &umgekehrt mSortState &BundeslandmsPaste E&infügen msSelectAll&Alle auswählenmsUndo Rück&gängigmvCAZertifikatsdatenbank mvColumns Spa<e... mvQSearch S&uchfenster mvToolbar &SymbolleisteNew1&Neu... Properties1&Eigenschaften...tbCommonAdressbuch-SymbolleistetbSearchSucheTest1TestTools1An&sichtADDRESSSELECTORAuswahl der Email-Adresse#bAdd>bAddAll>>bCancel AbbrechenbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll#Weitere &Adresse zum BCC hinzufügendbHeaderNamelSearch&Schnellsuche:mgAddAnfügenmgAddAll Alle anfügenmgRemove Entfernen mgRemoveAllAlle entfernenmgRemoveTOCCBCCEntferne An/CC/BCC mgSelectAll&Alle auswählenmMsgToAdresse hinzufügenmsCopy &KopierenmsCut A&usschneidenmsFilter&FiltermsFilterColumnFilter-&Spalte msFindNextFinde &nächste msFindPrev Finde &vorigemsPaste E&infügen msSelectAll&Alle auswählenmsUndo Rück&gängigqsAddAnfügenqsAddAll Alle anfügenqsRemove Entfernen qsRemoveAllAlle entfernenqsRemoveTOCCBCCEntferne An/CC/BCCtsBCCBCCtsCCCCtsToAn AGROUPEDITORGruppeneigenschaften bearbeiten bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebMacrosMakroliste öffnen&MakrosbOK&OK cbCharset$Immer diesen &Zeichensatz verwenden: cbForward0&Spezialvorlage für weiterzuleitende NachrichtencbHide!&Keine Anzeige im HauptadressbuchcbPopup&&Zum Adress Pop-Up-Fenster hinzufügen?cbReply&Spezialvorlage für Antworten cbTemplate$&Spezialvorlage für neue Nachrichten gbOptions OptionenLabel1&Name:Label2&Kennzeichnung (Alias):Label7&Memo:lForward &Vorlage:lReply &Vorlage: lTemplate &Vorlage:mmDefVo&rdefinierte FeldermmMisc&VerschiedenesmmRece&Empfänger InfommSender&Absender InfommText&Text mtAttachFileDatei&anlagen einfügen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtIncludeV&orlagendatei einschließen...mtPutTe&xtdatei einschließen...Popup1PopUp tsForward Weiterleiten tsGeneral AllgemeinestsMemoMemotsReplyAntwort tsTemplateNeue Nachricht COLUMNSETUPSpalteneinstellung bAdd>bAddAll>>bCancel AbbrechenbDel<bDelAll<<bDown nach &untenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OKbUp nach &oben cbDefaultAls Stan&dard verwendenLabel1 &verfügbar:Label2 &ausgewählt:Label3&Spaltenbreite: GROUPSELECTORGruppenauswahlbCancel AbbrechenbOK&OKbSelect Alle anwählen bUnselect Alle abwählenhGroupsGruppeAlias HOWREGFORMWie registriert man The Bat!bOKOKmCopyCKopierenmCopyInsKopierenmCopyTo Kopiere nachmFindFinden mFindNextFinde Nächstes mSelectAllAlle auswählenMAILBOXIMPORTERMailbox-ImportbBack < &ZurückbCancel AbbrechenbClientbDeAllAlle a&bwählenbNext &Nächste > bSelectAllAlle a&nwählencbPrompt1&Benachrichtigen, wenn neuer Ordner angelegt wirdLabel1¸Wählen Sie das Emailprogramm, von dem Sie Nachrichten konvertieren wollen (stellen Sie sicher, dass die Mailbox komprimiert ist, um keine unerwünschte(n) Nachricht(en) zu importieren).Label2ABitte wählen Sie die Ordner, deren Inhalt Sie importieren möchtenLabel4PDaten werden importiert. Haben Sie bitte etwas Geduld - es kann länger dauern...Label5Verarbeite Ordner: Label6Gesamt-Fortschritt:Label7Bitte warten...Label8¯Import beendet. Schließen Sie die Importhilfe mit der 'Schließen' Schaltfläche, oder verwenden Sie die 'Zurück' Schaltfläche, um einen anderen Teil der Mailbox zu importieren.lInfoErhalte Informationen von MSGHUNTERPosteingang neu filternbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKcbManual&Nur manuelles Filtern cbOutgoing&AusgangcbRead&Gelesene Objekte cbReceived&EingangcbReply&Beantwortete ObjektegbSets RegelkriterienLabel1 Fortschritt:lbMsgsNachrichten bearbeitet: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteFiltern abgeschlossen ltFilteredNachrichten gefiltert: NEWDICSETUPNeues VerzeichnisbBrowse Durch&suchenbCancel AbbrechenbOK&OKLabel1 S&prache:Label2&Datei: REGINPUTFORMProgramm-RegistrierungbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKLabel1The Bat! &SchlüsselLabel2 &PasswortLabel3 Prüf&summeREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&NeinbYes&JacbCheck&In Zukunft keine Überprüfung erwünschtLabel1ŽThe Bat! ist derzeit nicht das voreingestellte Emailprogramm auf Ihrem System. Möchten Sie The Bat! als Ihr Standard Emailprogramm einrichten? SELASSOCFORMAnwendung auswählenbBrowse DurchsuchenbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKcbAlways#Immer mit gewähltem Programm öffnenlProgramProgramm SETUPCOPYFORMEinstellungen Kopierformular bBack < &ZurückbBrowseDurchsuchen...bCancel AbbrechenbChDir &Ändern...bNextgbPFDir &The Bat! ProgrammverzeichnisLabel1êWenn Sie online sind, drücken Sie bitte die Schaltfläche Nächste", um Ihren Browser zu starten und die The Bat! Schlüsseldatei herunterzuladen. Starten Sie dann das Setup-Programm erneut, um die Installation von The Bat! zu vollenden! rbLanguageSprache rgKeyFile The Bat! Schlüsseldatei +Schlüsseldatei von Now Online herunterladen2Ich habe die Schlüsseldatei bereits auf Festplatte PGPKEYSFORMSchlüsselverwaltungHeader Schlüssel Gültigkeit VertrauenGröße BeschreibungKeys1 &Schlüssel meCollapseAuswahl eink&lappenmeCopy &KopierenmeDelete&LöschenmEdit &BearbeitenmeExpandAuswahl au&sklappenmePaste E&infügen meSelectAll&Alle anwählen mkAddNameName hinzufügen... mkDisable&InaktivmkEnable&AktivmkExport E&xport...mkImport I&mport...mkKeyPropertiesSchlüsselei&genschaften...mkNewKey&Neuer Schlüssel...mkRevoke&Widerrufen...mkSetDefaultKey Als S&tandardschlüssel verwendenmkSign Signieren...pAddName&Name hinzufügen...pCopy &KopierenpDelete&LöschenpDisable&InaktivpEnable&AktivpExport Export...pImport Import...pPaste E&infügen pPropertiesSchlüsseleigenschaftenpRevoke&Widerrufen... pSetasDefault Als S&tandardschlüssel verwendenpSign &Signieren... PGPKEYGENFORMAutomatische Schlüsselerzeugung0bBack < &ZurückbCancel Abbrechen bFromFileVon Dateien...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebLoadKeyMaterial%Schlüsselinformationen werden geladenbNext &Weiter > cbExpNeverSchlüssel läu&ft nie abcbExpOnSchlüss&el läuft ab amgbKeyExp  Ablaufdatum GroupBox2 Größe des SchlüsselpaaresLabel16Ihr privater Schlüssel wird auf SmartCard gespeichert.Label11YSie können festlegen, dass Ihr Schlüsselpaar zu einem bestimmten Zeitpunkt ablaufen soll.Label13¤Ist Ihr Schlüsselpaar abgelaufen, können Sie es nicht weiter zum Verschlüsseln oder Signieren verwenden. Entschlüsseln und verifizieren ist allerdings noch möglich.Label14iHaben Sie Ihr Schlüsselpaar bereits erzeugt, können Sie die Ablaufzeit nicht mehr einstellen bzw. ändern.Label15OIhr Schlüsselpaar wird auch für die digitale Signatur von Dokumenten verwendet.Label16cDamit andere Ihnen sichere Nachrichten senden können, müssen Sie zuerst ein Schlüsselpaar erzeugen.Label17UWelcher Name und welche Emailadresse soll Ihrem Schlüsselpaar zugrunde gelegt werden?Label18Indem Sie Ihren Namen und Ihre Emailadresse hier aufführen, teilen Sie Ihren Email-Partnern mit, dass der verwendete Schlüssel zu Ihnen gehört.Label19&Vollständiger Name:Label2'Klicken Sie auf WEITER um fortzufahren.Label20&Emailadresse:Label21ÇWie groß soll das Schlüsselpaar werden? Größere Schlüssel sind sicherer, allerdings langsamer beim Ver-/Entschlüsseln. Für die meisten Fälle ist eine Schlüssellänge von 1024 Bit völlig ausreichend. Label22àSchlüssel größer als 1024 oder 2048 Bit werden möglicherweise nicht von allen PGP Implementationen verarbeitet. Schlüssel kleiner als 768 Bit sind nur zu Testzwecken zu empfehlen, da sie keine ausreichende Sicherheit bieten.Label25}Wollen Sie weitere Informationen über Schlüsselpaare und wie sie funktionieren, so drücken Sie den Hilfe-Button weiter unten.Label26ñEin Schlüsselpaar besteht aus einem "öffentlichen" und einem "privaten" Schlüssel. Öffentliche Schlüssel verteilen Sie an alle, mit denen Sie sichere Nachrichten austauschen wollen. Ihr privater Schlüssel MUSS absolut sicher gehalten werden.Label27'Klicken Sie auf WEITER um fortzufahren.Label28‰Ihr privater Schlüssel wird mittels eines Kennsatzes geschützt. Wichtig ist, sich diesen Kennsatz zu MERKEN und ihn NICHT aufzuschreiben.Label29YDer Kennsatz sollte mindestens 8 Zeichen umfassen und auch nicht-alpha-Zeichen enthalten.Label3J Enthält Ihre SmartCard bereits einen Schlüssel, so wird er überschrieben.Label30 Kennsatz:Label31 Bestätigung:Label32\Um das Schlüsselpaar zu generieren, benötigt The Bat! eine bestimmte Anzahl zufällige Daten.Label33qSchreiben Sie auf Ihrer Tastatur oder bewegen Sie Ihre Maus so lange, bis die Fortschrittsanzeige aufgefüllt ist.Label34Zufallsdaten aufgenommen:Label350%Label36100%Label37cThe Bat! generiert Ihr neues Schlüsselpaar. Es kann einige Minuten dauern. Haben Sie etwas Geduld.Label38CGlückwunsch! Sie haben gerade Ihr digitales Schlüsselpaar erzeugt!Label39¶Die Länge und die Anzahl unterschiedlicherZeichen bestimmen die Qualität des Kennsatzes. Die Verwendung von Groß- und Kleinschreibung, Satzzeichen und Ziffern erhöhen sie zusätzlich.Label4OStellen Sie sicher, dass der Leser bereit ist und eine SmartCard eingelegt ist.Label40ZSie können jetzt verschlüsselte Nachrichten senden, entschlüsseln und Dokumente signieren.lDataCollected'Klicken Sie auf WEITER um fortzufahren.llExpDMY (tt/mm/jjjj)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSEigene (384-4096 Bit) PGPKEYIMPORTSchlüsselauswahl für ImportbImport&Import bSelectAllAlle a&nwählen bUnselectAllAlle a&bwählenCancel AbbrechenHeader Schlüssel Gültigkeit VertrauenGrösse BeschreibungPGPKEYPROPSFORMPGP SchlüsseleigenschaftenbChangePassphraseKennsatz ändern...bClose SchliessenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfe cbDisabledSchlüssel unbrauchbar cbImplicitUneingeschränkt gbFingerPrint  Fingerprint gbTrustModel VertrauensmodellllCipherCode llCreatederzeugt llExpiresläuft abllKeyId Schlüssel ID llKeySizeSchlüsselgröße llKeyType Schlüsseltyp lllInvalidungültig lllTrustedVertraut lllUntrusted EingeschränktlllValidgültigllTrust Vertrauen llValidity Gültigkeit PGPLOGFORM(Validierungs-Log für digitale SignaturenListView ZeitZeichner Gültigkeitgezeichnet (UTC) pStayonTopIm VordergrundPGPPREFERENCESFORMPersönliche VoreinstellungenbOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?Cancel Abbrechen cbCacheDec$Kennsatz-Caching für Entschlüsselung cbCacheSigKennsatz-Caching für Signatur cbCompress&Daten vor Verschlüsselung komprimieren cbEncDefKey'Immer mit Standardschlüssel chiffrierencbUseSmartCard*Privater Schlüssel auf SmartCard speichern gbEncSign Verschlüsselung und SignaturgbPubkey 'Datei 'öffentliche Schlüsselverwaltung' gbRandSeed Zufallsgenerator AusgangsdateigbSecKey #Datei 'private Schlüsselverwaltung'Label1Dauer in MinutenLabel2Dauer in Minuten lCommentBlockKommentar (optional)lrdrComLesegerät an COM-PorttsFilesDateien tsGeneral Allgemeines XTABLEEDITORZeichensatz bearbeitenbCancel AbbrechenbConvert&Konvertiere XLATbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebLoadBXT &Laden...bLoadXLT &Laden...bOK&OK bResetXLT &ZurücksetzenbSaveBXT &Speichern...cbScript  (Standard)ArabischBaltischZentral-EuropaChinesisch BIG5Chinesisch GB-2312 Kyrillisch GriechischHangulHangul (Johab) Hebräisch JapanischMacOEM/DOSSymbolThaiTürkischWesterndSaveXLT &Speichern...Label1&Name anzeigen:Label2Name des &Zeichensatzes:Label3 &Font-Script: TabSheet1Übersetzung VON Windows tsGeneral AllgemeintsToÜbersetzung NACH WindowsQTEMPLATESEDITORSchnellvorlage bAddÖffnet den Vorlageneditor Neu &anlegenbClose &SchliessenbDel&LöschenbEdit &BearbeitenbHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfeLabel1 &Vorlagen:lAccountKon&to:lItems  Bezeichnungteilen BeschreibungNeuAntwort WeiterleitenmAdd &HinzufügenmDelete&LöschenmEdit &BearbeitenSETMSGFILTERDLG,Nachricht soll nur angezeigt werden, wenn...%bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OKcbAfter erhalten NACH cbAndRcptName des Em&pfängers cbAndSenderName des Ab&senders cbAndSubj&Betreff-InformationcbAttach Mit AnlagecbBefore erhalten VORcbColorIn der Farbgruppe:cbCreatedAfter erstellt NACHcbCreatedBefore erstellt VOR cbFlaggedMarkiert cbForwardWeitergeleitet cbLargeBytes BytesK BytescbLargerNachricht grösser als cbNoAttach Ohne Anlage cbNoForwardNicht weitergeleitet cbNotFlagged Unmarkiert cbNotParked Nicht geparkt cbNotReplied UnbeantwortetcbParkedGeparktcbRcpt istenthältcbReadGelesen cbReplied BeantwortetcbSender istenthält cbSmallBytes BytesK Bytes cbSmallerNachricht kleiner alscbSubj istenthältcbUnread Ungelesen lAfterDMY (tt/mm/jjjj) lBeforeDMY (tt/mm/jjjj)lCreatedAfterDMY (tt/mm/jjjj)lCreatedBeforeDMY (tt/mm/jjjj)tsFlags MarkierungtsText Kopfzeilen tsTimeSize Zeit/Grösse MSGPRINTSETUPDruckeinstellungen#bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebMacroMakroliste öffnen &Makros...bOK&OK bSetFont0&Standard-Schrift... bSetFont1&Zitat-Schrift... bSetFont2PRE-Schrift (nur HTML)... bSetFont3&Hot-Spot-Farbe... bSetFont4Seitennummer-Schrift...bSetup&Drucker einrichten... cbNumbers&Seitennummern druckencbNUseTemplateVorlagenauswahl&Vorlage wie unten verwenden: gbMargins  Seitenränder gbNumbers gbUnit MaßeinheitZo&ll &MillimeterlBottom&Unten:lLeft&Links: lNumberSampleBeispiel f. Kopf-/FußzeilelRight&Rechts:lTop&Oben:mmDefVo&rdefinierte FeldermmMisc&VerschiedenesmmRece&Empfänger InfommSender&Absender InfommText&Text mtAttachFile&Dateianlagen einfügen... mtfCookie&Cookie aus Datei... mtIncludeV&orlagedatei einschließen...mtPutTe&xtdatei einschließen...Popup1PopuprgNAlign AusrichtungLinks ZentriertRechtsrgNumTop AnordnungObenUntentsFontSchrifttsMain Allgemeines tsTemplateVorlage DELACCCFMFORMNachrichtenkonto löschenbNo&NeinbYes&JaHelpHilfelCfmKonto wirklich löschen?rgAccountFiles KontodateienKontodateien nicht löschenKontodateien löschenMAILBOXNAMEDLGPostfach anlegenbCancel AbbrechenbOK&OKlExpand&Postfachstruktur erweitern auflLabelNa&me des Postfachs:lLevelsEbenenPGPVERSIONFORMWelche PGP Version...?bCancel AbbrechenbOKOKgbNote Beachten Sie bitte...lNote0Die interne PGP Implementierung unterstützt RSA Schlüssel mit IDEA Kodierung und benötigt keine externen Programme oder Plug-Ins. Vorlageformulare arbeiten nur in diesem Modus. Beachten Sie bitte, dass Sie bei kommerzieller Nutzung das IDEA Verfahren zusätzlich lizensieren müssen!lNote1æUm diesen Modus zu verwenden, installieren Sie bitte PGP 2.6.3 für Win32 und stellen sicher, dass PGP.EXE in der PATH Umgebungsvariablen Ihres Systems steht, und dass Sie die Variable PGPPATH gemäß der Dokumentation gesetzt haben.lNote2öUm diesen Modus zu verwenden, installieren Sie bitte PGP 5.5.x für Win32 und stellen sicher, dass alle PGP DLL''s in der PATH Umgebungsvariablen Ihres Systems stehen. Das Plug-In (batpgp55.dll) ist Bestandteil der deutschen The Bat! Distribution.lNote3öUm diesen Modus zu verwenden, installieren Sie bitte PGP 6.x.x für Win32 und stellen sicher, dass alle PGP DLL''s in der PATH Umgebungsvariablen Ihres Systems stehen. Das Plug-In (batpgp6x.dll) ist Bestandteil der deutschen The Bat! Distribution.rg&Wählen Sie die VerschlüsselungsmethodeIntern (RFC-1991)PGP 2.6.3 ProgrammPGP 5.5.x Plug-InPGP 6.0.x / 6.5.x Plug-InSMTPADVANCEDOPTIONSErweiterte SMTP OptionenbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfe biKeyBrowseToken auswählen DurchsuchenbiKeyChangePwdPasswort ändernÄndern biKeyRefresh AktualisierenbiKeyRemovePwdPasswort entfernen Entfernen biKeySetPwdPasswort auf Token schreiben SchreibenbOK&OK cbMailRetrMD5)Erfordert sichere (MD-5) AuthentifikationcbPOPbeforeSMTP*"POP vor SMTP" A&uthentifikation verwenden cbSMTPAuth$SMT&P Authentifikation nach RFC 2554 cbSpecMD5)Erfordert sichere (MD-5) Authentifikation gbIkeyDevice Token Geräteauswahl gbiKeyPwd Token Passwort gbSMTPauth lbNoIKeyMomentan kein Token ausgewähltlNameName:lSNS/N:lSpecPwd Pass&wort lSpecUser Benutzername lUserIKEY BenutzernamerbIKEYPasswort auf Token speichernrbMailRetrievalSettings:Gleiche Einstellungen wie zum Nachrichtenempfang verwendenrbSpecificSettings!Besondere Einstellungen verwenden ADDRESSVIEWER Adressanzeige bEdit Adresseintrag bearbeitenbFind  NachschlagenbPrint Adress-Info druckenbSearchEdit1&Bearbeiten...Font1 Schri&ft...Lookup1 &NachschlagenmClose &Schließen mvAlwaysTop&Immer im VordergrundmvPrint&DruckenToolbar SymbolleisteAGELIMITDIALOG"Altersbeschränkung bei NachrichtenbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOK cbMaxAgeValue SekundenMinutenStundenTageWochen cbMaxLimit!Ma&ximales Alter von Nachrichten: cbMinAgeValue SekundenMinutenStundenTageWochen cbMinLimit!Mi&nimales Alter von Nachrichten:ADVANCEDRASDLGErweiterte RAS-EinstellungenbCancel AbbrechenbOK&OKcbLoginOverride-Daten des RAS-Telefonbucheintrags &ignorieren gSpecialLogin PSind zusätzliche, erweiterte Zugangs- daten nötig, werden sie hier eingege- ben.Spezielle ZugangsdatenlbDomain&Domain: lbPassword &Kennwort:lbUserBen&utzername: TabSheet1Echtheitsbestätigung MASKDIALOG Masken-DialogbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive Hilfe&HilfebOK&OKlCurMask&Aktuelle MaskelMailbox &Postfach:lMask&Maske:MULTIFORWARDER%Weiter-/Umleiten mehrerer NachrichtenbBrowse&Durchsuchen...bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOK cbSeparate&Separate Editorfenster öffnencbSingle7&Alle Nachrichten an untenstehende(n) Empfänger senden:DLGNEWBASEWARNINGWichtig, bitte lesen!bCancel AbbrechenbOKOK cbDeleteOld &Lösche alte Messagebase-DateienWarnMemoÍDiese Version von The Bat! verwendet erstmals ein neues Messagebase-Format. Ihre alten Messagebase-Dateien werden jetzt automatisch in das neue Format konvertiert. Wir empfehlen ein komplettes Sicherheits-Backup Ihres Mail-Verzeichnisses, damit Sie bei Bedarf problemlos zu einer früheren Programmversion zurückkehren können. Sie können gefahrlos Ihre alten Messagebase-Dateien behalten, wenn Sie die Checkbox weiter unten nicht markieren. In diesem Fall müssen Sie die neue Version der Messagebase-Dateien manuell aus den Verzeichnissen löschen, wenn Sie wieder zurückinstallieren. Die Dateien heißen MESSAGES.TBB und MESSAGES.TBI und befinden sich in den jeweiligen Ordner-Verzeichnissen. Wenn Sie sich entschließen, die alten Dateien nicht zu löschen, so müssen Sie sie später manuell entfernen. WARNUNG! WICHTIG! WARNUNG! WICHTIG! WARNUNG! WICHTIG! DAS NEUE MESSAGEBASE-FORMAT UNTERSTÜTZT DERZEIT NOCH KEINE VERSCHLÜSSELUNG. Das alte Format benutzte nur eine zMLVCOLOUREDITOR/Farbdarstellung der Nachrichtenliste bearbeitenbCancel AbbrechenbDelete&LöschenbEdit &BearbeitenbFont&Schriftart...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebNew&Neu...bOK&OKhListNameKennungCOLOURGROUPEDITORFarbgruppe bearbeitenbCancel Abbrechen bEditBkColor Bearbeiten...bEditTextColor Bearbeiten...bHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OKcbBold&FettcbItalic&KursivcbScript (Voreinstellung)ArabischBaltischZentral EuropäischChinesisch BIG5Chinesisch GB-2312 Kyrillisch GriechischHangulHangul (Johab) Hebräisch JapanischMacOEM/DOSSymboleThaiTürkischWestern cbStrikeOut&DurchgestrichencbText Schwarz DunkelrotGrünOliv DunkelblauViolettBlaugrünGrauSilberRotHellgrünGelbBlauMagentaHellblauWeißSystemeinstellungBenutzerdefiniert cbUnderline&Unterstrichen gFontStyle  Schrift-StilLabel1&Name:Label2&Eindeutige Kurzbezeichnung:Label3 &Textfarbe:Label4&Hintergrundfarbe:Label5&Schriftenvorlage:TabsNormal Ungelesen SYSHOTKEYSSystem-Hot-Keys bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OK lAddrBook &Adressbuch lCheckAllA&lle Konten abfragen lCheckCurrentA&ktuelles Konto abfragenlComment|Sie können hier systemweit Hot-Keys festlegen, die Funktionen von The Bat! ausführen, wenn andere Applikationen aktiv sind. lNewMsg&Neue NachrichtlSendAll &Sende aus Queue für alle Konten lSendCurrent$Sende aus &Queue für aktuelles Konto lSmartPad SmartBat (TM)lTicker &MailTicker-Nachrichten anzeigenlTray&&The Bat! wiederherstellen/minimieren: MSGMEMOEDITOR Memo EditorbCancel LöschenbSave  SpeichernmClearMemo&text löschenmClose SchließenmCopy &KopierenmCut A&usschneidenmDelete&LöschenmFont&Schriftart...mPaste E&infügenmSave&Memo speichern mSelectAll&Alles auswählen mStayonTopImmer im &VordergrundmUndo &RückgängigToolbar Hilfsmittel RAS_PARAMS Anmelden anbCancel AbbrechenbHelpHilfebOK&OKcbSavePasswort &speichernLabel4[Bitte Benutzername/Passwort mit Zugriffsberechtigung für entfernte Netzwerk-Domäne eingebenlDomain&Domäne lPassword &Passwort: lUserName&Benutzername: CERTVIEWFORM Zertifikat bAddToAddrBookZum Adressbuch hinzufügenbAddTrustedRootZu 'Vertrauten' hinzufügenbOKOKbViewAnzeigengbPath ZertifizierungspfadlStatusZertifizierungsstatus lvDetails FeldWert tsDetailsDetails tsGeneral AllgemeintsPathZertifizierungspfadSELECTCERTFORMZertifikat auswählenbCancelAbbruchbOK&OKbView &Anzeigen...CertList ausgestellt fürausgestellt von gültig bisStamm ZACERTEXPORTFORMATFORMExport-Dateiformat bCancelAbbruchbOKOKcbExportPrivate'Private Schlüssel ebenfalls exportieren cbFullPath@Möglichst alle Zertifikate im Zertifikatspfad mit einschliessen lSelectWählen Sie bitte ein Format aus rbBase64CERBa&se-64-kodiertes X.509 (.CER)rbBinCER!&DER-binär kodiertes X.509 (.CER)rbPFX"PKCS #12"-Zertifikate (.PFX)rbPKCS7"PKCS #7"-Zertifikate (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORMEmpfängerzertifikat auswählenbCancelAbbruchbOK&OKbView &Anzeigen...CertList StatusEmpfänger-Emailausgestellt fürausgestellt von gültig bisSHOWSIGREPORTFORM$Prüfreport für signierte NachrichtenbOK&OKbView &Anzeigen...lSignersSignaturzertifikatSigList Status Signiert amAusgestellt anAusgestellt vonSMIMEPREFSFORMS/MIME EinstellungenbHelpHilfebOKOK bRandSeed&?Cancel Abbrechen cbBlockCipher  RC2 (128 bit)3DES (156 bit)IDEA (128 bit) cbCacheDecILegen Sie hier fest, für wie lange Ihr Passwort zwischengespeichert wird.Kennsatz/Schlüssel-Caching für cbCompress&Daten vor Verschlüsselung komprimieren cbEncDefKeymAktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie Ihre eigenen Nachrichten nach dem Versenden noch lesen können wollen.+Immer mit Absender-Zertifikat verschlüsselncbLimitProvidersNie andere Provider verwenden cbSigningHash SHA-1 (160 bit)MD-5 (128 bit) cbSMIMEEngine S/MIME EngineInterne EinbindungMicrosoft Crypto APIcbTrackEncryptSVerknüpfung zwischen Emailadressen und Zertifikaten für Verschlüsselung beibehalten cbTrackSignNVerknüpfung zwischen Emailadressen und Zertifikaten für Signierung beibehalten gbRandSeed Zufallsgenerator AusgangsdateilCrAPIEncryptionVerschlüsselungsalgorithmuslCrAPISigningHashSignatur Hash-AlgorithmuslCSPKryptographie Service ProviderlEncryptionCipherVerschlüsselungsalgorithmus lMinutesMinuten lSigningHashSignatur Hash-Algorithmus RECEAUTHFORM/Nachrichtenempfang (POP3/IMAP) AuthentifikationbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfe biKeyBrowse DurchsuchenbiKeyChangePwdÄndern biKeyRefresh AktualisierenbiKeyRemovePwd Entfernen biKeySetPwd SchreibenbOKOKcbCache Caching für cbPromptPwd.Passwort nicht speichern. Vor Empfang abfragen gbIkeyDevice Token Geräteauswahl gbiKeyPwd Token PasswortlbNoIKeyMomentan kein Token ausgewähltlMinutesMinutenlNameName:lSNS/N:rbAPOP)MD-5 &APOP Abfrage/Rückmeldung (RFC-1939)rbCRAM.MD-5 &CRAM-HMAC Abfrage/Rückmeldung (RFC-2095)rbIKEY(i&Key MD-5 CRAM-HMAC Abfrage/RückmeldungrbMSN MSN (NTLM) rbRegular &Standard IKEYSELFORMToken auswählenbCancel AbbrechenbEdit BearbeitenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfe biKeyRefresh AktualisierenbOKOKbViewAnsichtListView NameSpeicher Serien Nr BACKUPCENTREWartungs-AssistentB bBackAddr Auswählen... bBrowseBackDurchsuchen...bBrowseBackOldDurchsuchen...bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOK&OK bRestoreAdd &Anfügen...bRestoreRemove Entfe&rnen bSyncBrowseAB Auswählen... cbBackAccountKonto&informationen cbBackAddr &Adressbücher cbBackAttach Da&teianlagen cbBackMsg&Nachrichtenordner cbBackPrefsBen&utzereinstellungen cbPasswordArchiv mit Passwort schützencbRestoreAccountKonto&informationen cbRestoreAddr &AdressbüchercbRestoreAttach Da&teianlagen cbRestoreMsg&NachrichtenordnercbRestorePrefsBen&utzereinstellungencbStoreAttBodies-Externe Dateianlagen in Nachrichten speichern cbSyncAccountKonto&informationen cbSyncAddr &Adressbücher cbSyncAttach Da&teianlagencbSyncAttBodies-Externe Dateianlagen in Nachrichten speichern cbSyncColorsGruppen-&FarbeinstellungencbSyncEditorSetEditor Einstellungen cbSyncHotkeysHot Keys cbSyncMsg&Nachrichtenordner gbBackMethod  Sicherungsart gbBackWhat Was ist zu sicherngbFiles &Dateien gbPassword Passwortschutz gbProgress  FortschrittgbRestoreOptions Was ist wiederherzustellengbTarget Info über ZiellaufwerkgbTemp Info über Temporärlaufwerk GroupBox1 Was ist zu synchronisierenLabel1 Datendatei von anderem SystemLabel2 &Passwort:Label3Passwort &bestätigen:Label4 Gesamtgrösse:Label5Verfügbarer Speicher:Label6Verfügbarer Speicher:Label7 Gesamtgrösse: lbAccounts&Auswahl der Konten: lBackFile &Dateiname:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Bytes lbTargetSize0M Bytes lbTempFree0M Bytes lbTempSize0M ByteslComment &Kommentar:lProgressTitleVDatensicherung wird ausgeführt. Bitte warten - der Vorgang kann einige Minuten dauern. lRestoreFiles DateiDatum KommentarPfad rbBackNormal &Standard rbBackUpdate"Bestehendes Archiv akt&ualisieren:rbSync1BSchritt &1: Synchronisations-Datendatei für anderes System anlegenrbSync2BSchritt &2: Erzeuge Synchronisationsarchiv unter Verwendung einer rbSync3@Schritt &3: Übermittle Synchronisationsarchiv von anderem System rbSyncStep SchrittetsBackupDatensicherung tsProgress Fortschritt tsRestoreWiederherstellungtsSelectDatensicherung tsSynchroniseSynchronisierung MASSMAILERSerien-Emails erstellenbCancel AbbrechenbEdit&Bearbeiten...bHelpHilfebOK&OKLabel1Schnellvorlage:Label2&Aktives Konto:rActionAktionIn A&usgang bewegenMit &Editor öffnenAls En&twurf speichern BOOKSELECTOR/Mit welchen Adressbüchern möchten Sie arbeiten?bCancel AbbrechenbOK&OKlbABooks&Adressbücher:AuthKeyInputFormEingabe der SeriennummerbBack < &ZurückbCancel AbbrechenbNext &Weiter >Label3 OrganisationllAuthAutorisierungs-SeriennummerllNameNamerbLaterKIch werde später über den 'Registrieren' Eintrag im Hilfemenü registrieren.rbNow0Ich will das Registrierformular jetzt ausfüllen.ConnectMonitorVerbindungs-ManagerbAbort &Abbrechen bDeleteTaskAuf&gabe löschenbHide Aus&blendencbAutoDisconnect$Bei Sitzungsende automatisch trennen cbInteractive5Keine Fehlermeldungen anzeigen. Nur erneut versuchen. GroupBox1 StatuslbEntryTelefonbucheintrag: lblMessage Nachricht: lblServerServer: lblStatusStatus:lblTimeZeit:lblXfer Übertragung:lbStatusStatus:lDeviceGerät:lErrorLetzter Fehler:lLog&Log:lSize0 ByteslZero0 mAbortAll&Alle Aufgaben abbrechenmDelete&Löschen mKeepTask&Diese Aufgabe erhalten tsConnect VerbindungtsQueue WarteschlangeOpenPgpVersionForm Wahl der OpenPGP Implementierung bCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKgbChoosePgpVersion &Wählen Sie die VerschlüsselungsmethoderbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalIntern (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x Plug-InrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x Plug-In rbPGPcmdLn!PGP Kommandozeile (2.6.3, 6.0.x+)iKeyEditorForm Token-Editor bChangeSOPINAdministrator-PIN ändernbChangeUserPINAnwender-PIN ändernbClose SchliessenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebSetNameToken-Name festlegenbUnblockUserPINAnwender-PIN freigeben gbOfficer Administrator OptionengbUser Anwender Optionen lSerialNo Serien-Nr. lTokenName Token-Name IkeySpecFormToken-Spezifikation bOKOK lCapabilites FähigkeitenlDriverVersionTreiberversion lFileSystemTyp des Dateisystems lFirmwareFirmware-Version lFreeSpaceFreier SpeicherlLibraryVersion DLL-Version lMaxDirLevelmax. Verzeichnistiefe lMemorySizeSpeichergrösse lProductCode Produktcode lSerialNo Seriennummer lTokenName Token-NameiKeySelectIdFormAuswahl der IDbCancel AbbrechenbHelpKontext-sensitive HilfeHilfebOKOKListView ID BeschreibungFileConflictDlgKonflikte bei DateinamenbCancel AbbrechenbOK&OKlFiles  Originaldatei Zieldatei ÜberschreibenlReasonIm Zielpfad wurden Dateien mit gleichem Namen gefunden. Wählen Sie die Dateien aus, die Sie überschreiben oder belassen wollen und drücken Sie die Leertaste. GlobalPrefDlg The Bat! - BenutzereinstellungenO bAssociateJetzt zuordnen bBrowseWDirNachrichtenverzeichnis wählenDurchsuchen...bCancel Abbrechen bChangeSrc &Ändern... bFolderFont Ändern... bHeaderFont Ändern...bHelpHilfe bInstallMAPICThe Bat! zur Anforderungsverarbeitung von Simple MAPI installieren.bMVColorÄndernbOK&OKbTryTimeListe mit Formatbeispielen Überprüfen cbACSource Verlauf (History)Nur voreingestelltes AdressbuchAlle Adressbücher%Verlauf + voreingestelltes AdressbuchVerlauf + alle AdressbüchercbAlwaysInTrayIcon immer in SysTray anzeigen cbAnimation;Animiertes Icon, wenn ungelesene Nachrichten vorhanden sindcbAutoColumnWidth=Automatische Ausrichtung der ersten Spalte bei Thread-AnsichtcbAutocomplete9Automatische Vervollständigung für Adress-/Betreff-Felder cbBirthCheck.Erinnerung an Geburtstage über AdressbuchdatencbCheckDefault;Beim Start auf The Bat! als Standard Emailclient überprüfen cbConnCentre  AutomatischImmer Ausblenden cbDoubleExt>Zusätzliche Warnung bei doppeltem Dateisuffix (z.B. .TXT.EXE)cbEML1.EML - Email-Nachrichtendateien im RFC-822 FormatcbExtImgViewer!Externen Bildbetrachter verwendencbFonts  Schriftarten cbHCImagesDBilder mit hoher Farbauflösung (Änderung erst nach Neustart wirksam) cbHTMLAutoHTML automatisch anzeigencbItem SchriftartFarbe der KopfdatenfelderFarbe der KopfdatenFarbe des Nachrichtentextes(Farbe der Kopfdatenfelder des MIME-Teils"Farbe der Kopfdaten des MIME-Teils$Farbe der MIME-Einleitung/Ausleitung)Farbe der MIME-Teil-Abgrenzung (ungerade)'Farbe der MIME-Teil-Abgrenzung (gerade) cbMailTicker  AutomatischImmer AusblendencbMailto9 mailto: - der URL für das Erstellen von Emailnachrichten cbMenuNav3MenuNavigator-Schaltfläche im Fenstertitel anzeigen cbMiniTrayIn SysTray minimieren cbMLTimeFmt/Format der Zeitanzeige für heutige Nachrichten: cbMLWeekFmt;Format der Zeitanzeige für Nachrichten der aktuellen Woche:cbMSG1.MSG - Email-Nachrichtendateien im RFC-822 FormatcbMVBold&Fett cbMVItalicK&ursivcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline&Unterstrichen cbNextUnread *Bestätigung beim Wechsel zu anderem Ordner(Signalton und zu anderem Ordner wechseln Stumm zu anderem Ordner wechseln)Signalton und in aktuellem Ordner bleiben#Einfach in aktuellem Ordner bleibencbOldestThread4Älteste Nachricht startet Thread nach Betreff/Von/An cbShowTask.Programm-Icon nicht in der Taskleiste anzeigen cbUseSpeaker'PC-Lautsprecher für Signalton verwendencbVCF6.VCF - Dateien der elektronischen Visitenkarte (vCard) cbViewItem Standardtext HintergrundZitatebene (ungerade)Zitat Prefix (ungerade) HyperlinksRFC 822 Kopfdaten#Schriftart mit fester Zeichenbreite SignaturtextZitatebene (gerade)Zitat Prefix (gerade) cbViewType -Standard-Betrachter (nur feste Zeichenbreite);Betrachter für RTF/HTML (Anzeige von Proportionalschriften)cbWarnSentExit7Beim Beenden auf nicht versandte Nachrichten hin&weisengbAssociations 2The Bat! mit bestimmten Dateitypen/URLs verknüpfengbAutocomplete Automatische Vervollständigung gbHTMLView #Format des Betrachters für RTF/HTMLgbMLTime Format von Datum und ZeitgbVirus 0Virus/Trojaner Warnung (Öffnen von Dateianlagen) GroupBox2  Simple MAPILabel1Ordner-Fenster:Label109Legen Sie hier fest, wie die Zeit- anzeige erfolgen soll.%Standard-Zeitanzeige für Nachrichten:Label2"Kopfzeile des Nachrichtenfensters:Label3ºSimple MAPI ist ein Programm-Interface, was von vielen Anwendungen zur Kommunikation mit einem Emailclient verwendet wird, um Nachrichten zu erstellen, zu senden oder darauf zuzugreifen.Label4=Verhin&dert wird das Öffnen von Dateien mit folgendem Suffix:Label5BOhn&e Warnung können Dateien mit folgendem Suffix geöffnet werden:Label6/Immer w&arnen bei Dateien mit folgendem Suffix:Label7Nachrichten &anzeigen mitLabel8 &Element:Label9KBei Ordner übergreifendem Wechsel zu voriger/nächster ungelesenen Nachricht lACSourceALegen Sie hier die Datenquelle für das Auto-Vervollständigen fest Quelle für Auto-VervollständigenlCheckDefaultAux lConnCentreVerbindungs-Manager anzeigenlItemElement: lMailTickerMailTicker (tm) anzeigen lMaskDesc¶HINWEIS: verwenden Sie "Wildcards" um festzulegen, welcher Dateityp erlaubt ist. Trennen Sie mit Kommata unterschiedliche Dateimasken. Die Maske *.* kennzeichnet "beliebige Dateien".lMVColor&Farbe:lmvFont &Schrift:lMVSize&Größe: lSrcSample Quelltext:lWDirNachrichtenverzeichnis: tbAdvancedSystemtbApps Anwendungen tbWarnings Warnungen tsGeneral Allgemeines tsMsgListNachrichtenliste tsSrcView QuelltexttsViewer Betrachter MsgSrcViewAnsicht Nachrichten-Quelltext mCloseEsc SchliessenmCloseF9 SchliessenmCopy &KopierenmCopyStd &Kopieren mEditMenu &Bearbeiten mFileMenu&DateimPrefsBen&utzereinstellungen...mPrint D&rucken... mRemember&Position speichernmSaveS&peichern unter... mSelectAllA&lles auswählen pViewMenu&AnsichtSearch1&Suchen ActionEditorFilter-AktionenCbActAdd  &Hinzufügen bActDelete  &EntfernenbActEdit  &Bearbeiten bDownFilter Nach &untenbIFadd  &HinzufügenbIFblock  Bl&ockieren bIFdelete &Löschen bUpFilter Nach &obencbActiveFil&ter ist aktiv cbContinue&Mit anderen Filtern fortfahrencbHKCheckMessage#Regel auf diese &Nachricht anwendencbHotkey,Filteraktion mit diesem &Hot-Key aktivieren:cbManual)Filter gilt nur für manuelles Ne&ufiltern cbSendTypeSenden erzeugter Nachrichten$Den &Kontoeinstellungen entsprechend&SofortIn Ausgangs-&WarteschlangeLabel2 &Bedingung:lName&Name:lUser&KontomActEdit &Bearbeiten mActMoveDown Nach &unten mActMoveUp Nach &oben mAddCondition&Neue BedingungmClose &SchliessenmCopy &KopierenmCut A&usschneidenmDelete &Entfernen mEditMenu &Bearbeiten MenuItem2 &EntfernenmExportE&xportieren... mFilterIn &In Ordner mFilterMenu&Datei mFilterOut &Aus OrdnermImport&Importieren...mlActAdd &Hinzufügen mlActDelete &Entfernen mlCopyAct &Kopieren mlCopyAct1 &Kopieren mlCopyFilter &KopierenmlCutAct A&usschneiden mlCutAct1 A&usschneiden mlCutFilter A&usschneiden mlDelFilter &Entfernen mlDownFilter Nach &untenmlMoveIn &In Ordner mlMoveOut &Aus Ordner mlNewBlock &Neuer Block mlNewFilter&NeumlNewSubfilterNeuer &Subfilter mlPasteAct Ein&fügen mlPasteAct1 Ein&fügen mlPasteFilter Ein&fügen mlUpFilter Nach &obenmNew&Neu mNewAction&AktionmNewActionList Aktions&liste mNewBlockBedingungs&block mNewCondition &Bedingung mNewFilter&FiltermPaste Ein&fügen mSubfilter &SubfiltermvFont&Zeichensatz... mvHorzSplit&Horzontal teilen mvVertSplit&Vertikal teilen tsActionsAktionen tsGeneral AllgemeinestsInfo Informationen tsOptionsOptionenView1&Ansicht ActionSetupAktions-EinstellungenP bAddGroups...bCancel Abbrechen bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Vorlage... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpHilfebNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCCVerdeckter Verteiler (&BCC)cbAddCCVerteiler (&CC) cbAddFrom&Von cbAddReplyTo An&twort-AncbAddTo&An cbCopyRead&Markiere Nachricht als gelesencbDelBCCVerdeckter Verteiler (&BCC)cbDelCCVerteiler (&CC)cbDelCompletelyAdresse(n) vollständig löschen cbDelFrom&VoncbDelFromGroupsNur aus diesen Gruppen löschen:cbDelGroupsCompletelyBVollständig löschen, wenn Adresse aus allen Gruppen entfernt wurde cbDelReplyTo An&twort-AncbDelTo&AncbExportExistsWenn die Zieldatei bestehtbestehende Datei ü&berschreiben&an bestehende Datei anfügen%Dateibezeichnung numerisch &veränderncbExportHeadersNachrichten&kopf einschliessen cbExportRFC,&RFC 822 Nachricht (.MSG/.EML, Standardtext) cbExportText&Unformatierter Text cbExportUNIX*&Unix Mailboxformat (LF als Zeilentrenner)cbFolderAutoCreate!&Automatisch anlegen, falls nötig cbFwdHeaders(Nachr&ichtenkopf (RFC 822) einschliessen cbFwdMIME8Für die Originalnachricht immer &MIME Envelope verwenden cbFwdNoAttach!&Dateianlagen nicht einschliessencbNewMsgAutoCreate,&Automatisch Zielordner anlegen, falls nötigcbNewMsgNoAttach-Dateian&lagen der Originalnachricht entfernen cbNewMsgRead)&Markiere erstellte Nachricht als gelesencbNewMsgStripHeader/Kopfdaten der Originalnachricht nicht erhalten cbRedirectNoAttach!&Dateianlagen nicht einschliessencbRunAutoFolder!&Automatisch anlegen, falls nötig cbRunHidden&Prozess verstecken cbRunImport7&Importiere Ausgabefluss (stdout) als RFC 822 Nachricht cbRunStdIn0Über&gebe die Nachricht als Eingabefluss (stdin) cbRunWait&Warte auf Prozessende cbSoundTime*&Klänge abspielen nur während dieser Zeit: cbSysSound Diesen Systemklang abspielen StandardtonHinweisFehlerSternFrage cbTestSoundKlang &jetzt anhören! gbAddAddr 'Adressen von welchen Kopfdaten einfügen gbDelAddr Adressen verwenden von GroupBox1  ExportformatLabel1)Dateian&lagen extrahieren in Verzeichnis: lAddGroups"Adresse(n) diesen Gruppen anfügen:lCmdLine&Befehlszeile: lCreateMsg!&Neue Nachricht anlegen in Ordner lExportFile Nachricht &exportieren in Datei: lExternalNote×(Verwenden Sie den Parameter %1, um die Datei mit der Nachricht im RFC-822 Format anzugeben. Sie können auch Vorlagen-Makros wie %FROM, %TOLIST etc. verwenden, um Nachrichteneigenschaften als Parameter zu übergeben)lFolder &Zielordner:lFolders&Ordner:lFwdAddrNachricht &weiterleiten an:lNewAddr&Neue Nachricht erstellen für: lRedirectAddrNachricht ¨eiten an: lRunImport$wenn der Prozess normal beendet wirdlRunImportFolder &Zielordner: lTemplate &Vorlage: rbSysSoundDiesen &Systemklang abspielen:rbWAVDiese .&WAV-Datei abspielen:rgExtractExists'Bei Datei gleichen Namens im Zielordner%Dateibezeichnung numerisch &verändernBestehende Datei ü&berschreiben*Neue &Datei nicht extrahieren (ignorieren) tsAddAddrAdresse hinzufügen tsDelAddrAdresse löschentsExport Exportieren tsExternalExtern tsExtract ExtrahierentsFolderOrdner tsRedirectUmleitentsSoundKlang tsTemplateVorlageX509NameAttrSelForm%Auswahl der X.509 NamenseigenschaftenbCancel AbbrechenbHelpHilfebNewNeubOKOKlv ElementWertlValueWertFolderDialogFormVerzeichnis auswählenbCancel AbbrechenbNew&NeubOK&OKIntegerInputForm-bCancelAbbruchbHelpHilfebOKOKSelectComboFormbCancel AbbrechenbOKOK AVDoctorFormOrdner-ÜberprüfungbCancel AbbrechenbHelpHilfe bSelectAllAlle au&swählenbStartStart bUselectAllAlle a&bwählencbAction Infizierte Bereiche entfernenDesinfektion versuchenNachricht löschen*Nachricht in Quarantäne-Ordner verschieben cbCompress-Ordner komprimieren, wenn Überprüfung beendet GroupBox1 Bei Virenbefall GroupBox2  FortschritthFoldersNameGesamt InfiziertLabel1Ordner zur Überprü&fungLabel2&Aktion:Label4Gesamtfortschritt:Label5 Be&richt:Label6 Überprüft:Label7 Gefunden:lChecked0 lCurFolderAktueller Ordner:lFound0Change_ShortCutTastenkombination ändernButton1&OKButton2 AbbrechenLabel1A&ktuelle Kurzform:Label2&Neue Kurzform: Menu_EditorEditor für TastenkombinationenButton1&OKButton2 AbbrechenButton3 Konflikte CheckBox1 WarnungenPanel2 SearchFormMenü Navigator Bt_DoStarten Bt_Navigate Navigieren Bt_searchSuchenCB_AutoHAutomatisch im Hintergrund CB_FastNavSchnellnavigationCB_FastS SchnellsucheCB_TreeV Baum-AnsichtLabel1Such-Zeichenkette eingeben:Panel1 Panel2 Panel3 SmartBatSmartBat Notizbuch4Delete1&LöscheneUtil &HilfsmittellDate &Datum: lSearch &Schnellsuche:lvTasks DatumZeit BeschreibungPeriode mAutoFormat &Auto-Format mAutoWrap&UmbruchautomatikmCentre &Zentrieren mClosePadNotizblatt schliessenmCopy &KopierenmCopyToKopieren &nach...mCut Au&sschneiden mDeleteEventLöschen mEvaluate Ausw&ertenmExit&BeendenmFormatBlock &formatieren mFormatLeft&Links mInsertDateAktuelles &Datum einfügen mInsertTimeAktuelle Zei&t einfügenmInsertTimeTagZe&it-Trennlinie einfügenmJustify Bl&ocksatzmJustifyOnWrapBlo&cksatz bei Umbruchautomatik mmCopyTask &Kopieren mmCutTask A&usschneiden mmEditTask Eigenschaften mmNewTask&Neu mmNextPadNächst&es Notizblatt mmPasteTask &EinfügenmNewPad&Neues Notizblatt...mPasteFormattedFor&matiertes Einfügen mPasteFromEinfügen &von... mPreviousPad&Vorheriges NotizblattmRight&RechtsmSave&Speichern unter...msCopy &KopierenmsCut A&usschneidenmsDelete&Löschen mSelectAll&Alle auswählenmsPaste &Einfügen msSearchBackSuche, rückwärts msSearchNextSuche, vorwärts msSelectAll&Alle auswählenmsUndo &RückgängigmUndo Rüc&kgängigmUndo1 Rüc&kgängigPaste1 &EinfügenpnTopHeutige Aufgaben Selectall2&Alle auswählentbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepad Notizblock tsScheduler Terminplaner VirusCentre VirenschutzbCancel AbbrechenbConfig&EinstellungenbDelete&LöschenbDown Nach &untenbHelp&HilfebMoveUp Nach &obenbName Hin&zufügenbOK&OK bTemplate&VorlagecbAction +Desinfektion infizierter Bereiche versuchenInfizierte Bereiche entfernen(Nachricht an eigene Adresse weiterleitenNachricht löschen*Nachricht in Quarantäne-Ordner verschiebencbCheckOutgoing#Prüfung ausgehender Mails auf VirencbMail#Prüfung eingehender Mails auf Viren cbOpenAttachBPrüfung von &Dateianlagen, bevor sie in TB! geöffnet werden können cbSaveAttach6Prüfung von Dateianlagen, bevor sie gespeichert werden cbSendNote&Be&nachrichtigung an Absender schicken GroupBox1 Plug-ins für Viren-Überprüfung GroupBox2 Voreinstellungen GroupBox3 Bei VirenbefallLabel1&Folgende Aktion ausführen:lItems NameVersionStatusDLL-PfadmAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirusmConfig&EinstellungenmDelete&LöschenmDown Nach &unten mExternal&Externes Plug-in...mMoveUp Nach &oben HtmlLogFormLog Betrachter mCloseEsc SchließenmCopy &KopierenmCopyStd &Kopieren mEditMenu B&earbeiten mFileMenu&DateimPrint D&rucken...mSave&Speichern unter... mSelectAll&Alle auswählen mSendToAdminSe&nden an Admin...Search1&Suchen TabControl SendCSRForm'Ausgabe Zertifikat Signaturanforderung  bBrowseEmail Durchsuchen bBrowseFile DurchsuchenbCancel AbbrechenbHelpHilfebOKOKcbCopyToClipboardIn Zwischenablage kopieren cbSaveToFileIn Datei speicherncbSendPer Email an eine CA senden¾HDie Eigenschaften des Hauptverzeichnisses können nicht geändert werden/Das Hauptverzeichnis kann nicht gelöscht werden@Bestätigen Sie mit OK das Löschen ALLER ungesendeten NachrichtenIBestätigen Sie mit OK das Löschen ALLER Nachrichten in diesem VerzeichnisNachrichten speichernNichts zu versenden Dateianlage&Speichere %s... Adresse in Zwischen&ablage UR&L in Zwischenablage Speichere Dateianlage unter LDie Adresse von %s ist bereits im Adressbuch gespeichert. Trotzdem anfügen? Nachricht abbrechen?Nachricht von %s (´%s)Nachricht speichern unter..."Das Von:-Feld darf nicht leer sein!Das An:-Feld darf nicht leer sein VerändertSpalteZeileFließendEinfügen ÜberschreibenDatei einfügen6Bestätigen Sie mit OK das Löschen der Dateianlage "%s"9%s Von: %s An: %s Betreff: %s %s %s %s&Ungültiges Zeichen in der Base64 Zeile Adressbuch Neue AdresseNeues Verzeichnis4Bestätigen Sie mit OK das Löschen des Eintrags %s &Alle Adressen!Keine Adressen ausgewählt" Version %s#UNREGISTRIERTE TEST KOPIE$Registriert für %s%WSprang da nicht gerade ein schneller brauner Fuchs über den Rücken eines faulen Hundes?&:Bestätigen Sie mit JA das Löschen des Verzeichnisses "%s"' Von: ( An: ) Betreff: *Ändere Ordnereigenschaften - %s+Neues Verzeichnis erstellen,?Es gibt bereits ein Verzeichnis %s ! Bitte ändern Sie den Namen-DKann das Verzeichnis %s nicht erstellen ! Bitte ändern Sie den Namen.Wählen Sie eine Klangdatei//Klangdatei (*.wav)|*.wav|Alle Dateien (*.*)|*.*0(Danke für die Registrierung von The Bat!1.Passwort paßt NICHT zum eingegebenen Schlüssel2D-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Von: %OFROMNAME <%OFROMADDR> %SETPATTREGEXP="(?is).*\@.*"%REGEXPBLINDMATCH=" An: %TOLIST"%SUBPATT="0" %SETPATTREGEXP="(?is).*\@.*"%REGEXPBLINDMATCH=" Cc: %CCLIST"%SUBPATT="0" %SETPATTREGEXP="(?is).*\@.*"%REGEXPBLINDMATCH=" Bcc: %BCCLIST"%SUBPATT="0" Betreff: %SUBJ Datum: %ODATE, %OTIME -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3Von:4 Antwort-an:5An:6CC:7BCC:8in Antwort auf:9Betreff::Benutzerkonto Protokoll - ;4Bestätigen Sie mit OK das Löschen der Protokolldatei<(Empfangene Nachrichten von %s (%d bytes)=1Konnte Nachricht nicht speichern (Dateiname - %s)>3Die Nachricht ist zum Empfangen zu groß (%dK bytes)?%%d Nachrichten in der Mailbox, %d neu@Verbunden mit dem POP3-ServerAEmpfange NachrichtenBAbbruch durch BenutzerC/Verbindung beendet - %d Nachricht(en) empfangenDSende Nachricht an %sE%zu viele Empfänger für eine NachrichtF#Nachricht an %s versandt (%d bytes)Gverbunden mit dem SMTP ServerH;Sende Nachricht(en) - %d Nachricht(en) in der WarteschlangeI.Verbindung beendet - %d Nachricht(en) versandtJ AllgemeinK TransportL ErweitertMOptionenNDateien & VerzeichnisseOVorlagenPNeue NachrichtQAntwortR WeiterleitenSLesebestätigungTCookiesUKlängeVNetzwerkW BemerkungX)Server meldet Fehler. Die Antwort ist: %sYSende BEENDEN KommandoZEmpfange Nachricht %d von %d[Verbinde zum Host\Anmelden am Server]Abmelden vom Server^Empfange Anzahl der Nachrichten_Lösche Nachricht #%d`Server nicht erreichbara$Kann den Socket-Treiber nicht öffnenblBild Dateien (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|All files (*.*)|*.*cSAudio Dateien (*.voc,*.wav,*.mid,*.mp3)|*.voc,*.wav,*.mid,*.mp3|All files (*.*)|*.*d;Video Dateien (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|All files (*.*)|*.*eZeile ist zu kurzf*Falsches Zeichen in der UU-kodierten Zeileg$Konnte die Datei %s nicht speichernhoNicht unterstütztes Verschlüsselungsverfahren , soll die Datei tatsächlich in diesem Format gespeichert werden?i#Ungültiger Registrierungsschlüssel.jUngültiger VerzeichnisnamekNachricht wird gesendetl3Nachricht wurde nicht versandt. Server Antwort - %smVersende den Nachrichtenkopfn?Konnte die Nachricht nicht in den 'Versandt' Ordner verschiebenoServer ist nicht empfangsbereitp)Wählen Sie das Nachrichtenverzeichnis ausq=Diese Funktion ist nur in der registrierten Version verfügbarrZeichensatz anfügensZeichensatz benennentZeichensatz eingebenu0XLT Dateien (*.xlt)|*.xlt|Alle Dateien (*.*)|*.*v&Name:w9Bestätigen Sie mit OK das Löschen des Zeichensatzes "%s"xDatei ist zu kurzy)Adressbuch in eine .INI Datei exportierenz+Adressbuch aus einer .INI Datei importieren{+Einträge zum aktuellen Adressbuch anfügen ?|'Das aktuelle Adressbuch überschreiben ?}3INI Dateien (*.ini)|*.ini|Alle Dateitypen (*.*)|*.*~Nichts zu importieren aus "%s"Benutzer bearbeiten - %s€Neuer BenutzerNeuen Benutzer erstellen‚MEs existiert bereits ein Benutzer mit dem Namen %s Bitte ändern Sie den NamenƒFKonnte das Verzeichnis %s nicht erstellen ! Bitte ändern Sie den Namen„Importiere Cookies…5Bestätigen Sie mit OK das Löschen aller Cookie-Zeilen†Suche nach Text‡ Nachricht empfangen, Limit von %d KBytes überschritten - sie wurde automatisch vom Server entfernt. Nachfolgend der Nachrichtenkopf ˆ· Nachricht empfangen, Limit von %d KBytes überschritten - die Nachrichten-Nummer am Server lautet %d. Verfahren Sie nach eigenem Ermessen Nachfolgend der Nachrichtenkopf ‰9Eine umfangreiche Nachricht wurde an Ihre Adresse gesandtŠHoch‹NiedrigŒNormalStandardŽKonvertiere NachrichtenbestandûVorlagen (Templates) sollen Ihnen das Erstellen Ihrer Nachrichten erleichtern. Dies ist nach unserer Meinung wesentlich flexibler, als Ihnen nur eine Signatur zur Verfügung zu stellen. In diesem Menü können Sie die Voreinstellungen der Vorlagen erstellen und bearbeiten. An anderer Stelle können Sie zusätzlich Vorlagen für bestimmte Ordner oder Adressbucheinträge anlegen oder bearbeiten. Verwenden Sie beim Erstellen/Bearbeiten die rechte Maustaste, um eine Liste aller verfügbaren Makros zu erhalten."Konnte Nachricht nicht exportieren‘!Wählen Sie das Export-Verzeichnis’)Importiere eine Nachricht aus einer Datei“JEML Dateien (*.EML)|*.Eml|MSG Dateien (*.MSG)|*.Msg|Alle Dateien (*.*)|*.*”%Konnte Verzeichnis nicht komprimieren•*Verzeichnis komprimiert. Bytes gespart: %d–Passwort setzen—Konto-Passwort setzen˜ Empfange Nachrichten - %s (%d%%)™Empfange Nachrichten - %sš %.0n Bytes›Sende Nachrichten - %s (%d%%)œSende Nachrichten - %s#Konnte keine Ausgabedatei erstellenžEingehende NachrichtenŸAusgehende Nachrichten Gelesene Nachrichten¡Beantwortete Nachrichten¢ Neue Regel£2Bestätigen Sie mit OK das Löschen der Regel "%s"¤ Löschfilter¥Absender¦ Empfänger§Betreff¨Text©KopfªÜberall«Ja¬Nein­Empfange Nachrichtenkopf #%d® Zeichenkette¯Ort° vorhanden±Erstelle Konfigurationsdatei²Lade Konfigurationsdatei³%CURSOREditor Cursorposition´*%QUOTESOriginalnachricht zitiert einfügenµ%TEXTOriginal Nachrichtentext¶%COOKIECookie Zeile·%TONAMEEmpfänger Name¸%TOFNAMEEmpfänger Vorname¹%TOLNAMEEmpfänger Nachnameº%FROMNAMEAbsender Name»%FROMFNAMEAbsender Vorname¼%FROMLNAMEAbsender Nachname½%REPLYNAMEAntwort-an Name¾%REPLYFNAMEAntwort-an Vorname¿%REPLYLNAMEAntwort-an NachnameÀ%OTONAMEOriginal EmpfängernameÁ$%OTOFNAMEOriginal Empfänger VornameÂ%%OTOLNAMEOriginal Empfänger Nachnameà %OFROMNAMEOriginal AbsendernameÄ%%OFROMFNAMEOriginal Absender VornameÅ&%OFROMLNAMEOriginal Absender NachnameÆ$%OREPLYNAMEOriginal Antwort-an NameÇ(%OREPLYFNAMEOriginal Antwort-an VornameÈ)%OREPLYLNAMEOriginal Antwort-an NachnameÉ%DATEAktuelles Datum (lang)Ê!%DATESHORTAktuelles Datum (kurz)Ë%TIMEAktuelle Zeit (kurz)Ì%TIMELONGAktuelle Zeit (lang)Í%DOWAktueller WochentagÎ&%ODATEDatum Original-Nachricht (lang)Ï+%ODATESHORTDatum Original-Nachricht (kurz)Ð%%OTIMEZeit Original-Nachricht (kurz)Ñ)%OTIMELONGZeit Original-Nachricht (lang)Ò#%ODOWWochentag Original-Nachricht Ó%SUBJBetreff NachrichtÔ!%OSUBJBetreff Original-NachrichtÕ%TOADDREmpfänger-AdresseÖ%FROMADDRAbsender-Adresse×%REPLYADDRAntwort-an AdresseØ#%OTOADDROriginal Empfänger-AdresseÙ$%OFROMADDROriginal Absender-AdresseÚ'%OREPLYADDROriginal Antwort-an AdresseÛÜNachricht erstellenÝVerzeichnis wählenÞ?Verzeichnis %s ist nicht leer. Wollen Sie es trotzdem benutzen?ßBVerzeichnis %s existiert nicht. Um es anzulegen, mit OK bestätigenàPasswort wurde nicht bestätigtá(Gesuchte Zeichenkette'%s' nicht gefundenâLesebestätigung absenden?ãNachricht löschen?äKonnte PGP nicht ausführenå,Diese Nachricht ist nicht PGP unterschriebenæPGP ÜberprüfungsfehlerçPGP Unterschrift geprüft: OKè&Kein PGP Schlüssel in dieser Nachrichté%Öffentlicher PGP Schlüssel importiertê PGP FehlerëFehlerìWarnungí Informationî BestätigeïKeine Hilfe verfügbarðOKñ Abbrechenò&Jaó&Neinô&Allesõ&Hilfeö &Schliessen÷ &Ignorierenø Wiederholenù AbbrechenúOKû Abbrechenü&Jaý&Neinþ&AlleÿHilfe &Schließen &Ignorieren &Wiederholen &AbbrechenKann Datei %s nicht erzeugenKann Datei %s nicht öffnen Lesefehler Schreibfehler"%SUBJECT=""Betreff neue Nachricht %TO=""zusätzlicher Empfänger  %CC=""zusätzlicher CC Empfänger "%BCC=""zusätzlicher BCC Empfänger The Bat! The Bat! (%d Neue Nachrichten)Filter-Assistent für Konto: %sJSie haben ein falsches Passwort eingegeben. Kein The Bat! Zugang möglich !FDas Benutzerkonto "%s" existiert nicht. Kein The Bat! Zugang möglich !VSie können dieses Konto nicht ändern - es wurde durch einen anderen Benutzer gesperrt.˜Konto "%s" ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Systembetreuer - das Konto wird möglicherweise gerade gewartet oder von jemand anderem benutzt.`Server kann Sie nicht anmelden. Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Anwenderdaten eingegeben haben.(Das Passwort wurde erfolgreich geändert.…Verbindung zum Server gescheitert. Möglicherweise ist die Passwort-Domäne am Server außer Betrieb oder die Adresse ist nicht korrekt.GDas Passwort wurde wegen unbekannter Probleme am Server nicht geändert.Anmelden am ServerÄndere das PasswortAbmelden vom Server Verbinde...Ben&utzername:Kontod&aten werden geändert‰Keine Zugriffsrechte für den Benutzer %s - vergewissern Sie sich, ob das Konto nicht von einem anderen Rechner im Netzwerk gesperrt wird.Geben Sie den Gruppennamen ein Gruppenname: RDer Gruppenname "%s" wird bereits benutzt. Geben Sie bitte einen anderen Namen ein!Lösche im Verzeichnis %s"Komprimiere das Verzeichnis %s# Aufräumen$Leere gelöschte Objekte von %s% Einwahl - %s& Wählen...'rKonnte den Eintrag "%s" nicht anwählen. Bitte prüfen Sie Ihre Einwahl-Einstellungen und versuchen Sie es nochmals.(Anmeldung erfolgreich...) Verbunden*Warte auf den Modem-Reset+ Fehler %d, &Weiter >-&Beenden.:Sie müssen einen Namen für das neue Benutzerkonto eingeben/Sie müssen Ihren Namen eingeben0%Sie müssen Ihre Emailadresse eingeben1{Sie haben eine ungültige Emailadresse eingegeben. Hier ist ein Beispiel für eine gültige Emailadresse: hschmidt@domain.de2Ordner %s von Konto: %s3 %s anzeigen4+Suche Ordner %s (%d Nachricht(en) gefunden)5)Suche beendet (%d Nachricht(en) gefunden)6„Das angegebene Verzeichnis scheint bereits von einem anderen Ordner benutzt zu werden Möchten Sie das Verzeichnis dennoch verwenden?7Suchbegriff nicht gefunden8Nachricht senden?9Kein Empfänger angegeben:)OK, um Eintrag aus Adressbuch zu löschen?;8Keine Einträge mit dieser Adresse im Adressbuch gefunden<zAntwort wurde in den gewählten Ordnern nicht gefunden. Möchten Sie in allen Nachrichten suchen? (Kann etwas länger dauern)=Die Nachricht enthält keine ID>nDiese Nachricht ist an Sie adressiert aber nicht als beantwortet markiert. Haben Sie eine Antwort geschrieben??!Diese Nachrichten nochmal senden?@-Nachricht konnte nicht wieder gesendet werdenA*Zeichensatz auf Systemstandard einstellen?B8Import abgeschlossen. %d Adresse(n) wurde(n) hinzugefügtC %d Nachrichten löschen?D%d Einträge wurden gelöschtE0%s ist eine Datei-Anlage innerhalb der NachrichtF Löschen %s?G$%FROM=""zusätzlicher "Von" AbsenderH.%REPLYTO=""zusätzlicher "Antwort-an" AbsenderI0%RETURNPATH=""zusätzlicher "Rück-Pfad" AbsenderJGruppen-Kennzeichnung ungültigKDoppelter AliasnameLNameMFavoritNGruppeOAliasPAdresseQOrtR BundeslandSPLZTLandUTelVFaxWMobilXWebsiteYFirmaZ F/Adresse[F/Ort\ F/Bundesland]F/PLZ^F/Land_Beruf` AbteilungaBürobF/TelcF/FaxdPagere F/HomepagefMemogVorlagehAntworti Weiterleitenj Geburtstagk Präfix Namel Suffix NamemEmailnAdressbuch sichern unter... o%d Positionen importiertpAdressen werden importiertq OrganisationrOrganisations-Einheits VorhandentNicht vorhandenuGleichvUngleichw Beginnt mitx Endet mity Klingt wiezÜbereinstimmung mit{.Wählen Sie zuerst die Server für die Suche aus|Verbindung fehlgeschlagen}Login fehlgeschlagen~BeendetVerbinde zu %s...€"LDAP Verzeichnis %s durchsuchen...0LDAP Verzeichnis %s durchsuchen (%d gefunden)...‚!Login zu Server %s fehlgeschlagenƒ'Verbindung zum Server %s fehlgeschlagen„Suche beendet - %d gefunden…Konnte vCard Datei nicht lesen†vCard Datei - %s‡Konnte vCard nicht speichernˆôLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Textdateien mit Komma-Trennung (*.csv)|*.csv|Textdateien mit TAB-Trennung (*.tdf)|*.tdf|INI Dateien (*.INI)|*.INI|Adress-Listen (*.TXT)|*.TXT|Visitenkarten (*.VCF)|*.VCF|Alle Dateien (*.*)|*.*‰;LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Textdateien mit Komma-Trennung (*.csv)|*.csv|Textdateien mit TAB-Trennung (*.tdf)|*.tdf|INI Dateien (*.INI)|*.INI|Adress-Listen (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Adressbuch v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora Adressbuch (*.TXT)|*.TXT|Visitenkarten (*.VCF)|*.VCF|Alle Dateien (*.*)|*.*Š)The Bat! Adressbuchdateien (*.ABD)|*.ABD‹7Möchten Sie das Verzeichnis "%s" aus der Liste löschen?Œ2Bestätigen Sie mit OK das Löschen der Gruppe "%s"? Einträge der Gruppe "%s" werden nur angezeigt, wenn ausdrücklich genehmigt. Möchten Sie Einträge aus dem Adressbuch löschen, die sich auf diese Gruppe beziehen?ŽGelöschte Einträge Suchergebnis&Gruppe "%s" (Alias - %s) - %d Einträge‘'LDAP Server "%s" - %d Einträge gefunden’)Adressbuch "%s" - %d Einträge (%d gesamt)“Emailadressen:” Emailadresse:•private Information:–geschäftl. Information:—Persönliches Adressbuch˜zIhr aktuelles Adressbuch wird in das neue Format konvertiert. Bitte haben Sie etwas Geduld - es kann einige Minuten dauern™Suche abgebrochenšSichere Adressbuch› Alle EinträgeœImportiere Adressen von Datei#Es wurden keine Adressen importiertž/Import beendet - %d Adressen wurden hinzugefügtŸSImport beendet - %d Adressen wurden hinzugefügt. Sollen sie in die aktuelle Gruppe? 4Wählen Sie die Felder, die exportiert werden sollen.¡Exportiere Adressbuch¢Nichts zu exportieren£*Adresseintrag für "%s" zu "%s" hinzugefügt¤5Adresseintrag "%s" zur Gruppe %s von "%s" hinzugefügt¥Öffne Adressbuch¦*Global-Bearbeiten der Adress-Eigenschaften§ Ungültige Gruppe(n) gefunden: %s¨D"%s" scheint keine gültige Emailadresse zu sein. Trotzdem verwenden?© Lade Photoª[Bild-Dateien|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp|Jpeg Files|*.jpg;*.jpeg|GIF files|*.gif|All files|*.*«&Unbekanntes Format für Graphik-Dateien¬(Kein Adressbuch zum Hinzufügen vorhanden­'Sie möchten das Photo wirklich löschen?®Feld¯Import°Adressbuch-Feld±(nichts)²Vorname³Nachname´ Mittelnameµ Aliasname¶ Anmerkung·Suffix¸Präfix¹/Ausführen eines externen Prozesses für Regel %sº)Konnte Prozess für Regel %s nicht starten»Export-Dateiname ist leer¼Umleitungs-Adresse ist leer½Weiterleitungs-Adresse ist leer¾&Adressfeld für neue Nachricht ist leer¿Nachricht von %s ist gelöschtÀ.Konnte Nachricht nicht von %s nach %s kopierenÁ7%d Nachricht(en) in %d Ordner(n) von %d Konten gefundenÂ)%d Nachricht(en) in %d Ordner(n) gefundenÃ%d Nachricht(en) gefundenÄ Suche beendetÅLeerer SuchbegriffÆ AbonnierenÇAbonnement löschenÈ Maske setzenÉPostfach %s umbenennenÊ&Umbenennen nach:ËAuf jeden Fall umbenennen?ÌAuf jeden Fall erstellen?Í"Das Postfach "%s" heißt bereits %sÎ(Postfach "%s" löschen? Mit OK bestätigenÏListe der PostfächerÐ-%s ist nicht ausgewählt (Server meldet: "%s")ÑPosteingang ausgewähltÒ+Anfrage fehlgeschlagen, Server meldet: "%s"Ó/%s ausgewählt (%d gesamt, %d ungelesen, %d neu)ÔWähle %sÕ)Empfange Nachricht von <%s> (%0.0n Bytes)Ö*Kein Zielordner angegeben für Mailbox "%s"×'Verbinde zum IMAP-Server %s auf Port %dØVerbinde zum IMAP-ServerÙ3IMAP-Server Authentifikation OK, Server meldet "%s"Ú=Authentifikation fehlgeschlagen, IMAP-Server Antwort ist "%s"Û Aktualisierung der PostfachlisteÜErhalte Status der PostfächerÝ+Überprüfe Postfach %s (%d neue Nachrichten)Þ Überprüfe %sßUnerwarteter IMAP-Fehler à8Nachricht von <%s> ist größer als %dkBytes, übersprungenáHole Post von %sâ!Keine neuen Nachrichten vorhandenã %d Postfacher mit %d Nachrichtenä%%d neue Nachrichten in %d PostfächernåPostfach %s wird aufgeräumtæHole Nachricht #%d von %dçWarte auf Ablauf-Ende...è#DIE EVALUIERUNGSZEIT IST ABGELAUFENé'Nachricht von %s wurde zu %s umgeleitetê>Nachrichtenkopie zum Weiterleiten konnte nicht erstellt werdenë.Sie müssen einen kennzeichnenden Namen angebenì7Der Name darf keine "+" und keine "|" Zeichen enthalteníDoppelter AliasnameîVerbinde zum Server...ï/Konnte keinen neuen Nachrichtenbestand aufbauenðIn Ordner "%s" oder seinen Unterordnern befinden sich geparkte Nachrichten. Ordner kann nicht gelöscht werden. Zuerst Nachrichten ent-parken.ñKonto %s ist gesperrtò%d Nachricht(en) konvertiertó>Dies ändert die Reihenfolge der Ordner. Wollen Sie fortfahren?ô<Kompression beendet Bearbeitete Ordner: %d Bytes gespart: %dõ"Kann nicht auf Ordner %s zugreifenö/%d doppelte Nachricht(en) in Ordner %s gelöscht÷,In Ordner %s wurden keine Duplikate gefundenø)Initialisierung des Lesers fehlgeschlagenù(Initialisierung der Karte fehlgeschlagenúFreigabe Smart-Card PINûEingabe der Freigabe PINüPIN freigegebenýFreigabe der PIN fehlgeschlagenþÄndern der Smart-Card PINÿEingabe der alten PINPIN-Änderung erfolgreichPIN-Änderung fehlgeschlagenNeue PINPIN—Datenmüll im Nachrichtenbestand. Datenfragmente werden nach %s gesichert Wenden Sie sich bitte an Ihren technischen Support wegen einer Datenrettung.2Geben Sie den Zielordner für das Postfach "%s" an.Importiere Netscape Postfächer0Geben Sie bitte das Netscape Mail-Verzeichnis anImportiere Eudora Postfächer .Geben Sie bitte das Eudora Mail-Verzeichnis an Importiere Pegasus Postfächer /Geben Sie bitte das Pegasus Mail-Verzeichnis an $Importiere Microsoft-Mail Postfächer LGeben Sie bitte das MS-Mail Mail-Verzeichnis an (wo *.MBX Dateien vorliegen)LKeine Eudora Postfächer unter %s Geben Sie bitte das korrekte Verzeichnis anXKeine MS-Mail Postfachdatei (*.MBX) unter %s Geben Sie bitte das korrekte Verzeichnis an%Kein Fach zum konvertieren ausgewählt9Erhalte Postfachinformation von %s. Bitte etwas Geduld... Konnte Nachricht nicht speichern*Anhängen der Datei %s fehlgeschlagen %sPost von %s erneut filtern0Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Alle Dateien (*.*)|*.*Datei zitiert einfügen;Einzufügender Block ist kein Spalten-Block. Block anpassen?Datei als Block lesenBlock in Datei schreiben Diese Auswahl von "%s" ersetzen?%d Ersetzungen durchgeführtSuchbegriff "%s" nicht gefunden@Rechtschreibprüfung beendet. Wörter überprüft: %d, geändert: %dQVerbindung zum Host verloren (die letzten gesendeten Kommandos waren: "%s", "%s")Datei %s ist leer Nachricht suchen!Antwort nicht gefunden"AKann geparkte Nachricht(en) nicht löschen. Bitte erst ent-parken.#dies löscht die Datei %s$Betr:%%d neue Nachrichten&Arbeitsstation mit TCP/IP'TCP/IP- oder DFÜ-Server(Arbeitsstation ohne TCP/IP)gVerzeichnis %s wird wahrscheinlich für ein anderes Konto verwendet. Verzeichnis %s anstelle verwenden?*2Unbekannter Unterzeichner, Schlüssel-ID ist 0x%.8x+"Unbekannt, Schlüssel-ID ist 0x%.8x, Unbekannt-Ungültig.Gültig/(unbekanntes Signaturformat)0(unbekannte Signatur)1(widerrufener Schlüssel)2(abgelaufener Schlüssel)3(zurückgezogener Schlüssel)4(ungültiger Schlüssel)5Falsche Signatur6exportierbare Signatur7 Benutzer-ID8RSA privater Schlüssel9RSA öffentlicher Schlüssel:RSA Schlüsselpaar; widerrufen <zurückgezogen = abgelaufen >gültig?8Sie haben keinen privaten Schlüssel. Bitte erst anlegen!@"Eingabe der Passwort-InformationenAKennsatz für %s eingebenB&Konnte privaten Schlüssel nicht öffnenC)Sie wollen %d Schlüssel wirklich löschen?D,Sie wollen %d Benutzer-IDs wirklich löschen?E*Sie wollen %d Signaturen wirklich löschen?FNeuen Namen anlegenG Neuer NameHSchlüssel in Datei exportierenISchlüssel von Datei importierenJ…Sie wollen den Schlüssel von %s wirklich zurückziehen? Andere können dann nicht mehr mit diesem Schlüssel Nachrichten verschlüsseln.K4Beim Zurückziehen des Schlüssels trat ein Fehler aufLkeineM geringfügigeN kompletteOhöchstePNieQAlten Kennsatz eingebenRKennsatz für %sSNeuer KennsatzTKennsatzU5Beim Ändern des Kennsatzes ist ein Fehler aufgetretenV.Datei für 'private Schlüsselverwaltung' wählenW2Datei für 'öffentliche Schlüsselverwaltung' wählenX2Wählen Sie die Ausgangsdatei des ZufallsgeneratorsY"Kann Nachricht nicht verschlüsselnZZEinige öffentliche Schlüssel sind entweder nicht da oder ungültig/abgelaufen/zurückgezogen[)%s kann die Nachricht nicht entschlüsseln\-Diese Nachricht kann entschlüsselt werden von]<Kann Leser nicht an COM%d ansprechen Trotzdem weitermachen?^$Zugriff auf die Karte fehlgeschlagen_"Konnte keine Daten von Karte lesen`ISchlüssel in SmartCard gehört unbekanntem Eigner, Schlüssel-ID ist 0x%.8xa¦Schlüssel in SmartCard gehört %s, Standardschlüssel gehört %s. Wählen Sie %s im Schlüsselmanager und setzen die Voreinstellung darauf, um die Smart Card zu nutzen.b)Leser wird initialisiert Bitte warten...c)Karte wird initialisiert Bitte warten...dGeben Sie den PIN-Code eine+Extrahiere Zufalls-Sequenz Bitte warten...f.Extrahiere privaten Schlüssel Bitte warten...g-Speichere privaten Schlüssel Bitte warten...h#PIN wird entsperrt Bitte warten...iÄndere PIN Bitte warten...j0Zu wenig Plattenplatz, um Nachricht zu speichernk@Konnte auf Arbeitsplatte keinen freien Speicher feststellen - %slLeerlaufschleifem"%d Nachrichten vom Server gelöschtnImportiere Nachrichten...o·Warte bis alle Nachrichten komplett empfangen sind (ein NEIN kann bewirken, dass bei einigen Servern bei der nächsten Session bereits empfangene Nachrichten erneut gesendet werden)?pAbmeldung im Gange...q%s %.0n BytesrOThe Bat! Schlüsseldatei (%s) ist ungültig. Kontaktieren Sie den techn. Support.s Konnte %s nicht nach %s kopierent.Ihre Schlüsseldatei wurde aktualisiert. Danke!u3Fehler beim Erstellen des Arbeitsverzeichnisses %sv#Kann Benutzerdepot (%s) nicht ladenwKein Zugriff auf Verzeichnis %sxAlle Dateien (*.*)|*.*yFormular hinzufügenz:The Bat! Card-Dateien (*.tbc)|*.tbc|Alle Dateien (*.*)|*.*{Konnte Programm nicht ausführen|pWählen Sie ein Programm, das die Datei "%s" öffnet. Fehlt das Programm in der Liste, drücken Sie auf "Blättern".}"Beschreibung für "%s" Datei-Endung~Öffne Datei mit einer Anwendung"Anwendungen|*.exe|Alle Dateien|*.*€ und andere!Zustellung lokaler Nachrichten...‚Export-Datei wählenƒ'Welches Programm soll gestartet werden?„sText Wörterbücher (*.tlx)|*.tlx|externe Wörterbücher (*.dic)|*.dic|Textdateien (*.txt)|*.txt|Alle Dateien (*.*)|*.*… US Englisch† UK Englisch‡ Katalanischˆ Tschechisch‰DänischŠ Holländisch‹FinnischŒ FranzösischDeutschŽ Ungarisch ItalienischNorwegisch (Bokmal)‘Norwegisch (Nynorsk)’Polnisch“Portugiesisch (Brasilien)”Portugiesisch (Spanien)•Russisch–Spanisch— Schwedisch˜ irgendeine™Wörterbuch importierenšWörterbuch exportieren›Wörterbuch hinzufügenœWörterbuchdatei auswählenQThe Bat! Schlüsseldatei (%s) nicht gefunden. Kontaktieren Sie den techn. Support.ž&Nachrichtendatenbank wird aktualisiertŸuEine weitere Instanz von The Bat! läuft bereits. Schließen Sie die aktive Kopie und setzen Sie die Installation fort.  Datei wählen¡Wort hinzufügen (zu %s)¢ Hinzufügen£ &Englisch¤ &Russisch¥ &Bulgarisch¦ R&umänisch§ &Polnisch¨ &Französisch©&Deutschª &Holländisch« &Spanisch¬ Sch&wedisch­ Fi&nnisch® &Italienisch¯ &Tschechisch° Un&garisch±P&ortugiesisch² &Litauisch³ U&krainisch´ Installierenµ &Zustimmen¶GVerbinden Sie sich mit dem Internet und führen Sie den Setup erneut aus·The Bat! - Wichtige Information¸Zielverzeichnis wählen¹The Bat! Schlüssel-SpeicherortºLaden Sie The Bat! herunter»Schlüsseldatei suchen¼0The Bat! - Lizenz für Anwendung und Distribution½Kopiere Programm-Dateien¾Setup sucht nach der The Bat! Schlüsseldatei (%s) die Sie vorher heruntergeladen haben. Sie können den Blättern-Knopf verwenden, um Verzeichnisse einzusehen.¿Programm-DateiÀ,Installation konnte nicht fortgesetzt werdenÁ)Bitte geben Sie den Speicherort von %s anÂ0The Bat! Schlüsseldatei (%s)|%s|Alle Dateien|*.*ÃUngültiges SchlüsseldateiformatÄ_%s ist kein Netzwerkpfad. Geben Sie einen gültigen UNC Pfad für das Standard-Mailverzeichnis anÅ+Standard-Mailverzeichnis ist nicht bestimmtÆ$%s ist kein Standard-MailverzeichnisÇ Datum: ÈSymbolÉ DateianlageÊParkenËVonÌAnÍBetreffÎErstelltÏ GespeichertÐErhaltenÑGrößeÒ Email gesamtÓEmail ungelesenÔ DringlichkeitÕOrdnerÖX-Sender× MailprogrammØErstelltÙErhaltenÚ&%ACCOUNTNAMEName des aktuellen KontosÛ%ATTACHMENTSDateianlagelisteÜ&%ATTACHVCARDPersönliche vCard anfügenÝ%BLANKLeere Vorlage verwendenÞ%%CHARSET=""Zeichensatz überschreibenß%DATEENAktuelles Datum (US)à+%ENCRYPTCOMPLETEVerschlüsseln nach Beendená1%FOLDERFROMADDRVON-Adresse des aktuellen Ordnersâ.%FOLDERFROMNAMEVON-Name des aktuellen Ordnersã&%FOLDERNAMEName des aktuellen Ordnersä9%FOLDERREPLYADDRAntwort-an Adresse des aktuellen Ordnerså6%FOLDERREPLYNAMEAntwort-an Name des aktuellen Ordnersæ&%FROM=""VON-Information überschreibenç-%OATTACHMENTSListe der Original-Dateianlagenè%ODATEEN=""Original-Datum (US)é %ORGANISATIONFirma/Organisationê/%OORGANISATIONFirma/Organisation des Absendersë%OTEXTSIZETextgrösse in Bytesì,%OTIMELONGENOriginalzeit im Format hh:mm:ssí*%RCPTCONFIRMEmpfangsbestätigung anfordernî&%READCONFIRMLesebestätigung anfordernï0%REPLYTO=""Antwort-an Information überschreibenð&%RETURNPATH=""Rück-Pfad überschreibenñ*%SIGNCOMPLETESignieren nach Beenden (PGP)ò)%SINGLEREKeine Nummern im Antwortbetreffó%THEBATVERSIONThe Bat! Versionô#%TIMELONGENZeit im Format hh:mm:ssõ(%WINDOWSBUILDNUMBERWindows Build Nummerö-%WINDOWSCSDVERSIONWindows Build Nummer extra÷)%WINDOWSMAJORVERSIONWindows Hauptversionø)%WINDOWSMINORVERSIONWindows Unterversionù&%WINDOWSPLATFORMNAMEWindows Plattformú*%REGEXPTEXT=""RegExp-Teilmuster von %TEXTû6%REGEXPQUOTES=""Zitiertes RegExp-Teilmuster von %TEXTü)%CLEARLöschen vorher eingegebenen Textesý1%HEADERSRFC-822-Kopfzeilen der Originalnachrichtþ3%QHEADERSKopfzeilen der Originalnachricht, zitiertÿ'%INSERTPGPKEY=""PGP-Schlüssel einfügen+%ISSIGNATURESignieren einer Schnellvorlage<%FOLDERORGANISATIONFirma/Organisation des aktuellen Ordners3%REPLYCOUNTERAntwortbetreff-Präfix "Re" mit Zähler8%OREPLYCOUNTEROriginal Antwortbetreff-Präfix mit Zähler+%ACCOUNT=""Aktives Konto für die Nachricht/%SETPATTREGEXP=""regulären Ausdruck definieren;%REGEXPMATCH=""RegExp %SETPATTREGEXP Musterübereinstimmung     Ungültiges Datum: %sŸJeder Schlüssel muß mit einem Namen und einer Emailadresse verknüpft sein. Bevor Sie einen Schlüssel erzeugen, geben Sie einen Namen und eine Email-Adresse an.4PGP Schlüssel unter 384 Bit werden nicht unterstützt¢Empfehlenswert ist eine Mindest-Schlüssellänge von 768 Bit. Kleinere Schlüssel stellen eine geringere Sicherheit dar. Weiter mit unzureichender Schlüssellänge?4PGP Schlüssel über 4096 Bit werden nicht unterstütztDiese The Bat! Version unterstützt nur Schlüssel-Ablaufdaten zwischen 1990 und 2030. Stellen Sie sicher, dass Ihre Wahl innerhalb dieser Zeitspanne liegt.>Sie können das Ablaufdatum nicht VOR das aktuelle Datum setzenKein Zugriff zur SmartCard7Konnte keine Zufalls-Sequenz von der SmartCard erhalten?Der Bestätigungs-Kennsatz stimmt nicht mit dem Original überein(Erzeuge die erste Primzahl, Stufe %d ... &Teste die erste Primzahl, Stufe %d ...!)Erzeuge die zweite Primzahl, Stufe %d ..."'Teste die zweite Primzahl, Stufe %d ...#Unterzeichne den Schlüssel...$šKlicken Sie den Knopf weiter unten, um Ihren Schlüssel auf der Smart Card zu speichern. Befindet sich dort bereits ein Schlüssel, so wird er überschrieben%WKlicken Sie auf Beenden, um den neuen Schlüssel in die Schlüsselverwaltung aufzunehmen.&2Möchten Sie geparkte Nachrichten auch VERSCHIEBEN?'Ungültige Eingabe %s("Weitere, ähnliche Anfrage stellen?) Suchen...* Adressbuch+Zum Adressbuch hinzufügen,Verlauf ansehen- &Türkisch.Nachricht speichern?/"Schnellvorlage "%s" nicht gefunden0Neu...1Getrennt2Verbunden mit %s3Überprüfe POP3-Postfach von %s4$Sende gesamte anstehende Post von %s5Sende einzelne Nachricht von %s6Anmeldung ans Netzwerk7Vorbereitung auf Rückruf8Warte auf Rückruf9 %d von %d:#%s - %d von %d Nachrichten versandt;Kein De-Armor für Daten möglich<Unbekanntes Paketformat=#Kann PGP Modus nicht initialisieren>Voreinstellung? Vollständig@UngültigAZeichensatz zurücksetzen OK?BVon|(HEX)|nach|(HEX)C &SchließenD Neue VorlageE(Ja, Vorlage löschen mit Titel "%s" (%s)?FBitte den Titel angebenG-Titel kann nicht mit dem Zeichen "%" beginnenHVEine Vorlage mit dem Titel "%s" besteht schon. Verwenden Sie bitte einen anderen TitelICEine gemeinsam benutzte Vorlage mit dem Titel "%s" besteht bereits.JPflichtfeld ist leerK.Verbotenes Schlüsselwort "%s" von %s, Zeile %dL5Fehlendes Argument, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dM6Ungültiges Argument, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dN@Ungültige Zeichen im Argument, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dOBUngültiges numerisches Argument, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dP3Schlüsselwort %s ist nicht erlaubt für %s, Zeile %dQ>Wert von Schlüsselwort %s ist bereits gesetzt für %s, Zeile %dR?Wert von Schlüsselwort %s kann nicht leer sein für %s, Zeile %dSKWert von Schlüsselwort %s für %s wird bereits anderweitig benutzt, Zeile %dT@Ungültiger Ausgleichparameter, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dUZUngültiger Parameter (sollte entweder AN oder AUS sein), Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dV=Ungültige erweiterte Maske, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dW8Undefinierte Variable, Schlüsselwort %s von %s, Zeile %dX(Unerkanntes Schlüsselwort "%s", Zeile %dY1Fehlende Argumente für Schlüsselwort %s, Zeile %dZ6Fehlendes NAME Argument für Schlüsselwort %s, Zeile %d[/Bestimmung der Adressen fehlgeschlagen (%s, %s)\DAdresse des Unterzeichners (%s) weicht von Ziel-Code-Adresse ab (%s)](Card-Datei %s hat keine gültige Signatur^(Card-Datei %s ist nicht richtig signiert_)Vorgeschriebener MSG Wert FORMTITLE fehlt`"Vorgeschriebener MSG Wert TO fehlta Das Formular enthält keine Datenb- %PAGENUMBER von %TOTALPAGES -ch%s ist kein Netzwerklaufwerk. Starten Sie The Bat! von einem Netzwerklaufwerk, um als Server zu agieren.dKonnte %s nicht zu einem Universal Naming Convention (UNC) Netzwerknamen auflösen. %s. Versuchen Sie The Bat! von einem Netzwerklaufwerk laufen zu lassen. e VerzeichnisfNeues VerzeichnisgNeues Verzeichnis anlegenh)Private(n) Schlüssel in Datei exportiereni&Private(n) Schlüssel auch exportieren?j%d Nachrichten insgesamtk%d Nachrichten angezeigtl%d Nachrichten ausgewähltm Chinesischn/Kein Text enspricht dem regulären Ausdruck "%s"oDKonfigurationsänderungen treten nach Neustart von The Bat! in Kraft p"Die letzte Versandadresse war <%s>q%s - Postfach-Inspektorr@OK, um alle Nachrichten in Ordner "%s" als GELESEN zu markieren?s [%d%%] %s - Empfange Nachrichtent%s - Empfange Nachrichtenu[%d%%] %s - Sende Nachrichtenv%s - Sende NachrichtenwAnmeldung am POP3-ServerxZWARNUNG: Die zum Versand notwendige vorherige Authentifikation am POP3-Server schlug fehl.y BelarussischzDrucker nicht verfügbar{Photo| Zertifikat}3Konnte nicht auf die Nachrichtendatenbank schreiben~Bearbeite "%s" (%d von %d)‡Kein Schreibzugriff auf Nachrichtendatenbank von Ordner "%s" Überprüfen Sie den vorhandenen Plattenplatz - dort, wo die Datenbank liegt€0The Bat! Messagebase v1.0 Dateien (*.MSB)|*.MSB|Importiere Mailbox‚Entferne Duplikate in %sƒAEntfernen von Duplikaten beendet. Anzahl gefundener Duplikate: %d„%d verlorene Ordner gefunden.…/Einziges Admin-Konto kann nicht gelöscht werden†-Keine gelöschten Nachrichten in der Datenbank‡Kopiere NachrichtenˆVerschiebe Nachrichten‰ MarkierungŠMemo‹‡Sie können eigene Tips der Tip-des-Tages-Datenbank anfügen. Bearbeiten Sie dazu die Datei "Bat_Ger.tip" im The Bat Programmverzeichnis.Œ &UnbestimmtAllgemeine GruppeŽStandardFarbgruppen bearbeiten]Kurzbezeichnung "%s" als eindeutige Identifizierung nicht möglich. Verwenden Sie eine andere.‘(Bitte Kurzbezeichnung für Gruppe angeben’Bitte Namen für Gruppe angeben“Gruppe "%s" wirklich löschen?”/Memotext wurde verändert. Änderungen speichern?•Memotext wirklich löschen?–Memo Ansicht/Bearbeiten—Memo der Nachricht von %s an %s˜ïDie Evaluierungszeit ist abgelaufen. Sie haben jedoch die Möglichkeit weitere ## Tage zu testen, wenn Sie eine Nachricht an RITLABS senden. Die unregistrierte Version von The Bat! wird in ## Tagen die Funktion einstellen, und Sie werden dann keine Möglichkeit mehr haben, die Evaluierungszeit weiter zu verlängern. Während dieser Zeit sollten Sie The Bat! entweder registrieren oder nicht weiter verwenden. Möchten Sie eine Nachricht an RITLABS senden, um die Evaluierungszeit zu verlängern?™Zeichensatz exportierenšZeichensatz importieren›Neuer Zeichensatzœ Farbgruppe„Hier liegt möglicherweise eine Sicherheitsverletzung vor: dieser URL startet vermutlich eine lokale Datei! Möchten Sie fortfahren?žDatei %s besteht bereits und ist %s Bytes groß. Neue Daten ans Ende der Datei anhängen (Mit "Nein" entscheiden Sie, die Datei zu überschreiben)?Ÿ¯Das Öffnen dieser Datei ist unter keinen Umständen gestattet! Wenden Sie sich an den System-Administrator oder Ihren Supportservice, wenn Sie die Datei geöffnet haben möchten. %Das Öffnen dieser Anlage birgt potenzielle Gefahren, da die Datei einen Virus oder Wurm enthalten kann. Überlegen Sie bitte genau, bevor Sie einen Dateianhang öffnen, den Sie nicht erwartet haben. Wir empfehlen, die Datei zuerst auf Viren zu untersuchen - speichern Sie die Anlage zu diesem Zweck auf Ihre Platte. Öffnen Sie Anlagen mit gedrückter Umschalt-Taste, wenn Sie diese Warnung vermeiden wollen, oder wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator oder Supportservice. Möchten Sie die Anlage auf Platte speichern, anstatt sie zu öffnen? ¡gBeim Lesen der Nachrichtendatenbank ist ein Fehler aufgetreten. %s Möchten Sie sie jetzt instandsetzen?¢“Das Betreff:-Feld ist leer. Zeigen Sie durch Verwendung eines Betreffs, dass Sie die Netiquette im Internet respektieren. Möchten Sie fortfahren?£Diese Warnung immer anzeigen¤ Datei mit Zeichenkette auswählen¥Selektive Übertragung¦ Organisation:§ Newsgruppen:¨ Kommentar:©Nachricht speichernª PGP Fehler«TDer von Ihnen eingegebene PGP-Kennsatz ist ungültig. Versuchen Sie es bitte erneut. ¬lKonnte keine MS Outlook Express 5 Dateien (*.DBX) finden unter %s Bitte geben Sie ein anderes Verzeichnis an­'Outlook Express 5 Mailboxen importieren®RGeben Sie bitte das Outlook Express 5 Verzeichnis an (wo die *.DBX Dateien liegen)¯YLDIF - LDAP Datenaustauschformat (*.ldif)|*.ldif|Textdateien mit Komma-Trennung (*.csv)|*.csv|Textdateien mit TAB-Trennung (*.tdf)|*.tdf|INI Dateien (*.INI)|*.INI|Adresslisten (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Adressbuch v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora Adressbuch (*.TXT)|*.TXT|Visitenkarten (*.VCF)|*.VCF|Pegasus Tag-Dateien (*.TXT)|*.TXT|Alle Dateien (*.*)|*.*° Rückpfad:± Undefiniert²OK³InternalErrorGetChain´Signaturalgorithmus fehlerhaftµSignaturparameter fehlerhaft¶Noch nicht gültig· Abgelaufen¸Ungeeigneter Algorithmus-Modus¹"Ungeeigneter Algorithmus-Schlüsselº"Signaturüberprüfung fehlgeschlagen»Pfadlänge überschritten¼Aussteller nicht gefunden½,Zertifizierungsstelle nicht vertrauenswürdig¾Problem mit Schlüssel¿ UndefiniertÀDieses Zertifikat ist gültigÁInternalErrorGetChainÂSignaturalgorithmus fehlerhaftÃSignaturparameter fehlerhaftÄ$Das Zertifikat ist noch nicht gültigÅDas Zertifikat ist abgelaufenÆUngeeigneter Algorithmus-ModusÇ"Ungeeigneter Algorithmus-SchlüsselÈSignaturüberprüfung misslungenÉPfadlänge überschrittenÊ;Der Aussteller dieser Zertifikatskette wurde nicht gefundenËDas Zertifikat der Stammzertifizierungsstelle ist nicht vertrauenswürdig, da sie sich nicht im Adressbuch vertrauenswürdiger Stamm-ZAs befindetÌProblem mit SchlüsselÍUnbekannte (S/N %s)ÎPFX PassworteingabeÏDieses Zerfifikat ist ungültigÐZertifikatsinformationenÑAusgestellt an :ÒAusgestellt von:Ó Gültig abÔbisÕÛDer private Schlüssel, den Sie importieren möchten, hat keine eigene Sicherheitshülle. The Bat! speichert nur passwortgeschützte private Schlüssel. Bitte geben Sie zum Schutz dieses privaten Schlüssels ein Passwort ein.ÖSGeben Sie bitte ein Passwort ein, um den privaten Schlüssel in %s zu entschlüsseln.×1Die Bezeichnung des privaten Schlüssels ist "%s".ØPDas von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es bitte erneut. ÙFGeben Sie bitte ein Passwort ein, um die Daten in %s zu entschlüsseln.Ú>Das importierte Zertifikat stimmt mit dem vorhandenen überein.Û<Das importierte Zertifikat enthält einen privaten Schlüssel.Ü;Das vorhandene Zertifikat enthält einen privaten Schlüssel.Ý%Vorhandenes Zertifikat überschreiben?Þ!Import des Zertifikats misslungenß%Import von Zertifikaten aus Datei(en)àPDie PFX Zertifikatsdatei "%s" enthält ein inkompatibles oder unbekanntes Format.áODie Datei "%s" ist entweder beschädigt oder ist keine gültige Zertifikatsdatei.âgInkompatibler oder unbekannter Inhalt der Zertifikatsdatei. Von der Datei "%s" wurde nichts importiert.ãgGeben Sie ein Passwort ein, um den privaten Schlüssel eines S/MIME Zertifikats für %s zu entschlüsseln.äåS/MIME Passworteingabeæ·Diese Nachricht kann mit einem der folgenden Zertifikate entschlüsselt werden. Wählen Sie ein Zertifikat aus, das einen privaten Schlüssel enthält und entschlüsseln Sie die Nachricht.çVersionè SeriennummeréSignaturalgorithmusê Ausstellerë Gültig abì Gültig bisíZweckîÖffentlicher Schlüsselï %s (%d Bits)ðQuelleñ<Sie besitzen einen privaten Schlüssel für dieses Zertifikat.ò Unbekanntó)Für %s existiert kein Signatur-ZertifikatôjWählen Sie für %s das Standard-Signaturzertifikat. Ein Zertifikat muss einen privaten Schlüssel enthalten.õDurchblättern...öUKeine gültigen Signatur-Zertifikate. Nachricht kann nicht per S/MIME signiert werden.÷Nicht gefundenø,Keine gültigen Empfängerzertifikate gefundenù?Für diese Emailadresse wurde kein gültiges Zertifikat gefunden.úUndefûOKü InProgressýZertifikat nicht gefundenþZertifikat ungültigÿKeine signierten EigenschaftenFehler im Übersichtsalgorithmus*Übereinstimmungsfehler in InhaltsübersichtFehler im SignaturalgorithmusFehler im Signaturschlüssel"Fehler bei der SignaturüberprüfungUndef]Die Nachricht wurde erfolgreich überprüft. Nachstehend Einzelheiten der digitalen Signaturen.†PKCS#7-Objekt kann nicht verarbeitet werden. Nachrichtenüberprüfung fehlgeschlagen. Es liegen keine Informationen über Signaturen vor.Internal - CantPrepareContent yNachrichtenüberprüfung fehlgeschlagen. PKCS#7-Objekt wurde verarbeitet, enthielt aber keinerlei digitale Unterschriften. jDie Überprüfung der digitalen Signaturen ergab, dass eine oder mehrere ungültig sind. Details nachstehend. ºAlle Ausstellerzertifikate sind gültig, aber die Adresse(n) im Von:- oder Absenderfeld in den Nachrichtenkopfzeilen stimmt/stimmen nicht der/den Adresse(n) im Signaturzertifikat überein. Gültige Signatur Ungültige SignaturzKann auf Datei %s nicht zugreifen. Stellen Sie bitte sicher, dass die Datei existiert und auf sie zugegriffen werden kann.®Um diese Nachricht zu entschlüsseln, fehlt Ihnen das Zertifikat mit dem privaten Schlüssel. Die Nachricht kann nur von einem der nachfolgenden Empfänger entschlüsselt werden:YNachricht kann nicht entschlüsselt werden. PKCS#7-Objekt konnte nicht verarbeitet werden.S/MIME verschlüsselte NachrichtVerschlüsselte NachrichtZertifikate exportieren nach@Die Datei "%s" existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?8Neue Daten ans Ende der bestehenden Datei "%s" anhängen?wEmail Nachrichten (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|UNIX Mailbox (*.MBX)|*.MBX|Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Alle Dateien (*.*)|*.*Nicht gefunden&Dieses Zertifikat wurde nicht gefundenHAus der Nachrichtendatenbank können keine Nachrichten importiert werden.iGuten Tag %TOFName %TOLName, %Cursor -- Mit freundlichen Grüssen %FromName mailto:%FromAddr  Guten Tag %OFromName, Ihre Nachricht an %OToName vom %ODate, %OTime wurde gelesen. Erfordert die Nachricht eine Antwort, wird sich %OToName melden, sobald es die Zeit erlaubt. The Bat! - Automatischer Antwortgenerator von %FromName. %Subject="Lesebestätigung"®Guten Tag %OFromName, am %ODate um %OTime schrieben Sie: %Quotes %Cursor -- Mit freundlichen Grüssen %FromName mailto:%FromAddr %SingleRe %QuoteStyle="none" ƒDies ist eine weitergeleitete Nachricht Von : %OFromName <%OFromAddr> An : %OToList Datum : %ODate, %OTime Betreff: %OSubj ===8<=================== Original Nachrichtentext =================== %Text ===8<============== Ende des Original Nachrichtentextes ============= %Cursor -- Mit freundlichen Grüssen %FromFName mailto:%FromAddr }=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Von : %OFromName <%OFromAddr> An : %OToName <%OToAddr> Datum : %ODate, %OTime Betreff: %OSubj Dateien: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 5%s Nachrichten neu: %s Nachrichten gesamt: %s Adressbuch: %s, Eintrag: %s!Konto %s"Signaturanlage#0S/MIME Zertifikat für %s existiert bereits (%s).$#S/MIME Zertifikat(e) %d importiert.%Lade Zufallsdaten von Dateien&9%s Bytes von %s Datei(en) zum PGP Random-Pool hinzugefügt'/S/MIME Zufallsgenerator Ausgangsdatei auswählen(,Entschlüsselung dieser Nachricht schlug fehl)7Exportiere ungeschützten privaten S/MIME Schlüssel nach*bestätigt (Standard)+bestätigt (APOP-MD-5),bestätigt (Software CRAM-MD-5)-bestätigt (Token CRAM-MD-5).OUngültiges Dateiformat. PKCS#1 Binärdatei sollte DER- oder Base64-kodiert sein./ Kann Base64 Datei %s nicht lesen0Lade RSA Schlüsselinformationen1ŽPKCS#1 binäre DER-kodierte RSA Schlüsseldateien (*.key)|*.key|BASE64-kodierte PKCS#1 RSA Schlüsseldateien (*.pem)|*.pem|Alle Dateien (*.*)|*.*2 Problem beim Öffnen des Treibers oder Treiber nicht geladen. Der Treiber fehlt, konnte nicht gefunden werden, oder die Einheit wird am USB Port nicht erkannt. Überprüfen Sie, ob das OS für die Unterstützung von USB konfiguriert ist. Überprüfen Sie Ihre Installation.3Inkompatible Treiberversion. Möglicherweise keine Übereinstimmung von Bibliothek und Treiber. Überprüfen Sie Ihre Installation.4ÑEin ungültiger Befehl wurde zur Einheit übermittelt. Der von der Bibliothek ausgehende Befehl wird von der Einheit nicht unterstützt. Kann vorkommen, wenn die Einheit von der Bibliothek nicht unterstützt wird.5ŠZugriff verweigert. Verwenden Sie die ordnungsgemässen Zugangsdaten oder überprüfen Sie die Zugangsdaten der Einheit mit dem Token Editor.6GDer Zähler ist bereits auf Null und kann nicht weiter rückwärts zählen.7!Die Einheit wurde nicht gefunden.8VDie Verbindung zur Einheit wurde getrennt. Die Einheit wird am USB Port nicht erkannt.9ŠEinheit lieferte eine ungültige Antwort. Sollte nicht vorkommen. Versuchen Sie es erneut: laden Sie den Treiber neu und booten Sie das OS.:)Angefordertes Verzeichnis nicht gefunden.;"Angeforderte Datei nicht gefunden.<ÁSpeicherinhalt könnte fehlerhaft sein. Sollte nicht vorkommen. Versuchen Sie es erneut: löschen Sie alle Gerätedaten und installieren Sie die Einheit neu. Möglicherweise ist die Einheit defekt.=³Interner Hardwarefehler. Sollte nicht vorkommen. Versuchen Sie es erneut: löschen Sie alle Gerätedaten und installieren Sie die Einheit neu. Möglicherweise ist die Einheit defekt.>§Umfang der Rückmeldung unzureichend. Ursprung von der Einheit selbst. Sollte nicht vorkommen. Versuchen Sie es erneut: laden Sie den Treiber neu und booten Sie das OS.?kDie maximal mögliche Anzahl ungültiger PIN Eingaben ist erreicht. Weitere Versuche sind nicht mehr möglich.@)Datei oder Verzeichnis existiert bereits.A·Für das Verzeichnis kann kein Speicher zugewiesen werden, weil nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung steht. Legen Sie das Verzeichnis neu an, und weisen Sie ihm mehr Speicher zu.BUngültige Parameter.CTAusrichtungsfehler. Die Einheit kann intern nur vollständige Datenworte verarbeiten.D(Eingabedaten umfangreicher als erwartet.E`Dateityp oder Datei-Inhalt ungültig. Verwenden Sie den Token Editor, um die Daten zu überprüfen.F5Einheit wurde bereits von anderer Anwendung geöffnet.GAAPI-Version ist nicht kompatibel mit der vorliegenden Bibliothek.HVorgang mit Zeitüberschreitung.I"Angegebenes Objekt nicht gefunden.J$Abbruch des Vorgangs vor Beendigung.KçEinheit meldet unbekannten Status. Sollte nicht vorkommen. Möglicherweise ist eine neuere Einheit nicht kompatibel zu einer älteren Bibliothek. Überprüfen Sie Ihre Installation und den Datenbestand der Einheit mit dem Token Editor.LPKein Zugriff auf das Token API; IKEYAPI.dll fehlt oder ist eine falsche Version.M*Konto-Zugangspasswort zum Token übertragenN%Konto-Zugangspasswort im Token ändernO)Konto-Zugangspasswort vom Token entfernenPPIN zur Anmeldung verwendenQ!Bitte aktuelle Token-PIN eingebenR/Bitte aktuelle Token-Administrator-PIN eingebenS-Bitte geben Sie Ihr Konto-Zugangspasswort einTEinheit nicht gefundenUEinheit in VerwendungVFehlerW$Kann Daten nicht auf Token schreibenX-POP3 Token MD-5 CRAM-HMAC Abfrage/RückmeldungY#Administrator PIN-Code erforderlichZPIN erforderlich[&Eine PIN darf nur aus Ziffern bestehen\=Der PIN-Code sollte aus einer bis acht (1-8) Ziffern bestehen]Ungültige PIN angegeben^%Ungültige Administrator-PIN angegeben_DWARNUNG: es wurde keine kompatible Authentifikationsmethode gefunden`(WARNUNG: Authentifikation fehlgeschlagenanamenlosb %d von %dcRücklöschtastedTabeEscfEingabeg LeertastehBildAufiBildAbjEndekPos1lLinksmAufnRechtsoAbpEinfgqEntfr Umschalt+sStrg+tAlt+u AdressbuchvGruppew(nichts)xNichts zu druckenyhKonnte keine Nachricht für %s erstellen Bitte überprüfen Sie freien Plattenspeicher und SystemintegritätzToken-Name festlegen{'Geben Sie einen Namen für den Token ein|>Die Länge des Token-Namens darf %d Zeichen nicht überschreiten}Anwender-PIN ändern~*Bitte geben Sie eine neue Anwender-PIN einPIN€PIN bestätigenAnwender-PIN freigeben‚Administrator-PIN ändernƒ'Bitte geben Sie eine neue Admin-PIN ein„KEine Admin-PIN darf weder führende noch nachfolgende Leerzeichen enthalten.…Fehler beim Lesen der Datei %s†"Fehler beim Schreiben der Datei %s‡(Sicherungskopie der Daten für Konto "%s"ˆ/Sicherungskopie der Dateianlagen für Konto "%s"‰HSicherungskopie der Synchronisationsdaten für Ordner "%s" von Konto "%s"Š/Sicherungskopie des Ordners "%s" von Konto "%s"‹)Sicherungskopie der BenutzereinstellungenŒ#Sicherungskopie von Adressbuch "%s"*Wiederherstellung der Daten für Konto "%s"Ž"Wiederherstellung des Ordners "%s"DWiederherstellung der Nachrichtendatenbank schlug fehl für Ordner %s1Wiederherstellung von Dateianlagen für Konto "%s"‘&Fehler beim Anlegen von Verzeichnis %s’%Wiederherstellung von Adressbuch "%s"“+Wiederherstellung der Benutzereinstellungen”>Passwort ist nicht richtig oder die Archivdatei ist beschädigt•$Fehler beim Lesen der Archivdatei %s–-Die Datei %s ist keine gültige %s Archivdatei— Die Synchronisation ist beendet.˜Die Datensicherung ist beendet.™"Die Wiederherstellung ist beendet.šTPasswortbestätigung schlug fehl. Überprüfen Sie Ihr Passwort und versuchen es erneut›[Datensicherung wird durchgeführt. Bitte haben Sie Geduld - es kann einige Minuten dauern...œ=Stammverzeichnis für Anwender "%s" kann nicht angelegt werden0Konto %s existiert nicht Möchten Sie es anlegen?ž(Geben Sie nachfolgend Ihre Antworten einŸ^Wiederherstellung wird durchgeführt. Bitte haben Sie Geduld - es kann einige Minuten dauern...  Synchronisierungsdatei speichern¡<The Bat! Dateisynchronisation Ebene 1|*.TB1|Alle Dateien|*.*¢<The Bat! Dateisynchronisation Ebene 2|*.TB2|Alle Dateien|*.*£]The Bat! Dateisynchronisation Ebene 3|*.TB2|The Bat! Sicherungsarchive|*.TBK|Alle Dateien|*.*¤>Synchronisation. STUFE 1: Erstelle Synchronisations-Datendatei¥8Synchronisation. STUFE 2: Datenexport zum anderen System¦8Synchronisation. STUFE 3. Datenimport von anderem System§/Auswahl der Sync-Datei für die Datenspeicherung¨)Auswahl der Sync-Datei von anderem System©Auswahl der Sync DatendateiªIDie Datei %s exisitert nicht. Geben Sie bitte den korrekten Dateinamen an«<Geben Sie bitte einen Dateinamen für die Sicherungsdatei ein¬2Möchten Sie den Sicherungslauf wirklich abbrechen?­0Sicherungslauf wird abgebrochen. Bitte warten...®:Möchten Sie den Wiederherstellungslauf wirklich abbrechen?¯8Wiederherstellungslauf wird abgebrochen. Bitte warten...°8Möchten Sie den Synchronisationslauf wirklich abbrechen?±6Synchronisationslauf wird abgebrochen. Bitte warten...²$Sicherungs-Archivdatei(en) auswählen³(Archivdatei für Aktualisierung auswählen´9The Bat! Sicherungsdateien (*.tbk)|*.tbk|Alle Dateien|*.*µArchivdatei auswählen¶ %.2nM Bytes·%.2nM Bytes (%.0f%%)¸9Mit der OK Schaltfläche schliessen Sie den Wartungsdienst¹(The Bat! Datenbankdateien (*.TBB)|*.TBB|ºHKeine PGP Schlüssel oder S/MIME Zertifikate in der Dateianlage gefunden.»> Was ist das?¼ ½4Das ist ein Beispielfenster für den Editor, erstellt¾von RITLABS (www.ritlabs.com)¿(loc. Dez 08, 2002/dhu) ÀNormaler Text #1ÁNormaler Text #2 Hot-Spot-Textà Zitat-Text #1Ä Zitat-Text #2ÅNormaler Text nochmalÆFormatierter Text #1ÇFormatierter Text #2È Überschrift1É Überschrift2Ê Überschrift3Ë Überschrift4ÌåWegen doppelter Dateierweiterung erregt diese Dateianlage Verdacht. Die tatsächliche Erweiterung lautet "%s" Bevor Sie die Datei öffnen, wird NACHDRÜCKLICH eine genaue Überprüfung empfohlen. Möchten Sie die Datei dennoch öffnen?Í5Fehler beim Dekomprimieren der Dateianlage %s nach %sÎNachrichten-IDÏ°Bitte geben Sie Ihren vollen Namen ein, Firma/Organisation und The Bat! Autorisierungs Seriennummer. Die Autorisierungs Seriennummer erhalten Sie bei Ihrem The Bat! Händler.ÐWillkommen bei The Bat!Ñ Hallo %s,ÒhDateien mit der Erweiterung %s sind nicht mit %s verknüpft Möchten Sie diese Dateien mit %s verknüpfen?Ó,Diese Überprüfung beim Start immer ausführenÔSuche nach "%s" in "%s"ÕAufgabeÖ Fortschritt× NachrichtØ GeschätztÙ VerstrichenÚ ÜbertragungÛCPSÜEingabeÝÞBeendetß$%s - nur NEUE Nachrichten abfertigenà %s - ALLE Nachrichten abfertigená%s - POP Authentifikationâ%s - auf Nachrichten prüfenã[Erwartetes Volumen: %s Bytes ]ä %s [%d CPS]å[ %s Bytes / %s Bytes ]æ [Gesamt: %d]ç[Verstrichen: %s]è![Verstrichen: %s] [Geschätzt: %s]é-%s - sende alle Nachrichten aus Warteschlangeê%s - sende %d NachrichtenëVEinige Nachrichten wurden nicht versendet - prüfen Sie die Logdatei nach InformationenìNDie SecureBat!-ID für "%s" enthält Daten, die nicht ausgewertet werden können.í:Kann SecureBat!-ID nicht finden. Ungültige %s Datei. %sîTSecureBat!-ID Konflikt (Kontrolldatei zerstört?? Zwei IDs mit gleichen Usernamen??).ïSecureBat!-ID für %sð€Dieser Token (S/N %s) enthält keine SecureBat!-IDs. Verwenden Sie einen anderen Token und den Token-Manager, um IDs zu erzeugen.ñ[Ungültiger Inhalt der SecureBat! ID. Username & Beschreibung kann nicht ausgewertet werden.ò2Kann SecureBat!-ID für "%s" nicht vom Token lesen.óTBitte stecken Sie den Token in den USB Port, der die SecureBat!-ID für "%s" enthält.ôSecureBat! Startõ²Token wurde entfernt. Schliessen von The Bat! könnte Datenverlust verursachen! ("Nein" erfordert erneutes Einstecken des Tokens. Sie können dann mit SecureBat! weiterarbeiten)öDas ist keine OpenPGP Nachricht÷Datei-Erweiterung ist "%s".øErhalte Nachricht von %sùLHeute hat jemand Geburtstag. Möchten Sie jetzt eine Grußnachricht erstellen?úAn Geburtstage erinnern!û&Geburtstagsgruß für %s <%s> erstellen?üAntwort weiterverwendenýIndividual-LizenzþFirmenlizenz %d PlätzeÿŒSie können das Konto nicht löschen, unter dem Sie angemeldet sind. Melden Sie sich unter einem anderen Konto-Namen ein und löschen es dann.!Originaleintrag löschen von "%s"?’Die Nachricht von %s mit dem Betreff "%s" wird gerade auf einer anderen Station beantwortet (%s). Möchten Sie dennoch auf die Nachricht antworten?ÁRekursives Kopieren von Verzeichnissen entdeckt Quellverzeichnis: %s Zielverzeichnis : %s Das Zielverzeichnis würde Teil des Verzeichnisses, das kopiert werden soll. Vorgang nicht fortgesetzt.NEinige Dateien wurden nicht überschrieben. Möchten Sie damit später verfahren?&Ja &Rückgängig Fehler-Code3Versuch eine Datei anzulegen, die bereits existiert Zugriff verweigert 1Das System kann die angegebene Datei nicht finden Der Datenträger ist voll. Falsche Funktion 1Das System kann den angegebenen Pfad nicht finden!Datei kann nicht geöffnet werden.`Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess verwendet wird.Windows Fehler #%dNein>Möchten Sie das Mailverzeichnis wirklich verschieben nach %s ?êWARNUNG: es kann Probleme mit The Bat! Kopien auf anderen Maschinen verursachen, wenn das Mailverzeichnis von den anderen Maschinen mit benutzt wird. Es wird dringend empfohlen, alle anderen laufenden The Bat! Kopien herunterzufahren.CWarten Sie bitte, bis die Verarbeitung der Nachrichten beendet ist.6Simple MAPI Behandlungsroutine erfolgreich installiertpSimple MAPI Behandlungsroutine wurde nicht installiert - TBMAPI.DLL wurde nicht im Programmverzeichnis gefunden.kSimple MAPI Behandlungsroutine wurde nicht installiert - System MAPI.DLL konnte nicht überschrieben werden.QSimple MAPI Behandlungsroutine wurde wegen eines Systemfehlers nicht installiert.KEs fehlen Empfänger-Zertifikate - Nachricht kann nicht verschlüsselt werden=Nachricht von %s, Betreff "%s", ist nicht richtig adressiert.zNachricht an %s, mit dem Betreff "%s", kann nicht versendet werden, da Dateianlagen für dieses Konto nicht gestattet sind.BServer informiert, dass er nicht bereit ist. Die Antwort ist: "%s"<Möchten Sie die VCF Datei(en) in das Adressbuch importieren? .Gelöschte Nachrichten - Ordner %s von Konto %s!Wie&derherstellen"XDiese Nachricht wurde automatisch gespeichert Möchten Sie die gesicherte Kopie behalten?#Datei I/O Fehler$õIn diesen Ordner sind keine ungelesenen Nachrichten. Möchten Sie zum Ordner "%s" wechseln? (Ändern des Standardverhaltens im Menü" Optionen|Benutzereinstellungen" für das Ordner übergreifende Wechseln zur nächsten/vorigen ungelesenen Nachricht)%7Hole Nachricht von %s, Umfang: %0.0n Bytes, Betreff: %s& Filter %s' , gelöscht(, Zielordner %s)Inhaber Verzeichnisattribute*Inhaber Schlüssel-ID+Schlüsselnutzung,'Nutzungsperiode des privaten Schlüssels-Alternativer Inhabername.Alternativer Ausstellername/Grund-Einschränkungen0 CRL Nummer1 Ursachen-Code2 Weisungs-Code3Ungültigkeits-Datum4Delta CRL Indikator5Ausstellender Verteilerpunkt6Zertifikats-Aussteller7Namens-Einschränkungen8CRL Verteilerpunkte9Zertifikats-Richtlinien:Richtlinien Zuordnungen;Richtlinien-Einschränkungen<)Schlüsselbezeichner der Zertifikatsstelle=Erweiterte Schlüsselnutzung>Aktuell keine Tokens eingesetzt?Aktuell eingesetzte Tokens: %s.@8Kann Nachricht nicht für mehrere Empfänger verschlüsselnA#Mehrere Absender sind nicht erlaubtB-Schlüssel für Empfänger %s nicht gefunden. %sC,Schlüssel für Absender %s nicht gefunden. %sD/Schlüssel für %s und %s Paar nicht gefunden. %sEAktuell eingesetzte Token: %s.FLese Name von GOST AusstellerGUngültiger AusstellerH Lese S-BoxIUngültige S-BoxJLese SchlüsselinformationK Ungültige SchlüsselinformationenL Lese EmailM.Bestätigen Sie bitte unverschlüsselten VersandN\Bestätigen Sie bitte durch Eingabe aller Empfängeradressen, jeweils getrennt durch ein KommaOBDie Nachricht an folgende Empfänger wird unverschlüsselt versendetP‰Die Nachricht an den folgenden Empfänger wird unverschlüsselt versendet. Bestätigen Sie dies bitte durch Eingabe der Empfängeradresse: %sQŒDie folgende, eingegebene Adresse (%s) konnte in der Empfängerliste nicht gefunden werden. Überprüfen Sie bitte Ihre Eingabe auf Tippfehler.R‚Die eingegebene Adresse (%s) stimmt nicht mit der Empfängeradresse (%s) überein. Überprüfen Sie bitte Ihre Eingabe auf Tippfehler.SDie folgenden, eingegebenen Adressen (%s) konnten in der Empfängerliste nicht gefunden werden. Überprüfen Sie bitte Ihre Eingabe auf Tippfehler.T5Sie haben die folgenden Adressen nicht eingegeben: %sU,Geben Sie bitte die Empfängeradresse ein: %sVauthentifizieren (Login)...W%authentifizieren (unverschlüsselt)...X'authentifizieren (Software CRAM-MD5)...Y'authentifizieren (Hardware CRAM-MD5)...Z"Erstellen/Öffnen einer neuen Notiz[Notiz speichern unter...\ Ja an alle] Nicht an alle^D&änisch_`abOrdnercNeudGesamte%d Dateianlagenf %s (Bytes)g-Konnte Nachricht nicht in Ordner %s speichernh Schlüsselpaar für Token erzeugeni2Der angegebene Token konnte nicht gefunden werden.jOKkFehlerlAktivmInaktivn!Laden der Anti-Virus BibliothekenoSignieren mittels Tokenp %s und andereqZNachricht von %s an %s mit dem Betrefft "%s" ist infiziert. Virusprüfung berichtet: "%s".r#Schreibe Zertifikats-Anforderung ansEntschlüsseln mittels TokentEinganguAusgangvVersandtwEingang ~ FreundexNamenyThemaz Papierkorb{ Quarantäne|In Ordner %s gespeichert}Nachricht gelöscht~Infizierte Teile gelöschtAn sich selbst weitergeleitet€Dateianlagen desinfiziertODieser Teil wurde gelöscht, da der Virus daraus nicht entfernt werden konnte. ‚GDieser Teil wurde wegen Virusinfektion entfernt. Anti-Virus Bericht: %sƒAnti-Virus Bericht:„Die Original-Kopfzeilen folgen:…sDiese Nachricht wurde als Dateianlage an Sie weitergeleitet, da sie einen Virus enthält. Anti-Virus Bericht: %s† Infiziert‡Keine Ordner ausgewähltˆVÜberprüfung beendet. Es wurden %d infizierte Nachrichten von %d überprüften gefunden.‰Ordner wird komprimiert...ŠÜberprüfung beenden?‹Gemeinsame OrdnerŒ‚Nachrichten (*.MSG)|*.MSG|UNIX Mailboxen (*.MBX)|*.MBX|Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Nachrichten (*.EML)|*.EML|Alle Dateien (*.*)|*.*|Alle Nachrichtendateien (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG-Dateien (*.MSG)|*.Msg|EML-Dateien (*.EML)|*.EML|Alle Dateien (*.*)|*.*Ž±Bei diesem Adressbuch handelt es sich um eine Zertifikats-Datenbank, die nicht gelöscht werden kann. Möchten Sie statt dessen die Anzeige der Zertifikats-Datenbank unterdrücken?Unerwartete NachrichtMAC Datensatz fehlerhaft ‘Entschlüsselung gescheitert’Record-Überlauf“Dekompression gescheitert”Handshake gescheitert•Zertifikat fehlerhaft–Nicht unterstütztes Zertifikat—Zertifikat zurückgezogen˜/Ein Zertifikat ist abgelaufen oder nicht gültig™Zertifikat unbekanntšUngültige Parameter›Unbekannter CAœZugriff verweigertDekodierfehleržEntschlüsselungsfehlerŸExportbeschränkung Ungültige Protokollversion¡Unzureichende Sicherheit¢Interner Fehler£Abbruch durch Anwender¤Keine Wiederaufnahme¥.Konnte die Datei %s nicht umbenennen nach %s¦.Kann Verzeichnis mit Namen %s nicht erstellen§{Ein Ordner mit dem Namen "%s" existiert bereits in der Zielliste. Bennenen Sie den Ordner um und versuchen Sie es erneut.¨?Den Rest zum gleichen Buch oder zur gleichen Gruppe hinzufügen?©Kopiere Nachricht(en) nach ªVerschiebe Nachricht(en) nach « Ordner im Pfad %s nicht gefunden¬Suche Nachricht in ­`Die Nachricht mit der ID %s konnte nicht gefunden werden. Möchten Sie in anderen Ordnern suchen?® Hauptmenü¯Einblendung Ordnerfenster°Einblendung Nachrichtenliste±Einblendung Vorschaufenster²Einblendung Dateianlage-Fenster³"[Info] Senden/Empfangen Listenfeld´Einblendung TaskleisteµEinblendung Schnellsuche¶Einblendung Kopfzeile·Einblendung Editor¸Einblendung Rechtschreibprüfung¹[Info] Einblendung Kontoº[Info] Einblendung Statuszeile»[Info] Einblendung Zeichensatz¼[Info] Einblendung Favoriten½ Objekt Pop-Up¾DB Objekt Pop-Up¿TLS-Handshakefehler. %sÀ$TLS-Verbindung erfolgreich aufgebautÁServer meldet TLS-Fehler: %s.ÂTLS-Protokollfehler: %s.ÃEinleitung TLS-HandshakeÄTLS-Handshake vollständigÅTLS Warn-Code %dÆ]Zertifikat S/N: %s, Algorithmus: %s (%d Bits), ausgestellt von %s bis %s, für %d Host(s): %s.Ç Besitzer: %s.È+Dieses Zertifikat wurde selbst ausgestellt.ÉAussteller: %s.Ê?Keine Übereinstimmung zwischen Hostname ("%s") und Zertifikat.Ë!Ungültiges Serverzertifikat (%s).ÌTicker Nachrichten durchsuchenÍðIDEA(tm) Algorithmus ist in den folgenden Staaten patentiert: Österreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweden, Schweiz, Groß-Britannien, USA. Es muss von MediaCrypt AG eine Lizenz erworben werden, wenn IDEA(tm) in o.g. Staaten in kommerziellem Umfeld eingesetzt wird. MediaCrypt AG Kontaktinformationen: MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zürich (Schweiz); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎLInterne PGP Implementierung verwendet IDEA(tm) Verschlüsselungs-Algorithmus.ÏLSie haben den IDEA(tm) Algorithmus für die Verwendung mit S/MIME ausgewählt.Ð6Der Token wurde noch nicht initialisiert. Während der Installation müssen Sie eine Admin-PIN und eine User-PIN festlegen. Wenn der Token initialisiert ist, werden alle Daten vernichtet, die nicht als 'unvernichtbar' eingestuft sind (z.B. eingebauteSchlüssel). Sie möchten den Token wirklich initialisieren?ÑToken InitialisierungÒ Anwender PINÓSO PINÔ%Bitte neue Token-Bezeichnung eingebenÕ*Die Funktion wurde erfolgreich ausgeführt.ÖAbbruch angefordert.×LDer Rechner hat zu wenig Speicher, um die angeforderte Funktion auszuführen.Ø*Die angegebene Steckplatz-ID ist ungültig.Ù$Unbehebbarer Fehler ist aufgetreten.ÚKDie angeforderte Funktion konnte nicht ausgeführt werden (Funktionsfehler).ÛIDie für die PKCS#11 Funktion übergebenen Argumente stimmen nicht überein.Ü(Keine Rückmeldung neuer Slot-Ereignisse.Ý"Es müssen Threads erstellt werden.ÞoDer von der Anwendung angeforderte Locking-Typ für Thread-Sicherheit wird von der Bibliothek nicht unterstützt.ß{Es wurde versucht, für ein Attribut einen Wert zu setzen, der von der Anwendung nicht gesetzt oder modifiziert werden darf.à–Es wurde versucht, den Attributwert eines Objekts zu erhalten. Das ist nicht möglich, da das Objekt empfindlich ist oder nicht extrahiert werden kann.á;In der Vorlage wurde ein ungültiger Attribut-Typ angegeben.âOIn der Vorlage wurde für ein bestimmtes Attribut ein ungültiger Wert angegeben.ãCKlartexteingaben für eine kryptographische Operation sind ungültig.äQDie Klartexteingabe für eine kryptographische Operation hat eine ungültige Länge.å:Es gibt ein Problem mit dem Token und/oder dem Steckplatz.æODer Token hat zum Ausführen der angeforderten Funktion nicht genügend Speicher.çPWährend der Ausführung der Funktion wurde der Token aus dem Steckplatz entfernt.èkDie verschlüsselte Eingabe für eine Entschlüsselungs-Operation wurde als ungültige Chiffrierung betrachtet.é}Die verschlüsselte Eingabe für eine Entschlüsselungs-Operation wurde wegen ihrer Länge als ungültige Chiffrierung betrachtet.ê2Funktion wurde während der Ausführung abgebrochen.ëIIn der aktuellen Sitzung wird keine weitere Funktion parallel ausgeführt.ìCDie PKCS#11 Bibliothek unterstützt die angeforderte Funktion nicht.í.Das angegebene Schlüssel-Merkmal ist ungültig.îObwohl die angefragte Schlüssel-basierte kryptographische Operation durchgeführt werden könnte, erlaubt dies die PKCS#11 Bibliothek (oder der Token) nicht, weil die angegebene Schlüsselgrösse ausserhalb des Bereiches ist, der noch verarbeitet werden kann.ïNDer angegebene Schlüssel ist für diesen bestimmten Mechanismus nicht geeignet.ð/Es wurde ein unzugehöriger Schlüssel geliefert.ñxEiner der angegebenen Schlüssel stimmt nicht mit dem überein, der bei der gespeicherten Originalsitzung verwendet wurde.ò’Der Sitzungs-Status kann nicht wiederhergestellt werden, da notwendige Bibliotheken benötigt werden, die in der Original-Sitzung verwendet wurden.ó/Der angegebene Schlüssel wird nicht verstanden.ôƒEs wurde versucht, einen Schlüssel für einen kryptographischen Vorgang zu verwenden, dessen Attribute diesen Vorgang nicht erlaubenõ9Der Schlüssel konnte nicht wie gewünscht verdeckt werden.ö}Der angegebene private oder geheime Schlüssel kann nicht verdeckt werden, weil das Attribut "nicht-extrahierbar" gesetzt ist.÷NFür die kryptographische Operation wurde ein ungültiger Mechanismus angegeben.øTFür die kryptographische Operation wurden ungültige Mechanismus-Parameter übergeben.ù.Die angegebene Objektbezeichnung ist ungültig.úˆEine bereits aktive Operation (oder eine Kombination aktiver Operationen) hindert PKCS#11 daran, die angegebene Operation zu aktivieren.ûIIn der angegebenen Sitzung gibt es keine aktive Operation passenden Typs.üDie angegebene PIN ist falsch.ý-Die angegebene PIN enthält ungültige Zeichen.þ,Die angegebene PIN ist zu lang oder zu kurz.ÿ"Die angegebene PIN ist abgelaufen.áDie angegebene PIN ist blockiert und kann nicht verwendet werden. Grund ist die Überschreitung erlaubter Fehleingaben. Der Token lehnt weitere Eingabeversuche ab! Je nach Tokentyp kann die Blockierung nicht aufgehoben werden.BDie Sitzung wurde während der Ausführung der Funktion geschlossen.§Der Versuch, eine Sitzung zu eröffnen, schlug fehl. Entweder hat der Token zu viele Sitzungen gleichzeitig geöffnet, oder zu viele Schreib-/Leseoperationen sind aktiv.aDie angegebene Sitzungsbezeichnung war ungültig zum Zeitpunkt, als die Funktion aufgerufen wurde.<Der angegebene Token unterstützt keine parallelen Sitzungen.tDie angegebene Sitzung konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen, da es sich um eine 'Nur-Lesen'-Sitzung handelt.^Da eine Sitzung mit dem Token bereits geöffnet ist, kann der Token nicht initialisiert werden.bEine 'Nur-Lesen' Sitzung ist bereits aktiv, so dass sich der SystemAdmin (SO) nicht anmelden kann.VEine 'Nur-Lesen' Sitzung ist bereits aktiv, so dass keine zweite geöffnet werden kann. 6Die zur Verfügung gestellte Signatur/MAC ist ungültig. LDie zur Verfügung gestellte Signatur/MAC ist auf Grund ihrer Länge ungültig. nDie angegebene Vorlage zum Erstellen eines Objektes ist nicht komplett. Es fehlen einige notwendige Attribute. [Die angegebene Vorlage zum Erstellen eines Objektes enthält sich widersprechende Attribute. JBeim Aufruf der Funktion war der Token nicht in seinem Steckplatz präsent.cDie PKCS#11 Bibliothek und/oder der Steckplatz kann/können den Token nicht erkennen/identifizieren.ZDie angeforderte Aktion konnte nicht ausgeführt werden, da der Token schreibgeschützt ist.YDie angegebene Schlüsselkennzeichnung zum Aufdecken eines anderen Schlüsselsist ungültig.ãObwohl die angefragte Aufdeck-Operation durchgeführt werden könnte, erlaubt dies die PKCS#11 Bibliothek (oder der Token) nicht, weil die angegebene Schlüsselgrösse ausserhalb des Bereiches ist, der noch verarbeitet werden kann.€Der angegebene Schlüsseltyp zum Aufdecken eines anderen Schlüssels stimmt nicht mit dem angegebenen Auspack-Mechanismus überein.[Der angegebene Benutzer kann sich nicht zur Sitzung anmelden, da er bereits angemeldet ist.ˆDie gewünschte Aktion kann nicht durchgeführt werden, da der berechtigte Anwender (oder ein berechtigter Anwender) nicht angemeldet ist..Die Anwender-PIN ist noch nicht initialisiert.7Als "Anwender-Typ" wurde ein ungültiger Wert angegeben.kDer angegebene Benutzer kann sich nicht zur Sitzung anmelden, da ein ander Benutzer bereits angemeldet ist.gEs wurde versucht, mehr Anwender gleichzeitig zuzulassen, als es der Token oder die Bibliothek erlaubt.0Der gelieferte verdeckte Schlüssel ist ungültig.WDer gelieferte verdeckte Schlüssel wird auf Grund seiner Länge als ungültig eingestuft.ZDie angegebene Schlüsselkennzeichnung zum Verdecken eines anderen Schlüssels ist ungültig.ãObwohl die angefragte Verdeck-Operation durchgeführt werden könnte, erlaubt dies die PKCS#11 Bibliothek (oder der Token) nicht, weil die angegebene Schlüsselgrösse ausserhalb des Bereiches ist, der noch verarbeitet werden kann.€Der angegebene Schlüsseltyp zum Verdecken eines anderen Schlüssels stimmt nicht mit dem angegebenen Auspack-Mechanismus überein.UDer Zufallsgenerator des Tokens erlaubt keine Erzeugung aus einer Applikation heraus.?Der angegebene Token verfügt nicht über einen Zufallsgenerator. JDas Ergebnis der Funktion überschreitet die Größe des verfügbaren Puffers.!•Der angelieferte gespeicherte Status der kryptographischen Operation ist ungültig und kann für die angegebene Sitzung nicht wiederhergestellt werden."”Die angeforderte Informaion konnte nicht bezogen werden, weil der Token diese als empfindlich eingestuft hat oder nicht bereit ist, sie aufzudecken.#zAus unbestimmten Gründen kann der Status der kryptographischen Operation der angegebenen Sitzung nicht gespeichert werden.$eDie Funktion kann nicht ausgeführt werden, da die PKCS#11 Bibliothek nocht nicht initialisiert wurde.%3Die PKCS#11 Bibliothek wurde bereits initialisiert.&Falsches Mutex-Object.'%Angegebener Mutex war nicht gesperrt.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.11One of the certificates has an invalid extension.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.;<pJede Ihrer persönlichen Emailadressen sollte das voreingestellte Zertifikat zum Signieren haben. Sie können für Ihre Emailadresse(n) durchaus verschiedene Zertifikate besitzen. Bei der nächsten Signaturoperation werden Sie dann gefragt, welches Ihrer Zertifikate zum Signieren der Nachricht verwendet werden soll, die von einem bestimmten Emailkonto aus erzeugt wurde.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A &Neuer ScanB&StartCœOK, um Verknüpfungen festzulegen? Vorherige Verknüpfungen können durch Löschen der Checkboxen wiederhergestellt werden. Schaltfläche dann erneut betätigen.D$Aktuellen Filter ersetzen?E&Privaten Schlüssel auf Token speichernF#Lösche privaten Schlüssel von TokenGxDer zu diesem Zertifikat gehörende private Schlüssel ist auf dem Token mit der S/N %s, bezeichnet als "%s" gespeichert.H%Privaten Schlüssel von Token löschen?I)Privaten Schlüssel auf dem Token ablegen?J<Das Zertifikat befindet sich bereits im Trusted Root BestandK/Zertifikat dem Trusted Root Bestand hinzufügen?LßBei der Sicherung von Daten aus dem Ordner %s ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der Datenbankindex beschädigt. Löschen Sie die *.TBI-Datei, lesen den Ordner erneut ein und versuchen eine neue Datensicherung. M*Datensicherung mit einigen Fehlern beendetN pers.Vorl.OAKonnte für den Import nötige MS Outlook Komponenten nicht finden.PAImportfehler: konnte MS Outlook Express Verzeichnis nicht finden.Q<Gelöschte Nachrichten durchblättern im gemeinsamen Ordner %sR2Nachrichten durchblättern im gemeinsamen Ordner %sS&Filter-Assistent für gemeinsame OrdnerT Eigenschaften gemeinsamer OrdnerU(Empfange Nachricht von %s, (Betreff: %s)V(Verschlüsselte INI Dateien (*.ENI)|*.ENIWINI Dateien (*.INI)|*.INIX!Speichere Adressbuchbestand unterYLade AdressbuchbestandZ=Die ausgewählte Datei %s enthält keine gültigen Informationen[Länge des RSA Schlüsselpaars\;Wählen Sie bitte die Länge des Schlüsselpaares (%d-%d bits)]wLange Schlüssel sind sicherer, aber langsamer. Für die meisten Anwendungen sind 1024Bit-Schlüssel absolut ausreichend. ^bits_/Konnte kein gültiges eToken Zertifikat erhalten`Es sind Fehler aufgetreten...aFehlerbWarnungcH%s: Dieses Kürzel wird im Hauptmenü des Hauptprogrammfensters verwendet.d8%s: Dieses Kürzel wird in diesem Menü bereits verwendet.eF%s: Dieses Kürzel wird im Hauptmenü dieses Fensters bereits verwendet.fD%s: Dieses Kürzel wird in einem der Einblendmenüs (PopUp) verwendet.g-%s: Dieses Kürzel wird im Hauptmenü verwendethN%s: Dieses Kürzel ist als reserviert markiert und kann nicht verwendet werden.i(Sie können dieses Kürzel nicht verwendenjVerwendung im HauptmenükKeine Zuordnungl KonfliktemLeern NamensmerkmaloNamensmerkmal hinzufügenp%Kann das Plug-In nicht initialisierenqAnti-Virus Plug-In hinzufügenr!Anti-Virus Plug-Ins (*.bav)|*.bavs{Kann AVP COM Plug-In nicht initialisieren - Bitte informieren Sie sich unter http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt;Sie möchten das Anti-Virus Plug-In %s, Version %s löschen?u¬%SUBJECT="The Bat! - Fehlermeldung"Hallo The Bat! Entwickler, Ich verwende The Bat! Version %TheBatVersion Seriennummer %TheBatSerialNumber unter %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion und möchte einen Fehler melden Fehlerbeschreibung: %Cursor Schritte, um den Fehler zu reproduzieren: Mit freundlichen Grüßen, %FROMNAME vˆ%SUBJECT="The Bat! - Informationsanforderung"Hallo The Bat! Entwickler, Ich verwende The Bat! Version %TheBatVersion Seriennummer %TheBatSerialNumber unter %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion und möchte gerne weitere Informationen über das Programm %Cursor Mit freundlichen Grüßen, %FROMNAME w < NOTIZ >x5Das Signaturzertifikat dieser Nachricht ist ungültig.y*Diese Nachricht hat eine gültige Signatur.z,Diese Nachricht hat die ungültige Signatur: {(Kein Zugriff auf Krypto Service Provider|)Kann Zertifikats-Speicherort nicht öffnen}"Kann Nachricht nicht entschlüsseln~>Kann kein Zertifikat finden, um Nachricht von %s zu signieren.AKann kein Zertifikat finden, um Nachricht an %s zu verschlüsseln.€Zertifikat wählenZWählen Sie ein Zertifikat, das Sie zum Signieren von Nachrichten von %s verwenden möchten.‚>Wählen Sie ein Zertifikat zum Signieren von Nachrichten von %sƒ]Wählen Sie ein Zertifikat, das Sie zum Verschlüsseln von Nachrichten an %s verwenden möchten.„AWählen Sie ein Zertifikat zum Verschlüsseln von Nachrichten an %s…=Das Zertifikat ist ungültig. Verwenden Sie bitte ein anderes.†Kann Nachricht nicht signieren‡"Kann Nachricht nicht verschlüsselnˆSEinige Tasks sind momentan aktiv. Möchten Sie nach deren Ende das Programm beenden?‰Verwendet von %sŠ;Erhalte keine Paramater vom Kryptographie Service Provider.‹_Nachricht an %s mit dem Betreff "%s" konnte nicht aufgeteilt werden. Nachricht nicht versandt.Œ‡Die folgende unverschlüsselte Nachricht von %s an %s mit dem Betreff %s enthält unbestätigte Empfänger und kann nicht versendet werden.5Kann lokal versandte Nachricht an %s nicht speichern.Ž%s9Nachricht erhalten von %s, Größe: %d Bytes, Betreff: "%s"WNachricht erhalten von %s an %s, verschlüsselt: %s, Größe: %d, Datum: %s, Betreff: "%s"‘DVerschlüsseln: %s, von %s an %s, Größe: %d, Datum: %s, Betreff: "%s"’Erfolg“Fehler”DEntschlüsseln: %s, von %s an %s, Größe: %d, Datum: %s, Betreff: "%s"•1Kann Nachricht nicht an sich selbst verschlüsseln–<Zwischen Absender und Empfänger ist kein Schlüssel definiert—)Das eingegebene Hauptpasswort ist falsch.˜ Bitte das Hauptpasswort eingeben™BAbbruch angefordert vom Anwender. - %d von %d Nachrichten versandtšWAnwender hat veranlaßt, die Log-Datei zum Administrator zu senden. Transaktions-Id: %s.›4Zieladresse ist nicht die Adresse des Administratorsœ'Protokoll gekürzt. Transaktions-Id: %s.`Konnte Protokolldatei nicht kürzen. Transaktions-Markierung nicht gefunden. Transaktions-Id: %s.žÜbergebe an ProtokolldateiŸLade Protokolldatei Der Token ist noch nicht gültig¡Der Token ist abgelaufen¢%s£<Der Token enthält keine verwertbaren Schlüsselinformationen¤*OK, um The Bat! als MAPI Behandlungsroutine zu verwenden? Dies ist nur dann erforderlich, wenn The Bat! zwar als Standard Emailclient eingerichtet ist, MAPI Clientprogramme The Bat! jedoch nicht bei Mailoperationen aufrufen. Eine evtl. frühere Kopie von MAPI32.DLL wird in MAPI32TB.DL umbenannt.¥?Virus in dieser Datei entdeckt. Anti-Virus Programm meldet: %s¦@Beim Schreiben des neuen Nachrichtenindexes trat ein Fehler auf.§:Konnte Datei von Nachrichtendatenbank nicht erneut öffnen.¨?Konnte von der Nachrichtendatenbank keinen neuen Index anlegen!©%Fehler bei Eingabefluss Suchoperationª#Diesen Dialog nicht erneut anzeigen«CDaten wurden nicht gesichert. Möchten Sie die Änderungen verwerfen?¬TISOLIERUNG nciht möglich - überprüfen Sie bitte die Integrität des Quarantäneordners­&Aktuell sind keine Drucker installiert®%s (%s), Datensätze: %s (%s)¯_Die Signatur enthält einen Algorithmus, der vom gewählten Provider "%s" nicht unterstützt wird.°IAnti-Virus meldet Fehler - die Datei kann nicht auf Viren geprüft werden.±JAnti-Virus meldet Fehler - das Objekt kann nicht auf Viren geprüft werden.²1Im überprüften Objekt wurden keine Viren gefunden³.Prüfung eingehender POP3 Nachrichten auf Viren´HPrüfung der Anlage auf Viren, bevor sie als "%s" auf HD gespeichert wirdµCPrüfung der Anlage "%s" auf Viren, bevor sie als "%s" geöffnet wird¶=Prüfung der Mail auf Viren, bevor sie in den Postausgang geht·<Das Programm wurde gestartet. Die Protokolldatei heisst "%s"¸*Das Programm wurde ordnungsgemäss beendet.¹)Der Bestätigungscode der Nachricht fehlt.º$Nachricht ist nicht mehr unversehrt!»6NTLM/MSN Bestätigung wird vom Server nicht unterstützt¼Keine NTLM/MSN Bestätigung½bestätigt (NTLM/MSN)ÿÿÿÿzby MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook Ksi¹¿ka adresowa... bCfgAccount Modyfikuj w³aœciwoœci konta... bCfgFilters Konfiguracja filtrów... bCfgNetwork Sieæ i administracja...bChat Rozmowa "Now Online"bDelete Usuñ zaznaczone wiadomoœci bDispatch Dyspozytor poczty na serwerzebFetch Pobierz nowe wiadomoœcibForward Przeka¿ zaznaczone...bLock Zablokuj KONTO has³em...bNewMail Nowa wiadomoœæ...bPrint Wydrukuj zaznaczone... bRedirect Przeadresuj wybrane wiadomoœcibReply Odpowiedz na zaznaczone... bReplyAll Odpowiedz wszystkimbSaveAs Zachowaj zaznaczone jako...bSearch  Szukaj...bSend Wyœlij oczekuj¹ce...bSupport Obs³uga "Now Online"bViewLog Poka¿ DZIENNIKcNewUser  Nowe konto...Forward1&Przeka¿ do...hFoldersFolderNoweOgó³emmaBackup&Kopia zapasowa...mAccount&Konto maChangePOP3Zmieñ has³o POP&3...mAddRcpt%Dopisz &odbiorcê do ksi¹¿ki adresowej mAddressBookKsi¹¿ka &adresowa mAddSender$&Dopisz nadawcê do ksi¹¿ki adresowejmaDelete&Usuñ maDispatch&Dyspozycje dla serwera maForward&Przeka¿ do...MailboxImportWizard1&Kreator importu poczty... maImportKey&Importuj klucz mAltForward&Alternatywne przekazaniemaPrint &Drukuj... maRestore&Odtwarzanie...maSave &Zachowaj...maSaveAllAttach!Zachowaj &wszystkie za³¹czniki... maSynchroniseSyn&chronizacja... mAttachments Za³¹czniki mAttDelete&Usuñ mAttImport&Import klucza...mAttOpen &Otwórz... mAttPrint &Drukuj...mAttSave &Zachowaj...mAutodetectXLT&Wykrywany automatyczniemaView &Otwórz...mBrowseDeletedPr&zegl¹daj usuniête wiadomoœcimColors&Kolor mCompressAllKo&mpresuj wszystkie mCoolHintsPowiêkszone opisy przycisków mCreateFilterUt&wórz filtr...mDefineHotKeys&Definiuj klawisze skrótów... mDelAccount&UsuñmDeleteAddress!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowej mDelFolder&Usuñ mDelMessageUsuñmDelRcpt"U&suñ odbiorcê z ksi¹¿ki adresowej mDispatchAllSprawdŸ &wszystkie wiadomoœci mDispatchNewSprawdŸ &nowe wiadomoœcimdunHide &UkrywanemdunShow&Pokazywane zawsze mdunShowAuto&Pokazywane automatycznie meAddAddress!&Dodaj adres do ksi¹¿ki adresowej meCopyLink&Kopiuj adres do schowka mEditAccountW³&aœciwoœci... mEditColors Kolorowanie &listy wiadomoœci... mEditFolderW³&aœciwoœci folderu...mEditShortcuts&Edycja skrótów menu mEmptyFolderUsuñ zawartoœæ... meNewMail&Napisz list... meOpenLink &Otwórz ³¹cze meProperties&W³aœciwoœci... meReplyLinkOd&powiedz na ten adres...mExit&Koniec mExportEMLPliki wiadomoœci (.&EML)... mExportMsgW formacie The &Bat! (.MSG)... mExportUnix"W formacie poczty systemu &UNIX... mf_Flagged &Oznaczony mf_Forwarded&Przekazany/Przeadresowany mf_HighPty&Wysoki priorytet mf_LowPty&Niski priorytet mf_NormalPty&Normalny priorytet mf_Replied&Z odpowiedzi¹mfBrowse&Przegl¹daj zawartoœæ mfCompress &KompresujmfDelete&UsuñmFetch&Pobierz now¹ pocztê...mFetchAllAccounts#&SprawdŸ pocztê dla wszystkich kont mffRefilterPrze&filtruj zawartoœæ...mFindMsg&Wyszukaj wiadomoœæ mFindNextZnajdŸ nastêpny mfKillDupesUsuñ duplik&atymFlags &ZnacznikimfMarkFolderRead!Ozna&cz wszystko jako przeczytanemfMoveDnPrzenieœ ni¿ej mfMovedown Przesuñ ni¿ejmfMoveInJeden poziom g³êbiej mfMoveOutJeden poziom p³ycej mfMovePrevUR!Do &poprzedniego nieprzeczytanegomfMovePrevURAtt Do poprzedniego nieprzeczytanego mfMovetNextUDo &nastêpnego nieprzeczytanegomfMovetNextUAttDo nastêpnego nieprzeczytanegomfMoveUpPrzenieœ wy¿ejmFolder&Folder mfProperties&W³aœciwoœci... mfRefilterPrze&filtruj zawartoœæ... mfRefresh&Odœwie¿ listê mfRefresh2O&dœwie¿ mfVirusCheckKontrola &wirusowa mFwdMessage&Przeka¿ do...mhAbout&O programie... mhAddAddrDodaj do &ksi¹¿ki adresowejmhCopyKopiujmHelp&PomocmhfBCC&BCC (Ukryta kopia dla)mhfCC&CC (Do wiadomoœci) mhfComments &Komentarze mhfCreatedCzas &utworzenia mhFeedBack&Korespondencja z autoramimhfFrom &From (Od) mhfMailer&Mailer (Program pocztowy) mhfMatterT&emat mhfMessageID&Identyfikator mhfReceivedCzas &otrzymania mhfReplyTo&Reply-To (Odpisz do) mhfSender&X-Sender (Wysy³aj¹cy)mhfTO&To (Do)mhHowReg&Jak siê zarejestrowaæ?mhNew&Nowa wiadomoœæ na ten adres mhRegister&Rejestracja...mhReply&OdpowiedŸ na ten adres mhSendRegformWyœlij formularz rejestracyjny mhTechSupportPomoc technicznamhTip &Porada dniamhTopics&Tematy pomocymhWeb&WWW - strona The Bat!mIconAni&Animowane ikony mKillAllDupes&Usuñ duplikaty ze wszystkic&h folderów ml_Kludges&Poka¿ pe³ny nag³ówek ml_SelectAllZaznacz &wszystkomlAlternativeForwardAlternatywne &przekazanie mLanguage&JêzykmlCopy&KopiujmlCopyC&KopiamlCopyTo &Kopiuj do...mlFind &ZnajdŸ... mlFindNextZnajdŸ &nastêpnymlfNew&Nowy mlfNewAccount &Konto...mlfNewCommonFolder&Wspólny folder... mlfNewFolder &Folder... mlfNewMsg &WiadomoœæmlmContactListOwner&Do w³aœciciela listymlmHelp¯¹danie p&omocy mlMovedownNi¿ej mlMoveNextDo nastêpnego ogl¹danego mlMovePrevDo poprzednio ogl¹danegomlmPost&Wiadomoœæ na listê mlmSubscribe &PrenumeratamlmUnsubscribe&Rezygnacja z prenumeratymlmViewArchivesPrzegl¹d &archiwummlNone&Brak mlPGPDecryptRozszyfruj z Open&PGP mlSelectAllZaznacz &wszystko MLVColumns&Nag³ówki listy wiadomoœci...mlXLat&Standard kodowania znaków mmAddAddress$&Dopisz nadawcê do ksi¹¿ki adresowej mmAddRcpt%D&opisz odbiorcê do ksi¹¿ki adresowej mMailList&Lista dyskusyjnamMarkFolderRead!&Oznacz wszystko jako przeczytane mMarkReadOznacz jako &przeczytany mMarkUnreadOznacz jako &nieprzeczytanymmAutodetectXLT&Wykrywanie automatycznemmBug&Raport o b³êdachmmCNew&Nowa wiadomoœæ...mmColors&Kolor mmCopyMsg&Utwórz kopiê w...mmCreateNewFolder&Nowy...mmCzhBugRaport o b³êdach (Czechy) mmCzhInfoProœba o informacjê (Czechy) mmCzhWishSugestie (Czechy)mmDelete&UsuñmmDeleteAddress!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowej mmDelRcpt"U&suñ odbiorcê z ksi¹¿ki adresowej mmEmptyFolderU&suñ zawartoœæmmEspBug&Bug report (Spanish) mmEspInfo&Information request (Spanish) mmEspWish&Suggestions (Spanish)mMessage &WiadomoœæmmExport&Eksport wiadomoœci mmfAdvancedZaawansowana filtracja...mmfAll&Wszystkie wiadomoœcimmFAQNieoficjalna strona FA&Q mmfAttachTylko z z&a³¹cznikami mmfDisplay&Wyœwietlane wiadomoœcimmFetch&Pobierz now¹ pocztê mmfFlaggedTylko &oznaczonemmFindLostFoldersZnajdŸ utracone foldery mmFindMsg&Wyszukaj wiadomoœæ mmFindReply&Wyszukaj odpowiedŸ mmfNoAttachTylko &bez za³¹czników mmForward&Przeka¿ do... mmfParkedTylko &zaparkowanemmFraBug&Bug report (French) mmFraInfo&Information request (French) mmFraWish&Suggestions (French)mmfReadTylko &przeczytane mmfUnflaggedTylko &nieoznaczone mmfUnparkedTylko niezapar&kowane mmfUnreadTylko &nieprzeczytanemmGerBugRaport o b³êdach (Niemcy) mmGerInfoProœba o informacjê (Niemcy) mmGerWishSugestie (Niemcy)mmHeader&Pokazuj nag³ówek mmHeaderMenuWyœwietlanie nag³ówków mmImportMSBZ plików .&MSB...mmImportSingleZ plików .MSG/.&EML... mmImportTBB!Z bazy The Bat! (pliki .T&BB) ... mmImportUNIXZe skrzynek systemu &UNIX... mmInfoHelp&Proœba o dodatkowe wyjaœnienia mMiniTray Do ikony w &zasobniku systemowymmmLockZmieñ &has³o... mmMakeFilterUtwórz &filtr... mmMarkReadOznacz jako &przeczytany mmMarkunreadOznacz jako &nieprzeczytany mmMoreFlags Z&naczniki mmMoveMsg&Przenieœ do folderu...mmNew&Nowa... mmNextUnreadDo &nastêpnego nieprzeczytanegommNextUnreadInvDo &nastêpnego nieprzeczytanegommPark &ZaparkujmmPGPObs³uga Open&PGP mmPGPDecrypt&Rozszyfruj z OpenPGPmmPGPverWybór w&ersji... mmPrevUnread!Do &poprzedniego nieprzeczytanegommPrevUnreadInv!Do &poprzedniego nieprzeczytanegommPrint &Drukuj... mmRedirectP&rzeadresuj...mmReply &Odpowiedz...mmReply2 &Odpowiedz...mmReply3 &Odpowiedz... mmReplyAllOdpowiedz &wszystkim...mmReplyNoQuotesOdpowiedz &bez cytatummReplySelected Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekst mmReplySenderOdpowiedz n&adawcymmResendWyœlij ponownie... mmsAttachmentObecnoœci za&³¹cznikówmmSaveAs&Zachowaj jako... mmsCreationCzasu &utworzenia mmsDescendingOdwróæ porz¹dek &sortowania mmSendQueue&Wyœlij oczekuj¹c¹ pocztêmmSetAsDefault&Ustaw jako domyœlnymmsFlags &ZnacznikamMsgSort&Filtracja wiadomoœci...mmSimple Prosty wygl¹d mmsParking Znacznika &parkowania/brudnopisu mmsReceivedCzasu otrzy&mania mmsRecipient &Odbiorcy mmsSender&NadawcymmsSize &RozmiarummsSort&Sortuj wed³ug mmsSubject&Tematu mmSubmitFormWype³nij &formularz... mmSuggestions&Sugestie, pomys³y... mmSuggestTipP&omys³ na now¹ poradê dniammtCopy&Kopiuj mmtDelete&UsuñmmtFrom Wg pola &ODmmThread&W¹tek mmtMarkReadOznacz jako &czytanemmtMove &PrzenieœmmtNone&BrakmmtPark Za&parkuj mmtStandardWg od&noœnika (standard) mmtSubject Wg &tematu mmtThread&Podzia³ na w¹tkimmtTo Wg pola &DO mmtUnpark Odp&arkuj mmtUnreadOznacz jako &nieprzeczytanemmUnpark &Odparkuj mmvNextURDo nastêpnego nieprzeczytanego mmvPrevUR Do poprzedniego nieprzeczytanegommXlat&Standard kodowania znakówmNetCfgSieæ i &administracja... mNewAccount&Nowe... mNewCommonNowy &folder wspólny...mNewMsgNo&wymoConMon&Centrum po³¹czeñmoEditorW³aœciwoœci &edytora... moExtImgView%U¿yj zewnêtrznej przegl¹darki obrazówmoHighColorImagesIkony wysokiej jakoœcimoHTMLAutoviewAutomatyczny podgl¹d &HTML mOpenMessage&Otwórz mOpenReply&Wyszukaj odpowiedŸmOptions&OpcjemoSMIMEParametry S/MIME...MovetoNextunread1Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread2Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread3Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread4Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunreadAttDo &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextviewed1 Do nastêpnegoMovetoNextviewed2 Do nastêpnegoMovetoNextviewedAttDo poprzednio ogl¹danegoMovetoPreviouslyviewed1Do poprzednio ogl¹danegoMovetoPreviouslyviewed2Do poprzednio ogl¹danegoMovetoPreviouslyviewedAttDo poprzednio ogl¹danegoMovetoPreviousunread1!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread2!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread3!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread4!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunreadAtt!Do &poprzedniego nieprzeczytanegomoXLATTabele &konwersji znaków...mPark Zapar&kujmpfBrowseFolderP&rzegl¹daj folder mpfFlagged &Oznaczony mpfForwarded&Przekazany/Przea&dresowanympfHighPriority&Wysoki priorytet mpfKillDupesUsuñ &duplikatympfLowPriority&Niski priorytetmpfNormalPriority&Normalny priorytet mpfRefreshOdœwie¿ mpfReplied&Z odpowiedzi¹mPGPcfg&W³aœciwoœci szyfrowania... mPGPcheck&SprawdŸ sygnaturê OpenPGP mPGPDecryptRozszyfruj z Open&PGP mPgpImportImportuj klucz OpenP&GP...mPgpKeys &Zarz¹dzanie kluczami OpenPGP... mppCheckAll"&Pobierz pocztê ze wszystkich kont mppSendAll!&Wyœlij pocztê ze wszystkich kontmppSendCheckAll#Pobierz i wyœlij ze wszystkich kontmPrefsKonfiguracja &programu...mPrint&Drukuj mPrintSetup&Ustawienia drukarki...mpSaveAs&Zapisz jako... mpSpecials Specjalne mPurgeAllOczyœæ wszystki&e folderymPurgeCompress&Oczyœæ i skompresuj mQTemplates&Szablony podrêczne... mRedirectPrz&eadresuj...mRefreshFolders&Odœwie¿ widok folderów mReplyCtrlR O&dpowiedz... mReplyMessage O&dpowiedz...mReplyNoQuotesOdpowiedz &bez cytatumReplySelected Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekst mReplySenderOdpowiedz n&adawcy ms_Autoview&Automatyczny podgl¹d ms_Kludges&Pe³ny nag³ówek (RFC-822)ms_MainToolbar&G³ównemSaveAllAttachments!Zachowaj &wszystkie za³¹czniki... mSaveMessage&Zachowaj jako... mSbmFormsObs³uga &formularzy...msCopyK&opiujmsCutW&ytnijmSearch &Szukaj...mSendAllQueued!&Wyœlij pocztê ze wszystkich kont mSendCheckAll$Wyœlij i sprawdŸ dla wszystkich kontmSendOut&Wyœlij oczekuj¹ce wiadomoœci mSetAsDefault&Ustaw jako domyœlny msFHPreviewPe³na &wysokoœæ podgl¹dumsFiles&Za³¹czone pliki msFindNextZnajdŸ &nastêpny msFindPrevZnajdŸ &poprzedni msFullTreePe³ny rozmiar &drzewa kont msHorizontalPe³na szerokoœæ &podgl¹du mShowMemoA&utomatyczny podgl¹d notatki mSmartPad Smart&PadmsPaste&Wstaw mSpecials &SpecjalnemSplit U&k³ad okien msSelectAllZaznacz wszystko mSubmitFormWyœlij fo&rmularzmsUndo&Cofnij zmianê msVertical Pionowe p&asymsVSplit Po&ziome pasy mtAccountWybór aktywnego &konta mtAddressBookKsi¹¿ka &adresowa... mtbConfig &Konfiguracja mtbQSearch &WyszukiwaniemtCheck#SprawdŸ poc&ztê dla wszystkich kont mtDispatch&Dyspozycje dla serwera mtDispatchAllSprawdŸ &wszystkie wiadomoœci mtDispatchNewSprawdŸ &nowe wiadomoœcimtExit&ZamknijmtFetch&Pobierz now¹ pocztê mtImportM&Import wiadomoœci mtMinimise&Minimalizuj oknomtNew&Nowa wiadomoœæ...mtNone&BrakmTools &Narzêdzia mtRestore &Odtwórz okno mtsChangePIN Zmieñ PINmtsCloseReaderZamknij czytnikmtSendWyœlij pocztê z &kolejki mtSendAll!&Wyœlij pocztê ze wszystkich kont mtSmartCard SmartCard mtsUnblock Odblokuj PIN mtViewLog&Poka¿ dziennikmUnpark Od&parkuj mvAddrView!Aut&omatyczne wyœwietlanie adresu mvAutoAttachPokazuj &automatyczniemvCopy&Utwórz kopiê w...mvDeleteUsuñ mvForward&Przeka¿ do... mvForward2&Przeka¿ do... mvHideAttach&UkryjmViewWi&dokmViewLogPoka¿ &dziennik mViewsource &Poka¿ Ÿród³o mVirusCentre&Zabezpieczenie antywirusowemvLog&Pasek z wpisem z dziennika mvMarkReadOznacz jako &przeczytany mvMarkUnReadOznacz jako &nieprzeczytanymvMovePrze&nieœ do folderu... mvMoveDownNi¿ej mvRedirect Prz&eadresuj mvReplyAllOdpowiedz &wszystkim... mvShowAttach&Zawsze pokazuj plBelarusian Bia³oruski plBulgarian &Bu³garski plChineseChiñs&kiplCzech&CzeskiplDanishDuñskiplDutch &Holenderski plEnglish &Angielski plFinnishFiñ&skiplFrench &FrancuskiplGerman &NiemieckiplGreekGrecki plHungarian &Wêgierski plItalian&W³oski plLithuanian &LitewskiplMitkyRosyjski (&Mitky)plPolish&Polski plPortugese P&ortugalski plRomanian R&umuñski plRussian &RosyjskiplSerbianCyrillicSerbski (Cyrylica)plSerbianLatinSerbski (£aciñski) plSpanish Hiszp&añski plSwedish Sz&wedzki plTurkish&Turecki plUkrainian &UkraiñskipnConfig Specjalne pnToolBarNarzêdzia podstawowePopup1Okno wyskakuj¹cePopup2Okno wyskakuj¹cePopup3Okno wyskakuj¹cePopup4Okno wyskakuj¹cetbSearchSzybkie wyszukiwanieTest1Test! Toolbars1&Paski narzêdzi USERDIALOGModyfikacja danych konta²AmericanEnglish2Angielski amerykañskiAustralianEnglish1Angielski australijski bAddCookies&Pobierz z pliku... bBrowseAttWybierz bBrowseWAV &Wska¿...bCancelAnuluj bChangePwd Zmiana has³a bClearAttDomyœlny bClearCookies &Oczyœæ listê bClearHomeDomyœlnybEditCertificatesCertyfikaty osobistebHelpPomocbHomeDirWybierzbMacro&Makro bMoreDial &Wiêcej...bOK&OKbQuickRedaguj szablony podrêczne bReceiveAuthAutoryzacja...BritishEnglish1Angielski brytyjskiBritishEnglish2Angielski brytyjski bSendAuthAutoryzacja... bTestSound&TestbvCard &Wizytówka...Catalan1 KataloñskiCatalan2 Kataloñskicb8Bit#Sposób kodowania znaków 8-bitowych: Bez &zmian&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr-Zezwól na &8-bitowe znaki w nag³ówkach listów cbAttEncoding  MIME Base64 UU Encoding cbAutoCheck Sprawdzaj skrzynkê okresowo &co:cbAutoDisconnect)Automatycznie &roz³¹cz po pobraniu pocztycbAutoDispatch;&Wywo³uj automatycznie przy ka¿dorazowym sprawdzaniu poczty cbBindAttach<Wstawiaj za³¹czniki do listu tylko w momencie jego wysy³ania cbCfmImmSend"PotwierdŸ &natychmiastow¹ wysy³kê cbCheck/&Sprawdzaj po starcie programu, czy jest poczta cbCheckLocked7&Zezwól na wysy³kê/pobranie bez pytania o has³o dostêpucbCompressFolders*Kompresuj wszystkie foldery na zakoñczeniecbCompressFolders2*Kompresuj wszystkie foldery na zakoñczenie cbDefMailTo"&Konto domyœlne dla pola "mailto:"cbDelete&Usuwaj z serwera pobrane listy cbDelTrash0Usuwaj listy z serwera po usuniêciu ich z &koszacbDspAll6Pokazuj wszystkie wiadomoœci przechowywane na serwerze cbEditCFG Ustawienia edytora cbEmptyTrash&Opró¿niaj Kosz przy wyjœciu cbEmptyTrash2&Opró¿niaj Kosz przy wyjœciucbEncryptCompletedZaszyfruj po zakoñczeniu cbFullFetch'Ró&wnoczeœnie wysy³aj i pobieraj pocztê cbIgnoreAll7Ignoruj polecenie: 'SprawdŸ pocztê dla wszystkich kont'cbLeave#&Pozostaw na serwerze pobrane listycbLimit5Pobierz tylko &nag³ówek, jeœli list jest d³u¿szy ni¿: cbMarkRead,Oznacz wiadomoœæ jako przeczytan¹ po up³ywie cbMarkRead2,Oznacz wiadomoœæ jako przeczytan¹ po up³ywiecbMarkReadOpen<Oznacz jako przeczytan¹ tylko po otwarciu w oddzielnym okniecbMarkReadOpen2<Oznacz jako przeczytan¹ tylko po otwarciu w oddzielnym oknie cbMaxDays$&Przechowuj listy na serwerze przez: cbMimeFwdU¿yj standardu &MIME cbNoAutoDial/&Bez prób dzwonienia przy okresowym sprawdzaniucbNoFromInReplyDNie u¿ywaj nazwy z pola FROM odpowiadaj¹c na adres podany w REPLY-TOcbOwnConnection,U¿yj specjalnych ustawieñ sieci dla konta... cbPeriodTime minutsekund cbProtocol POP3IMAP4cbQuote)Informacje o nadawcy u¿yte przy cytowaniu&Brak &Inicja³yI&miê &NazwiskoPie&rwsza litera P&e³ne danecbRCRPotwierdzenie przeczytania cbRCRPromptPytaj przed &wykonaniemcbReceConnection Zwyk³e'Bezpieczne na zwyk³ym porcie (STARTTLS)%Bezpieczne na specjalnym porcie (TLS)cbReplyNumbering#Numeruj odpowiedzi w wierszu tematucbRRQ&Potwierdzenie odbiorucbSendConnection Zwyk³e'Bezpieczne na zwyk³ym porcie (STARTTLS)%Bezpieczne na specjalnym porcie (TLS)cbSignCompletedPodpisz po zakoñczeniucbSound.&Odtwarzaj dŸwiêk w momencie otrzymania poczty cbSplitSize@Domyœlnie dziel wychodz¹ce wiadomoœci wiêksze ni¿ podany rozmiar cbStoreAttach  Oddzielnie w specjalnym kataloguW treœci wiadomoœci cbTrashAttach1&Usuñ za³¹czniki do listu po usuniêciu go z koszacbUseExistingDUN'Wykorzystaj aktywne po³¹czenie modemowecbUsePGPUaktywnij OpenPGP cbUseSMIMEUaktywnij S/MIMECzech1CzeskiCzech2CzeskiDanish1DuñskiDanish2DuñskiDutch1 NiderlandzkiDutch2 NiderlandzkiFinnish1FiñskiFinnish2FiñskiFrench1 FrancuskiFrench2 FrancuskiFrenchCanadian1Francuski kanadyjskigbAttach  Za³¹czniki gbChecking Sprawdzanie skrzynki gbReceiveMail  Odbiór poczty gbSendMail Wysy³ka pocztygbSplit $Podzia³ d³ugiej wiadomoœci na porcje gConnection Sposób ³¹czenia z Internetem:German1 NiemieckiGerman2 Niemiecki GroupBox1 Dane nadawcy (pole FROM) GroupBox10  GroupBox11 Obs³uga dyspozycji dla serwera GroupBox2 Adres zwrotny (pole REPLY-TO) GroupBox6 Ustawienia dodatkowe GroupBox7  Opcje dŸwiêku Hungarian1 Wêgierski Hungarian2 WêgierskiItalian1W³oskiItalian2W³oski lAddrBookDomyœlna ksi¹¿ka adresowa: lAttachDir'Kata&log do przechowywania za³¹czników: lAttEncoding&&Domyœlnie koduj za³¹czniki za pomoc¹:lbHold!&Pauza miêdzy próbami po³¹czenia: lbRetries&Maksymalna liczba prób:lbSecsekundlCahrset&Standard kodowania znaków:lConfirm!&Szablon potwierdzeñ przeczytanialCookies &Z³ote myœlilDaysdni lDspLines)&Liczba wierszy do pobrania z nag³ówkiem: lFromAddr&Adres e-mail: lFromName Nadaw&ca: lFTemplateSzablon wiadomoœci &przekazanejlHomeDir&Katalog macierzysty: lInterval$&Odtwarzaj dŸwiêk tylko w godzinach:lKbytes kilobajtówlLKbytes kilobajtówlMaxLogMaksymalny rozmiar dziennika:lMemo&NotatkalName &Nazwa konta:lOrg&Firma:lPop &Serwer POP3:lPopUser &U¿ytkownik: lProtocol P&rotokó³:lPsecsekundlPsec2seklPsw&Has³o:lReceConnectionType Po³¹czenie: lRecePortPort: lReplyAddrA&dres e-mail: lReplyName Nada&wca: lRTemplateSzablon &odpowiedzilSaveTpl &Szablon wiadomoœci zachowywanej lSendConnType Po³¹czenie: lSendProtPort:lSMTPl &Serwer SMTP:lSoundPlik: lSplitSize kilobajtów lStoreAttachPrzechowywanie &za³¹czników: lSuggestSplit)&Sugerowany rozmiar porcji przy podziale: lTemplateSzablon &nowej wiadomoœcimmDef&Zdefiniowane pola nag³ówkammMisc&Ró¿nemmReceDane &odbiorcymmSender Dane &nadawcymmText&Tekst mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Z³ota myœl z pliku... mtInclude&Szablon z pliku...mtlAmericanEnglishAngielski amerykañski mtLanguage&JêzykmtPutWstaw plik tekstowy...NorwegianBokmal1Norweski (Bokmal)NorwegianBokmal2Norweski (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norweski (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norweski (Nynorsk)Polish1PolskiPolish2PolskiPopup1Okno wyskakuj¹cePortugueseBrazilian1Portugalski (brazylijski)PortugueseBrazilian2Portugalski (brazylijski)PortugueseIberian1Portugalski (iberyjski)PortugueseIberian2Portugalski (iberyjski)rbDUN"&Automatyczne po³¹czenie modemowe:rbLAN'&Sieæ lokalna lub po³¹czenie na ¿¹danie rgDelivery Dostarczanie&Natychmiastowe &Odraczane rgRCRaction Dzia³anie&Umieœæ w kolejce wyjœciowejWyœlij &natychmiast&Redaguj wiadomoœæ&Ignoruj ¿¹danie potwierdzeniaRussian1RosyjskiRussian2RosyjskiSpanish1 HiszpañskiSpanish2 HiszpañskiSwedish1SzwedzkiSwedish2Szwedzki FOLDEREDITORW³aœciwoœci folderu1 bBrowseWAV&Przegl¹daj...bCancelAnuluj bClearHomeDomyœlnybHelpPomocbHomeDir)Wskazanie katalogu przechowuj¹cego folder&?bMacroWybór makropoleceñ&MakrobOKOK bTestSound&Test cbCompress&Kompresuj foldercbDefaultColumnƒZmiana ustawieñ kolumn na liœcie wiadomoœci w tak oznaczonym folderze spowoduje zmianê we wszystkich folderach z w³¹czon¹ t¹ opcj¹3&Ustawienie kolumn na liœcie jak domyœlne dla konta cbKeepDays(&Trzymaj wiadomoœci w bazie przez (dni): cbKeepMsgs-&Maksymalna liczba przechowywanych wiadomoœci cbOKTicker0&Pokazuj nieprzeczytane na tablicy informacyjnej cbOwnTime(&Pomiñ ustawienia dla konta w godzinach:cbPurge&Usuñ stare wiadomoœcicbRCR5Pomiñ &ustawione dla konta potwierdzanie przeczytania cbRCRPrompt&Pytaj przed wykonaniemcbSound,&Odtwarzaj dŸwiêk po otrzymaniu nowej pocztyU¿yj ustawieñ &konta&U¿yj aktualnych ustawieñ&DŸwiêk wy³¹czony cbUsePrnCtlGZmiana domyœlnego szablonu drukowania obowi¹zuje tylko dla tego folderu.Ustawienia &druku specyficzne dla tego folderu gbOptions OpcjegbSound  Ustawienia GroupBox1 Nadawca GroupBox2 Przy zamkniêciu GroupBox3 Dane adresu zwrotnegoLabel1&Nazwa folderu:Label10A&dres e-mail:Label11I&miê i nazwisko:Label2&Imiê i nazwisko:Label3&Adres e-mail:Label4&Szablony listów:Label5 &Notatka:Label6Szablon &odpowiedzi:Label7#&Szablon wiadomoœci przekazywanych:Label8 &Instytucja:Label9&Plik:lHomeDir &Katalog:lRCRTpl &Szablon:mmDef&Zdefiniowane pola nag³ówkammMisc&Ró¿nemmReceDane &odbiorcymmSender Dane &nadawcymmText&Tekst mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Z³ota myœl z pliku... mtInclude&Szablon z pliku...mtPutWstaw plik tekstowy...Popup1Okno wyskakuj¹ce rgRCRaction Dzia³anie&Do kolejki wyjœciowej&Wyœlij natychmiast &Przeredaguj&IgnorujxTabs OgólneSzablon OdpowiedŸ Przekazanie PotwierdzenieDŸwiêkNadawcaNotatkaDELFOLDERCONFIRMCzy usun¹æ folder?bNo&NiebYes&TakHelpPomoc rgDelMessages&Wiadomoœci z usuwanego folderuPrzenieœæ do &kosza&Usun¹æ &Pozostawiæ nietkniête MSGEDITORRedagowanie wiadomoœcià Addafile1 &Do³¹cz plik Afrikaans AfrykanerskiAlbanianAlbañski AlignLeft1 Do &lewejAmericanEnglish1Angielski amerykañskiArabicArabskiAustralianEnglish1Angielski australijskiBasque BaskijskibAttach Do³¹cz plik...bCancel Anuluj redagowaniebCopy Kopiuj do schowkabCopyTo Kopiuj do pliku...bCut Przenieœ do schowkabDraft Zachowaj jako brudnopis Belarusian Bia³oruski Blocktype1 &Typ blokubPaste Wstaw ze schowka bPasteFrom Wstaw z pliku...bQPaste Wstaw ze schowka jako cytat bQPasteFrom Wstaw z pliku jako cytat...bReplace Szukaj i zast¹p...BritishEnglish1Angielski (&brytyjski)BritishEnglish2Angielski brytyjskibSave ZachowajbSearch  Szukaj tekstubSend Wyœlij natychmiastbStore Umieœæ w kolejce wysy³kowej Bulgarian Bu³garskiCatalan1 &KataloñskiCatalan2 KataloñskiCenter1 &WyœrodkujChineseChiñskiCroatian ChorwackiCzech1C&zeskiCzech2CzeskiDanish1&DuñskiDanish2DuñskiDictionarytoadd1Wybierz modyfikowany &s³ownikDutch1 &HolenderskiDutch2 HolenderskiEstonianEstoñskiFaeroeseFarerskiFarsiFarsiFile1&ListFind1 &Szukaj...Finnish1&FiñskiFinnish2FiñskiFrench1 Francus&kiFrench2 FrancuskiFrench3Francuski kanadyjskiGerman1 NiemieckiGerman2 &NiemieckiGreekGreckiHebrew Hebrajski Hungarian1 &Wêgierski Hungarian2 Wêgierski Icelandic Islandzki Indonesian IndonezyjskiItalian1W³o&skiItalian2W³oskiJapaneseJapoñskiJustify1 Wy&justujKorean KoreañskiLatvian£otewski LithuanianLitewskimAddFile Do³¹cz pli&kmAddMIMEKodowanie &MIME... mAddQuoted&Quoted-Printable...mAddUUEK&odowanie UUE...maDel&UsuñmAdvanceAddressSearchWyszukiwanie adresu (do przodu) maForward&Przeka¿ do...maPrint &Drukuj...maSave &Zachowaj...maView &Otwórz... mbAEnglishAngielski (&amerykañski) mbAutoSpell&Automatyczna kontrola pisownimbLng&JêzykmbSpell &Pisownia mbSpellAll&SprawdŸ ca³y tekst mbSpellDict S³o&wniki... mbSpellOpts &Opcje...mCancelZamknijmClear&UsuñmCopy&KopiujmCopyTo&Kopiuj do pliku...mCutWy&tnijmDraftZachowaj jako &brudnopis meAccount&Wyœlij z kontameColumn&SzpaltameCopy&KopiujmeCutW&ytnijmeDelete&UsuñmEditShortcuts&Edycja skrótów menumEEdit&EdycjameFind &Szukaj...meLinear&WierszemePaste&Wstaw mePasteQuotedWstaw jako &cytatmePrefs&W³aœciwoœci...meQuickWstaw &szablon podrêcznymeQuote&Cytat meQuoteWOCytat &bez oznaczeñ meReplace &Zast¹p...meSave Za&chowaj meSearchAgain&Szukaj ponownie...meStream&Ci¹g³y mEvaluate&ObliczmFind &Szukaj...mHigh&Wysoki priorytet MIMEcoded1Kodowanie &MIME mInsCookieWstaw "&z³ot¹ myœl" mInsertDate Wstaw &datê mInsertTimeWstaw &godzinêmLowN&iski priorytetmmFormat&Formatuj blok tekstu mmInsCookieWstaw '&z³ot¹ myœl' mmPGPkeys&Obs³uga kluczy OpenPGP mmPGPprefsW³aœciwoœci Open&PGPmmXlat&Standard kodowania znakówmNormal&Normalny priorytetmoSplit!&Dziel wiadomoœæ w razie potrzeby mpApplyPGPUaktywnij Open&PGP mpApplySMIMEUaktywnij S/&MIMEmPaste&Wstaw mPasteFormatWstaw ze schowka s&formatowany mPasteFromWstaw &z pliku... mpConfigureUstawienia domyœlne...mPGPEncryptText&Zaszyfruj ca³y tekst... mpgpSignBlockPodpisz &blok... mPgpSignCrypt"Podpisz i zaszyfruj &ca³y tekst... mPGPSignText&Podpisz ca³y tekst...mpOCrypt&Zaszyfruj po zakoñczeniumpOSign&Podpisz po zakoñczeniumpPGP&OpenPGPmPrint &Drukuj... mPrintSetup&Ustawienia drukarki...mQPasteWstaw ze schowka jako &cytat mQPasteFromWstaw z pliku jako c&ytat...mQueueUmieœæ w &kolejce wysy³kowej mRcptConfirmPotwierdzenie &odbioru mReadConfirmPotwierdzenie &przeczytaniamReplace &Zast¹p...mReverseAddressSearchWyszukiwanie adresu (wstecz)mSaveAsZachowaj &jako... msbColumn&SzpaltamsbHigh&Wysoki priorytet msbInsert &Wstawianie msbLinear&WierszmsbLow&Niski priorytetmsbNone&Brak msbNormal&Normalny priorytet msbOverride &NadpisywaniemsbReadPotwierdzenie &przeczytaniamsbRRQPotwierdzenie &odbioru msbStream&Ci¹g³ymSend &Wyœlij terazmShowBCCUkryta kopia dla (&BCC)mShowCCKopia dla (&CC) mShowComment &Komentarze mShowFollowupO&dpowiedŸ na (Follow Up) mShowFrom&Od mShowMatterT&ematmShowOrg Orga&nizacja mShowOrigin&Treœæ orygina³u mShowReplyTo&Adres zwrotny mShowReturn Z&wrot do mShowTools&Pasek narzêdzi mspAddWord&Dodaj do s³ownika mspIgnoreAll&Ignoruj ca³oœæ mspOptions &Opcje... mspSuggest&Podpowiedz... mStorePos&Zapamiêtaj po³o¿enie oknamtNone&Brak muAttachvCardDo³¹cz &wizytówkê muAutoFormatFor&matuj automatycznie muAutowrap&Przenoœ automatyczniemuQuickWstaw &szablon podrêczny muWrapJustify&Justuj po przeniesieniunone1(none) Norwegian1&Norweski (Bokmal)NorwegianBokmal1Norweski (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norweski (N&ynorsk)NorwegianNynorsk2Norweski (Nynorsk)nosuggestions1(brak podpowiedzi)Options1&OpcjePGP1 Po&ufnoœæpnTools NarzêdziaPolish1&PolskiPolish2PolskiPopUp1Okno wyskakuj¹cePopup3Okno wyskakuj¹cePortugeseBrasilian1P&ortugalski (brazylijski)PortugeseBrasilian2Portugalski brazylijskiPortugeseIberian1Port&ugalski (iberyjski)PortugeseIberian2Portugalski iberyjskiQuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1Szukaj &wsteczRight1 Do &prawejRomanianRumuñskiRussian1 &RosyjskiRussian2RosyjskiSearch1 &Wyszukiwanie Searchagain1Szukaj &ponownie Searchagain2Szukaj &ponownie SelectAll1Wybierz wszystkoSendNow2&Wyœlij natychmiastSerbianSerbskiSlovakS³owacki Slovenian S³oweñskiSpanish1 His&zpañskiSpanish2 HiszpañskiSwedish1 Sz&wedzkiSwedish2SzwedzkiTestTestThaiTajskiTurkishTurecki Ukrainian UkraiñskiUndo Cofnij zmianyUndo1&Cofnij Utilities1 &Narzêdzia UUencoded1&Kodowanie UUE Vietnamese WietnamskiView1Wido&kFOLDERVIEWFORMRedagowanie wiadomoœciíbDelDown *Usuñ list i przejdŸ do czytania nastêpnegobDelete  Usuñ listbDelUp )Usuñ list i wróæ do czytania poprzedniegobForward  Przeka¿ do...bNext Czytaj nastêpny listbPrev Czytaj poprzedni list bRedirect Przeadresuj...bReply  Odpowiedz... bReplyAll Odpowiedz wszystkim...bSaveAs Zapisz jako...bVCopy Kopiuj do schowkabVCopyTo Kopiuj do pliku...bvPrint  Drukuj...bVSearch Szukaj tekstu...maDelete&Usuñ maForward&Przeka¿ do... maImportKey&Importuj klucz mAltForward&Alternatywne przekazaniemaPrint &Drukuj...maSave &Zapisz...maSaveAllAttachments!Zachowaj &wszystkie za³¹czniki... mAttachments Za³¹czniki mAttDelete&Usuñ mAttImportKey&Import kluczamAttOpen &Otwórz... mAttPrint &Drukuj...mAttSave &Zachowaj...mAttSaveAllAttachments!Zachowaj &wszystkie za³¹czniki... mAutodetectWykrywany &automatyczniemaView &Otwórz...mcCopy&Kopiuj mChangeFolder&PrzejdŸ do folderu...mColors&Kolor mCopytoFolder&Kopiuj do folderu... mDelMessage&Usuñ meAddAddressDodaj do ksi¹¿ki adresowejmeCopy&Kopiuj meCopyLink&Kopiuj adres do schowkameCopyTo Kopiuj d&o...mEdit&EdycjamEditShortcuts&Edycja skrótów menu meNewMail&Nowa wiadomoœæ pod adres... MenuItem1Usuñ MenuItem2Odpowiedz wszystkim... MenuItem3&Przeka¿ do... meOpenLink &Otwórz ³¹cze meProperties&W³aœciwoœci... meReplyLinkOdpowiedŸ pod adres... mf_FindNextZnajdŸ nastêpny... mf_Flagged &Oznaczony mf_Forwarded&Przekazany/Przeadresowany mf_HighPty&Wysoki priorytet mf_LowPty&Niski priorytet mf_NormalPty&Normalny priorytet mf_RepliedZ &odpowiedzi¹mfFind ZnajdŸ... mfFindNextZnajdŸ nastêpny... mFindNextZnajdŸ nastêpny...mFlags &Znaczniki mFwdMessage&Przeka¿ do... mhAddAddrDodaj do &ksi¹¿ki adresowejmhCopyKopiujmhfBCC&BCC (Ukryta kopia dla)mhfCC&CC (Do wiadomoœci) mhfComments &Komentarze mhfCreatedCzas &utworzeniamhfFrom &From (Od) mhfMailer&Mailer (Program pocztowy) mhfMatterT&emat mhfMessageID&Identyfikator mhfReceivedCzas &otrzymania mhfReplyTo&Reply-To (Odpisz do) mhfSender&X-Sender (Wysy³aj¹cy)mhfTO&TO (Do)mhNew&Nowa wiadomoœæ na ten adresmhReply&OdpowiedŸ na ten adres ml_Kludges!&Pokazuj pe³ne nag³ówki (RFC-822) ml_SelectAllZaznacz wszystkomlAlternativeForwardAlternatywne &przekazaniemlCopy&KopiujmlCopyToUtwórz kopiê w...mlFind Szukaj... mlFindNextZnajdŸ nastêpny...mlmContactListOwner&Do w³aœciciela listy mlmGetHelp¯¹danie p&omocy mlMovedownNi¿ejmlmPost&Wiadomoœæ na listê mlmSubscribe &PrenumeratamlmUnsubscribe&Rezygnacja z prenumeratymlmViewArchivePrzegl¹d &archiwum mlSelectAllZaznacz wszys&tko mmAddAddress$&Dopisz nadawcê do ksi¹¿ki adresowejmmAddRecipient%Dopisz &odbiorcê do ksi¹¿ki adresowej mMailList&Lista dyskusyjnammColors&Kolor mmColumns&Wyœwietlane pola...mmDeleteAddress!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowejmmDelRecipient"U&suñ odbiorcê z ksi¹¿ki adresowejmMessage &Wiadomoœæ mmf_Flagged &Oznaczony mmf_Forwarded&Przekazany/Przeadresowany mmf_HighPty&Wysoki priorytet mmf_LowPty&Niski priorytet mmf_NormalPty&Normalny priorytet mmf_RepliedZ &odpowiedzi¹ mmfAdvancedZaawansowana filtracja...mmfAll &Wszystkie mmfAttachTylko z za³¹cznikami mmfDisplay&Wyœwietlanie wiadomoœci mmfFlaggedTylko &oznaczone mmFindMsg&Wyszukaj wiadomoœæ mmFindReply&Wyszukaj odpowiedŸmmFlags &Znaczniki mmfNoAttachTylko bez za³¹czników mmfParkedTylko zaparkowanemmfReadTylko przeczytane mmfUnflaggedTylko &nieoznaczone mmfUnparkedTylko niezaparkowane mmfUnreadTylko nieprzeczytane mmHeaderMenu&Wyœwietlanie nag³ówków mmMakeFilter&Utwórz filtr... mmMarkReadOznacz jako &przeczytany mmMarkunreadOznacz jako &nieprzeczytanymmNextURDo &nastêpnego nieprzeczytanego mMovetoFolder&Przenieœ do folderu...mmPark &Zaparkuj mmPGPDecryptRozszyfruj z OpenPGPmmPrevUR!Do &poprzedniego nieprzeczytanego mmRedirectP&rzeadresuj...mmReply2 &Odpowiedz... mmsAttachment&Obecnoœci za³¹czników mmsCreation&Czasu utworzenia mmsDescendingOdwróæ porz¹dek &sortowaniammsFlags &Znacznika mmsParking &Znacznika parkowania/brudnopisu mmsReceived&Czasu otrzymania mmsRecipientPola &DO mmsSenderPola &ODmmsSize Ro&zmiarummsSort&Sortuj wed³ug mmsSubject&TematummtCopy&Kopiuj mmtDelete&UsuñmmtFrom Wg pola &ODmmThread&W¹tek mmtMarkReadOznacz jako przeczytany mmtMarkUnreadOznacz jako nieprzeczytanymmtMove &PrzenieœmmtNone&BrakmmtPark Za&parkuj mmtStandardWg &odnoœnika (standard) mmtSubject Wg &tematu mmtThread&Podzia³ na w¹tkimmtTo Wg pola &DO mmtUnpark Odp&arkujmmUnpark &Odparkuj mmvRedirect Prz&eadresujmmXlat&Standard kodowania znaków mNavigation &Przegl¹danie mnDelNextUsuñ i otwórz nastêpny mnDelPrevUsuñ i otwórz poprzedni mnGoNextReadDo nastêpnego ogl¹danego mnGoPrevReadDo poprzednio ogl¹danegomnNextOtwórz nastêpnymnPrevOtwórz poprzedni mOpenMessage&Otwórz Movetonextunread1Do nastêpnego nieprzeczytanegoMovetonextunread2Do nastêpnego nieprzeczytanegoMovetonextunread3Do nastêpnego nieprzeczytanegoMovetonextunread4Do nastêpnego nieprzeczytanegoMovetopreviousunread1 Do poprzedniego nieprzeczytanegoMovetopreviousunread2 Do poprzedniego nieprzeczytanegoMovetopreviousunread3 Do poprzedniego nieprzeczytanegoMovetopreviousunread4 Do poprzedniego nieprzeczytanegompAutodetectXLT&Wykrywany automatycznie mpCharSet&Zestaw znakówmpNew&Nowa wiadomoœæ... mpPGPDecryptOdszyfruj z Open&PGPmpReply &Odpowiedz...mpSaveAs&Zachowaj jako... mpSetDefXLT&Ustaw jako domyœlny mpSpecials Specjalne mpXLTNone&BrakmRefresh&Odœwie¿ mReplyMessage &Odpowiedz... msAddAddr#&Dodaj nadawcê do ksi¹¿ki adresowejmsAddrecipient$D&odaj odbiorcê do ksi¹¿ki adresowej mSaveMessage&Zapisz jako... msCheckPGP&SprawdŸ podpis OpenPGPmsCreateFilter&Utwórz filtr... msDelAddr!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowejmsDeleteRecipient"U&suñ odbiorcê z ksi¹¿ki adresowej mSetAsDefault&Ustaw jako domyœlny msImportPGP&Importuj klucz(e) OpenPGP msOpenReply&Wyszukaj odpowiedŸmsPark Za&parkuj mSpecials &SpecjalnemsUnpark O&dparkujmtNone&BrakmvAttach&Za³¹czone plikimvCopyUtwórz &kopiê w...mvDelete&UsuñmvExit&Powrót mvForward&Przeka¿ do... mvForward2&Przeka¿ do...mvHeader&Pokazuj nag³ówek mvHideAttach&UkrywajmViewWido&k mViewSource &Poka¿ Ÿród³o mvKludges&Pe³ny nag³ówek (RFC-822)mvMove&Przenieœ do folderu... mvMoveDownNi¿ejmvNew&Nowa...mvPrint &Drukuj...mvReadOznacz jako &przeczytane mvRedirectPrze&adresuj...mvReply &OdpowiedŸ... mvReplyAllOdpowiedz &wszystkim...mvReplyNoQuotesOdpowiedz &bez cytatumvReplySelected Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekst mvReplySenderOdpowiedz n&adawcymvResendPonown&a wysy³ka...mvSaveAs&Zapisz jako... mvShowAlways&Zawsze pokazuj mvShowAutoPoka¿ &automatycznie mvShowMsgListLista wiadomoœci mvShowToolbar&Pasek narzêdziowymvUnreadOznacz jako &nieprzeczytanePopup1Okno wyskakuj¹cePopup2Okno wyskakuj¹cePopup3Okno wyskakuj¹ceReply1 &OdpowiedŸ...ReplyQuotingselectedtext1 Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekstReplytotheSender1Odpowiedz &nadawcyReplywithoutquotation1Odpowiedz &bez cytatuResend1W&yœlij ponownie...tbTools Narzêdzia PICKUPFORMPobieranie nowej pocztybCancelAnulujlSize0 bajtówlZero0SENDFORMWysy³anie pocztybCancelAnulujlSize0 bajtówlZero0 EDITORCONFIG W³aœciwoœci edytora/przegl¹darki(bCancelAnuluj bEditColor Wybierz...bHelpPomocbOK&OK cbAutoAdjustAuto&matyczne justowanie cbAutoFmtAutomatyczne forma&towanie cbAutoIndent&Automatyczne wciêcia cbAutoInsertBez potwierdzania cbAutowrap$Automatyczny &skok do nowego wiersza cbBlockInsertKursor blokowy cbBriefCursorKursor kreskowy cbBSIndent"Klawisz '&Backspace' usuwa wciêcie cbColorEx +CzarnyBr¹zowyZielonyOliwkowyMorski PurpurowyNiebieskozielonySzarySrebrnyCzerwonyJaskrawozielony¯ó³ty Niebieski AmarantowyB³êkitnyBia³yWindows - "szara" czêœæ suwakaWindows - pulpit%Windows - pasek tytu³u aktywnego oknaWindows - nieaktywna opcja!Windows - tytu³ nieaktywnego oknaWindows - t³o oknaWindows - ramka lub oknoWindows - pozycje menuWindows - tekst w oknie-Windows - Podpis, naro¿niki, przyciski suwakaWindows - ramka aktywnego okna!Windows - ramka nieaktywnego oknaWindows - t³o aplikacji MDIWindows - zaznaczona pozycja#Windows - tytu³ zaznaczonej pozycji2Windows - kolor "trójwymiarowych" elementów ekranu1Windows - cieñ "trójwymiarowych" elementów ekranuWindows - "nieaktywny" tekstWindows - tekst na przycisku"Windows - podpis okna nieaktywnego3Windows - zaznaczony "trójwymiarowy" element ekranu8Windows - ciemny cieñ "trójwymiarowych" elementów ekranu9Windows - rozjaœnienie "trójwymiarowych" elementów ekranu%Windows - tekst na pasku narzêdziowym!Windows - t³o paska narzêdziowego#Kolor definiowany przez u¿ytkownikacbFBold &PogrubieniecbFindAtCursorWyszukiwanie wyrazu z &kursorem cbFItalic&Kursywa cbFStrikeOut&Przekreœlenie cbFUnderline &PodkreœleniecbItem T³o Czysty tekst T³o wybranegoZaznaczony tekstCytat OdnoœnikicbOverwriteBlock&Mo¿na zastêpowaæ blokicbPersistentBlock &Trwa³e bloki cbSmartTab&Rozszerzona tabulacja cbWrapJustify&&Justowanie po skoku do nowego wiersza cChangeFont &Zmieñ...gbBlocks Bloki tekstowegbPaste Wklejanie ró¿nych bloków tekstugbShape Kszta³t kursoragbText Tekst GroupBox4  Kolorowanie lAutoSave A&utozapis co lAutoSaveSecssekundlColour&Kolor:lFont &Krój pisma:lItem Poz&ycja:lQuoteOgraniczenie wskaŸnika cytatulQuoteLimitCharsznakówlSize Wi&elkoœæ: lWrapCharsznaków lWrapText&£amanie tekstuTabsOgólneWygl¹d XLATMANAGERTabele konwersji znakówbAdd &Dodaj...bDelete&UsuñbEdit &Edycja...bHelpPomocbOK&ZamknijbReset &PrzywróæhTablesNazwa Zestaw znakówLabel1 &Lista tabel UNREGFORMThe Bat! nie jest darmowy!bbOKOKbExitKoniecbHowRegGdzie zarejestrowaæ...Label1>Program w tej wersji jest rozpowszechniany w celach testowych.Label2åJeœli uwa¿asz, ¿e The Bat! Ci odpowiada i chcesz z niego dalej korzystaæ, to poœwiêæ proszê chwilê na jego rejestracjê. Jeœli nie chcesz korzystaæ z programu, to usuñ z dysku jego kopiê w terminie okreœlonym w Umowie Licencyjnej. SEARCHDLG ZnajdŸ tekst bHelp&PomocButton1OKButton2AnulujcbCaseRozró¿niaj wielkoœæ &litercbRegExpWyra¿enia ®ularnecbWordsTylko &ca³e wyrazy gbDirection Kierunek gbOptions OpcjeLabel1&Tekst: rbBackwardWs&tecz rbForward Do &przodurOriginPocz¹tek Od k&ursora&Ca³oœæ teksturScopeZakres &GlobalnieTylko &zaznaczony tekst REPLACEDLGZastêpowanie tekstubHelp&PomocButton1OKButton2AnulujButton3Zast¹p &wszystkocbCaseRozró¿niaj wielkoœæ &litercbPromptZ &potwierdzaniemcbRegExpWyra¿enia ®ularnecbWordsTylko &ca³e wyrazy gbDirection Kierunek gbOptions OpcjeLabel1&Tekst szukany:Label2&Zast¹p przez: rbBackwardWs&tecz rbForward Do &przodurOriginPocz¹tek Od k&ursora&Ca³oœæ teksturScopeZakres &GlobalnieTylko &zaznaczony tekst FILTERCONFIGModyfikacja filtrów pocztyœbAdd&NowybAddAlt  &Dodaj zestaw bAddFilter&Dodaj bAddGroups Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹bAdvAddrGroups Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹ bBrowseCmd  Przegl¹daj bBrowseCopy Przegl¹daj foldery bBrowseExport  Przegl¹daj bBrowseExtDir  Przegl¹daj bBrowseKill  Przegl¹dajbBrowseNoGroups Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹ bBrowseSound Wyszukaj bBrowseTarget  Przegl¹dajbCfmTpl SzablonbClose&ZamknijbCopy&KopiujbDelAlt  U&suñ zestawbDelete&Usuñ bDelFilterU&suñ bDelGroups Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹bDownN&i¿ej bExportTpl Szablon bForwardTpl SzablonbFwdAddr Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹bHelp&PomocbNewAddr Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹bNewTpl Szablon bRedirAddr Przegl¹daj ksi¹¿kê adresow¹ bReplyTpl SzablonbTarget2  Przegl¹dajbUp&Wy¿ejcbActive&Aktywne cbActive2&Ta regu³a jest aktywnacbAddAddresses&Dopisz adres(y) do ksi¹¿kicbAddAddrItems Od (From) Odpisz-doOd + Odpisz-doDo (To)Kopia dla (CC)Kopie ukryte (BCC) Do + CC + BCCDo + CCCC + BCCOd + Do WszystkiecbAdvAllowTime+Ten filtr ma byæ aktywny tylko w godzinach: cbAdvInAddr NadawcaPierwszy odbiorcaWszyscy odbiorcyNadawca i pierwszy odbiorcaNadawca i wszyscy odbiorcycbAdvInAddrGroupsAdres musi nale¿eæ do grup: cbAdvIsSender#Adres musi byæ w ksi¹¿ce adresowej: cbAdvNewerWiadomoœæ nie starsza ni¿:cbAdvNoAddrItem NadawcaPierwszy odbiorcaWszyscy odbiorcyNadawca i pierwszy odbiorcaNadawca i wszyscy odbiorcy cbAdvNoGroupsPrzeszukuj tylko grupy:cbAdvNotSender'Adres nie mo¿e byæ w ksi¹¿ce adresowej: cbAdvOlderWiadomoœæ starsza ni¿: cbAdvPtyHighWysoki cbAdvPtyLowNiskicbAdvPtyNormalNormalny cbAdvSmallerWiadomoœæ nie d³u¿sza ni¿: cbAutoReplyWyœlij automatyczn¹ &odpowiedŸ cbContinue21&Kontynuuj przetwarzanie za pomoc¹ innych filtrówcbContinueProcessing1&Kontynuuj przetwarzanie za pomoc¹ innych filtrów cbDelAddressUsuñ z k&si¹¿ki adresowejcbDelAddrItems Od (From)Odpisz-do (Replay-to)Od + Odpisz-doDo (To)Kopia dla (CC)Kopie ukryte (BCC) Do + CC + BCCDo + CCCC + BCCOd + Do Wszystkie cbDelComplete Ca³kowiciecbDelGroupComplete"Usuñ ca³kowicie, jeœli adres jest cbDelGroupsZ grup:cbDelMsg&Usuñ wiadomoœæ cbDelServerUsuñ wiadomoœæ z &serweracbExportAppendDopisz do istniej¹cego pliku cbExportFmt TekstRFC-822 (.MSG)Plik skrzynki UnixcbExportKludges$Eksportuj wszystkie wiersze nag³ówka cbExportMsg&Zapisz list do pliku... cbExportOver#Zapisz w miejsce istniej¹cego plikucbExtractFiles &Zachowaj za³¹czniki w katalogu:cbExtractIgnore Ignoruj, jeœli plik ju¿ istniejecbExtractIncrement6"Powiêkszaj" nazwê pliku, jeœli taki plik ju¿ istniejecbExtractOverrideNadpisuj istniej¹ce plikicbFlag&Oznacz wiadomoœæ cbFlagMethod Ustaw znacznik Usuñ znacznikOdwróæ znacznikcbFwd&Przeka¿ do... cbFwdKludges!Do³¹cz wszystkie wiersze nag³ówka cbFwdMimeJako za³¹cznik MIME cbFwdNoAttachNie wysy³aj za³¹cznikówcbHKCheckMessage.&SprawdŸ, czy dana wiadomoœæ spe³nia kryteriumcbHotkey.&Uruchom filtr u¿ywaj¹c przycisku funkcyjnego: cbIsAttachWiadomoœæ ma za³¹czniki cbIsBiggerWiadomoœæ d³u¿sza ni¿: cbIsColor.Wiadomoœæ jest zaliczona do grupy kolorowanej: cbIsFlaggedWiadomoœæ jest oznaczona cbIsntAttachWiadomoœæ nie ma za³¹czników cbIsntFlaggedWiadomoœæ nie jest oznaczona cbIsntParkedWiadomoœæ nie jest zaparkowana cbIsParkedWiadomoœæ jest zaparkowanacbKillFromFile(&Pobierz steruj¹ce ci¹gi znaków z pliku: cbMakeCopy$Utwórz k&opiê listu w innym folderze cbMakeDetachNie pokazuj na pasku zadañ cbMakeRCR-Twórz potwierdzenie &przeczytania (wymuszane)cbManualWyzwalane &rêczniecbMarkCopyRead!Zaznacz tê kopiê jako przeczytan¹ cbMarkRead&Zaznacz list jako przeczytanycbNewMsg&Utwórz wiadomoœæ dla...cbParkZapar&kuj wiadomoœæ cbPrintMsg&Drukuj wiadomoœæ cbPriority NormalnyWysokiNiskicbRedirPrz&eadresuj...cbRedirNoAttachNie wysy³aj za³¹cznikówcbRegExpWyra¿enia regularne cbRunExternalUruchom &program zewnêtrzny cbSetColorUstaw kolor wiadomoœci cbSetPriorityUstaw priorytetcbSoundOdtwarzaj dŸwiêk cbSoundTime%DŸwiêki odtwarzane tylko w godzinach: cbSSaverState Ustawiony dowolnieAktywny Nieaktywny cbSysSound Sygna³ z g³oœnika PCDŸwiêk domyœlny Wykrzyknik Ostrze¿enieGwiazdkaPytaniecbWaitCompletionCzekaj na zakoñczenie gbPriority Wiadomoœæ ma priorytet: GroupBox1 Kryterium jest:Label1&Nazwa:Label2&Przenieœ do folderu:Label3"&Filtruj wg podanego ci¹gu znaków:Label4&Szukany tekst:Label5=(U¿yj Alt+Ins/Alt+Del, aby dodaæ/usun¹æ kryteria filtrowania)Label6Format eksportu:Label7!&Sprawdzanie w ksi¹¿ce adresowej:Label8)Domyœlnie przenoœ pocztê od znajomych do: lAddAddrCB Adres z pola:lAddCndWarunki dodatkowe lAddGroupsDodaj do grup: lAdvBKByteskB lAdvInAddr Adres z pola: lAdvNewerdnilAdvNoAddrItem Adres z pola: lAdvOlderdnilAdvSKBkBLbl1&Folder pocz¹tkowy:lbSSaver&Wygaszacz ekranu ma byæ: lDelAddrCB Adres z pola:lDelGroupCompleteusuniêty ze wszystkich grup lExternalNotec(Jako parametr programu wpisz %1, co symbolizuje nazwê pliku zawieraj¹cego list w formacie RFC-822)lHeaderRegu³y sortowanialKnown¼Filtr "Znajomi" pozwala wydzieliæ wiadomoœci na podstawie adresu nadawcy wystêpuj¹cego w ksi¹¿ce adresowej. Je¿eli chcesz zablokowaæ ten filtr, to usuñ zaznaczenie opcji na dole tego okna.mCopy&KopiujmcPopupPopupmCutWy&tnijmDelete&Usuñ mDuplicate Du&plikuj mMoveDown&Ni¿ejmMoveupW&y¿ejmNew&NowymPaste&WklejmStdCopy&KopiujmStdCutWy&tnij mStdPaste&Wklej pgActionsOperacje rbSysSoundOdtwórz ten dŸwiêk systemowy:rbWAVOdtwórz ten plik WAV: rgKillAction Dzia³anie:&Usuñ&Ignoruj rgKillDetectWykryty w polu:&Nadawca&Temat &Adres &Odbiorca&Ca³y nag³ówek rgKillStrings%Metoda porównywania ci¹gów znakowych:Pasuje dowolnyMusz¹ pasowaæ wszystkieNie mo¿e pasowaæ ¿aden#Przynajmniej jeden nie mo¿e pasowaæKa¿dy jako wyra¿enie regularne0Wszystkie ³¹cznie jako jedno wyra¿enie regularne rgSendOptsWysy³aj utworzone listy: &Do kolejki &NatychmiastshFilter Kryterium tsAdvanced ZaawansowanetsAlternatives AlternatywytsKillAdvanced ZaawansowanetsKnownZnajomi tsOptionsOpcjeSETPASSWORDDLG Ustaw has³obCancelAnulujbHelpPomocbOKOKlConfirm&PotwierdŸ has³o: lPassword&Has³o: ENTERPSWDLG Podaj has³obCancelAnulujbCustombHelpPomocbOKOKCheckBox lListTitleMo¿e byæ odszyfrowane przezlTitle&Has³oLOGFORMDziennik kontabClearWyczyœæButton1OK cbHighlight&Tylko najwa¿niejszeCloseZamknijmCopy&Kopiuj mHighlightsTylko &zaznaczone mSelectAll&Wybierz wszystkoFETCHMGRDyspozytor pocztySbCancel Anuluj dyspozycjebForward  Przeka¿ dobInfo Poka¿ nag³ówekbOK Rozpocznij transferbOpen  Otwórz listbReply  Odpowiedz bReplyAll Odpowiedz wszystkimCancel1AnulujDelete1&UsuñDelete2&UsuñDelete3&UsuñDelete4&UsuñDelete6&3 UsuñForward1 &Przeka¿ doGlobal1 &GlobalneGO1&Rozpocznij transferhList Nr PrzeczytanyPobierzUsuñOtwórzRozmiarOdDoTematCzasmEditShortcuts&Edycja skrótów menuMessage1 &WiadomoœæmForward &PrzenieœmGO1 &Wykonaj!mmgDelUsuñmmgOpen&OtwórzmmgRead &PrzeczytanymmgRecePo&bierzmmHeader&Pokazuj nag³ówek mmResetAll Usuñ znaczniki wszystkich listówmmSetAll%Ustaw znaczniki dla wszystkich listówmmToggle&Odwróæ znacznikimReply O&dpowiedz mReplyAllOdpowiedz &wszystkimmrgDel&UsuñmrgRead &PrzeczytanymrgRecePo&bierz msbDelete&3 Znacznika usuniêcia msbDescend&Kolejnoœæ malej¹camsbFromN&adawcy msbNumber&NumerumsbOpen&4 Znacznika otwarciamsbRead&1 Znacznika przeczytania msbReceive&2 Znacznika odbiorumsbSize &Rozmiaru msbSubject&TematumsbTime&CzasumsbTo &OdbiorcymSort&Sortuj wed³ug mtgDelete&UsuñmtgOpen&OtwórzmtgRead &Przeczytany mtgReceivePo&bierzmtsDel&UsuñmtsOpenUsuñmtsRead &PrzeczytanymtsRecePo&bierzmvHeader&Automatyczny podgl¹d nag³ówka mvToolbar &NarzêdziaOpen1&OtwórzOpen2&OtwórzOpen3&OtwórzOpen4&OtwórzOpen5&OtwórzOpen6&OtwórzOpen8 &4 OtwórzPopup1Okno wyskakuj¹ceRead1 &PrzeczytanyRead2 &PrzeczytanyRead3 &PrzeczytanyRead4 &PrzeczytanyRead6&1 PrzeczytanyReceive1Po&bierzReceive2Po&bierzReceive3Po&bierzReceive4Po&bierzReceive6 &2 PobierzReply1 O&dpowiedz ReplytoAll1Odpowiedz &wszystkimResetflagforallmessages1Usuñ znacznikiSetflagforallmessages1Ustaw znacznikiToggleflagforallmessages1Odwróæ znacznikiToggleflagsforallmessages1"Odwróæ znaczniki wszystkich listówToolbar NarzêdziaView1&OtwórzView2Wido&k ID_PSWDLGWprowadŸ ID oraz has³obCancelAnulujbOK&OKcbStore&&Zachowaj informacje w bazie z has³amiLabel2&Has³o:lID&ID: OUTPUTFORMB³¹d wykonaniabClose&ZamknijLabel1Komunikat programu: INSTALLFORM-The Bat! Wersja polska - program instalacyjny bBack < &CofnijbCancelAnuluj bChangeStart &Zmieñ...bChDir &Zmieñ...bOKOK cbAddSendTo$&Dodaj The Bat! do menu "Wyœlij do" cbMakeDTUtwórz skrót na &Pulpicie cbMakeStartUtwórz skrót w menu &Start GroupBox1 Macierzysty &katalog dla pocztygStart Nazwa grupy w menu StartLOGINDLGLogowanie do The Bat!Button1&OKButton2AnulujLabel1 U¿ytkownik:Label2Has³o: NETWORKCFGSieæ i administracja...#bAdd &Dodaj...bCancelAnulujbChangeZ&mieñbChModeZmieñ...bDel&Usuñ bMoreDial &Wiêcej...bOK&OKbRename &PrzemianujButton3Pomoc cbAAttach&Przesy³anie za³¹czników cbAFolder&Modyfikacja folderów cbASorting&Konfiguracja filtrów cbATransport&Zmiana ustawieñ serweracbAutoDisconnect$Automatycznie &roz³¹cz po transmisjicbLocalDelivery!&Zezwól na lokaln¹ obs³ugê poczty cbNoAutoDial/&Bez prób dzwonienia przy okresowym sprawdzaniu cbOptionsMenuDostêp do menu "&Opcje"cbUseExistingDUN(U¿yj &istniej¹cego po³¹czenia modemowegogbMode Ten komputer pracuje jako: GroupBox1 Po³¹cz z Internetem u¿ywaj¹c: GroupBox2 Operacje niedozwoloneLabel1&Konto:Label2&Grupa:lbHold$Przerwa pomiêdzy próbami po³¹czenia: lbRetries&Maksymalna liczba prób:lbSecsekundlConfirm&Potwierdzenie has³a: lPassword&Has³o:lUListO&bejmuje u¿ytkowników:pGroupsGrupypNetworkSieæ pPrivileges UprawnieniarbDUN&Automatycznie przez modemrbLAN'&Sieæ lokalna lub po³¹czenie na ¿¹daniergAccessMa uprawnieniaAd&ministratora &U¿ytkownika RASMONITORMonitor po³¹czeñbAbort&Zakoñcz bDeleteTask &Usuñ zadaniebDial &£¹cz terazbEdit &Edycja...bHangup&Roz³¹czbHide&Ukryj cbStayOnline6Utrzymuj po³¹czenie po zakoñczeniu tej sesji pocztowej GroupBox1 StatushQueue Dzia³anie Po³¹czenieLabel1Identyfikator:Label2Stan:lDevice Urz¹dzenie: tsConnect Po³¹czenietsQueueKolejka ACCOUNTWIZARDTworzenie nowego konta!bBack < &CofnijbBrowseWska¿bCancelAnulujbClearWyczyœæbNext &Dalej >bRestoreBrowse Przegl¹dajcbAPOP&U¿ywaj autoryzowanego logowania (APOP) cbAutoHangup(Roz³¹czane &automatycznie po zakoñczeniu cbLeaveMail'&Zostawiaj kopie wiadomoœci na serwerze gbHomeDir &Katalog macierzysty:Label1 &Pe³na nazwa:Label10 &U¿ytkownik:Label11&Has³o:Label12wPodaj sposób ³¹czenia siê z Internetem. Upewnij siê, czy protokó³ TCP/IP jest poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.Label13­Teraz ostatni etap instalacji! Mo¿esz utworzyæ konto jak przy ca³kowicie nowej instalacji lub zdecydowaæ siê na odtworzenie danych z poprzedniej zapasowej kopii archiwalnej.Label14àWstêpna konfiguracja konta zosta³a zakoñczona. Mo¿esz sprawdziæ pozosta³e ustawienia (np. szablony, opcje zarz¹dzania poczt¹, preferencje) teraz lub póŸniej. Kliknij Zakoñcz aby dodaæ to konto do listy kont programu The Bat!Label15,Czy chcesz teraz sprawdziæ ustawienia konta?Label2 Nazwa konta:Label4Adres &e-mail:Label5 &Organizacja:Label6­Podaj adresy serwerów pocztowych - powinieneœ je otrzymaæ od administratora lub w³aœciciela. Serwer SMTP jest u¿ywany do wysy³ania poczty, a serwer POP3 - do odbioru poczty.Label7 Serwer &SMTP:Label8 Serwer POP&3:Label9¹Podaj dane POP3 dla tego konta. Jeœli wybra³eœ metodê APOP, to upewnij siê, czy dzia³a ona na twoim serwerze POP3. Jeœli pole z has³em pozostanie puste, to program bêdzie pyta³ o has³o.leg(np. John G. Smith)lEmailMWpisz tekst, który ma byæ wyœwietlany w polu "Od" (FROM) w nag³ówkach poczty.lGeneralÜPodaj katalog macierzysty u¿ytkownika. Upewnij siê, czy nie jest on u¿ywany przez kogoœ innego. Jeœli w podanym katalogu s¹ pliki konfiguracyjne, to pobrane z nich dane zostan¹ u¿yte jako domyœlne w dalszej konfiguracji.rbCreate#Chcê utworzyæ ca³kowicie nowe kontorbDUN&Po³¹czenie modemowe:rbLAN&LAN lub ³¹czenie na ¿¹danierbNoNie rbRestore'Chcê odtworzyæ dane z kopii archiwalnejrbYesTakSPELLSUGGESTERSprawdzanie pisownibAdd&DodajbChange&Zmieñ bChangeAllZ&m&ieñ wszystko bDictionary &S³owniki...bIgnore&Ignoruj bIgnoreAllIg&noruj wszystkobOptions &Opcje...bSuggest &PodpowiedŸbUndo&CofnijCancelAnulujLabel1&Brak w s³owniku:Label2 &Zmieñ na:Label3 &Podpowiedzi:Label4Dodaj s³o&wo do:SPELLOPTIONDIALOGSSCEOpcje sprawdzania pisowni bCancelAnulujbOK&OK cbAutoCorrectA&utomatyczna korektacbCase&Rozró¿niaj wielkoœæ litercbIgnoreAllCaps3Ignoruj wyrazy &pisane wielkimi literami (np.: BTW) cbIgnoreCaps2Ignoruj &wyrazy pisane wielk¹ liter¹ (np.: Maciek) cbIgnoreMixed3Ignoruj wyrazy z mieszanymi literami (np.: FidoNet)cbIgnoreNumbers2Ignoruj wyrazy zawieraj¹ce &cyfry (np.: Windows95) cbPhoneticPodpowiedzi &fonetycznecbSplitSugeruj &przenoszenie wyrazówcbTypoPodpowiedzi &typograficzne rgSuggest Podpowiedzi&Szybko, lecz niedok³adnie&Œrednia prêdkoœæ i dok³adnoœæ&Wolno, ale dok³adnieDICTIONARYEDITOREdycja s³ownikabAddDic Do³¹cz &plikbAddWord &Dodaj s³owobCloseZamknijbDelDic&UsuñbDelWord &Usuñ s³owobExport &Eksportuj...bImport I&mportuj...bNewDic &Nowy plik...cbAction !Ignoruj (traktuj jako sprawdzone)Zamieñ automatycznie.Zamieñ automatycznie zachowuj¹c wielkoœæ literZamiana warunkowa1Zamiana warunkowa (z zachowaniem wielkoœci liter)PomijajgbDic S³ownikLabel1&S³owa:Label3&Plik:Label4Jêzyk:lAction &Dzia³anie:lLangAngielski (USA)lOther Inne s³&owo:FOLDERSELECTORWybierz folderbCancelAnulujbNewNowy...bOK&OK bSelectAll&Zaznacz wszystkie bUnselectAll&Pomiñ wszystkieTEMPLATEEDITOREdycja szablonub_OK&OKbCancelAnulujbHelpPomocbMacrosMakro cbForward!U¿yj dla wiadomoœci &przekazanychcbNew.U¿yj dla &nowych wiadomoœci i list wysy³kowychcbReplyU¿yj dla &odpowiedzicbShare&Dostêpny dla innych kontLabel1&Nazwa:Label2&Opis:Label3 &Szablon:mmDef&Zdefiniowane pola nag³ówkammMisc&Ró¿nemmReceDane &odbiorcymmSender Dane &nadawcymmText&Tekst mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Wstaw z³ot¹ myœl z pliku... mtIncludeD&o³¹cz plik szablonu...mtPutWstaw plik t&ekstowy... muAutoFormatA&utomatyczne formatowanie muAutoWrapAutomatyczne &przenoszenie muWrapJustify&Justowanie przy przenoszeniuPopup1Okno wyskakuj¹ceIMPORTADDRFORMImportuj ksi¹¿kê adresow¹bCancelAnulujbHelpPomocbOK&OK FILTERCREATORTworzenie filtru pocztybBrowse  Przegl¹dajbEdit&EdycjabHelpPomocbOK&OKButton2AnulujcbOver.&Dopisz na pocz¹tek listy istniej¹cych filtrówcbRece &Odbiorca:cbSender &Nadawca:cbSubj&Temat:cbUse Poczta przychodz¹caPoczta wychodz¹caWiadomoœci przeczytaneWiadomoœci z odpowiedzi¹gbDetect Wykryte w polu:Label1 &U¿yj dlaLabel2&Przenieœ do folderu:lNameNaz&wa: MESSAGEFINDERSzukaj bBrowse  Przegl¹dajbCloseZamknijbFollowPo&ka¿bHelp&PomocbStart&StartbStopS&topcbAfter Otrzymano PO cbAllUsersFoldery &wszystkich kont cbAnywhereWszêdziecbAttachWiadomoœæ z za³¹cznikamicbBeforeOtrzymano PRZEDcbBodyTreœæcbCaseRozró¿nianie wielkoœci liter cbCurUserFoldery &aktualnego konta cbFlagged Dotyczy to czerwonej chor¹giewkiWiadomoœæ &oznaczonacbFolder&Folder: cbHeadersNag³ówki cbIsColorWiadomoœæ wyró¿niona koloremcbLargerRozmiar jest WIÊKSZY ni¿cbMemoNotatkacbParkedWiadomoœæ zaparkowana cbRecipientOdbiorcacbRegExpEW³¹czenie wyra¿eñ regularnych wymaga przestrzegania regu³ ich sk³adniWyra¿enia ®ularne cbRepliedWiadomoœæ bez odpowiedzicbSenderNadawca cbSmallerRozmiar jest MNIEJSZY ni¿ cbSubfolders&Przegl¹daj podfolderycbSubjTematcbUnreadTylko wiadomoœci nieprzeczytanecbWordsSzukaj tylko ca³ych wyrazów Findnextword1ZnajdŸ nastêpne s³owoForward1 &Przeka¿ dogbLookIn Szukaj wgbScope ZakresLabel1!Tu mo¿na u¿yæ wyra¿eñ regularnych&Szukany tekst: lAfterDMY (dd/mm/rrrr) lBeforeDMY (dd/mm/rrrr)lKbytes1 kilobajtówlKbytes2 kilobajtówmaDelete&Usuñ maForward&Przeka¿ do... maImportKey&Importuj klucz mAltForward&Alternatywne przekazaniemaPrint &Drukuj...maSave &Zapisz...maSaveAllAttachmentsZachowaj &wszystkie za³¹czniki mAttachments Za³¹czniki mAttDelete&Usuñ mAttImportKey&Import kluczamAttOpen &Otwórz... mAttPrint &Drukuj...mAttSave &Zachowaj...mAttSaveAllAttachments!Zachowaj &wszystkie za³¹czniki... mAutodetect&Wykrywany automatyczniemaView &Otwórz...mcCopy&KopiujmColors&Kolor mCopyToFolderKopiuj do &folderu...mDelMessageBase &Usuñ z bazymDelMessageList &Usuñ z listy meAddAddressDodaj do &ksi¹¿ki adresowejmeCopy&Kopiuj meCopyLink&Skopiuj adres do schowkameCopyToUtwórz kopiê w...mEditShortcuts&Edycja skrótów menu meFindWordSzukaj &s³owa... meFindWordAZnajdŸ &nastêpne s³owo meFindWordBZnajdŸ &nastêpne meNewMail&Zapisz wiadomoœæ... MenuItem2Odpowiedz &wszystkim... MenuItem3&Przeka¿ do... meOpenLink O&twórz ³¹cze meProperties&Ustawienia... meReplyLink&Odpowiedz na adres... mf_Flagged &Oznaczony mf_Forwarded&Przekazany/Przeadresowany mf_HighPty&Wysoki priorytet mf_LowPty&Niski priorytet mf_NormalPty&Normalny priorytet mf_Replied&Z odpowiedzi¹ mFindNextZnajdŸ nastêpne mFindWordZnajdŸ s³owo...mFlags &Znaczniki mFwdMessage&Przeka¿ do... mhAddAddrDodaj do &ksi¹¿ki adresowejmhCopyKopiujmHeaderVisible&Pokazuj nag³ówekmhfBCC&BCC (Ukryta kopia dla)mhfCC&CC (Do wiadomoœci) mhfComments &Komentarze mhfCreatedCzas &utworzeniamhfFrom &From (Od) mhfMailer&Mailer (Program pocztowy) mhfMatterT&emat mhfMessageID&Identyfikator mhfReceivedCzas &otrzymania mhfReplyTo&Reply-To (Odpisz do) mhfSender&X-Sender (Wysy³aj¹cy)mhfTO&To (Do)mhNew&Nowa wiadomoœæ na ten adresmhReply&OdpowiedŸ na ten adres ml_Kludges&Poka¿ ca³e nag³ówki (RFC-822) ml_SelectAllZaznacz wsz&ystkomlAlternativeForwardAlternatywne &przekazanie mlAutodetect&Wykrywany automatyczniemlCopy&KopiujmlCopyTo Kopiuj &do...mlFind Szukaj... mlFindNextZnajdŸ nastêpnemlmContactListOwner&Do w³aœciciela listy mlmGetHelp¯¹danie p&omocy mlMovedownNi¿ejmlmPost&Wiadomoœæ na listê mlmSubscribe &PrenumeratamlmUnsubscribe&Rezygnacja z prenumeratymlmViewArchivePrzegl¹d &archiwummlNoneBrak mlSelectAllZaznacz &wszystkomlSetAsDefault&Ustaw jako domyœlnymlXlatStandard kodowania znaków mmAddAddress$&Dopisz nadawcê do ksi¹¿ki adresowej mMailList&Lista dyskusyjnammColors&Kolor mmColumns&Pola pokazywane na liœcie...mmDeleteAddress!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowej mmDeleteBase &Usuñ z bazy mmDeleteList &Usuñ z listymmEdit&Edycja mmf_Flagged &Oznaczony mmf_Forwarded&Przekazany/Przeadresowany mmf_HighPty&Wysoki priorytet mmf_LowPtyN&iski priorytet mmf_NormalPty&Normalny priorytet mmf_Replied&Z odpowiedzi¹ mmfAdvancedZaawansowana filtracja...mmfAll Wsz&ystkie mmfAttachTylko z &za³¹cznikami mmfDisplay&Wyœwietlaj wiadomoœci mmfFlaggedTylko &oznaczone mmFindReply&Wyszukaj odpowiedŸmmFlags &Znaczniki mmfNoAttachTylko &bez za³¹cznikówmmFollowPoka¿ mmfParkedTylko za&parkowanemmfReadTylko prze&czytane mmfUnFlaggedTylko nieozna&czone mmfUnparkedTylko &niezaparkowane mmfUnreadTylko &nieprzeczytane mmHeaderMenu&Wyœwietlanie nag³ówków mmMakeFilter&Utwórz filtr... mmMarkRead&Oznacz jako przeczytane mmMarkunreadOznacz jako &nieprzeczytane mmMessage &WiadomoœæmmNextUR'PrzejdŸ do &nastêpnego nieprzeczytanego mMoveToFolder&Przenieœ do folderu...mmPark &Zaparkuj mmPGPDecryptOdszyfruj z OpenPGPmmPrevUR)PrzejdŸ do &poprzedniego nieprzeczytanego mmRedirectP&rzeadresuj...mmReply2 Od&powiedz... mmsAttachment&Obecnoœci za³¹czników mmsCreationCzasu &utworzenia mmsDescendingOdwróæ porz¹dek &sortowaniammsFlags &Znacznika mmsParking &Znacznika parkowania/brudnopisu mmSpecials &Specjalne mmsReceivedCzasu &otrzymania mmsRecipient &Odbiorcy mmsSender&NadawcymmsSize Ro&zmiarummsSort&Sortuj wed³ug mmsSubject&TematummtCopy&Kopiuj mmtDelete&UsuñmmtFrom Wg pola &ODmmThread&W¹tek mmtMarkReadOznacz jako &przeczytany mmtMarkUnreadOznacz jako &nieprzeczytanymmtMove &PrzenieœmmtNone&BrakmmtPark Za&parkuj mmtStandardWg &odnoœników (standard) mmtSubject Wg &tematu mmtThread&Podzia³ na w¹tkimmtTo Wg pola &DO mmtUnpark Odp&arkujmmUnpark &OdparkujmmViewWi&dok mmvRedirect Prz&eadresujmmXlat&Standard kodowania znaków mOldSearch&U¿yj poprzedniego kryterium mOpenMessage&Otwórz MovetoNextunread1Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread2Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextUnread3Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread4Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextUnread5Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread6Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread7Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoNextunread8Do &nastêpnego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread1!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread2!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousUnread3!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread4!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousUnread5!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread6!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread7!Do &poprzedniego nieprzeczytanegoMovetoPreviousunread8!Do &poprzedniego nieprzeczytanegompCreateUtwórz no&w¹ wiadomoœæ...mpReplyA &Odpowiedz...mpSaveAs&Zachowaj jako... mReplyMessage &Odpowiedz... msAddSender$&Dopisz nadawcê do ksi¹¿ki adresowej mSaveMessage&Zachowaj jako... msCheckPGP&SprawdŸ podpis cyfrowymsCreateFilter&Utwórz filtr... msDelSender!&Usuñ nadawcê z ksi¹¿ki adresowejmSetAsDeafault&Ustaw jako domyœlny mShowKludges&Pe³ny nag³ówek (RFC-822) msImportKey&Obs³uga kluczy cyfrowych msOpenReply&Wyszukaj odpowiedŸmsPark &Zaparkuj mSpecials SpecjalnemsReplyNoQuotesOdpowiedz &bez cytatumsReplySelected Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekst msReplySenderOdpowiedz n&adawcymsUnpark &OdparkujmtNone&Brak mvAttached&Za³¹czone plikimvCopyUtwórz &kopiê w folderze...mvDeleteUsuñmvExit&KoniecmvFindNextWordZnajdŸ nastêpne s³owo mvForward&Przeka¿ do... mvForward2Prz&eka¿ do... mvHideAttach&Ukryj mViewsource &Poka¿ Ÿród³o mvMarkReadOznacz jako &przeczytane mvMarkUnreadOznacz jako &nieprzeczytanemvMove&Przenieœ do folderu... mvMoveDownNi¿ejmvNew&Nowa mvPGPDecrypt&Odszyfruj z OpenPGPmvPrint &Drukuj... mvRedirect PrzeadresujmvReply &Odpowiedz... mvReplyAllOdpowiedz &wszystkimmvResendW&yœlij ponowniemvSaveAs&Zachowaj jako... mvShowAlways&Zawsze pokazuj mvShowAuto&Pokazuj automatyczniePopup1Okno wyskakuj¹cePopup2Okno wyskakuj¹cePopup3Okno wyskakuj¹ce Redirect1 Prze&adresujReply1 &OdpowiedŸReply2 &Odpowiedz...ReplyQuotingselectedtext1 Odpowiedz &cytuj¹c wybrany tekst ReplytoAll1Odpowiedz &wszystkimReplytotheSender1Odpowiedz &nadawcyReplywithoutquotation1Odpowiedz &bez cytatuResend1W&yœlij ponownieSaveAs1&Zachowaj jako... tsOptions ZaawansowanetsResultWynikitsSearchOpcje SUBMITFORMCFGObs³uga formularzybAdd &Dodaj...bDelete&UsuñbHelp&PomocbOK&ZamknijhTablesTytu³Do MESSAGETICKERTablica informacyjnaFont1&Krój pisma... mAgeLimits&Granice "wieku"... Messages1 &WiadomoœcimFolders F&oldery...mHide&UkryjmHighPriorytet &wysokimLowPriorytet ni&ski mmHideAllUkryj &wszystkie mmShowHidden &Poka¿ ukrytemNormalPriorytet &normalnymOnTop&Zawsze na wierzchumsFaster &SzybciejmShort&MalutkimsNormal &NormalniemsSlower&WolniejmZoom Auto-&lupa IMAP_PICKER Odbiorca IMAPbCancelAnulujbDetails &Szczegó³ylSize0 bajtówlZero0 FOLDER_QUERYBrak folderu docelowegobCancelAnulujbOK&OKcbAll&&Zastosuj zmiany do wszystkich zapytañlText/Brak folderu docelowego dla skrzynki pocztowej rgChoice$&Utwórz folder o takiej samej nazwie#&U¿yj Inbox jako folderu docelowego&Okreœl inny folder IMAP_BOXERDyspozytor skrzynki pocztowejbAction  &OperacjebClose&Zamknij cbSubscribe&Tylko zamówionehBoxesSkrzynkaFolder docelowy£¹cznieNieprzeczytaneNowe mAddToMask&Dodaj maskê...mDelete&UsuñmDoPopupOkno wyskakuj¹cemListMailboxes&Skrzynki pocztowemNewBox&Nowa skrzynka...mRefreshOdœwie¿mRename&Zmieñ nazwê...mSetDestinationWska¿ &folder docelowy...mSetMask&Usuñ maskê... msSubscribe&Zamów mSubscribe&Kieruj zamówione do... msUnsubscribe&Anuluj zamówieniemTogglePrze³¹cz zamówienie mUnsubscribe&Anuluj zamówienie na... IMAPMANAGERDyspozytor pocztyJbCancel Anuluj dyspozycjebFolders Dyspozytor skrzynkibForward  Przeka¿ dobInfo Poka¿ nag³ówekbOK Rozpocznij transferbOpen Otwórz wiadomoœæbReply  Odpowiedz bReplyAll Odpowiedz wszystkimCancel1AnulujDelete1&UsuñDelete2&UsuñDelete3&UsuñDelete4&UsuñDelete6&3 UsuñForward1 &Przeka¿ doGlobal1 &GlobalneGO1&Rozpocznij transferhList Nr PrzeczytanyPobierzUsuñOtwórzRozmiarOdDoTematCzasmBoxer&Kontrola skrzynki pocztowejmEditshortcuts&Edycja skrótów menuMessage1 &WiadomoœæmForward &Przeka¿ domGO1 &Wykonaj!mmgDel&UsuñmmgOpen&OtwórzmmgRead &PrzeczytanymmgRecePo&bierzmmHeader&Pokazuj nag³ówek mmResetAll$Usuñ znaczniki dla wszystkich listówmmSetAll%Ustaw znaczniki dla wszystkich listówmmToggle&Odwróæ znacznikmReply O&dpowiedz mReplyAllOdpowiedz &wszystkimmrgDel&UsuñmrgRead &PrzeczytanymrgRecePo&bierz mtgDelete&UsuñmtgOpen&OtwórzmtgRead &Przeczytany mtgReceivePo&bierzmtsDel&UsuñmtsOpen&OtwórzmtsRead &PrzeczytanymtsRecePo&bierzmvHeader&Automatyczny podgl¹d nag³ówkaNewmessagesonly1&Tylko nie pobrane wiadomoœciOpen1&OtwórzOpen2&OtwórzOpen3&OtwórzOpen4&OtwórzOpen5&OtwórzOpen6&OtwórzOpen8 &4 OtwórzPopup1Okno wyskakuj¹ceRead1 &PrzeczytanyRead2 &PrzeczytanyRead3 &PrzeczytanyRead4 &PrzeczytanyRead6&1 PrzeczytanyReceive1Po&bierzReceive2Po&bierzReceive3Po&bierzReceive4Po&bierzReceive6 &2 PobierzReply1 O&dpowiedz ReplytoAll1Odpowiedz &wszystkimResetflagforallmessages1Usuñ znacznikiSetflagforallmessages1Ustaw znacznikiToggleflagforallmessages1Odwróæ znacznikiToggleflagsforallmessages1&Odwróæ znaczniki dla wszystkich listów Toolbar971 Narzêdzia Toolbar972 Przegl¹dajView1&OtwórzView2Wido&kPASSWORDCHANGERZmieñ has³o POP3bCancelAnulujbOK&OKLabel1U¿ytkownik POP3Label2&Has³oLabel3 &Nowe has³oLabel4 &PotwierdŸLabel5&Serwer ACTMODEFORMWybierz tryb pracybBack < &CofnijbCancelAnulujbOKOKcbModeTen komputer pracuje jako:Stacja robocza z TCP/IPSerwer dostêpowyStacja robocza bez TCP/IPlAloneÈTryb stacjonarny: The Bat! dzia³a w tym trybie jako prosty klient poczty. Klient taki musi mieæ po³¹czenie ze swoim serwerem poczty (POP/SMTP), ulokowanym albo w sieci wewnêtrznej, albo w Internecie. lClientâTryb klienta: The Bat! pracuj¹cy w trybie klienta nie korzysta z serwerów poczty (POP/SMTP) w Internecie ani sieci lokalnej. Wymianê poczty zapewnia The Bat! pracuj¹cy w trybie serwera na jednym z komputerów w sieci lokalnej. lServerúTryb serwera: Stosowany wówczas, gdy komputery w sieci lokalnej nie maj¹ bezpoœredniego po³¹czenia z Internetem lub gdy nie ma lokalnego serwera pocztowego (POP/SMTP), The Bat! pracuj¹cy w trybie serwera mo¿e w takiej sieci zast¹piæ serwer pocztowy. TIPPERFORM Porada dnia!bClose&ZamknijbNext &NastêpnabPrev &PoprzedniacbTip&&Wyœwietlaj "Poradê dnia" przy starcielDidYouCzy wiesz ¿e...SPELLOPTIONDIALOGCSAPIOpcje sprawdzania pisownibCancelAnulujbOK&OKcbIgnoreAllCaps2Ignoruj wyrazy pisane &wielkimi literami (np. BTW)cbIgnoreNumbers1Ignoruj wyrazy zawieraj¹ce &cyfry (np. Windows95) cbIgnoreRoman<Ignoruj liczby zapisane za pomoc¹ &rzymskich cyfr (np. XXIV) cbPhonetic&Podpowiedzi fonetycznecbSuggestFromUserDictS³owniki w³asne ADDRESSEDITORModyfikacja danych adresowych[bAdd&Dopisz do ksi¹¿ki adresowejbCancelAnuluj bChangePhotoZmieñ...bDeleteUsuñbExport Eksportuj bGenerate Generuj...bGroups...bHelpPomocbHomeWeb&Po³¹czbImportImportujbMacros&MakrobOK&OKbRequest &Za¿¹daj... bResetSignersDomyœlne podpisy...BusinessS³u¿boweButton1&MakroButton2&MakrobView&Podgl¹d bVisitBusPage0Wyœwietlenie s³u¿bowej strony WWW w przegl¹darce&Po³¹czcbAddSecondary.Automatycznie dodawaj drugi adres do pola &BCC cbBirthday3Tu mo¿na w³aczyæ powiadamianie w przeddzieñ urodzinUrodziny cbCharset(&Tworz¹c now¹ wiadomoœæ stosuj standard: cbFavouriteDUdostêpnianie adresu w rozwijanym menu na przycisku "Nowa wiadomoœæ"&Traktuj ten adres jak dla VIP cbForward5&U¿yj podanego szablonu dla wiadomoœci przekazywanychcbReply&&U¿yj podanego szablonu dla odpowiedzicbSex  Nieistotna Mê¿czyznaKobieta cbTemplate-&U¿yj podanego szablonu dla nowych wiadomoœciCertList  Wydany dla Wydany przezWa¿noœæród³o gbCompany  Dane s³u¿bowe gbCompanyInfo Lokalizacja firmy gbHomeAddr &Adres zamieszkania gbPersonal &Dane osobistegbPhones &Numery telefonicznegPhoto  &FotografiaLabel1&Imiê:Label10 &Miejscowoœæ:Label12 Stan / &prowincja (województwo):Label13 K&od pocztowyLabel14K&rajLabel15Osobista strona &WWW:Label2 &Drugie imiê:Label20&Ulica i nr domu:Label21 &Miejscowoœæ:Label22 Stan / &prowincja (województwo):Label23 K&od pocztowyLabel24K&rajLabel25&Tytu³ zawodowy:Label26 &Oddzia³:Label27&Biuro:Label28 T&elefon:Label29 &Telefaks:Label30P&ager:Label31&S³u¿bowa strona WWW:Label7 &Instytucja:Label9&P³eæ:lABookKsi¹¿ka adresowa:lAddW&pis: lBirthdayDMY (dd/mm/rrrr)lDisplay&Wyœwietl wpis jako:lEmailAdres(y) E-maillForward &Szablon:lGroupsGr&upy:lHandle&Pseudo: lHomeAddr&Ulica i nr domu:lHomeFax &Faks domowy: lHomeMobileTelefon &komórkowy: lHomePhone&Telefon domowy: lLastName &Nazwisko:lMemoNotatka lNamePrefix!&Zwrot grzecznoœciowy (np. W.P.): lNameSuffixDopisek (np. III, Jr.):lReply &Szablon: lTemplate &Szablon:mmDef&Zdefiniowane polammMisc&Ró¿nemmReceInformacja o &odbiorcymmSenderInformacja o &nadawcymmText&Tekst mpClearPhotoUsuñ fotografiê mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Wstaw z³ot¹ myœl z pliku... mtIncludeDo³¹cz &szablon z pliku...mtPutDo³¹cz plik &tekstowy...Popup1Okno wyskakuj¹cetsCert Certyfikat tsForward Przekazanie tsGeneralOgólnetsMemoInne tsPersonalOsobistetsReply OdpowiedŸ tsTemplate Nowy list ABOOKPRINTDruk ksi¹¿ki adresowejbCancelAnulujbHelpPomocbOK&OKButton1&Ustawienia... GroupBox1  &DrukarkargRangeZakres&Tylko zaznaczone &Ca³a listargStyle Format druku &Notatnik &Wizytówki&Spis telefonów&Lista adresowaABOOKPROPERTYEDITORModyfikacja ksi¹¿ki adresowejbCancelAnulujbChange&Zmieñ bDefaultPort&Przywróæ domyœlnebHelpPomocbOK&OK cbDefault@&U¿ywaj tej ksi¹¿ki domyœlnie dla dopisywania i usuwania adresówcbLDAP)Ksi¹¿ka ta jest powi¹zana z serwerem LDAP cbLdapLogin#&Zaloguj siê u¿ywaj¹c nazwy i has³a cbLDAPUnicode<Wyœlij dane &8-bitowe na ten serwer u¿ywaj¹c UNICODE (UTF-8)gbLDAP Dane serwera LDAPLabel1&Nazwa:Label10sekundLabel2Zachowana w pliku:Label3 &Komentarz:Label4&Adres sieciowy:Label5&Port:Label6&Przeszukiwanie:Label7Wyœwietl &max.Label8 pasuj¹cychLabel9 &Limit czasu:LDAPLDAPlPwd&Has³o:lUser &U¿ytkownik:tsInfoOgólneABSEARCHWINDOWWyszukiwanie adresubAdd&Dodaj bAdvanced &Wiêcej >>bBasic << &Mniej bClear&WyczyœæbCloseZamknijbDelete&Usuñ bDeselectSrv W &¿adnymbHelpPomocbNewPonó&wbOK&Start bSelectSrv&We wszystkichbStop&Stopcb_All ZnajdŸ &WSZYSTKIE poni¿sze (AND)cb_Any#ZnajdŸ CHOCIA¯ &JEDNO poni¿sze (OR)cbALL ZnajdŸ &WSZYSTKIE powy¿sze (AND)cbANY#ZnajdŸ CHOCIA¯ &JEDNO powy¿sze (OR)hBooksKatalogStatus WyszukanoLabel1&Telefon/Faks/Pager:Label2&Nazwa:Label3 &Organizacja:Label4&Adres:lbSearchSzukaj w &katalogach:lEmailE-&mail: ADDRWINDOWKsi¹¿ka adresowajbbCancelbbCancelbCancel Przerwij wyszukiwanie bCancelFilterPrzerwij filtrowanie / &Odœwie¿bDelete UsuñbEdit  ModyfikujbMail Utwórz wiadomoœæ bNewGroup Utwórz now¹ grupêbNewUser Utwórz nowy wpisbPrint DrukujbSearch WyszukajdbCopy&KopiujdbCutW&ytnijdbDelete&UsuñdbHeaderNazwadbMsg &WiadomoœædbPasteW&klejdbPropsW³&aœciwoœci...Exit1W&yjœciem_Copy&Kopiujm_CutW&ytnijm_Paste&Wstaw m_SelectAll&Zaznacz wszystkom_Undo&CofnijmCopyK&opiujmCutW&ytnijmDelete&Usuñ mEditMenu&Edycja mEditProps&W³aœciwoœci...mEditShortcuts&Edycja skrótów menu MenuItem1&Nowy MenuItem2 &Kontakt...mExportAddressListP&rostej listy (zwyk³y tekst) mExportCSV.Listy rozdzielanej &przecinkami (zwyk³y tekst) mExportINI Pliku &INI mExportLDIF Pliku &LDIFmExportSelection&Eksportuj wybrane... mExportTSV/Listy rozdzielanej &tabulatorami (zwyk³y tekst) mExportVCFPliku &wizytówek (vCard)mFile&PlikmImportAddressListP&rostej listy (zwyk³y tekst) mImportBat)Ksi¹¿ki adresowej programu &The Bat! v1.0 mImportBatNewKsi¹¿ki adresowej &The Bat! mImportComma.Listy rozdzielanej &przecinkami (zwyk³y tekst) mImportEudora"Ksi¹¿ki adresowej programu &Eudora mImportINI Pliku &INI mImportLDIF Pliku &LDIF mImportTab/Listy rozdzielanej &tabulatorami (zwyk³y tekst) mImportTag"Pliku adresowego programu &Pegasus mImportVCFPliku &wizytówek (vCard)mlMsgTo Wiadomoœæ &do mLoadProfile!Za³aduj zestaw ksi¹¿ek adresowych mMassMail&Poczta seryjna wg szablonummCopy&KopiujmmCut&WytnijmmDelete&UsuñmmExport &Eksportuj dommImport &Importuj zmmMsg &Wiadomoœæ mmNewAddr&Wpis... mmNewGroup &Grupa...mmPasteW&stawmMsgToNo&wa wiadomoœæ domNewAbkNowa &ksi¹¿ka adresowa...mNewAddr Nowy &wpis... mNewGroupNowa &grupa...mNewMsg&Nowa wiadomoœæmNewQTNowa wiadomoœæ wg &szablonumOpen&Otwórz ksi¹¿kê adresow¹...mPasteW&stawmPrint &Drukuj...mRecoverOdtwórzmRefresh&Odœwie¿ mrNextWindow Nastêpne okno mSaveProfile*Zachowaj zestaw ksi¹¿ek adresowych jako...msCopyK&opiujmsCutW&ytnijmSearchSzukaj w katalogach &LDAP... mSelectAll&Zaznacz wszystkomsFilter&FiltrmsFilterColumn Pole &filtru msFindNextZnajdŸ &nastêpne msFindPrevZnajdŸ &poprzedniemSortBy&Sortowanie wed³ug mSortCity &Miejscowoœci mSortCompany &Instytucji mSortCountry&Kraju mSortEmail&E-mailmSortFirstName&Imienia mSortHost&Serwera poczty mSortLastName &Nazwiska mSortName&Nazwy mSortReverse&Odwróæ porz¹dek sortowania mSortState&Stanu / prowincjimsPaste&Wstaw msSelectAll&Zaznacz wszystkomsUndo&Cofnij zmianymvCABazy &certyfikatów mvColumns&Pola... mvQSearchPasek &wyszukiwania mvToolbar&Pasek narzêdziNew1&Nowy Properties1&W³aœciwoœci...tbCommonNarzêdzia ksi¹¿ki adresowejtbSearch WyszukiwanieTest1TestTools1Wido&kADDRESSSELECTORWska¿ adresy e-mail#bAdd>bAddAll>>bCancelAnulujbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll&Dodaj inne adresy do pola BCCdbHeaderNazwalSearch&Szybkie wyszukiwanie:mgAddDodajmgAddAllDodaj wszystkomgRemoveUsuñ mgRemoveAll Usuñ wszystkomgRemoveTOCCBCCUsuñ pola TO/CC/BCC mgSelectAllZaznacz wszystkomMsgTo Dodaj adresmsCopyK&opiujmsCutW&ytnijmsFilter&FiltrmsFilterColumn &Pole filtru msFindNextZnajdŸ &nastêpne msFindPrevZnajdŸ &poprzedniemsPaste&Wstaw msSelectAllZaznacz wszystkomsUndo&Cofnij zmianyqsAddDodajqsAddAllDodaj wszystkoqsRemoveUsuñ qsRemoveAll Usuñ wszystkoqsRemoveTOCCBCCUsuñ pola TO/CC/BCCtsBCCBCCtsCCCCtsToDo (TO) AGROUPEDITORModyfikacja w³aœciwoœci grupy bCancelAnulujbHelpPomocbMacros&MakrobOK&OK cbCharset5&Tworz¹c wiadomoœæ, zawsze stosuj standard kodowania: cbForward2&U¿yj szablonu grupy dla wiadomoœci przekazywanychcbHide2&Ukryj pozycje, jeœli nie s¹ bezpoœrednio wskazanecbPopup&Dodaj do menu kontekstowegocbReply*&U¿yj szablonu grupy dla nowych odpowiedzi cbTemplate*&U¿yj szablonu grupy dla nowych wiadomoœci gbOptions OpcjeLabel1&Nazwa:Label2&Pseudo:Label7 &Notatki:lForward &Szablon:lReply &Szablon: lTemplate &Szablon:mmDef&Zdefiniowane polammMisc&Ró¿nemmRece&Informacja o odbiorcymmSender&Informacja o nadawcymmText&Tekst mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Wstaw z³ot¹ myœl z pliku... mtInclude&Do³¹cz szablon...mtPutWstaw plik &tekstowy...Popup1Okno wyskakuj¹ce tsForward Przekazanie tsGeneralOgólnetsMemoNotatkitsReply OdpowiedŸ tsTemplateNowa wiadomoœæ COLUMNSETUPUstawienia kolumn bAdd>bAddAll>>bCancelAnulujbDel<bDelAll<<bDownDo &do³ubHelpPomocbOK&OKbUpDo &góry cbDefault&Ustaw jako domyœlneLabel1&Dostêpne pozycje:Label2&Wybrane pozycje:Label3 &Szerokoœæ: GROUPSELECTORGrupabCancelAnulujbOK&OKbSelect Wszystkie bUnselect¯adnahGroupsGrupa Identyfikator HOWREGFORM"Jak zarejestrowaæ program The Bat!bOKOKmCopyCKopiujmCopyInsKopiujmCopyTo Kopiuj domFindZnajdŸ mFindNextZnajdŸ nastêpny mSelectAllZaznacz wszystkoMAILBOXIMPORTERImport skrzynek pocztowychbBack < &CofnijbCancel&ZamknijbClientbDeAll&Odznacz wszystkobNext &Dalej > bSelectAll&Zaznacz wszystkocbPrompt2&¯¹daj potwierdzenia przy tworzeniu nowej skrzynkiLabel1‹Wska¿ klienta poczty obs³uguj¹cego skrzynki, które bêd¹ importowane. (Skrzynki powinny byæ poddane kompresji w celu zaoszczêdzenia miejsca)Label2+Wybierz skrzynki, które chcesz zaimportowaæLabel49Import trwa. Cierpliwoœci - mo¿e to potrwaæ doœæ d³ugo...Label5Przetwarzana skrzynka: Label6Postêp:Label7Proszê czekaæ...Label8‡Import zakoñczony. U¿yj przycisku "Zamknij" aby zakoñczyæ obs³ugê importu lub przycisku "Cofnij" w celu zaimportowania nowych skrzynek.lInfoOdczyt informacji o skrzynkach MSGHUNTERPonowna filtracjabCancelKoniecbHelpPomocbOKOKcbManual&Tylko filtracja rêczna cbOutgoingPoczty w&ychodz¹cejcbRead&Wiadomoœci przeczytanych cbReceived&Poczty przychodz¹cejcbReplyListów, na które &odpowiedzianogbSets Filtrowanie jak dla:Label1Postêp:lbMsgsPrzetworzono wiadomoœci: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteFiltrowanie zakoñczone ltFilteredWiadomoœci odfiltrowane: NEWDICSETUP Nowy s³ownikbBrowse&Wska¿bCancelAnulujbOK&OKLabel1&Jêzyk:Label2&Plik: REGINPUTFORMRejestracja programubCancelAnulujbHelpPomocbOKOKLabel1&Klucz programu The Bat!Label2 &Has³o kluczaLabel3&Suma kontrolna kluczaREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&NiebYes&TakcbCheckNie sprawdzaj tego ponownieLabel1©The Bat! nie jest w tej chwili domyœlnym klientem poczty elektronicznej w tym komputerze. Czy chcesz, aby The Bat! by³ w przysz³oœci domyœlnie u¿ywany do obs³ugi poczty? SELASSOCFORMWybierz aplikacjêbBrowse Przegl¹dajbCancelAnulujbHelpPomocbOKOKcbAlways&Otwieraj zawsze ze wskazanym programemlProgramProgram SETUPCOPYFORM SetupCopyForm bBack < &CofnijbBrowse Przegl¹daj...bCancelAnulujbChDir &Zmieñ...bNextgbPFDir Katalog programu &The Bat!Label1ÛJe¿eli jesteœ po³¹czony z Internetem, to naciœnij przycisk "Dalej" wywo³uj¹cy przegl¹darkê WWW i pobierz klucz. Po pobraniu klucza uruchom ponownie program instalacyjny, co pozwoli zakoñczyæ instalacjê programu The Bat! rbLanguageJêzyk programu rgKeyFile Klucz programu The Bat! Pobierz teraz klucz z sieci%Mam ju¿ plik z kluczem na swoim dysku PGPKEYSFORMZarz¹dzanie kluczami OpenPGPHeaderKluczeWa¿noœæ WiarygodnoœæRozmiarOpisKeys1&Klucze meCollapse Zwiñ w&ybranemeCopy&KopiujmeDelete&UsuñmEdit&EdycjameExpand&Rozwiñ wybranemePaste&Wstaw meSelectAll&Zaznacz wszystko mkAddNameDodaj nazwê... mkDisable &ZablokujmkEnable &UaktywnijmkExport &Eksport...mkImport &Import...mkKeyPropertiesW³aœciwoœci klucza...mkNewKey&Nowy klucz...mkRevoke &Przywo³aj...mkSetDefaultKeyUstaw jako klucz domyœlnymkSign Podpis...pAddNameDodaj &nazwê...pCopy&KopiujpDelete&UsuñpDisable &ZablokujpEnable &UaktywnijpExport Eksport...pImport Import...pPaste&Wstaw pPropertiesW³aœciwoœci kluczapRevoke &Przywo³aj... pSetasDefaultUstaw jako &domyœlnypSign &Podpis... PGPKEYGENFORMGeneracja pary kluczy OpenPGP0bBack < &CofnijbCancelAnuluj bFromFile Z plików...bHelpPomocbLoadKeyMaterialPobierz dane kluczabNext &Dalej > cbExpNever$Te klucze &nigdy nie strac¹ wa¿noœcicbExpOnTermin &wa¿noœci kluczy up³ywagbKeyExp Termin wa¿noœci kluczy GroupBox2 Rozmiar pary kluczyLabel1;Twój klucz prywatny bêdzie zapisany na karcie (Smart Card).Label11%Mo¿na ustaliæ termin wa¿noœci kluczy.Label13¥Po up³ywie terminu wa¿noœci nie bêdzie mo¿na u¿yæ tych kluczy do szyfrowania i podpisywania, ale nadal mo¿na bêdzie je wykorzystaæ do rozszyfrowywania i weryfikacji.Label14KPo wygenerowaniu pary kluczy nie bêdzie mo¿na zmieniæ ich terminu wa¿noœci.Label15ITwoja para kluczy bêdzie stosowana tak¿e do podpisu dokumentów cyfrowych.Label16RAby inni mogli przesy³aæ Ci zabezpieczone wiadomoœci, musisz utworzyæ parê kluczy.Label17IJakie nazwisko i adres e-mail maj¹ byæ powi¹zane z par¹ kluczy cyfrowych?Label18wWpisuj¹c tutaj nazwisko i adres e-mail zawiadamiasz swoich korespondentów, ¿e klucz, którego u¿ywaj¹, nale¿y do Ciebie.Label19 &Nazwisko:Label2+Aby kontynuowaæ, naciœnij przycisk "Dalej".Label20Adres &e-mail:Label21ÉJaki ma byæ rozmiar kluczy cyfrowych? Jako regu³ê przyjmuje siê, ¿e klucze d³u¿sze s¹ bardziej bezpieczne lecz dzia³aj¹ wolniej. W wiêkszoœci przypadków klucze 1024-bitowe s¹ ca³kowicie wystarczaj¹ce. Label22üKlucze d³u¿sze ni¿ 1024 lub 2048 bitów mog¹ byæ b³êdnie interpretowane przez niektóre wersje programu PGP. Klucze krótsze ni¿ 768 bitów s¹ zalecane tylko dla celów testowych i nie traktuje siê ich, zgodnie ze wspó³czesnymi wymaganiami, jako bezpieczne.Label25jJeœli chcesz dowiedzieæ siê czegoœ wiêcej na temat tych kluczy i ich dzia³ania, naciœnij przycisk "Pomoc".Label26ÜPara kluczy sk³ada siê z klucza publicznego (Public Key) i prywatnego (Private Key). Klucz publiczny powinien byæ dostêpny dla wszystkich (The Bat! mo¿e Ci w tym pomóc). Klucz prywatny musisz znaæ tylko Ty i nikt wiêcej.Label27*Wybierz przycisk "Dalej", aby kontynuowaæ.Label28iTwój klucz prywatny bêdzie zabezpieczony przez has³o. Pamiêtaj, aby nigdzie nie zapisywaæ tej informacji.Label29THas³o musi mieæ co najmniej 8 znaków i musi zawieraæ nie tylko same litery alfabetu.Label3B Jeœli na karcie znajduje siê jakiœ klucz, to zostanie on zatarty.Label30Has³o:Label31Potwierdzenie:Label32XAby wygenerowaæ parê kluczy, program The Bat! potrzebuje pewnego zestawu liczb losowych.Label33sProszê przesuwaæ mysz po ekranie lub stukaæ w przypadkowe klawisze do momentu wype³nienia siê poni¿szego wskaŸnika.Label34Gromadzenie liczb losowych:Label350%Label36100%Label37tThe Bat! generuje teraz Twoj¹ now¹ parê kluczy cyfrowych. Mo¿e to trwaæ kilka minut i dlatego prosimy o cierpliwoœæ.Label383Gratulacje! Masz nowiusieñk¹ parê kluczy cyfrowych!Label39ÉJakoœæ has³a mierzy siê jego d³ugoœci¹ oraz liczb¹ kombinacji tworz¹cych je znaków. Stosuj¹c mieszankê wielkich i ma³ych liter oraz cyfr i znaków przestankowych uzyskuje siê wy¿sz¹ ocenê jakoœci has³a.Label4LSprawdŸ, czy czytnik jest gotów do pracy i czy karta jest w nim umieszczona.Label40[Pozwoli Ci to na otrzymywanie zabezpieczonych wiadomoœci i cyfrowe podpisywanie dokumentów.lDataCollected+Aby kontynuowaæ, naciœnij przycisk "Dalej".llExpDMY (dd/mm/rrrr)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSW³asny (384-4096 bitów) PGPKEYIMPORTWybór importowanych kluczybImport &Importuj bSelectAll &Wszystkie bUnselectAll&¯adenCancelAnulujHeaderKluczeWa¿noœæ WiarygodnoœæRozmiarOpisPGPKEYPROPSFORMW³aœciwoœci kluczy PGPbChangePassphraseZmiana has³a...bCloseZamknijbHelpPomoc cbDisabledKlucz uniewa¿niony cbImplicitWiarygodnoœæ wynikowa gbFingerPrint Podpis cyfrowy gbTrustModel Model wiarygodnoœcillCipherSzyfr llCreated Utworzony llExpiresWa¿ny dollKeyId Identyfikator llKeySizeRozmiar llKeyTypeRodzaj lllInvalidNiewa¿ny lllTrusted Wiarygodny lllUntrusted NiewiarygodnylllValidWa¿nyllTrust Wiarygodnoœæ llValidityWa¿noœæ PGPLOGFORM"Rejestr wa¿noœci podpisu cyfrowegoListView Czas Podpisuj¹cyWa¿noœæPodpisano (UTC) pStayonTopZawsze widocznyPGPPREFERENCESFORMW³aœciwoœci szyfrowaniabOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelAnuluj cbCacheDec,Buforuj has³o i klucze przy rozszyfrowywaniu cbCacheSig(Buforuj has³o i klucze przy podpisywaniu cbCompress#Kompresja danych przed szyfrowaniem cbEncDefKey"Zawsze szyfruj z kluczem domyœlnymcbUseSmartCard%Zapis klucza prywatnego na Smart Card gbEncSign &W³aœciwoœci szyfrowania i podpisywaniagbPubkey Plik kluczy publicznych gbRandSeed Plik liczb losowychgbSecKey Plik kluczy prywatnychLabel1minutLabel2minut lCommentBlockBlok komentarza (opcjonalny)lrdrComCzytnik pod³¹czony do COMtsFilesPliki tsGeneralOgólne XTABLEEDITOREdycja tabeli konwersji znakówbCancelAnulujbConvert &KonwersjabHelpPomocbLoadBXT &Czytaj...bLoadXLT &Czytaj...bOK&OK bResetXLT &PrzywróæbSaveBXT &Zachowaj...cbScript  (Domyœlny)ArabskiBa³tyckiEuropa Œrodkowa Chiñski BIG5Chiñski GB-2312CyrylicaGreckiHangulHangul (Johab) HebrajskiJapoñskiMacOEM/DOSSymbolTajskiTureckiZachodnidSaveXLT &Zachowaj...Label1&Wyœwietlana nazwa:Label2&Nazwa zestawu znaków:Label3&Skrypt: TabSheet1Konwersja Z Windows tsGeneralOgólnetsToKonwersja DO WindowsQTEMPLATESEDITORSzablony podrêczne bAdd&DodajbClose&ZamknijbDel&UsuñbEdit&EdycjabHelp&PomocLabel1 &Szablony:lAccount&Konto:lItems  IdentyfikatorWspó³dzielenieOpis Nowy list OdpowiedŸ PrzekazaniemAdd&DodajmDelete&UsuñmEdit &ModyfikujSETMSGFILTERDLG-Wiadomoœæ ma byæ pokazana tylko wtedy, gdy...%bCancelAnulujbHelpPomocbOK&OKcbAfter Otrzymana PO cbAndRcptNazwa &odbiorcy cbAndSenderNazwa &nadawcy cbAndSubj&TematcbAttachZ za³¹cznikamicbBeforeOtrzymana PRZEDcbColor Kolor grupy:cbCreatedAfter Utworzona POcbCreatedBeforeUtworzona PRZED cbFlagged Oznaczona cbForward Przekierowany cbLargeBytes bajtów kilobajtówcbLargerRozmiar WIÊKSZY ni¿ cbNoAttachBez za³¹czników cbNoForwardNie przekierowany cbNotFlagged Nieoznaczona cbNotParkedNiezaparkowana cbNotRepliedBez odpowiedzicbParked ZaparkowanacbRcpt jestzawieracbRead Przeczytana cbReplied Z odpowiedzi¹cbSender jestzawiera cbSmallBytes bajtów kilobajtów cbSmallerRozmiar MNIEJSZY ni¿cbSubj jestzawieracbUnread Nieczytana lAfterDMY (dd/mm/rrrr) lBeforeDMY (dd/mm/rrrr)lCreatedAfterDMY (dd/mm/rrrr)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/rrrr)tsFlags ZnacznikitsTextNag³ówek tsTimeSizeCzas / Rozmiar MSGPRINTSETUPUstawienia wydruku#bCancelAnulujbHelpPomocbMacro &Makro...bOK&OK bSetFont0&Krój domyœlny... bSetFont1Krój dla cy&tatów... bSetFont2Krój dla &HTML... bSetFont3&Kolor aktywnego tekstu... bSetFont4Krój dla &numeracji stron...bSetup&Ustawienia drukarki... cbNumbers&Drukuj numery stroncbNUseTemplate&U¿yj poni¿szego szablonu: gbMargins  Marginesy gbNumbers gbUnit Jednostki&Cale &MilimetrylBottom&Dolny:lLeft&Lewy: lNumberSamplePrzyk³ad nag³ówka / stopkilRight&Prawy:lTop&Górny:mmDef&Zdefiniowane pola nag³ówkammMisc&Ró¿nemmRece&Informacje o adresaciemmSender&Informacje o nadawcymmText&Tekst mtAttachFile&Do³¹cz plik... mtfCookie&Z³ota myœl z pliku... mtInclude&W³¹cz plik szablonu...mtPutW&staw plik tekstowy...Popup1Okno wyskakuj¹cergNAlignJustacjaZ lewejPoœrodkuZ prawejrgNumTop Po³o¿enieNa górzeNa doletsFont Kroje pismatsMainOgólne tsTemplateSzablon DELACCCFMFORMUsuwanie kontabNo&NiebYes&TakHelpPomoclCfm$Czy rzeczywiœcie chcesz usun¹æ kontorgAccountFilesPliki zwi¹zane z kontemPozostaw pliki na dyskuUsuñ zwi¹zane plikiMAILBOXNAMEDLGTworzenie skrzynki pocztowejbCancelAnulujbOK&OKlExpand&Rozwiñ hierarchiê skrzynek dolLabel&Nazwa skrzynki:lLevels poziomu(ów)PGPVERSIONFORMWybór wersji OpenPGPbCancelAnulujbOKOKgbNote Zwróæ uwagê na to, ¿e...lNote0¸Wewnêtrzna implementacja PGP w programie The Bat! obs³uguje klucze RSA z szyfrem IDEA i nie wymaga ¿adnych dodatkowych programów ani pakietów. Formularze dzia³aj¹ tylko w takim trybie.lNote1äAby skorzystaæ z tego trybu, zainstaluj PGP 2.6.3 for Win32 i upewnij siê, ¿e plik PGP.EXE jest dostêpny na œcie¿ce systemowej (zmienna systemowa PATH), oraz ¿e zmienna PGPPATH jest ustawiona zgodnie z dokumentacj¹ programu PGP.lNote2Aby skorzystaæ z tego trybu, zainstaluj PGP 5.5.x for Win32 i upewnij siê, ¿e wszystkie pliki DLL z pakietu PGP s¹ dostêpne na œcie¿ce systemowej. Biblioteka "batpgp55.dll" nie jest czêœci¹ standardowej dystrybucji programu The Bat! i nale¿y j¹ pobraæ oddzielnie.lNote3Aby skorzystaæ z tego trybu, zainstaluj PGP 6.x.x for Win32 i upewnij siê, ¿e wszystkie pliki DLL z pakietu PGP s¹ dostêpne na œcie¿ce systemowej. Biblioteka "batpgp6x.dll" nie jest czêœci¹ standardowej dystrybucji programu The Bat! i nale¿y j¹ pobraæ oddzielnie.rgWybór implementacji PGPWewnêtrzna (RFC-1991)Pakiet PGP 2.6.3Biblioteka PGP 5.5.xBiblioteka PGP 6.0.x / 6.5.xSMTPADVANCEDOPTIONSZaawansowane opcje SMTPbCancelAnulujbHelpPomoc biKeyBrowse Przegl¹dajbiKeyChangePwdZmieñ biKeyRefreshOdœwie¿biKeyRemovePwdUsuñ biKeySetPwdUstawbOK&OK cbMailRetrMD5%Wymagana bezpieczna autoryzacja (MD5)cbPOPbeforeSMTP"&U¿yj autoryzacji "POP przed SMTP" cbSMTPAuth-&Sprawdzaj autoryzacjê dla SMTP (wg RFC 2554) cbSpecMD5%Wymagana bezpieczna autoryzacja (MD5) gbIkeyDevice Stosowane urz¹dzenie iKey gbiKeyPwd Has³o ¿etonu iKey gbSMTPauth lbNoIKeyNie wybrano ¿etonu iKeylNameNazwa:lSNS/N:lSpecPwd&Has³o lSpecUser U¿ytkownik lUserIKEY U¿ytkownikrbIKEYZachowaj has³o w ¿etonie iKeyrbMailRetrievalSettings'U¿yj ustawieñ jak dla pobierania pocztyrbSpecificSettingsU¿yj ustawieñ specjalnych ADDRESSVIEWERPodgl¹d adresów bEdit Modyfikacja adresubFind Przegl¹dbPrint  Wydruk adresubSearchEdit1&Modyfikacja...Font1&Krój pisma...Lookup1 &Przegl¹dmClose&Zamknij mvAlwaysTop&Zawsze na wierzchumvPrint&DrukujToolbar NarzêdziaAGELIMITDIALOGOgraniczenia "wieku" wiadomoœcibCancelAnulujbHelpPomocbOKOK cbMaxAgeValue sekundminutgodzindnitygodni cbMaxLimitMa&ksymalny "wiek": cbMinAgeValue sekundminutgodzindnitygodni cbMinLimitMi&nimalny "wiek":ADVANCEDRASDLG!Zaawansowana konfiguracja dostêpubCancelAnulujbOK&OKcbLoginOverride0&Ignoruj autoryzacjê z ksi¹¿ki adresowej Windows gSpecialLogin Specjalne dane autoryzacyjnelbDomain&Domena: lbPassword&Has³o:lbUser &U¿ytkownik: TabSheet1 Autoryzacja MASKDIALOGMaskabCancelAnulujbHelp&PomocbOK&OKlCurMask&Bie¿¹ca maskalMailbox &Skrzynka:lMaskM&aska:MULTIFORWARDER$Przeka¿/Przeadresuj grupê wiadomoœcibBrowse &Wybierz...bCancelAnulujbHelpPomocbOKOK cbSeparateOtwórz &osobne okna edytoracbSingle&Wyœlij wiadomoœci na adres(y):DLGNEWBASEWARNINGWa¿ne! Prosimy o przeczytanie!bCancelAnulujbOKOK cbDeleteOld&Usuwaj stare pliki bazyWarnMemoàOd tej wersji programu The Bat! wprowadzono nowy format zapisu wiadomoœci i stara baza z wiadomoœciami zostanie automatycznie przekszta³cona do nowej postaci. Zalecamy uworzenie kopii katalogu zawieraj¹cego wiadomoœci, aby w razie koniecznoœci mo¿na by³o go odtworzyæ w poprzedniej wersji programu. Mo¿na tak¿e pozostawiæ star¹ bazê bez zmian nie zaznaczaj¹c podanej ni¿ej opcji - w takim przypadku nale¿y usun¹æ rêcznie pliki nowej bazy (MESSAGES.TBB i MESSAGES.TBI) ulokowane w katalogu g³ównym ka¿dego konta). Jeœli nie decydujesz siê na usuniêcie plików starej bazy, to musisz usun¹æ rêcznie pliki MESSAGES.MSG ulokowane w katalogu g³ównym ka¿dego konta. UWAGA! WA¯NE! UWAGA! WA¯NE! UWAGA! WA¯NE! NOWY FORMAT BAZY NIE OBS£UGUJE JESZCZE SZYFROWANIA. W starym formacie wykorzystywano s³abe algorytmy szyfrowania wiadomoœci i dlatego zdecydowaliœmy siê daæ woln¹ rêkê u¿ytkownikowi, który mo¿e u¿yæ do tego celu specjalnych programów zapewniaj¹cych rzeczywist¹ poufnoœæ danych. MLVCOLOUREDITOR#Edycja kolorów wiadomoœci na liœciebCancelAnulujbDelete&UsuñbEdit&EdycjabFont&Krój pisma...bHelpPomocbNew&Nowy...bOK&OKhListNazwa IdentyfikatorCOLOURGROUPEDITORWybór kolorów grupybCancelUsuñ bEditBkColor Edycja...bEditTextColor Edycja...bHelpPomocbOK&OKcbBold Po&grubieniecbItalic&KursywacbScript  (Domyœlny)ArabskiBa³tyckiEuropa Œrodkowa Chiñski BIG5Chiñski GB-2312CyrylicaGreckiHangulHangul (Johab) HebrajskiJapoñskiMacOEM/DOSSymbolTajskiTureckiZachodni cbStrikeOutPrze&kreœleniecbText CzarnyBr¹zowyZielonyOliwkowyMorski PurpurowyNiebieskozielonySzarySrebrnyCzerwonyJaskrawozielony¯ó³ty Niebieski AmarantowyB³êkitnyBia³yDomyœlny systemowy Definiowany cbUnderline &Podkreœlenie gFontStyle Atrybuty tekstuLabel1&Nazwa:Label2&Unikatowy identyfikator:Label3&Kolor tekstu:Label4 Kolor &t³a:Label5&Skrypt:Tabs PrzeczytanyNieprzeczytany SYSHOTKEYSSystemowe klawisze skrótów bCancelAnulujbHelpPomocbOK&OK lAddrBook&Ksi¹¿ka adresowa: lCheckAll&Pobierz wszystkie wiadomoœci: lCheckCurrent!&Pobierz listy z bie¿¹cego konta:lComment…Definiowanie systemowych klawiszy skrótów umo¿liwiaj¹cych dostêp do nastêpuj¹cych funkcji The Bat! (podczas pracy innych aplikacji): lNewMsg&Utwórz now¹ wiadomoœæ:lSendAll"&Wyœlij wszystkie listy z kolejki: lSendCurrentWyœlij listy z bie¿¹cego konta: lSmartPad SmartBat (TM)lTickerOtwórz z tablicy informacyjnej:lTray&Okno / Ikona na pasku: MSGMEMOEDITOR MsgMemoEditorbCancel WyczyœæbSave ZachowajmClearWy&czyœæ notatkêmCloseZamknijmCopy&KopiujmCutW&ytnijmDelete&UsuñmFont&Krój pisma...mPaste&WklejmSaveZachowaj ¬atkê mSelectAll&Zaznacz wszystko mStayonTopZawsze na wierzchumUndo&CofnijToolbar Narzêdzia RAS_PARAMS Po³¹czeniebCancelAnulujbHelpPomocbOK&OKcbSave&Pamiêtaj has³oLabel4IPodaj nazwê konta i has³o umo¿liwiaj¹ce zdalny dostêp do domeny sieciowejlDomain&Domena lPassword&Has³o: lUserName&Konto: CERTVIEWFORM Certyfikat bAddToAddrBookDopisz do ksi¹¿ki adresowejbAddTrustedRootDodaj do zaufanychbOKOKbViewPodgl¹dgbPath Scie¿ka certyfikacjilStatusStatus certyfikatu lvDetails PoleWartoœæ tsDetails Szczegó³y tsGeneralOgólnetsPathScie¿ka certyfikacjiSELECTCERTFORMWybierz certyfikatbCancelAnulujbOK&OKbView &Podgl¹d...CertList  Wydany dla Wydany przezWa¿ny doród³oCERTEXPORTFORMATFORMFormat eksportowanego pliku bCancelAnulujbOKOKcbExportPrivateEksportuj tak¿e klucze prywatne cbFullPathHJeœli to mo¿liwe - do³¹cz wszystkie certyfikaty do œcie¿ki certyfikacji lSelectWybierz ¿¹dany format rbBase64CERKodowanie Ba&se-64 X.509 (.CER)rbBinCER#Kodowanie binarne &DER X.509 (.CER)rbPFX/Wymiana informacji osobistych - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS79Standard sk³adni wiadomoœci szyfrowanych - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORMWybór certyfikatów adresatabCancelAnulujbOK&OKbView &Podgl¹d...CertList StatusE-mail odbiorcy Wydany dla Wydany przez Wa¿noœæ doSHOWSIGREPORTFORM'Raport z weryfikacji podpisu wiadomoœcibOK&OKbView &Podgl¹d...lSigners PodpisaniSigList StatusData Wydany dla Wydany przezSMIMEPREFSFORMKonfiguracja S/MIMEbHelpPomocbOKOK bRandSeed&?CancelAnuluj cbBlockCipher RC2 (128 bitów)3DES (156 bitów)IDEA (128 bitów) cbCacheDec)Buforuj has³a i klucze certyfikatu przez: cbCompress#Kompresuj dane przed zaszyfrowaniem cbEncDefKey+Zawsze szyfruj zgodnie z algorytmem nadawcycbLimitProviders,Nigdy nie korzystaj z us³ug innych dostawców cbSigningHash SHA-1 (160 bitów)MD-5 (128 bitów) cbSMIMEEngineMechanizm S/MIMEImplementacja wewnêtrznaMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptKZachowuj powi¹zania miêdzy adresami e-mail a certyfikatami przy szyfrowaniu cbTrackSignLZachowuj powi¹zania miêdzy adresami e-mail a certyfikatami przy podpisywaniu gbRandSeed Plik liczb pseudolosowychlCrAPIEncryptionAlgorytm szyfruj¹cylCrAPISigningHashAlgorytm podpisywanialCSP Dostawca us³ug kryptograficznychlEncryptionCipherAlgorytm szyfrowanialMinutesmin. lSigningHashAlgorytm podpisu RECEAUTHFORM)Autoryzacja pobierania poczty (POP3/IMAP)bCancelAnulujbHelpPomoc biKeyBrowse Przegl¹dajbiKeyChangePwdZmieñ biKeyRefreshOdœwie¿biKeyRemovePwdUsuñ biKeySetPwdUstawbOKOKcbCacheBuforuj has³o przez cbPromptPwd5Nie przechowuj has³a, ¿¹daj go przy pobieraniu poczty gbIkeyDevice Stosowany modu³ iKey gbiKeyPwd Has³o ¿etonu iKeylbNoIKeyNie wybrano ¿etonu iKeylMinutesminutlNameNazwa:lSNS/N:rbAPOP!Konwersacja &APOP MD-5 (RFC-1939)rbCRAM&Konwersacja &CRAM-HMAC MD-5 (RFC-2095)rbIKEY*Konwersacja CRAM-HMAC MD-5 z ¿etonem i&KeyrbMSN MSN (NTLM) rbRegular &Normalnie IKEYSELFORMWybór urz¹dzenia iKeybCancelAnulujbEditEdycjabHelpPomoc biKeyRefreshOdœwie¿bOKOKbViewWidokListView NazwaPamiêæ Nr seryjny BACKUPCENTRECentrum serwisoweB bBackAddr Wybierz... bBrowseBack Przegl¹daj...bBrowseBackOld Przegl¹daj...bCancelAnulujbHelpPomocbOK&OK bRestoreAdd &Dodaj...bRestoreRemove&Usuñ bSyncBrowseAB Wybierz... cbBackAccount &Dane konta cbBackAddr&Ksi¹¿ki adresowe cbBackAttach &Za³¹czniki cbBackMsg&Foldery poczty cbBackPrefs&Ustawienia w³asne cbPasswordZabezpiecz archiwum has³emcbRestoreAccount &Dane konta cbRestoreAddr&Ksi¹¿ki adresowecbRestoreAttach &Za³¹czniki cbRestoreMsg&Foldery pocztycbRestorePrefs&Ustawienia w³asnecbStoreAttBodies2Zachowuj za³¹czniki zewnêtrzne w treœci wiadomoœci cbSyncAccount &Dane konta cbSyncAddr&Ksi¹¿ki adresowe cbSyncAttach &Za³¹cznikicbSyncAttBodies2Zachowuj za³¹czniki zewnêtrzne w treœci wiadomoœci cbSyncColors &Kolory grupcbSyncEditorSetUstawienia edytora cbSyncHotkeysKlawisze funkcyjne cbSyncMsg&Foldery poczty gbBackMethod Sposób tworzenia kopii gbBackWhat Które dane kopiowaæ?gbFiles &Pliki gbPassword Zabezpieczenie has³em gbProgress PostêpgbRestoreOptions Które dane odtwarzaæ?gbTarget Informacja o dysku docelowymgbTemp !Informacja o dysku poœrednicz¹cym GroupBox1 Które dane synchronizowaæ?Label1pliku danych z innego komputeraLabel2&Has³o:Label3&PotwierdŸ has³o:Label4Pojemnoœæ ca³kowita:Label5Rozmiar wolnego obszaru:Label6Rozmiar wolnego obszaru:Label7Pojemnoœæ ca³kowita: lbAccounts&Wybrane konta: lBackFile &Plik kopii:lbMsglbMsg lbTargetFree 0M bajtów lbTargetSize 0M bajtów lbTempFree 0M bajtów lbTempSize 0M bajtówlComment &Komentarz:lProgressTitle?Tworzenie kopii zapasowej. Czekaj - mo¿e to trwaæ doœæ d³ugo... lRestoreFiles PlikData KomentarzŒcie¿ka rbBackNormal!&Standardowy (kompletne archiwum) rbBackUpdate&Kopia ró¿nicowa dla archiwum:rbSync1@Etap &1: Tworzenie danych synchronizuj¹cych dla innego komputerarbSync2;Etap &2: Generacja archiwum synchronizuj¹cego na podstawie rbSync3AEtap &3: Do³¹czanie archiwum synchronizuj¹cego z innego komputera rbSyncStep EtapytsBackupKopia zapasowa tsProgressPostêp tsRestore OdtwarzanietsSelectKopia zapasowa tsSynchroniseSynchronizacja MASSMAILERTworzenie listy wysy³kowejbCancelAnulujbEdit &Edycja...bHelpPomocbOK&OKLabel1U¿yj &szablonu podrêcznego:Label2&Konto aktywne:rAction Dzia³anie&Wstaw do folderu OutboxOtwórz w &edytorzeZachowaj jako &brudnopis BOOKSELECTOR1Wybierz ksi¹¿kê adresow¹, z któr¹ chcesz pracowaæbCancelAnulujbOK&OKlbABooks&Ksi¹¿ki adresowe:AuthKeyInputFormPodaj numer seryjnybBack < &CofnijbCancelAnulujbNext&Dalej >Label3 OrganizacjallAuth Numer seryjnyllNameImiê i nazwiskorbLater4Zarejestrujê póŸniej z menu "Pomoc / Rejestracja..."rbNowChcê zarejestrowaæ terazConnectMonitorCentrum po³¹czeñbAbort &Przerwij bDeleteTask &Usuñ zadaniebHideU&kryjcbAutoDisconnect*Roz³¹cz automatycznie po zakoñczeniu sesji cbInteractive3Kontynuuj próby nie pokazuj¹c komunikatów o b³êdach GroupBox1 StatuslbEntry£¹cze: lblMessage Wiadomoœæ: lblServerSerwer: lblStatusStatus:lblTimeCzas:lblXfer Transfer: lbStatusStan:lDevice Urz¹dzenie:lError Ostatni b³¹d:lLog &Dziennik:lSize0 bajtówlZero0 mAbortAll&Przerwij wszystkie sesjemDeleteU&suñ mKeepTask&Utrzymuj tê sesjê tsConnect Po³¹czenietsQueueKolejkaOpenPgpVersionFormWybór wersji OpenPGP bCancelAnulujbHelpPomocbOKOKgbChoosePgpVersion Wybór wersji OpenPGPrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalWewnêtrzna (RFC-1991)rbPGP55Biblioteka PGP 5.5.xrbPGP60Biblioteka PGP 6.0.x / 6.5.x rbPGPcmdLn"Wiersz poleceñ PGP (2.6.3, 6.0.x+)iKeyEditorFormEdytor kluczy iKey bChangeSOPIN'Zmieñ PIN administratora bezpieczeñstwabChangeUserPINZmieñ PIN u¿ytkownikabCloseZamknijbHelpPomocbSetNameUstaw nazwê ¿etonubUnblockUserPINOdblokuj PIN u¿ytkownika gbOfficer #Opcje administratora bezpieczeñstwagbUser Opcje u¿ytkownika lSerialNo Nr seryjny lTokenName Nazwa ¿etonu IkeySpecFormSpecyfikacja ¿etonu iKey bOKOK lCapabilitesDane technicznelDriverVersionWersja sterownika lFileSystem System plików lFirmwareWersja oprogramowania lFreeSpace Wolny obszarlLibraryVersionWersja biblioteki lMaxDirLevelMaksymalny poziom katalogu lMemorySizePojemnoœæ pamiêci lProductCode Kod produktu lSerialNoNumer fabryczny lTokenName Nazwa ¿etonu ActModeForm_1Wybór trybu pracy komputerabBack < &CofnijbCancelAnulujbOKOKcbModeTen komputer pracuje jako:&Stacja robocza z TCP/IPSerwer &dostêpowyStacja robocza &bez TCP/IPlAloneÈTryb stacjonarny: The Bat! dzia³a w tym trybie jako zwyk³y klient poczty. Klient taki musi mieæ po³¹czenie ze swoim serwerem poczty (POP/SMTP), ulokowanym albo w sieci wewnêtrznej, albo w Internecie. lClientßTryb klienta: The Bat! pracuj¹cy w tym trybie nie korzysta z serwerów poczty (POP/SMTP) w Internecie ani w sieci lokalnej. Wymianê poczty zapewnia The Bat! pracuj¹cy w trybie serwera na jednym z komputerów w sieci lokalnej.lServerýTryb serwera: Stosowany wówczas, gdy komputery w sieci lokalnej nie maj¹ bezpoœredniego po³¹czenia z Internetem lub gdy nie ma lokalnego serwera pocztowego (POP/SMTP). The Bat! pracuj¹cy w tym trybie serwera mo¿e w takiej sieci zast¹piæ serwer pocztowy.iKeySelectIdFormIdentyfikator ¿etonu iKeybCancelAnulujbHelpPomocbOKOKListView IDOpis InstallForm_1Konfiguracja katalogów bBack < &CofnijbCancelAnuluj bChangeStart &Zmieñ...bChDir &Zmieñ...bOK&Dalej > cbAddSendTo+&Dodaj program The Bat! do menu "Wyœlij do"cbMakeDT!Utwórz skrót na &pulpicie Windows cbMakeStartUtwórz skrót w menu &Start GroupBox1 &G³ówny katalog programugStart Utwórz skrót w menu Start dlaFileConflictDlgKonflikt nazw plikówbCancelAnulujbOK&OKlFiles Plik pierwotny Plik docelowyNadpisujlReasonœW podanej lokalizacji istniej¹ pliki o tych samych nazwach. Wybierz pliki, które chcesz pozostawiæ lub nadpisaæ, zaznaczaj¹c je i naciskaj¹c klawisz spacji. GlobalPrefDlgThe Bat! - konfiguracjaO bAssociate Skojarz teraz bBrowseWDir Szukaj...bCancelAnuluj bChangeSrc &Zmieñ... bFolderFontZmieñ... bHeaderFontZmieñ...bHelpPomoc bInstallMAPI4Zainstaluj The Bat! do obs³ugi prostych wywo³añ MAPIbMVColorZmieñbOK&OKbTryTimeSprawdŸ cbACSource Historii wpisów!Tylko domyœlnej ksi¹¿ki adresowejWszystkich ksi¹¿ek adresowych&Historii + domyœlnej ksi¹¿ki adresowej(Historii + wszystkich ksi¹¿ek adresowychcbAlwaysInTray+Zawsze pokazuj ikonê w zasobniku systemowym cbAnimation6Animacja ikony po wykryciu nieprzeczytanych wiadomoœcicbAutoColumnWidth:Automatyczna zmiana szerokoœci pierwszej kolumny w w¹tkachcbAutocomplete(Uzupe³niaj automatycznie adresy i tematy cbBirthCheck=Informuj o urodzinach, korzystaj¹c z danych ksi¹¿ki adresowejcbCheckDefaultCSprawdzaj przy starcie, czy The Bat! jest domyœlnym klientem poczty cbConnCentre  AutomatycznieZawszeUkrywaj cbDoubleExtAWyœwietlaj ostrze¿enia o podwójnych rozszerzeniach (np. .TXT.EXE)cbEML1.EML - pliki wiadomoœci e-mail w formacie RFC-822cbExtImgViewer2U¿yj zewnêtrznej przegl¹darki za³¹czonych obrazkówcbFonts  Kroje pisma cbHCImages4Pe³nokolorowe ikony (zmiana obowi¹zuje po restarcie) cbHTMLAuto9Wyœwietlaj automatycznie czêœæ wiadomoœci w formacie HTMLcbItem Krój pismaKolor pól nag³ówkaKolor tekstu nag³ówkaKolor zwyk³ego tekstuKolor pól nag³ówka MIMEKolor tekstu nag³ówka MIMEKolor wstêpu i zakoñczenia MIME"Kolor nieparzystego wyró¿nika MIMEKolor parzystego wyró¿nika MIME cbMailTicker  AutomatycznieZawszeUkrywajcbMailto&mailto: - URL dla tworzenia wiadomoœci cbMenuNav%Wyœwietlaj przycisk przegl¹darki menu cbMiniTray#Zmniejszaj do zasobnika systemowego cbMLTimeFmt6Format wyœwietlania czasu dla dzisiejszych wiadomoœci: cbMLWeekFmt>Format wyœwietlania czasu dla wiadomoœci z bie¿¹cego tygodnia:cbMSG1.MSG - pliki wiadomoœci e-mail w formacie RFC-822cbMVBold &Pogrubiony cbMVItalic&KursywacbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline Po&dkreœlony cbNextUnread 'Potwierdzanie przejœæ do innego folderuDŸwiêk ostrzegawczy i przejœciePrzejœcie bez sygna³u'DŸwiêk i pozostanie w bie¿¹cym folderzePozostanie w bie¿¹cym folderzecbOldestThread?Najstarsza wiadomoœæ staje siê pocz¹tkiem w¹tku Subject/From/To cbShowTask,Nie wyœwietlaj ikony programu na pasku zadañ cbUseSpeaker)U¿yj g³oœnika PC dla sygna³ów dŸwiêkowychcbVCF&.VCF - elektroniczne wizytówki (vCard) cbViewItem Zwyk³y tekstT³oCytat (nieparzysty)Oznaczenie cytatu nieparzystegoOdnoœnikNazwy pól nag³ówkówZnaki o sta³ej szerokoœci Treœæ podpisuCytat (parzysty)Oznaczenie cytatu parzystego cbViewType 8Tekst wyœwietlany czcionk¹ o sta³ej szerokoœci (szybkie)?Tekst pokolorowany (wolniej lecz z czcionkami proporcjonalnymi)cbWarnSentExit1&Ostrzegaj przy zamkniêciu o nie wys³anej poczciegbAssociations ,Skojarz The Bat! z danym typem pliku lub URLgbAutocomplete Automatyczne uzupe³nianie gbHTMLView $Konfiguracja przegl¹darki RTF / HTMLgbMLTime Wyœwietlanie daty i czasugbVirus )Alarm wirusowy (przy otwarciu za³¹cznika) GroupBox2 Proste wywo³ania MAPILabel1Panel folderów:Label10Domyœlny format czasuLabel2Panel nag³ówków wiadomoœci:Label3»MAPI jest interfejsem programowym stosowanym przez wiele aplikacji przy komunikacji z klientem poczty e-mail w celu tworzenia, wysy³ki lub odczytu wiadomoœci tworzonych przez te aplikacjeLabel4(&Blokuj otwieranie nastêpuj¹cych plików:Label56&Zezwól na otwieranie nastêpuj¹cych plików bez alarmu:Label67Zawsze &wyœwietlaj ostrze¿enia o nastêpuj¹cych plikach:Label70&Format wyœwietlania stosowany w oknie podgl¹du:Label8 &Element:Label99Przejœcia miêdzy folderami do nieprzeczytanych wiadomoœci lACSourceUzupe³niaj adresy z:lCheckDefaultAux lConnCentrePokazuj Centrum Po³¹czeñlItemElement: lMailTickerPokazuj Tablicê Informacyjn¹ lMaskDesc¡UWAGA: dozwolone jest u¿ycie symboli wieloznacznych dla oznaczenia typu plików. Maski nazw plików nale¿y oddzielaæ przecinkami. Zapis *.* oznacza "dowolny plik".lMVColor&Kolor:lmvFont &Krój pisma:lMVSize &Rozmiar: lSrcSamplePrzyk³adowy widok Ÿród³a:lWDir!G³ówny katalog programu The Bat!: tbAdvancedSystemtbApps Aplikacje tbWarnings Ostrze¿enia tsGeneralOgólne tsMsgListLista wiadomoœci tsSrcView Widok Ÿród³atsViewerPodgl¹d MsgSrcViewPodgl¹d Ÿród³a wiadomoœci mCloseEscZamknijmCloseF9ZamknijmCopy&KopiujmCopyStd&Kopiuj mEditMenu&Edycja mFileMenu&PlikmPrefs &W³aœciwoœcimPrint &Drukuj... mRememberZapa&miêtaj po³o¿eniemSave&Zachowaj jako... mSelectAllZ&aznacz wszystko pViewMenuPod&gl¹dSearch1&Szukaj ActionEditorSortowanie i filtracjaCbActAdd &Dodaj bActDelete &UsuñbActEdit &Edycja bDownFilter&Ni¿ejbIFadd &DodajbIFblock  Dodaj &blok bIFdelete &Usuñ bUpFilter&Wy¿ejcbActive&Ten filtr jest aktywny cbContinue'&Kontynuuj dzia³anie nastêpnych filtrówcbHKCheckMessage+Sprawdzaj, czy &wiadomoœæ spe³nia kryteriumcbHotkey)&Uruchom filtr za pomoc¹ klawisza skrótu:cbManual&Tylko wyzwalanie rêczne cbSendTypeWysy³aj utworzone wiadomoœci&Zgodnie z konfiguracj¹ konta &Natychmiast&Do kolejki w OutboxLabel2 &Kryterium:lName&Nazwa:lUser&Konto:mActEdit&Edycja mActMoveDownPrzenieœ &ni¿ej mActMoveUpPrzenieœ &wy¿ej mAddConditionDodaj &kryteriummClose&ZamknijmCopy&KopiujmCutW&ytnijmDelete&Usuñ mEditMenu&Edycja MenuItem2&UsuñmExport &Eksport... mFilterInJeden poziom &g³êbiej mFilterMenu&Plik mFilterOutJeden poziom &p³ycejmImport &Import...mlActAddDod&aj mlActDelete&Usuñ mlCopyAct&Kopiuj mlCopyAct1&Kopiuj mlCopyFilter&KopiujmlCutActW&ytnij mlCutAct1W&ytnij mlCutFilterW&ytnij mlDelFilter&Usuñ mlDownFilter&Ni¿ejmlMoveInJeden poziom &g³êbiej mlMoveOutJeden poziom &p³ycej mlNewBlock Nowy &blok mlNewFilter&NowymlNewSubfilterNowy filtr &podrzêdny mlPasteAct&Wklej mlPasteAct1&Wklej mlPasteFilter&Wklej mlUpFilter&Wy¿ejmNew&Nowy mNewAction &OperacjamNewActionList&Lista operacji mNewBlock&Blok kryteriów mNewCondition &Kryterium mNewFilter&FiltrmPaste&Wklej mSubfilter&Filtr podrzêdnymvFont&Krój czcionki... mvHorzSplitPodzia³ &poziomy mvVertSplitPodzia³ pi&onowy tsActionsOperacje tsGeneralOgólnetsInfotsInfo tsOptionsOpcjeView1Wi&dok ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancelAnuluj bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Szablon... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpPomocbNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Kopia ukryta dla (BCC)cbAddCC&Kopia dla (CC) cbAddFrom &Od (From) cbAddReplyTo&Adres zwrotny (Reply-To)cbAddTo&Do (To) cbCopyRead&Oznacz kopiê jako przeczytan¹cbDelBCC&Kopia ukryta (BCC)cbDelCC&Kopia dla (CC)cbDelCompletelyUsuñ wszystkie adresy cbDelFrom &Od (From)cbDelFromGroupsUsuñ tylko z grup:cbDelGroupsCompletely?Usuñ ca³kowicie, jeœli adres zosta³ usuniêty ze wszystkich grup cbDelReplyTo&Adres zwrotny (Reply-To)cbDelTo&Do (To)cbExportExists Jeœli plik docelowy istnieje, to&Zast¹p istniej¹cy plik&Dopisz do istniej¹cego pliku&"Powiêkszaj" nazwê plikucbExportHeaders&Do³¹cz pola nag³ówka cbExportRFC,&Wiadomoœæ RFC 822 (.MSG/.EML, czysty tekst) cbExportText &Czysty tekst cbExportUNIX.&Skrzynki Uniksa (LF jako ogranicznik wiersza)cbFolderAutoCreate%&Twórz automatycznie w razie potrzeby cbFwdHeaders&Do³¹czaj nag³ówek (RFC 822) cbFwdMIME6&Zawsze korzystaj z koperty MIME pierwotnej wiadomoœci cbFwdNoAttach&Nie do³¹czaj za³¹cznikówcbNewMsgAutoCreate5&Automatycznie twórz folder docelowy w razie potrzebycbNewMsgNoAttach)&Usuñ za³¹czniki z oryginalnej wiadomoœci cbNewMsgRead,&Oznacz utworzon¹ wiadomoœæ jako przeczytan¹cbNewMsgStripHeader.&Nie zachowuj nag³ówków oryginalnej wiadomoœcicbRedirectNoAttachNie wstawiaj &za³¹cznikówcbRunAutoFolder"&Jeœli trzeba, twórz automatycznie cbRunHidden Ukryj &proces cbRunImport6&Import ze standardowego wyjœcia jako wiadomoœæ RFC822 cbRunStdIn2Przeka¿ wiadomoœæ jako &strumieñ wejœciowy (stdin) cbRunWait&Czekaj na zakoñczenie cbSoundTime&&DŸwiêki odtwarzane tylko w godzinach: cbSysSound U¿yj systemowego g³oœnika PCDŸwiêk domyœlny Wykrzyknik Ostrze¿enieGwiazdkaPytanie cbTestSound&Testuj teraz! gbAddAddr !Pobieranie adresów z pól nag³ówka gbDelAddr Adresy s¹ pobierane z GroupBox1 Format eksportuLabel1&Przenoœ za³¹czniki do: lAddGroupsDopisuj adresy do grup:lCmdLine&Wiersz poleceñ: lCreateMsg &Uwórz now¹ wiadomoœæ w folderze lExportFile&Eksportuj wiadomoœæ do pliku: lExternalNoteË(Jako parametr programu wpisz %1, co symbolizuje nazwê pliku zawieraj¹cego list w formacie RFC-822. Mozna tak¿e u¿yæ makropoleceñ %FROM, %TOLIST itp. do przekazania cech wiadomoœci w postaci parametrów )lFolder&Folder docelowy:lFolders &Foldery:lFwdAddr&Przekieruj wiadomoœæ do:lNewAddr&Utwórz now¹ wiadomoœæ dla: lRedirectAddrPrze&adresuj wiadomoœæ do: lRunImport$je¿eli proces zakoñczy siê normalnielRunImportFolder&Folder docelowy: lTemplate &Szablon: rbSysSound&Odtwórz ten dŸwiêk systemowy:rbWAVOdtwórz ten plik &WAV:rgExtractExists<Je¿eli plik o takiej nazwie ju¿ istnieje w miejscu docelowym"&Powiêkszaj" nazwê pliku&Nadpisuj istniej¹cy plik"&Pomiñ, poniewa¿ plik ju¿ istnieje tsAddAddr Dodaj adres tsDelAddr Usuñ adrestsExportEksport tsExternal Zewnêtrzne tsExtractPobierztsFolderFolder tsRedirect PrzeadresujtsSoundDŸwiêk tsTemplateSzablonX509NameAttrSelFormAtrybuty nazwy (X.509)bCancelAnulujbHelpPomocbNewNowybOKOKlv PozycjaWartoœælValueWartoœæFolderDialogFormWybierz katalogbCancelAnulujbNew&NowybOK&OKIntegerInputForm-bCancelAnulujbHelpPomocbOKOKSelectComboFormbCancelAnulujbOKOK AVDoctorFormSzukanie wirusów w folderachbCancelAnulujbHelpPomoc bSelectAll &WszystkobStartStart bUselectAll&NiccbAction Usuñ zainfekowane czêœci$Spróbuj uzdrowiæ zainfekowane czêœciUsun wiadomoœæPrzenieœ do folderu kwarantanny cbCompress,Skompresuj folder po zakoñczeniu sprawdzania GroupBox1  Jeœli w wiadomoœci wykryto wirus GroupBox2 PostêphFoldersNazwaRazemZainfekowanychLabel1&Foldery do sprawdzenia:Label2 &Operacja:Label4Postêp ogólny:Label5&Raport:Label6 Sprawdzono:Label7 Znaleziono:lChecked0 lCurFolderBie¿¹cy folder:lFound0Change_ShortCut Zmiana skrótuButton1&OKButton2AnulujLabel1&Aktualny skrót:Label2 &Nowy skrót: Menu_EditorEdytor skrótów klawiszowychbHelpPomocButton1&OKButton2AnulujButton3 Konflikty CheckBox1 Ostrze¿eniaPanel2 SearchFormPrzegl¹darka menu Bt_DoUruchom Bt_Navigate Przegl¹daj Bt_searchSzukajCB_AutoH Ukrywanie CB_FastNavSzybki przegl¹dCB_FastSSzybkie wyszukiwanieCB_TreeV Widok drzewaLabel1Szukany tekst:Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat :-)4Delete1&UsuñeUtil&DodatkilDate &Data: lSearch &Szybkie szukanie: lvTasks DataCzasOpis Powtarzanie mAutoFormat&Autoformatowanie mAutoWrap£a&manie wierszymCentre &Centrowanie mClosePad&Zamknij notesmCopy&KopiujmCopyTo &Kopiuj do...mCut&Wytnij mDeleteEventUsuñ mEvaluate&ObliczmExitZa&koñczmFormat&Formatuj blok mFormatLeft &Do lewej mInsertDateWstaw bie¿¹c¹ &datê mInsertTimeWstaw bie¿¹cy &czasmInsertTimeTag&Wstaw znacznik czasumJustify &WyjustujmJustifyOnWrap&Wyjustuj ³ami¹c wiersze mmCopyTask&Kopiuj mmCutTaskW&ytnij mmEditTask W³aœciwoœci mmNewTask&Nowy mmNextPadN&astêpny notes mmPasteTaskW&klejmNewPad&Nowy notes...mPasteFormattedWklej s&formatowany mPasteFrom&Wklej z pliku... mPreviousPadP&oprzedni notesmRight Do p&rawejmSave&Zachowaj jako...msCopy&KopiujmsCutW&ytnijmsDelete&Usuñ mSelectAllZaznacz &wszystkomsPasteW&klej msSearchBackSzukaj &wstecz msSearchNextSzukaj &nastêpnego msSelectAllZaznacz &wszystkomsUndo&CofnijmUndo&CofnijmUndo1&CofnijPaste1&WklejpnTopZadania na dziœ Selectall2&Zaznacz wszystkotbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepadNotatnik tsScheduler Terminarz VirusCentreZabezpieczenie antywirusowebCancelAnulujbConfig &KonfigurujbDelete&UsuñbDownDo &do³ubHelp&PomocbMoveUpDo &górybName&DodajbOK&OK bTemplate&SzabloncbAction #Próbuj naprawiæ zainfekowane czêœciUsuñ zainfekowane czêœci%Przekieruj wiadomoœæ do samego siebieUsuñ wiadomoœæPrzenieœ do folderu kwarantannycbCheckOutgoingSprawdzaj pocztê wychodz¹c¹cbMailSprawdzaj pocztê przychodz¹c¹ cbOpenAttach>Sprawdzaj za³¹czniki &przed ich otwarciem w programie The Bat! cbSaveAttach.Sprawdzaj za³¹czniki przed ich zapisem na dysk cbSendNote Wyœlij &powiadomienie do nadawcy GroupBox1 Wtyczki antywirusowe GroupBox2 Ustawienia domyœlne GroupBox3 Po wykryciu wirusaLabel1&Wykonaj nastêpuj¹c¹ operacjê:lItems NazwaWersjaStatusŒcie¿ka do DLLmAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirusmConfig &KonfigurujmDelete&UsuñmDownDo &do³u mExternal&Wtyczka zewnêtrzna...mMoveUpDo &góry HtmlLogFormPodgl¹d dziennika mCloseEscZamknijmCopy&KopiujmCopyStd&Kopiuj mEditMenu&Edycja mFileMenu&PlikmPrint &Drukuj...mSave&Zachowaj jako... mSelectAllZaznacz &wszystko mSendToAdminWyœlij do &administratora...Search1&Szukaj TabControl SendCSRForm¯¹danie podpisu certyfikatu  bBrowseEmail Przegl¹daj bBrowseFile Przegl¹dajbCancelAnulujbHelpPomocbOKOKcbCopyToClipboardKopiuj do schowka cbSaveToFileZapisz do plikucbSend#Wyœlij do instytucji certyfikuj¹cejÃ/Nie mo¿esz zmieniaæ domyœlnych ustawieñ folderu%Nie mo¿esz usun¹æ wbudowanego folderu&Czy usun¹æ wszystkie niewys³ane listy?%Czy usun¹æ wszystkie listy z folderu?Zapis...Nie ma nic do wys³ania Za³¹cznik&Zachowaj %s... &Wstaw e-mail do schowka Kopiuj &adres do schowka Zapisz za³¹cznik jako =Adres %s jest ju¿ w ksi¹¿ce adresowej. Czy dodaæ go mimo to? Czy anulowaæ edycjê listu?Wiadomoœæ od %s (%s)Zapisz list jakoMusisz podaæ nadawcê!Musisz podaæ adresata! ZmienionySzpaltaLiniowyCi¹g³y Wstawianie NadpisywanieDodaj za³¹cznik#Czy usun¹æ za³¹cznik o nazwie "%s"?3%s Od: %s Do: %s Temat: %s %s %s %s.B³êdny znak w czêœci zakodowanej metod¹ Base64Ksi¹¿ka adresowa Nowy adres Nowy folderCzy usun¹æ wpis o nazwie %s? &Wszystkie adresy!Nie zdefiniowano adresu" Wersja %s# WERSJA TESTOWA NIEZAREJESTROWANA$Zarejestrowany dla %s%Òåñò ðóññêèõ áóêâ&Czy usun¹æ folder "%s"?' Od: ( Do: ) Temat: *Edycja w³aœciwoœci folderu - %s+Utwórz nowy folder,4Folder o nazwie %s ju¿ istnieje Proszê zmieniæ nazwê-;Nie mo¿na utworzyæ folderu o nazwie %s Proszê zmieniæ nazwê.Wybierz plik dŸwiêkowy/7Pliki dŸwiêkowe (*.wav)|*.wav|Wszystkie pliki (*.*)|*.*0&Dziêkujemy za zarejestrowanie The Bat!1(Has³o nie pasuje do wprowadzonego klucza2‰-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Od: %OFromName <%OFromAddr> Do: %OToName <%OToAddr> Data: %ODate Temat: %OSubj Folder: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3Od:4 Odpisz do:5Do:6 Kopia dla:7 Kopie ukryte:8 OdpowiedŸ na:9Temat::Dziennik konta - ;Czy usun¹æ ca³y plik dziennika?<%Odebrano wiadomoœæ od: %s (%d bajtów)=+Nie mo¿na zachowaæ listu (nazwa pliku - %s)>)List jest za d³ugi, aby go pobraæ (%d kB)?!Listów w skrzynce: %d, nowych: %d@Po³¹czono z serwerem POP3A Odbiór pocztyBAnulowano przez operatoraC+Po³¹czenie zakoñczone - odebrano listów: %dDWysy³ka wiadomoœci do: %sE#Za du¿o odbiorców jednej wiadomoœciF$Wys³ano wiadomoœæ do: %s (%d bajtów)GPo³¹czono z serwerem SMTPH,Wysy³ka poczty - liczba listów w kolejce: %dI*Po³¹czenie zakoñczone - wys³ano listów: %dJOgólneKSerweryLDyspozytor wiadomoœciMOpcje dodatkowe NPliki i katalogiOSzablonyP Nowy listQ OdpowiedŸR PrzekazanieSPotwierdzenie przeczytaniaT Z³ote myœliUDŸwiêkVSieæWNotatkaX)Serwer zg³asza b³¹d Komunikat serwera: %sYWysy³ka polecenia QUITZOdbiór wiadomoœci nr %d z %d[£¹czê siê z serwerem\Logujê siê na serwerze]Wylogowujê siê z serwera^Odczyt liczby wiadomoœci_Usuwam wiadomoœæ nr %d`!Nie mo¿na po³¹czyæ siê z serweremaNie mo¿na utworzyæ po³¹czeniabsPliki graficzne (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|Dowolne pliki (*.*)|*.*cLPliki muzyczne (*.voc,*.wav,*.mid)|*.voc,*.wav,*.mid|Dowolne pliki (*.*)|*.*dIPliki zawieraj¹ce filmy (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|Dowolne pliki (*.*)|*.*eWiersz jest za krótkif)B³¹d w czêœci listu zakodowanej metod¹ UUgNie mo¿na zachowaæ pliku %shANieznany sposób kodowania, czy chcesz zapisaæ plik w tej postaci?iB³êdny klucz rejestracyjny.jB³êdna nazwa katalogukWysy³ka treœci wiadomoœcil4Wiadomoœæ nie zosta³a wys³ana OdpowiedŸ serwera - %smWysy³ka nag³ówka wiadomoœcin:Nie mo¿na przenieœæ wiadomoœci do folderu z poczt¹ wys³an¹oSerwer nie jest gotowypWybierz katalog z poczt¹q0Dostêpne tylko w zarejestrowanej wersji programur Dodaj tabelêsPodaj nazwê tabelitPodaj standard kodowania znakówu=Tabele konwersji znaków (*.xlt)|*.xlt|Dowolne pliki (*.*)|*.*v&Nazwa:w$Czy usun¹æ tabelê konwersji - "%s"?xPlik jest za krótkiy'Eksport ksi¹¿ki adresowej do pliku .INIz%Import ksi¹¿ki adresowej z pliku .INI{+Czy dodaæ nowe adresy do aktualnej ksi¹¿ki?|'Czy zast¹piæ aktualn¹ ksi¹¿kê adresow¹?}/Pliki INI (*.ini)|*.ini|Dowolne pliki (*.*)|*.*~/Nie znaleziono adresów do zaimportowania w "%s"Modyfikuj dane u¿ytkownika - %s€Nowy u¿ytkownikDodaj nowego u¿ytkownika‚.U¿ytkownik %s ju¿ istnieje Proszê zmieniæ daneƒ2Nie mo¿na utworzyæ folderu %s Proszê zmieniæ nazwê„Importuj z³ote myœli…!Czy usun¹æ wszystkie z³ote myœli?†Szukanie tekstu‡’ Wiadomoœæ przekraczaj¹ca limit %d kB przysz³a na Twój adres - wiadomoœæ zosta³a automatycznie usuniêta z serwera. Nag³ówek wiadomoœci: ˆ— Wiadomoœæ przekraczaj¹ca limit %d kB przysz³a na Twój adres - numer wiadomoœci (na serwerze): %d. Zwróæ na to uwagê! Nag³ówek wiadomoœci: ‰1Pojawi³a siê d³uga wiadomoœæ adresowana do CiebieŠWysoki‹NiskiŒNormalnyBrakŽKonwersja bazy listów Szablony s³u¿¹ do dostosowania wygl¹du Twoich listów do Twoich potrzeb. Z naszego punktu widzenia jest to o wiele wygodniejszy sposób, ni¿ u¿ycie samych tylko podpisów. Poszczególne zak³adki tego okna umo¿liwiaj¹ utworzenie szablonów domyœlnych. Mo¿liwe jest równie¿ zdefiniowanie innych szablonów dla ka¿dego folderu. U¿yj prawego przycisku myszy lub przycisku "Makro" aby otworzyæ listê dostêpnych makropoleceñ.Nie mo¿na eksportowaæ listu‘Wybierz katalog’Import listu z pliku“+Listy (*.MSG)|*.Msg|Dowolne pliki (*.*)|*.*”Nie mo¿na skompresowaæ folderu•.Folder skompresowano. Zaoszczêdzi³eœ %d bajtów–Ustawianie has³a—Ustaw has³o dla danego konta˜Odbiór poczty - %s (%d%%)™Odbiór poczty - %sš %.0n bajtów›Dostarczanie poczty - %s (%d%%)œDostarczanie poczty - %s$Nie mo¿na utworzyæ pliku wyjœciowegožPoczta przychodz¹caŸPoczta wychodz¹ca Listy przeczytane¡Listy, na które odpowiedziano¢ Nowy filtr£Czy usun¹æ filtr - "%s"?¤Selektywne pobieranie poczty¥Nadawca¦Odbiorca§Temat¨Treœæ© Pola nag³ówkaª Gdziekolwiek«Tak¬Nie­Odbiór nag³ówka nr %d®Szukany ci¹g znaków¯ Po³o¿enie°Obecnoœæ± Konfigurujê²Odczyt konfiguracji³%CURSORPozycja kursora´!%QUOTESCytat z pierwotnego listuµ%TEXTTreœæ wiadomoœci¶%COOKIEZ³ote myœli·(%TONAMEImiê i nazwisko z pola "To" (Do)¸%TOFNAMEImiê z pola "To" (Do)¹"%TOLNAMENazwisko z pola "To" (Do)º,%FROMNAMEImiê i nazwisko z pola "From"( Od)»"%FROMFNAMEImiê z pola "From" (Od)¼&%FROMLNAMENazwisko z pola "From" (Od)½,%REPLYNAMEImiê i nazwisko z pola "Reply-To"¾"%REPLYFNAMEImiê z pola "Reply-To"¿&%REPLYLNAMENazwisko z pola "Reply-To"À;%OTONAMEImiê i nazwisko z pola "To" (Do) pierwotnego listuÁ1%OTOFNAMEImiê z pola "To" (Do) pierwotnego listuÂ5%OTOLNAMENazwisko z pola "To" (Do) pierwotnego listuÃ?%OFROMNAMEImiê i nazwisko z pola "From" (Od) pierwotnego listuÄ5%OFROMFNAMEImiê z pola "From" (Od) pierwotnego listuÅ9%OFROMLNAMENazwisko z pola "From" (Od) pierwotnego listuÆ?%OREPLYNAMEImiê i nazwisko z pola "Reply-To" pierwotnego listuÇ5%OREPLYFNAMEImiê z pola "Reply-To" pierwotnego listuÈ9%OREPLYLNAMENazwisko z pola "Reply-To" pierwotnego listuÉ!%DATEBie¿¹ca data (format pe³ny)Ê)%DATESHORTBie¿¹ca data (format skrócony)Ë$%TIMEBie¿¹cy czas (format skrócony)Ì%%TIMELONGBie¿¹cy czas (format pe³ny)Í%DOWBie¿¹cy dzieñ tygodniaÎ,%ODATEData pierwotnego listu (format pe³ny)Ï4%ODATESHORTData pierwotnego listu (format skrócony)Ð/%OTIMECzas pierwotnego listu (format skrócony)Ñ0%OTIMELONGCzas pierwotnego listu (format pe³ny)Ò&%ODOWDzieñ tygodnia pierwotnego listuÓ%SUBJTemat wiadomoœciÔ%OSUBJTemat pierwotnego listuÕ%TOADDRAdres z pola "To" (Do)Ö"%FROMADDRAdres z pola "From" (Od)×"%REPLYADDRAdres z pola "Reply-To"Ø1%OTOADDRAdres z pola "To" (Do) pierwotnego listuÙ5%OFROMADDRAdres z pola "From" (Od) pierwotnego listuÚ5%OREPLYADDRAdres z pola "Reply-To" pierwotnego listuÛ ÜTworzenie wiadomoœciÝWybierz katalogÞ;Katalog %s nie jest pusty. Czy nadal chcesz, aby by³ u¿yty?ß%Katalog %s nie istnieje. Utworzyæ go?àHas³o nie zosta³o potwierdzoneá(Szukany tekst '%s' nie zosta³ znalezionyâ'Czy tworzyæ potwierdzenie przeczytania?ãCzy usun¹æ list?ä$Nie mo¿na uruchomiæ programu OpenPGPå-Ta wiadomoœæ nie ma podpisu cyfrowego OpenPGPæB³¹d weryfikacji OpenPGPç1Sygnatura OpenPGP zosta³a poprawnie zweryfikowanaè.W tej wiadomoœci nie ma ¿adnych kluczy OpenPGPé(Klucz(e) OpenPGP zaimportowano poprawnieêB³¹d programu OpenPGPëB³¹dì Ostrze¿enieí Informacjaî Potwierdzanieï Brak pomocyðOKñAnulujò&Takó&Nieô &Wszystkoõ&Pomocö&Zamknij÷ Z&aniechajøPowtórzùAnulujúOKûAnulujü&Taký&Nieþ &Wszystkoÿ&Pomoc&ZamknijP&omiñP&owtórz&AnulujNie mo¿na utworzyæ pliku %sNie mo¿na otworzyæ pliku %s B³¹d odczytu B³¹d zapisu!%SUBJECT=""Nowy temat wiadomoœci *%TO=""Dodatkowy odbiorca w polu (TO) [Do] 5%CC=""Dodatkowy odbiorca w polu (CC) [Do wiadomoœci] :%BCC=""Dodatkowy odbiorca w polu (BCC) [Ukryta kopia dla]  The Bat! [PL]  The Bat! (nowych wiadomoœci: %d)Filtry dla - %s8Wprowadzi³eœ z³e has³o. The Bat! nie móg³ siê zalogowaæ.9Konto "%s" nie istnieje. The Bat! nie móg³ siê zalogowaæ.LNie mo¿na modyfikowaæ tego konta - jest zablokowane przez innego u¿ytkownika˜Konto "%s" jest zablokowane. Prosze siê skontaktowaæ z jego administratorem - konto mo¿e w tej chwili byæ modyfikowane, albo u¿ywane przez kogoœ innego.YSerwer nie zezwoli³ na zalogowanie. Upewnij siê, czy poda³eœ prawid³owe dane u¿ytkownika.Has³o zosta³o zmienione.vNie mo¿na po³¹czyæ siê z serwerem. Mo¿liwe, ¿e ten serwer chwilowo jest nieczynny, lub adres serwera jest niepoprawny.3Has³o nie zosta³o zmienione. Nieznany b³¹d serwera.Logowanie na serwerze Zmiana has³aRoz³¹czanie z serwerem £¹czenie...&Identyfikator:Modyfikuj dane &konta‚Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do konta u¿ytkownika %s - upewnij siê, czy konto nie jest zablokowane przez inn¹ maszynê wewn¹trz sieci.Podaj nazwê grupyNazwa: :Nazwa grupy "%s" jest ju¿ u¿ywana. Proszê podaæ inn¹ nazwê!Oczyszczanie folderu %s"Kompresja folderu %s# Oczyszczanie$Opró¿nianie kosza - %s%£¹cze modemowe - %s&Wybieranie numeru...'MNie mo¿na siê po³¹czyæ - "%s". SprawdŸ konfiguracjê po³¹czenia i ponów próbê.( Logujê siê...) Po³¹czono*$Oczekiwanie na wyzerowanie modemu...+B³¹d %d, &Dalej >-&Zakoñcz.#Musisz podaæ nazwê dla nowego konta/Musisz podaæ swoje dane0Musisz podaæ swój adres e-mail1ŸPoda³eœ niew³aœciwy adres e-mail. Poprawny adres powinien sk³adaæ siê z identyfikatora oraz nazwy domeny oddzielonej znakiem '@' - np. drklord@free.polbox.pl2Podgl¹d folderu %s, konto: %s3 Podgl¹d %s44Przeszukiwanie folderu %s (znaleziono %d wiadomoœci)54Przeszukiwanie zakoñczone (znaleziono %d wiadomoœci)6KWskazany katalog jest przez kogoœ otwarty. Czy rzeczywiœcie chcesz go u¿yæ?7"Szukany ci¹g nie zosta³ znaleziony8Czy wys³aæ wiadomoœæ?9Nie podano odbiorców:$Czy usun¹æ wpis z ksi¹¿ki adresowej?;BNie znaleziono w ksi¹¿ce adresowej pozycji z takim(i) adresem(ami)<Nie znaleziono odpowiedzi w domyœlnych folderach. Czy chcesz przeszukiwaæ zawartoœæ ca³ej bazy listów? (Mo¿e to trwaæ doœæ d³ugo)='Ta wiadomoœæ nie zawiera identyfikatora>tTa wiadomoœæ jest do Ciebie, ale w bazie brak wpisu, ¿e na ni¹ odpowiedziano. Czy na pewno odpowiedŸ by³a napisana??Czy wys³aæ ponownie?@)Nie mo¿na ponownie wys³aæ tej wiadomoœci.A5Czy wyzerowaæ tabele konwersji i przywróciæ domyœlne?B%Import zakoñczony, dodano adresów: %dCCzy usun¹æ %d wiadomoœci?DLiczba usuniêtych pozycji: %dE%s jest za³¹czony w treœciFCzy usun¹æ %s?G!%FROM=""Nowe pole "From" nadawcyH(%REPLYTO=""Nowe pole "Reply-To" nadawcyI.%RETURNPATH=""Nowe pole "Return-Path" nadawcyJNiepoprawny identyfikator grupyK!Taki identyfikator jest ju¿ u¿ytyLNazwaMVIPNGrupaOPseudoPAdres prywatnyQ MiejscowoœæRStan / prowincjaS Kod pocztowyTKrajUTelefonV Faks domowyWTel. komórkowyX Strona WWWY InstytucjaZAdres s³u¿bowy[Miejscowoœæ (praca)\Stan / prowincja (praca)]Kod pocztowy (praca)^ Kraj (praca)_Tytu³ zawodowy`Oddzia³aBiurobTelefon (praca)cFaksdPagereS³u¿bowa strona WWWfNotatkigSzablonh OdpowiedŸi PrzekazaniejUrodzinykZwrot grzecznoœciowylDopisekmE-mailnZachowaj ksi¹¿kê adresow¹ jakoo"Liczba zaimportowanych pozycji: %dpImport adresówq InstytucjarOddzia³s Wystêpujet Nie wystêpujeuRównevRó¿newZaczyna siê odx Koñczy siê nay Zbli¿one doz Dopasowano{1Najpierw wska¿ serwer, który ma byæ przeszukiwany|Po³¹czenie nie powiod³o siê}Próba logowania nie uda³a siê~ Zakoñczono£¹czenie z %s...€"Przeszukiwanie katalogu LDAP %s...2Przeszukiwanie katalogu LDAP %s (znaleziono %d)...‚%Nie mo¿na zalogowaæ siê do serwera %sƒ$Nie mo¿na po³¹czyæ siê z serwerem %s„)Przeszukiwanie zakoñczone - %d znaleziono…*Nie mo¿na odczytaæ pliku wizytówek (vCard)†Plik wizytówek (vCard) - %s‡Nie mo¿na zachowaæ pliku vCardˆLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Pliki tekstowe z polami rozdzielanymi przecinkiem (*.csv)|*.csv|Pliki tekstowe z polami rozdzielanymi tabulatorem (*.tdf)|*.tdf|Pliki INI (*.INI)|*.INI|Proste listy adresowe (*.TXT)|*.TXT|Wizytówki (*.VCF)|*.VCF|Dowolne pliki (*.*)|*.*‰{LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Pliki tekstowe z polami rozdzielanymi przecinkiem (*.csv)|*.csv|Pliki tekstowe z polami rozdzielanymi tabulatorem (*.tdf)|*.tdf|Pliki INI (*.INI)|*.INI|Proste listy adresowe (*.TXT)|*.TXT|Ksi¹¿ka adresowa The Bat! v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Ksi¹¿ka adresowa programu Eudora (*.TXT)|*.TXT|Wizytówki (*.VCF)|*.VCF|Dowolne pliki (*.*)|*.*Š/Pliki z ksi¹¿k¹ adresow¹ The Bat! (*.ABD)|*.ABD‹0Czy chcesz usun¹æ z listy katalog o nazwie "%s"?Œ(PotwierdŸ usuniêcie grupy o nazwie "%s"?‘W grupie "%s" pozycje s¹ ukrywane do momentu ich bezpoœredniego wskazania. Czy chcesz usun¹æ z ksi¹¿ki adresowej wpisy zwi¹zane tylko z t¹ grup¹?ŽUsuniête pozycjeWyniki szukania,Grupa "%s" (identyfikator - %s) - %d pozycji‘(Serwer LDAP "%s" - znaleziono %d pozycji’/Ksi¹¿ka adresowa "%s" - %d pozycji (³¹cznie %d)“Adresy e-mail:” Adres e-mail:•Informacje prywatne:–Informacje s³u¿bowe:—Osobista ksi¹¿ka adresowa˜mTwoja ksi¹¿ka adresowa zostanie przekszta³cona do nowego formatu. B¹dŸ cierpliwy - mo¿e to trwaæ kilka minut.™Wyszukiwanie anulowanošZachowaj ksi¹¿kê adresow¹›Wszystkie wpisyœImport adresów z pliku!Nie zaimportowano ¿adnych adresówž'Import zakoñczony - dopisano %d adresówŸUImport zakoñczony - dopisano %d adresów. Czy umieœciæ je w aktualnie wybranej grupie? *Zaznacz pola przeznaczone do eksportowania¡Eksport ksi¹¿ki adresowej¢Nie ma nic do wyeksportowania£%Wpis adresowy dla "%s" dodany do "%s"¤,Wpis adresowy "%s" dodany do grupy %s z "%s"¥Otwórz ksi¹¿kê adresow¹¦&Globalna modyfikacja danych adresowych§'Wykryto niepoprawn¹ definicjê grupy: %s¨I"%s" nie jest chyba poprawnym adresem e-mail. Czy mimo to chcesz go u¿yæ?©Wstaw fotografiêªbPliki graficzne|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp|Pliki Jpeg|*.jpg;*.jpeg|Pliki GIF|*.gif|Dowolne pliki|*.*«!Nieznany format pliku graficznego¬!Brak ksi¹¿ki adresowej do dodania­Czy chcesz usun¹æ fotografiê?®Pole¯Import°Pole ksi¹¿ki adresowej±(brak)²Imiê³Nazwisko´ Drugie imiêµPseudo¶Notatki·Dopisek¸Zwrot grzecznoœciowy¹2Uruchomienie procesu zewnêtrznego dla kryterium %sº9Nie mo¿na uruchomiæ zewnêtrznego procesu dla kryterium %s»Brak nazwy pliku dla eksportu¼(Brak odbiorcy przeadresowanej wiadomoœci½"Pole adresu przekazania jest puste¾'Pole adresu nowej wiadomoœci jest puste¿ Wiadomoœæ od %s zosta³a usuniêtaÀ*B³¹d przy kopiowaniu wiadomoœci z %s do %sÁ1Znaleziono %d wiadomoœci (foldery: %d, konta: %d)Â+Znaleziono %d wiadomoœci w %d folderze(ach)ÃZnaleziono %d wiadomoœciÄWyszukiwanie zakoñczoneÅBrak ci¹gu wyszukiwanych znakówÆZamów subskrypcjê wybranychÇZaniechaj subskrypcji wybranychÈ Ustaw maskêÉZmieñ nazwê skrzynki %sÊ &Zmieñ na:ËCzy ponowiæ próbê zmiany nazwy?ÌCzy ponowiæ próbê utworzenia?Í,Skrzynka o nazwie "%s" jest ju¿ na liœcie %sÎCzy usun¹æ skrzynkê "%s"?ÏLista skrzynekÐ-%s nie jest wybrane (serwer komunikuje: "%s")Ñ Wybór INBOXÒ*¯¹danie odrzucone, serwer komunikuje: "%s"Ó7%s wybrano (%d ³¹cznie, %d nieprzeczytanych, %d nowych)Ô Wybieranie %sÕ'Pobieranie poczty z <%s> (%0.0n bajtów)Ö/Nie podano folderu docelowego dla skrzynki "%s"×)£¹czenie z serwerem IMAP %s przez port %dØ£¹czenie z serwerem IMAPÙJAutoryzacja na serwerze IMAP przebieg³a pomyœlnie, komunikat serwera: "%s"Ú:Autoryzacja nie powiod³a siê, odpowiedŸ serwera IMAP: "%s"ÛAktualizacja listy skrzynekÜOdczyt statusu skrzynekÝ6Sprawdzanie skrzynki %s (liczba nowych wiadomoœci: %d)ÞSprawdzanie %sßNieoczekiwany b³¹d IMAPà;Wiadomoœæ od <%s> jest d³u¿sza ni¿ %d kilobajtów, pominiêtoáPobieranie poczty z %sâBrak nowych wiadomoœciã%%d skrzynek na liœcie (%d wiadomoœci)ä,Wykryto %d nowych wiadomoœci w %d skrzynkachåOczyszczanie skrzynki %sæ Pobieranie wiadomoœci nr %d z %dçCzekaj na zakoñczenie...èCZAS TESTOWANIA MIN¥£é Wiadomoœæ od %s przekazano do %sê2Nie mo¿na utworzyæ kopii wiadomoœci do przekazaniaëMusisz u¿yæ unikatowej nazwyì(Nazwa nie mo¿e zawieraæ znaków "+" i "|"íTaki identyfikator ju¿ istniejeczenie z serwerem...ï(Nie mo¿na utworzyæ nowej bazy wiadomoœciðuFolder "%s" lub jego podfoldery zawieraj¹ zaparkowane wiadomoœci i nie mo¿na go usun¹æ. Najpierw odparkuj wiadomoœci.ñKonto %s jest zablokowaneò&Liczba przekszta³conych wiadomoœci: %dó;Foldery zostan¹ posortowane alfabetycznie. Czy kontynuowaæ?ôGKompresja zakoñczona Przetworzono folderów: %d Zaoszczêdzono bajtów: %dõBrak dostêpu do folderu %sö,Liczba usuniêtych duplikatów: %d; folder: %s÷'W folderze %s nie znaleziono duplikatówøB³¹d inicjalizacji czytnikaùB³¹d inicjalizacji kartyúOdblokuj Smart Card PINûPodaj PIN do odblokowaniaüPIN odblokowanyýB³¹d przy odblokowywaniu PINþZmiana Smart Card PINÿWprowadŸ stary PINPIN zosta³ zmienionyB³¹d przy zmianie PINNowy PINPINWykryto zak³ócenie struktury bazy wiadomoœci. B³êdne dane zachowano w %s Skontaktuj siê z pomoc¹ techniczn¹ w celu naprawy bazy wiadomoœci.'Podaj folder docelowy dla skrzynki "%s"#Import skrzynek pocztowych Netscape'Wska¿ katalog z programem Netscape Mail!Import skrzynek pocztowych Eudora  Wska¿ katalog z programem Eudora "Import skrzynek pocztowych Pegasus &Wska¿ katalog z programem Pegasus Mail )Import skrzynek pocztowych Microsoft Mail WWska¿ katalog z programem Microsoft Internet Mail (miejsce przechowywania plików *.MBX)GNie mo¿na znaleŸæ skrzynek programu Eudora w %s Podaj w³aœciwy katalog.WNie mo¿na znaleŸæ skrzynek programu Microsoft Mail (*.MBX) w %s Podaj w³aœciwy katalog.*Nie wskazano ¿adnych skrzynek do konwersji2Odczyt informacji o skrzynce z %s. Cierpliwoœci...Nie mo¿na zachowaæ wiadomoœci*B³¹d przy próbie za³¹czenia pliku %s %sFiltrowanie poczty w %s4Pliki tekstowe (*.TXT)|*.TXT|Dowolne pliki (*.*)|*.*Wstaw z pliku jako cytat6Wstawiany blok nie tworzy kolumny. Czy dopasowaæ blok?Odczyt bloku z plikuZapis bloku do pliku Czy zast¹piæ "%s" w tym miejscu?Wykonano %d zamian#Nie znaleziono szukanego ci¹gu "%s"CSprawdzanie pisowni zakoñczone. Sprawdzono s³ów: %d, zmieniono: %dNPo³¹czenie z serwerem zosta³o przerwane (ostatnie wys³ane komendy: "%s", "%s")Plik %s jest pusty Wyszukiwanie wiadomoœci!Odpowiedzi nie znaleziono"JNie mo¿na usuwaæ zaparkowanych wiadomoœci - najpierw nale¿y je odparkowaæ.#Spowoduje to usuniêcie pliku %s$Temat:%Liczba nowych wiadomoœci: %d&Stacja robocza z TCP/IP'%Serwer TCP/IP lub po³¹czeñ modemowych(Stacja robocza bez TCP/IP)]Katalog %s jest prawdopodobnie u¿ywany do przechowywania poczty z innego konta. Czy u¿yæ %s?*,Nieznana osoba podpisuj¹ca, ID klucza 0x%.8x+Nieznany, ID klucza 0x%.8x,Nieznany-Niewa¿ny.Wa¿ny/(nieznany format podpisu)0(nieznany podpis)1(Klucz odwo³any)2(Klucz nieaktualny)3(Klucz anulowany)4(Klucz niewa¿ny)5Niew³aœciwy podpis6Podpis do eksportu7ID u¿ytkownika8Klucz prywatny RSA9Klucz publiczny RSA:Para kluczy RSA; Odwo³any < Anulowany = Nieaktualny >Wa¿ny?0Nie masz klucza prywatnego - musisz go utworzyæ!@Has³oAWprowadŸ has³o dla %sB'Nieudana próba u¿ycia klucza prywatnegoCCzy chcesz usun¹æ %d klucz(y)?D3Czy chcesz usun¹æ %d identyfikator(ów) u¿ytkownika?E Czy chcesz usun¹æ %d podpis(ów)?FUtwórz now¹ nazwêG Nowa nazwaHEksport klucza(y) do plikuIImport klucza(y) z pliku(ów)JlCzy chcesz odwo³aæ klucz nale¿¹cy do %s? Po rozes³aniu, inni u¿ytkownicy nie bêd¹ mogli z niego skorzystaæ.K,Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby odwo³ania kluczaL NiewiarygodnyM MarginalnyN KompletnyO OstatecznyPZawszeQPodaj stare has³oR Has³o dla %sS Nowe has³oTHas³oU"Podczas zmiany has³a wyst¹pi³ b³¹dVWybierz plik kluczy prywatnychWWybierz plik kluczy publicznychX*Wybierz plik dla generatora liczb losowychY Nie mo¿na zaszyfrowaæ wiadomoœciZIBrak jakichœ kluczy publicznych lub s¹ one anulowane/nieaktualne/odwo³ane[&%s nie mo¿e zaszyfrowaæ tej wiadomoœci\(Ta wiadomoœæ mo¿e byæ odszyfrowana przez]>Nie mo¿na uaktywniæ czytnika na porcie COM%d Czy kontynuowaæ?^B³¹d dostêpu do karty_B³¹d odczytu danych z karty`BKlucz na karcie nale¿y do nieznanego w³aœciciela, ID klucza 0x%.8xa’Klucz na tej karcie nale¿y do %s, zaœ klucz domyœlny do %s. Wybierz %s na liœcie kluczy i zaznacz go jako domyœlny, aby skorzystaæ z tej karty.b(Inicjalizacja czytnika Proszê czekaæ...c%Inicjalizacja karty Proszê czekaæ...dProszê wpisaæ kod PINe.Pobieranie losowej sekwencji Proszê czekaæ...f)Odczyt klucza prywanego Proszê czekaæ...g.Zachowanie klucza prywatnego Proszê czekaæ...h$Odblokowywanie PIN Proszê czekaæ...iZmiana PIN Proszê czekaæ...j&Za ma³o miejsca na dysku na wiadomoœcikCNie mo¿na sprawdziæ ile wolnego miejsca jest na dysku roboczym - %sl Oczekiwaniem*Liczba wiadomoœci usuniêtych z serwera: %dnImport wiadomoœci...o«Czekaj na zakoñczenie pobierania wiadomoœci (u¿ycie przycisku NIE mo¿e spowodowaæ, ¿e niektóre serwery bêd¹ wysy³aæ tê wiadomoœæ ponownie podczas nastêpnego po³¹czenia)?pRoz³¹czanie trwa...q%s %.0n bajtówrRThe Bat! plik z kluczem (%s) jest niew³aœciwy. Skontaktuj siê z pomoc¹ techniczn¹.s#Nieudana próba skopiowania %s do %st6Twój plik z kluczem zosta³ zaktualizowany. Dziêkujemy!u0Nieudana próba utworzenia katalogu roboczego %sv/Nieudana próba odczytu danych u¿ytkowników (%s)wBrak dostêpu do katalogu %sxDowolne pliki (*.*)|*.*yDodaj formularzz4Pliki The Bat! (*.tbc)|*.tbc|Dowolne pliki (*.*)|*.*{%Nieudana próba uruchomienia aplikacji|gWybierz program otwieraj¹cy plik "%s". Jeœli programu nie ma na liœcie, naciœnij przycisk "Przegl¹daj".} Opis dla rozszerzenia pliku "%s"~Otwórz plik u¿ywaj¹c aplikacji!Aplikacje|*.exe|Dowolne pliki|*.*€ i innychLokalne dorêczanie poczty...‚Wybierz plik do eksportuƒWybierz program do uruchomienia„vS³owniki tekstowe (*.tlx)|*.tlx|S³owniki zewnêtrzne (*.dic)|*.dic|Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Dowolne pliki (*.*)|*.*…Angielski (USA)†Angielski (brytyjski)‡ KataloñskiˆCzeski‰DuñskiŠ Holenderski‹FiñskiŒ Francuski NiemieckiŽ WêgierskiW³oskiNorweski (Bokmal)‘Norweski (Nynorsk)’Polski“Portugalski (brazylijski)”Portugalski (iberyjski)•Rosyjski– Hiszpañski—Szwedzki˜¯aden™Import s³ownikašEksport s³ownika›Dodanie s³ownikaœWybierz plik ze s³ownikiemWThe Bat! plik z kluczem (%s) nie zosta³ znaleziony. Skontaktuj siê z pomoc¹ techniczn¹.žAktualizacja bazy wiadomoœciŸWJest uruchomiona inna kopia programu The Bat!. Zamknij tê kopiê i kontynuuj instalacjê.  Wybierz plik¡Dodaj s³owo (do %s)¢Dodaj£ &Angielski¤ &Rosyjski¥ &Bu³garski¦ R&umuñski§&Polski¨ &Francuski© &Niemieckiª &Holenderski« &Hiszpañski¬ S&zwedzki­F&iñski®&W³oski¯&Czeski° Wê&gierski± P&ortugalski² &Litewski³ &Ukraiñski´Instalujµ&Zgoda¶>Po³¹cz siê z Internetem i ponownie uruchom instalacjê programu·The Bat! - Wa¿ne informacje¸Wybierz katalog docelowy¹The Bat! Lokalizacja kluczaºPobieranie The Bat!»Szukanie pliku z kluczem¼6The Bat! - Licencja na u¿ytkowanie i rozpowszechnianie½Kopiowanie plików programu¾oProgram instalacyjny The Bat! szuka pliku z kluczem (%s) pobranego poprzednio. Mo¿esz wskazaæ w³aœciwy katalog.¿ Plik programuÀInstalacja nie uda³a siêÁPodaj lokalizacjê %sÂ3The Bat! plik z kluczem (%s)|%s|Wszystkie pliki|*.*Ã"Niew³aœciwy format pliku z kluczemÄm%s nie jest œcie¿k¹ sieciow¹. Podaj œcie¿kê sieciow¹ w konwencji UNC wskazuj¹c¹ na podstawowy katalog poczty.Å1Podstawowy katalog poczty nie zosta³ zdefiniowanyÆ)%s nie jest podstawowym katalogiem pocztyÇ Data: È ZnacznikiÉ Za³¹cznikiÊ ParkowanieËOdÌDoÍTematÎ UtworzonoÏ ZachowanoÐ OtrzymanoÑRozmiarÒ£¹cznie listówÓNieprzeczytanychÔ PriorytetÕFolderÖX-Sender×ProgramØ UtworzonoÙ OtrzymanoÚ"%ACCOUNTNAMENazwa aktywnego kontoÛ%ATTACHMENTSSpis za³¹cznikówÜ)%ATTACHVCARDDo³¹czenie wizytówki (vCard)Ý%BLANKU¿yj pustego szablonuÞ!%CHARSET=""Zmiana zestawu znakówß*%DATEENBie¿¹ca data w formacie angielskimà1%ENCRYPTCOMPLETEZaszyfruj wiadomoœæ po napisaniuá<%FOLDERFROMADDRAdres z pola "To" (Od) dla aktywnego folderuâ<%FOLDERFROMNAMENazwa z pola "To" (Od) dla aktywnego folderuã#%FOLDERNAMENazwa aktywnego folderuä>%FOLDERREPLYADDRAdres z pola "Reply-To" dla aktywnego folderuå>%FOLDERREPLYNAMENazwa z pola "Reply-To" dla aktywnego folderuæ-%FROM=""Zmiana informacji w polu "From" (Od)ç3%OATTACHMENTSSpis za³¹czników do pierwotnego listuè5%ODATEENData pierwotnego listu w formacie angielskimé0%ORGANISATIONNazwa organizacji z pola "To" (Od)êC%OORGANISATIONNazwa organizacji z pola "To" (Od) pierwotnego listuë5%OTEXTSIZERozmiar treœci pierwotnego listu w bajtachì7%OTIMELONGENCzas pierwotnego listu w formacie hh:mm:ssí-%RCPTCONFIRM¯¹danie potwierdzenia otrzymaniaî/%READCONFIRM¯¹danie potwierdzenia przeczytaniaï/%REPLYTO=""Zmiana informacji w polu "Reply-To"ð5%RETURNPATH=""Zmiana informacji w polu "Return-Path"ñ0%SIGNCOMPLETEWstaw podpis cyfrowy przed wysy³k¹ò)%SINGLERENie stosuj numeracji odpowiedzió'%THEBATVERSIONWersja programu The Bat!ô,%TIMELONGENCzas bie¿¹cy w formacie hh:mm:ssõ-%WINDOWSBUILDNUMBERWersja systemu MS Windowsö5%WINDOWSCSDVERSIONDodatkowe dane o wersji MS Windows÷3%WINDOWSMAJORVERSIONG³ówny numer wersji MS Windowsø6%WINDOWSMINORVERSIONDodatkowy numer wersji MS Windowsù/%WINDOWSPLATFORMNAMENazwa platformy MS Windowsú*%REGEXPTEXT=""Wyra¿enie regularne w %TEXTû7%REGEXPQUOTES=""Wyra¿enie regularne w %TEXT jako cytatü(%CLEARUsuñ poprzednio wprowadzony tekstý-%HEADERSNag³ówek RFC-822 z pierwotnego listuþ1%QHEADERSNag³ówek z pierwotnego listu jako cytatÿ$%INSERTPGPKEY=""Wstaw klucz OpenPGP.%ISSIGNATUREZmieñ szablon podrêczny na podpis;%FOLDERORGANISATIONNazwa organizacji dla aktywnego folderu'%REPLYCOUNTERPrefiks "Re" z licznikiem:%OREPLYCOUNTERPrefiks "Re" pierwotnego listu z licznikiem(%ACCOUNT=""Konto aktywne dla wiadomoœci3%SETPATTREGEXP=""Ustaw wzorzec wyra¿eñ regularnych;%REGEXPMATCH=""Dopasuj do wzorca podanego w %SETPATTREGEXP     Niepoprawna data: %s~Ka¿dy klucz musi byæ powi¹zany z nazw¹ i adresem pocztowym. Musisz wpisaæ te dane przed rozpoczêciem procesu generacji klucza.LKlucze OpenPGP o rozmiarze mniejszym ni¿ 384 bity nie s¹ obecnie obs³ugiwane—Zaleca siê utworzenie klucza co najmniej 768-bitowego. Obecnie uwa¿a siê, ¿e klucze krótsze nie s¹ pewne. Czy tworzyæ klucz o niezalecanej d³ugoœci?NKlucze OpenPGP o rozmiarze mniejszym ni¿ 4096 bitów nie s¹ obecnie obs³ugiwane„Ta wersja programu The Bat! obs³uguje daty wa¿noœci miêdzy rokiem 1990 a 2030. SprawdŸ, czy twój wybór mieœci siê w tym zakresie.:Nie mo¿esz u¿yæ daty wa¿noœci wczeœniejszej ni¿ dzisiejsza&B³¹d przy próbie dostêpu do Smart Card1B³¹d odczytu liczby losowej z czytnika Smart Card)Potwierdzone has³o ró¿ni sie od orygina³u'Generacja liczby pierwszej, krok %d ... (Testowanie liczby pierwszej, krok %d ...!2Generacja dodatkowej liczby pierwszej, krok %d ..."3Testowanie dodatkowej liczby pierwszej, krok %d ...#Zapisywanie klucza...$„U¿yj przycisku 'Zakoñcz' aby zachowaæ nowy klucz na karcie Smart Card. Jeœli jakiœ klucz jest ju¿ tam wpisany, to zostanie usuniêty!%:U¿yj przycisku 'Zakoñcz' aby dodaæ nowy klucz do kolekcji!&+Czy przenosiæ tak¿e ZAPARKOWANE wiadomoœci?'B³êdne dane %s(Czy wys³aæ podobne zapytanie?)Wyszukiwanie...*Ksi¹¿ka adresowa+Dopisz do ksi¹¿ki adresowej,Wyœwietl historiê-&Turecki.Czy zachowaæ list?/,Szablon podrêczny "%s" nie zosta³ znaleziony0Nowy...1 Roz³¹czono2 Po³¹cz z %s3SprawdŸ skrzynkê POP3 %s4#Wyœlij wszystkie listy z kolejki %s5Wyœlij jeden list z %s6Logowanie do sieci7Przygotowanie do oddzwaniania8!Oczekiwanie na po³¹czenie zwrotne9%d z %d:%s - wys³ano %d z %d wiadomoœci;Nie mo¿na przetworzyæ danych<Nieznany format pakietu=Nie mo¿na zainicjowaæ trybu PGP>Domyœlne? Kompletne@Niewa¿neAOK - wyzerowanie tabeliBZ|(HEX)|na|(HEX)C&WyjœcieD Nowy szablonE/Czy usun¹æ szablon o identyfikatorze "%s" (%s)?FPodaj identyfikatorG3Identyfikator nie mo¿e rozpoczynaæ siê od znaku "%"HISzablon o identyfikatorze "%s" ju¿ istnieje. WprowadŸ inny identyfikator.I:Wspó³dzielony szablon o identyfikatorze "%s" ju¿ istnieje.JWymagane pole jest pusteK/Niepoprawne s³owo kluczowe "%s" w %s, wiersz %dL1Brak argumentu, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dM2B³êdny argument, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dN;B³êdny znak w argumencie, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dO;B³êdny argument liczbowy, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dP6S³owo kluczowe %s nie jest dozwolone dla %s, wiersz %dQ>Wartoœæ s³owa kluczowego %s jest ju¿ ustawiona w %s, wiersz %dR@Wartoœæ s³owa kluczowego %s nie mo¿e byæ pusta dla %s, wiersz %dSHWartoœæ s³owa kluczowego %s w %s jest ju¿ u¿yta gdzie indziej, wiersz %dT=B³êdny parametr wyrównania, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dUMB³êdny parametr (powinien byæ ON albo OFF), s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dV/B³êdna maska, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dW:Niezdefiniowana zmienna, s³owo kluczowe %s w %s, wiersz %dX'Nieznane s³owo kluczowe "%s", wiersz %dY1Brak argumentu dla s³owa kluczowego %s, wiersz %dZ6Brak argumentu NAME dla s³owa kluczowego %s, wiersz %d[*Nie uda³o siê przetworzyæ adresów (%s, %s)\UAdres podpisuj¹cego (%s) ró¿ni siê od adresu docelowego wiadomoœci zaszyfrowanej (%s)].Plik opisu kart %s nie zawiera wa¿nego podpisu^)Plik opisu kart %s jest b³êdnie podpisany_)Brak wymaganej wartoœci MSG dla FORMTITLE`"Brak wymaganej wartoœci MSG dla TOaFormularz nie zawiera danychb- %PAGENUMBER z %TOTALPAGES -cV%s nie jest dyskiem sieciowym. Uruchom The Bat! z dysku aby pracowaæ w trybie serwera.d‰Nie uda³o siê przetworzyæ %s zgodnie z "Universal Naming Convention" (UNC) w sieci. %s. Spróbuj uruchomiæ The Bat! z dysku sieciowego. eKatalogf Nowy kataloggUtwórz nowy katalogh"Eksport kluczy prywatnych do plikui&Czy eksportowaæ tak¿e klucze prywatne?j£¹cznie listów: %d kWyœwietlonych: %d lWybranych: %d mChiñskin4¯aden tekst nie pasuje do wyra¿enia regularnego "%s"o9Zmiana ustawieñ nast¹pi po ponownym uruchomieniu The Bat!pOstatnio u¿yty adres to <%s>q%s - Dyspozytor wiadomoœcirAOK - oznacz wszystkie wiadomoœci w folderze "%s" jako PRZECZYTANEs[%d%%] %s - odbiór pocztyt%s - odbiór pocztyu[%d%%] %s - wysy³ka pocztyv%s - wysy³ka pocztywLogowanie na serwerze POPxFUWAGA: nie mo¿na zalogowaæ siê na serwerze POP w celu autoryzacji SMTPy Bia³oruskizDrukarka nie jest dostêpna{Zdjêcie| Certyfikat}#Nie mo¿na wpisaæ wiadomoœci do bazy~Przetwarzanie "%s" (%d z %d)·Nie mo¿na zapisaæ bazy wiadomoœci w folderze "%s" SprawdŸ czy na dyskach jest wystarczaj¹co du¿o miejsca - chodzi tu g³ównie o katalog z wiadomoœciami i katalog "Temp" systemu Windows€/Pliki bazy The Bat! w wersji 1.0 (*.MSB)|*.MSB|Import skrzynki‚Usuwanie duplikatów w %sƒDUsuwanie duplikatów wiadomoœci zakoñczone. Znaleziono duplikatów: %d„"Znaleziono usuniêtych folderów: %d….Nie mo¿na usun¹æ jedynego konta Administratora†(W tej bazie nie ma usuniêtych wiadomoœci‡Kopiowanie wiadomoœciˆPrzenoszenie wiadomoœci‰ OznaczanieŠNotatka‹®Mo¿esz dodaæ w³asne porady do standardowych "Porad dnia". Wystarczy tylko zmieniæ plik "TheBat.tip" (lub "Bat_pol.tip") umieszczony w tym samym katalogu co program The Bat!.Œ&BrakGrupa domyœlnaŽdomyœlnyKolory grup wiadomoœciIPodany identyfikator "%s" ju¿ istnieje. Proszê wybraæ inny identyfikator.‘)Proszê podaæ identyfikator dla tej grupy.’!Proszê podaæ nazwê dla tej grupy.“Czy chcesz usun¹æ grupê "%s" ?”<Treœæ notatki zosta³a zmieniona. Czy chcesz zachowaæ zmiany?•Czy chcesz usun¹æ notatkê?–Edytor notatek—#Notatka do wiadomoœci od: %s do: %s˜ÓCzas testowania programu ju¿ up³yn¹³, ale mo¿esz uzyskaæ prawo do dodatkowych ## dni testowania wysy³aj¹c wiadomoœæ do RITLABS. Niezarejestrowana kopia programu The Bat! przestanie wówczas zupe³nie dzia³aæ po ## dniach i nie bêdziesz móg³ ju¿ tego okresu ponownie przed³u¿yæ. Podczas tego dodatkowego czasu testowania powinieneœ zarejestrowaæ program lub przestaæ z niego korzystaæ. Czy chcesz wys³aæ wiadomoœæ do RITLABS z ¿¹daniem przed³u¿enia okresu testowania?™Eksport tabeli konwersjišImport tabeli konwersji› Nowa tabelaœ Kolor grupy‘Istnieje tu potencjalne niebezpieczeñstwo: prawdopodobnie komputer o danym adresie sieciowym uruchamia lokalny program. Czy chcesz kontynuowaæ?žPlik %s ju¿ istnieje i ma rozmiar %s bajtów. Czy do³¹czyæ nowe dane na jego koniec? (odpowiedŸ "Nie" spowoduje nadpisanie pliku)?ŸeTen plik nie ma zezwolenia na otwieranie w ¿adnych okolicznoœciach. Skontaktuj siê z administratorem.  Otwarcie tego pliku stanowi potencjalne zagro¿enie, poniewa¿ mo¿e on zawieraæ wirusy. Dobrze siê zastanów, zanim otworzysz jakiœ plik, którego nie oczekiwa³eœ. Zalecamy sprawdzenie tego pliku programem antywirusowym, ale najpierw nale¿y zapisaæ go na dysk. Otwieraj za³¹czniki przy wciœniêtym klawiszu "Shift" jeœli nie chcesz, aby pojawia³o siê to ostrze¿enie lub skontaktuj siê ze swoim administratorem sieci w celu zablokowania ostrze¿enia na sta³e. Czy chcesz zachowaæ plik na dysku zamiast otwierania go w tej chwili? ¡PPodczas odczytu bazy wiadomoœci wyst¹pi³ b³¹d %s Czy chcesz teraz naprawiæ bazê?¢µPole tematu jest puste. Mo¿na je pozostawiæ w takim stanie, ale zaleca siê wpisanie tu czegokolwiek, poniewa¿ œwiadczy to o poszanowaniu etykiety sieciowej. Czy chcesz kontynuowaæ?£Zawsze pokazuj to ostrze¿enie¤.Wska¿ plik zawieraj¹cy steruj¹ce ci¹gi znakowe¥Selektywne pobieranie poczty¦ Organizacja:§Grupy dyskusyjne:¨ Komentarze:©Archiwizacja wiadomoœciª B³¹d OpenPGP«IPoprzednio wprowadzone has³o OpenPGP jest niepoprawne. Spróbuj ponownie. ¬JNie znaleziono plików MS Outlook Express 5 (*.DBX) w %s Wska¿ inny katalog­,Import skrzynek pocztowych Outlook Express 5®QWska¿ katalog z programem Outlook Express 5 (miejsce przechowywania plików *.DBX)¯_Format LDIF (*.ldif)|*.ldif|Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)|*.csv|Tekst rozdzielany tabulatorami (*.tdf)|*.tdf|Pliki INI (*.INI)|*.INI|Listy adresowe (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Ksi¹¿ka adresowa wersji 1.0 (*.ABK)|*.ABK|Ksi¹¿ka adresowa Eudora (*.TXT)|*.TXT|Pliki wizytówek (*.VCF)|*.VCF|Pliki adresowe Pegasus (*.TXT)|*.TXT|Wszystkie pliki (*.*)|*.*°Œcie¿ka powrotna:±Brak²OK³InternalErrorGetChain´Niezgodnoœæ algorytmu podpisuµNiezgodnoœæ parametrów podpisu¶Jeszcze niewa¿ny·Wygas³¸Niew³aœciwy rodzaj algorytmu¹Niew³aœciwy klucz algorytmuºNiezgodnoœæ podpisu»Zbyt d³uga œcie¿ka¼Nie znaleziono wydawcy½ród³o nie jest wiarygodne¾Niezgodnoœæ klucza¿BrakÀTen certyfikat jest wa¿nyÁInternalErrorGetChainÂNiezgodnoœæ algorytmu podpisuÃNiezgodnoœæ parametrów podpisuÄTen certyfikat jest niewa¿nyÅTen certyfikat wygas³ÆNiew³aœciwy rodzaj algorytmuÇNiew³aœciwy klucz algorytmuÈNiezgodnoœæ podpisuÉZbyt d³uga œcie¿kaÊ.Nie znaleziono wydawcy tego ci¹gu certyfikatówË\Certyfikat Ÿród³owy CA nie jest wiarygodny, poniewa¿ nie ma go w ksi¹¿ce adresowej Ÿróde³ CAÌNiezgodnoœæ kluczaÍNieznany (S/N %s)ÎPodaj has³o PFXÏTen certyfikat jest niewa¿nyÐInformacja o certyfikacieÑ Wydany dla:Ò Wydany przez:ÓWa¿ny odÔdoÕ½Importowany klucz prywatny nie ma w³asnej ochrony. The Bat! mo¿e zachowaæ tylko klucze prywatne zabezpieczone has³em. Nale¿y podaæ has³o, które bêdzie u¿ywane do zabezpieczenia tego klucza.Ö@Podaj has³o do odszyfrowania klucza prywatnego zachowanego w %s.×" Nag³ówek klucza prywatnego: "%s".Ø2Podane has³o nie jest poprawne. Spróbuj ponownie. Ù5Podaj has³o do odszyfrowania danych zachowanych w %s.Ú?Importowany certyfikat jest taki sam jak certyfikat istniej¹cy.Û.Importowany certyfikat zawiera klucz prywatny.Ü-Istniej¹cy certyfikat zawiera klucz prywatny.Ý#Czy zamieniæ istniej¹cy certyfikat?Þ"Import certyfikatu nie powiód³ siêßImport certyfikatów z plikówàCNierozpoznany lub niew³aœciwy format pliku PFX z certyfikatem "%s".áHPlik "%s" jest uszkodzony albo nie jest plikiem zawieraj¹cym certyfikat.âONierozpoznana lub nieprawid³owa zawartoœæ pliku. Import z "%s" nie powiód³ siê.ãIPodaj has³o do odszyfrowania klucza prywatnego certyfikatu S/MIME dla %s.äåHas³o wejœciowe S/MIMEæ Ta wiadomoœæ mo¿e byæ odszyfrowana przy wykorzystaniu jednego z poni¿szych certyfikatów. Wybierz certyfikat zawieraj¹cy klucz prywatny w celu jej odszyfrowania.çWersjaè Numer seryjnyéAlgorytm podpisuêWydawcaëWa¿ny odìWa¿ny doíPodmiotîKlucz publicznyï %s (%d bitów)ðród³oñ1Masz klucz prywatny pasuj¹cy do tego certyfikatu.òNieznanyóBrak certyfikatu podpisu dla %sôLWybierz domyœlny certyfikat %s. Certyfikat ten musi zawieraæ klucz prywatny.õ Przegl¹daj...öTBrak wa¿nych certyfikatów podpisu. Wiadomoœæ nie mo¿e byæ podpisana zgodnie z S/MIME÷Nie znalezionoø,Nie znaleziono wa¿nych certyfikatów odbiorcyù1Nie znaleziono certyfikatu dla tego adresu e-mailú NieokreœlonyûOKü PrzetwarzanieýNie znaleziono certyfikatuþCertyfikat niewa¿nyÿBrak podpisanych atrybutówB³¹d algorytmu dziennikaWiadomoœæ zosta³a zmienionaB³êdny algorytm podpisuB³êdny klucz podpisuB³¹d weryfikacji podpisu NieokreœlonyIWiadomoœæ zosta³a pomyœlnie zweryfikowana. Wa¿ne podpisy podane s¹ ni¿ej.dNie mo¿na przeszukaæ obiektu PKCS#7. Wiadomoœci nie mo¿na zweryfikowaæ. Brak informacji o podpisach.2B³¹d wewnêtrzny - Nie mo¿na przygotowaæ zawartoœci mWiadomoœci nie mo¿na zweryfikowaæ. Obiekt PKCS#7 zosta³ przeszukany lecz nie wykryto w nim ¿adnych podpisów. gPodczas weryfikacji stwierdzono, ¿e co najmniej jeden z podpisów jest niewa¿ny. Szczegó³y podano ni¿ej. ²Wszystkie certyfikaty podpisuj¹cych s¹ wa¿ne, lecz adres w polach nag³ówka "Od" (From) lub "Wysy³aj¹cy" (Sender) tej wiadomoœci nie s¹ zgodne z adresami podanymi w certyfikatach.  Podpis wa¿ny Podpis niewa¿nyYBrak dostêpu do pliku %s. Upewnij siê, czy taki plik istnieje i czy masz do niego dostêp.˜Nie masz certyfikatu z kluczem prywatnym potrzebnego do rozszyfrowania tej wiadomoœci. Zosta³a ona zaszyfrowana przez jednego z nastêpuj¹cych odbiorców:UNie mo¿na odszyfrowaæ tej wiadomoœci. B³¹d przy przeszukiwaniu obiektu danych PKCS#7.(Wiadomoœæ zaszyfrowana w formacie S/MIMEWiadomoœæ odszyfrowanaEksport certyfikatów do5Plik "%s" ju¿ istnieje. Czy chcesz go zast¹piæ nowym?<Czy chcesz dopisaæ dane do istniej¹cego pliku o nazwie "%s"?xFormat E-mail (*.MSG,*.EML)|*.MSG,*.EML|Skrzynki UNIX (*.MBX)|*.MBX|Pliki tekstowe (*.TXT)|*.TXT|Dowolne pliki (*.*)|*.*Nie znaleziono Certyfikat nie zosta³ znaleziony1Nie mo¿na importowaæ poczty z tej bazy wiadomoœciAWitaj %TOFName! %Cursor -- Pozdrowienia, %FromFName Witaj %OFromName! Twój list adresowany do %OToName i datowany: %ODate (%OTimeLong), zosta³ przeczytany. Jeœli Twój list wymaga odpowiedzi, to %OToFName odpowie w najbli¿szym czasie. The Bat! - automatyczna obs³uga potwierdzeñ %Subject="Potwierdzenie przeczytania"Witaj %OFromFName, W Twoim liœcie datowanym %ODate (%OTimeLong) mo¿na przeczytaæ: %Quotes %Cursor -- Pozdrowienia, %FromFName #Wiadomoœæ przekazana Od: %OFromName <%OFromAddr> Do: %OToList Data: %ODate, %OTimeLong Temat: %OSubj ===8<===============Treœæ oryginalnej wiadomoœci=============== %Text ===8<===========Koniec treœci oryginalnej wiadomoœci=========== %Cursor -- Pozdrowienia, %FromFName w=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Od: %OFromName <%OFromAddr> Do: %OToName <%OToAddr> Data: %ODate, %OTimeLong Temat: %OSubj Pliki: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= !%s Nowych: %s £¹cznie: %s Ksi¹¿ka adresowa: %s, wpis: %s!Konto %s"Do³¹czony podpis#+Certyfikat S/MIME dla %s ju¿ istnieje (%s).$/Liczba zaimportowanych certyfikatów S/MIME: %d.%"Pobierz dane pseudolosowe z plików&@Dodano %s bajtów z %s pliku(ów) do generatora pseudolosowego PGP'>Wska¿ plik Ÿród³owy generatora liczb pseudolosowych dla S/MIME()B³¹d przy próbie odszyfrowania wiadomoœci)2Eksport niechronionego prywatnego klucza S/MIME do*Dostêp autoryzowany (zwyk³y)+Dostêp autoryzowany (APOP-MD5),)Dostêp autoryzowany (programowo CRAM-MD5)-)Dostêp autoryzowany (¿eton iKey CRAM-MD5).pNiew³aœciwy format pliku, powinien to byæ plik binarny PKCS#1 z kodowaniem DER lub tekstowy z kodowaniem Base64./9Nie mo¿na przetworzyæ pliku %s zakodowanego metod¹ Base640Pobierz dane klucza RSA1qKlucze RSA w formacie PKCS#1 DER (*.key)|*.key|Klucze RSA w formacie BASE64 (*.pem)|*.pem|Dowolne pliki (*.*)|*.*2¼Problem z uruchomieniem sterownika lub brak sterownika. Urz¹dzenie nie zosta³o znalezione w porcie USB. SprawdŸ, czy konfiguracja twojego systemu umo¿liwia obs³ugê USB. SprawdŸ po³¹czenia.3Niezgodnoœæ wersji sterownika. Taka sytuacja wystêpuje wówczas, gdy biblioteki nie s¹ zgodne ze sterownikiem. SprawdŸ instalacjê.4¡Do ¿etonu wys³ano niepoprawne polecenie. ¯eton nie obs³uguje poleceñ pochodz¹cych z tej biblioteki. Mo¿e siê to zdarzyæ gdy biblioteka nie obs³uguje tego ¿etonu.5oDostêp jest zabroniony. WprowadŸ w³aœciwe parametry dostêpu lub sprawdŸ ich ustawienia w programie iKey Editor.6FWartoœæ licznika jest ju¿ równa zeru i nie mo¿na jej dalej zmniejszaæ.7"Urz¹dzenie nie zosta³o znalezione.8?¯eton jest od³¹czony. Nie mo¿na wykryæ urz¹dzenia w porcie USB.9‰B³êdna odpowiedŸ urz¹dzenia, co nie powinno siê zdarzyæ. Ponów próbê, za³aduj jeszcze raz sterownik i uruchom ponownie system operacyjny.:!Nie znaleziono ¿¹danego katalogu.;Nie znaleziono ¿¹danego pliku.<¢Zawartoœæ pamiêci mog³a zostaæ uszkodzona, co nie powinno siê zdarzyæ. Spróbuj ponownie, wyczyœæ zawartoœæ i ponownie zainstaluj ¿eton. ¯eton mo¿e byæ uszkodzony.=’Wewnêtrzny b³¹d sprzêtowy, który nie powinien wyst¹piæ. Ponów próbê, wyzeruj zawartoœæ ¿etonu i zainstaluj je ponownie. ¯eton mo¿e byæ uszkodzony.>”OdpowiedŸ jest za krótka. B³¹d ¿etonu, który nie powinien wyst¹piæ. Ponów próbê, za³aduj jeszcze raz sterownik i uruchom ponownie system operacyjny.?]Przekroczona liczba dopuszczalnych prób wprowadzenia kodu PIN. Dalsze próby nie s¹ dozwolone.@#Taki plik lub katalog ju¿ istnieje.AœZa ma³o pamiêci. Dostêpna pojemnoœæ pamiêci przydzielonej na katalog jest niewystarczaj¹ca. Utwórz ponownie ten katalog rezerwuj¹c dla niego wiêcej pamiêci.BNiew³aœciwy parametr.CgB³¹d ustawienia danych. Dane wewn¹trz urz¹dzenia musz¹ byæ dopasowane z dok³adnoœci¹ do d³ugoœci s³owa.D)Dane wejœciowe s¹ d³u¿sze ni¿ oczekiwano.EZTyp pliku lub jego zawartoœæ nie s¹ poprawne. U¿yj edytora iKey do sprawdzenia zawartoœci.F,¯eton jest ju¿ u¿ywany przez inn¹ aplikacjê.G/Wersja API nie jest zgodna z wersj¹ biblioteki.H%Przekroczony czas wykonania operacji.IPodana pozycja nie istnieje.J)Operacja przerwana przed jej ukoñczeniem.KÊNieznany status urz¹dzenia, co nie powinno sie zdarzyæ. Prawdopodobnie nowszy ¿eton nie jest zgodny ze starsz¹ bibliotek¹. SprawdŸ instalacjê i przejrzyj zawartoœæ ¿etonu za pomoc¹ programu iKey Editor.L[Brak dostêpu do funkcji klucza iKey; brak biblioteki IKEYAPI.dll lub nie jest ona poprawna.M/WprowadŸ has³o logowania na konto w kluczu iKeyN,Zmieñ has³o logowania na konto w kluczu iKeyO+Usuñ has³o logowania na konto z klucza iKeyPU¿yj kodu PIN do logowaniaQ'Podaj aktualny kod PIN dla klucza iKey R0Podaj aktualny kod PIN urzêdnika dla klucza iKeySPodaj has³o konta pocztowegoT!Urz¹dzenie nie zosta³o znalezioneUUrz¹dzenie jest zajêteVB³¹dW&Nie mo¿na wpisaæ danych do klucza iKeyX0Konwersacja CRAM-HMAC MD-5 dla POP3 klucza iKey YWymagany kod PIN urzêdnikaZWymagany kod PIN[%Kod PIN powinien zawieraæ tylko cyfry\-Kod PIN powinien sk³adaæ siê z od 1 do 8 cyfr]Wprowadzono niew³aœciwy kod PIN^)Wprowadzono niew³aœciwy kod PIN urzêdnika_=OSTRZE¯ENIE: nie wykryto odpowiedniego mechanizmu autoryzacji`!OSTRZE¯ENIE: nieudana autoryzacjaa Bez nazwyb%d z %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+uKsi¹¿ka adresowav Grupa adresóww(brak)xNie ma nic do drukowaniayyNie mo¿na utworzyæ wiadomoœci adresowanej do %s SprawdŸ rozmiar dostêpnego obszaru na dysku i integralnoœæ systemu plikówzZmiana nazwy ¿etonu{WprowadŸ now¹ nazwê ¿etonu|/Nazwa ¿etonu nie mo¿e byæ d³u¿sza ni¿ %d znaków}Zmiana kodu PIN u¿ytkownika~!WprowadŸ nowy kod PIN u¿ytkownikaPIN€Potwierdzenie PIN!Odblokowanie kodu PIN u¿ytkownika‚Zmiana kodu PIN urzêdnikaƒWprowadŸ nowy kod PIN urzêdnika„FW kodzie PIN urzêdnika nie mog¹ wyst¹piæ spacje koñcowe lub pocz¹tkowe…B³¹d przy odczycie pliku %s†B³¹d przy zapisie pliku %s‡Zapis danych dla konta "%s"ˆ Zapis za³¹czników dla konta "%s"‰7Zapis danych synchronizuj¹cych folder "%s" z konta "%s"ŠZapis folderu "%s" z konta "%s"‹ Kopia zapasowa ustawieñ w³asnychŒ%Kopia zapasowa ksi¹¿ki adresowej "%s"Odtwarzanie danych konta "%s"ŽOdtwarzanie folderu "%s"0Nie mo¿na odtworzyæ bazy wiadomoœci z folderu %s&Odtwarzanie za³¹czników dla konta "%s"‘Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s’"Odtwarzanie ksi¹¿ki adresowej "%s"“Odtwarzanie ustawieñ w³asnych”*Niew³aœciwe has³o lub uszkodzenie archiwum•$B³¹d odczytu archiwum serwisowego %s–1Plik %s nie jest poprawnym archiwum serwisowym %s—Synchronizacja zakoñczona.˜%Tworzenie kopii zapasowej zakoñczone.™Proces odtwarzania zakoñczony.šCPotwierdzenie has³a nie jest poprawne. SprawdŸ has³o i ponów próbê.›?Tworzenie kopii zapasowej. Czekaj - to mo¿e trwaæ doœæ d³ugo...œ5Nie mo¿na utworzyæ g³ównego katalogu u¿ytkownika "%s"-Konto %s nie istnieje Czy chcesz je utworzyæ?ž#Dalej stosuj tê odpowiedŸ domyœlnieŸ=Odtwarzanie danych trwa. Czekaj - to mo¿e trwaæ doœæ d³ugo... Zapis pliku synchronizuj¹cego¡=Pliki synchronizuj¹ce TB! poziomu 1|*.TB1|Wszystkie pliki|*.*¢=Pliki synchronizuj¹ce TB! poziomu 2|*.TB2|Wszystkie pliki|*.*£TPliki synchronizuj¹ce TB! poziomu 2|*.TB2|Archiwa The Bat!|*.TBK|Wszystkie pliki|*.*¤@Synchronizacja. ETAP 1: Tworzenie pliku danych synchronizuj¹cych¥9Synchronizacja. ETAP 2: Eksport danych dla innego systemu¦6Synchronizacja: ETAP 3. Import danych z innego systemu§.Wybierz plik synchronizacyjny do zapisu danych¨.Wybierz plik synchronizacyjny z innego systemu©%Wybierz plik danych synchronizuj¹cychª0Plik %s nie istnieje. Podaj poprawn¹ nazwê pliku«+Podaj poprawn¹ nazwê pliku z kopi¹ zapasow¹¬BCzy rzeczywiœcie chcesz anulowaæ proces tworzenia kopii zapasowej?­4Proces kopiowania zosta³ anulowany. Proszê czekaæ...®4Czy rzeczywiœcie chcesz anulowaæ proces odtwarzania?¯5Proces odtwarzania zosta³ anulowany. Proszê czekaæ...°7Czy rzeczywiœcie chcesz anulowaæ proces synchronizacji?±8Proces synchronizacji zosta³ anulowany. Proszê czekaæ...²Wybierz kopie archiwalne³Wybór archiwum do aktualizacji´2Archiwa The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Wszystkie pliki|*.*µ"Wybór pliku zawieraj¹cego archiwum¶ %.2nM bajtów·%.2nM bajtów (%.0f%%)¸;Kliknij przycisk OK aby zakoñczyæ pracê Centrum Serwisowego¹-The Bat! pliki bazy wiadomoœci (*.TBB)|*.TBB|º=Brak kluczy OpenPGP lub certyfikatów S/MIME w tym za³¹czniku.» > Co to jest?¼ ½.To jest okno edytora próbek tekstu utworzonego¾przez RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀZwyk³y tekst nr 1ÁZwyk³y tekst nr 2 Aktywne ³¹czeà Cytat nr 1Ä Cytat nr 2ÅPonownie zwyk³y tekstÆTekst sformatowany nr 1ÇTekst sformatowany nr 2È Nag³ówek 1É Nag³ówek 2Ê Nag³ówek 3Ë Nag³ówek 4ÌËTen plik jest podejrzany, poniewa¿ jego nazwa ma podwójne rozszerzenie. Prawdziwe rozszerzenie pliku to "%s". BEZWZGLÊDNIE zalecamy sprawdzenie pliku przed otwarciem. Czy nadal chcesz otworzyæ ten plik?Í'B³¹d przy od³¹czaniu %s i zapisie do %sÎ IdentyfikatorÏwPodaj swoje imê i nazwisko, firmê i numer seryjny programu The Bat!. Numer seryjny by³ dostarczony przez sprzedawcê.ÐWitaj w programie The Bat!Ñ Drogi %s,ÒSPliki z rozszerzeniem %s nie s¹ powi¹zane z %s Czy chcesz powi¹zaæ te pliki z %s ?Ó%Zawsze sprawdzaj to przy uruchomieniuÔSzukanie "%s" w "%s"ÕZadanieÖPostêp× WiadomoœæØ Pozosta³oÙ DotychczasÚPrzekazÛCPSÜPozycjaÝÞ Zakoñczoneß%s - Obs³uga NOWYCH wiadomoœcià"%s - Obs³uga WSZYSTKICH wiadomoœciá%s - Autoryzacja POPâ%s - Sprawdzenie pocztyã![ Oczekiwany rozmiar: %s bajtów ]ä %s [%d CPS]å[ %s bajtów / %s bajtów ]æ [Razem: %d]ç[Dotychczas: %s]è [Dotychczas: %s] [Pozosta³o: %s]é,%s - Wysy³ka wszystkich wiadomoœci z kolejkiê%s - Wysy³ka %d wiadomoœcië:Niektóre wiadomoœci nie zosta³y wys³ane - sprawdŸ dziennikìTIdentyfikator SecureBat! dla "%s" zawiera dane klucza, których nie mo¿na przetworzyæíHNie mo¿na okreœliæ identyfikatora SecureBat!. Niepoprawny plik %s. %sîoIdentyfikator SecureBat! nie pasuje (Uszkodzony plik steruj¹cy?? Dwa identyfikatory tego samego u¿ytkownika??).ïIdentyfikator SecureBat! dla %sð¤Ten ¿eton iKey (S/N %s) nie zawiera ¿adnego identyfikatora SecureBat!. Proszê wybraæ inny ¿eton lub uruchomiæ program obs³ugi iKey w celu utworzenia identyfikatora.ñRNiepoprawny identyfikator SecureBat!. Nie mo¿na znaleŸæ nazwy u¿ytkownika i opisu.òDNie mo¿na odczytaæ identyfikatora SecureBat! dla "%s" z ¿etonu iKey.óHProszê w³¹czyæ ¿eton iKey zawieraj¹cy identyfikator SecureBat! dla "%s".ôStart SecureBat!õª¯eton iKey zosta³ od³¹czony. Czy zakoñczyæ program The Bat! trac¹c zmiany? (odpowiedŸ NIE wymaga powtórnego pod³¹czenia ¿etonu iKey, aby mo¿na by³o kontynuowaæ pracê!)ö+To nie jest wiadomoœæ w standardzie OpenPGP÷Rozszerzenie nazwy pliku: "%s".øOdbiór wiadomoœci od %sùGNiektóre osoby maj¹ dzisiaj urodziny. Czy chcesz teraz do nich napisaæ?úPrzypominanie o urodzinachû.Czy utworzyæ wiadomoœæ urodzinow¹ dla %s <%s>?üU¿ywaj tej odpowiedzi póŸniejýLicencja indywidualnaþ!Licencja firmowa na %d stanowiskÿ}Nie mo¿esz usun¹æ konta, na które jesteœ zalogowany. Zaloguj siê na inne konto i dopierw wtedy usuñ to, które chcesz usun¹æ.!Czy usun¹æ pierwotny wpis z "%s"?~Dla wiadomoœci od %s o temacie "%s" by³a ju¿ utworzona odpowiedŸ na innej maszynie (%s). Czy nadal chcesz na ni¹ odpowiedzieæ?žWykryto rekurencyjn¹ kopie katalogu Katalog Ÿród³owy: %s Katalog docelowy: %s Katalog docelowy stanie siê czêœci¹ kopiowanego katalogu. Nie mo¿na kontynuowaæ!HNiektóre pliki nie zosta³y skopiowane. Czy uwzglêdniaæ je w przysz³oœci?&Tak&Cofnij Kod b³êdu&Próba utworzenia pliku, który istnieje Dostêp zabroniony /System nie mo¿e odnaleŸæ pliku o podanej nazwie Dysk jest zape³niony Funkcja nie jest poprawna (System nie mo¿e odnaleŸæ podanej œcie¿ki)System nie mo¿e otworzyæ wskazanego plikuZProces nie mo¿e uzyskaæ dostêpu do danego pliku, poniewa¿ korzysta ju¿ z niego inny procesB³¹d systemu Windows #%dNIE:Czy rzeczywiscie chcesz przenieœæ katalog z poczt¹ do %s ?ÅOSTRZE¯ENIE: mo¿e to spowodowaæ k³opoty z programem The Bat! dzia³aj¹cym na innych maszynach jeœli katalog z poczt¹ jest wspó³dzielony. Nale¿y koniecznie zamkn¹æ pozosta³e dzia³aj¹ce kopie The Bat!+Zaczekaj na ukoñczenie przetwarzania poczty+Prost¹ obs³ugê MAPI zainstalowano pomyœlnie_Prosta obs³uga MAPI nie zosta³a zainstalowana - brak TBMAPI.DLL w katalogu g³ównym programu TB!^Prosta obs³uga MAPI nie zosta³a zainstalowana - nie mo¿na usun¹æ domyœlnej biblioteki MAPI.DLLHProsta obs³uga MAPI nie zosta³a zainstalowana z powodu b³êdu systemowego=Brak certyfikatów odbiorcy - nie mo¿na zaszyfrowaæ wiadomoœci?Wiadomoœæ od %s o temacie "%s" nie jest poprawnie zaadresowanakWiadomoœæ do %s o temacie "%s" nie mo¿e byæ wys³ana ze wzglêdu na zakaz przesy³ania za³¹czników na to konto1Serwer zg³asza brak gotowoœci w komunikacie: "%s"7Czy chcesz importowaæ plik(i) VCF do ksi¹¿ki adresowej? &Wiadomoœci usuniête - folder %s dla %s!&Cofnij usuniêcie"TTa wiadomoœæ by³a zachowana automatycznie. Czy chcesz pozostawiæ tê zachowan¹ kopiê?#$B³¹d przy zapisie lub odczycie pliku$àW tym folderze nie ma nieprzeczytanych wiadomoœci. Czy chcesz przejœæ do folderu "%s"? (Mo¿na zmieniæ domyœlne zachowanie przy przejœciach miêdzy wiadomoœciami w folderach korzystaj¹c z menu "Opcje | Konfiguracja programu")%:Odebrano wiadomoœæ od %s, rozmiar: %0.0n bajtów, temat: %s&przetworzono przez %s' , usuniêto(, przeniesiono do %s)Atrybuty katalogu podmiotu*Identyfikator klucza podmiotu+ U¿ycie klucza,#Okres u¿ytkowania klucza prywatnego-Alternatywna nazwa podmiotu.Alternatywna nazwa wydawcy/Ograniczenia podstawowe0 Numer CRL1 Kod przyczyny2Kod instrukcji3Data uniewa¿nienia4WskaŸnik przyrostu CRL5Miejsce wydania6Wydawca certyfikatu7Ograniczenia nazwy8Punkty dystrybucyjne CRL9W³aœciwoœci certyfikatu:Odwzorowania w³aœciwoœci;Ograniczenia w³aœciwoœci<$Identyfikator klucza autoryzacyjnego=Rozszerzone u¿ycie klucza>Nie w³¹czono ¿adnego ¿etonu?Aktualnie w³¹czone ¿etony: %s.@2Nie mo¿na szyfrowaæ wiadomoœci dla wielu odbiorcówA0Nie jest dozwolone u¿ycie wielu adresów nadawcówB%Nie znaleziono klucza odbiorcy %s. %sC$Nie znaleziono klucza nadawcy %s. %sD*Nie znaleziono klucza dla pary %s i %s. %sEAktualnie w³¹czony ¿eton: %s.FOdczyt nazwy wydawcyGNiewa¿ny wydawcaH Odczyt S-BoxINiewa¿ny S-BoxJOdczyt danych kluczaKNiewa¿ne dane kluczaLOdczyt wiadomoœciM%Potwierdzenie wysy³ki bez szyfrowaniaN=Proszê potwierdziæ adresy, wpisuj¹c je oddzielone przecinkamiO5Wiadomoœæ do podanych odbiorców nie bêdzie szyfrowanaPfWiadomoœæ do danego odbiorcy nie bêdzie szyfrowana. Proszê to potwierdziæ, wpisuj¹c adres odbiorcy: %sQePodany adres (%s) nie zosta³ znaleziony na liœcie odbiorców. Prawdopodobnie pope³niono b³¹d literowy.RhPodany adres (%s) nie pasuje do adresu podanego wczesniej (%s). Prawdopodobnie pope³niono b³¹d literowy.SgPodane adresy (%s) nie zosta³y znalezione na liœcie odbiorców. Prawdopodobnie pope³niono b³¹d literowy.T$Nie podano nastêpuj¹cych adresów: %sUProsze podaæ adres odbiorcy: %sV'potwierdzanie to¿samoœci (logowanie)...W$potwierdzanie to¿samoœci (proste)...X1potwierdzanie to¿samoœci (programowo CRAM-MD5)...Y0potwierdzanie to¿samoœci (sprzêtowo CRAM-MD5)...ZUtwórz lub otwórz nowy blok[Zachowaj blok jako\TAK dla wszystkich]NIE dla wszystkich^_`abNazwac Nieczytaned£¹cznieeliczba za³¹czników: %df %s (bajtów)g+Nie mo¿na zachowaæ wiadomoœci w folderze %shGeneracja pary kluczyi Nie znaleziono wskazanego ¿etonujOKkB³¹dlAktywnym Nieaktywnyn£adowanie wstawki antywirusowejoPodpisywanie z u¿yciem ¿etonup %s i innychq]Wiadomoœæ od %s do %s na temat: "%s" zawiera wirusa. Komunikat programu antywirusowego: "%s".rZa¿¹daj certyfikatu odsRozszyfruj korzystaj¹c z ¿etonutOdebraneu Do wysy³kivWys³anew Od znajomychxNazwyyTematyzKosz{ Kwarantanna|Zachowano w folderze %s}Wiadomoœæ zosta³a usuniêta~$Zainfekowane czêœci zosta³u usuniêtePrzekierowanie do siebie samego€Za³¹cznik zosta³ uleczonycTa czêœæ zosta³a usuniêta w ca³oœci ze wzglêdu na obecnoœæ wirusa, którego nie mo¿na by³o usun¹æ. ‚^Ta czêœæ zosta³a usuniêta ze wzglêdu na obecnoœæ wirusa. Komunikat programu antywirusowego: %sƒ"Komunikat programu antywirusowego:„$Oto nag³ówek oryginalnej wiadomoœci:…~Ta wiadomoœæ zosta³a przekierowana do Ciebie jako za³¹cznik, poniewa¿ zawiera wirusa Komunikat programu antywirusowego: %s† Zainfekowane‡Nie wskazano ¿adnego folderuˆVSprawdzanie zakoñczone. Znaleziono %d zainfekowanych wiadomoœci wœród %d sprawdzonych.‰Kompresja folderu...ŠCzy przerwaæ sprawdzanie?‹Wspólne folderyŒ„Wiadomoœci (*.MSG)|*.MSG|Skrzynki UNIX (*.MBX)|*.MBX|Pliki tekstowe (*.TXT)|*.TXT|Wiadomoœci (*.EML)|*.EML|Wszystkie pliki (*.*)|*.*~Wszystkie pliki wiadomoœci (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|Pliki MSG (*.MSG)|*.Msg|Pliki EML (*.EML)|*.EML|Wszystkie pliki (*.*)|*.*ŽaTa ksi¹¿ka zawiera bazê certyfikatów i nie mo¿e byæ usuniêta. Czy chcesz ukryæ bazê certyfikatów?Nieoczekiwany komunikatB³êdny wpis MAC‘Nie mo¿na odszyfrowaæ’Przepe³nienie zapisu“Zaburzenie kompresji”B³¹d potwierdzania•Niew³aœciwy certyfikat–Nieobs³ugiwany certyfikat—Certyfikat odwo³any˜3Min¹³ lub nie obowi¹zuje okres wa¿noœci certyfikatu™Certyfikat nieznanyšNiedozwolony parametr›Nieznany wystawca certyfikatuœDostêp zabronionyB³¹d dekodowaniažB³¹d odszyfrowywaniaŸOgraniczenie eksportu Niewa¿na wersja protoko³u¡&Niewystarczaj¹cy poziom bezpieczeñstwa¢B³¹d wewnêtrzny£Usuniêty przez u¿ytkownika¤Brak powtórnej negocjacji¥'Nie mo¿na przemianowaæ pliku %s na %s¦(Nie mo¿na utworzyæ katalogu o nazwie %s§aFolder o nazwie "%s" ju¿ jest wpisany na listê docelow¹. Zmieñ nazwê folderu i spróbuj ponownie¨7Czy dopisaæ pozosta³e do tej samek ksi¹zki lub grup(y)?©Kopiuj wiadomoœæ(ci) doªPrzenieœ wiadomoœæ(ci) do«(Foder o œcie¿ce %s nie zosta³ znaleziony¬Szukaj wiadomoœci w...­LNie mo¿na znaleŸæ wiadomoœci z ID %s Czy przeszukiwaæ inny zestaw folderów?® Menu g³ówne¯Menu panela folderów°Menu listy wiadomoœci±Menu panela podgl¹du²Menu panela za³¹czników³%[Info] Rozwijane menu wysy³ki/odbioru´Menu zasobnika systemowegoµMenu szybkiego wyszukiwania¶Menu panela nag³ówka· Menu edytora¸Menu sprawdzania pisowni¹[Info] Menu kontaº[Info] Menu paska statusu»[Info] Menu zestawu znaków¼[Info] Menu faworytów½ Menu pozycji¾Menu bazy danych¿B³¹d fazy potwierdzania TLS: %sÀ#Po³¹czenie TLS zakoñczono poprawnieÁ Serwer sygnalizuje b³¹d TLS: %s.ÂB³¹d protoko³u TLS: %s.à Inicjacja fazy potwierdzania TLSÄ!Faza potwierdzania TLS zakoñczonaÅKod alarmowy TLS %dÆRNr certyfikatu: %s, algorytm: %s (%d bitów), wa¿ny od %s do %s, dla %d wêz³ów: %s.ÇW³aœciciel: %s.È#Certyfikat wystawiony samodzielnie.É Wystawca: %s.Ê4Nazwa serwera ("%s") nie jest zgodna z certyfikatem.Ë!Niewa¿ny certyfikat serwera (%s).Ì Przegl¹d pokazywanych wiadomoœciÍßAlgorytm IDEA(tm) jest opatentowany w nastêpuj¹cych krajach: Austria, Francja, Niemcy, W³ochy, Holandia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania, USA. Jakiekolwiek wykorzystywanie algorytmu IDEA(tm) w celach komercyjnych w tych krajach wymaga zakupienia licencji w firmie MediaCrypt AG. Adres kontaktowy: MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Switzerland); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎ;Wewnêtrzna implementacja PGP korzysta z algorytmu IDEA(tm).Ï1Wybrano algorytm IDEA(tm) do zastosowañ w S/MIME.Ð4¯eton nie zosta³ zainicjowany. Podczas fazy inicjacji nale¿y podaæ kody PIN administratora i u¿ytkownika. Po inicjacji wszystkie dane, które mog¹ byæ usuniête, zostan¹ usuniête (nie dotyczy to danych "nieusuwalnych", czyli np. kluczy wbudowanych w ¿eton). Czy jesteœ pewien, ¿e ¿eton ma byæ zainicjowany?ÑInicjacja ¿etonuÒPIN u¿ytkownikaÓPIN administratoraÔWprowadŸ nowe oznaczenie ¿etonuÕ,Funkcja zakoñczy³ pomyœlnie swoje dzia³anie.ÖZa¿¹dano anulowania.×HRozmiar pamiêci komputera nie wystarcza do uruchomienia ¿¹danej funkcji.Ø#The specified slot ID is not valid.Ù&Wyst¹pi³ b³¹d nie daj¹cy siê naprawiæ.Ú:¯¹dana funkcja nie mo¿e byæ wykonana (wywo³anie nieudane).Û<Argumenty podane do funkcji PKCS#11 okaza³y siê niew³aœciwe.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßSPróba ustawienia wartoœci atrybutu, który nie mo¿e byæ modyfikowany przez aplikacjêàmNieudana próba uzyskania wartoœci atrybutu obiektu, poniewa¿ obiekt jest niedostêpny lub jest to niedozwoloneá-W szablonie u¿yto nieporawnego typu atrybutu.â1W szablonie u¿yto niepoprawnej wartoœci atrybutu.ãOWprowadzanie prostego tekstu dla operacji kryptograficznych nie jest dozwolone.äDB³êdna d³ugoœæ prostego tekstu na wejœciu operacji kryptograficznej.å)Wyst¹pi³y k³opoty z ¿etonem lub gniazdem.æ9Zbyt ma³o pamiêci w ¿etonie, aby wykonaæ ¿¹dan¹ operacjê.ç?W czasie dzia³ania tej funkcji ¿eton zosta³ usuniêty z gniazda.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê3Funkcja zosta³a anulowana w czasie swego dzia³ania.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ìD¯¹dana funkcja nie jest obs³ugiwana w tej wersji biblioteki PKCS#11.í.Podany identyfikator klucza nie jest poprawny.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ðPodano dodatkowy klucz.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù'Podana nazwa obiektu nie jest poprawna.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üPodany kod PIN jest b³êdny.ý)Podany kod PIN zawiera niew³aœciwe znaki.þ+Podany kod PIN jest za d³ugi lub za krótki.ÿ$Podany kod PIN jest przeterminowany.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.2Sesja zosta³a zamkniêta podczas dzia³ania funkcji.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.1Wskazany ¿eton nie obs³uguje sesji równoczesnych.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in..PIN zwyk³ego u¿ytkownika nie jest zainicjowany0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.5Wskazany ¿eton nie zawiera generatora liczb losowych. @Wynik dzia³ania funkcji nie mieœci siê w zadeklarowanym buforze.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$_Funkcja nie mo¿e byæ uruchomiona, poniewa¿ biblioteka PKCS#11 nie zosta³a jeszcze zainicjowana.%)Biblioteka PKCS#11 jest ju¿ zainicjowana.&Bad mutex object.'"The mutex supplied was not locked.(=Nie wykryto b³êdów w tym certyfikacie ani w ca³ej hierarchii.)@Ten certyfikat lub jakiœ inny z hierarchii jest przeterminowany.*5Ci¹g certyfikatów nie jest poprawnie u³o¿ony czasowo.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-DTen certyfikat lub ca³a hierarchia nie s¹ przeznaczone do tego celu..CTen certyfikat lub ca³a hierarchia wywodz¹ siê z niepewnego Ÿród³a./MCertyfikat zosta³ odwo³any lub jeden z certyfikatów w ³añcuchu jest nieznany.0wJeden z certyfikatów w hierarchii jest wydany przez instytucjê certyfikuj¹c¹, która certyfikowa³a pierwotny certyfikat.11Jeden z certyfikatów ma niew³aœciwe rozszerzenie.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¨Ten certyfikat lub jeden z certyfikatów w hierarchii ma ograniczone rozszerzanie nazw i jedna z mo¿liwoœci wyboru nazw w certyfikacie koñcowym zosta³a jawnie wy³¹czona.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <æKa¿dy z twoich adresów e-mail powinien mieæ domyœlne certyfikaty dla podpisu. Mo¿na mieæ kilka certyfikatów na ten sam adres. Przy nastêpnej operacji podpisywania musisz wybraæ, który z certyfikatów bêdzie u¿yty dla danego adresu.="Ten certyfikat nie jest kompletny.>;CTL u¿yty do utworzenia tej hierarchii by³ przeterminowany.?@CTL u¿yty do utworzenia tej hierarchii nie mia³ wa¿nego podpisu.@MCTL u¿yty do utworzenia tej hierarchii nie jest do przeznaczony do tego celu.A&Nowe skanowanieB&StartC{Czy utworzyæ powi¹zanie? Poprzednie powi¹zenie mo¿na odtworzyæ wy³aczaj¹c oznaczone opcje i ponownie klikaj¹c ten przyciskD#Czy zast¹piæ bie¿¹cy filtr ?E!Zachowaj prywatny klucz w ¿etonieFUsuñ klucz prywatny z ¿etonuGaKlucz prywatny powi¹zany z tym certyfikatem jest zachowany w ¿etonie S/N %s oznaczonym jako "%s".H#Czy usun¹æ klucz prywatny z ¿etonu?I&Czy utrzymaæ klucz prywatny w ¿etonie?J5Ten certyfikat ju¿ jest umieszczony w bazie zaufanychK+Czy dodaæ ten certyfikat do bazy zaufanych?LØPodczas zapisu danych z folderu %s wyst¹pi³ b³¹d Mo¿liwe, ¿e indeks bazy wiadomoœci jest uszkodzony - spróbuj usun¹æ plik indeksu i ponownie odczytac zawartoœæ folderu, a nastêpnie ponownie utworzyæ kopiê zapasow¹.M8Proces tworzenia kopii zapasowej zakoñczy³ siê z b³êdamiN Szabl.osob.O*Nie uda³o siê znaleŸæ elementów MS OutlookP1Nie uda³o siê znaleŸæ katalogu MS Outlook ExpressQ6Przegl¹d wiadomoœci usuniêtych ze wspólnego folderu %sR+Przegl¹d wiadomoœci we wspólnym folderze %sS)Filtracja wiadomoœci ze wspólnego folderuTW³aœciwoœci wspólnego folderuU$Odbiór wiadomoœci od %s, (temat: %s)V$Zaszyfrowane pliki INI (*.ENI)|*.ENIWPliki INI (*.INI)|*.INIX'Zachowaj zestaw ksi¹¿ek adresowych jakoY!Za³aduj zestaw ksi¹¿ek adresowychZ0Wybrany plik %s nie zawiera poprawnej informacji[D³ugoœæ pary kluczy RSA\'Podaj d³ugoœæ pary kluczy (%d-%d bitów)]uD³ugie klucze s¹ bardziej bezpieczne, lecz dzia³aj¹ wolniej. W wiêkszoœci przypadków wystarczaj¹ klucze 1024-bitowe. ^bitów_.Nieudana próba pobrania certyfikatu dla ¿etonu`Niestety, s¹ b³êdyaB³¹db Ostrze¿eniec@%s: Ten skrót wystêpuje w menu g³ównym w g³ównym oknie programu.d*%s: Ten skrót zosta³ ju¿ u¿yty w tym menu.e1%s: Ten skrót wystêpuje w menu g³ównym tego okna.f6%s: Ten skrót wystêpuje w jednym z menu kontekstowych.g'%s: Ten skrót wystêpuje w menu g³ównym.h:%s: Nie mo¿na u¿yæ tego skrótu, poniewa¿ jest zastrze¿ony.iNie mo¿esz u¿yæ tego skrótujU¿yj w menu g³ównym.kNie przypisanyl KonfliktymBrakn Atrybut nazwyoDodaj atrybut nazwypNie mo¿na zainicjowaæ wtyczkiqDodaj wtyczkê antywirusow¹r"Wtyczki antywirusowe (*.bav)|*.bavszNie mo¿na zainicjowaæ wtyczki antywirusowej - sprawdŸ informacjê po adresem http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt/Czy usun¹æ wtyczkê antywirusow¹ %s, wersja %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< Podstawowy >x<Certyfikat u¿yty do podpisania tej wiadomoœci jest niewa¿ny.yTa wiadomoœæ ma wa¿ny podpis.z!Ta wiadomoœæ ma niewa¿ny podpis: {0Brak dostêpu do dostawcy us³ug kryptograficznych|&Nie mo¿na otworzyæ zbioru certyfikatów}Nie mo¿na rozkodowaæ wiadomoœci~:Nie mo¿na znaleŸæ certyfikatu, by podpisaæ wiadomoœæ od %s:Nie mo¿na znaleŸæ certyfikatu, by podpisaæ wiadomoœæ do %s€Wybór certyfikatuIWska¿ certyfikat, który ma byæ u¿ywany przy podpisywaniu wiadomoœci od %s‚0Wska¿ certyfikat dla podpisania wiadomoœci od %sƒHWska¿ certyfikat, który ma byæ u¿ywany przy szyfrowaniu wiadomoœci do %s„3Wska¿ certyfikat dla zaszyfrowania wiadomoœci do %s…*Ten certyfikat jest niewa¿ny. U¿yj innego.†Nie mo¿na podpisaæwiadomoœci‡ Nie mo¿na zaszyfrowaæ wiadomoœciˆINiektóre zadania s¹ jeszcze aktywne. Czy chcesz wyjœæ po ich zakoñczeniu?‰U¿yty przez %sŠ=Nie mo¿na uzyskaæ danych od dostawcy us³ug kryptograficznych.‹LNie mo¿na podzieliæ wiadomoœci do %s o temacie "%s", nie zosta³a ona wys³anaŒoNiezaszyfrowana wiadomoœæ od %s do %s (temat: %s) zawiera niepotwierdzony adres odbiorcy i nie mo¿e byæ wys³ana5Nie mo¿na zachowaæ lokalnie wys³anej wiadomoœci do %sŽ%s8Odbiór wiadomoœci od %s, rozmiar: %d bajtów, temat: "%s"SOdebrano wiadomoœæ od %s do %s, szyfrowanie: %s, rozmiar: %d, data: %s, temat: "%s"‘KSzyfrowanie wiadomoœci: %s, od %s do %s, rozmiar: %d, data: %s, temat: "%s"’Udany“Nieudany”NRozszyfrowanie wiadomoœci: %s, od %s do %s, rozmiar: %d, data: %s, temat: "%s"•1Nie mo¿na zaszyfrowaæ wiadomoœci do siebie samego–KBrak zdefiniowanego klucza dla wymiany informacji miêdzy nadawc¹ a odbiorc¹—%Podane g³ówne has³o nie jest poprawne˜Podaj g³ówne has³o™8Anulowanie przez operatora - wys³ano wiadomoœci: %d z %dšYWydano polecenie wysy³ki pliku dziennika do administratora. Identyfikator transakcji: %s.›/Adres docelowy nie jest adresem administratora.œ:Plik dziennika jest obciêty. Identyfikator transakcji: %s._Nie uda³o siê obci¹æ pliku dziennika. Nie znaleziono znacznika transakcji o identyfikatorze %s.žPrzetwarzanie pliku dziennikaŸ£adowanie pliku dziennika ¯eton nie jest jeszcze wa¿ny.¡¯eton utraci³ wa¿noœæ¢%s£'¯eton nie zawiera ¿adnych danych klucza¤ Czy chcesz u¿ywaæ programu The Bat! do obs³ugi wywo³añ MAPI? Jest to wymagane tylko wtedy, gdy The Bat! jest domyœlnym klientem poczty, lecz inne programy go nie wywo³uj¹. Kopia starej biblioteki MAPI32.DLL (jeœli istnieje) zostanie przemianowana na MAPI32TB.DLL¥BW tym pliku wykryto wirusa. Komunikat programu antywirusowego: %s¦3Wyst¹pi³ b³¹d przy zapisie indeksu nowej wiadomoœci§3Nie mo¿na ponownie otworzyæ pliku z baz¹ wiadomoœci¨4Nie mo¿na utworzyæ nowego indeksu w bazie wiadomoœci©B³¹d przy wyszukiwaniuªNie pokazuj wiêcej tego okna«7Dane nie zosta³y zachowane. Czy chcesz anulowaæ zmiany?¬HNIE MO¯NA PODDAÆ KWARANTANNIE - sprawdŸ integralnoœæ folderu kwarantanny­-Obecnie nie ma ¿adnej zainstalowanej drukarki®&%s (%s), wpisy w bazie danych: %s (%s)¯MPodpis zawiera algorytm nie obs³ugiwany przez wskazanego dostawcê us³ug "%s".°IProgram antywirusowy sygnalizuje b³¹d, plik nie mo¿e zostaæ skontrolowany±KProgram antywirusowy sygnalizuje b³¹d, obiekt nie mo¿e zostaæ skontrolowany².Nie znaleziona wirusa w kontrolowanym obiekcie³9Kontrola antywirusowa poczty przychodz¹cej z serwera POP3´CKontrola antywirusowa za³¹cznika przed zapisem go na dysk jako "%s"µBKontrola antywirusowa za³¹cznika "%s" przed otwarciem go jako "%s"¶PKontrola antywirusowa wiadomoœci przed jej umieszczeniem w folderze "Do wysy³ki"·<Program zosta³ uruchomiony i korzysta z pliku dziennika "%s"¸+Program zakoñczy³ poprawnie swoje dzia³anie¹3Brak kodu potwierdzaj¹cego autentycznoœæ wiadomoœciºBrak integralnoœci wiadomoœci»:Autoryzacja NTLM/MSN nie jest obs³ugiwana przez ten serwer¼Nieudana autoryzacja NTLM/MSN½Dostêp autoryzowany (NTLM/MSN)¾Foldery Tablicy informacyjnej¿:Has³o dla tego konta nie zosta³o znalezione w tym ¿etonie.À%W tym ¿etonie brak klucza prywatnego.ÁZKontrola antywirusowa wiadomoœci wysy³anej od %s do %s, rozmiar: %d, data: %s, temat: "%s"Â.Kontrola antywirusowa zaszyfrowanej wiadomoœciÿÿÿÿ˜¢w MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook Carnet d'adresses bCfgAccount !Modifier les propriétés du compte bCfgFilters Configurer le Tri Postal bCfgNetwork Réseau et AdministrationbChat Bavardage en lignebDelete )Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) bDispatch #Gestionnaire du serveur de courrierbFetch Relever le courrierbForward *Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)bLock &Verrouiller le compte par mot de passebNewMail Créer un nouveau messagebPrint +Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)... bRedirect )Rediriger le(s) message(s) sélectionné(s)bReply (Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) bReplyAll Répondre à tousbSaveAs 3Enregistrer le(s) message(s) sélectionné(s) sous...bSearch Recherche de message(s)bSend %Envoyer le courrier en file d'attentebSupport Support en lignebViewLog Voir le Journal des connexionscNewUser Créer un nouveau compteForward1Trans&férer...hFoldersDossierNon lusTotal Jaillissante1 Jaillissante Jaillissante2 Jaillissante Jaillissante3 Jaillissante Jaillissante4 JaillissantemaBackup Archi&ver...mAccount&Compte maChangePOP3 Changer le mot de passe POP&3...mAddRcpt-Ajouter le d&estinataire au carnet d'adresses mAddressBook&Carnet d'adresses mAddSender*Ajouter l'e&xpéditeur au carnet d'adressesmaDelete Supprimer maDispatch&Gérer le serveur de courrier maForward Trans&férerMailboxImportWizard1+&Assistant d'importation de boîte à lettres maImportKeyImporter une &clef mAltForwardTransfert &AlternatifmaPrint &Imprimer... maRestore R&estaurer...maSave&Enregistrer sous...maSaveAllAttach(Enregistrer tous les fichiers &joints... maSynchroniseSyn&chroniser... mAttachmentsFichiers joints mAttDelete &Supprimer mAttImport&Importer la clefmAttOpen &Ouvrir... mAttPrint Im&primer...mAttSave&Enregistrer...mAutodetectXLT&Auto-détectermaView&Ouvrir le fichiermBrowseDeleted!Parcourir les messa&ges supprimésmColors&Groupe de couleur mCompressAllCompresser &tous les dossiers mCoolHints&Belles bulles d'aide mCreateFilter&Créer une règle de tri...mDefineHotKeys"&Définir des raccourcis-clavier... mDelAccount&Supprimer le compte...mDeleteAddress,Supprimer l'ex&péditeur du carnet d'adresses mDelFolder&Supprimer le dossier... mDelMessage SupprimermDelRcpt/Supprimer le de&stinataire du carnet d'adresses mDispatchAll&Tous les messages mDispatchNew &Nouveau(x) message(s) seulementmdunHide&CachermdunShowAfficher &toujours mdunShowAutoAfficher &automatiquement meAddAddress&Ajouter au carnet d'adresses meCopyLink&Copier le &lien dans le presse-papiers mEditAccount&Propriétés... mEditColors$C&ouleurs de la liste de messages... mEditFolder&Propriétés...mEditShortcuts&Edition des raccourcis mEmptyFolder&Vider le dossier meNewMail%Écrire un &message à cette adresse... meOpenLink&Ouvrir ce lien meProperties&Préférences de l'éditeur meReplyLink&E&nvoyer la réponse à cette adresse...mExit&Quitter mExportEMLCourriels EML (.&EML)... mExportMsg!au format fichier &Message (.MSG) mExportUnix*au format boîte à lettres &UNIX (BAL UNIX) mf_Flagged&Marqué mf_Forwarded&Transférer/Rediriger mf_HighPtyPriorité &haute mf_LowPtyPriorité &basse mf_NormalPtyPriorité &normale mf_Replied&RépondumfBrowse"P&arcourir les messages du dossier mfCompress &CompressermfDelete&Supprimer le dossier...mFetch&Relever le courriermFetchAllAccounts*Relever le c&ourrier pour tous les comptes mffRefilter!&Réappliquer des règles de tri...mFindMsg&Trouver un message mFindNextPo&ursuivre la recherche mfKillDupesSupprimer les &doublonsmFlags Attri&butsmfMarkFolderRead$&Marquer tous les messages comme lusmfMoveDn Descendre mfMovedownMessage suivantmfMoveInRentrer mfMoveOutSortir mfMovePrevURMessage non lu &précédentmfMovePrevURAttAller au non lu &précédent mfMovetNextUAller au &non lu suivantmfMovetNextUAttAller au non lu &suivantmfMoveUpRemontermFolder&Dossier mfProperties&Propriétés... mfRefilter!Réappliquer des règles de &tri... mfRefresh Ra&fraîchir mfRefresh2 Rafraîc&hir mfVirusCheckAnalyser pour &virus mFwdMessage Trans&férermhAbout&A propos de The Bat! mhAddAddrAjouter au carnet d'a&dressesmhCopyCopiermHelpAi&demhfBCCCopie invisible à (CC&I)mhfCC Copie à (&CC) mhfComments C&ommentaires mhfCreatedDate de création mhFeedBackEnvoyer vos &réactionsmhfFromExpéditeur (&De) mhfMailerCourrielleur (&Mailer) mhfMatterM&atter mhfMessageID&ID du message mhfReceivedDate de réception mhfReplyTo &Répondre à mhfSenderExpéd&iteur réel (X-Sender)mhfTODestinataire (&À)mhHowRegC&omment s'enregistrermhNew"&Ecrire un message à cette adresse mhRegister &Entrer la clef d'enregistrementmhReply&Répondre à cette adresse mhSendRegform'Envoyer le &formulaire d'enregistrement mhTechSupportSupport techniquemhTipAstu&ce du jourmhTopics &SommairemhWebPage &web d'accueil de TheBat!mIconAni &Icône animée mKillAllDupes,Effacer les do&ublons dans tous les dossiers ml_KludgesAfficher les en-têtes RFC-&822 ml_SelectAllTout sélectio&nnermlAlternativeForward&Transfert Alternatif mLanguage&LanguemlCopy&CopiermlCopyC&CopiermlCopyToCopier &vers...mlFindRec&hercher... mlFindNextPo&ursuivre la recherchemlfNew&Nouveau mlfNewAccount &Compte...mlfNewCommonFolderDossier Co&mmun... mlfNewFolder &Dossier... mlfNewMsg&MessagemlmContactListOwner&&Contacter le propriétaire de la listemlmHelp&Demander de l'aide mlMovedownSuivant mlMoveNextAller au fil suivant mlMovePrevAller au fil précédentmlmPost&Poster un message mlmSubscribe S'&abonnermlmUnsubscribeSe dé&sabonnermlmViewArchives&Voir les archivesmlNone&Aucun mlPGPDecrypt Décr&ypter mlSelectAllTout sélectio&nner MLVColumns&&Colonnes de la listes des messages...mlXLat&Jeu de caractères mmAddAddress*Ajouter l'e&xpéditeur au carnet d'adresses mmAddRcpt-Ajouter le d&estinataire au carnet d'adresses mMailList&Liste de diffusionmMarkFolderRead$&Marquer tous les messages comme lus mMarkReadM&arquer comme lu(s) mMarkUnread&Marquer comme non lu(s)mmAutodetectXLT&Auto-détectermmBugAviser d'un &boguemmCNewCréer un nouveau &message...mmColors&Groupe de couleur mmCopyMsg&Copier dans le dossier...mmCreateNewFolder&Nouveau dossier...mmCzhBugAviser d'un bogue (Tchèque) mmCzhInfo Demande d'informations (Tchèque) mmCzhWishSuggestions (Tchèque)mmDelete &SupprimermmDeleteAddress,Supprimer l'ex&péditeur du carnet d'adresses mmDelRcpt/Supprimer le de&stinataire du carnet d'adresses mmEmptyFolder&Vider le dossiermmEspBugAviser d'un bogue (Espagnol) mmEspInfo Demande d'information (Espagnol) mmEspWishSuggestions (Espagnol)mMessage&MessagemmExport&Exporter des messages mmfAdvanced&Filtrage avancé...mmfAll&tous les messagesmmFAQFA&Q en ligne (en anglais) mmfAttach0seulement les messages avec fi&chier(s) joint(s) mmfDisplay &AffichermmFetch&Relever le courrier mmfFlaggedseulement les messages mar&quésmmFindLostFoldersRetrouver les dossiers perdus mmFindMsg&Trouver un message mmFindReplyConsulter la &réponse mmfNoAttach*seulement les messages sans fic&hier joint mmForward Trans&férer mmfParked"seulement les messages &stationnésmmFraBugAviser d'un &bogue (Français) mmFraInfo"Demande d'&informations (Français) mmFraWish&Suggestions (Français)mmfReadseulement les messages &lus mmfUnflagged#seulement les messages &non marqués mmfUnparkedseulement les messages li&bérés mmfUnreadseulement les messages &non lusmmGerBugAviser d'un bogue (Allemand) mmGerInfo!Demande d'informations (Allemand) mmGerWishSuggestions (Allemand)mmHeader &Afficher mmHeaderMenu#&En-tête personnalisé du message... mmImportMSBdepuis des fichiers MSBmmImportSingle&De fichier .MSG/.EML... mmImportTBB0depuis des bases de messages The Bat! (.TBB) ... mmImportUNIX$depuis des boîtes à lettres &UNIX... mmInfoHelp&Demande d'informations mMiniTray'Réduction dans la &zone de notificationmmLock#Changer le mot de passe d'&accès... mmMakeFilter&Créer une règle de tri... mmMarkReadMarquer comme &lu(s) mmMarkunreadMarquer comme &non lu(s) mmMoreFlags Attri&buts mmMoveMsgDéplacer &vers le dossier...mmNew&Nouveau mmNextUnreadAller au &non lu suivantmmNextUnreadInvAller au &non lu suivantmmPark Stati&onnermmPGP Cryptage &PGP mmPGPDecrypt Décr&yptermmPGPver&Sélectionner la version mmPrevUnreadMessage non lu &précédentmmPrevUnreadInvAller au non lu &précédentmmPrint &Imprimer... mmRedirect Re&dirigermmReply &RépondremmReply2 &RépondremmReply3 &Répondre mmReplyAllRépondre à &tousmmReplyNoQuotesRépondre s&ans rien citermmReplySelected Répondre e&n citant la sélection mmReplySenderRépon&dre à l'expéditeur (De)mmResendE&xpédier à nouveau mmsAttachment &Présence de fichier(s) joint(s)mmSaveAs&Enregistrer sous... mmsCreationDate de &création mmsDescendingOrdre &décroissant mmSendQueue&&Envoyer le courrier en file d'attentemmSetAsDefaultUtiliser par &défautmmsFlagsR&epère (lu/non lu/répondu)mMsgSort &Tri PostalmmSimpleInterface &simplifiée mmsParking&Option Stationné/Brouillon mmsReceivedDate de &réception mmsRecipientDestinataire (&À) mmsSenderExpéditeur (&De)mmsSizeT&aillemmsSortTrier par &ordre de mmsSubjectO&bjet mmSubmitFormRemplir un formula&ire mmSuggestions &Suggestions mmSuggestTip%Suggérer une nouvelle Astu&ce du jourmmtCopy&Copier mmtDelete SupprimermmtFromPar expéditeur (&De)mmThreadFil de discussi&on mmtMarkReadMarquer comme &lummtMove Dé&placermmtNone&NonmmtPark Stati&onner mmtStandardPar &références (standard) mmtSubjectPar objet (&Subject) mmtThread Afficher les fils de &discussionmmtToPar destinataire (&À) mmtUnparkLi&bérer mmtUnreadMarquer comme &non lummUnparkLi&bérer mmvNextURMessage non lu su&ivant mmvPrevURMessage non lu &précédentmmXlat&Jeu de caractèresmNetCfg&Réseau et Administration mNewAccount&Nouveau compte... mNewCommonNouveau dossier co&mmun...mNewMsgNouveau messagemoConMonMontrer le cente de connecti&onmoEditor&Préférences de l'éditeur moExtImgView&Editeur graphique externemoHighColorImagesImages en couleurs &vraiesmoHTMLAutoviewAperçu direct de l'&HTML mOpenMessageOuvrir le messa&ge mOpenReplyConsulter la &réponsemOptions&OptionsmoSMIMES/MIMEMovetoNextunread1Aller au &non lu suivantMovetoNextunread2Aller au &non lu suivantMovetoNextunread3Aller au &non lu suivantMovetoNextunread4Aller au &non lu suivantMovetoNextunreadAttAller au &non lu suivantMovetoNextviewed1Aller au fil suivantMovetoNextviewed2Aller au fil suivantMovetoNextviewedAttAller au fil suivantMovetoPreviouslyviewed1Aller au fil précédentMovetoPreviouslyviewed2Aller au fil précédentMovetoPreviouslyviewedAttAller au fil précédentMovetoPreviousunread1Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread2Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread3Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread4Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunreadAttAller au non lu &précédentmoXLATTables de conversion &XLATmPark Stati&onnermpfBrowseFolder"P&arcourir les messages du dossier mpfFlagged&Marqué mpfForwarded&Transféré/RedirigémpfHighPriorityPriorité &haute mpfKillDupesSupprimer les &doublonsmpfLowPriorityPriorité &bassempfNormalPriorityPriorité &normale mpfRefresh Rafraîchir mpfReplied&RépondumPGPcfg&Préférences de cryptage mPGPcheck&Vérifier la signature mPGPDecrypt Décr&ypter mPgpImport&Importer la/les clef(s)mPgpKeys&Gestionnaire de clefs mppCheckAll*&Relever le courrier pour tous les comptes mppSendAll(&Envoyer le courrier de tous les comptesmppSendCheckAll5Envoyer && relever le &courrier pour tous les comptesmPrefs&Préférences...mPrint &Imprimer mPrintSetup!C&onfiguration de l'impression...mpSaveAs&Enregistrer sous... mpSpecialsSp&écial mPurgeAllP&urger tous les dossiersmPurgeCompressPurger + C&ompresser mQTemplates&Modèles rapides mRedirect Re&dirigermRefreshFolders&Rafraîchir les dossiers mReplyCtrlR &Répondre mReplyMessage &RépondremReplyNoQuotesRépondre s&ans rien citermReplySelected Répondre e&n citant la sélection mReplySenderRépon&dre à l'expéditeur (De) ms_AutoviewAperçu du &message ms_KludgesAfficher &tous les en-têtesms_MainToolbar&Outils principauxmSaveAllAttachments(Enregistrer tous les fichiers &joints... mSaveMessage&Enregistrer sous... mSbmForms &FormulairesmsCopy&CopiermsCutCo&upermSearch&Rechercher un message...mSendAllQueued)&Envoyer le co&urrier de tous les comptes mSendCheckAll(Envoyer et Relever pour tous les comptesmSendOut&&Envoyer le courrier en file d'attente mSetAsDefaultUtiliser par &défaut msFHPreview$Aperçu du &message en pleine hauteurmsFiles&Fichiers joints msFindNextTrouver le &suivant msFindPrevTrouver le &précédent msFullTree+&Arborescence des comptes en pleine hauteur msHorizontal$Aperçu du message en pleine &largeur mShowMemoAperçu du mém&o mSmartPadSmart&Bat! (SuperOutils)msPasteC&oller mSpecials S&pécialsmSplitDispositio&n... msSelectAllTout sélectio&nner mSubmitFormRemplir &un formulairemsUndo&Annuler msVerticalMosaïque &verticalemsVSplitMosaïque &horizontale mtAccount &Compte actif mtAddressBook&Carnet d'adresses mtbConfigOutils de &compte mtbQSearch&Recherche rapidemtCheck*Relever le courrier pour t&ous les comptes mtDispatch&Gérer le serveur de courrier mtDispatchAll&Tous les messages mtDispatchNew &Nouveau(x) message(s) seulementmtExit&QuittermtFetch&Relever le courrier mtImportM&Importer des messages mtMinimise &MinimisermtNew&Ecrire un nouveau message...mtNone&AucunmToolsOu&tils mtRestore Re&staurer mtsChangePINCh&anger le code PINmtsCloseReader&Fermer le lecteurmtSend&Envoyer le courrier en file d'&attente mtSendAll(Envoyer le courrier de to&us les comptes mtSmartCard &Carte à Puce mtsUnblock&Déverrouiller le code PIN mtViewLog&Voir le Journal des connexionsmUnpark&Libérer mvAddrViewAperçu des ad&resses mvAutoAttachAfficher &automatiquementmvCopy&Copier dans le dossier...mvDelete Supprimer mvForward Trans&férer mvForward2 Trans&férer mvHideAttach&CachermView &AffichagemViewLog&Voir le Journal des connexions mViewsource&Voir la source mVirusCentre&Protection contre les virusmvLog"Barre d'&historique des connexions mvMarkReadMa&rquer comme Lu mvMarkUnReadMa&rquer comme Non L&umvMoveDéplacer &vers le dossier... mvMoveDownMessage suivant mvRedirect R&ediriger mvReplyAllRépon&dre à tous mvShowAttachAfficher &toujours plBelarusian Biélorusse plBulgarian&Bulgare plChineseChinoi&splCzech&TchèqueplDanishDanoisplDutchFla&mand plEnglish&Anglais plFinnishFi&nnoisplFrench &FrançaisplGerman Alleman&dplGreekGrec plHungarian &Hongrois plItalian&Italien plLithuanian &LithuanienplMitkyRusse (Mitk&y)plPolish &Polonais plPortugese Port&ugais plRomanianR&oumain plRussian&RusseplSerbianCyrillicSerbe (Cyrillic)plSerbianLatin Serbe (Latin) plSpanish &Espagnol plSwedishSu&édois plTurkishTur&c plUkrainian U&krainienpnConfigOutils de compte pnToolBarOutils principauxtbSearchRecherche rapideTest1Test ! Toolbars1&Barres d'outils USERDIALOGPropriétés du compte²AmericanEnglish2 Anglais USAustralianEnglish1Anglais Australien bAddCookies&Insérer depuis... bBrowseAtt Parcourir bBrowseWAV &Parcourir...bCancelAnnuler bChangePwdChanger le mot de passe bClearAttEffacer bClearCookies&Effacer bClearHomeEffacerbEditCertificatesCertificats personnelsbHelpAidebHomeDir Parcourir...bMacro Macr&os... bMoreDialPlu&s...bOK&OKbQuickEditer les &modèles rapides bReceiveAuthAuthentification...BritishEnglish1 Anglais UKBritishEnglish2 Anglais UK bSendAuthAuthentification... bTestSound&TesterbvCardCarte de visite (&vCard)...Catalan1CatalanCatalan2Catalancb8BitEncodage des caractères 8 bits&Aucun&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr1Autoriser les caractères 8 bits dans les en-têtes cbAttEncoding  MIME Base64 UU Encodage cbAutoCheckRelever le courrier &toutes lescbAutoDisconnect+&Déconnexion après distribution du courriercbAutoDispatch6&Ouvrir automatiquement le gestionnaire à chaque levée cbBindAttach>Lier les fichiers joints SEULEMENT LORS de l'&envoi du message cbCfmImmSendConfirmer l'envoi i&mmédiatcbCheck!Relever le courrier au &démarrage cbCheckLockedNAutoriser envoi/réception sans entrer le &mot de passe d'accès (s'il y a lieu)cbCompressFolders<Compresser tous les dossiers lors de la fermeture de TheBat!cbCompressFolders2<Compresser tous les dossiers lors de la fermeture de TheBat! cbDefMailToFles URLs "mailto" sont utilisées pour envoyer un message à une adresse*Compte par défaut pour les &URLs "mailto:"cbDelete(&Supprimer du serveur les messages reçus cbDelTrash;Supprimer du serveur les messages éliminés de la &corbeillecbDspAll2&Afficher tous les messages laissés sur le serveur cbEditCFG #Paramètres de l'éditeur de messages cbEmptyTrash&Vider la corbeille en quittant cbEmptyTrash2&Vider la corbeille en quittantcbEncryptCompletedCrypter une fois terminé cbFullFetch?Lors de la relève des messages l'envoi s'effectue en même temps&Envoi et réception simultanés cbIgnoreAll6&Exclure de la levée du courrier pour tous les comptescbLeave*&Laisser sur le serveur les messages reçuscbLimit9&Recevoir juste l'en-tête si la taille du message dépasse cbMarkRead'Marquer le message comme lu au bout de cbMarkRead2'Marquer le message comme lu au bout de cbMarkReadOpenJMarquer le msg comme lu seulement s'il est ouvert dans une fenêtre séparéecbMarkReadOpen2JMarquer le msg comme lu seulement s'il est ouvert dans une fenêtre séparée cbMaxDays+&Garder les messages sur le serveur pendant cbMimeFwd&Transférer en utilisant MIME cbNoAutoDial6Ne pas établir de connexion pour la levée &automatiquecbNoFromInReply>Ne pas utiliser le nom d'&expéditeur pour l'adresse de réponsecbOwnConnection<&Utiliser une configuration réseau spécifique pour ce compte cbPeriodTime minutessecondes cbProtocol POP3IMAP4cbQuote6Information sur l'expéditeur utilisée pour la citation&Aucune &Initiales&Prénom&NomInitiale du p&rénom Nom &completcbRCRDemande d'avis de &lecture cbRCRPrompt&Confirmer le traitementcbReceConnection  Ordinaire'Sécurisée sur port ordinaire (STARTTLS)Sécurisée sur port dédié (TLS)cbReplyNumbering,Numéroter la réponse dans l'objet du messagecbRRQDemande d'avis de &réceptioncbSendConnection  Ordinaire'Sécurisée sur port ordinaire (STARTTLS)Sécurisée sur port dédié (TLS)cbSignCompletedSigner une fois terminécbSound3Emettre un &son à la réception de nouveaux messages cbSplitSizeFFractionner par défaut tous les messages plus grand que cette taille : cbStoreAttach Dans un répertoire séparéDans le corps du message cbTrashAttachKSupprimer ses fichiers joints quand un message est éliminé de la &corbeillecbUseExistingDUN3Utiliser une connexion &existante (s'il y en a une)cbUsePGP Activer PGP cbUseSMIMEActiver S/MIMECzech1TchèqueCzech2TchèqueDanish1DanoisDanish2DanoisDutch1FlamandDutch2FlamandFinnish1FinnoisFinnish2FinnoisFrench1FrançaisFrench2FrançaisFrenchCanadian1Français CanadiengbAttach Pièces jointes gbChecking *Vérification de la Boîte Aux Lettres (BAL) gbReceiveMail Réception du courrier gbSendMail Envoi du courriergbSplit Message fractionné gConnection Se connecter à Internet viaGerman1AllemandGerman2Allemand GroupBox1 &Expéditeur (De) GroupBox10  GroupBox11 #Gestionnaire du serveur de courrier GroupBox2  &Répondre à GroupBox6 Gestion des messages GroupBox7 Paramètres du son Hungarian1Hongrois Hungarian2HongroisItalian1ItalienItalian2Italien Jaillissante1 Jaillissante lAddrBookCarnet d'adresses par défaut : lAttachDir &Répertoire lAttEncoding6&Par défaut, encoder les pièces jointes en utilisant :lbHold&Pause entre les tentatives : lbRetriesNombre &maximum de tentatives :lbSecseclCahrset&Jeu de caractères :lConfirmModèle d'avis de lectu&relCookies&Cookies (ligne de texte)lDaysjours lDspLines8Lignes du corps de &texte à télécharger avec l'en-tête : lFromAddr&Adresse lFromName &Nom complet lFTemplateModèle de message trans&férélHomeDirKRépertoire de base des courriels et fichiers de configurations du com&pte : lInterval7&Autoriser l'émission d'un son pendant la plage horairelKbytesK octetslLKbytesK octetslMaxLog+Taille maximum du &Journal des connexions :lMemo&MémolName&Nom du compte lOrg &OrganisationlPopSer&veurlPopUser &Utilisateur lProtocol P&rotocolelPsecseclPsec2seclPsw Mot de &passelReceConnectionType Connection lRecePortPort lReplyAddrA&dresse lReplyName No&m complet lRTemplateModèle de &réponselSaveTplModèle de message enregi&stré lSendConnType Connection lSendProtPortlSMTPl Serveur &SMTPlSoundFichier lSplitSizeK Octets lStoreAttach!&Enregistrer les pièces jointes : lSuggestSplit"&Taille de fractionnement suggerée lTemplateMo&dèle de nouveau messagemmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtlAmericanEnglish Anglais US mtLanguageLang&uemtPutInsérer un &fichier texte...NorwegianBokmal1Norvégien (Bokmal)NorwegianBokmal2Norvégien (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norvégien (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norvégien (Nynorsk)Polish1PolonaisPolish2PolonaisPortugueseBrazilian1Portuguais (Brésilien)PortugueseBrazilian2Portuguais (Brésilien)PortugueseIberian1Portuguais (Lusitanien)PortugueseIberian2Portuguais (Lusitanien)rbDUNConnexion par &numérotationrbLAN*Un réseau &local ou une connexion manuelle rgDelivery Distribution &Immédiate &Différée rgRCRaction TraitementMettre en &file d'attente&Envoyer immédiatementE&diter&IgnorerRussian1RusseRussian2RusseSpanish1EspagnolSpanish2EspagnolSwedish1SuédoisSwedish2Suédois FOLDEREDITORPropriétés du dossier1 bBrowseWAV &Parcourir...bCancelAnnuler bClearHomeE&ffacerbHelpAidebHomeDir &ParcourirbMacro Macr&os...bOKOK bTestSound&Tester cbCompress&Compresser le dossiercbDefaultColumn<Afficher les colonnes avec les options par &défaut du compte cbKeepDays$&Longévité des messages (en jours) : cbKeepMsgs-Le nombre &maximal de messages stockés est de cbOKTickerJ&Afficher les messages non lus sur le Bandeau de Notification (MailTicker) cbOwnTime1Passer outre l'&horaire de permission du compte :cbPurge&Supprimer les vieux messagescbRCR9&Prévaloir sur les paramètres d'avis de lecture du compte cbRCRPrompt&Confirmer le traitementcbSound/Son notifiant la réception de nouveaux messages"Utiliser les paramètres du &compte/Utiliser des paramètres &spécifiques au dossierNotification sonore &désactivée cbUsePrnCtl1Configuration d'&impression spécifique au dossier gbOptions OptionsgbSound Paramètres du son GroupBox1 Expéditeur (De) GroupBox2  En quittant GroupBox3  &Répondre à Jaillissante1 JaillissanteLabel1&Nom du dossier:Label10 A&dresse :Label11N&om :Label2No&m :Label3 &Adresse :Label4<Ce modèle sera utilisé par défaut, pour CE dossier seulement$&MODÈLE pour les nouveaux messages :Label5&Mémo :Label6<Ce modèle sera utilisé par défaut, pour CE dossier seulement&MODÈLE pour les Réponses :Label7<Ce modèle sera utilisé par défaut, pour CE dossier seulement&&MODÈLE pour les messages Transférés :Label8&Organisation :Label9 &Fichier :lHomeDir &Répertoire :lRCRTplModè&le:mmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtPutInsérer un &fichier texte... rgRCRaction TraitementMettre en &file d'attente&Envoyer immédiatementE&diter&IgnorerxTabs Général Nouveau msgRéponse TransfertAvisSonIdentitéMémoDELFOLDERCONFIRMSuppression de dossierbNo&NonbYes&OuiHelpAide rgDelMessages&Messages du dossier suppriméExpédier à la &corbeille &Supprimer $&Laisser la base de messages intacte MSGEDITOREditeur de messageà Addafile1,&Joindre un fichier en utilisant le codage : Afrikaans AfrikaansAlbanianAlbanais AlignLeft1Aligner à &gaucheAmericanEnglish1 Anglais USArabicArabeAustralianEnglish1Anglais AustralienBasqueBasquebAttach *Joindre un fichier (codage MIME/Base64)...bCancel Annuler le messagebCopy CopierbCopyTo Copier vers...bCut CouperbDraft Enregistrer comme brouillon Belarusian Biélorusse Blocktype1M&ode de sélectionbPaste Coller bPasteFrom Coller depuis...bQPaste Coller comme citation bQPasteFrom Coller comme citation depuis...bReplace Rechercher et remplacer...BritishEnglish1 Anglais UKBritishEnglish2 Anglais UKbSave Enregistrer le messagebSearch Rechercher dans le message...bSend Envoyer immédiatementbStore Mettre en file d'attente BulgarianBulgareCatalan1CatalanCatalan2CatalanCenter1&CentrerChineseChinoisCroatianCroateCzech1TchèqueCzech2TchèqueDanish1DanoisDanish2DanoisDictionarytoadd1#&Dictionnaire auquel ajouter le motDutch1FlamandDutch2FlamandEstonianEstonienFaeroeseFéroïenFarsiFarsiFile1&MessageFind1&Rechercher...Finnish1FinnoisFinnish2FinnoisFrench1FrançaisFrench2FrançaisFrench3Français CanadienGerman1AllemandGerman2AllemandGreekGrecHebrewHébreu Hungarian1Hongrois Hungarian2Hongrois Icelandic Islandais Indonesian IndonésienItalian1ItalienItalian2Italien Jaillissante1 Jaillissante Jaillissante3 JaillissanteJapaneseJaponaisJustify1 &JustifierKoreanCoréenLatvianLetton Lithuanian LithuanienmAddFileAjouter un fichiermAddMIME&MIME mAddQuoted@&Quoted-Printable (codage des caractères 8 bits en ASCII 7 bits)mAddUUE@UUE (codage convertissant tout fichier binaire en texte 7 bits)maDel &SupprimermAdvanceAddressSearchRecherche d'adresse vers le bas maForward &TransférermaPrint &Imprimer...maSave&Enregistrer sous...maView&Ouvrir le fichier mbAEnglish Anglais US mbAutoSpellVérification &automatiquembLng&LanguembSpell Ort&hographe mbSpellAllVérifier &tout le texte mbSpellDict&Dictionnaires... mbSpellOpts&Options de correction...mCancel&AnnulermClear&EffacermCopy&CopiermCopyToCopier &vers...mCutCo&upermDraftEnregistrer comme &brouillon meAccount Compte &actifmeColumn En &colonnemeCopy&CopiermeCutCo&upermeDeleteE&ffacermEditShortcuts&Edition des raccourcismEEdit&EditionmeFind&Rechercher...meLinear En &lignemePasteCo&ller mePasteQuotedColler comme citatio&nmePrefs&Préférences de l'éditeurmeQuickAssocier CE &modèle rapidemeQuoteCiter la sélectio&n meQuoteWOCo&ller la sélection meReplace R&emplacer...meSave &Enregistrer meSearchAgainPour&suivre la recherchemeStream&Normal mEvaluate &CalculermFind&Rechercher...mHighPriorité &haute MIMEcoded1&MIME mInsCookieInsérer un coo&kie mInsertDateInsérer la &date mInsertTimeInsérer l'&heuremLowPriorité &bassemmFormat&Formater la sélection mmInsCookie#Insérer un coo&kie (ligne de texte) mmPGPkeys&Gestionnaire de clefs mmPGPprefs&Préférences de cryptagemmXlat&Jeu de caractèresmNormalPriorité &normalemoSplit!&Fractionner le message si besoin mpApplyPGP Activer &PGP mpApplySMIMEActiver S/&MIMEmPasteCo&ller mPasteFormatColler avec &formatage mPasteFromColler &depuis... mpConfigureOptions par &défaut...mPGPEncryptTextCrypter t&out le texte... mpgpSignBlockSigner la sélectio&n... mPgpSignCrypt#Signer && crypter to&ut le texte... mPGPSignTextSigner &tout le texte...mpOCryptCrypt&er une fois terminémpOSign&Signer une fois terminémpPGPP&GPmPrint &Imprimer... mPrintSetup!&Configuration de l'impression...mQPasteColler comme citatio&n mQPasteFrom Coller comme citation depui&s...mQueueMettre en &file d'attente mRcptConfirmDemande d'avis de &réception mReadConfirmDemande d'avis de &lecturemReplace R&emplacer...mReverseAddressSearch Recherche d'adresse vers le hautmSaveAsEnregistrer &sous... msbColumnSélection en &colonnemsbHighPriorité &haute msbInsertMode &Insertion msbLinearSélection en &lignemsbLowPriorité &bassemsbNone&Aucun msbNormalPriorité &normale msbOverrideMode &RefrappemsbReadDemande d'avis de &lecturemsbRRQDemande d'avis de &réception msbStreamSélection &normalemSendE&nvoyer immédiatementmShowBCCCopie invisible à (CC&I)mShowCC Copie à (&CC) mShowComment Co&mmentaires mShowFollowup.Référence au message précédent (Follow-up &to) mShowFromExpéditeur (&De) mShowMatterMatt&ermShowOrg Org&anisation mShowOrigin&Message initial mShowReplyTo &Répondre à mShowReturn)Adresse d'erreur de reto&ur (Return-path) mShowToolsBarre d'&outils mspAddWord&Ajouter au dictionnaire mspIgnoreAll&Toujours ignorer mspOptions&Options de correction... mspSuggest&Suggérer plus... mStorePos$Mémori&ser la position de la fenêtremtNone&Aucun muAttachvCard$Joindre une &Carte de visite (vCard) muAutoFormatFormat &automatique muAutowrapRenvoi à la &ligne automatiquemuQuickAssocier un &modèle rapide muWrapJustify%J&ustifier lors du renvoi automatiquenone1(aucun) Norwegian1Norvégien (Bokmal)NorwegianBokmal1Norvégien (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norvégien (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norvégien (Nynorsk)nosuggestions1(aucune suggestion)Options1&OptionsPGP1 Cryptage &PGPpnToolsOutils d'éditionPolish1PolonaisPolish2PolonaisPortugeseBrasilian1Portugais (Brésilien)PortugeseBrasilian2Portugais (Brésilien)PortugeseIberian1Portugais (Lusitanien)PortugeseIberian2Portugais (Lusitanien)QuotedPrintable1en &Quoted-PrintableReversesearch1!&Inverser le sens de la rechercheRight1Aligner à &droiteRomanianRoumainRussian1RusseRussian2RusseSearch1 &Rechercher Searchagain1&Poursuivre la recherche Searchagain2&Poursuivre la recherche SelectAll1Tout sélectio&nnerSendNow2E&nvoyer immédiatementSerbianSerbeSlovakSlovaque SlovenianSlovèneSpanish1EspagnolSpanish2EspagnolSwedish1SuédoisSwedish2SuédoisTestTestThaiThaïTurkishTurc Ukrainian UkrainienUndoAnnuler la dernière opérationUndo1&Annuler la dernière opération Utilities1 &Utilitaires UUencoded1@UUE (codage convertissant tout fichier binaire en texte 7 bits) Vietnamese VietnamienView1 &AffichageFOLDERVIEWFORM Editeur du formulaire du dossieríbDelDown  Supprimer et afficher le suivantbDelete Supprimer le(s) message(s)bDelUp "Supprimer et afficher le précédentbForward *Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)bNext Message suivantbPrev Message précédent bRedirect  RedirigerbReply (Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) bReplyAll Répondre à tousbSaveAs 3Enregistrer le(s) message(s) sélectionné(s) sous...bVCopy CopierbVCopyTo Copier vers...bvPrint +Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)...bVSearch Recherche de message(s) Jaillissante1 Jaillissante Jaillissante2 Jaillissante Jaillissante3 JaillissantemaDelete &Supprimer maForward Trans&férer maImportKeyImporter une &clef mAltForwardTransfert &AlternatifmaPrint &Imprimer...maSave&Enregistrer sous...maSaveAllAttachments(Enregistrer tous les fichiers &joints... mAttachmentsFichiers joints mAttDelete Su&pprimer mAttImportKey&Importer la clefmAttOpen &Ouvrir... mAttPrint Im&primer...mAttSaveEnregi&strer...mAttSaveAllAttachments(Enregistrer tous les &fichiers joints... mAutodetect&Auto-détectermaView&Ouvrir le fichiermcCopy&Copier mChangeFolderAccéder à un &dossier...mColors&Groupe de couleur mCopytoFolder&Copier dans le dossier... mDelMessage Supprimer meAddAddress&Ajouter au carnet d'adressesmeCopy&Copier meCopyLink&Copier le &lien dans le presse-papiersmeCopyToCopier &vers...mEdit&EditionmEditShortcuts&Edition des raccourcis meNewMail%Écrire un &message à cette adresse... MenuItem1 &Supprimer MenuItem2Répon&dre à tous MenuItem3 Trans&férer meOpenLink&Ouvrir ce lien meProperties&Préférences de l'éditeur meReplyLink&E&nvoyer la réponse à cette adresse... mf_FindNextPo&ursuivre la recherche mf_Flagged&Marqué mf_ForwardedTrans&férer/Rediriger mf_HighPtyPriorité &haute mf_LowPtyPriorité &basse mf_NormalPtyPriorité &normale mf_Replied&RépondumfFindRec&hercher... mfFindNextPo&ursuivre la recherche mFindNextPo&ursuivre la recherchemFlags Attri&buts mFwdMessage Trans&férer mhAddAddrAjouter au car&net d'adressesmhCopyCopiermhfBCCCopie invisible à (&CCI)mhfCC Copie à (&CC) mhfComments C&ommentaires mhfCreatedDate de créationmhfFromE&xpéditeur (De) mhfMailerCourrielleur (&Mailer) mhfMatterM&atter mhfMessageID&ID du message mhfReceivedDate de réception mhfReplyTo &Répondre à mhfSenderExpéd&iteur réel (X-Sender) :mhfTODes&tinataire (&À)mhNew!Écrire un message à cette adressemhReplyRépondr&e à cette adresse ml_KludgesAfficher les en-têtes RFC-&822 ml_SelectAllTout sélectio&nnermlAlternativeForward&Transfert AlternatifmlCopy&CopiermlCopyToCopier &vers...mlFindRec&hercher... mlFindNextPo&ursuivre la recherchemlmContactListOwner&Propriétaire de la liste mlmGetHelpDemander de l'aide mlMovedown DescendremlmPost&Poster un message mlmSubscribe S'&abonnermlmUnsubscribe Dé&sabonnermlmViewArchive&Voir les archives mlSelectAllTout sélectio&nner mmAddAddress*Ajouter l'e&xpéditeur au carnet d'adressesmmAddRecipient-Ajouter le d&estinataire au carnet d'adresses mMailListListe de dif&fusionmmColors&Groupe de couleur mmColumns%&Colonnes de la liste des messages...mmDeleteAddress,Supprimer l'ex&péditeur du carnet d'adressesmmDelRecipient/Supprimer le de&stinataire du carnet d'adressesmMessage&Message mmf_Flagged&Marqué mmf_ForwardedTrans&férer/Rediriger mmf_HighPtyPriorité &haut mmf_LowPtyPriorité &basse mmf_NormalPtyPriorité &normale mmf_Replied&Répondu mmfAdvanced&Filtrage avancé...mmfAll&tous les messages mmfAttach0seulement les messages avec fi&chier(s) joint(s) mmfDisplay &Afficher... mmfFlaggedseulement les messages ma&rqués mmFindMsg&Trouver un message mmFindReplyConsulter la &réponsemmFlags Attri&buts mmfNoAttach*seulement les messages sans fic&hier joint mmfParked"seulement les messages &stationnésmmfReadseulement les messages &lus mmfUnflagged#seulement les messages non mar&qués mmfUnparkedseulement les messages li&bérés mmfUnreadseulement les messages &non lus mmHeaderMenu#&En-tête personnalisé du message... mmMakeFilter&Créer une règle de tri... mmMarkReadMarquer comme &lu(s) mmMarkunreadMarquer comme &non lu(s)mmNextURAller au &non lu suivant mMovetoFolderDéplacer &vers le dossier...mmPark Stati&onner mmPGPDecrypt Décr&yptermmPrevURMessage non lu &précédent mmRedirect Re&dirigermmReply2 &Répondre mmsAttachment &Présence de fichier(s) joint(s) mmsCreationDate de &création mmsDescendingOrdre &décroissantmmsFlagsR&epère (lu/non lu/répondu) mmsParking&Option Stationné/Brouillon mmsReceivedDate de &réception mmsRecipientDes&tinataire (&À) mmsSenderE&xpéditeur (De)mmsSizeT&aillemmsSortTrier par &ordre de mmsSubjectO&bjetmmtCopy&Copier mmtDelete SupprimermmtFromPar E&xpéditeur (De)mmThreadFil de discussi&on mmtMarkReadMarquer comme &lu mmtMarkUnreadMarquer comme &non lummtMove Dé&placermmtNone&NonmmtPark Stati&onner mmtStandardPar &références (standard) mmtSubjectPar objet (&Subject) mmtThread#Afficher les fils de &discussion...mmtToPar des&tinataire (&À) mmtUnparkLi&bérermmUnparkLi&bérer mmvRedirect R&edirectmmXlat&Jeu de caractères mNavigation &Navigation mnDelNext!Supprimer et &afficher le suivant mnDelPrev#Supprimer et a&fficher le précédent mnGoNextReadAller au fil suivant mnGoPrevReadAller au fil précédentmnNextMessage suivan&tmnPrev&Message précédent mOpenMessageOuvrir le messa&geMovetonextunread1Aller au non lu &suivantMovetonextunread2Aller au non lu &suivantMovetonextunread3Aller au non lu &suivantMovetonextunread4Aller au non lu &suivantMovetopreviousunread1Aller au non lu &précédentMovetopreviousunread2Aller au non lu &précédentMovetopreviousunread3Aller au non lu &précédentMovetopreviousunread4Aller au non lu &précédentmpAutodetectXLT&Auto-détecter mpCharSetJ&eu de caractèresmpNewCréer un nouveau &message... mpPGPDecrypt Décr&yptermpReply &RépondrempSaveAs&Enregistrer sous... mpSetDefXLTDéfinir par &défaut mpSpecialsSp&écial mpXLTNoneAucu&nmRefresh &Rafraîchir mReplyMessage &Répondre msAddAddr*Ajouter l'e&xpéditeur au carnet d'adressesmsAddrecipient-Ajouter le d&estinataire au carnet d'adresses mSaveMessage&Enregistrer sous... msCheckPGP&Vérifier la signaturemsCreateFilter&Créer une règle de tri... msDelAddr,Supprimer l'ex&péditeur du carnet d'adressesmsDeleteRecipient/Supprimer le de&stinataire du carnet d'adresses mSetAsDefaultUtiliser par &défaut msImportPGP&Importer la/les clef(s) msOpenReplyConsulter la &réponsemsPark Stati&onner mSpecials&SpécialmsUnpark&LibérermtNone&AucunmvAttach&Fichiers jointsmvCopy&Copier dans le dossier...mvDelete &SupprimermvExit&Quitter mvForward Trans&férer mvForward2 Trans&férermvHeader &Afficher mvHideAttach&CachermView &Affichage mViewSource&Visualiser la source mvKludgesAfficher &tous les en-têtesmvMoveDéplacer &vers le dossier... mvMoveDownMessage suivantmvNew&NouveaumvPrint &Imprimer...mvReadM&arquer comme lu(s) mvRedirect Re&dirigermvReply &Répondre mvReplyAllRépondre à &tousmvReplyNoQuotesRépondre s&ans rien citermvReplySelected Répondre e&n citant la sélection mvReplySenderRépon&dre à l'expéditeur (De)mvResendE&xpédier à nouveaumvSaveAs&Enregistrer sous... mvShowAlwaysAfficher &toujours mvShowAutoAfficher &automatiquement mvShowMsgList&Liste de messages mvShowToolbar&Barre d'outilsmvUnread&Marquer comme non lu(s)Reply1 &RépondreReplyQuotingselectedtext1(Répondre en &citant le texte sélectionnéReplytotheSender1Répondre à l'expéditeurReplywithoutquotation1Répondre &sans rien citerResend1E&xpédier à nouveautbToolsOutils principaux PICKUPFORMRéception de courrierbCancelAnnulerlSize0 OctetslZero0SENDFORMEnvoi de courrierbCancelAnnulerlSize0 OctetslZero0 EDITORCONFIGPréférences de l'éditeur(bCancelAnnuler bEditColor E&diter...bHelpAidebOKOK cbAutoAdjustEn &ajustant automatiquement cbAutoFmt&Format automatique cbAutoIndent&Retrait à gauche automatique cbAutoInsertSans &confirmation cbAutowrapRenvoi à la &ligne automatique cbBlockInsertType Refrappe (&bloc) cbBriefCursor&Type Refrappe petit (so&us le caract.) cbBSIndent(Retrait à gauche &supprimé par RET. ARR. cbColorEx +NoirMarronVert Vert olive Bleu foncéViolet Bleu-vert Gris foncé Gris clairRouge Vert fluoJauneBleuMagenta Bleu clairBlancWindows - Barre de défilementWindows - BureauWindows - Barre de titre activeWindows - Légende inactive%Windows - Légende de fenêtre inactiveWindows - FenêtreWindows - Cadre de fenêtreWindows - Texte de menusWindows - Texte de fenêtreFWindows - Texte de légendes, sélecteurs de taille et boutons de défil.#Windows - Bordure de fenêtre active%Windows - Bordure de fenêtre inactive+Windows - Arrière-plan des applications MDI.Windows - Arrière-plan d'éléments sélectionnés'Windows - Texte d'éléments sélectionnésWindows - Face des objets 3D'Windows - Couleur d'ombre des objets 3DWindows - Texte désactivéWindows - Texte de boutons%Windows - Légende de fenêtre inactive3Windows - Couleur de mise en évidence des objets 3D#Windows - Bord sombre des objets 3D"Windows - Bord clair des objets 3D,Windows - couleur du texte des bulles d'aide+Windows - Couleur de fond des bulles d'aide PersonnaliséecbFBold&GrascbFindAtCursor'Le curseur &désigne le texte à chercher cbFItalic &Italique cbFStrikeOut&Barré cbFUnderline &SoulignécbItem  Arrière-plan Texte brutFond de sélectionTexte sélectionnéCitationAdressescbOverwriteBlock&Ecraser la sélectioncbPersistentBlockSélection &indélébile cbSmartTab&Tabulation intelligente cbWrapJustify$&Justifier lors du renvoi à la ligne cChangeFont &Modifier...gbBlocks BlocsgbPaste Collage de blocs dissemblablesgbShape CurseurgbText Texte GroupBox4 Couleurs lAutoSaveSa&uvegarde auto. toutes les lAutoSaveSecsseclColour &Couleur :lFont &Police :lItemIte&m :lQuote$Dans les citations, limiter le nom àlQuoteLimitChars caractèreslSize&Corps : lWrapChars caractères lWrapTextRen&voi à la ligne aprèsTabsGénéral Apparence XLATMANAGER,Gestionnaire des tables de conversion : XLATbAdd &Ajouter...bDelete &SupprimerbEdit &Editer...bHelpAidebOK&FermerbReset&RéinitialiserhTablesNomJeu de caractèresLabel1Tables UNREGFORMThe Bat! n'est pas gratuitbbOKOKbExitSortirbHowRegComment s'enregistrerLabel1BCe programme est mis à votre disposition à des fins d'évaluation..Label2Si vous trouvez The Bat! utile et souhaitez continuer à l'utiliser, prenez s'il vous plaît le temps de l'enregistrer. Si vous ne souhaitez plus utiliser le programme, veuillez s'il vous plaît le désinstaller dans le temps imparti défini dans le contrat de licence. SEARCHDLGRecherche de texte bHelp&AideButton1OKButton2AnnulercbCase&Respecter la cassecbRegExpE&xpressions rationnellescbWords&Mots complets seulement gbDirection  Direction gbOptions OptionsLabel1&Texte : rbBackward Vers le &haut rbForward Vers le &basrOriginOrigine&Depuis le curseurDébut/fin du t&exterScopeEtendueT&out le texteTexte &sélectionné seulement REPLACEDLGRemplacement de textebHelp&AideButton1OKButton2AnnulerButton3Remplacer t&out...cbCase&Respecter la cassecbPrompt&Confirmer chaque remplacementcbRegExpE&xpressions rationnellescbWords&Mots complets seulement gbDirection  Direction gbOptions OptionsLabel1&Texte :Label2Remp&lacer par : rbBackward Vers le &haut rbForward Vers le &basrOriginOrigine&Depuis le curseurDébut/fin du t&exterScopeEtendueT&out le texteTexte &sélectionné seulement FILTERCONFIG Tri PostalœbAdd&Nouvelle règlebAddAlt Ajout d'un jeu de critères bAddFilterAjouter bAddGroups Parcourir le carnet d'adressesbAdvAddrGroups Parcourir le carnet d'adresses bBrowseCmd  Parcourir bBrowseCopy Parcourir les dossiers bBrowseExport  Parcourir bBrowseExtDir  Parcourir bBrowseKill  ParcourirbBrowseNoGroups Parcourir le carnet d'adresses bBrowseSound  Parcourir bBrowseTarget  ParcourirbCfmTpl Modèle d'avis de lecturebClose&FermerbCopy &DupliquerbDelAlt Retrait du jeu de critèresbDelete &Supprimer bDelFilter Supprimer bDelGroups Parcourir le carnet d'adressesbDown &Abaisser bExportTpl Modèle bForwardTpl ModèlebFwdAddr Parcourir le carnet d'adressesbHelpAidebNewAddr Parcourir le carnet d'adressesbNewTpl Modèle bRedirAddr Parcourir le carnet d'adresses bReplyTpl ModèlebTarget2  &ParcourirbUp&ElevercbActiveActive cbActive2&Cette règle est activecbAddAddresses0&Ajouter la ou les adresses au carnet d'adressescbAddAddrItems Expéditeur (De)Adresse de réponse (Reply-To)Expéditeur + Adr. de réponseDestinataire(s) (À) Copie à (CC)Copie invisible à (CCi)Destinataire + CC + CCiDestinataire + CCCC + CCIExpéditeur + DestinataireTouscbAdvAllowTime;Ce filtre est actif uniquement durant cette plage horaire : cbAdvInAddr  ExpéditeurPremier destinataireTous les destinataires"Expéditeur et premier destinataire$Expéditeur et tous les destinatairescbAdvInAddrGroups'L'adresse doit appartenir aux groupes : cbAdvIsSender2L'adresse doit faire partie du carnet d'adresses : cbAdvNewerLe message date de moins decbAdvNoAddrItem  ExpéditeurPremier destinataireTous les destinataires"Expéditeur et premier destinataire$Expéditeur et tous les destinataires cbAdvNoGroups(Rechercher uniquement dans ces groupes :cbAdvNotSender9L'adresse ne doit pas faire partie du carnet d'adresses : cbAdvOlderLe message date de plus de cbAdvPtyHighHaute cbAdvPtyLowBassecbAdvPtyNormalNormale cbAdvSmallerLe message est inférieur à cbAutoReplyEnvoyer une réponse automatique cbContinue2$&Poursuivre l'application des règlescbContinueProcessing#Poursuivre l'application des règles cbDelAddressSupprimer du carnet d'adressescbDelAddrItems Expéditeur (De)Adresse de réponse (Reply-To)Expéditeur + Adr. de réponseDestinataire(s) (À) Copie à (CC)Copie invisible à (CCi)Destinataire + CC + CCiDestinataire + CCCC + CCiExpéditeur + DestinataireTous cbDelComplete ComplètementcbDelGroupComplete(Supprimer complètement si l'adresse est cbDelGroups Des groupes :cbDelMsgSupprimer le message cbDelServerSupprimer le message du serveurcbExportAppendAjouter au fichier existant cbExportFmt TexteRFC-822 (.MSG)Fichier Boîte à lettres UNIXcbExportKludgesInclure les en-têtes cbExportMsg#Exporter le message vers le fichier cbExportOverEcraser le fichier existantcbExtractFiles4Enregistrer les fichiers joints dans ce répertoire :cbExtractIgnore)Si le fichier existe déjà, ne pas traitercbExtractIncrement-Si le fichier existe déjà, incrémenter le nomcbExtractOverride$Si le fichier existe déjà, l'écrasercbFlagMar&quer le message cbFlagMethod Affecter l'attribut MarquéOter l'attribut MarquéInverser l'attribut MarquécbFwd Transférer à cbFwdKludges"Inclure les en-têtes dans le texte cbFwdMimeToujours transférer en MIME cbFwdNoAttach%Ne pas transférer les fichiers jointscbHKCheckMessage3Vérifier la conformité du &message avec cette règlecbHotkey<Exécuter les actions liées à cette règle grâce à la touche : cbIsAttach Le message a des fichiers joints cbIsBiggerLe message est supérieur à cbIsColor/Le message est associé à un groupe de couleur : cbIsFlaggedLe message est marqué cbIsntAttach%Le message n'a pas de fichiers joints cbIsntFlaggedLe message n'est pas marqué cbIsntParkedLe message est libéré cbIsParkedLe message est stationnécbKillFromFile*Charger les critères à partir du fichier : cbMakeCopy0Créer une copie du message dans un autre dossier cbMakeDetachExécuter caché cbMakeRCR(Créer un avis de lecture (s'il y a lieu)cbManualManuelle seulementcbMarkCopyReadMarquer la copie comme lue cbMarkReadMarquer le message comme lucbNewMsgCréer un message pourcbParkS&tationner le message cbPrintMsgImprimer le message cbPriority NormaleHauteBassecbRedirRediriger verscbRedirNoAttach$Ne pas rediriger les fichiers jointscbRegExp1Expressions Rationnelles (ou régulières) (RegExp) cbRunExternalExécuter un programme externe cbSetColor*Régler le groupe de couleur du message sur cbSetPriority!Régler la priorité du message surcbSoundJouer le son : cbSoundTime7Autoriser l'émission d'un son durant la plage horaire : cbSSaverState  Peu importeActifInactif cbSysSound Bip sur le HP du PCSon par défaut Exclamation Avertissement AstérisqueQuestioncbWaitCompletion)&Executer dans un 1er temps le prog. ext. gbPriority La priorité du message est GroupBox1  La règle estLabel1Nom:Label2Déplacer vers le dossier:Label3CritèresLabel4Expressions rédhibitoires:Label5>Utilisez Alt+Ins/Alt+Suppr pour ajouter/supprimer des critèresLabel6Format :Label7;&Carnets d'adresses et groupes à cocher, pour rendre actif:Label8=Déplacer par défaut, les courriels des personnes connues dans lAddAddrCBItems :lAddCndConditions supplémentaires lAddGroupsAjouter au(x) groupe(s) : lAdvBKBytesK octets lAdvInAddrItems : lAdvNewerjourslAdvNoAddrItemItems : lAdvOlderjourslAdvSKBK octetsLbl1Dossier source:lbSSaverEtat de l'économiseur d'écran: lDelAddrCBItems :lDelGroupCompletesupprimée de tous les groupes lExternalNoteb(Utilisez le paramètre %1 pour spécifier le nom du fichier contenant le message au format RFC-822)lHeaderRègles de trislKnown La règle "Expéditeurs Connus" permet de séparer les courriels entrant par la présence du courriel de l'expéditeur dans le carnet d'adresse spécifié. Si vous souhaitez désactiver cette règle, il suffit de décocher la case à cocher "Cette règle est active" ci-dessous.mcJaillissante JaillissantemCopy&CopiermCutCou&permDelete &Supprimer mDuplicate D&upliquer mMoveDown &DescendremMoveupM&ontermNew&NouveaumPasteCo&llermStdCopy&CopiermStdCutcoupe&r mStdPasteCo&ller pgActions Traitement rbSysSoundJouer ce son système :rbWAVJouer ce fichier WAV : rgKillActionAction &Supprimer&Ignorer rgKillDetectCritère d'élimination ExpéditeurObjetRoute Des&tinataire&En-tête complet rgKillStringsMéthode de détection&N'importe quelle chaîne doit concorder$Toutes les chaînes doivent concorder$Aucune des chaînes ne doit concorder)Une chaîne au moins ne doit pas concorder6Une des chaîne correspond à une expression rationnelle8Toutes les chaînes correspondent à une exp. rat°. unique rgSendOptsMessages générésMettre en file d'attenteEnvoyer immédiatementshFilterRègle tsAdvancedAvancétsAlternatives AlternativestsKillAdvancedAvancétsKnownExpéditeurs Connus tsOptionsOptionsSETPASSWORDDLG Mot de passebCancelAnnulerbHelpAidebOKOKlConfirm&Confirmation : lPassword&Mot de passe : ENTERPSWDLGSaisissez le Mot de passebCancelAnnulerbCustombHelpAidebOKOKCheckBox lListTitleDécryptable parlTitle &Mot de passeLOGFORMJournal des connexionsbClearEffacerButton1OK cbHighlight&Surlignés seulementCloseFermermCopy&Copier mHighlights&Surlignés seulement mSelectAllTout sélectio&nnerFETCHMGR#Gestionnaire du serveur de courrierSbCancel &Annuler la session de gestion distantebForward  TransférerbInfo Afficher tous les en-têtesbOK Commencer le traitementbOpen Ouvrir le messagebReply Répondre bReplyAll Répondre à &tousCancel1AnnulerDelete1 &SupprimerDelete2 &SupprimerDelete3 &SupprimerDelete4 &SupprimerDelete6 &3 SupprimerForward1 Trans&férerGlobal1&TousGO1 &ProcéderhList N°LuRecevoir SupprimerOuvrirTailleDeÀObjetCréé Jaillissante1 JaillissantemEditShortcuts&Edition des raccourcisMessage1&MessagemForward Trans&férermGO1 &ProcédermmgDel &SupprimermmgOpen&OuvrirmmgRead&LummgRece &RecevoirmmHeader&Afficher tous les en-têtes mmResetAll!Pour tous les messages, &décochermmSetAllPour tous les messages, &cochermmToggle &BasculermReply &Répondre mReplyAllRépondre à &tousmrgDel &SupprimermrgRead&LumrgRece &Recevoir msbDelete&3 Attribut Supprimer msbDescendOrdre &décroissantmsbFrom E&xpéditeur msbNumber&NuméromsbOpen&4 Attribut OuvrirmsbRead&1 Attribut Lu msbReceive&2 Attribut RecevoirmsbSize&Taille msbSubjectOb&jetmsbTime&HeuremsbTo Destinatai&remSort &Trier par mtgDelete &SupprimermtgOpen&OuvrirmtgRead&Lu mtgReceive &RecevoirmtsDel &SupprimermtsOpen&OuvrirmtsRead&LumtsRece &RecevoirmvHeader &En-têtes mvToolbar&Barre d'outilsOpen1&OuvrirOpen2&OuvrirOpen3&OuvrirOpen4&OuvrirOpen5&OuvrirOpen6&OuvrirOpen8 &4 OuvrirRead1&LuRead2&LuRead3&LuRead4&LuRead6&1 LuReceive1 &RecevoirReceive2 &RecevoirReceive3 &RecevoirReceive4 &RecevoirReceive6 &2 RecevoirReply1 &Répondre ReplytoAll1Répondre à &tousResetflagforallmessages1 &DécocherSetflagforallmessages1&CocherToggleflagforallmessages1 &BasculerToggleflagsforallmessages1!Pour tous les messages, in&verserToolbarOutils de gestion distanteView1&OuvrirView2 &Affichage ID_PSWDLGEntrez l'ID et le Mot de passebCancelAnnulerbOKOKcbStore4&Stocker l'information dans la base de Mots de passeLabel2&Mot de passe :lID&ID : OUTPUTFORMErreur d'exécutionbClose&FermerLabel1Sortie du programme : INSTALLFORMConfiguration des répertoires bBack < &PrécédentbCancelAnnuler bChangeStart &Changer...bChDir &Changer...bOK &Suivant > cbAddSendTo)&Ajouter The Bat! au menu "&Envoyer vers"cbMakeDT!Créer un raccourci sur le &bureau cbMakeStart)Créer un raccourci dans le menu &Démarrer GroupBox1 !&Répertoire de courrier PrincipalgStart *Mettre le raccourci du &menu Démarrer dansLOGINDLGOuvrir une session The Bat!Button1OKButton2AnnulerLabel1&Utilisateur :Label2&Mot de passe : NETWORKCFGRéseau et Administration#bAdd &Ajouter...bCancelAnnulerbChangeC&hangerbChMode M&odifier...bDel &Supprimer bMoreDialPlu&s...bOKOKbRename &Renommer...Button3Aide cbAAttachGestion des &fichiers joints cbAFolderGestion de &dossier cbASortingConfiguration du &Tri Postal cbATransport5&Modification des paramètres d'acheminement du comptecbAutoDisconnect+&Déconnexion après distribution du courriercbLocalDelivery!A&utoriser la distribution locale cbNoAutoDial6Ne pas établir de connexion pour la levée &automatique cbOptionsMenu Menu &OptionscbUseExistingDUN3Utiliser une connexion &existante (s'il y en a une)gbMode Ce poste est de type GroupBox1 Se connecter à Internet via GroupBox2 Commandes désactivéesLabel1 &Compte :Label2 &Groupe :lbHold&Pause entre les tentatives : lbRetriesNombre &maximum de tentatives :lbSecseclConfirm&Confirmation MdP : lPassword&Mot de passe :lUList&Utilisateurs inclus :pGroupsGroupespNetworkRéseau pPrivileges PrivilègesrbDUNConnexion par &numérotationrbLAN*Un réseau &local ou une connexion manuellergAccessDroits d'accès&Administrateur &Utilisateur RASMONITORMoniteur de connexionbAbort &Interrompre bDeleteTask&Supprimer la tâchebDial &NuméroterbEdit &Editer...bHangup Raccroc&herbHide&Cacher cbStayOnline$&Rester connecté après cette session GroupBox1 EtathQueueTâche ConnexionLabel1Entrée d'&annuaire :Label2Etat :lDevicePériphérique : tsConnect ConnexiontsQueueFichier ACCOUNTWIZARD(Création d'un nouveau compte utilisateur!bBack < &PrécédentbBrowse ParcourirbCancelAnnulerbClearEffacerbNext &Suivant >bRestoreBrowse ParcourircbAPOPConnexion cryptée (APOP) cbAutoHangup*Déconnexion après distribution du courrier cbLeaveMail)Laisser sur le serveur les messages reçus gbHomeDir Répertoire principal :Label1Votre nom complet :Label10 Utilisateur :Label11Mot de passe :Label12‰Indiquez votre mode de connexion à Internet. Assurez-vous que le protocole TCP/IP est installé sur votre poste et correctement configuré.Label13¨Pour finir l'installation, Vous pouvez créer un nouveau compte avec une configuration par défaut ou choisir de restaurer ses données depuis un fichier d'archive (*.tbk)Label145La configuration de base du compte est achevée. Vous pouvez dès maintenant configurer les autres paramètres tels que les modèles de message, les options de gestion du courrier et les préférences, ou vous en occuper ultérieurement. Cliquez sur Terminer pour ajouter ce compte à la liste de comptes de The Bat!.Label15BVoulez-vous maintenant configurer les autres paramètres du compte?Label2Nom de compte :Label4Adresse électronique :Label5Organisation :Label6ôSaisissez les adresses de vos serveurs de courrier - Elles doivent vous être fournies par votre Administrateur Réseau ou votre Fournisseur d'Accès Internet. Le serveur SMTP sert à l'envoi du courrier, le serveur POP3 à la réception du courrier.Label7Serveur SMTP :Label8Serveur POP3 :Label9üSpécifiez les données relatives à POP3 pour ce compte. Si vous choisissez la méthode APOP d'ouverture de session, assurez-vous qu'elle est supportée par le serveur POP3. Si vous laissez vierge le champ Mot de passe, il vous sera demandé ultérieurement.leg(ex. Paul A. Dubidet)lEmail‚Saisissez vos informations de courrier électronique. Elles apparaîtront par défaut comme informations d'expéditeur de vos messageslGeneralEntrez le nom d'utilisateur et le répertoire principal du compte. Assurez-vous que le nom n'est pas utilisé par un autre compte. S'il y a déjà des fichiers de configuration de compte dans le répertoire principal, leurs données seront utilisées par défaut pour les étapes suivantes.rbCreate"Je souhaite crée un nouveau compterbDUNConnexion par numérotation :rbLAN*Un réseau &local ou une connexion manuellerbNoNon rbRestoreEJe souhaite restaurer mes données depuis un fichier d'archive (*.tbk)rbYesOuiSPELLSUGGESTERCorrection de l'orthographebAdd&AjouterbChange &Remplacer bChangeAllRe&mplacer tout bDictionary&Dictionnaires...bIgnore&Ignorer bIgnoreAllIgnorer &toujoursbOptions &Options...bSuggest &SuggérerbUndoAnn&uler modifCancelA&nnulerLabel1A&bsent du dictionnaire :Label2Remp&lacer par :Label3Sugg&estions :Label4 Ajouter &à :SPELLOPTIONDIALOGSSCEOptions de correction bCancelAnnulerbOKOK cbAutoCorrectCorriger &automatiquementcbCaseS&ensible à la cassecbIgnoreAllCaps4Ignorer les mots en capitales &seulement (ex., CEPA) cbIgnoreCaps>Ignorer les mots commençant par &une capitale (ex., Desproges) cbIgnoreMixed2Ignorer les mots à casse com&binée (ex., SauCisse)cbIgnoreNumbers5Ignorer les mots contenant des c&hiffres (ex., Win32) cbPhoneticSuggestions ph&onétiquescbSplitSuggérer des mots &composéscbTypoSuggestions &typographiques rgSuggest Suggestions&Rapides mais moins précises &Moyennement rapides et précises&Lentes mais plus précisesDICTIONARYEDITOREditer les dictionnairesbAddDicAjouter un fic&hierbAddWord&Ajouter le motbCloseFerme&rbDelDic SupprimerbDelWord&Supprimer le motbExport &Exporter...bImport &Importer...bNewDic&Nouveau fichier...cbAction  Ignorer (considérer comme juste)Remplacement automatique#Rempl. automatique, casse préservéeRemplacement conditionnel$Rempl. conditionnel, casse préservéeExcluregbDic  DictionnaireLabel1&Mots :Label3 &Fichier :Label4Langue :lAction &Traitement :lLang Anglais USlOther A&utre mot :FOLDERSELECTORSélectionnez un dossierbCancelAnnulerbNew Nouveau...bOK&OK bSelectAllTout sélectio&nner bUnselectAll&Déselectionner toutTEMPLATEEDITORModifier le modèle rapideb_OK&OKbCancelAnnulerbHelpAidebMacros Macr&os... cbForwardUtiliser pour les &transfertscbNew1Utiliser pour les &nouveaux messages/PublipostagecbReplyUtiliser pour les &réponsescbShare!&Partager avec les autres comptes Jaillissante1 JaillissanteLabel1&Alias :Label2&Description :Label3 &Modèle :mmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtPutInsérer un &fichier texte... muAutoFormatFormat &automatique muAutoWrapRenvoi à la &ligne automatique muWrapJustify%J&ustifier lors du renvoi automatiqueIMPORTADDRFORMImporter un Carnet d'adressesbCancelAnnulerbHelpAidebOKOK FILTERCREATORCréation d'une règle de tribBrowse  Parcourir...bEdit &ModifierbHelpAidebOKOKButton2AnnulercbOver$&Prévaloir sur les règles existantescbReceDes&tinataire :cbSender &Expéditeur :cbSubj&Objet :cbUse Courrier entrantCourrier sortant Messages lusRéponses sortantesgbDetect  Détecter parLabel1&Appliquer au(x)Label2Déplacer &vers le dossier :lName&Nom : MESSAGEFINDERRechercher un message bBrowse  ParcourirbClose&FermerbFollow Atteindr&ebHelpAidebStart Dé&marrerbStop&ArrêtercbAfterReçu A&PRES le cbAllUsers&Tous les comptes cbAnywherePartoutcbAttach!&Le message a des fichiers jointscbBeforeReçu A&VANT lecbBodyCorpscbCase"Rechercher en respectant la &casse cbCurUser &Compte actif cbFlaggedLe message est mar&quécbFolder &Dossier : cbHeadersEn-têtes cbIsColorLa couleur du message estcbLargerLa taille est &SUPERIEURE àcbMemo&MémocbParkedLe message est s&tationné cbRecipient DestinatairecbRegExp(Expressions Rationnelles (ou Régulières) cbReplied!Je n'ai/personne ici n'a &réponducbSender Expéditeur cbSmallerLa taille est &INFERIEURE à cbSubfolders&Inclure les sous-dossierscbSubjObjetcbUnreadLe message est &non lucbWordsM&ots complets seulement Findnextword1Poursui&vre la rechercheForward1 Tran&sférergbLookIn Rechercher dansgbScope Etendue Jaillissante1 Jaillissante Jaillissante2 Jaillissante Jaillissante3 JaillissanteLabel1 &Rechercher : lAfterDMY (jj/mm/aaaa) lBeforeDMY (jj/mm/aaaa)lKbytes1K octetslKbytes2K octetsmaDelete &Supprimer maForward Trans&férer maImportKeyImporter une &clef mAltForwardTransfert Alternati&fmaPrint &Imprimer...maSave&Enregistrer sous...maSaveAllAttachments%Enregistrer &tous les fichiers joints mAttachmentsFichiers joints mAttDelete S&upprimer mAttImportKey&Importer la clefmAttOpen &Ouvrir... mAttPrint Im&primer...mAttSaveEnregi&strer...mAttSaveAllAttachments(Enregistrer &tous les fichiers joints... mAutodetect&Auto-détectermaView&Ouvrir le fichiermcCopy&CopiermColors&Groupe de couleur mCopyToFolder&Copier dans le dossier...mDelMessageBase SupprimermDelMessageList!Ecarter de la l&iste de résultats meAddAddress&Ajouter au carnet d'adressesmeCopy&Copier meCopyLink&Copier le &lien dans le presse-papiersmeCopyToCopier &vers...mEditShortcuts&Edition des raccourcis meFindWordRec&hercher (dans le texte)... meFindWordAPo&ursuivre la recherche meFindWordBPo&ursuivre la recherche meNewMail%Écrire un &message à cette adresse... MenuItem2Répon&dre à tous MenuItem3 Trans&férer meOpenLink&Ouvrir ce lien meProperties&Préférences de l'éditeur meReplyLink&E&nvoyer la réponse à cette adresse... mf_Flagged&Marqué mf_ForwardedTrans&férer/Rediriger mf_HighPtyPriorité &haute mf_LowPtyPriorité &basse mf_NormalPtyPriorité &normale mf_Replied&Répondu mFindNextPo&ursuivre la recherche mFindWordRec&hercher (dans le texte)...mFlags Attri&buts mFwdMessage Trans&férer mhAddAddrAjouter au carnet d'adressesmhCopycopiermHeaderVisible &AffichermhfBCCCopie invisible à (&CCI)mhfCC Copie à (&CC) mhfComments C&ommentaires mhfCreatedDate de créationmhfFromE&xpéditeur (De) mhfMailerCourrielleur (&Mailer) mhfMatterM&atter mhfMessageID&ID du message mhfReceivedDate de réception mhfReplyTo &Répondre à mhfSenderExpéd&iteur réel (X-Sender) :mhfTODes&tinataire (&À)mhNew"É&crire un message à cette adressemhReplyRépondr&e à cette adresse ml_KludgesAfficher les en-têtes RFC-&822 ml_SelectAllTout sélectio&nnermlAlternativeForward&Transfert Alternatif mlAutodetect&Auto-détectermlCopy&CopiermlCopyToCopier &vers...mlFindRec&hercher (dans le texte)... mlFindNextPo&ursuivre la recherchemlmContactListOwner&Propriétaire de la liste mlmGetHelp&Demander de l'aide mlMovedownMessa&ge suivantmlmPost&Poster un message mlmSubscribe S'&abonnermlmUnsubscribe Dé&sabonnermlmViewArchive&Voir les archivesmlNone&Aucun mlSelectAllTout sélectio&nnermlSetAsDefault&Définir par défautmlXlat&Jeu de caractères mmAddAddress*Ajouter l'&expéditeur au carnet d'adresses mMailList&Liste de diffusionmmColors&Groupe de couleur mmColumns%&Colonnes de la liste de résultats...mmDeleteAddress,Supprimer l'e&xpéditeur du carnet d'adresses mmDeleteBase Supprimer mmDeleteList!Ecarter de la liste de rés&ultatsmmEdit&Edition mmf_Flagged&Marqué mmf_ForwardedTrans&férer/Rediriger mmf_HighPtyPriorité &haute mmf_LowPtyPriorité &basse mmf_NormalPtyPriorité &normale mmf_Replied&Répondu mmfAdvanced&Filtrage avancé...mmfAll&tous les messages mmfAttach0seulement les messages avec fi&chier(s) joint(s) mmfDisplay &Afficher mmfFlaggedseulement les messages mar&qués mmFindReplyConsulter la &réponsemmFlags Attri&buts mmfNoAttach*seulement les messages sans fic&hier jointmmFollow &Atteindre mmfParked"seulement les messages &stationnésmmfReadseulement les messages &lus mmfUnFlagged#seulement les messages non marq&ués mmfUnparkedseulement les messages li&bérés mmfUnreadseulement les messages &non lus mmHeaderMenu#&En-tête personnalisé du message... mmMakeFilter&Créer une règle de tri... mmMarkReadMarquer comme &lu(s) mmMarkunreadMarquer comme &non lu(s) mmMessage&MessagemmNextURAller au &non lu suivant mMoveToFolder&Déplacer vers le dossier...mmPark Stati&onner mmPGPDecrypt Décr&yptermmPrevURMessage non lu &précédent mmRedirect Re&dirigermmReply2 &Répondre mmsAttachment &Présence de fichier(s) joint(s) mmsCreationDate de &création mmsDescendingOrdre &décroissantmmsFlagsAttri&but (lu/non lu/répondu) mmsParking&Option Stationné/Brouillon mmSpecials&Spécial mmsReceivedDate de &réception mmsRecipientDes&tinataire (&À) mmsSenderE&xpéditeur (De)mmsSizeT&aillemmsSortTrier par &ordre de mmsSubjectO&bjetmmtCopy&Copier mmtDelete SupprimermmtFromPar e&xpéditeur (&De)mmThreadFil de discussi&on mmtMarkReadMarquer comme &lu mmtMarkUnreadMarquer comme &non lummtMove Dé&placermmtNone&NonmmtPark Stati&onner mmtStandardPar &références (standard) mmtSubjectPar objet (&Subject) mmtThread Afficher les fils de &discussionmmtToPar des&tinataire (À) mmtUnparkLi&bérermmUnparkLi&bérermmView &Affichage mmvRedirect R&edirigermmXlat&Jeu de caractères mOldSearch!&Utiliser les critères précédents mOpenMessageOuvrir le messa&geMovetoNextunread1Aller au &non lu suivantMovetoNextunread2Aller au &non lu suivantMovetoNextUnread3Aller au &non lu suivantMovetoNextunread4Aller au &non lu suivantMovetoNextUnread5Aller au &non lu suivantMovetoNextunread6Aller au &non lu suivantMovetoNextunread7Aller au &non lu suivantMovetoNextunread8Aller au &non lu suivantMovetoPreviousunread1Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread2Aller au non lu &précédentMovetoPreviousUnread3Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread4Aller au non lu &précédentMovetoPreviousUnread5Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread6Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread7Aller au non lu &précédentMovetoPreviousunread8Aller au non lu &précédentmpCreateCréer un nouveau &message...mpReplyA &RépondrempSaveAs&Enregistrer sous... mReplyMessage &Répondre msAddSender*Ajouter l'&expéditeur au carnet d'adresses mSaveMessage&Enregistrer sous... msCheckPGP&Vérifier la signaturemsCreateFilter&Créer une règle de tri... msDelSender,Supprimer l'e&xpéditeur du carnet d'adressesmSetAsDeafault&Définir par défaut mShowKludgesAfficher &tous les en-têtes msImportKey&Importer la/les clef(s) msOpenReplyConsulter la &réponsemsPark Stati&onner mSpecialsSp&écialmsReplyNoQuotesRépondre s&ans rien citermsReplySelected Répondre e&n citant la sélection msReplySenderRépon&dre à l'expéditeur (De)msUnpark&LibérermtNone&Aucun mvAttached&Fichiers jointsmvCopy&Copier dans le dossier...mvDelete &SupprimermvExit&FermermvFindNextWordPoursui&vre la recherche mvForward Tran&sférer mvForward2 Trans&férer mvHideAttach&Cacher mViewsource&Voire la source mvMarkReadM&arquer comme lu(s) mvMarkUnread&Marquer comme non lu(s)mvMoveDéplacer &vers le dossier... mvMoveDown ms&g suivantmvNew&Nouveau mvPGPDecrypt Décr&yptermvPrint &Imprimer... mvRedirect Re&dirigermvReply &Répondre mvReplyAllRépondre à &tousmvResendE&xpédier à nouveaumvSaveAs&Enregistrer sous... mvShowAlwaysAfficher &toujours mvShowAutoAfficher &automatiquement Redirect1 Re&dirigerReply1 &RépondreReply2 &Répondre...ReplyQuotingselectedtext1(Répondre en &citant le texte sélectionné ReplytoAll1Répondre à &tousReplytotheSender1Répondre à l'expéditeurReplywithoutquotation1Répondre sans citer le texteResend1E&xpédier à nouveauSaveAs1&Enregistrer sous... tsOptionsAvancétsResult RésultatstsSearchOptions SUBMITFORMCFG FormulairesbAdd &Ajouter...bDelete &SupprimerbHelpAidebOK&FermerhTablesTitreÀ MESSAGETICKER$Bandeau de notification (MailTicker)Font1 &Police... mAgeLimits&suivant leur âge... Messages1Afficher les &messagesmFolders D&ossiers...mHide&CachermHighde priorité &hautemLowde priorité &basse mmHideAll Cacher &tout mmShowHiddenA&fficher les cachésmNormalde priorité &normalemOnTopToujours &visiblemsFaster&RapidemShort&Bandeau étroitmsNormal&NormalmsSlower&LentmZoomTaille &auto-ajustée IMAP_PICKER IMAP_PickerbCancelAnnulerbDetails&DétailslSize0 OctetslZero0 FOLDER_QUERYPas de dossier de destinationbCancelAnnulerbOKOKcbAll#Appliquer ce choix systématiquementlText5La boîte à lettres n'a pas de dossier de destination rgChoiceCréer un dossier du même nom6Prendre la Boîte de réception (Inbox) pour destinationSpécifier un autre dossier IMAP_BOXERContrôleur de boîte à lettresbAction &ActionbClose&Fermer cbSubscribeAbonnements &seulshBoxesBoîte à lettres DestinationTotalNon vusRécents mAddToMask&Ajouter au masque...mDelete SupprimermDoJaillissante JaillissantemListMailboxesBoîtes à &lettresmNewBoxNouvelle &boîte à lettres...mRefreshRafraîchir l'&étatmRename Re&nommer...mSetDestination%Choisir le &dossier de destination...mSetMaskRéinitialiser le &masque... msSubscribe S'&abonner mSubscribe&S'abonner à... msUnsubscribe&Résilier l'abonnementmToggleBasc&uler l'abonnement mUnsubscribe&Résilier l'abonnement à... IMAPMANAGER#Gestionnaire du serveur de courrierJbCancel &Annuler la session de gestion distantebFolders Contrôleur de boîte à lettresbForward  TransférerbInfo Afficher tous les en-têtesbOK Commencer le traitementbOpen Ouvrir le messagebReply Répondre bReplyAll Répondre à tousCancel1AnnulerDelete1 &SupprimerDelete2 &SupprimerDelete3 &SupprimerDelete4 &SupprimerDelete6 &3 SupprimerForward1 Trans&férerGlobal1&TousGO1 &ProcéderhList N°LuRecevoir SupprimerOuvrirTailleDeÀObjetCréé Jaillissante1 JaillissantemBoxer&Contrôleur de boîte à lettresmEditshortcuts&Edition des raccourcisMessage1&MessagemForward Trans&férermGO1 &ProcédermmgDel &SupprimermmgOpen&OuvrirmmgRead&LummgRece &RecevoirmmHeader&Afficher tous les en-têtes mmResetAll!Pour tous les messages, &décochermmSetAllPour tous les messages, &cochermmToggle &BasculermReply &Répondre mReplyAllRépondre à &tousmrgDel &SupprimermrgRead&LumrgRece &Recevoir mtgDelete &SupprimermtgOpen&OuvrirmtgRead&Lu mtgReceive &RecevoirmtsDel &SupprimermtsOpen&OuvrirmtsRead&LumtsRece &RecevoirmvHeader &En-têtesNewmessagesonly1&Messages non vus seulementOpen1&OuvrirOpen2&OuvrirOpen3&OuvrirOpen4&OuvrirOpen5&OuvrirOpen6&OuvrirOpen8 &4 OuvrirRead1&LuRead2&LuRead3&LuRead4&LuRead6&1 LuReceive1 &RecevoirReceive2 &RecevoirReceive3 &RecevoirReceive4 &RecevoirReceive6 &2 RecevoirReply1 &Répondre ReplytoAll1Répondre à &tousResetflagforallmessages1 &DécocherSetflagforallmessages1&CocherToggleflagforallmessages1 &BasculerToggleflagsforallmessages1!Pour tous les messages, &basculer Toolbar971Outils de gestion distante Toolbar972ExplorerView1&OuvrirView2 &AffichagePASSWORDCHANGERChanger le mot de passe POP3bCancelAnnulerbOKOKLabel1 &UtilisateurLabel2 &Mot de passeLabel3 &Nouveau MdPLabel4 &ConfirmationLabel5&Serveur ACTMODEFORM.Sélectionnez le type d'utilisation de The Bat!bBack < &PrécédentbCancelAnnulerbOKOKcbModeCe poste est de typeStation de travail avec TCP/IP Serveur TCP/IP ou à numérotationStation de travail sans TCP/IPlAloneùMode Autonome: Dans ce mode, The Bat! fonctionne comme courrielleur client standard. Un courrielleur client standard doit avoir une connexion avec son serveur de courrier (POP/SMTP) qui peut être situé soit dans le réseau local, soit sur Internet. lClientêMode Client: The Bat! en mode Client n'utilise pas de connexion à un serveur de courrier (POP/SMTP), que ce soit dans le réseau local ou sur Internet. Il utilise le mode Serveur de The Bat! exécuté sur un autre poste du réseau local. lServerØMode Serveur: Quand les postes d'un réseau local n'ont pas accès à Internet ou qu'il n'y a pas de serveur de courrier (POP/SMTP) local, The Bat! en mode Serveur fait office de serveur de courrier dans un tel réseau. TIPPERFORML'Astuce du jourbClose&FermerbNext &SuivantebPrev &PrécédentecbTip'&Afficher l'Astuce du jour au démarragelDidYouSaviez-vous...SPELLOPTIONDIALOGCSAPIOptions de correctionbCancelAnnulerbOKOKcbIgnoreAllCaps4Ignorer les mots en capitales &seulement (ex., CEPA)cbIgnoreNumbers5Ignorer les mots contenant des c&hiffres (ex., Win32) cbIgnoreRoman)Ignorer les Chiffres &Romains (ex., XXIV) cbPhoneticSuggestions ph&onétiquescbSuggestFromUserDict,Suggérer depuis les dictionnaires personnels ADDRESSEDITOREntrée du carnet d'adresses[bAddAjouter au carnet d'adressesbCancelAnnuler bChangePhoto &Changer...bDelete &SupprimerbExport E&xporter bGenerate Générer...bGroups...bHelpAidebHomeWeb&AccéderbImportImporterbMacros Macr&os...bOKOKbRequest &Requête... bResetSignersEffacer les signatures...Business ProfessionnelButton1&MacrosButton2&MacrosbView Affic&her bVisitBusPage&AccédercbAddSecondaryOAjouter automatiquement les adresses secondaires au champ "&Copie inv. à" (CCI) cbBirthdayDate de &naissance cbCharset9&A la rédaction, toujours utiliser le jeu de caractères : cbFavouriteA&Ajouter cette adresse au menu instantané de sélection d'adresses cbForward3&Utiliser un modèle particulier pour les transfertscbReply1&Utiliser un modèle particulier pour les réponsescbSex  IndéterminéMasculinFéminin cbTemplate:&Utiliser un modèle particulier pour les nouveaux messagesCertList  Délivré à Délivré parDate d'expiration Nom complet gbCompany Informations professionnelles gbCompanyInfo Adresse postale professionnelle gbHomeAddr Adresse postale du &domicile gbPersonal Informations personnellesgbPhones Numéros de téléphonegPhoto P&hoto Jaillissante1 JaillissanteLabel1 &Prénom :Label10&Ville :Label12&Etat / Province / Dept :Label13&Code postal / ZIP :Label14&Pays :Label15Page &Web personnelle :Label2&Deuxième Prénom :Label20Voie (&Rue, Av., Bvd, Pl.) :Label21&Ville :Label22&Etat / Province / Dept :Label23&Code postal / ZIP :Label24&Pays :Label25 &Fonction :Label26 &Service :Label27 &Bureau :Label28 Téléph&one :Label29 &Télécopie :Label30 &Messagerie :Label31Page &Web professionnelle :Label7 Soc&iété :Label9Se&xe :lABookCarnet d'adresse :lAddEntrée : lBirthdayDMY (jj/mm/aaaa)lDisplay &Affichage :lEmail Courriel(s)lForward&Modèle de message transféré :lGroups &Groupe(s) :lHandle-Accessible en tapant : surnom + CTRL + ESPACE&Surnom (sélection rapide) : lHomeAddrVoie (&Rue, Av., Bvd, Pl.) :lHomeFax &Télécopie : lHomeMobileEmbarqué &/ Cellulaire : lHomePhoneTéléphone fixeFixe : lLastName&Nom :lMemoMémo lNamePrefixPréfixe (&Mme, Mlle, M.) : lNameSuffixSuffixe (III, &Jr) :lReply&Modèle de réponse : lTemplate&Modèle de nouveau message :mmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mpClearPhotoEffacer la photo mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtPutInsérer un &fichier texte...tsCert Certificat tsForward Transfert tsGeneralGénéraltsMemoAutre tsPersonal PersonneltsReplyRéponse tsTemplateModèle ABOOKPRINTImpression du carnet d'adressesbCancelAnnulerbHelpAidebOK&OKButton1&Configurer... GroupBox1  &ImprimantergRangeEtendue &SélectionListe &entièrergStyleStyle d'impression&MémoCarte de &visiteListe &téléphoniqueListe d'&adressesABOOKPROPERTYEDITORPropriétés du carnet d'adressesbCancelAnnulerbChange &Parcourir... bDefaultPortRétablir le port &standardbHelpAidebOKOK cbDefault2&Carnet par défaut pour les ajouts et suppressionscbLDAP3Ce carnet d'adresses est associé à un serveur &LDAP cbLdapLogin:Se &connecter avec un nom d'utilisateur et un mot de passe cbLDAPUnicode:Envoyer les données 8 bits en UNICODE (UTF-8) à ce serveurgbLDAP Paramètres du serveur LDAPLabel1&Nom :Label10secondesLabel2&Fichier de stockage :Label3 &Remarques :Label4 &Adresse :Label5&Port :Label6Parcourir la &base :Label7&Réponses max. :Label8concordance(s)Label9Délai d'&expiration :LDAPLDAPlPwd&Mot de passe :lUser&Nom d'utilisateur :tsInfoGénéralABSEARCHWINDOWRecherche d'adressebAdd&Ajouter bAdvanced &Avancé >>bBasic << S&implebClear &Effacer toutbClose&FermerbDelete &Supprimer bDeselectSrvTout &décocherbHelpAidebNew&Autre recherchebOK Dé&marrer bSelectSrv Tout &cocherbStop&Arrêtercb_All*Obéit à &TOUS les critères ci-dessous (ET)cb_Any-Obéit à &un ou plusieurs de ces critères (OU)cbALL)Obéit à &TOUS les critères ci-dessus (ET)cbANY-Obéit à &un ou plusieurs de ces critères (OU)hBooksAnnuaireEtatTrouvésLabel1Tél&/Fax/Messagerie :Label2&Nom :Label3&Organisation :Label4Adresse &postale :lbSearch Rec&hercher dans les annuaires :lEmailAd&resse électronique : ADDRWINDOWCarnet d'adressesjbbCancelAnnulerbCancel Annuler la recherche en cours bCancelFilter"Annuler Filtrage/&RafraichissementbDelete  SupprimerbEdit  PropriétésbMail Créer un message bNewGroup Créer un nouveau groupebNewUser Créer un nouveau contactbPrint ImprimerbSearch Lancer une recherche...dbCopy&CopierdbCutCo&uperdbDelete &SupprimerdbHeaderNomdbMsg&MessagedbPasteC&ollerdbProps&Propriétés...Exit1&Fermerm_Copy&Copierm_CutCo&uperm_PasteCo&ller m_SelectAllTout sélectio&nnerm_Undo&AnnulermCopy&CopiermCutCo&upermDelete &Supprimer mEditMenu&Edition mEditProps&Propriétés...mEditShortcuts&Edition des raccourcis MenuItem1&Nouveau MenuItem2 &Contact...mExportAddressList!Liste d'&adresses (fichier texte) mExportCSV2Valeurs séparées par des &virgules (fichier texte) mExportINI Fichier &INI mExportLDIF Fichier &LDIFmExportSelectionExporter la &sélection... mExportTSV5Valeurs séparées par des &tabulations (fichier texte) mExportVCF&Carte de visite (vCard)mFile&FichiermImportAddressList!Liste d'&adresses (fichier texte) mImportBat Carnet d'adresses The &Bat! v1.0 mImportBatNewCarnet d'adresses &The Bat! mImportComma2Valeurs séparées par des &virgules (fichier texte) mImportEudoraCarnet d'adresses &Eudora mImportINI Fichier &INI mImportLDIF Fichier &LDIF mImportTab5Valeurs séparées par des &tabulations (fichier texte) mImportTagFichier &Pegasus mImportVCF&Carte de visite (vCard)mlMsgTo Message &À mLoadProfile5Charger une configuration pour le Carnet d'Adresse... mMassMail &Publipostage à partir du modèlemmCopy&CopiermmCutCo&upermmDelete &SupprimermmExportExporter &versmmImportImporter &depuismmMsg&Message mmNewAddr &Contact... mmNewGroup &Groupe...mmPasteCo&llermMsgToNou&veau message àmNewAbk&Nouveau carnet d'adresses...mNewAddr&Nouveau contact... mNewGroupNouveau &groupe...mNewMsgNouveau &messagemNewQT#Nouveau message à partir du mo&dèlemOpen&Ouvrir un carnet d'adresses...mPasteCo&llermPrint &Imprimer...mRecover RetrouvermRefresh Ra&fraîchir mrNextWindowFenêtre suivante mSaveProfile3Sauver la configuration du Carnet d'Adresse sous...msCopy&CopiermsCutCo&upermSearch#Rechercher dans les annuaires &LDAP mSelectAllTout sélectio&nnermsFilter&FiltrermsFilterColumnFiltrer la co&lonne msFindNextRechercher le &suivant msFindPrevRechercher le &précédentmSortByTrier par &ordre de mSortCity&Ville mSortCompany&Société mSortCountry&Pays mSortEmail&Adresse électroniquemSortFirstNameP&rénom mSortHost&Domaine mSortLastName&Nom mSortNameNom de &contact mSortReverse&Ordre décroissant mSortState&Etat/provincemsPasteCo&ller msSelectAllTout sélectio&nnermsUndo&AnnulermvCABases de données de certificats mvColumns Co&lonnes... mvQSearchBarre d'outils de &recherche mvToolbar$Barre d'outils du carnet d'&adressesNew1&Nouveau Properties1&Propriétés...tbCommonOutils du carnet d'adressestbSearch RechercheTest1TestTools1 &AffichageADDRESSSELECTOR'Sélectionner des adresses électroniques#bAdd>bAddAll>>bCancelAnnulerbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOKOKcbAddAll)&Copie invisible aux adresses secondairesdbHeaderNomlSearchTrou&ver rapidement :mgAdd&AjoutermgAddAll Ajouter &toutmgRemove&Retirer mgRemoveAll Retirer t&outmgRemoveTOCCBCCR&etirer À/CC/CCI mgSelectAllTout sélectio&nnermMsgToAjouter une adressemsCopy&CopiermsCutCo&upermsFilter&FiltrermsFilterColumnFiltrer la co&lonne msFindNextRechercher le &suivant msFindPrevRechercher le &précédentmsPasteCo&ller msSelectAllTout sélectio&nnermsUndo&AnnulerqsAddAjouterqsAddAll Ajouter toutqsRemoveRetirer qsRemoveAll Retirer toutqsRemoveTOCCBCCRetirer À/CC/CCItsBCCCCI (Copie inv.)tsCCCC (Copie C. à)tsTo À (Dest.) AGROUPEDITORPropriétés du groupe bCancelAnnulerbHelpAidebMacros Macr&os...bOKOK cbCharset9A la rédaction, toujours utiliser le jeu de &caractères : cbForward<&Utiliser un modèle spécifique du groupe pour les transfertscbHideBN'afficher les entrées de ce groupe que dans son propre &sous-menucbJaillissanteB&Inclure ce groupe dans le menu instantané de sélection d'adressescbReply:&Utiliser un modèle spécifique du groupe pour les réponses cbTemplateC&Utiliser un modèle spécifique du groupe pour les nouveaux messages gbOptions Options Jaillissante1 JaillissanteLabel1&Nom :Label2&Alias (sélection rapide) :Label7&Mémo :lForward&Modèle de message transféré :lReply&Modèle de réponse : lTemplate&Modèle de nouveau message :mmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtPutInsérer un &fichier texte... tsForward Transfert tsGeneralGénéraltsMemoMémotsReplyRéponse tsTemplateModèle COLUMNSETUP/Affichage des colonnes de la liste des messages bAdd>bAddAll>>bCancelAnnulerbDel<bDelAll<<bDown D&escendrebHelpAidebOKOKbUp&Monter cbDefault &Par défautLabel1Colonnes &disponibles :Label2"Colonnes &affichées actuellement :Label3&Largeur colonne : GROUPSELECTORSélection de groupe(s)bCancelAnnulerbOKOKbSelect Tout &cocher bUnselectTout &décocherhGroupsGroupeAlias HOWREGFORMComment enregistrer The Bat!bOKOKmCopyCCopiermCopyInsCopiermCopyToCopier vers...mFind Rechercher mFindNextPoursuivre la recherche mSelectAllTout sélectio&nnerMAILBOXIMPORTERImportation de boîtes à lettresbBack < PrécédentbCancelAnnulerbClientbDeAll Tout décocherbNext Suivant > bSelectAll Tout cochercbPrompt3Me consulter si une boîte à lettres doit être crééeLabel1¸Veuillez choisir le courrielleur duquel vous souhaitez convertir des boîtes à lettres. (Assurez-vous que les boîtes sont compressées afin de ne pas récupérer des messages indésirables)Label25Veuillez sélectionner les boîtes à lettres à importerLabel4JImportation en cours. Merci de patienter - Ce traitement peut être long...Label5Boîte à lettres traitée : Label6Progression globale :Label7Veuillez patienter...Label8…Importation achevée. Cliquez sur Fermer pour fermer l'Assistant Importation ou sur Précédent pour importer d'autres boîtes à lettres.lInfo4Obtention des informations de la boîte à lettres de MSGHUNTER)Réapplication de règles de tri au dossierbCancelAnnulerbHelpAidebOKOKcbManualRègles manuelles seulement cbOutgoingCourrier sortantcbRead Messages lus cbReceivedCourrier entrantcbReplyRéponses sortantesgbSets Jeux de règles à appliquerLabel1 Progression :lbMsgsMessages analysés : lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteRéapplication achevée ltFilteredMessages traités : NEWDICSETUPNouveau dictionnairebBrowse &ParcourirbCancelAnnulerbOKOKLabel1 &Langue :Label2 &Fichier : REGINPUTFORMEnregistrement de The Bat !bCancelAnnulerbHelpAidebOKOKLabel1"&Clef d'enregistrement de The Bat!Label2Mot de &passe de la clefLabel31Chaîne de &vérification de la validité de la clefREGISTRYCHECKER.The Bat!, courrielleur par défaut du système ?bNo&NonbYes&OuicbCheck%Ne plus effectuer cette &vérificationLabel1ŠThe Bat! n'est pas le courrielleur par défaut de votre système. Voulez-vous utiliser The Bat! par défaut pour la création de vos messages? SELASSOCFORMSélectionnez l'applicationbBrowse Par&courir...bCancelAnnulerbHelpAidebOKOKcbAlways"&Toujours ouvrir avec ce programmelProgram &Programme SETUPCOPYFORMParamétrage de la copie bBack < &PrécédentbBrowse Parcourir...bCancelAnnulerbChDir &Autre...bNextgbPFDir !Répertoire du programme &The Bat!Label1ðSi vous êtes connecté(e), veuillez cliquer sur Suivant pour lancer votre navigateur et télécharger le fichier clef de The Bat! Après le téléchargement, veuillez réexécuter ce programme d'installation pour terminer l'installation de The Bat! rbLanguageLangue d'interface rgKeyFile Fichier Clef de The Bat! Télecharger le fichier clef+Le fichier clef est déjà sur mon disque dur PGPKEYSFORMGestionnaire de clefs PGPHeaderClefsValidité ConfianceTaille DescriptionKeys1&Clefs meCollapse&Replier la sélectionmeCopy&CopiermeDelete &SupprimermEdit&EditionmeExpand&Déployer la sélectionmePasteCo&ller meSelectAllTout sélectio&nner mkAddNameAjouter un &nom... mkDisable &DésactivéemkEnable&ActivéemkExport &Exporter...mkImport &Importer...mkKeyProperties&Propriétés de la clef...mkNewKeyNouvelle &clef...mkRevoke &Révoquer...mkSetDefaultKey&Utiliser par défautmkSign &Signer...pAddNameAjouter un &nom...pCopy&CopierpDelete SupprimerpDisable &DésactivéepEnable&ActivéepExport &Exporter...pImport &Importer...pPasteCo&ller pProperties&Propriétés de la clef...pRevoke &Révoquer... pSetasDefault&Utiliser par défautpSign &Signer... PGPKEYGENFORM'Assistant de création de clef numérique0bBack < &PrécédentbCancelAnnuler bFromFileDepuis les fichiers...bHelpAidebLoadKeyMaterialCharger le contenu de la clefbNext &Suivant > cbExpNever&JamaiscbExpOnLa paire de clefs &expire legbKeyExp Expiration de la clef GroupBox2 Taille de la paire de clefsLabel15Votre clef privée sera stockée dans une Carte à Puce.Label11NVous pouvez assigner une date d'expiration automatique à votre paire de clefs.Label13}Une fois expirée, elle ne vous permettra plus de crypter ni de signer. Cependant, elle pourra toujours décrypter et vérifier.Label14ZUne fois votre paire de clefs créée, vous ne pourrez plus en changer la date d'expiration.Label15NVotre paire de clefs sera aussi utilisée pour signer des documents numériques.Label16nPour que d'autres personnes puissent vous envoyer des messages sécurisés, vous devez créer une paire de clefs.Label17BQuels nom et adresse doivent être associés à cette paire de clefs?Label18…En entrant vos nom et adresse ci-dessous, vous permettez à vos correspondants de savoir que la clef qu'ils utilisent vous appartient.Label19&Nom complet :Label2#Cliquez sur Suivant pour continuer.Label20&Adresse électronique :Label21ÃQuelle doit être la taille de la paire de clefs à créer? Les grandes clefs sont plus sûres, mais plus lentes. Pour la plupart des utilisations, les clefs de 1024 bits sont amplement suffisantes. Label22ùLes clefs au delà de 1024 ou 2048 bits pourraient ne pas être comprises par certaines implémentations de PGP. Les clefs de moins de 768 bits ne sont recommandées que pour les tests et ne sont pas considérées comme sûres, selon les standards actuels.Label25pSi vous souhaitez plus d'informations sur les paires de clefs et leur utilisation, cliquez sur Aide, ci-dessous.Label26ðUne paire de clefs se compose d'une "Clef Publique" et une "Clef Privée". La clef publique est destinée à être donnée à toutes vos connaissances (The Bat! peut simplifier cette tâche). La clef privée doit être scrupuleusement tenue secrète.Label27*Sinon, cliquez sur Suivant pour continuer.Label28ŠVotre clef privée sera protégée par un sésame ("Passphrase", mot de passe élaboré). Il est crucial de ne pas en conserver de trace écrite.Label29_Votre sésame devrait être d'au moins 8 caractères et contenir des caractères non-alphabétiques.Label3GS'il y a une autre clef privée dans la Carte à Puce, elle sera écrasée.Label30 &Sésame :Label31&Confirmation :Label32aAfin de créer la paire de clefs, The Bat! a besoin d'une certaine quantité de données aléatoires.Label33rMerci de taper au clavier ou de bouger votre souris jusqu'à ce que la barre de progression ci-dessous soit pleine.Label34Données aléatoires récoltées :Label350%Label36100%Label37rThe Bat! crée maintenant votre paire de clefs numériques. Cela peut prendre plusieurs minutes. Merci de patienter.Label38CFélicitations ! Vous venez de créer une paire de clefs numériques !Label39ÖLa qualité du sésame repose à la fois sur sa longueur et sur la variété des types de caractères. L'utilisation combinée de majuscules, minuscules, chiffres et signes de ponctuation est gage d'une meilleure qualité.Label4AAssurez-vous que le lecteur est prêt et la Carte à Puce en place.Label40]Vous êtes maintenant en mesure de recevoir des messages sécurisés et de signer des documents.lDataCollected#Cliquez sur Suivant pour continuer.llExpDMY (jj/mm/aaaa)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSPersonnalisée (384-4096 bits) PGPKEYIMPORT!Sélectionnez les clefs à importerbImport &Importer bSelectAll Tout &cocher bUnselectAllTout &décocherCancelAnnulerHeaderClefsValidité ConfianceTaille DescriptionPGPKEYPROPSFORMPgpKeyPropsFormbChangePassphraseChanger le &sésame...bClose&FermerbHelpAide cbDisabledClef désactivée cbImplicit&Confiance implicite gbFingerPrint  Empreinte gbTrustModel Niveau de confiancellCipher Chiffrement llCreated Création le llExpires Expire lellKeyIdID llKeySizeTaille llKeyTypeType lllInvalidInvalide lllTrustedAccordée lllUntrustedRefuséelllValidValidellTrust Confiance llValidityValidité PGPLOGFORM*Rapport de validité de signature numériqueListView  Date et heure SignataireValidité Signé (UTC) pStayonTopToujours visiblePGPPREFERENCESFORMPréférences de cryptagebOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelAnnuler cbCacheDec*Mémoriser les clefs/sésames de &décryptage cbCacheSig)Mémoriser les clefs/sésames de &signature cbCompress'Compresser les données avant de crypter cbEncDefKey)&Toujours crypter avec la clef par défautcbUseSmartCard(&Stocker la Clef Privée sur Carte à Puce gbEncSign 'Préférences de cryptage et de signaturegbPubkey Fichier Trousseau P&ublic gbRandSeed *&Fichier d'amorçage des données aléatoiresgbSecKey Fichier Trousseau P&rivéLabel1MinutesLabel2Minutes lCommentBlock&Commentaire (facultatif)lrdrComLecteur installé sur &COMtsFilesFichiers tsGeneralGénéral XTABLEEDITOR!Edition de la table de conversionbCancelAnnulerbConvertConversion &XLATbHelpAidebLoadBXT &Charger...bLoadXLT &Charger...bOKOK bResetXLT&RéinitialiserbSaveBXT&Enregistrer...cbScript (Défaut)ArabeBaltiqueEurope centrale Chinois BIG5Chinois GB-2312 CyrilliqueGrecHangulHangul (Johab)HébreuJaponaisMacOEM/DOSSymboleThaïTurc OccidentaldSaveXLT&Enregistrer...Label1Nom &affiché :Label2Nom du &Jeu de caractères :Label3 &Script : TabSheet1Conversion DEPUIS Windows tsGeneralGénéraltsToConversion VERS WindowsQTEMPLATESEDITORModèles rapides bAdd &Ajouter...bClose&FermerbDel &SupprimerbEdit &ModifierbHelpAideLabel1 Modèles :lAccount Comp&te :lItems AliasPartagé DescriptionNouveauRéponse TransfertmAdd&AjoutermDelete &SupprimermEdit &ModifierSETMSGFILTERDLGN'afficher un message que si...%bCancelAnnulerbHelpAidebOKOKcbAfterReçu A&PRES le cbAndRcptLe nom du des&tinataire cbAndSenderLe nom de l'&expéditeur cbAndSubjL'&objetcbAttach&Avec fichier(s) joint(s)cbBeforeReçu A&VANT lecbColorLe groupe de couleur est :cbCreatedAfterCréé AP&RES lecbCreatedBeforeCréé AV&ANT le cbFlaggedMarqué cbForward Transféré cbLargeBytes octets Kilo octetscbLargerLa taille est &SUPERIEURE à cbNoAttach&Sans fichier joint cbNoForward Non Transféré cbNotFlagged Non marqué cbNotParkedLi&béré cbNotReplied&Personne ici n'y a réponducbParked S&tationnécbRcpt estcontientcbRead&Lu cbRepliedJ'y ai/qqun ici y a &réponducbSender estcontient cbSmallBytes octets Kilo octets cbSmallerLa taille est &INFERIEURE àcbSubj estcontientcbUnread&Non lu lAfterDMY (jj/mm/aaaa) lBeforeDMY (jj/mm/aaaa)lCreatedAfterDMY (jj/mm/aaaa)lCreatedBeforeDMY (jj/mm/aaaa)tsFlags AttributstsTextEn-tête tsTimeSize Date/Taille MSGPRINTSETUPConfiguration de l'impression#bCancelAnnulerbHelpAidebMacro Macr&os...bOKOK bSetFont0&Texte standard... bSetFont1 &Citation... bSetFont2Format &PRE (HTML seulement)... bSetFont3Couleur de liens/&adresses... bSetFont4&Numéros de pages...bSetup&Configurer l'imprimante... cbNumbers&Imprimer les numéros de pagescbNUseTemplate&Utiliser ce modèle : gbMargins Marges gbNumbers gbUnitUnités&Pouces &Millimètres Jaillissante1 JaillissantelBottom&Bas :lLeft &Gauche : lNumberSampleen-tête/pied de pagelRight &Droite :lTop&Haut :mmDef&Champs pré-remplismmMiscDi&versmmRece!Informations sur le des&tinatairemmSenderInformations sur l'&expéditeurmmText&Texte mtAttachFile&Joindre un fichier... mtfCookieInsérer un coo&kie depuis... mtIncludeAssocier un &modèle depuis...mtPutInsérer un &fichier texte...rgNAlign Alignementà gauchecentréà droitergNumTopPositionHautBastsFontPolicestsMainGénéral tsTemplateModèle DELACCCFMFORMSuppression de comptebNo&NonbYes&OuiHelpAidelCfm.Etes-vous sûr de vouloir supprimer le compte ?rgAccountFilesFichiers du compte#&Laisser les fichiers sur le disque&Supprimer les fichiersMAILBOXNAMEDLGCréation d'une boîte à lettresbCancelAnnulerbOKOKlExpand&Arborescence limitée àlLabel&Nom de la boîte à lettres :lLevelsniveauxPGPVERSIONFORMVersion de PGP à utiliserbCancelAnnulerbOKOKgbNote Veuillez noter...lNote0ÕL'implémentation interne de PGP, supportant les clefs RSA avec chiffrement IDEA, ne nécessite pas d'exécutable externe ou de plug-ins pour fonctionner. Les formulaires d'envoi fonctionnent uniquement avec ce mode.lNote1öPour utiliser ce mode, veuillez installer PGP 2.6.3 pour Win32, assurez-vous que PGP.EXE figure dans un répertoire présent dans la variable d'environnemnt PATH et que la variable PGPPATH est configurée comme indiqué dans la documentation de PGP. lNote2Pour utiliser ce mode, veuillez installer PGP 5.5.x pour Win32 et assurez-vous que les DLL de PGP figurent dans un répertoire présent dans la variable d'environnemnt PATH. Assurez-vous que le greffon (plugin) batpgp55.dll figure dans le répertoire d'installation de The Bat!lNote3+Pour utiliser ce mode, veuillez installer PGP 6.0.2 ou 6.5.x pour Win32 et assurez-vous que les DLL de PGP figurent dans un répertoire présent dans la variable d'environnemnt PATH. Assurez-vous que le greffon (plugin) batpgp60.dll ou batpgp65.dll figure dans le répertoire d'installation de The Bat!rg&Choisissez votre implémentation de PGPInterne (RFC-1991)Programme PGP 2.6.3Greffon PGP 5.5.xGreffon PGP 6.0.2/6.5.xSMTPADVANCEDOPTIONSOptions SMTP avancéesbCancelAnnulerbHelpAide biKeyBrowse ParcourirbiKeyChangePwdChanger biKeyRefresh RafraîchirbiKeyRemovePwdEffacer biKeySetPwdDéfinirbOKOK cbMailRetrMD5.Nécessite une authentification sécurisée (MD5)cbPOPbeforeSMTP-Utiliser &l'authentification "POP avant SMTP" cbSMTPAuth/Effectuer une &authentification SMTP (RFC 2554) cbSpecMD5.Nécessite une authentification sécurisée (MD5) gbIkeyDevice Périphérique iKey à utiliser gbiKeyPwd Mot de passe iKey gbSMTPauth lbNoIKey)Aucun périphérique iKey n'est sélectionnélNameNom :lSNNuméro de série :lSpecPwd Mot de &passe lSpecUser Utilisateur lUserIKEY UtilisateurrbIKEY0Stocker le mot de passe sur un périphérique iKeyrbMailRetrievalSettings.Utiliser les réglages de réception du courrierrbSpecificSettings!Utiliser des réglages spécifiques ADDRESSVIEWERAperçu des adresses bEdit $Editer les informations sur l'entréebFind  Qui est-ce ?bPrint Imprimer la cartebSearchEdit1&Editer les informations...Font1 &Police...Lookup1 &Qui est-ce ?mClose&Fermer mvAlwaysTop&Toujours visiblemvPrint &ImprimerToolbarAperçu des adressesAGELIMITDIALOGNotifier les messages reçus...bCancelAnnulerbHelpAidebOKOK cbMaxAgeValue secondesminutesheuresjourssemaines cbMaxLimitDepuis au m&aximum: cbMinAgeValue secondesminutesheuresjourssemaines cbMinLimitDepuis au m&inimum:ADVANCEDRASDLG0Configuration avancée du service d'accès distantbCancelAnnulerbOKOKcbLoginOverride*&Ignorer les entrées de l'annuaire Windows gSpecialLogin !Données d'identification spécialelbDomain &Domaine : lbPassword&Mot de passe :lbUser&Utilisateur : TabSheet1Identification MASKDIALOG MaskDialogbCancelAnnulerbHelpAidebOKOKlCurMaskMasque &actuellMailbox&Boîte à lettres :lMask &Masque :MULTIFORWARDER+Transfert/Redirection de messages multiplesbBrowse &Parcourir...bCancelA&nnulerbHelpAidebOK&OK cbSeparate&Ouvrir des fenêtres d'édition séparéescbSingle5&Adresser tous les messages aux adresses ci-dessous :DLGNEWBASEWARNING'Important ! Veuillez lire attentivementbCancelAnnulerbOKOK cbDeleteOld6&Supprimer les fichiers de l'ancienne base de messagesWarnMemoÌCette version de The Bat! introduit un nouveau format pour la base de message, vos anciennes bases de messages seront automatiquement converties au nouveau format. Nous vous recommandons d'effectuer une copie de sauvegarde de votre répertoire de courrier afin de pouvoir réutiliser une version antérieure du programme, si nécessaire. De plus, vous pouvez simplement conserver votre ancienne base de messages en ne cochant pas la case ci-dessous - dans ce cas, vous devrez supprimer manuellement les bases de messages créées avec la nouvelle version (les fichiers MESSAGES.TBB et MESSAGES.TBI situés dans le répertoire principal de chaque dossier). Si vous choisissez de ne pas supprimer les anciennes bases de messages, vous devrez supprimer manuellement les fichiers MESSAGES.MSG situés dans le répertoire principal de chaque dossier. ATTENTION ! IMPORTANT ! ATTENTION ! IMPORTANT ! ATTENTION ! IMPORTANT ! LE NOUVEAU FORMAT DE LA BASE DE MESSAGES NE SUPPORTE ACTUELLEMENT AUCUN TYPE DE CRYPTAGE. L'ancien format de la base de messages utilisait une méthode de cryptage faible et nous avons décidé de confier cette tâche à des utilitaires de cryptage spécifiques garantissant une réelle sécurité pour vos données. MLVCOLOUREDITOR7Editer les couleurs d'affichage de la liste de messagesbCancelAnnulerbDelete &SupprimerbEdit&EditerbFont &Police...bHelpAidebNew &Nouveau...bOK&OKhListNomAliasCOLOURGROUPEDITOR,Editer les spécificités du groupe de couleurbCancelAnnuler bEditBkColor Couleur FondbEditTextColorCouleur PolicebHelpAidebOK&OKcbBold&GrascbItalic &ItaliquecbScript (Défaut)ArabeBaltiqueEurope centrale Chinois BIG5Chinois GB-2312 CyrilliqueGrecHangulHangul (Johab)HébreuJaponaisMacOEM/DOSSymboleThaïTurc Occidental cbStrikeOut&BarrécbText NoirMarronVertOliveMarineViolet Bleu-vertGrisArgentRouge Vert clairJauneBleuFuchsiaCyanBlancDéfaut Personnalisée cbUnderline &Souligné gFontStyle Style de la policeLabel1&Nom :Label2&Identifiant unique (ID) :Label3Couleur du &texte :Label4Couleur d'&arrière-plan :Label5 &Encodage :Tabs Message lu :Message non lu : SYSHOTKEYSRaccourcis-clavier Système bCancelAnnulerbHelpAidebOK&OK lAddrBook&Carnet d'adresses lCheckAll(&Relever le courrier de tous les comptes lCheckCurrent)Rele&ver le courrier pour le compte actiflComment|Vous pouvez associer des raccourcis-clavier Système à des fonctions utilisables lorsque d'autres applications sont actives. lNewMsg&Nouveau messagelSendAll(&Envoyer le courrier de tous les comptes lSendCurrent$Envo&yer le courrier du compte actif lSmartPadBloc-Notes (SmartBat (TM))lTickerBandeau de Notification"Ouvrir les messages du &MailTickerlTray+&Agrandir/réduire la zone de notification : MSGMEMOEDITOREditeur du MémobCancel EffacerbSave  EnregistrermClearE&ffacer le mémomCloseFermermCopy&CopiermCutCo&upermDelete Supp&rimermFont &Police...mPasteC&ollermSaveEnregi&strer le mémo mSelectAllTout sélectio&nner mStayonTopToujours &visiblemUndo&DéfaireToolbarOutils RAS_PARAMS Connexion àbCancelAnnulerbHelpAidebOK&OKcbSaveEnregi&strer le mot de passeLabel4TEntrez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant accès au domaine réseau distantlDomain&Domaine lPasswordMot de &passe : lUserName&Utilisateur : CERTVIEWFORM Certificat bAddToAddrBookAjouter au carnet d'adressebAddTrustedRootAdd to TrustedbOKOKbViewAffichergbPath Chemin de certificationlStatusEtat du certificat lvDetails ChampValeur tsDetailsDétails tsGeneralGénéraltsPathChemin de certificationSELECTCERTFORMSélectionner un certificatbCancelAnnulerbOK&OKbView A&fficher...CertList  Délivré à Délivré parDate d'expiration Nom completCERTEXPORTFORMATFORMFormat du fichier exporté bCancelAnnulerbOKOKcbExportPrivate$Exporter également les clefs privées cbFullPathRInclure si possible tous les certificats figurant dans le chemin de certification lSelectSélectionnez le format voulu rbBase64CEREncodage Ba&se-64 X.509 (.CER)rbBinCER"Encodage &DER binaire X.509 (.CER)rbPFX5Echange d'informations personnelles - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS7?Standard de syntaxe de message cryptographique - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORM,Sélectionner les certificats du destinatairebCancelAnnulerbOK&OKbView &Afficher...CertList EtatCourriel du destinataire Délivré à Délivré parDate d'expirationSHOWSIGREPORTFORM*Rapport de vérification d'un message signébOK&OKbView &Afficher...lSigners SignatairesSigList EtatSigné le Délivré à Délivré parSMIMEPREFSFORMPréférences S/MIMEbHelpAidebOKOK bRandSeed&?CancelAnnuler cbBlockCipher RC2 (128 bits)3DES (156 bits)IDEA (128 bits) cbCacheDec1Mémoriser les clefs/sésames de décryptage pendant cbCompress'Compresser les données avant de crypter cbEncDefKey3Toujours crypter avec le certificat de l'expéditeurcbLimitProviders*Ne jamais utiliser les autres fournisseurs cbSigningHash SHA-1 (160 bits)MD-5 (128 bits) cbSMIMEEngine Moteur S/MIMEImplémentation interneMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptOGarder les associations entre les courriels et les certificats pour le cryptage cbTrackSignPGarder les associations entre les courriels et les certificats pour la siganture gbRandSeed )Fichier d'amorçage des données aléatoireslCrAPIEncryptionAlgorithme de cryptagelCrAPISigningHash!Algorythme de hachage (signature)lCSP(Fournisseur du service cryptographique :lEncryptionCipherAlgorithme de cryptage lMinutesMinutes lSigningHash!Algorithme de hachage (signature) RECEAUTHFORM:Authentification pour la réception de courrier (POP3/IMAP)bCancelAnnulerbHelpAide biKeyBrowse ParcourirbiKeyChangePwdChanger biKeyRefresh RafraîchirbiKeyRemovePwdEffacer biKeySetPwdDéfinirbOKOKcbCache!Mémoriser le mot de passe pendant cbPromptPwd-Demander le mot de passe lors de la réception gbIkeyDevice Utiliser le périphérique iKey gbiKeyPwd Mot de passe iKeylbNoIKey)Aucun périphérique iKey n'est sélectionnélMinutesMinuteslNameNom :lSNNuméro de série :rbAPOP Négociation MD5 &APOP (RFC-1734)rbCRAM&Négociation MD-5 &CRAM-HMAC (RFC-2095)rbIKEYLDisponible seulement avec la version ultra sécurisée de TheBat! : SecureBat! Négociation i&Key MD-5 CRAM-HMACrbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Normale IKEYSELFORM!Sélectionner le périphérique iKeybCancelAnnulerbEditEditerbHelpAide biKeyRefresh RafraîchirbOKOKbViewAfficherListView NomMémoireNuméro de série BACKUPCENTRECentre de maintenanceB bBackAddrSélectionner... bBrowseBack Parcourir...bBrowseBackOld Parcourir...bCancelAnnulerbHelpAidebOK&OK bRestoreAdd &Ajouter...bRestoreRemove Supp&rimer bSyncBrowseABSélectionner... cbBackAccount&Paramètres du compte cbBackAddrCarnets d'&adresses cbBackAttachFichiers join&ts cbBackMsg&Dossiers de courrier cbBackPrefsPréférences &utilisateur cbPassword#Protéger l'archive par mot de passecbRestoreAccount&Paramètres du compte cbRestoreAddrCarnets d'&adressescbRestoreAttachFichiers join&ts cbRestoreMsg&Dossiers de courriercbRestorePrefsPréférences &utilisateurcbStoreAttBodiesAConserver les fichiers joints externes dans le corps des messages cbSyncAccount&Paramètres du compte cbSyncAddrCarnets d'&adresses cbSyncAttachFichiers join&tscbSyncAttBodiesAConserver les fichiers joints externes dans le corps des messages cbSyncColorsGroupes de &couleurcbSyncEditorSetParamètre de l'éditeur cbSyncHotkeysTouche de raccourcis cbSyncMsg&Dossiers de courrier gbBackMethod Méthode d'archivage gbBackWhat Eléments à archivergbFiles  &Fichiers gbPassword Protection par mot de passe gbProgress  ProgressiongbRestoreOptions Eléments à restaurergbTarget Info sur le disque ciblegbTemp Info sur le disque temporaire GroupBox1 Eléments à synchroniserLabel1%de synchronisation d'un autre systèmeLabel2Mot de &Passe :Label3&Confirmation :Label4Taille totale :Label5Espace libre :Label6Espace libre :Label7Taille totale : lbAccountsTraiter les &comptes : lBackFile &Archive :lbMsglbMsg lbTargetFree0 Mo lbTargetSize0 Mo lbTempFree0 o lbTempSize0 MolComment&Commentaires :lProgressTitleEArchivage en cours. Veuillez patienter - cela peut durer un moment... lRestoreFiles FichierDate CommentaireChemin rbBackNormal &Standard rbBackUpdate!Incrémenter l'archive existante :rbSync1CEtape &1: Créer un fichier de synchronisation pour un autre systèmerbSync2BEtape &2: Générer une archive de synchronisation depuis un fichierrbSync3DEtape &3: Utiliser une archive de synchronisation d'un autre système rbSyncStep EtapestsBackupArchiver tsProgress Progression tsRestore RestaurertsSelectArchiver tsSynchronise Synchroniser MASSMAILER PublipostagebCancelAnnulerbEdit &Editer...bHelpAidebOK&OKLabel1Utiliser le modèle &rapide :Label2Compte &actif :rActionAction&Mettre en file d'attenteOuvrir dans l'&éditeurEnregistrer comme &brouillon BOOKSELECTOR Sélection des carnets d'adressesbCancelAnnulerbOK&OKlbABooksCarnets d'&adresses :AUTHKEYINPUTFORMEntrée du numéro de sériebBack< &PrécédentbCancelAnnulerbNext &Suivant >Label3 OrganisationllAuthNuméro de sériellNameNomrbLaterLJe m'enregistrerai plus tard (Aide > Remplir le formulaire d'enregistrement)rbNow9Je veux remplir le formulaire d'enregistrement maintenant ActionEditorCentre de création des filtresCbActAdd &Ajout bActDelete  &SupprimerbActEdit &Editer bDownFilter De&scendrebIFadd &AjoutbIFblock &Bloque bIFdelete  &Supprimer bUpFilter &RemontercbActive&Ce filtre est actif cbContinue&&Poursuivre l'applications des filtrescbHKCheckMessage2Vérifier la conformité du message avec cette règlecbHotkey*Executer ces actions grace à la touche :cbManual*Cette règle n'est active que manuellement. cbSendTypeEnvoyer les messages générés(En &accord avec les paramètres du compte&Immediatement Mettre en attente dans la OutboxLabel2 &Condition :lName&Nom :lUserCo&mpte:mActEdit&Edition mActMoveDown De&scendre mActMoveUp &Remonter mAddConditionEt s&imClose &FermeturemCopy&CopiermCutCo&upermDelete &Supprimer mEditMenu&Edition MenuItem2 &SupprimermExport E&xporter... mFilterInDéplacer d&ans mFilterMenu&Fichier mFilterOutSo&rtmImport &Importer...mlActAdd&Ajout mlActDelete &Supprimer mlCopyAct&Copier mlCopyAct1&Copier mlCopyFilter&CopiermlCutActCo&uper mlCutAct1Co&uper mlCutFilterCo&uper mlDelFilter &Supprimer mlDownFilter DescendremlMoveInRentrer mlMoveOutSortir mlNewBlock&Nouveau bloque mlNewFilter&NouveaumlNewSubfilterNouvelle sous-règle mlPasteAct&Coller mlPasteAct1&Coller mlPasteFilter&Coller mlUpFilter &RemontermNew&Nouveau mNewAction&ActionmNewActionList Action & List mNewBlockCondition & Bloque mNewCondition &Condition mNewFilter&RèglemPaste&Coller mSubfilter &Sous-règlemvFont &Police... mvHorzSplitFractionner &horizontallement mvVertSplitFractionner &verticallement tsActionsActions tsGeneralGénéraltsInfotsInfo tsOptionsOptionsView1&Voir ActionSetupConfiguration des règlesP bAddGroups...bCancelAnnuler bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Modèle... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpAidebNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCCCopie Carbone &Invisible (CCI)cbAddCC&Copie Carbone (CC) cbAddFrom&De cbAddReplyTo &Répondre-ÀcbAddTo&À cbCopyRead&Marquer la copie comme luecbDelBCCCopie Carbone &Invisible (CCI)cbDelCC&Copie Carbone (CC)cbDelCompletely(Supprime définitevement l(es) adresse(s) cbDelFrom&DecbDelFromGroups(Supprime seulement ceux de ces groupes :cbDelGroupsCompletelyASupprime completement si les adresses font parties d'aucun groupe cbDelReplyTo &Répondre-ÀcbDelTo&ÀcbExportExists%Si le fichier de destination existe :Ecr&aser le fichier existantA&jouter au fichier existant &Incrémenter le fichier existantcbExportHeaders&Inclure l'en-tête du message cbExportRFC+Message &RFC 822 (.MSG/.EML, fichier texte) cbExportText &Texte seul cbExportUNIX#&BAL Unix (Lignes terminées par LF)cbFolderAutoCreate#&Création automatique si nécessaire cbFwdHeaders(&Inclure l'en-tête du message (RFC 822) cbFwdMIME+&Toujours utiliser MIME for le msg original cbFwdNoAttach"&Ne pas inclure les pièces jointescbNewMsgAutoCreate>&Créer automatiquement le dossier de destination si nécessairecbNewMsgNoAttach+&Enlever automatiquement les pièces jointes cbNewMsgRead&Marquer le message comme lucbNewMsgStripHeader(&Ne pas garder l'en-tête du msg originalcbRedirectNoAttach"Ne pas &inclure les pièces jointescbRunAutoFolder$&Créer automatiquement si nécessaire cbRunHidden&Cacher le processus cbRunImport1&Import the process' stdout as an RFC 822 message cbRunStdIn-&Pass the message as the input stream (stdin) cbRunWait)&Executer dans un 1er temps le prog. ext. cbSoundTime3&Autoriser l'émission de son selon cette intervalle cbSysSound 3Emettre le son par le HP de la carte mère (Speaker)Sonnerie par défaut ExclamationAlerte InformationQuestion cbTestSound&Testez le son ! gbAddAddr #Header fields to add addresses from gbDelAddr Les adresses sont prisent de GroupBox1 Format d'exportationLabel1&Extraire les pièces jointes: lAddGroups.Ajouter la ou les adresse(s) au(x) groupe(s) :lCmdLine&Ligne de commande lCreateMsg)&Créer un nouveau message dans le dossier lExportFile'&Exporter le message vers le fichier : lExternalNotec(Utiliser le paramètre %1 pour spécifier le nom du fichier, contenant le message au format RFC-822)lFolderDossier de desti&nation :lFolders Doss&ier :lFwdAddr&Transférer le message à : lNewAddr &Créer un nouveau message pour : lRedirectAddr&Rediriger le message à : lRunImport"si le processus finis normallementlRunImportFolder&Dossier de destination : lTemplate &Modèle : rbSysSound Jouer le son suivant du sytème :rbWAVJouer le fichier &WAV suivant :rgExtractExists2Si le fichier à le même nom qu'un fichier existant&Ajouter au fichier existant&Ecraser le fichier existant&Ignorer l'action tsAddAddrAjout adresses tsDelAddrSupprime adressestsExportExporte tsExternalExterne tsExtractExtrairetsFolderDossier tsRedirect RedirigertsSoundSon tsTemplateModèleConnectMonitorCentre de connectionbAbort &Abandonner bDeleteTask&Supprimer la tâchebHide&CachercbAutoDisconnect7Déconnexion automatique à la fin de(s) (la) session(s). cbInteractive;Ne pas montrer les messages d'erreurs, réessayer seulement. GroupBox1 StatutlbEntryConnexion réseau: lblMessage Message : lblServer Serveur : lblStatusStatut :lblTimeDurée :lblXfer Transfert : lbStatusÉtat :lDevice Périphérique:lErrorDernière erreurs:lLog &Journal :lSize0 OctetlZero0 mAbortAll&Abandonner toute les tâchesmDelete &Supprimer mKeepTask&Conserver cette tâche tsConnect ConnexiontsQueueAttenteFileConflictDlgConflit de nom de fichierbCancelAnnulerbOK&OKlFiles Fichier initialFichier de destinationÉcraserlReasonÌDans le dossier de destination, un fichier de même nom a été détecté. Merci de selectionner les fichiers que vous souhaitez laisser ou ré-écrire, en selectionant puis en pressant sur la barre d'espacement GlobalPrefDlgPréférences de The Bat!O bAssociateAssocier maintenant ! bBrowseWDir &Parcourir...bCancelAnnuler bChangeSrc &Changer... bFolderFont Changer... bHeaderFont Changer...bHelpAide bInstallMAPI?Que TheBat! soit le récepteur par défaut des requêtes de MAPI !bMVColorChangerbOK&OKbTryTimeVérifier cbACSource  HistoriqueCarnet d'adresses par défautTous les carnets d'adresses)Historique + Carnet d'adresses par défaut(Historique + Tous les carnets d'adressescbAlwaysInTray4Toujours voir l'icone à côté de l'heure (Sytem Tray) cbAnimation3Animer l'icone lorsqu'un message non lu est détectécbAutoColumnWidthGAjuster automatiquement la première colonne avec le message selectionnécbAutocomplete:Completer automatiquement les champs d'adresses et d'Objet cbBirthCheckCPrévenir lors de date d'anniversaire (à partir du carnet d'adresse)cbCheckDefaultFVérifier au démarrage, si The Bat! est bien le courrielleur par défaut cbConnCentre AutomatiquementToujoursCacher cbDoubleExtaAffiche une alerte supplémentaire quand le fichier a une double extension (ex: kournikova.jpg.vbscbEML!.EML - courriel au format RFC-822cbExtImgViewerLUtiliser le visionneur externe (par défaut) pour ouvrir les images attachéescbFonts Polices cbHCImagesPAffichage de l'interface en haute résolution (effectif au prochain re-démarrage) cbHTMLAuto'Préférer l'affichage du contenu en HTMLcbItem La policeDes champs de l'en-tête De l'en-têteDu texte ordinaireDes champs de l'en-tête MIMEDe l'en-tête MIME+Du préambule/"postambule" de l'en-tête MIME9La frontière de la partie MIME (de l'avt dernier expé.) =La frontière de la partie MIME (de l'avt avt dernier expé.) cbMailTicker AutomatiquementToujoursCachercbMailto+mailto: - liens URL pour créer des messages cbMenuNav5Afficher le Navigateur de Menu dans la Barre de Titre cbMiniTray'Minimiser près de l'heure (System Tray) cbMLTimeFmt6Affiche la date d'aujourdhui selon le format suivant : cbMLWeekFmt7Affiche la date de la semaine selon le format suivant :cbMSG!.MSG - courriel au format RFC-822cbMVBold&Gras cbMVItalic I&taliquecbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline &Souligné cbNextUnread <Demande de confirmer avant de déplacer dans un autre dossier0Emettre un BIP et déplacer dans un autre dossier4Déplacer dans l'autre dossier de manière silencieuse.Emettre un BIP et ne pas déplacer les messages&Ne pas déplacer les messages seulementcbOldestThreadHLes fils affichés par Objet/Expé/Dest, commencent par les + anciens msgs cbShowTask=Ne pas afficher l'icone du programme dans la Barre des Tâches cbUseSpeaker"Utiliser le HP du PC pour les bipscbVCF).VCF - Fichier de carte de visite (vCard) cbViewItem Texte normalFond#Texte Cité (avt dernier expéditeur),Préfixe de Citation (avt dernier expéditeur) HyperliensEn-tête RFC 822 Texte normal Signature'Texte Cité (avt avt dernier expéditeur)0Préfixe de Citation (avt avt dernier expéditeur) cbViewType 'Visualiseur classique du texte (rapide)FVisualiseur avancé du Texte/HTML (RTV) (plus lent mais plus attrayant)cbWarnSentExitTA la fermeture, prévenir lorsqu'il reste un message non envoyé dans la Boîte d'envoigbAssociations 3Associer The Bat! avec ce type d'URL et de FichiersgbAutocomplete Auto-compléter gbHTMLView 4Paramètres du visualiseur avancé du Texte/HTML (RTV)gbMLTime Format de la Date et de L'HeuregbVirus LAlertes à l'ouverture de pièces jointes pour prévenir des Virus et/ou Trojan GroupBox2 MAPI simplifiéLabel1Volet des dossiersLabel10*Format de la Date et de l'Heure par défautLabel2!Volet de l'en-tête des messages :Label3¥MAPI est une application utilisée par beaucoup d'applications afin d'interagir avec le courrielleur et permet aussi de lancer la création/envois/accès à ces messagesLabel40&Interdire l'ouverture de ces types de fichiers:Label5=&Autoriser l'ouverture des ces types de fichier sans alerte :Label6?&Toujours avertir lors de l'ouverture de ces types de fichier :Label7*&Visualiser les messages en utilisant le :Label8&Merci de selectionner :Label98Lors d'un déplacement du prochain/suivant message non lu lACSourceCompléter l'adresse depuis lCheckDefaultAux lConnCentre Afficher le Centre de connectionlItem&&Merci de selectionner la couleur de : lMailTicker-Affiche le bandeau de notification MailTicker lMaskDescÏNOTE : Utiliser le caractère générique *, pour spécifier n'importe quel caractère. Utiliser la virgule pour spécifier d'autre types. Ex: *.* signifie n'importe quel fichier avec n'importe quelle extension.lMVColor &Couleur :lmvFont &Police :lMVSize&Taille: lSrcSample4Exemple de visualisation de la source d'un message :lWDir!Répertoire de base des messages : tbAdvancedSystèmetbAppsApplica° tbWarningsAlertes tsGeneralGénéral tsMsgList Liste des msg tsSrcViewVisualiseur de srctsViewer VisualiseuriKeyEditorForm Editeur iKey bChangeSOPIN'Changer le code PIN du Chef de SécuritébChangeUserPIN$Chnager le code PIN de l'utilisateurbCloseFermerbHelpAidebSetNameDonner un nom à la clefbUnblockUserPIN"Débloquer le code de l'utilisateur gbOfficer Options du Chef de SécuritégbUser Option de l'utilisateur lSerialNoNuméro de Série lTokenNameNom de la clefiKeySelectIdFormSélectionner l'ID de l'iKeybCancelAnnulerbHelpAidebOKOKListView ID Description IkeySpecFormCaractéristique de l'iKey bOKOK lCapabilites CapacitéslDriverVersionVersion du pilote lFileSystemType du sytème de fichier lFirmware#Version du micrologiciel (firmware) lFreeSpace Espace disquelLibraryVersionVersion de librairie lMaxDirLevelNiveau de répertoire max lMemorySizeTaille de la mémoire lProductCodeCode du produit lSerialNoNuméro de Série lTokenNameNom de la clef MsgSrcView#Visualiseur de la source du message mCloseEsc FermeturemCloseF9 FermeturemCopy&CopiermCopyStd&Copier mEditMenu&Edition mFileMenu&FichiermPrefs P&référencesmPrint &Impimer... mRemember&Enregistrer la positionmSave&Sauvegarder sous ... mSelectAllTout sélectio&nner pViewMenu&VoirSearch1 &RechercherOpenPgpVersionForm)Sélectionner la solution PGP souhaitée... bCancelAnnulerbHelpAidebOKOKgbChoosePgpVersion &Sélectionner la solution PGP souhaitéerbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalInterne (RFC-1991)rbPGP55Greffon PGP 5.5.xrbPGP60Greffon PGP 6.0.x / 6.5.x rbPGPcmdLn%Ligne de commande PGP (2.6.3, 6.0.x+)X509NameAttrSelFormSelect X.509 Name AttributesbCancelAnnulerbHelpAidebNewNouveaubOKOKlv ChampsValeurlValueValeurFolderDialogFormSélectionnez le répertoirebCancelAnnulerbNew&NouveaubOK&OKIntegerInputForm-bCancelAnnulerbHelpAidebOKOKSelectComboForm bCancelAnnulerbOKOK AVDoctorFormAnalyse antivirus des dossiers bCancelAnnulerbHelpAide bSelectAllTout &sélectionnerbStartDémarrer bUselectAllTout &dessélectionner cbAction Enlever la partie infectée&Essayer de nettoyer la partie infectéeSupprimer le message/Déplacer le message dans la boîte "Quarantaine" cbCompress+Compresser le dossier à la fin de l'analyse GroupBox1 'Si un virus est détecté dans un message GroupBox2  ProgressionhFoldersNomTotalInfectésLabel1&Dossier à analyser:Label2 &Action :Label4Progression globale :Label5 &Rapport :Label6 Vérifié :Label7Trouvé :lChecked0 lCurFolderDossier courrant :lFound0Change_ShortCutDéfinir le raccourciButton1&OKButton2AnnulerLabel1&Raccourci actuel :Label2&Nouveau raccourci : Menu_EditorEditeur de raccourcisButton1&OKButton2AnnulerButton3Conflits CheckBox1 AttentionPanel2 SearchFormNavigateur de menu Bt_Do Y aller ! Bt_NavigateNaviguer Bt_searchChercherCB_AutoHCacher automatiquementCacher automatiquement CB_FastNavNavigation rapideNavigation rapideCB_FastSRecherche rapideRecherche rapideCB_TreeVAffichage en arborescence ArborescenceLabel1Entrer la chaîne à chercher Entrer la chaîne à chercher :Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat ! ou les Super Outils !4Delete1 Suppri&mereUtil &UtilitaireslDate &Date : lSearch &Recherche rapide: lvTasks DateHeure Description Récurrant mAutoFormat&Format automatique mAutoWrapRenvoi à &ligne automatiquemCentre&Centre mClosePadFermer &l'ongletmCopy&CopiermCopyTo&Copier dans...mCutCo&uper mDeleteEvent Supprimer mEvaluate Calcul&ermExitQuittermFormat&Formater la sélection mFormatLeft&Gauche mInsertDateInsérer la &date actuelle mInsertTimeInsérer l'&heure actuellemInsertTimeTag&Insérer la ligne Date&&HeuremJustify &JustifiermJustifyOnWrap&&Justifier lors du renvois automatique mmCopyTask&Copier mmCutTaskColler mmEditTask Propriétés mmNewTask&Nouveau mmNextPadOngl&et suivant mmPasteTaskCo&llermNewPad&Nouvel onglet...mPasteFormattedColler avec &formatage mPasteFromColle&r dans... mPreviousPadOnglet précéd&antmRight&DroitemSave&Enregistrer sous...msCopy&CopiermsCutCo&uppermsDelete Suppri&mer mSelectAllTout sélectio&nnermsPasteColle&r msSearchBackRechercher &précédent msSearchNextRechercher &suivant msSelectAllTout sélectio&nnermsUndoAnn&ulermUndoAnn&ulermUndo1Ann&ulerPaste1Colle&rpnTopTâches du jour Selectall2Tous sélectionnertbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepad Bloc-Notes tsScheduler Ordonnanceur VirusCentreCentre d'analyse antivirusbCancelAnnulerbConfig &ConfigurerbDelete &SupprimerbDown Des&cendrebHelp&AidebMoveUp Rem&onterbName&AjouterbOK&OK bTemplate&ModèlecbAction *Tenter de de désinfecter l'entité infectéeDésinfecter l'entité infectéeSe transférer le messageSupprimer le message$Déplacer dans la boîte "Quarantaine"cbCheckOutgoingAnalyser les messages sortant cbMailAnalyser les messages entrant cbOpenAttach?Analyser les pièces-jointes avant &leur ouverture dans The Bat! cbSaveAttachNAnalyser les pièces-jointes avant que l'utilisateur ne les sauve sur le disque cbSendNote(Envoyer une ¬ification à l'expéditeur GroupBox1 )Greffons anti-virus (plug-ins in english) GroupBox2 Paramètre par défaut GroupBox3 Lorsqu'un virus est détectéLabel1&Exécuter l'action suivante:lItems NomVersionStatutChemin de la librairie (DLL)mAddKAVAntiVirus Kaspersky(TM) mConfig &ConfigurermDelete &SupprimermDown Des&cendre mExternalGreffons &ExternemMoveUp Rem&onter HtmlLogFormVisualiseur du journal (log) mCloseEscFermermCopy&CopiermCopyStd&Copier mEditMenu&Editer mFileMenu&FchiermPrint Imp&rimer...mSave&Enregistrer sous... mSelectAllTout sélectionner mSendToAdminE&nvoyer à l'administrateur...Search1 &Recherche TabControl SendCSRFormDélivrance d'un certificat bBrowseEmail Parcourir bBrowseFile ParcourirbCancelAnnulerbHelpAidebOKOKcbCopyToClipboardCopier dans le presse-papier cbSaveToFileEnregistrer dans un fichiercbSendvAC = Autorité de Certification :Organisme reconnu dont le rôle est de délivrer et de gérer des certificats numériques.Envoyer par courriel à un AC¾:Impossible d'éditer les propriétés d'un dossier par défaut-Impossible de supprimer un dossier par défaut)Supprimer TOUS les messages non envoyés ?(Supprimer TOUS les messages du dossier ?Enregistrer les messagesRien à envoyer Pièce jointeEnregistrer %s... (Copier &l'adresse dans le presse-papiers &Copier le &lien dans le presse-papiers !Enregistrer le fichier joint sous KL'adresse de %s est déjà dans le carnet d'adresses. Ajouter tout de même ? Annuler le message ?Message de %s (%s)Enregistrer le message sous...6Vous ne pouvez laisser vide le champ Expéditeur (DE :)7Vous ne pouvez laisser vide le champ Destinataire (À :)ModifiéColonneLigneNormal InsertionÉcraserJoindre un fichier!Supprimer le fichier joint "%s" ?3%s De : %s À : %s Obj : %s %s %s %s7Caractère invalide dans une ligne codé au format Base64Carnet d'adressesNouvelle adresseNouveau dossierSupprimer l'entrée %s ? Toutes les adresses!Pas d'adresses définies" Version %s#!NON ENREGISTRÉ COPIE D'ÉVALUATION$Licence accordée à %s%!Vous pouvez le personnaliser ici.&Supprimer le dossier "%s" ?' De : ( À : ) Objet : *&Edition des propriétés du dossier - %s+Créer un nouveau dossier,AIl y a déjà un dossier %s Choisissez un autre nom s'il vous plaît-IImpossible de créer le dossier %s Choisissez un autre nom s'il vous plaît.Sélectionnez un fichier son/6Fichiers son (*.wav)|*.wav|Tous les fichiers (*.*)|*.*0Merci d'enregistrer The Bat!13Le mot de passe ne convient pas à la clef spécifiée2-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- De: %FromName <%FromAddr> À: %ToName <%ToAddr> Date: %ODate %OTimeLong Objet: %Subj Dossier: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3De :4 Répondre à :5À :6 Copie à :7Copie inv. à :8 Réf. préc. :9Objet ::Journal des connexions - ;Effacer tout le journal ?<Message reçu de %s (%d octets)=6Impossible de stocker le message (nom de fichier - %s)>CLa taille du message est trop grande pour la réception (%dK octets)?*%d Message(s) dans la boîte, %d Nouveau(x)@Connecté au serveur POP3ARéception des messagesB$Annulé sur décision de l'utilisateurC*Connexion terminée - %d message(s) reçu(s)DEnvoi d'un message à %sE%Trop de destinataires pour un messageFMessage à %s envoyé (%d octets)GConnecté au serveur SMTPH4Envoi des messages - %d message(s) en file d'attenteI,Connexion terminée - %d message(s) envoyé(s)JGénéralK AcheminementLGestion du courrierMOptionsNFichiers & répertoiresOModèlesPNouveau messageQRéponseR TransfertSAvis de lectureTCookiesUSonVRéseauWMémoX5Le serveur fait part d'une erreur. La réponse est: %sYEnvoi de la commande QUITZRéception du message %d sur %d[Connexion à l'hôte\Ouverture de la session]Fermeture de la session^Compte des messages_Suppression du message #%d`%Impossible de se connecter au serveura5Impossible d'ouvrir l'interface de connexion (socket)b{Fichiers graphiques (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|Tous les fichiers (*.*)|*.*cPFichiers audio (*.voc,*.wav,*.mid)|*.voc,*.wav,*.mid|Tous les fichiers (*.*)|*.*dDFichiers vidéo (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|Tous les fichiers (*.*)|*.*eLigne trop courtef;Caractère invalide dans une ligne codé au format UU-Encodedg&Impossible d'enregistrer le fichier %shKType d'encodage non supporté, Voulez-vous enregistrer le fichier tel quel ?iClef d'enregistrement invalidejNom de répertoire invalidekEnvoi du corps du messagel8Le message n'a pas été envoyé. Le serveur a répondu - %smEnvoi de l'en-tête du messagenFImpossible de déplacer le message vers le dossier des messages envoyésoLe serveur n'est pas prêtp&Sélectionnez le répertoire de courrierq;Cette fonction n'est valide que dans la version enregistréerAjouter une tablesEntrez le nom de la table XLattEntrez le jeu de caractèresu6Fichiers XLT (*.xlt)|*.xlt|Tous les fichiers (*.*)|*.*vNom :wSupprimer la table XLat "%s" ?xFichier trop courty2Exporter le carnet d'adresses vers un fichier .INIz/Importer un carnet d'adresses d'un fichier .INI{1Ajouter les adresses au carnet d'adresses actif ?|$Ecraser le carnet d'adresses actif ?}6Fichiers INI (*.ini)|*.ini|Tous les fichiers (*.*)|*.*~Rien à importer depuis "%s" Propriétés de l'utilisateur - %s€Nouvel utilisateurCréer un nouvel utilisateur‚KUn utilisateur nommé %s existe déjà Choisissez un autre nom s'il vous plaîtƒIImpossible de créer le dossier %s Choisissez un autre nom s'il vous plaît„Importer des Cookies…Supprimer tous les cookies ?†Recherche du texte‡Â Un message dont la taille dépasse la limite de %d K octets est arrivé à votre adresse. Conformément à votre demande, ce message est en attente sur le serveur POP du compte. Le numéro du message sur le serveur est %d. Merci de bien vouloir le traiter manuellement. Pour ce faire utiliser le "gestionnaire de courier", accessible par le menu Compte|Gérer le serveur de courrier|Tou(s) le(s) message(s) Voici l'en-tête du message ˆh Un message dont la taille dépasse la limite de %d K octets est arrivé à votre adresse - Le numéro du message sur le serveur est %d. Merci de bien vouloir le traiter manuellement. Pour ce faire utiliser le "gestionnaire de courier", accessible par le menu Compte|Gérer le serveur de courrier|Tou(s) le(s) message(s) Voici l'en-tête du message ‰5Un message trop volumineux est arrivé à votre adresseŠHaute‹BasseŒNormaleAucunŽ!Conversion de la base de messages°Les modèles sont conçus pour personnaliser les messages avant leur écriture. Selon notre opinion, ce moyen est plus pratique que la seule possibilité d'une signature. Les rubriques de cette section sont prévues pour créer des modèles par défaut. Il est également possible d'en créer d'autres pour chaque dossier personnalisé. La liste des macros est disponible par le bouton Macros ou en cliquant du bouton droit dans la fenêtre. Impossible d'exporter le message‘&Choisissez le répertoire d'exportation’Importation de messages“6Fichiers MSG (*.MSG)|*.Msg|Tous les fichiers (*.*)|*.*”#Impossible de compresser le dossier•%Dossier compressé. Octets libérés: %d– Mot de passe—Mot de passe du compte˜!Réception du courrier - %s (%d%%)™Réception du courrier - %sš %.0n octets›$Distribution du courrier - %s (%d%%)œDistribution du courrier - %s(Impossible de créer le fichier de sortiežCourrier entrantŸCourrier sortant  Messages lus¡Réponses sortantes¢Nouvelle règle£Supprimer la règle "%s" ?¤ Oubliettes¥Expédit.¦ Destinat.§Objet¨Corps©En-têtesªPartout«Oui¬Non­!Réception de l'en-tête du msg #%d® Expressions¯Position°Présence±*Construction d'un fichier de configuration²&Chargement du fichier de configuration³%%CURSORPosition du curseur d'édition´%%QUOTESTexte du message initial citéµ%TEXTTexte du message initial¶+%COOKIELigne de texte (ex: pour citations)·#%TONAMENom complet du destinataire¸%TOFNAMEPrénom du destinataire¹%TOLNAMENom du destinataireº2%FROMNAMENom complet de l'expéditeur du champs De».%FROMFNAMEPrénom de l'expéditeur du champs De¼+%FROMLNAMENom de l'expéditeur du champs De½:%REPLYNAMENom complet du dest. de la réponse 'Répondre à'¾6%REPLYFNAMEPrénom du dest. de la réponse 'Répondre à'¿3%REPLYLNAMENom du dest. de la réponse 'Répondre à'À,%OTONAMENom complet du destinataire initialÁ(%OTOFNAMEPrénom du destinataire initialÂ%%OTOLNAMENom du destinataire initialÃ.%OFROMNAMENom complet de l'expéditeur initialÄ*%OFROMFNAMEPrénom de l'expéditeur initialÅ'%OFROMLNAMENom de l'expéditeur initialÆ6%OREPLYNAMENom complet du dest. initial de la réponseÇ2%OREPLYFNAMEPrénom du dest. initial de la réponseÈ/%OREPLYLNAMENom du dest. initial de la réponseÉ%DATEDate courante complèteÊ %DATESHORTDate courante abrégéeË%TIMEHeure courante abrégéeÌ!%TIMELONGHeure courante complèteÍ%DOWJour de la semaine courantÎ'%ODATEDate complète du message initialÏ+%ODATESHORTDate abrégée du message initialÐ'%OTIMEHeure abrégée du message initialÑ,%OTIMELONGHeure complète du message initialÒ+%ODOWJour de la semaine du message initialÓ%SUBJObjet du messageÔ%OSUBJObjet du message initialÕ%TOADDRAdresse du destinataireÖ!%FROMADDRAdresse de l'expéditeur×%REPLYADDRAdresse de réponseØ(%OTOADDRAdresse du destinataire initialÙ*%OFROMADDRAdresse de l'expéditeur initialÚ'%OREPLYADDRAdresse de réponse initialeÛÜRédaction d'un messageÝChoisissez le répertoireÞBLe répertoire %s n'est pas vide. Voulez-vous toujours l'utiliser ?ß5Le répertoire %s n'existe pas. Voulez-vous le créer ?à"Le mot de passe n'est pas confirméá&Expression '%s' recherchée introuvableâ!Créer l'avis de lecture demandé ?ãSupprimer le message ?ä&Impossible d'exécuter le programme PGPåCe message n'est pas signé PGPæErreur de vérification PGPçSignature PGP vérifiéeè*Aucune clef compatible PGP dans ce messageéClefs publiques PGP importéesê Erreur PGPëErreurì Avertissementí Informationî ConfirmationïPas d'aide disponibleðOKñAnnuleròOuióNonôTousõAideöFermer÷Ignorerø Réessayerù InterrompreúOKûAnnulerüOuiýNonþTousÿAideFermerIgnorer Réessayer Interrompre#Impossible de créer le fichier "%s"#Impossible d'ouvrir le fichier "%s"Interruption du fluxEchec de l'encodage du flux-%SUBJECT="Obj"L'objet du message devient Obj "%TO="Dest"Ajoute Dest au champ À "%CC="Dest"Ajoute Dest au champ CC $%BCC="Dest"Ajoute Dest au champ CCI The Bat! #The Bat! - %d nouveau(x) message(s)Tri Postal - %sRVous avez saisi un mot de passe invalide. The Bat! ne peut vous ouvrir de session.QLe compte Utilisateur "%s" n'existe pas. The Bat! ne peut vous ouvrir de session.NVous ne pouvez modifier ce compte - Il est verrouillé par un autre utilisateur¤Le compte "%s" est verrouillé. Merci de contacter votre administrateur - Soit le compte est administré, soit il est en cours d'utilisation par un autre utilisateur.jLe serveur ne peut vous ouvrir de session. Assurez-vous d'avoir saisi des données d'utilisateur correctes.)Le mot de passe a été modifié avec succès¥Impossible de se connecter au serveur. Il est possible que le Démon de mot de passe ne soit pas en cours d'exécution sur le serveur ou que l'adresse soit incorrecte.8Le mot de passe demeure inchangé pour une cause inconnueOuverture de la sessionModification du mot de passeFermeture de la session Connexion... Utilisateur :!Mise à jour des données du compteImpossible d'établir les droits d'accès pour l'utilisateur %s - Assurez-vous que le compte n'est pas verrouillé par un autre poste du réseau.Saisissez le nom du groupeNom : NLe nom de groupe "%s" est déjà utilisé Choisissez un autre nom s'il vous plaît!Purge du dossier %s"Compression du dossier %s# Nettoyage$Purge de la corbeille de %s%Numérotation - %s&Numérotation en cours...'wImpossible de composer l'entrée "%s". Merci de vérifier les paramètres d'accès réseau par numérotation et de réessayer.(Ouverture de la session...)Connecté*'En attente de réinitialisation du modem+ Erreur %d, Suivant >-Terminer.2Vous devez fournir un nom de nouveau compte valide/Vous devez mentionner votre nom00Vous devez mentionner votre adresse électronique1}Vous avez mentionné une adresse électronique invalide. Voici un exemple d'adresse électronique valide : pdupond@domaine.com2Affichage du dossier %s de %s3 Affichage %s4.Recherche dossier %s (%d message(s) trouvé(s))5,Recherche terminée (%d message(s) trouvé(s))6qLe répertoire indiqué semble être déjà utilisé par un autre dossier Voulez-vous toujours utiliser ce répertoire ?7!Expression recherchée non trouvée8Envoyer le message ?9Aucun destinataire mentionné:1Supprimer l'entrée parente du carnet d'adresses ?;]Cette(ces) adresse(s) électronique(s) ne correspond(ent) à aucune entrée du carnet d'adresses<ŒAucune réponse trouvée dans les dossiers les plus pertinents. Souhaitez-vous chercher dans toute la base de messages ? (Cela peut être long)=Le message ne contient pas d'ID>jCe message vous est adressé mais n'est pas marqué comme répondu. Pensez-vous qu'une réponse a été écrite ??Réexpédier le message ?@#Impossible de réexpédier le messageA=Rétablir les paramètres par défaut des tables de conversion ?B.Importation terminée. %d adresse(s) ajoutée(s)CSupprimer %d message(s) ?D%d entrée(s) supprimée(s)E%%s est une pièce jointe dans le texteFSupprimer le fichier joint %s ?G"%FROM="Exp"Ajoute Exp au champ DeH-%REPLYTO="Exp"Ajoute Exp au champ Répondre àIC%RETURNPATH="Exp"Ajoute Exp au champ Return-Path (Retour d'erreur)JAlias de groupe invalideKAlias dupliquéL AffichageMFavoriNGroupeOAliasPAdresseQVilleREtatS Code PostalTPaysU TéléphoneV TélécopieWPortableXPage web personnelleYSociétéZ Adresse 2[Ville 2\Etat 2] Code Postal 2^Pays 2_Fonction`ServiceaBureaub Téléphone 2c Télécopie 2d Messageriee Page web pro.fMémogModèlehRéponsei Transfertj Date naiss.kPréfixelSuffixemCourrieln%Enregistrer le carnet d'adresses souso%d élément(s) importé(s)pImportation des adressesq Organisationr Unité d'org.sPrésenttAbsentuEgal àv Différent dew Débute parx Finit pary Sonne commez Correspond à{5Vous devriez d'abord choisir les serveurs où chercher|La connexion a échoué}L'ouverture de session a échoué~TerminéConnexion à %s...€!Parcours de l'annuaire LDAP %s...0Parcours de l'annuaire LDAP %s (%d trouvé(s))...‚1Impossible d'ouvrir une session sur le serveur %sƒ(Impossible de se connecter au serveur %s„!Recherche terminée - %d trouvé(s)…5Impossible de lire le fichier Carte de visite (vCard)†$Fichier Carte de visite (vCard) - %s‡3Impossible d'enregistrer la Carte de visite (vCard)ˆFormat d'échange LDIF- LDAP (*.ldif)|*.ldif|Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv|Valeurs séparées par des tabulations (*.tdf)|*.tdf|Fichiers INI (*.INI)|*.INI|Listes d'adresses (*.TXT)|*.TXT|Cartes de visite (*.VCF)|*.VCF|Tous les fichiers (*.*)|*.*‰]Format d'échange LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv|Valeurs séparées par des tabulations (*.tdf)|*.tdf|Fichiers INI (*.INI)|*.INI|Listes d'adresses (*.TXT)|*.TXT|Carnet d'adresses v1.0 de The Bat! (*.ABK)|*.ABK|Carnet d'adresses Eudora (*.TXT)|*.TXT|Cartes de visite (*.VCF)|*.VCF|Tous les fichiers (*.*)|*.*Š4Fichiers Carnet d'adresses de The Bat! (*.ABD)|*.ABD‹6Voulez-vous supprimer le répertoire "%s" de la liste ?ŒSupprimer le groupe "%s" ?«les entrées du groupe "%s" sont cachées, sauf spécification particulière. Voulez-vous ne supprimer que les éléments associés à ce groupe particulier du carnet d'adresses ?ŽEléments supprimésRésultat de la recherche(Groupe "%s" (Alias - %s) - %d élément(s)‘+Serveur LDAP "%s" - %d élément(s) trouvé(s)’1Carnet d'adresses "%s" - %d élément(s) (total %d)“Adresses électroniques :”Adresse électronique :•Informations personnelles :–Informations professionnelles :—Carnet d'adresses personnel˜‡Votre carnet d'adresses actif va maintenant être converti au nouveau format. Merci d'être patient - Cela peut prendre plusieurs minutes™Recherche annuléeš Enregistrer le carnet d'adresses›&Toutes les entréesœ'Importer des adresses depuis un fichierAucune adresse importéež/Importation terminée - %d adresse(s) ajoutée(s)ŸRImportation terminée - %d adresse(s) ajoutée(s). Les placer dans le groupe actif ? "Sélectionnez les champs à exporter¡Exporter le carnet d'adresses¢Rien à exporter£Adresse de "%s" ajoutée à "%s"¤,Adresse de "%s" ajoutée au groupe %s de "%s"¥Ouvrir le carnet d'adresses¦(Edition globale des propriétés d'adresse§%Groupe(s) invalide(s) détecté(s) : %s¨R"%s" ne semble pas être une adresse électronique valide. L'utiliser tout de même ?©Chargement de la photographieªpFichiers graphiques|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp|Fichiers JPEG|*.jpg;*.jpeg|Fichiers GIF|*.gif|Tous les fichiers|*.*«Format graphique inconnu¬!Aucun carnet d'adresses à ajouter­6Etes-vous certain de vouloir effacer la photographie ?®Champ¯ Importation°Champ de carnet d'adresses±(aucun)²Prénom³Nom´ Second prénomµSurnom¶ Remarques·Suffixe¸Préfixe¹.Création du processus externe pour la règle %sº4Impossible de démarrer le processus pour la règle %s»%Nom de fichier d'exportation manquant¼ Adresse de redirection manquante½Adresse de transfert manquante¾$Adresse de nouveau message manquante¿Le message de %s est suppriméÀ'La copie du message de %s à %s a échouéÁ:%d message(s) dans %d dossier(s) de %d compte(s) trouvé(s)Â*%d message(s) dans %d dossier(s) trouvé(s)Ã%d message(s) trouvé(s)ÄRecherche terminéeÅ Critère videÆS'abonner à...ÇRésilier l'abonnement à...ÈConstitution du masqueÉRenommer la boîte à lettres %sÊ Renommer en :Ë Essayer de renommer quand même ?ÌTenter quand même la création ?Í,La boîte à lettres "%s" est déjà classée. %sÎ#Supprimer la boîte à lettres "%s" ?ÏClassement des boîtes à lettresÐ/%s n'est pas sélectionné (Le serveur dit: "%s")ÑSélection BAL de RéceptionÒ.Echec de la requête, le serveur rapporte: "%s"Ó9%s sélectionné (%d au total, %d non lu(s), %d nouveau(x))Ô Sélection %sÕ-Réception d'un message de <%s> (%0.0n octets)ÖBAucun dossier de destination spécifié pour la boîte à lettres "%s"×+Connexion au serveur IMAP %s sur le port %dØConnexion au serveur IMAPÙ=Authentification du serveur IMAP réussie, le serveur dit "%s"Ú8Echec de l'authentification, le serveur IMAP répond "%s"Û+Mise à jour de la liste de boîtes à lettresÜ)Réception de l'état de la boîte à lettresÝ@Vérification de la boîte à lettres %s (%d nouveau(x) message(s))ÞVérification de %sßErreur IMAP inattendueà.Message de <%s> supérieur à %dK octets, ignoréáRéception du courrier depuis %sâAucun nouveau message détectéã3%d boîte(s) à lettres classée(s) avec %d message(s)ä>%d nouveau(x) message(s) détecté(s) dans %d boîte(s) à lettresåPurge de la boîte à lettres %sæRéception du message #%d sur %dçEn attente d'achèvement...è LA PERIODE D'EVALUATION A EXPIREé'Le message de %s a été redirigé vers %sê:Impossible de créer une copie du message pour le transfertëVous devez déterminer l'aliasì6L'alias ne doit pas contenir les caractères "+" ni "|"íAlias dupliquéîConnexion au serveur...ï1Impossible de créer une nouvelle base de messagesðŠLe dossier "%s" (ou ses sous-dossiers) contient un/des message(s) stationné(s) et ne peut être supprimé. Libérez d'abord le(s) message(s).ñLe compte %s est verrouilléò%d message(s) converti(s)ó2Ceci va modifier l'ordre des dossiers. Continuer ?ô@Compression terminée Dossier(s) traité(s): %d Octets libérés: %dõAccès au dossier impossible %sö,%d doublon(s) supprimé(s) dans le dossier %s÷'Aucun doublon trouvé dans le dossier %sø$L'initialisation du lecteur a échouéù%L'initialisation de la carte a échouéú-Déverrouillage du code PIN de la Carte à Puceû/Saisissez le code de déverrouillage du code PINüCode PIN déverrouilléý&Le déverrouillage du code PIN a échouéþ+Modification du code PIN de la Carte à PuceÿSaisissez l'ancien code PINLe code PIN a été modifié$La modification du code PIN a échouéNouveau code PINCode PIN¯Base de messages endommagée détectée. Les données résiduelles sont enregistrées dans %s Veuillez contacter votre support technique pour la réparation de la base de messages.HVeuillez indiquer un dossier de destination pour la boîte à lettres "%s"(Importation de boîtes à lettres Netscape7Veuillez indiquer le répertoire de courrier de Netscape&Importation de boîtes à lettres Eudora 4Veuillez indiquer le répertoire de courrier d'Eudora 'Importation de boîtes à lettres Pegasus 6Veuillez indiquer le répertoire de courrier de Pegasus .Importation de boîtes à lettres Microsoft Mail _Veuillez indiquer le répertoire de Microsoft Internet Mail (où les fichiers *.MBX sont stockés)PBoîtes à lettres Eudora introuvables dans %s Veuillez indiquer le bon répertoirehFichiers Boîte à lettres Microsoft Mail (*.MBX) introuvables dans %s Veuillez indiquer le bon répertoire6Aucune boîte à lettres sélectionnée pour la conversionICollecte des informations de boîte à lettres de %s. Veuillez patienter... Impossible de stocker le message)Impossible de joindre le fichier %s %sCourrier de %s8Fichiers texte (*.TXT)|*.TXT|Tous les fichiers (*.*)|*.*(Collage comme citation depuis un fichierCLa sélection à insérer n'est pas en colonne. Ajuster la sélection ?,Coller dans le message le contenu du fichier#Écrire la sélection dans le fichier$Remplacer cette occurrence de "%s" ?%d remplacement(s) effectué(s)Expression "%s" introuvableJCorrection orthographique terminée. Mot(s) vérifié(s): %d, modifié(s): %dTConnexion à l'hôte interrompue (Les dernières commandes envoyées furent: "%s", "%s")Le fichier %s est vide Recherche de message!Réponse introuvable"YImpossible de supprimer un/des message(s) stationné(s). Libérez d'abord le(s) message(s).#Ceci va supprimer le fichier %s$Obj :%%d nouveau(x) message(s)&Station de travail avec TCP/IP' Serveur TCP/IP ou à numérotation(Station de travail sans TCP/IP)]Le répertoire %s est probablement utilisé pour stocker d'autres comptes. Utiliser plutôt %s?*.Signataire inconnu, l'ID de la Clef est 0x%.8x+#Inconnu, l'ID de la Clef est 0x%.8x,Inconnu-Invalide.Valide/(Format de signature inconnu)0(Signature inconnue)1(Clef révoquée)2(Clef expirée)3(Clef désactivée)4(Clef invalide)5Mauvaise signature6Signature exportable7ID Utilisateur8Clef RSA privée9Clef RSA publique:Paire de clefs RSA; Révoquée < Désactivée =Expirée >Valide?<Vous n'avez pas de Clef privée. Commencez par en créer une !@Saisie du sésame (Passphrase)A Sésame de %sB%Echec à l'ouverture d'une clef privéeCSupprimer vraiment %d clef(s) ?D)Supprimer vraiment %d IDs d'utilisateur ?E$Supprimer vraiment %d signature(s) ?FCréer un nouveau nomG Nouveau nomH3Exporter la/les clef(s) publique(s) vers le fichierI/Importer la/les clef(s) depuis le(s) fichier(s)JRévoquer vraiment la clef appartenant à %s ? Une fois distribuée, personne d'autre ne pourra crypter un message avec cette clef.K6Une erreur est survenue en tentant de révoquer la clefLAucuneMMoyenneNTotaleOAbsoluePJamaisQ&Saisissez le vieux sésame (Passphrase)RSésame pour %sSNouveau sésameTSésameU9Une erreur est survenue pendant la modification du sésameV'Sélectionnez le fichier Trousseau privéW(Sélectionnez le fichier Trousseau publicX6Fichier initialisant le générateur de nombre aléatoireY Impossible de crypter le messageZ:Clefs publiques absentes ou désactivées/expirées/révoquées[%s ne peut décrypter le message\!Ce message peut être décrypté par]VImpossible d'initialiser le lecteur de Carte à Puce sur COM%d Poursuivre quand même ?^L'accès à la carte a échoué_-L'extraction des données de la carte a échoué`TLe propriétaire de la clef dans la Carte à Puce est inconnu, l'ID de Clef est 0x%.8xaÄLa Clef dans cette Carte à Puce appartient à %s alors que la Clef par défaut appartient à %s. Dans un gestionnaire de clefs, faites de %s le choix "par défaut" pour utiliser cette Carte à Puce.b0Initialisation du lecteur Veuillez patienter...c1Initialisation de la carte Veuillez patienter...dVeuillez entrer le code PINe7Extraction de séquence aléatoire Veuillez patienter...f0Extraction de clef privée Veuillez patienter...g.Stockage de clef privée Veuillez patienter...h1Déverrouillage du code PIN Veuillez patienter...i/Modification du code PIN Veuillez patienter...j2Faible espace disque pour le stockage des messageskJImpossible d'établir l'espace disque disponible pour le lecteur actif - %slBoucle inactivem$%d message(s) supprimé(s) du serveurnImportation de messages...o¼Attendre que le message en cours de réception soit totalement téléchargé (répondre NON peut amener certains serveurs à vous réexpédier, à la prochaine session, des messages déjà reçus) ?pDéconnexion en cours...q%s %.0n octetsrfLe fichier d'enregistrement de The Bat! (%s) est invalide. Veuillez contacter votre support technique.sLa copie de %s vers %s a échouét8Votre fichier d'enregistrement a été mis à jour. Merci !u1Echec de la création du répertoire de travail %sv1Le chargement du dépôt Utilisateurs a échoué (%s)w!Accès au répertoire impossible %sxTous les fichiers (*.*)|*.*yAjouter un formulairez=Formulaire The Bat! (*.tbc)|*.tbc|Tous les fichiers (*.*)|*.*{%L'exécution de l'application a échoué|ƒChoisissez le programme qui devrait ouvrir le fichier "%s". Si le programme n'est pas dans la liste, Pressez le bouton "Parcourir".}*Description de l'extension du fichier "%s"~&Ouvrir un fichier avec une application(Applications|*.exe|Tous les fichiers|*.*€ et autres#Distribution des messages locaux...‚#Choisissez un fichier d'exportationƒ"Choisissez le programme à démarrer„Dictionnaires Texte (*.tlx)|*.tlx|Dictionnaires externes (*.dic)|*.dic|Fichiers texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.*… Anglais US† Anglais UK‡CatalanˆTchèque‰DanoisŠFlamand‹FinnoisŒFrançaisAllemandŽHongroisItalienNorvégien (Bokmal)‘Norvégien (Nynorsk)’Polonais“Portugais (Brésilien)”Portugais (Lusitanien)•Russe–Espagnol—Suédois˜Tous™Importer un dictionnairešExporter un dictionnaire›Ajouter un dictionnaireœ"Choisissez le fichier DictionnaireiLe fichier d'enregistrement de The Bat! (%s) est introuvable. Veuillez contacter votre support technique.ž"Mise à jour de la base de messagesŸhUne autre copie de The Bat! est en cours d'exécution. Veuillez la quitter pour continuer l'installation. Choisissez un fichier¡Ajouter le mot (à %s)¢Ajouter£&Anglais¤&Russe¥&Bulgare¦R&oumain§ &Polonais¨ &Français© Alleman&dªFla&mand« &Espagnol¬Su&édois­Fi&nnois®&Italien¯&Tchèque° &Hongrois± Port&ugais² &Lithuanien³ U&krainien´ Installerµ J'accepte¶NVeuillez vous connecter à Internet puis réexécuter ce programme d'installation·Information importante¸)Sélectionnez le répertoire de destination¹"Emplacement de la clef de The Bat!ºTélécharger The Bat!»%Recherche du fichier d'enregistrement¼%Licence d'utilisation et distribution½Copie des fichiers du programme¾¶Le programme d'installation recherche le fichier d'enregistrement The Bat! (%s) que vous avez téléchargé auparavant. Vous pouvez cliquer sur Parcourir pour spécifier son emplacement.¿Fichier du programmeÀ'La poursuite de l'installation a échouéÁ&Veuillez spécifier l'emplacement de %sÂ?Fichier d'enregistrement The Bat! (%s)|%s|Tous les fichiers|*.*Ã+Format de fichier d'enregistrement invalideÄs%s n'est pas un chemin de réseau. Veuillez spécifier un chemin UNC de réseau Vers le Répertoire de Base du CourrierÅ2Le Répertoire de Base du Courrier n'est pas définiÆ.%s n'est pas un répertoire de Base de CourrierÇ Date : È Statut msgÉ Fichier jointÊ StationnéËDeÌÀÍObjetÎCrééÏ EnregistréÐReçuÑTailleÒTotalÓNon lusÔPrioritéÕDossierÖExpéditeur réel :×Courrielleur :ØCrééÙReçuÚ %ACCOUNTNAMENom du compte actifÛ&%ATTACHMENTSListe des fichiers jointsÜ(%ATTACHVCARDJoint votre Carte de VisiteÝ%BLANKUtilise un modèle viergeÞ.%CHARSET="CeJeu"Utilise "CeJeu" de caractèresß %DATEENDate courante en anglaisà*%ENCRYPTCOMPLETECrypte après la rédactioná-%FOLDERFROMADDRAdresse 'De' du dossier actifâ)%FOLDERFROMNAMENom 'De' du dossier actifã %FOLDERNAMENom du dossier actifä6%FOLDERREPLYADDRAdresse 'Répondre à' du dossier actifå2%FOLDERREPLYNAMENom 'Répondre à' du dossier actifæ"%FROM=""Vide, purge le champ 'De'ç0%OATTACHMENTSListe des fichiers joints initiauxè,%ODATEENDate du message initial, en anglaisé%ORGANISATIONOrganisationê3%OORGANISATIONOrganisation de l'expéditeur initialë$%OTEXTSIZETaille du texte en octetsì<%OTIMELONGENHeure du message initial, format hh:mm:ss AM/PMí(%RCPTCONFIRMDemande d'avis de réceptionî&%READCONFIRMDemande d'avis de lectureï-%REPLYTO=""Vide, purge le champ 'Répondre à'ð7%RETURNPATH=""Vide, purge le champ 'Adresse de retour'ñ-%SIGNCOMPLETESigne en PGP après la rédactionò/%SINGLEREPas de numéro de réponse dans l'objetó"%THEBATVERSIONVersion de The Bat!ô*%TIMELONGENHeure au format hh:mm:ss AM/PMõ-%WINDOWSBUILDNUMBERNuméro de version Windowsö6%WINDOWSCSDVERSIONNuméro suppl. de version de Windows÷,%WINDOWSMAJORVERSIONVersion Windows majeureø,%WINDOWSMINORVERSIONVersion Windows mineureù(%WINDOWSPLATFORMNAMEPlate-forme WindowsúA%REGEXPTEXT="ExpRég"1ère concordance à ExpRég du message initialûD%REGEXPQUOTES="ExpRég"1ère concord. à ExpRég du message init. citéeü)%CLEAREfface le texte précédemment saisiý,%HEADERSEn-têtes RFC-822 du message initialþ+%QHEADERSEn-têtes du message initial citésÿ(%INSERTPGPKEY="Nom"Clef publique de Nom2%ISSIGNATUREFait d'un Modèle rapide une signature>%FOLDERORGANISATIONOrganisation définie pour le dossier actif*%REPLYCOUNTER"Re" + compteur dans l'objet3%OREPLYCOUNTER"Re" + compteur dans l'objet initial;%ACCOUNT="CeCompte"Active CeCompte pour traiter ce message7%SETPATTREGEXP="ExpRég"ExpRég évaluée par %REGEXPMATCH>%REGEXPMATCH="Texte"1ère concord. à %SETPATTREGEXP dans Texte     Date invalide: %sˆToute clef doit être associée à un nom et une adresse électronique. Saisissez un nom et une adresse pour poursuivre la création de clef.FLes clefs PGP de moins de 384 bits ne sont actuellement pas supportées×La taille minimum recommandée pour toute clef est de 768 bits. Aux standards actuels, les clefs de taille inférieure ne sont pas considérées comme sûres. Procéder en utilisant une taille de clef non recommandée ?FLes clefs PGP de plus de 4096 bits ne sont actuellement pas supportées Cette version de The Bat! ne supporte de date d'expiration qu'entre 1990 et 2030. Veuillez vous assurer que votre sélection est comprise dans cet intervalle.HImpossible d'établir une date d'expiration antérieure à la date courante"L'accès à la Carte à Puce a échouéAEchec de l'extraction d'une séquence aléatoire d'une Carte à PuceFLe sésame (Passphrase) de confirmation n'est pas conforme à l'original3Elaboration du premier Nombre Premier, phase %d ... ,Test du premier Nombre Premier, phase %d ...!2Elaboration du second Nombre Premier, phase %d ..."+Test du second Nombre Premier, phase %d ...#Signature de la clef...$…Cliquez sur Terminer pour stocker votre clef dans votre Carte à Puce. S'il y a une autre clef dans la Carte à Puce, elle sera écrasée%@Cliquez sur Terminer pour ajouter votre clef à votre trousseau !&4Voulez-vous aussi DEPLACER les messages stationnés ?'Entrée invalide %s(+Remplir un autre exemplaire du formulaire ?) Recherche...*&Sélectionner dans le carnet d'adresses+Ajouter au carnet d'adresses,Afficher l'historique-Tur&c.Enregistrer le message ?/(Pas de modèle rapide d'alias "%s" trouvé0 Nouveau...1 Déconnecté2Connexion à %s3-Vérification de la boîte à lettres POP3 de %s41Envoi de tout le courrier de %s en file d'attente5!Envoi d'un seul message depuis %s6Entrée sur le réseau7Préparation au rappel8En attente de rappel9 %d sur %d:#%s - %d sur %d message(s) envoyé(s);-Impossible de lever la protection des données<Format de paquet inconnu=$Impossible d'initialiser le mode PGP>Défaut?Complète@InvalideARéinitialiser la table ?BDe|(HEX)|À|(HEX)CS&ortirDNouveau modèleE'Supprimer le modèle d'alias "%s" (%s) ?FVeuillez spécifier l'aliasG+Un alias ne peut commencer par le signe "%"HEUn modèle d'alias "%s" existe déjà. Veuillez spécifier un autre aliasI+Un modèle partagé d'alias "%s" existe déjà.JUn champ obligatoire est viergeK%Mot-clef "%s" de %s illégal, ligne %dL.Argument manquant, mot-clef %s de %s, ligne %dM.Argument invalide, mot-clef %s de %s, ligne %dN<Caractères d'argument invalides, mot-clef %s de %s, ligne %dO8Argument numérique invalide, mot-clef %s de %s, ligne %dP1Le mot-clef %s n'est pas permis pour %s, ligne %dQ;La valeur du mot-clef %s est déjà établie pour %s, ligne %dR>La valeur du mot-clef %s ne peut être vierge pour %s, ligne %dS[La valeur du mot-clef %s pour %s est en cours d'utilisation par un autre contrôle, ligne %dT@Paramètre de justification invalide, mot-clef %s de %s, ligne %dUHParamètre invalide (devrait être ON ou OFF), mot-clef %s de %s, ligne %dV3Masque étendu invalide, mot-clef %s de %s, ligne %dW/Variable indéfinie, mot-clef %s de %s, ligne %dX#Mot-clef "%s" non reconnu, ligne %dY1Arguments manquants pour le mot-clef %s, ligne %dZ4Argument NAME manquant pour le mot-clef %s, ligne %d[,La résolution des adresses a échoué (%s, %s)\QAdresse du signataire (%s) et adresse de cryptage de destination (%s) différentes],Le formulaire %s n'a pas de signature valide^/Le formulaire %s n'est pas convenablement signé_4Valeur obligatoire FORMTITLE du formulaire manquante`-Valeur obligatoire TO du formulaire manquantea'Ce formulaire ne contient aucune donnéeb- %PAGENUMBER de %TOTALPAGES -cx%s n'est pas un lecteur réseau. Veuillez exécuter The Bat! depuis un lecteur réseau pour qu'il fonctionne comme serveur.dLa traduction de %s en nom de réseau UNC (Universal Naming Convention) a échoué. %s. Essayez d'exécuter The Bat! depuis un lecteur réseau. e RépertoirefNouveau répertoireg Création d'un nouveau répertoireh1Exporter la/les clef(s) privée(s) vers le fichieri(Exporter aussi la/les clef(s) privée(s)?j%d message(s) en toutk%d message(s) affiché(s)l%d message(s) sélectionné(s)mChinoi&sn2Pas de texte vérifiant l'Expression Régulière "%s"oILa modification de configuration prendra effet au redémarrage de The Bat!p&La dernière adresse soumise était <%s>q(%s - Gestionnaire du serveur de courrierr5Marquer comme LUS tous les messages du dossier "%s" ?s![%d%%] %s - Réception du courriert%s - Réception du courrieru$[%d%%] %s - Distribution du courrierv%s - Distribution du courrierwAccès au serveur POPxlAVERTISSEMENT: Impossible d'ouvrir la session sur le serveur POP pour effectuer l'authentification pour SMTPy BélarussezImprimante inaccessible{Photo|Cert}3Impossible d'écrire dans la base de messages (.tbb)~Traitement de "%s" (%d de %d)àImpossible d'écrire dans la base de messages du dossier "%s" Veuillez vérifier que l'espace disque disponible est suffisant - notamment sur le(s) disque(s) contenant la base de messages et le répertoire temporaire de Windows€<Fichiers de base de messages v1.0 de The Bat! (*.MSB)|*.MSB|!Importation de la boîte à lettres‚ Suppression des doublons dans %sƒBSuppression des doublons terminée. Nombre de doublons trouvés : %d„!%d dossier(s) perdu(s) trouvé(s).…5Impossible de supprimer le seul compte Administrateur†9Cette base de messages ne contient aucun message supprimé‡Copie de messagesˆDéplacement de messages...‰MarquageŠMémo‹¬Vous pouvez ajouter vos propres astuces à la liste standard d'Astuces du jour. Il suffit de modifier le fichier "TheBat.tip" situé dans le répertoire du programme The Bat!ŒAucu&nGroupe génériqueŽdéfautEditer les groupes de couleurcVous ne pouvez pas utiliser l'alias "%s" comme identifiant unique. Veuillez choisir un autre alias.‘%Veuillez définir l'alias de ce groupe’$Veuillez définir le nom de ce groupe“/Voulez-vous vraiment supprimer le groupe "%s" ?”ILe texte du mémo a été modifié. Voulez-vous enregistrer les changements ?•&Voulez-vous vraiment effacer le mémo ?–Afficheur/Editeur de mémos—Mémo des messages %s à %s˜Votre période d'évaluation a expiré mais vous pouvez obtenir une prolongation d'évaluation de ## jours en écrivant un message à RITLABS. Votre version non enregistrée de The Bat! cessera alors définitivement de fonctionner après ## jours et vous ne pourrez plus prolonger plus longtemps votre période d'évaluation.Au cours de cette période post-évaluatoire, vous devrez soit enregistrer The Bat!, soit cesser de l'utiliser. Désirez-vous envoyer un message à RITLABS pour étendre votre période d'évaluation ?™ Exporter une table de conversionš Importer une table de conversion›Nouvelle conversionœGroupe de couleurŒIl existe potentiellement une faille de sécurité à cet endroit : cet URL exécute probablement un fichier en local. Voulez-vous continuer ?žLe fichier %s existe déjà et fait %s octets. Voulez-vous insérer les nouvelles données à la fin du fichier (si vous répondez "Non", le fichier sera écrasé) ?ŸgLa configuration actuelle de TheBat! interdit, par sécurité, l'ouverture de ce type de fichier. Comme alternative, vous pouvez enregistrer cette pièce jointe et l'analyser avec votre anti-virus avant de l'exécuter. De plus, Il est possible de changer la sécurité au niveau des pièces jointes dans le menu principal |Options|Préférences| Onglet [Altertes].  íL'ouverture de ce fichier est POTENTIELLEMENT DANGEREUSE car le fichier peut contenir un virus. Réfléchissez à deux fois avant d'ouvrir un fichier que vous n'attendiez pas. Nous vous recommandons de tester tout d'abord ce fichier à l'aide d'un antivirus - vous devriez enregistrer le fichier sur votre disque pour cela. Ouvrez les fichiers joints en maintenant la touche Maj enfoncée si vous ne souhaitez pas obtenir ce message d'avertissement. De plus, Il est possible de changer la sécurité au niveau des pièces jointes dans le menu principal |Options|Préférences| Onglet [Altertes] Voulez-vous enregistrer le fichier sur votre disque au lieu de l'ouvrir ? Répondre OUI, proposera l'enregistrement du fichier Répondre NON, LANCERA votre fichier ¡}Une erreur est survenue lors de la lecture de la base de messages %s Voulez-vous réparer la base de messages dès à présent ?¢»Le champ Objet est vide. Bien que vous puissiez laisser ce champ vide, il est recommandé de le remplir par simple respect des conventions en vigueur sur Internet. Voulez-vous continuer ?£#Toujours afficher cet avertissement¤,Choisissez le fichier contenant les critères¥Téléchargement sélectif¦Organisation :§Groupes de discussion :¨Commentaires :©Enregistrer le messageª Erreur PGP«iLe sésame (Passphrase) de la clef PGP que vous avez entré précédemment est invalide. Veuillez réessayer. ¬qImpossible de trouver des fichiers de MS Outlook Express 5 (*.DBX) dans %s Veuillez spécifier un autre répertoire­/Importer des boîtes à lettres Outlook Express 5®WVeuillez définir le répertoire d'Outlook Express 5 (où les fichiers *.DBX sont stockés)¯~Format d'échange LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv|Valeurs séparées par des tabulations (*.tdf)|*.tdf|Fichiers INI (*.INI)|*.INI|Listes d'adresses (*.TXT)|*.TXT|Carnet d'adresses v1.0 de The Bat! (*.ABK)|*.ABK|Carnet d'adresses d'Eudora (*.TXT)|*.TXT|Cartes de visite (*.VCF)|*.VCF|Fichiers Pegasus (*.TXT)|*.TXT|Tous les fichiers (*.*)|*.*°Adresse d'erreur de retour :± Indéfinie²OK³InternalErrorGetChain´,L'algorithme de la signature ne concorde pasµ0Les paramètres de la signature ne concordent pas¶Pas encore valide·Expiré¸Type d'algorithme inapproprié¹!Clef de l'algorithme inappropriéeºLa signature ne concorde pas»Le chemin est trop long¼Emetteur introuvable½Autorité non fiable¾%Le contenu de la clef ne concorde pas¿ Non définiÀCe certificat est valideÁInternalErrorGetChainÂ,L'algorithme de la signature ne concorde pasÃ0Les paramètres de la signature ne concordent pasÄ%Ce certificat n'est pas encore valideÅCe certificat S/MIME a expiréÆType d'algorithme inappropriéÇ!Clef de l'algorithme inappropriéeÈLa signature ne concorde pasÉLe chemin est trop longÊ+L'émetteur de ce certificat est introuvableË…L'autorité de certification n'est pas fiable car elle ne figure pas dans le carnet d'adresses des autorités de certification validéesÌ%Le contenu de la clef ne concorde pasÍInconnu (Num. de série %s)ÎEntrez le mot de passe PFXÏCe certificat n'est pas valideÐ%Informations sur le certificat S/MIMEÑ Délivré à :Ò Délivré par :Ó Valide duÔauÕÄLa clef privée que vous importez n'est pas protégée. The Bat! peut uniquement stocker des clefs privées protégées par mot de passe. Veuillez entrer un mot de passe qui protégera cette clef privée.ÖFEntrez le mot de passe pour décrypter une clef privée stockée dans %s.×' L'intitulé de la clef privée est "%s".ØWLe mot de passe que vous avez entré auparavant n'était pas valide. Veuillez réessayer. ÙCEntrez le mot de passe pour décrypter les données stockées dans %s.ÚJLe certificat en cours d'importation concorde avec un certificat existant.Û>Le certificat en cours d'importation contient une clef privée.Ü0Le certificat existant contient une clef privée.Ý"Remplacer le certificat existant ?Þ$L'importation du certificat a échouéß.Importation de certificats depuis des fichiersàHLe format du certificat PFX du fichier "%s" est inconnu ou incompatible.áJLe fichier "%s" est corrompu ou n'est pas un fichier de certificat valide.âiLe contenu du fichier de certificat est inconnu ou incompatible S/MIME. Rien n'a été importé depuis "%s".ã^Entrez le mot de passe pour décrypter une clef privée du certificat S/MIME pour le fichier %s.äåMot de passe S/MIMEæCe message peut être décrypté par l'un des destinataires ci-dessous. Veuillez sélectionner un certificat contenant une clef privée pour décrypter le message.çVersionèNuméro de sérieéAlgorithme de signatureêÉmetteurë Valide duìauíObjetî Clef publiqueï %s (%d bits)ðSourceñ8Vous avez une clef privée correspondant à ce certificat.òInconnuó%Aucun certificat de signature pour %sôlVeuillez choisir le certificat de signature par défaut pour %s. Un certificat doit contenir une clef privée.õ Parcourir...öTPas de certificats de signature valides. Impossible de signer le message avec S/MIME÷ Introuvableø6Aucun certificat de destinataire valide n'a été trouvéù,Aucun certificat ne correspond à ce courrielú IndefinieûOKüEn progressionýCertificat introuvableþCertificat non valideÿPas d'atributs signés(Erreur d'algorithme du résumé du message/Le contenu du résumé du message ne concorde pas Erreur d'algorithme de signatureErreur de clef de signature&Erreur de vérification de la signature IndéfinieXCe message a été vérifié avec succès. Les signatures valides sont détaillées ci-dessous.ƒTraitement de l'objet PKCS#7 impossible. La vérification du message a échoué. Aucune information sur la signature n'est disponible.Interne - CantPrepareContent lLa vérification du message a échoué. L'objet PKCS#7 a bien été traité mais il ne contient aucune signature. fLa vérification a montré qu'une signature au moins n'est pas valide. Consultez les détails ci-dessous. ÁTous les certificats de signature sont valides mais l'adresse présente dans le champ De ou dans l'en-tête de l'expéditeur du message ne concorde pas avec le courriel du certificat de signature. Signature valide Signature non valide`Impossible d'acccéder au fichier %s . Veuillez vérifier que ce fichier existe et est accessible.žVous ne possédez pas de certificat contenant une clef privée pouvant décrypter ce message. Ce message peut être décrypté par l'un des destinataires suivants :MImpossible de décrypter ce message. Le traitement de l'objet PKCS#7 a échoué.Message S/MIME cryptéMessage décryptéExporter les certificats vers7Le fichier "%s" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?DVoulez-vous insérer les données à la fin du fichier existant "%s" ?…Courriel unique(*.MSG,*.EML)|*.MSG,*.EML|Boîtes à lettres UNIX (*.MBX)|*.MBX|Fichiers texte (*.TXT)|*.TXT|Tous les fichiers (*.*)|*.* Introuvable$Ce certificat S/MIME est introuvable=Impossible d'importer les messages depuis la base de messages·Bonjour %TOFName, %Cursor -- Cordialement, %FromFName Courriel : %FromAddr %IF:"%ATTACHMENTS"<>__:"Post-Joint : %ATTACHMENTS.":'' %rem=#Si vous utilisez une autre localisation que le français, vous devez remplacer le mot "aucune" ci-dessus par le mot correspondant à votre localisation exemple %IF:"%ATTACHMENTS"<>__:"Post-Joint : %ATTACHMENTS.":'' pour la localisation anglaise#' Bonjour %OFromName, Votre message aux caractéristiques suivantes : > Objet : %OSubj > Adressé à : %OFromName <%OFromAddr> > Envoyé le : %ODate à %OTimeLong > ID msg : mid:%SETPATTREGEXP="<(.*)>"%REGEXPMATCH="%OMSGID" > Pièce(s) Jointe(s). : %OAttachments a bien été lu. %rem="le %Date à %Time." Si votre message nécessite une réponse, %OToFName vous répondra dès que possible. -- Ceci est un message généré automatiquement par le courrielleur TheBat! de %FromFName.%- %Subject="Avis de lecture du msg [%OSubj]"¨Bonjour %OFromFName, Le %ODate à %OTimeLong, vous écriviez : %Quotes %Cursor -- Cordialement, %FromFName Courriel : %FromAddr SCeci est un message transféré De : %OFromName <%OFromAddr> À : %OToList Date : %ODate, %OTimeLong Objet : %OSubj ===8<============== Message d'origine =============== %Text ===8<=========== Fin du message d'origine =========== %Cursor -- Cordialement, %FromFName Courriel : %FromAddr Æ=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= De : %OFromName <%OFromAddr> À : %OToName <%OToAddr> Date : %ODate, %OTimeLong Objet : %OSubj Pièce(s) Jointe(s). : %Attachments ID msg : mid:%SETPATTREGEXP="<(.*)>"%REGEXPMATCH="%OMSGID" --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 9%s Nouveaux messages : %s Nombre de messages : %s !Carnet d'adresses : %s, Item : %s! Compte %s"Signature jointe#.Le certificat S/MIME pour %s existe déjà (%s).$#%d certificat(s) S/MIME importé(s).%2Charger des données aléatoires depuis des fichiers&V%s octets en provenance de %s fichier(s) ont été ajoutés au réservoir aléatoire de PGP'@Sélectionnez le fichier d'amorçage des données aléatoires S/MIME($Le décryptage de ce message a échoué)0Exporter un clef privée S/MIME non protégée vers*Authentifié (brut)+Authentifié (APOP-MD5),Authentifié (Logiciel CRAM-MD5)-Authentifié (iKey CRAM-MD5).WFormat de fichier non valide. Cela devrait être un fichier binaire PKCS#1 DER ou Base64/*Impossible de traiter le fichier Base64 %s0!Charger le contenu de la clef RSA1˜Fichiers de clefs RSA PKCS#1 avec encodage DER (*.key)|*.key|Fichiers de clefs RSA PKCS#1 avec encodage Base64 (*.pem)|*.pem|Tous les fichiers (*.*)|*.*2ÀProblème d'ouverture du pilote ou pilote non chargé. Le pilote est manquant, introuvable ou non détecté sur le port USB. Veuillez vérifier que votre système est configuré pour supporter l'USB.3•Version du pilote incompatible. Cela peut se produire si les bibliothèques ne correspondent pas avec le pilote. Veuillez vérifier votre installation.4ËUne commande non valide a été envoyée au périphérique. Le pilote ne reconnaît pas une commande envoyée par la bibliothèque. Cela peut se produire si le périphérique n'est pas reconnu par la bibliothèque.5ŽAccès refusé. Veuillez fournir des paramètres d'accès conformes ou vérifiez les paramètres d'accès au périphérique à l'aide de l'éditeur iKey.67Le compteur est déjà à zéro et ne peut être décrémenté.7 Le périphérique est introuvable.8WLe périphérique a été déconnecté. Le périphérique n'est pas détectable sur le port USB.9—Réponse non valide en provenance du périphérique. Cela ne devrait pas se produire. Veuillez réessayer en relançant le système pour recharger le pilote.:'Le répertoire spécifié est introuvable.;$Le fichier spécifié est introuvable.<ÏLe contenu de la mémoire est peut-être corrompu. Cela ne devrait pas se produire ; veuillez réessayer en effaçant le contenu et en réinstallant le périphérique. Le périphérique put également être défectueux.=¹Erreur matérielle interne. Cela ne devrait pas se produire ; veuillez réessayer en effaçant le contenu et en réinstallant le périphérique. Le périphérique put également être défectueux.>©La taille de la réponse provenant du périphérique est insuffisante. Cela ne devrait pas se produire. Veuillez réessayer en relançant le système pour recharger le pilote.?_Le nombre maximal de tentatives d'entrées du code d'accès de l'utilisateur (PIN) a été atteint.@$Fichier ou répertoire déjà existant.A‰Mémoire insuffisante. La mémoire allouée au répertoire est insuffisante. Veuillez recréer ce répertoire en lui accordant plus de mémoire.BParamètre non valide.CZErreur d'alignement. Le format des données envoyées est incompatible avec le périphérique.DBLa taille des données entrées est supérieure à la taille attendue.EnLe type ou le contenu du fichier n'est pas valide. Veuillez utiliser l'éditeur iKey pour consulter le contenu.F<Le périphérique a déjà été ouvert par une autre application.G:La version de l'API est incompatible avec la bibliothèque.H/Le délai de traitement de l'opération a expiré.I L'item spécifié est introuvable.J:L'opération a été interrompue avant d'arriver à son terme.K'Le périphérique a renvoyé une notification d'état inconnue. Cela ne devrait pas se produire ; il est possible qu'un nouveau périphérique soit incompatible avec une ancienne bibliothèque. Veuillez vérifier votre installation et consulter les paramètres du périphérique à l'aide de l'éditeur iKey.LTImpossible d'accéder à l'API iKey ; le fichier IKEYAPI.dll est manquant ou corrompu.M4Définir le mot de passe d'accès au compte sur l'iKeyN5Modifier le mot de passe d'accès au compte sur l'iKeyO5Supprimer le mot de passe d'accès au compte de l'iKeyP)Utilisation du code PIN pour la connexionQ,Veuillez entrer le code PIN actuel de l'iKeyR;Veuillez entrer le code PIN Administrateur actuel de l'iKeyS5Veuillez entrer le mot de passe du compte de courrierTUnité introuvableU#Périphérique en cours d'utilisationVErreurW*Impossible d'écrire les données sur l'iKeyX$Négociation MD-5 CRAM-HMAC POP3 iKeyY%Le code PIN Administrateur est requisZLe code PIN est requis[-Un code PIN ne doit contenir que des chiffres\/Un code PIN doit contenir entre 1 et 8 chiffres]%Le code PIN spécifié n'est pas valide^4Le code PIN Administrateur spécifié n'est pas valide_IATTENTION : aucun mécanisme d'authentification compatible n'a été détecté`'ATTENTION : l'authentification a échouéaSans nomb%d de %dc Ret. Arr.dTabeEchappfEntréegEspacehPgPréciPgSuivjFinkOriginelGauchemHautnDroiteoBaspInserqSupprrMaj+sCtrl+tAlt+uCarnet d'adressesvGroupe d'adressesw(Aucun)xIl n'y a rien à imprimeryyImpossible de créer un message pour %s Veuillez vérifier l'espace disque disponible et l'intégrité du système de fichierszDéfinir un identifiant{%Veuillez entrer un nouvel identifiant|?La longueur de l'identifiant ne doit pas dépasser %d caractères} Modifier le code PIN utilisateur~/Veuillez entrer le nouveau code PIN UtilisateurCode PIN€Confirmer votre code PIN%Déverrouiller le code PIN Utilisateur‚#Modifier le code PIN Administrateurƒ2Veuillez entrer le nouveau code PIN Administrateur„GUn code PIN Administrateur ne doit pas commencer ou finir par un espace…'Erreur lors de la lecture du fichier %s†'Erreur lors de l'écriture du fichier %s‡$Archivage des données du compte "%s"ˆ,Archivage des fichiers joints du compte "%s"‰?Archivage des données de synchro du dossier "%s" du compte "%s"Š(Archivage du dossier "%s" du compte "%s"‹%Archivage des préférences utilisateurŒ#Archivage du carnet d'adresses "%s"'Restauration des données du compte "%s"ŽRestauration du dossier "%s"9Impossible de restaurer la base de messages du dossier %s/Restauration des fichiers joints du compte "%s"‘$Impossible de créer le répertoire %s’&Restauration du carnet d'adresses "%s"“(Restauration des préférences utilisateur”+Mot de passe incorrect ou archive corrompue•8Erreur lors de la lecture de l'archive de maintenance %s–9Le fichier %s n'est pas une archive de maintenance valide— La synchronisation est terminée.˜L'archivage est terminé.™La restauration est terminée.š<La confirmation du mot de passe a échoué. Veuillez réessayer›EArchivage en cours. Veuillez patienter - cela peut durer un moment...œFImpossible de créer le répertoire de base des courriels du compte "%s"0Le compte %s n'existe pas Voulez-vous le créer ?žRépondez ci-aprèsŸHRestauration en cours. Veuillez patienter - cela peut durer un moment... ,Enregistrement du fichier de synchronisation¡AFichiers de synchro The Bat! niveau 1|*.TB1|Tous les fichiers|*.*¢AFichiers de synchro The Bat! niveau 2|*.TB2|Tous les fichiers|*.*£YFichiers de synchro The Bat! niveau 2|*.TB2|Archives The Bat!|*.TBK|Tous les fichiers|*.*¤=Synchronisation. ETAPE 1 : Créer un ficher de synchronisation¥ESynchronisation. ETAPE 2 : Exporter des données vers un autre système¦BSynchronisation. ETAPE 3 : Importer des données d'un autre système§ESélectionnez le fichier de synchronisation où enregistrer les données¨5Sélectionnez le fichier de synchro de l'autre système©)Sélectionnez l'archive de synchronisationª=Le fichier %s n'existe pas. Veuillez spécifier le nom correct«Entrez le nom de l'archive¬*Voulez-vous vraiment annuler l'archivage ?­9Annulation de l'archivage en cours. Veuillez patienter...®.Voulez-vous vraiment annuler la restauration ?¯=Annulation de la restauration en cours. Veuillez patienter...°1Voulez-vous vraiment annuler la synchronisation ?±@Annulation de la synchronisation en cours. Veuillez patienter...²Sélectionnez l'archive³$Sélectionnez l'archive à incrémenter´5Archives The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Tous les fichiers|*.*µSélectionnez l'archive¶%.2n Mo·%.2n Mo (%.0f%%)¸3Cliquez sur OK pour fermer le Centre de maintenance¹2Fichiers bases de messages The Bat! (*.TBB)|*.TBB|ºECe fichier joint ne contient pas de clef PGP ni de certificat S/MIME.»> Qu'est-ce que c'est ?¼ ½*C'est un aperçu de la fenêtre de l'éditeur¾#conçu par RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀTexte standard 1ÁTexte standard 2ÂLien hypertexteà Citation 1Ä Citation 2ÅTexte standard 3ÆTexte format PRE 1ÇTexte format PRE 2ÈTitre 1ÉTitre 2ÊTitre 3ËTitre 4ÌÉCe fichier est suspect car il comporte une extension double. Sa vraie extension est "%s" Il est fortement recommandé de tester ce fichier avant de l'ouvrir. Souhaitez-vous toujours ouvrir ce fichier ?Í1Impossible d'extraire le fichier joint %s vers %sÎ ID du messageϘVeuillez entrer votre nom complet, votre organisation et le numéro de série de The Bat! Le numéro de série se trouve sur le boîtier du CD de The Bat!ÐBienvenue dans The Bat!Ñ Bonjour %s.ÒeLes fichiers ayant l'extension %s ne sont pas associés à %s Voulez-vous associer ces fichiers à %s ?Ó2Toujours effectuer cette vérification au démarrageÔRechercher "%s" dans "%s"ÕTâcheÖ Progression×MessageØEstiméÙEcouléÚ TransfertÛCPSÜEntréeÝÞTerminéß$%s - Affichage des NOUVEAUX messagesà#%s - Affichage de TOUS les messagesá%s - Authentification POPâ%s - vérification du courrierã[ Taille estimée : %s octets ]ä %s [%d CPS]å[ %s octets / %s octets ]æ [Total : %d]ç [Ecoulé : %s]ècoulé : %s] [Estimé : %s]é0%s - envoyer tous les messages en file d'attenteê%s - envoyer %d messagesë‰Certains messages n'ont pas été envoyés - consultez le journal des connexions (dans le menu |Compte|, touches de raccourcis : Maj+CTRL+A)ìOL'ID de SecureBat! pour "%s" contient un fichier clef qui ne peut être analysé.íNImpossible de déterminer l'ID de SecureBat!. Le fichier %s est invalide. %sîqL'ID de SecureBat! ne concorde pas (Fichier de contrôle corrompu ??? Deux ID avec le même nom d'utilisateur ??).ïL'ID de SecureBat! pour %sð®Cette clef (N°S : %s) contient aucun ID de SecureBat! . Insérez une autre clef ou lancer préalablement le gestionnaire de clef afin de créer un ID et de le copier sur la clefñ]L'ID de SecureBat! est invalide. Il est impossible de trouver l'utilisateur et sa descriptionò@Impossible de lire l'ID de SecureBat! pour "%s" depuis la clef.óHInsérez s'il-vous-plaît la clef contentant l'ID de SecureBat! pour "%s".ôDémarrage de SecureBat!õ®La clef a été débranchée. Sortir de SecureBat! et perdre les changements ? (Répondre NON, vous invitera a mettre la bonne clef pour continuer à travailler avec SecureBat!)ö!Ce n'est pas un message "OpenPGP"÷ L'extension du fichier est "%s".øMessages reçus de %sùlUne personne a son anniversaire aujourd'hui. Souhitez-vous lui créer un message de félicitations maintenant?ú#Rapellez-moi pour les anniversairesû4Création d'un message de félicitations pour %s <%s>?ü+Utiliser ce type de message dans l'avenir ?ýLicense personnelleþLicense par site %d siège(s)ÿ‰Vous ne pouvez supprimer ce compte sur lequel vous êtes connecté. Merci de vous connectez sur un autre compte pour pouvoir le supprimer.&Suprimer l'entrée originelle de "%s"?‡Le message de %s avec le sujet "%s" est en train d'être envoyé sur une autre machine(%s). Souhaitez-vous encore répondre à ce message ?±Copie de répertoires récursifs détectée Répertoire initial : %s Répertoire final : %s Le dossier de destination fera partie de Le répertoire à été copié. Impossible de continuerJQuelques fichier n'ont pu être copiés. Souhaitez-vous le faire plus tard ?&Oui&Annuler Code erreur0Tentative de création d'un fichier déjà existant  Accès refusé .Le système ne peut trouver le fichier spécifié Le disque dur est plein La fonction est incorrecte +Le système ne trouve pas le chemin spécifié$Le système ne peut ouvrir le fichierTLe processus ne peut accéder au fichier car il est utilisé par une autre applicationErreur Windows® #%dNONOUI?Souhaitez-vous bien déplacer les courriels dans ce dossier %s ?ATTENTION: Le fonctionnement de The Bat! sur une autre machine pourrait poser problème Si le repertoire des messages est partagé sur plusieurs machines Il est recommandé d'éteindre toutes les autre copie de The Bat! D'avoir donc qu'UN SEUL accès à ce répertoire..<Patientez s'il vous plaît durant le déplacement des messages:Le programme de gestion de MAPI a été installé avec succèswLe programme de gestion de MAPI n'a pas été installé - TBMAPI.DLL n'a pas été trouvé dans le répertoire d'installationcLe programme de gestion de MAPI n'a pas été installé - la MAPI.DLL du système n'a pu être ré écrit SLe programme de gestion de MAPI n'a pas été installé en raison d'une erreur systèmeMLe certificat du destinataire est manquant - impossible d'encrypté le message9Message de %s, sujet "%s", n'est pas relayé correctementmLe message à %s et autres, objet "%s", ne peut être envoyé, les pièces jointes étant interdit pour ce compte.dLe message à %s, objet "%s", ne peut être envoyé, les pièces jointes étant interdit pour ce compte.6Le rapport du serveur n'était pas prêt, réponse : "%s"CVoulez vous importer le(s) fichier(s) VCF dans le carnet d'adresse? $Message supprimés - Dossier %s de %s! Récupé&rer"HCe message a été automatiquement sauvé. Voulez-vous en garder une copie?#Erreur E/S sur le fichier (I/O)$æIl y des messages non lus dans ce dosssier. Souhaitez-vous les déplacer dans le dossier %s"? (Il est possible de changer le comportement du déplacement des précédents/suivants messages en allant dans le menu Options|Preférences)%6Message reçus de %s, taille : %0.0n octets, objet : %s& filtré par %s' , supprimé(, déplaçé dans %s)Subject Directory Attributes*Subject Key Identifier+Utilisation de la clef,%Durée d'utilisation de la clef privée-Autre nom de l'objet.Nom de l'Émetteur Alternatif/Contrainte classiques0 CRL Number1 Reason Code2Code d'instruction3 Date invalide4Delta CRL Indicator5Point de distribution Émetteur6Certificat Émetteur7Contraintes de nommage8CRL Distribution Points9Règle des certificats:Listage des règles;Contraintes des règles< ID de la clef d'authentification=Utilisation avançée de la clef>&Aucune clef est insérée pour le moment? Insérer les clef actuelles : %s.@;Impossible d'encrypter le message à plusieurs destinatairesA.Les destinataires multiples ne sont pas permisB2La clef du destinataire %s n'a pas été trouvée. %sC2La clef de l'expéditeur %s n'a pas été trouvée. %sD0Clef pour %s et %s paire n'a pas été trouvée. %sEInsérer la clef actuelle : %s.FRead GOST Issuer NameGÉmetteur invalideH Read S-BoxI Invalid s-boxJLire la clef physiqueKInvalide clef physiqueLLire le courrielM!Comfirmez-vous l'envoi non cryptéNXMerci de confirmer en tapant tous les courriels des destinataire (séparé par des " , " )OCLe message adressé à la personne suivante va être envoyé non cryptéP€Le message adressé à la personne suivante va être envoyé non crypté. Merci de confirmer en tapant l'adresse du destinataire : %sQL'adresse que vous avez entrée (%s) n'a pas été trouvée dans la liste des destinataires. Peut-être avez-vous fait une coquille ?R|L'adresse que vous avez entrée (%s) ne correspond pas à celle du destinataire (%s). Peut-être avez-vous fait une coquille ?S’Les adresses suivantes que vous avez entrées (%s) n'ont pas été trouvées dans la liste des destinataires. Peut-être avez-vous fait une coquille ?T0Vous ne pouvez entrer les adresses suivantes: %sU%Merci d'entrer les destinataires : %sV%authentification (identification)...Wauthentification (brut)...X'authentification (logiciel CRAM-MD5)...Y'authentification (matériel CRAM-MD5)...ZCréer/Ouvrir une nouvele note[Enregistrer la note sous\ Oui à tous] Non pour tous^Danois_ Serbe (Latin)`Serbe (Cyrillic)aGrecbNomcNon LudTotale%d pièces jointesf %s (octets)g9Vous ne pouvez placer ce(s) message(s) dans le dossier %sh*Génération logiciel de la paire de clef...i'La clef spécifiée ne peut être trouvée.jOKkErreurlActivemInactiven!Chargement du greffons anti-virusoSigner en utilisant la clefp %s et autresqTLe message de %s à %s dont l'objet "%s" est infecté. Rapport de l'anti-virus : "%s".r Écrire une demande de certificatsDécrypter en utilisant la cleft Réceptionu Boîte d'envoiv Msgs envoyéswRéception - ConnusxNomyImportész Corbeille{ Quarantaine|!En quarantaine dans le dossier %s}Message supprimé~L'entité infecté est suppriméeTransférer à soi-même€ Pièce(s) jointe(s) désinfecté(s)KCette entité a été supprimée parce qu'il était impossible de la désinfecter‚RCette entité a été enlevé parcequ'elle était infecté. Rapport de l'anti-virus : %sƒRapport de l'anti-virus„L'en-tête original suivant :…gCe message attaché vous a été transféré parce qu'il contenait un virus Rapport de l'anti-virus : %s†Infectés‡Aucun dossier selectionnésˆFAnalyse terminée. Trouvé %d messages infectés sur les %d sélectionnés.‰Compression du dossier...ŠAbandonner l'analyse ?‹Dossiers communsŒzCourriels (*.MSG)|*.MSG|Bal Unix (*.MBX)|*.MBX|Fichier texte (*.TXT)|*.TXT|Courriels (*.EML)|*.EML|Tous fichiers (*.*)|*.*yTous types de courriels (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG files (*.MSG)|*.Msg|EML files (*.EML)|*.EML|Tous fichiers (*.*)|*.*ŽoThis book is a Certificate Database and it cannot be deleted Do you wish to hide Certificate Databases instead?Message inopinée<Mauvais enregistrement du code d'authentification du message‘Le décryptage a échoué’*Enregistrement en dépassement de capacité “&Défaillance au niveau la décompression”"Impossible d'établir une connexion•Certificat non valide–Type de certificat non supporté—Le certificat a été révoqué˜+Le certificat a expiré ou n'est plus valide™Le certificat est inconnušParamètre non valide›&AC inconnu (Autorité de Certification)œ Accès refuséErreur de décodagežErreur de décryptageŸRestriction d'export $Le version du protocole est invalide¡Sécurité insufisante¢Erreur interne£Annuler par l'utilisateur¤$Non renouvellement (requête "hello")¥+Imposible de renommer le fichier %s en %s¦+Impossible de créer le répertoire nommé %s§yUn dossier avec le nom "%s" existe déjà dans la liste de destination. Merci de renommer le dossier et d'essayer encore.¨/Add the rest to the same address book/group(s)?©Copier le(s) message(s) dansªDéplacer le(s) message(s) dans«*Le chemin du dossier %s n'a pas été trouvé¬Rechercher les messages dans­UCet Id de message n'a pas été trouvé %s Voulez-vous chercher dans un autre dossier ?®Menu principal¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Send/Receive Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿Échec de la négotiation TLS. %sÀConnection TLS accomplieÁ(Le serveur rapporte une erreur TLS : %s.ÂErreur du protocole TLS: %s.Ã$Initialisation de la négotiation TLSÄNégociation TLS accomplieÅCode d'alerte TLS %dÆ[Certificat N°S: %s, algorithme : %s (%d bits), délivré du %s au %s, pour %d domaine(s): %s.ÇPropriétaire : %s.ÈPCe certificat est auto-émis (le Propriétaire est aussi l'Émetteur du certificat)ÉÉmetteur : %s.ÊYLe nom de domaine du serveur ("%s") ne correspond pas à celui spécifié dans le certificatË+Le certificat du serveur est invalide (%s).ÌENavigateur des messages du "Bandeau de Notification" (MailTicker(TM))ÍL'algorithme de IDEA(tm) est breveté dans les pays suivants : Australie, France, Allemagne, Italie, Royaume des Pays-Bas, Espagne, Royaume de Suède, Suisse, Royaume-Uni, États-Unis d'Amérique. Toute utilisation de IDEA(tm) à des fins commerciales, requière l'achat de license(s) auprès de "MediaCrypt AG", et ce pour les pays pré cités Pour contacter "MediaCrypt AG" : MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (SUISSE); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ Courriel : info@mediacrypt.comÎJL'implémentation PGP interne utilise l'algorithme d'encryption de IDEA(tm)ÏJPour l'utilisation S/MIME, vous avez selectionné l''algorithme de IDEA(tm)ÐMThe token has not yet been initialised. During the initialisation, you will need to assign a Security Officer PIN and a User PIN. When a token is initialised, all data that can be destroyed are destroyed (i.e., all except for "indestructible" data such as keys built into the token). Are you sure you wish to initilise the token?ÑToken InitialisationÒUser PINÓSO PINÔ Please enter the new token labelÕ#The function executed successfully.ÖCancel requested.×GThe computer has insufficient memory to perform the requested function.Ø#The specified slot ID is not valid.Ù!Unrecoverable error has occurred.Ú@The requested function could not be performed (function failed).ÛPThe arguments supplied to the PKCS#11 function were in some way not appropriate.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á6An invalid attribute type was specified in a template.âHAn invalid value was specified for a particular attribute in a template.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å5Some problem has occurred with the token and/or slot.æLThe token does not have sufficient memory to perform the requested function.çIThe token was removed from its slot during the execution of the function.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì@The requested function is not supported by this PKCS#11 library.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üThe specified PIN is incorrect.ý/The specified PIN has invalid characters in it.þ+The specified PIN is too long or too short.ÿThe specified PIN has expired.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.QThe requested action could not be performed because the token is write-protected.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Bad mutex object.'"The mutex supplied was not locked.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.1/Un de ces certificats a une extension invalide.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.;<pChacune de vos adresses électroniques devrait signer avec leur certificat par défaut. Il se peut que vous ayez plusieurs certificats contenant la/les même(s) adresse(s) électronique(s). La prochaine fois que vous signerez votre message, il vous sera demandé quel certificat doit être utilisé pour signer le message provenant de votre adresse électronique particulière.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A&Nouvelle analyseB &DémarrerC OK pour enregistrer les associations ? Les associations antérieures peuvent être restorées en décochant les cases à cocher et en re-cliquetant sur le bouttonD%Remplacer le filtre actuel ?E/Enregister la clef privée dans la clef physiqueF+Supprimer la clef privé de la clef physiqueG>La clef privée correspondant au certificat N°S %s nommée "%s".H9Voulez vous supprimer la clef privé de la clef physique ?I-Garder la clef privée dans la clef physique ?J4The certificate is already in the trusted root storeK.Add the certificate to the trusted root store?LpUne erreur est survenue durant l'enregistrement des données, au niveau du dossier %s Il est possible que l'index de la base de message de ce dossier soit corrompue Essayer de supprimer cette index et de relire le dossier, Ensuite retentez à nouveau d'archiver. Pour infos: L'index est caractérisé par une extension TBI Pour relire le dossier, utliser la touche EchapM9Le processus de maintenance a finis avec quelques erreursN Modèle perso.O`Impossible de trouver les composants logiciel de Ms Outlook Express pour effectuer l'importationPVImpossible de trouver le répertoire de Ms Outlook Express pour effectuer l'importationQ5Parcourir les messages supprimés du Dossier Commun %sR+Parcourir les messages du Dossier Commun %sSTri postal des dossiers communsTPréférence des dossiers communsU(Réception du message de %s, (Objet : %s)V"Fichiers INI cryptés (*.ENI)|*.ENIWFichiers ini (*.INI)X1Sauver la configuration du Carnet d'Adresses sousY&Chargement du fichier de configurationZ@Le fichier sélectionné %s ne contient pas d'informations valides[RSA Key Pair Size\=Merci de spécifier la taille de la paire de clef (%d-%d bits)]‚Une clef plus grande est plus sûre, mais aussi plus lente. Pour la plupart des utilisations, une clef de 1024 bits est suffisante.^bits_,Failed to acquire a valid eToken certificate`Désolé, il y a des erreursaErreurb AttentioncX%s: Ce raccourci est utilisé dans le menu principal de la fenêtre du programme principald.%s: Ce raccourci est déjà utilisé dans ce menue8%s: Ce raccourci gère la menu principal de cette fenêtref0%s: This shortcut is used in one of popup menus.g3%s: Ce raccourci est utilisé dans le menu principalhH%s: Vous ne pouvez utiliser ce raccourci car il est marqué comme résérvéi(Vous ne pouvez pas utiliser ce raccourcijUtiliser le menu principalk Non assignélconflitsmVidenNom d'attributoAjouter un nom d'attributp#Impossible d'initialiser le greffonqAjouter un greffon antivirusrGreffon antivirus (*.bav)|*.bavspImpossible d'initialiser le greffon AVP COM - Pour plus d'infos, http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt:Vous souhaitez bien SUPPRIMER le greffon %s, version %s ?u %SUBJECT="[The Bat!][Rapport de bogue][ /*Titre du bogue*/]"Bonjour aux développeurs, J'utlise The Bat! v%THEBATVERSION N°S : %TheBatSerialNumber sur %WINDOWSPLATFORMNAME %WINDOWSMAJORVERSION.%WINDOWSMINORVERSION mouture %WINDOWSBUILDNUMBER %WINDOWSCSDVERSION Et je souhaiterais rapporter un bogue Description du bogue : %Cursor Etapes pour reproduire le bogue: : /*Penser à mettre un titre dans le sujet du message (à la place de /*Titre du bogue*/) */ -- Bien à vous, %FROMNAME ví%SUBJECT="[The Bat!][Demande d'info][/*Titre de l'info*/]"Bonjour aux développeurs, J'utlise The Bat! v%THEBATVERSION N°S : %TheBatSerialNumber sur %WINDOWSPLATFORMNAME %WINDOWSMAJORVERSION.%WINDOWSMINORVERSION mouture %WINDOWSBUILDNUMBER %WINDOWSCSDVERSION Et je souhaiterais obtenir quelques informations au sujet de votre programme %Cursor /*Penser à mettre un titre dans le sujet du message (à la place de /*Titre de l'info*/) */ -- Bien à vous, %FROMNAME w < principal >x*La signature de ce certificat est invalidey!Ce message à une signature validez#Ce message à une signature invalide{0Cannot access the cryptographic service provider|Cannot open a certificate store} Impossible de décoder le message~3Cannot find a certificate to sign a message from %s>Impossible de trouver un certificat pour crypter le message %s€Sélectionner le certificat=Select a certificate you wish to use to sign messages from %s‚?Sélectionner le certificat pour signer le message destiné à %sƒ>Select a certificate you wish to use to encrypt messages to %s„8Sélectionner le certificat pour cryter le message de %s…@Le certificat est invalide, merci d'utiliser un autre certificat†Impossible de signer le message‡ Impossible de crypter le messageˆSQuelques tâches sont encore actives. Voulez-vous quitter quand elles seront finit ?‰Utilisé par %sŠ=Cannot get a parameter of the cryptographic service provider.‹OImpossible de fractionner le message à %s avec l'objet "%s", message non envoyéŒkThe following unencrypted message contains unconfirmed recipients and cannot be sent; from %s to %s subj %s1Cannot store locally sent message addressed to %sŽ%s5Message reçu de %s, taille : %d octets, objet : "%s"KMessage reçu de %s à %s, encrypté : %s, taille : %d, date: %s, objet : "%s"‘FMessage encrypté : %s, de %s à %s, taille : %d, date: %s, objet : "%s"’Réussite“ Défaillance ”FMessage décrypté : %s, de %s à %s, taille : %d, date: %s, objet : "%s"•"Cannot encrypt a message to itself–<There is no key defined between the sender and the recipient—*The specified master password is incorrect˜&Veuillez entrer le Mot De Passe maître™5Cancel requested by operator - %d of %d messages sentštL'utilisateur à terminé la commande en envoyant le fichier de journal à l'administrateur. ID de la transaction : %s.›;The destination address is not the administrator's address.œ.The log file is truncated. Transaction id: %s.VFailed to truncate the log file. Transaction marker was not found. Transaction id: %s.žAnalyse du journalŸ&Chargement du fichier de journal (log) The token is not yet valid¡The token has expired¢%s£+The token does not contain any key material¤%OK pour que TheBat! intercepte les requêtes MAPI ? Ceci est seulement requis si TheBat! est bien le courrielleur par défaut, mais certains clients MAPI n'arrivent pas à invoquer TB! pour les opérations de courriels. La vieille copie de MAPI32.DLL (si existant) sera renommer en MAPI32TB.DLL¥DUn virus a été détecté dans ce fichier Rapport de l'anti-virus : %s¦VUne erreur est apparue lors de l'écriture du nouvel index de la base de message (.tbi)§8Impossible de ré ouvrir le fichier de la base de message¨@Impossible de créer un nouvel index de la base de message (.tbi)©Erreur du flux de rechercheª-Ne pas montrer cette alerte la prochaine fois«QLes données n'ont pas été sauvegardé. Souhaitez vous abandonner les changements ?¬•IMPOSSIBLE de mettre en quarantaine - veuillez vérifier l'intégrité du dossier Quarantaine (dans le système de fichier, le dossier s'appelle $QRNTN$)­0Actuellement, il n'y aucune imprimante installée®,%s (%s), Enregistrements de la base: %s (%s)¯_La signature contient un algorithme qui n'est pas supporté par le fournisseur sélectionné "%s".°CL'anti-virus a rapporté une erreur, le fichier ne peut être analysé±CL'anti-virus a rapporté une erreur, la partie ne peut être analysée²+Aucun virus trouvés dans la partie examinée³,Analyse anti virus des messages POP3 entrant´EAnalyse anti virus du fichier joint avant l'enregistrement sous "%s"µDAnalyse anti virus de la pièce-jointe "%s" avant l'ouverture de "%s"¶KAnalyse anti virus du message avant l'enregistrement dans la Boîte d'envois·@Le programme e été démarré, en utilisant le fichier journal "%s"¸'Le programme a été normallement terminé¹'Missing the message authentication codeºMessage integrity is invalid»6NTLM/MSN authentication is not supported by the server¼NTLM/MSN authentication failure½Authenticated (NTLM/MSN)ÿÿÿÿTw MAILERFORMThe Bat!Æ bAddrBook  Àäðåñíà êíèãà bCfgAccount Âëàñòèâîñò³ ñêðèíüêè bCfgFilters Óïðàâë³ííÿ ô³ëüòðàìè bCfgNetwork Ìåðåæà òà àäì³í³ñòðóâàííÿbChat ×àò "Now Online"bDelete Âèäàëèòè â³äì³÷åí³ ëèñòè bDispatch Îáðîáêà ëèñò³â íà ñåðâåð³bFetch Ïåðåâ³ðèòè ïîøòîâó ñêðèíüêóbForward Ïåðåàäðåñóâàòè â³äì³÷åí³ ëèñòèbLock Âñòàíîâèòè ïàðîëü íà ñêðèíüêóbNewMail Ñòâîðèòè íîâèé ëèñòbPrint Äðóê â³äì³÷åíèõ ëèñò³â bRedirect Ïåðåíàïðàâèòè âèáðàí³ ëèñòèbReply ³äïîâ³ñòè íà â³äì³÷åí³ ëèñòè bReplyAll ³äïîâ³ñòè âñ³ìbSaveAs Çàïèñàòè â³äì³÷åí³ ëèñòè äî...bSearch ÏîøóêbSend Íàä³ñëàòè â³äêëàäåí³ ëèñòèbSupport ϳäòðèìêà "Now Online"bViewLog Ïåðåãëÿä æóðíàëó ðîáîòècNewUser Ñòâîðèòè íîâó ñêðèíüêóForward1&Ïåðåàäðåñóâàòè...hFoldersÏàïêàÍîâ³ÂñüîãîmaBackup&Ðåçåðâóâàííÿ...mAccount &Ñêðèíüêà maChangePOP3&Çì³íèòè POP3 ïàðîëü...mAddRcpt$Äîäàòè &îäåðæóâà÷à äî àäðåñíî¿ êíèãè mAddressBook&Àäðåñíà êíèãà mAddSender%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãèmaDelete Âè&äàëèòè maDispatch&Îáðîáèòè ïîøòó íà ñåðâåð³ maForward&Ïåðåàäðåñóâàòè...MailboxImportWizard1&Ìàéñòåð ³ìïîðòóâàííÿ maImportKey &²ìïîðò êëþ÷à mAltForwardÀ&ëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿmaPrintÍàäðó&êóâàòè... maRestoreÂ&³äíîâëåííÿ...maSave &Çáåðåãòè...maSaveAllAttachÇáåðåãòè &âñ³ ïðèºäíàííÿ... maSynchronise&Ñèíõðîí³çàö³ÿ... mAttachments Ïðèºäíàííÿ mAttDelete Âèäà&ëèòè mAttImport &²ìïîðò êëþ÷àmAttOpen &³äêðèòè... mAttPrint&Äðóê...mAttSave &Çáåðåãòè...mAutodetectXLT&Àâòîâèçíà÷åííÿmaView &³äêðèòè...mBrowseDeleted&Ïåðåãëÿä âèäàëåíèõ ëèñò³âmColors&Ãðóïè êîëüîð³â mCompressAllÑòèñíóòè âñ³ ïàïêè mCoolHintsÊëüîâ³ ï³äêàçêè mCreateFilterÑòâîðèòè &ô³ëüòð...mDefineHotKeys'Âèçíà÷èòè ñèñòåìí³ "&ãàðÿ÷³" êëàâ³ø³... mDelAccount"&Âèäàëèòè ïîòî÷íó ïîøòîâó ñêðèíüêómDeleteAddress&Âèäàëèòè â&³äïðàâíèêà ç àäðåñíî¿ êíèãè mDelFolderÂè&äàëèòè ïàïêó mDelMessage Âè&äàëèòèmDelRcpt%Âèäàëèòè îä&åðæóâà÷à ç àäðåñíî¿ êíèãè mDispatchAll&Äëÿ âñ³õ ëèñò³â mDispatchNew&Ò³ëüêè äëÿ íîâèõ ëèñò³âmdunHide Ïðè&õîâàòèmdunShowÏîêàçóâàòè &çàâæäè mdunShowAuto &Àâòîìàòè÷íî meAddAddress&Äîäàòè äî àäðåñíî¿ êíèãè meCopyLink%&Ðîçì³ñòèòè ïîñèëàííÿ â áóôåð³ îáì³íó mEditAccount&Âëàñòèâîñò³... mEditColors&Êîëüîðè ñïèñêó ëèñò³â... mEditFolderÂ&ëàñòèâîñò³ ïàïêè...mEditShortcutsÐåäàãóâàòè &êîìá³íàö³¿ êëàâ³ø mEmptyFolderÑïî&ðîæíèòè ïàïêó meNewMail&Íàïèñàòè ëèñò... meOpenLink&³äêðèòè ïîòî÷íå ïîñèëàííÿ meProperties &Óñòàíîâêè... meReplyLink&³äïîâ³ñòè çà ö³ºþ àäpåñîþ...mExitÂèõ³&ä mExportEMLÔàéëè ïîâ³äîìëåíü (.&EML)... mExportMsg&Ôàéëè ïîâ³äîìëåíü (.MSG) mExportUnix Ñêðèíüêà UNIX mf_Flagged Ïî&çíà÷åíèé mf_Forwarded&Ïåðåíàïðàâëåíèé mf_HighPty&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mf_LowPtyÍè&çüêèé ïð³îðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mf_Replied &³äïîâ³äümfBrowse&Îãëÿä mfCompress &ÑòèñíóòèmfDelete &Óñóíóòè...mFetch&Îòðèìàòè íîâó ïîøòó...mFetchAllAccounts&Ïåðåâ³ðèòè âñ³ ñêðèíüêè mffRefilterÏåðå&ô³ëüòðóâàòèmFindMsg &Çíàéòè ëèñò mFindNext Øóêàòè äàë³ mfKillDupesÂèäàëèòè äó&áë³êàòèmFlags &Ïðàïîðö³mfMarkFolderRead!&Ïîçíà÷èòè âñ³ ëèñòè ÿê ïðî÷èòàí³mfMoveDnÄîíèçó mfMovedownÄîíèçómfMoveIn Âñåðåäèíó mfMoveOutÍàçîâí³ mfMovePrevURÏîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèémfMovePrevURAttÏîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèé mfMovetNextUÍàñòóïíèé íåïðî÷èòàíèémfMovetNextUAttÍàñòóïíèé íåïðî÷èòàíèémfMoveUpÂãîðómFolder&Ïàïêà mfProperties Óñ&òàíîâêè... mfRefilterÏåðå&ô³ëüòðóâàòè ëèñòè mfRefresh&Îíîâèòè mfRefresh2&Îíîâèòè mfVirusCheckÏåðåâ³ðèòè íà &â³ðóñè mFwdMessage&Ïåðåàäðåñóâàòè...mhAbout &Ïðî ïðîãðàìó mhAddAddrÄîäàòè äî &àäðåñíî¿ êíèãèmhCopy Êîï³þâàòèmHelp &ÄîïîìîãàmhfBCC&Îñîáèñòà êîï³ÿmhfCCÊîï&³ÿ mhfComments Êî&ìåíòàð mhfCreated×àñ &ñòâîðåííÿ mhFeedBack&Çâîðîòíèé çâ'ÿçîê ç àâòîðàìèmhfFrom&³ä mhfMailerÏî&øòàð mhfMatter&Ïðåäìåò mhfMessageID &²D ëèñòà mhfReceived×àñ îòðèìà&ííÿ mhfReplyTo&Çâîðîòíÿ àäðåñà mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhHowRegßê çàðåºñòðóâàòèñÿmhNew&Íàïèñàòè ëèñò íà öþ àäðåñó mhRegister Ðåºñòðàö³ÿmhReply&³äïîâ³ñòè íà öþ àäðåñó mhSendRegformÍàä³ñëàòè ðåºñòðàö³éíó ôîðìó mhTechSupportÒåõí³÷íà ï³äòðèìêàmhTip Ïîðàäà ÄíÿmhTopics&Ðîçä³ëè äîïîìîãèmhWebÄîìàøíÿ WWW-ñòîð³íêàmIconAni&Àí³ìàö³ÿ ³êîíêè mKillAllDupes!Âèäàëèòè äó&áë³êàòè â óñ³õ ïàïêàõ ml_KludgesÏîêà&çóâàòè ñëóæáîâó ³íôîðìàö³þ ml_SelectAll Âèáðàòè â&ñ³mlAlternativeForwardÀ&ëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿ mLanguage&ÌîâàmlCopy &Êîï³þâàòèmlCopyC &Êîï³þâàòèmlCopyToÑêîï³þâ&àòè äî...mlFind Øóêàòè... mlFindNext Øóêàòè äàë³mlfNew &Ñòâîðèòè mlfNewAccount &Ñêðèíüêà...mlfNewCommonFolderÑ&ï³ëüíà ïàïêà... mlfNewFolder &Ïàïêà... mlfNewMsg&ËèñòmlmContactListOwner&Çâ'ÿçàòèñÿ ç âëàñíèêîì ñïèñêómlmHelp &Äîïîìîãà mlMovedownÄîíèçó mlMoveNextÍàñòóïíèé ïåðåãëÿíóòèé mlMovePrevÏîïåðåäí³é ïåðåãëÿíóòèémlmPost&Íàä³ñëàòè ïîâ³äîìëåííÿ mlmSubscribe &ϳäïèñàòèñÿmlmUnsubscribeÏ&ðèïèíèòè ï³äïèñêómlmViewArchivesÏåðåãëÿíóòè àð&õ³âmlNone&ÍåìຠmlPGPDecryptÐîçøèôðóâàòè OpenPGP mlSelectAll Âèáðàòè â&ñ³ MLVColumnsÊîëîíêè ñïèñêó &ëèñò³â...mlXLatÏåðå&êîäóâàííÿ mmAddAddress%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãè mmAddRcpt$Äîäàòè &îäåðæóâà÷à äî àäðåñíî¿ êíèãè mMailList&Ñïèñîê ðîçñèëêèmMarkFolderRead!&Ïîçíà÷èòè âñ³ ëèñòè ÿê ïðî÷èòàí³ mMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî&÷èòàíèé mMarkUnreadÏîçíà÷èòè ÿê íåïðî÷èòàíèémmAutodetectXLT&Àâòîâèçíà÷åííÿmmBug&Çíàéäåíà ïîìèëêàmmCNewÑ&òâîðèòè íîâèé ëèñò...mmColorsÃðóïà &êîëüîð³â mmCopyMsg&Êîï³þâàòè äî ïàïêè...mmCreateNewFolderÑòâîðèòè &ïàïêó...mmCzhBugÇíàéäåíà ïîìèëêà (×åñüêîþ) mmCzhInfoÇàïèò ³íôîðìàö³¿ (×åñüêîþ) mmCzhWishÏîáàæàííÿ (×åñüêîþ)mmDelete Âè&äàëèòèmmDeleteAddress&Âèäàëèòè â&³äïðàâíèêà ç àäðåñíî¿ êíèãè mmDelRcpt%Âèäàëèòè îä&åðæóâà÷à ç àäðåñíî¿ êíèãè mmEmptyFolder &ÑïîðîæíèòèmmEspBug&Çíàéäåíà ïîìèëêà (²ñïàíñüêîþ) mmEspInfo&Çàïèò ³íôîðìàö³¿ (²ñïàíñüêîþ) mmEspWish&Ïîáàæàííÿ (²ñïàíñüêîþ)mMessage&ËèñòmmExport&Åêñïîðòóâàòè ëèñòè mmfAdvancedÐîçøèðåíå &ô³ëüòðóâàííÿ...mmfAll &Âñ³ ëèñòèmmFAQÍåîô³ö³éíà &×àÏ ñòîð³íêà (FAQ) mmfAttachËèøå ç ïðè&ºäíàíèìè ôàéëàìè mmfDisplay &³äîáðàæàòèmmFetch&Ïåðåâ³ðèòè ïîøòîâó ñêðèíüêó mmfFlaggedËèøå ïî&çíà÷åí³ ëèñòèmmFindLostFoldersÇíàéòè âòðà÷åí³ ïàïêè mmFindMsg &Çíàéòè ëèñò mmFindReply&³äêðèòè â³äïîâ³äü mmfNoAttachËèøå &áåç ïðèºäíàíèõ ôàéë³â mmForward&Ïåðåàäðåñóâàòè mmfParkedËèøå çà&ïàðêîâàí³ ëèñòèmmFraBug&Çíàéäåíà ïîìèëêà (Ôðàíöóçüêîþ) mmFraInfo&Çàïèò ³íôîðìàö³¿ (Ôðàíöóçüêîþ) mmFraWish&Ïîáàæàííÿ (Ôðàíöóçüêîþ)mmfReadËèøå ïðî&÷èòàí³ ëèñòè mmfUnflaggedËèøå íåïîçíà&÷åí³ ëèñòè mmfUnparkedËèøå íå&çàïàðêîâàí³ ëèñòè mmfUnreadËèøå &íåïðî÷èòàí³ ëèñòèmmGerBugÇíàéäåíà ïîìèëêà (ͳìåöüêîþ) mmGerInfoÇàïèò ³íôîðìàö³¿ (ͳìåöüêîþ) mmGerWishÏîáàæàííÿ (ͳìåöüêîþ)mmHeader&Çàãîëîâîê ëèñòà mmHeaderMenuÇàãîëîâîê ëèñòà mmImportMSB²ìïîðòóâàòè ç ôàéë³â .MSBmmImportSingle&Ç ôàéë³â .MSG/.EML-files... mmImportTBB'Ç áàçè ëèñò³â The Bat! (.TBB-ôàéëè) ... mmImportUNIX²ìïîðòóâàòè çi ñêðèíüêè UNIX... mmInfoHelpÇàïèò &³íôîðìàö³¿ mMiniTray&Çâåðòàòè â ñèñòåìíó ïàíåëümmLockÂñòàíîâèòè &ïàðîëü... mmMakeFilterÑ&òâîðèòè ô³ëüòð... mmMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî÷èòàíèé mmMarkunreadÏîçíà÷èòè ÿê íåïðî÷èòàíèé mmMoreFlags &Ïðàïîðö³ mmMoveMsg&Ïåðåì³ñòèòè äî ïàïêè...mmNew &Ñòâîðèòè mmNextUnreadÍàñòóïíèé íåïðî&÷èòàíèémmNextUnreadInvÍàñòóïíèé íåïðî&÷èòàíèémmPark &ÏàðêóâàòèmmPGPÇàõèñò mmPGPDecrypt&Ðîçøèôðóâàòè OpenPGP...mmPGPverÂèáðàòè âåðñ³þ mmPrevUnread&Ïîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèémmPrevUnreadInv&Ïîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèémmPrint &Äðóêóâàòè... mmRedirectÏ&åðåíàïðàâèòèmmReply &³äïîâ³ñòèmmReply2&³äïîâ³ñòè...mmReply3 ³äïîâ³äü... mmReplyAll³äïîâ³ñòè â&ñ³ìmmReplyNoQuotes³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿmmReplySelected#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñò mmReplySender³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêómmResendÍàä³ñëàòè &ùå ðàç mmsAttachmentÍàÿâí³ñòþ ïðèºäíàíèõ &ôàéë³âmmSaveAs &Çàïèñàòè... mmsCreation×àñîì &ñòâîðåííÿ mmsDescendingÇâî&ðîòíèé ïîðÿäîê mmSendQueue&Íàä³ñëàòè â³äêëàäåí³ ëèñòèmmSetAsDefaultÂ&ñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿìmmsFlagsÏðàïîð&öÿìè ëèñòàmMsgSortÑî&ðòóâàííÿ/ô³ëüòðè...mmSimpleÏðîñòèé ³íòåðôåéñ mmsParking &Ïàðêîâêîþ mmsReceived×àñîì &îòðèìàííÿ mmsRecipient Î&äåðæóâà÷åì mmsSender &³äïðàâíèêîìmmsSize &Ðîçì³ðîìmmsSort&Ñîðòóâàííÿ çà mmsSubject&Òåìîþ mmSubmitForm&Çàïîâíèòè ôîðìó mmSuggestions &Ïîáàæàííÿ mmSuggestTipÏðîïîçèö³ÿ äëÿ íîâî¿ Ïîðàäè ÄíÿmmtCopy Êîï³þâàòè mmtDeleteÂèäàëèòèmmtFrom &³äïðàâíèêîìmmThreadËàíöþã mmtMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî÷èòàíèémmtMove Ïåðåì³ñòèòèmmtNoneßê &ºmmtPark &Ïàðêóâàòè mmtStandard&Ïîñèëàííÿìè (ñòàíäàðòíî) mmtSubject&Òåìîþ mmtThreadÏåðåãëÿä &ëàíöþæê³â çàmmtTo &Îäåðæóâà÷åì mmtUnparkÑêà&ñóâàòè ïàðêîâêó mmtUnreadÏîçíà÷èòè ÿê íåïðî÷èòàíèémmUnparkÑêà&ñóâàòè ïàðêîâêó mmvNextURÍàñòóïíèé íåïðî÷èòàíèé mmvPrevURÏîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèémmXlatÏ&åðåêîäóâàííÿmNetCfgÌåðåæà ³ &Àäì³í³ñòðóâàííÿ mNewAccountÑòâîðèòè ïîøòîâó &ñêðèíüêó mNewCommonÑòâîðèòè &ñï³ëüíó ïàïêó...mNewMsgÑòâîðèòèmoConMon&Ïîêàçóâàòè Öåíòð Ç'ºäíàíümoEditor&Óñòàíîâêè ðåäàêòîðà moExtImgViewÇîâí³øí³é ïåðåãëÿäà÷ çîáðàæåíümoHighColorImagesÊîëüîðîâà íàñè÷åí³ñòü ³êîíîêmoHTMLAutoviewÀâòîïåðåãëÿ&ä HTML mOpenMessageÏåðå&ãëÿä â îêðåìîìó â³êí³ mOpenReply&³äêðèòè â³äïîâ³äümOptions&Îïö³¿moSMIMES/MIMEMovetoNextunread1$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread2$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread3$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread4$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunreadAtt$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextviewed1#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoNextviewed2#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoNextviewedAtt#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoPreviouslyviewed1%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoPreviouslyviewed2%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoPreviouslyviewedAtt%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî ïåðåãëÿíóòîãîMovetoPreviousunread1&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread2&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread3&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread4&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunreadAtt&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîmoXLAT&Òàáëèö³ ïåðåêîäóâàííÿmPark &ÏàðêóâàòèmpfBrowseFolder Î&ãëÿä ïàïêè mpfFlagged &Ïðàïîðåöü mpfForwarded&ÏåðåíàïðàâëåíèémpfHighPriority&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mpfKillDupesÂèäàëèòè äó&áë³êàòèmpfLowPriority&Íèçüêèé ïð³îðèòåòmpfNormalPriority&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mpfRefreshÎíîâèòè mpfReplied &³äïîâ³äümPGPcfgÓñòàíîâêè ñåêðåòíîñò³ mPGPcheck&Ïåðåâ³ðèòè ï³äïèñ OpenPGP... mPGPDecryptÐîçøèôðóâàòè OpenPGP mPgpImport²ìïîðòóâàòè OpenPGP &êëþ÷(³)mPgpKeysÓïðàâë³ííÿ öèôðîâèìè êëþ÷àìè mppCheckAll&Ïåðåâ³ðèòè ïîøòó äëÿ âñ³õ mppSendAll&Íàä³ñëàòè ïîøòó â³ä óñ³õmppSendCheckAllÍàä³ñëàòè+Ïåðåâ³ðèòè äëÿ &âñ³õmPrefs &ÓñòàíîâêèmPrint&Äðóê mPrintSetupÓñòàíîâêè äðóêó...mpSaveAs&Çàïèñàòè ÿê... mpSpecials Ñïåö³àëüíå mPurgeAllÂèäàëèòè ñòàð³ â óñ³õ ïàïêàõmPurgeCompress&Âèäàëèòè ñòàð³ + Ñòèñíóòè mQTemplates Àâòî&øàáëîíè mRedirectÏ&åðåíàïðàâèòèmRefreshFoldersÎíîâèòè &ïàïêè mReplyCtrlR&³äïîâ³ñòè... mReplyMessage&³äïîâ³ñòè...mReplyNoQuotes³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿmReplySelected#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñò mReplySender³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêó ms_Autoview&Àâòîïåðåãëÿä ëèñò³â ms_Kludges&Ñëóæáîâà ³íôîðìàö³ÿms_MainToolbar&Ãîëîâíà ïàíåëümSaveAllAttachmentsÇáåðåãòè &óñ³ ïðèºäíàííÿ... mSaveMessage&Çàïèñàòè ÿê... mSbmFormsϳäïèñí³ &ôîðìèmsCopy &Êîï³þâàòèmsCut Âè&ð³çàòèmSearch Ïî&øóê...mSendAllQueued Íàä³ñëàòè ëèñòè ç óñ³&õ ñêðèíüîê mSendCheckAllÍàä³ñëàòè+Ïåðåâ³ðèòè äëÿ &âñ³õmSendOutÍàä³&ñëàòè â³äêëàäåí³ ëèñòè mSetAsDefault&Âñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿì msFHPreview&Ëèñò ó ïîâíó âèñîòómsFilesÏ&ðèºäíàí³ ôàéëè msFindNextÇíàéòè &íàñòóïíèé msFindPrevÇíàéòè &ïîïåðåäí³é msFullTree&Äåðåâî ïàïîê ó ïîâíó âèñîòó msHorizontalËèñò â ïîâíó &øèðèíó mShowMemoÀâòîïåðåãëÿä &íîòàòîê mSmartPad S&martBatmsPaste&Âñòàâêà mSpecials &Ñïåö³àëüíåmSplit&Ðåæèì ïåðåãëÿäó msSelectAll Âèáðàòè â&ñ³ mSubmitForm&Çàïîâíèòè ôîðìómsUndo Ñêàñóâà&òè msVerticalÐîçä³ëèòè ïî &ãîðèçîíòàë³msVSplitÐîçä³ëèòè ïî &âåðòèêàë³ mtAccount&Àêòèâíà ïîøòîâà ñêðèíüêà mtAddressBook&Àäðåñíà êíèãà mtbConfigÏàíåëü &êîíô³ãóðàö³¿ mtbQSearch&Øâèäêèé ïîøóêmtCheckÏåðåâ³ðèòè âñ³ ñ&êðèíüêè mtDispatch&Óïðàâë³ííÿ ïîøòîþ íà ñåðâåð³ mtDispatchAllÂ&ñ³ ïîâ³äîìëåííÿ mtDispatchNew&Ò³ëüêè íîâ³ ïîâ³äîìëåííÿmtExitÂèõ³&ämtFetch&Ïåðåâ³ðèòè íîâó ïîøòó mtImportM&²ìïîðòóâàòè ëèñòè mtMinimise &ÇãîðíóòèmtNew&Íîâèé ëèñò...mtNone&ÍåìàºmTools &²íñòðóìåíòè mtRestore &³äíîâèòè mtsChangePIN Çì³íèòè PINmtsCloseReaderÇàêðèòè ç÷èò.ïðèñòð³émtSendÍàä³ñëàòè &â³äêëàäåíó ïîøòó mtSendAll Íàä³ñëàòè ïîøòó ç &óñ³õ ñêðèíüîê mtSmartCard Smart-êàðòà mtsUnblockÐîçáëîêóâàòè PIN mtViewLogÏ&åðåãëÿíóòè ÷àñîïèñ ðîáîòèmUnparkÑêàñóâàòè ïàðêóâàííÿ mvAddrViewÀâòîïåðåãëÿä à&äðåñ mvAutoAttachÏîêàçóâàòè &Àâòîìàòè÷íîmvCopy&Êîï³þâàòè äî ïàïêè...mvDeleteÂèäàëèòè mvForward&Ïåðåàäðåñóâàòè... mvForward2&Ïåðåàäðåñóâàòè... mvHideAttach&Íå ïîêàçóâàòèmView&ÂèãëÿämViewLogÏðîäèâèòèñÿ &Æóðíàë ðîáîòè mViewsource&Ïåðåãëÿíóòè äæåðåëî mVirusCentreÇàõèñò â³ä &â³ðóñ³âmvLog&Ïàíåëü æóðíàëó mvMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî&÷èòàíèé mvMarkUnReadÏîçíà÷èòè ÿê &íåïðî÷èòàíèémvMoveÏåðå&ì³ñòèòè äî ïàïêè... mvMoveDownÄîíèçó mvRedirect&Ïåðåíàïðàâèòè mvReplyAll³äïîâ³ñòè â&ñ³ì mvShowAttach&Ïîêàçóâàòè çàâæäè plBelarusian Á³ëîðóñüêà plBulgarian &Áîëãàðñüêà plChinese ÊèòàéñüêàplCzech&×åñüêàplDanishÄàíñüêàplDutch &Ãîëëàíäñüêà plEnglish&Àíãë³éñüêà(English) plFinnishÔ³íñüêàplFrench &ÔðàíöóçüêàplGerman &ͳìåöüêàplGreekÃðåöüêà plHungarian Óã&îðñüêà plItalian ²&òàë³éñüêà plLithuanian &ËèòîâñüêàplMitkyÐîñ³éñüêà (̳òüêè)plPolish &Ïîëüñüêà plPortugeseÏîðòóãàëüñü&êà plRomanian Ðó&ìóíñüêà plRussian &Ðîñ³éñüêàplSerbianCyrillicÑåðáñüêà (Êèðèëèöÿ)plSerbianLatinÑåðáñüêà (Ëàòèíèöÿ) plSpanish &²ñïàíñüêà plSwedish &Øâåäñüêà plTurkish Òóðå&öüêà plUkrainian &Óêðà¿íñüêàpnConfigÂëàñòèâîñò³ ñêðèíüêè pnToolBarÃîëîâíà ïàíåëüPopup1Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup2Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup3Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup4Âèðèíàþ÷å ìåíþtbSearch Øâèäêèé ïîøóêTest1Òåñò! Toolbars1&Ïàíåë³ ³íñòðóìåíò³â USERDIALOGÓñòàíîâêè êîðèñòóâà÷à²AmericanEnglish2Àíãë³éñüêà (Àìåðèêà)AustralianEnglish1Àíãë³éñüêà (Àâñòðàë³ÿ) bAddCookies&Äîäàòè ç ôàéëó... bBrowseAttÂèá³ð bBrowseWAV Âè&á³ð...bCancel³äì³íà bChangePwdÇì³íèòè ïàðîëü bClearAttÎ÷èñòèòè bClearCookies &Î÷èñòèòè bClearHomeÎ÷èñòèòèbEditCertificatesÎñîáèñò³ ñåðòèô³êàòèbHelpÄîïîìîãàbHomeDirÎãëÿäbMacro&Ìàêðîñè bMoreDial&Äàë³...bOKOKbQuickÐåäàãóâàòè àâòîøàáëîí bReceiveAuth²äåíòèô³êàö³ÿ...BritishEnglish1Àíãë³éñüêà (Áðèòàí³ÿ)BritishEnglish2Àíãë³éñüêà (Áðèòàí³ÿ) bSendAuth²äåíòèô³êàö³ÿ... bTestSound&ÒåñòbvCard&Ðåäàãóâàííÿ vCard...Catalan1 ÊàòàëîíñüêàCatalan2 Êàòàëîíñüêàcb8BitÊîäóâàííÿ 8-ìè á³òíèõ ñèìâîë³â &Íå êîäóâàòè&Quoted-printable&Base64 cb8bitHdr2Âèêîðèñòîâóâàòè &8-á³òí³ ñèìâîëè ó çàãîëîâêó ëèñòà cbAttEncoding  MIME Base64 UU-êîäóâàííÿ cbAutoCheck&Ðåãóëÿðíà ïåðåâ³ðêàcbAutoDisconnect4&Çàâåðøóâàòè ç'ºäíàííÿ ïðè çàê³í÷åíí³ ïåðåäà÷³ ïîøòècbAutoDispatch+&Àâòîìàòè÷íî âèêëèêàòè ïðè êîæí³é ïåðåâ³ðö³ cbBindAttach0Ïðèâ'ÿçêà ïðèºäíàíü ëèøå íà ÷àñ íàäñèëàííÿ ïîøòè cbCfmImmSend ϳäòâåðäèòè &íåãàéíå íàäñèëàííÿ cbCheck&Ïåðåâ³ðÿòè ïðè ñòàðò³ cbCheckLocked;&Äîçâîëèòè íàäñèëàííÿ/îòðèìàííÿ áåç âêàçàííÿ ïàðîëÿ(ÿêùî º)cbCompressFoldersÑòèñêàòè âñ³ ïàïêè ïðè âèõîä³cbCompressFolders2Ñòèñêàòè âñ³ ïàïêè ïðè âèõîä³ cbDefMailTo7&Öÿ ñêðèíüêà âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ "mailto:" â áðàóçåðàõcbDelete"&Âèäàëÿòè îòðèìàí³ ëèñòè ç ñåðâåðà cbDelTrash2Âèäàëÿòè ëèñòè ç ñåðâåðà ïðè ¿õ âèäàëåíí³ ç ÊîøèêàcbDspAll Ïîêàçóâàòè ó&ñ³ ëèñòè íà ñåðâåð³ cbEditCFG Óñòàíîâêè ðåäàêòîðà ëèñò³â cbEmptyTrashÑï&îðîæíèòè êîøèê ïðè âèõîä³ cbEmptyTrash2Ñï&îðîæíèòè êîøèê ïðè âèõîä³cbEncryptCompletedÇàøèôðóâàòè ïî çàê³í÷åííþ cbFullFetch(&Ñóì³ùåíà äîñòàâêà (îòðèìàííÿ+â³äïðàâêà) cbIgnoreAll-&²ãíîðóâàòè êîìàíäó çàãàëüíî¿ ïåðåâ³ðêè ïîøòècbLeave&Çáåð³ãàòè ëèñòè íà ñåðâåð³cbLimit&Ìàêñèìàëüíèé ðîçì³ð ëèñòà: cbMarkRead1Ïîçíà÷àòè ëèñò ÿê ïðî÷èòàíèé ïðè ÷èòàíí³ ïðîòÿãîì cbMarkRead21Ïîçíà÷àòè ëèñò ÿê ïðî÷èòàíèé ïðè ÷èòàíí³ ïðîòÿãîìcbMarkReadOpenEÏîçíà÷àòè ëèñò ÿê ïðî÷èòàíèé ëèøå ïðè â³äêðèòò³ éîãî â îêðåìîìó â³êí³cbMarkReadOpen2EÏîçíà÷àòè ëèñò ÿê ïðî÷èòàíèé ëèøå ïðè â³äêðèòò³ éîãî â îêðåìîìó â³êí³ cbMaxDays%Òåðì³í &çáåðåæåííÿ ëèñò³â íà ñåðâåð³: cbMimeFwd2&Âèêîðèñòîâóâàòè ñòàíäàðò MIME ïðè ïåðåàäðåñóâàíí³ cbNoAutoDial+&Áåç àâòîäîäçâîíó ïðè ïåð³îäè÷í³é ïåðåâ³ðö³cbNoFromInReply&Íå âæèâàòè ³ì'ÿ FROM â àäðåñ³ REPLY-TOcbOwnConnection)Âëàñí³ óñòàíîâêè äëÿ ç'ºäíàííÿ ç ²íòåðíåò cbPeriodTime õâèëèíèñåêóíäè cbProtocol POP3IMAP4cbQuote(²íôîðìàö³ÿ ïðî â³äïðàâíèêà äëÿ öèòóâàííÿ&ͳÿêî¿ ²í³&ö³àëè&²ì'ÿ &Ïð³çâèùåÏåð&øèé ³í³ö³àë²ì'&ÿ òà ïð³çâèùåcbRCRϳäòâåðäæåííÿ ïðî&÷èòàííÿ cbRCRPromptϳäòâåðäèòè &ä³þcbReceConnection  Ñòàíäàðòíå)Çàõèùåíå äî ñòàíäàðòíîãî ïîðòó (STARTTLS)$Çàõèùåíå äî ïðèçíà÷åíîãî ïîðòó (TLS)cbReplyNumbering3Âèêîðèñòîâóâàòè íóìåðàö³þ â³äïîâ³äåé ó òåìàõ ëèñò³âcbRRQϳäòâåðäæåííÿ &îòðèìàííÿcbSendConnection  Ñòàíäàðòíå)Çàõèùåíå äî ñòàíäàðòíîãî ïîðòó (STARTTLS)$Çàõèùåíå äî ïðèçíà÷åíîãî ïîðòó (TLS)cbSignCompletedϳäïèñàòè ïî çàê³í÷åííþcbSound*&dzãðàòè ìåëîä³þ ïðè îòðèìàíí³ íîâî¿ ïîøòè cbSplitSize?Çà çàìîâ÷óâàííÿì ðîçáèâàòè âèõ³äí³ ëèñòè, á³ëüø³ í³æ öåé ðîçì³ð cbStoreAttach Îêðåìî â ñïåö.êàòàëîç³ Ó ò³ë³ ëèñò³â cbTrashAttach6&Âèäàëÿòè ïðèºäíàí³ ôàéëè ïðè âèäàëåíí³ ëèñòà ç êîøèêàcbUseExistingDUN4Âèêîðèñòàòè ³ñíóþ÷å ç'ºäíàííÿ, ÿêùî âîíî âñòàíîâëåíåcbUsePGPÄîçâîëèòè OpenPGP cbUseSMIMEÄîçâîëèòè S/MIMECzech1×åñüêàCzech2×åñüêàDanish1ÄàíñüêàDanish2ÄàíñüêàDutch1 ÃîëëàíäñüêàDutch2 ÃîëëàíäñüêàFinnish1Ô³íñüêàFinnish2Ô³íñüêàFrench1 ÔðàíöóçüêàFrench2 ÔðàíöóçüêàFrenchCanadian1Ôðàíöóçüêà (Êàíàäà)gbAttach  Ïðèºäíàííÿ gbChecking Ïåðåâ³ðêà ñêðèíüêè gbReceiveMail Îòðèìàòè ïîøòó gbSendMail Íàä³ñëàòè ïîøòógbSplit Ðîçáèòòÿ ëèñò³â gConnection Ç'ºäíàííÿ ç ²íòåðíåò ÷åðåçGerman1ͳìåöüêàGerman2ͳìåöüêà GroupBox1 ²íôîðìàö³ÿ â³äïðàâíèêà GroupBox10  GroupBox11 Äèñïåò÷åð Ëèñò³â GroupBox2 Çâîðîòíÿ àäðåñà GroupBox6 Êåðóâàííÿ ïîøòîþ GroupBox7 Íàëàøòóâàííÿ çâóê³â Hungarian1Óãîðñüêà Hungarian2ÓãîðñüêàItalian1 ²òàë³éñüêàItalian2 ²òàë³éñüêà lAddrBookÀäðåñíà êíèãà çà çàìîâ÷óâàííÿì: lAttachDir&Êàòàëîã lAttEncoding4&Çà çàìîâ÷óâàííÿì êîäóâàòè ïðèºäíàííÿ âèêîðèñòîâóþ÷èlbHold&Ïàóçà ì³æ äçâ³íêàìè: lbRetries&Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ñïðîá:lbSecñåêlCahrset&Íàá³ð ñèìâîë³â:lConfirmØàáëîí ï³äòâåðäæåííÿ &÷èòàííÿlCookiesÐÿäêè &äåâ³ç³âlDaysäí³â lDspLines&ʳëüê³ñòü ïåðøèõ ðÿäê³â ëèñòà: lFromAddrE-mail &àäðåñà lFromName&²ì'ÿ lFTemplateØàáëîí ïåðå&íàïðàâëåííÿlHomeDir Êàòàëî&ã: lInterval%&Äîçâîëèòè çâóê ëèøå â ³íòåðâàë³ ÷àñólKbytesKáàéòlLKbytesÊáàéòlMaxLog*Ìàêñèìàëüíèé ðîçì³ð ôàéëó &Æóðíàëó ðîáîòè:lMemo&ÍîòàòêèlName&²ì'ÿlOrg &Îðãàí³çàö³ÿlPopÏî&øòîâèé ñåðâåðlPopUser &Êîðèñòóâà÷ lProtocol Ï&ðîòîêîëlPsecñåêlPsec2ñåêlPsw&ÏàðîëülReceConnectionType Ç'ºäíàííÿ lRecePortÏîðò lReplyAddrÀ&äðåñà &Reply-To lReplyName²ì'ÿ &Reply-To lRTemplateØàáëîí &â³äïîâ³ä³lSaveTplØàáëîí &çáåð³ãàííÿ ëèñòà lSendConnType Ç'ºäíàííÿ lSendProtÏîðòlSMTPl &SMTP ñåðâåðlSoundÔàéë lSplitSizeÊáàéò lStoreAttach&Çáåð³ãàòè ôàéëè ïðèºäíàíü lSuggestSplit&Ðåêîìåíäîâàíèé ðîçì³ð ðîçáèòòÿ lTemplateØàáëîí äëÿ &íîâîãî ëèñòàmmDef&Ïåðåäóìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece &Îäåðæóâà÷mmSender &³äïðàâíèêmmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèºäíàòè &ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtInclude&Âñòàâèòè ôàéë øàáëîíà...mtlAmericanEnglishÀíãë³éñüêà (Àìåðèêà) mtLanguage&ÌîâàmtPutÂñòàâèòè òåêñòîâèé ôàéë...NorwegianBokmal1Íîðâåçüêà (Bokmal)NorwegianBokmal2Íîðâåçüêà (Bokmal)NorwegianNynorsk1Íîðâåçüêà (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Íîðâåçüêà (Nynorsk)Polish1ÏîëüñüêàPolish2ÏîëüñüêàPopup1 Âèðèíàþ÷åPortugueseBrazilian1Ïîðòóãàëüñüêà (Brazilian)PortugueseBrazilian2Ïîðòóãàëüñüêà (Brazilian)PortugueseIberian1Ïîðòóãàëüñüêà (Iberian)PortugueseIberian2Ïîðòóãàëüñüêà (Iberian)rbDUN&Çàñîáè ³ääàëåíîãî äîñòóïórbLAN%&Ëîêàëüíó ìåðåæó àáî ç'ºäíàííÿ âðó÷íó rgDeliveryÄîñòàâêà&Íåãàéíà &³äêëàäåíà rgRCRactionijÿ&³äêëàñòè â³äïðàâëåííÿ³ä³&ñëàòè îäðàçó &Ðåäàãóâàòè &²ãíîðóâàòèRussian1 Ðîñ³éñüêàRussian2 Ðîñ³éñüêàSpanish1 ²ñïàíñüêàSpanish2 ²ñïàíñüêàSwedish1ØâåäñüêàSwedish2Øâåäñüêà FOLDEREDITORÓñòàíîâêè ïàïêè1 bBrowseWAV &Îãëÿä...bCancel³äì³íà bClearHomeÎ÷èñòèòèbHelpÄîïîìîãàbHomeDir&?bMacro&ÌàêðîñèbOKÎÊ bTestSound &Ïåðåâ³ðêà cbCompress&Ñòèñíóòè áàçócbDefaultColumn2&Âæèâàòè ñòàíäàðòí³ äëÿ ñêðèíüêè óñòàíîâêè êîëîíîê cbKeepDays!Òåðì³í &çáåð³ãàííÿ ëèñò³â (äí³â): cbKeepMsgs&Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ëèñò³â: cbOKTicker-&Ïîêàçóâàòè íåïðî÷èòàí³ ëèñòè â "á³ãóíêó"(tm) cbOwnTime#&Íåçàëåæíèé ÷àñ äîçâîëÿííÿ ñèãíàëó:cbPurge&Âèäàëèòè ñòàð³ ëèñòècbRCR/&Âæèâàòè âëàñí³ óñòàíîâêè ï³äòâåðäæåííÿ ÷èòàííÿ cbRCRPromptÇàïèò ïåðåä &䳺þcbSoundÇâóê ïðè îòðèìàíí³ íîâî¿ ïîøòè,Âèêîðèñòîâóâàòè óñòàíîâêè &Ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè!&Âèêîðèñòîâóâàòè âëàñí³ óñòàíîâêè&Çâóê âèìêíóòèé cbUsePrnCtl)Âæèâàòè äëÿ äðóêó &âëàñí³ óñòàíîâêè ïàïêè gbOptions  ÏàðàìåòðègbSound  Óñòàíîâêè GroupBox1 ²íôîðìàö³ÿ ïðî â³äïðàâíèêà GroupBox2  Ïðè âèõîä³ GroupBox3 Çâîðîòíÿ àäðåñàLabel1&Íàçâà:Label10Å-&Mail:Label11²ì'&ÿLabel2&²ì'ÿ:Label3&E-Mail:Label4Øàáëîí &íîâîãî ëèñòà:Label5 &Íîòàòêè:Label6Øàáëîí &â³äïîâ³ä³:Label7Øàáëîí &ïåðåàäðåñóâàííÿ:Label8 &Îðãàí³çàö³ÿ:Label9&Ôàéë:lHomeDir &Êàòàëîã:lRCRTpl&Øàáëîí:mmDef&Ïåðåäóìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece &Îäåðæóâà÷mmSender &³äïðàâíèêmmText&Òåêñò mtAttachFile&Ïðèºäíàòè ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtInclude&Âñòàâèòè ôàéë øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòè òåêñòîâèé ôàéë...Popup1 Âèðèíàþ÷å rgRCRactionijÿ&Ïîì³ñòèòè â Outbox&Íàä³ñëàòè íåãàéíî &Ðåäàãóâàòè &²ãíîðóâàòèxTabs Çàãàëüí³Øàáëîí ³äïîâ³äüÏåðåàäð. ϳäòâåðäæåííÿÇâóêÏîëÿÍîòàòêèDELFOLDERCONFIRMÂèäàëèòè ïîøòîâó ïàïêóbNo&ͳbYes&ÒàêHelpÄîïîìîãà rgDelMessages&Ëèñòè ç³ çíèùóâàíî¿ ïàïêèÏåðåíåñòè äî &Êîøèêà#&Çíèùèòè áåç ìîæëèâîñò³ â³äíîâëåííÿ$Çà&ëèøèòè áàçè ëèñò³â íåïîøêîäæåíèìè MSGEDITORÐåäàãóâàííÿ ëèñòàà Addafile1 &Äîäàòè ôàéë Afrikaans ÀôðèêààíñAlbanian Àëáàíñüêà AlignLeft1Â&ë³âîAmericanEnglish1Àíãë³éñüêà (Àìåðèêà)ArabicÀðàáñüêàAustralianEnglish1Àíãë³éñüêà (Àâñòðàë³ÿ)BasqueÁàñêñüêàbAttach Ïðèºäíàòè ôàéëbCancel Ñêàñóâàòè ëèñòàbCopy Êîï³þâàòè äî áóôåðà îáì³íóbCopyTo Êîï³þâàòè ó ôàéëbCut Ïåðåì³ñòèòè äî áóôåðà îáì³íóbDraft Çáåðåãòè ÷åðíåòêó Belarusian Á³ëîðóñüêà Blocktype1 &Òèï áëîêóbPaste Âñòàâèòè ç áóôåðà îáì³íó bPasteFrom Âñòàâèòè ç ôàéëóbQPaste Âñòàâèòè ÿê öèòàòó bQPasteFrom Âñòàâèòè ç ôàéëó ÿê öèòàòóbReplace Ïîøóê ³ çàì³íàBritishEnglish1&Àíãë³éñüêà (Áðèòàí³ÿ)BritishEnglish2Àíãë³éñüêà (Áðèòàí³ÿ)bSave  Çáåðåãòè ëèñòbSearch  Ïîøóê òåêñòóbSend Íàä³ñëàòè ëèñòbStore "Ïîêëàñòè ëèñò ó ïàïêó â³äïðàâëåííÿ Bulgarian ÁîëãàðñüêàCatalan1 ÊàòàëîíñüêàCatalan2 ÊàòàëîíñüêàCenter1 Ïî &öåíòðóChinese ÊèòàéñüêàCroatian ÕîðâàòñüêàCzech1&×åñüêàCzech2×åñüêàDanish1&ÄàíñüêàDanish2ÄàíñüêàDictionarytoadd1Ñëîâíèê äëÿ äîäà&âàííÿ ñë³âDutch1 &ÃîëëàíäñüêàDutch2 ÃîëëàíäñüêàEstonian ÅñòîíñüêàFaeroeseÔàåðñüêàFarsiÔàðñ³File1&ËèñòFind1 Ïî&øóê...Finnish1Ô³í&ñüêàFinnish2Ô³íñüêàFrench1 &ÔðàíöóçüêàFrench2 ÔðàíöóçüêàFrench3Ôðàíöóçüêà (Êàíàäà)German1ͳìåöüêàGerman2 &ͳìåöüêàGreekÃðåöüêàHebrew²âðèò Hungarian1 Óã&îðñüêà Hungarian2Óãîðñüêà Icelandic ²ñëàíäñüêà Indonesian ²íäîíåç³éñüêàItalian1 ²&òàë³éñüêàItalian2 ²òàë³éñüêàJapaneseßïîíñüêàJustify1 &гâíîì³ðíîKorean ÊîðåéñüêàLatvian Ëàòâ³éñüêà Lithuanian ËèòîâñüêàmAddFile &Äîäàòè ôàéëmAddMIMEMIME-&êîäóâàííÿ mAddQuoted&Quoted-PrintablemAddUUE UU-êîä&óâàííÿmaDel Âè&äàëèòèmAdvanceAddressSearchÐîçøèðåíèé ïîøóê àäðåñ maForward&Ïåðåàäðåñóâàòè...maPrint Äðó&êóâàòè...maSave &Çàïèñàòè...maView &³äêðèòè... mbAEnglishÀíãë³éñüêà (Àìåðèêà) mbAutoSpell&Àâòîìàòè÷íà ïåðåâ³ðêàmbLng&ÌîâàmbSpellÏåðåâ³ðêà îðôîãðàô³¿ mbSpellAll&Ïåðåâ³ðèòè âåñü òåêñò mbSpellDict &Ñëîâíèêè... mbSpellOpts &ÓñòàíîâêèmCancel ÑêàñóâàòèmClear Âè&äàëèòèmCopy &Êîï³þâàòèmCopyToÊîï³þâàòè ó &ôàéë...mCut Âè&ð³çàòèmDraftÇáåðåãòè &×åðíåòêó meAccount&Àêòèâíà ïîøòîâà ñêðèíüêàmeColumn&Ñòîâáö³meCopy &Êîï³þâàòèmeCut Âè&ð³çàòèmeDelete Âè&äàëèòèmEditShortcuts&Ðåäàãóâàòè êîìá³íàö³¿ êëàâ³ømEEditÏ&ðàâêàmeFind &Çíàéòè...meLinear Ð&ÿäêîâèémePaste&Âñòàâêà mePasteQuotedÂñòàâèòè ÿê &öèòàòómePrefs &Óñòàíîâêè...meQuickÂñòàâèòè &àâòîøàáëîímeQuote &Öèòóâàòè meQuoteWOÖèòóâàòè &áåç ïðåô³êñ³â meReplace &Çàì³íèòè...meSave Çá&åðåãòè meSearchAgain&Ïðîäîâæèòè ïîøóêmeStream &Ïîòîêîâèé mEvaluate Îá&÷èñëèòèmFind Ïî&øóê...mHigh&Âèñîêèé ïð³îðèòåò MIMEcoded1MIME-&êîäóâàííÿ... mInsCookieÂñòàâèòè äåâ³&ç mInsertDateÂñòàâèòè &äàòó mInsertTime Âñòàâèòè &÷àñmLowÍè&çüêèé ïð³îðèòåòmmFormat&Ôîðìàòóâàòè àáçàö mmInsCookieÂñòàâèòè ä&åâ³ç mmPGPkeys&Ðîáîòà ç êëþ÷àìè OpenPGP mmPGPprefsÓñ&òàíîâêè OpenPGPmmXlat&Êîäóâàòè òåêñòmNormal&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåòmoSplit &Ðîçáèâàòè ëèñò ïðè íåîáõ³äíîñò³ mpApplyPGPÄîçâîëèòè OpenPGP mpApplySMIMEÄîçâîëèòè S/MIMEmPaste&Âñòàâêà mPasteFormatÂñòàâèòè â³äôîðìà&òîâàíèì mPasteFromÂñòàâèòè &ç ôàéëó... mpConfigureÂñòàíîâèòè ñòàíäàðòíî...mPGPEncryptText&Çàøèôðóâàòè âåñü òåêñò... mpgpSignBlockϳäïèñàòè &Áëîê... mPgpSignCrypt%Çàøèôðóâàòè ³ ï³äïèñàòè âåñü òåêñò... mPGPSignTextϳäïèñàòè âå&ñü òåêñò...mpOCrypt&Çàøèôðóâàòè ïî çàê³í÷åííþmpOSign&ϳäïèñàòè ïî çàê³í÷åííþmpPGPÇàõèñòmPrint&Äðóê... mPrintSetup&Óñòàíîâêè äðóêó...mQPasteÂñòàâèòè ÿê &öèòàòó mQPasteFromÂñòàâèòè ³ç ôà&éëà ÿê öèòàòó...mQueueÏîñòàâèòè â &÷åðãó mRcptConfirmϳäòâåðäæåííÿ &îòðèìàííÿ mReadConfirmϳäòâåðäæåííÿ ïðî&÷èòàííÿmReplace &Çàì³íèòè...mReverseAddressSearchÇâîðîòíèé ïîøóê àäðåñmSaveAsÇáåðåãòè &ÿê... msbColumn&Ñòîâáö³msbHigh&Âèñîêèé ïð³îðèòåò msbInsertÐåæèì &âñòàâêè msbLinear Ð&ÿäêîâèémsbLowÍè&çüêèé ïð³îðèòåòmsbNone&ͳ msbNormal&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò msbOverrideÐåæèì &ïåðåçàïèñómsbReadϳäòâåðäæåííÿ &÷èòàííÿmsbRRQϳäòâåðäæåííÿ &îòðèìàííÿ msbStream &Ïîòî÷íèémSend&Íàä³ñëàòè íåãàéíîmShowBCC&Íåâèäèìà êîï³ÿmShowCC&Êîï³ÿ mShowComment Êî&ìåíòàð mShowFollowup&Ïîïåðåäí³é ëèñò ó ëàíöþæêó mShowFrom &³äïðàâíèê mShowMatter&ÏðåäìåòmShowOrg Îð&ãàí³çàö³ÿ mShowOriginÏ&î÷àòêîâèé òåêñò mShowReplyToÇâî&ðîòíÿ àäðåñà mShowReturn&Çâîðîòíèé øëÿõ mShowTools&Ïàíåëü ³íñòðóìåíò³â mspAddWord&Äîäàòè äî ñëîâíèêà mspIgnoreAll²ãíîðóâàòè â&ñå mspOptions &Îïö³¿... mspSuggest&²íø³ âàð³àíòè... mStorePos&Çáåð³ãàòè ïîçèö³þ â³êíàmtNone&ͳ muAttachvCardÏðèºäíàòè vCard muAutoFormat &Àâòîôîðìàò muAutowrap Àâòîïåðåíî&ñmuQuickÂñòàâèòè àâòî&øàáëîí muWrapJustifyÂèð&³âíþâàòè ïðè àâòîïåðåíîñ³none1(none) Norwegian1Íîðâåçüêà (&Bokmal)NorwegianBokmal1Íîðâåçüêà (Bokmal)NorwegianNynorsk1Íîðâåçüêà (N&ynorsk)NorwegianNynorsk2Íîðâåçüêà (Nynorsk)nosuggestions1(íåìຠâàð³àíò³â)Options1 &ÓñòàíîâêèPGP1ÇàõèñòpnToolsÏàíåëüPolish1 &ÏîëüñüêàPolish2ÏîëüñüêàPopUp1Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup3Âèðèíàþ÷å ìåíþPortugeseBrasilian1Ïîðòóãàëüñü&êà (Brasilian)PortugeseBrasilian2Ïîðòóãàëüñüêà (Brasilian)PortugeseIberian1Ïîðòóãàëüñüêà (Iberian)PortugeseIberian2Ïîðòóãàëüñüêà (Iberian)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1&Çâîðîòíèé íàïðÿìîê ïîøóêóRight1Â&ïðàâîRomanian ÐóìóíñüêàRussian1 &Ðîñ³éñüêàRussian2 Ðîñ³éñüêàSearch1Ïî&øóê Searchagain1&Ïðîäîâæèòè ïîøóê Searchagain2&Ïðîäîâæèòè ïîøóê SelectAll1 Âèáðàòè âñåSendNow2&Íàä³ñëàòè íåãàéíîSerbianÑåðáñüêàSlovak Ñëîâàöüêà Slovenian ÑëîâåíñüêàSpanish1 &²ñïàíñüêàSpanish2 ²ñïàíñüêàSwedish1 &ØâåäñüêàSwedish2ØâåäñüêàTestTestThaiÒàéñüêàTurkishÒóðåöüêà Ukrainian Óêðà¿íñüêàUndo ÑêàñóâàòèUndo1 Ñêàñóâà&òè Utilities1&Óòèë³òè UUencoded1UU-ê&îäóâàííÿ... Vietnamese Â'ºòíàìñüêàView1&ÂèãëÿäFOLDERVIEWFORMíbDelDown  Âèäàëèòè ëèñò ³ ÷èòàòè íàñòóïíèébDelete  Âèäàëèòè ëèñòbDelUp !Âèäàëèòè ëèñò ³ ÷èòàòè ïîïåðåäí³ébForward Ïåðåàäðåñóâàòè ëèñòbNext Ïðî÷èòàòè íàñòóïíîãî ëèñòàbPrev Ïðî÷èòàòè ïîïåðåäíüîãî ëèñòà bRedirect  ÏåðåíàïðàâèòèbReply ³äïîâ³ñòè íà ëèñò bReplyAll ³äïîâ³ñòè óñ³ìbSaveAs Çáåðåãòè ïîâ³äîìëåííÿ ÿê...bVCopy Êîï³þâàòè äî áóôåðà îáì³íóbVCopyTo Êîï³þâàòè äî ôàéëóbvPrint Äðóêóâàòè ëèñòbVSearch  Ïîøóê òåêñòómaDelete &Âèäàëèòè maForwardÏåðå&àäðåñóâàòè... maImportKey &²ìïîðò êëþ÷à mAltForwardÀ&ëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿmaPrint Äðó&êóâàòè...maSave &Çàïèñàòè...maSaveAllAttachmentsÏåðåâ³ðèòè &óñ³ ïðèºäíàííÿ... mAttachments Ïðèºäíàííÿ mAttDelete Âèäà&ëèòè mAttImportKey &²ìïîðò êëþ÷àmAttOpen &³äêðèòè... mAttPrint&Äðóê...mAttSave &Çáåðåãòè...mAttSaveAllAttachmentsÇáåðåãòè &óñ³ ïðèºäíàííÿ... mAutodetect&Àâòîâèçíà÷åííÿmaView &³äêðèòè...mcCopy &Êîï³þâàòè mChangeFolder&Ïåðåéòè äî ïàïêè...mColors&Ãðóïè êîëüîð³â mCopytoFolder&Êîï³þâàòè äî ïàïêè... mDelMessage Âè&äàëèòè meAddAddressÄîäàòè äî &àäðåñíî¿ êíèãèmeCopy &Êîï³þâàòè meCopyLink%Êîï³þâàòè ïîñèëàííÿ äî áó&ôåðà îáì³íómeCopyToÊîï³þâàòè &äî...mEdit &ÐåäàãóâàòèmEditShortcuts&Ðåäàãóâàòè "ãàðÿ÷³ êëàâ³ø³" meNewMail&Íàïèñàòè ëèñò íà àäðåñó... MenuItem1Âèäàëèòè MenuItem2³äïîâ³ñòè &óñ³ì MenuItem3Ïåðåà&äðåñàö³ÿ... meOpenLink³äêðèòè &ïîñèëàííÿ meProperties &Óñòàíîâêè... meReplyLink&³äïîâ³ñòè çà àäðåñîþ... mf_FindNext Øóêàòè äàë³ mf_Flagged &Ïîçíà÷åíèé mf_Forwarded&Ïåðåíàïðàâëåíèé mf_HighPty&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mf_LowPty&Íèçüêèé ïð³îðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mf_Replied &³äïîâ³äümfFindÏîøóê... mfFindNext Øóêàòè äàë³ mFindNext Øóêàòè äàë³mFlags &Ïðàïîðö³ mFwdMessage&Ïåðåàäðåñàö³ÿ... mhAddAddr&Äîäàòè äî àäðåñíî¿ êíèãèmhCopy Êîï³þâàòèmhfBCC&Îñîáèñòà êîï³ÿmhfCCÊîï&³ÿ mhfComments Êî&ìåíòàð mhfCreated×àñ &ñòâîðåííÿmhfFrom&³ä mhfMailerÏî&øòàð mhfMatter&Ïðåäìåò mhfMessageID &²D ëèñòà mhfReceived×àñ &îòðèìàííÿ mhfReplyTo&Çâîðîòíÿ àäðåñà mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhNew&Íàïèñàòè ëèñò íà öþ àäðåñómhReply&³äïîâ³ñòè íà àäðåñó ml_KludgesÏîêàçàòè RFC-822 çàãîëîâêè ml_SelectAll Âèáðàòè &âñåmlAlternativeForwardÀ&ëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿmlCopy &Êîï³þâàòèmlCopyToÊîï³þâàòè &äî...mlFind Øóêàòè... mlFindNext Øóêàòè äàë³mlmContactListOwner&Çâ'ÿçîê ³ç âëàñíèêîì ñïèñêó mlmGetHelpÎòðèìàòè &äîïîìîãó mlMovedownÄîíèçómlmPost&Îïóáë³êóâàòè ëèñò mlmSubscribe &ϳäïèñàòèñÿmlmUnsubscribeÏ&ðèïèíèòè ï³äïèñêómlmViewArchiveÏåðå&ãëÿä àðõ³âó mlSelectAll Âèáðàòè âñå mmAddAddress%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãèmmAddRecipient$Äîäàòè &îäåðæóâà÷à äî àäðåñíî¿ êíèãè mMailList&Ñïèñîê ðîçñèëêèmmColors&Ãðóïè êîëüîð³â mmColumns &Êîëîíêè...mmDeleteAddress&Âèäàëèòè â&³äïðàâíèêà ç àäðåñíî¿ êíèãèmmDelRecipient%Âèäàëèòè îä&åðæóâà÷à ç àäðåñíî¿ êíèãèmMessage&Ëèñò mmf_Flagged &Ïîçíà÷åíèé mmf_Forwarded&Ïåðåíàïðàâëåíèé mmf_HighPty&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mmf_LowPty&Íèçüêèé ïð³îðèòåò mmf_NormalPty&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mmf_Replied &³äïîâ³äü mmfAdvanced&Ðîçøèðåíå ô³ëüòðóâàííÿ...mmfAll &Âñ³ ëèñòè mmfAttachËèøå ç ïðè&ºäíàíèìè ôàéëàìè mmfDisplay &³äîáðàæàòè mmfFlaggedËèøå ïî&çíà÷åí³ ëèñòè mmFindMsg &Çíàéòè ëèñò mmFindReply&³äêðèòè â³äïîâ³äümmFlags &Ïðàïîðö³ mmfNoAttachËèøå &áåç ïðèºäíàíèõ ôàéë³â mmfParkedËèøå &ïàðêîâàí³mmfReadËèøå ïðî&÷èòàí³ mmfUnflaggedËèøå íåïîçíà÷åí&³ ëèñòè mmfUnparkedËèøå íåïà&ðêîâàí³ mmfUnreadËèøå &íåïðî÷èòàí³ mmHeaderMenu&Çàãîëîâîê ëèñòà mmMakeFilterÑòâîðèòè &ô³ëüòð... mmMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî&÷èòàíèé mmMarkunreadÏîçíà÷èòè ÿê &íåïðî÷èòàíèémmNextUR&Íàñòóïíèé íåïðî÷èòàíèé mMovetoFolder&Ïåðåíåñòè äî ïàïêè...mmPark &Ïàðêóâàòè mmPGPDecryptÐîçøèôðóâàòè OpenPGPmmPrevUR&Ïîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèé mmRedirectÏ&åðåíàïðàâëåííÿmmReply2&³äïîâ³ñòè... mmsAttachmentÍàÿâí³ñòþ ïðè&ºäíàíü mmsCreation×àñîì &ñòâîðåííÿ mmsDescending&Çâîðîòíèé ïîðÿäîêmmsFlagsÏðàïîð&öÿìè ëèñòà mmsParking &Ïàðêîâêîþ mmsReceived×àñîì &îòðèìàííÿ mmsRecipient Î&äåðæóâà÷åì mmsSender &³äïðàâíèêîìmmsSize &Ðîçì³ðîìmmsSort &Ñîðòóâàòè çà mmsSubject&ÒåìîþmmtCopy &Êîï³þâàòè mmtDelete &ÂèäàëèòèmmtFrom &³äïðàâíèêîìmmThread &Ëàíöþæîê mmtMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî&÷èòàíèé mmtMarkUnreadÏîçíà÷èòè ÿê &íåïðî÷èòàíèémmtMove &ÏåðåíåñòèmmtNone&ßê ºmmtPark &Ïàðêóâàòè mmtStandard&Ïîñèëàííÿìè (ñòàíäàðòíî) mmtSubject&Òåìîþ mmtThreadÏåðåãëÿä &ëàíöþæê³âmmtTo &Îäåðæóâà÷åì mmtUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêómmUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêó mmvRedirectÏåðå&íàïðàâèòèmmXlat&Êîäóâàòè òåêñò mNavigation &Ïåðåì³ùåííÿ mnDelNext Âèäàëèòè ³ ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî mnDelPrev"Âèäàëèòè ³ ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî mnGoNextRead#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî ïåðåãëÿíóòîãî mnGoPrevRead%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî ïåðåãëÿíóòîãîmnNext &ÍàñòóïíèémnPrev &Ïîïåðåäí³é mOpenMessage &³äêðèòèMovetonextunread1#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetonextunread2#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetonextunread3#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetonextunread4#Ïåðåéòè äî íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetopreviousunread1%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetopreviousunread2%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetopreviousunread3%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetopreviousunread4%Ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîmpAutodetectXLT&Àâòîâèçíà÷åííÿ mpCharSetÍàá³ð &ñèìâîë³âmpNewÑòâîðèòè íîâèé ëèñò... mpPGPDecryptÐîç&øèôðóâàòè OpenPGPmpReply&³äïîâ³ñòè...mpSaveAs&Çáåðåãòè ÿê... mpSetDefXLTÂñòàíîâèòè çà &çàìîâ÷óâàííÿì mpSpecials Ñïåö³àëüíå mpXLTNone&ÍåìàºmRefresh&Îíîâèòè mReplyMessage ³äï&îâ³äü... msAddAddr%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãèmsAddrecipient$Äîäàòè &îäåðæóâà÷à äî àäðåñíî¿ êíèãè mSaveMessage&Çàïèñàòè ÿê... msCheckPGP&Ïåðåâ³ðèòè OpenPGP ϳäïèñmsCreateFilterÑòâîðèòè &ô³ëüòð... msDelAddr%Óñóíóòè â&³äïðàâíèêà ç àäðåñíî¿ êíèãèmsDeleteRecipient$Óñóíóòè îä&åðæóâà÷à ç àäðåñíî¿ êíèãè mSetAsDefault&Âñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿì msImportPGP&²ìïîðòóâàòè OpenPGP êëþ÷³ msOpenReply&³äêðèòè â³äïîâ³äümsPark &Ïàðêóâàòè mSpecials &Ñïåö³àëüíåmsUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêómtNone&ͳmvAttach&Ïðèºäíàí³ ôàéëèmvCopyÑ&êîï³þâàòè äî ïàïêè...mvDelete &ÂèäàëèòèmvExitÂ&èõ³ä mvForwardÏåðåà&äðåñàö³ÿ... mvForward2Ïåðåà&äðåñàö³ÿ...mvHeader &Çàãîëîâîê mvHideAttach&Íå ïîêàçóâàòèmView &Ïåðåãëÿä mViewSource&Ïåðåãëÿä äæåðåëà mvKludges&Ñëóæáîâà ³íôîðìàö³ÿmvMove&Ïåðåíåñòè äî ïàïêè... mvMoveDownÄîíèçómvNew &ÑòâîðèòèmvPrint &Äðóêóâàòè...mvReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî÷èòàíèé mvRedirect ÏåðåíàïðàâèòèmvReply &³äïîâ³äü... mvReplyAll³äïîâ³ñòè âñ³ìmvReplyNoQuotes³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿmvReplySelected#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñò mvReplySender³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêómvResendÍàä³ñëàòè ùå ðàçmvSaveAs&Çàïèñàòè ÿê... mvShowAlways&Ïîêàçóâàòè çàâæäè mvShowAutoÏîêàçóâàòè &Àâòîìàòè÷íî mvShowMsgList Ñïèñîê ëèñò³â mvShowToolbar&Ïàíåëü ³íñòðóìåíò³âmvUnreadÏîçíà÷èòè ÿê íåïðî÷èòàíèéPopup1 Âèðèíàþ÷åPopup2 Âèðèíàþ÷åPopup3 Âèðèíàþ÷åReply1³ä&ïîâ³ñòè...ReplyQuotingselectedtext1#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñòReplytotheSender1³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêîâ³Replywithoutquotation1³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿResend1Íàä³ñëàòè &ùå ðàçtbToolsÏàíåëü PICKUPFORMÎòðèìàííÿ íîâî¿ ïîøòèbCancel ÑêàñóâàòèlSize0 áàéòlZero0SENDFORMÍàäñèëàííÿ ïîøòèbCancel ÑêàñóâàòèlSize0 áàéòlZero0 EDITORCONFIGÓñòàíîâêè ðåäàêòîðà(bCancel Ñêàñóâàòè bEditColorÂèá³ð...bHelpÄîïîìîãàbOKOK cbAutoAdjustÀâòî-âèð³âíþâàííÿ cbAutoFmt Àâòî-&ôîðìàò cbAutoIndent Àâòî-àáçàöè cbAutoInsertϳäòâåðäæåííÿ ïðîïóñêó cbAutowrap &Àâòîïåðåíîñ cbBlockInsertÁëîêîâèé ïðè âñòàâö³ cbBriefCursor &Ôîðìà BRIEF cbBSIndentBackspace â³äì³íÿº àáçàö cbColorEx +×îðíèé ÁðóíàòíèéÇåëåíèé Îëèâêîâèé ÃðàíàòîâèéÁàãðÿíèé Çåëåíî-ñèí³éѳðèé Ñð³áëÿñòèé×åðâîíèéÑâ³òëî-çåëåíèéÆîâòèé Áëàêèòíèé Ô³îëåòîâèéÀêâàÁ³ëèé!Windows - ѳðà îáëàñòü â ïîâçóíêóWindows - Ðîáî÷èé ñò³ë#Windows - Çàãîëîâîê àêòèâíîãî â³êíàWindows - Íåàêòèâíèé çàãîëîâîê$Windows - Íåàêòèâíèé çàãîëîâîê â³êíàWindows - Òëî â³êíàWindows - Ôðåéì àáî â³êíîWindows - Òåêñò ó ìåíþWindows - Òåêñò ó â³êí³DWindows - Òåêñò â çàãîëîâêó, ðàìö³ äëÿ ðîçì³ðó òà ñòð³ëêà â ïîâçóíêóWindows - Ðàìêà àêòèâíîãî â³êíà!Windows - Ðàìêà íåàêòèâíîãî â³êíà#Windows - Êîë³ð òëà äëÿ MDI-ïðîãðàì#Windows - Âèáðàí³ ïóíêòè â åëåìåíò³+Windows - Òåêñò âèáðàíèõ ïóíêò³â â åëåìåíò³ Windows - Êîë³ð äëÿ 3D-åëåìåíò³â%Windows - Êîë³ð ò³í³ äëÿ 3D-åëåìåíò³â'Windows - Çàò³íåíèé (íåäîñòóïíèé) òåêñòWindows - Òåêñò íà êíîïêàõ%Windows - Çàãîëîâîê íåàêòèâíîãî â³êíà,Windows - ϳäñâ³÷åíèé êîë³ð äëÿ 3D-åëåìåíò³â%Windows - Òåìíà ò³íü äëÿ 3D-åëåìåíò³â(Windows - Ñâ³òëèé êîë³ð äëÿ 3D-åëåìåíò³â.Windows - Êîë³ð òåêñòó äëÿ ñïëèâàþ÷èõ ï³äêàçîê+Windows - Êîë³ð òëà äëÿ ñïëèâàþ÷èõ ï³äêàçîê²íøèé...cbFBold Íàï³â&æèðíèécbFindAtCursor&Ïîøóê òåêñòó ï³ä êóðñîðîì cbFItalicÏî&õèëèé cbFStrikeOutÏå&ðåêðåñëåíèé cbFUnderline &ϳäêðåñëåíèécbItem ÔîíÒåêñò³äì³÷åíèé ôîí³äì³÷åíèé òåêñòÖèòàòà ÏîñèëàííÿcbOverwriteBlockÏåðåçàïèñóâàííÿ áëîê³âcbPersistentBlockÏîñ&ò³éí³ áëîêè cbSmartTab'&Ðîçóìíà' òàáóëÿö³ÿ cbWrapJustify&Âèð³âíþâàííÿ ïðè ïåðåíîñ³ cChangeFont Çì³íèòè...gbBlocks ÁëîêègbPaste Âñòàâêà áëîê³â ð³çíèõ òèï³âgbShape  Ôîðìà êóðñîðàgbText Òåêñò GroupBox4 Êîëüîðè lAutoSave&Àâòîçáåðåæåííÿ êîæíèõ lAutoSaveSecsñåêlColour&Êîë³ð:lFont&Øðèôò:lItem &Åëåìåíò:lQuoteÎáìåæåííÿ öèòîâàíîãî ³ìåí³lQuoteLimitCharsñèìâîë³âlSizeÐî&çì³ð: lWrapCharsñèìâîë³â lWrapText&Ïåðåíîñè òåêñòóTabsÇàãàëüí³Âèãëÿä XLATMANAGERÒàáëèö³ ïåðåêîäóâàííÿbAdd &Äîäàòè...bDelete &ÂèäàëèòèbEdit&Ðåäàãóâàòè...bHelpÄîïîìîãàbOK&ÇàêðèòèbReset&ÑêèíóòèhTables²ì'ÿÍàá³ð ñèìâîë³âLabel1&Òàáëèö³ UNREGFORMThe Bat! is not FreewarebbOKOKbExitÂèõ³äbHowRegßê çàðåºñòðóâàòèñÿLabel1/Öÿ ïðîãðàìà íàäàíà Âàì ó äåìîíñòðàö³éíèõ ö³ëÿõ.Label2Éßêùî Âè õî÷åòå âèêîðèñòîâóâàòè ïðîãðàìó The Bat! íàäàë³, áóäü ëàñêà, çàðåºñòðóéòå ¿¿. ßêùî Âè íå áàæàºòå âèêîðèñòîâóâàòè ïðîãðàìó, âèäàë³òü ç äèñêà âñ³ ¿¿ êîﳿ â òåðì³í, çóìîâëåíèé ˳öåíç³éíîþ Óãîäîþ. SEARCHDLG Ïîøóê òåêñòó bHelpÄîïîìîãàButton1ÎÊButton2 ÑêàñóâàòècbCase&Ðîçð³çíÿòè ðåã³ñòðcbRegExp&Ðåãóëÿðí³ âèðàçècbWordsËèøå &ö³ë³ ñëîâà gbDirection Íàïðÿì gbOptions Îïö³¿Label1&Òåêñò: rbBackward&Íàçàä rbForwardÂ&ïåðåärOriginÐîçïî÷àòè ïîøóê³ä ï&îçèö³¿ êóðñîðà³ä ïî&÷àòêó òåêñòórScopeÎáëàñòü ïîøóêó &Óâåñü òåêñòÓ &â³äì³÷åíîìó òåêñò³ REPLACEDLG Çàì³íà òåêñòóbHelpÄîïîìîãàButton1ÎÊButton2 ÑêàñóâàòèButton3Ç&àì³íèòè Âñå...cbCase&Ðîçð³çíÿòè ðåã³ñòðcbPromptϳäòâåð&äèòè çàì³íócbRegExp&Ðåãóëÿðí³ âèðàçècbWordsËèøå &ö³ë³ ñëîâà gbDirection Íàïðÿì gbOptions Îïö³¿Label1Øóêàòè &òåêñò:Label2 &Çàì³íèòè íà: rbBackward&Íàçàä rbForwardÂ&ïåðåärOriginÐîçïî÷àòè ïîøóê³ä ï&îçèö³¿ êóðñîðà³ä ïî&÷àòêó òåêñòórScopeÎáëàñòü ïîøóêó &Óâåñü òåêñòÓ &â³äì³÷åíîìó òåêñò³ FILTERCONFIG&Êîíô³ãóðàö³ÿ Ñîðòóâàëüíèêà Ïîâ³äîìëåíüœbAdd &ÑòâîðèòèbAddAlt Ä&îäàòè bAddFilterÄ&îäàòè bAddGroups Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãèbAdvAddrGroups Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãè bBrowseCmd Ïåðåãëÿä bBrowseCopy Ïåðåãëÿä ïàïîê bBrowseExport Ïåðåãëÿä bBrowseExtDir Îãëÿä bBrowseKill ÏåðåãëÿäbBrowseNoGroups Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãè bBrowseSound Ïåðåãëÿä bBrowseTarget ÏåðåãëÿäbCfmTpl ØàáëîíbCloseÇàêð&èòèbCopy&Êîï³ÿbDelAlt  Âè&äàëèòèbDelete Âè&äàëèòè bDelFilter Âè&äàëèòè bDelGroups Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãèbDownÄîíè&çó bExportTpl Øàáëîí bForwardTpl ØàáëîíbFwdAddr Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãèbHelpÄîïîìîãàbNewAddr Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãèbNewTpl Øàáëîí bRedirAddr Ïåðåãëÿä àäðåñíî¿ êíèãè bReplyTpl ØàáëîíbTarget2 ÎãëÿäbUp&ÓãîðócbActive&Àêòèâíå cbActive2&Öå ïðàâèëî º àêòèâíèìcbAddAddresses &Äîäàòè àäðåñè äî Àäðåñíî¿ êíèãècbAddAddrItems ³äïðàâíèê(From)Çâîðîòíà àäðåñà(Reply-To)³äïðàâíèê + Reply-ToÎäåðæóâà÷(³) (To) Êîï³ÿ(CC)Íåâèäèìà êîï³ÿ(BCC) To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToÓñ³cbAdvAllowTime1Öåé ô³ëüòð àêòèâíèé ò³ëüêè â òàêèé ³íòåðâàë ÷àñó: cbAdvInAddr  ³äïðàâíèêÏåðøèé îäåðæóâà÷Âñ³ îäåðæóâà÷³³äïðàâíèê ³ ïåðøèé îäåðæóâà÷³äïðàâíèê ³ âñ³ îäåðæóâà÷³cbAdvInAddrGroupsÀäðåñà ìຠíàëåæàòè äî ãðóï: cbAdvIsSender.Àäðåñè ìàþòü áóòè ïðèñóòí³ìè â àäðåñí³é êíèç³: cbAdvNewerËèñò íîâ³øèé í³æcbAdvNoAddrItem  ³äïðàâíèêÏåðøèé îäåðæóâà÷Âñ³ îäåðæóâà÷³³äïðàâíèê ³ ïåðøèé îäåðæóâà÷³äïðàâíèê ³ âñ³ îäåðæóâà÷³ cbAdvNoGroupsØóêàòè ëèøå â òàêèõ ãðóïàõ:cbAdvNotSender.Àäðåñè ìàþòü áóòè â³äñóòí³ìè â àäðåñí³é êíèç³: cbAdvOlderËèñò ñòàð³øèé í³æ cbAdvPtyHighÂèñîêèé cbAdvPtyLowÍèçüêèécbAdvPtyNormal Íîðìàëüíèé cbAdvSmallerËèñò ìåíøèé í³æ cbAutoReplyÍàä³ñëàòè àâòî-â³äïîâ³äü cbContinue2&&Ïðîäîâæèòè îáðîáêó ç ³íøèìè ô³ëüòðàìècbContinueProcessing&&Ïðîäîâæèòè îáðîáêó ç ³íøèìè ô³ëüòðàìè cbDelAddressÂèäàëèòè ç àäðåñíî¿ êíèãècbDelAddrItems ³äïðàâíèê(From)Çâîðîòíà àäðåñà(Reply-To)From + Reply-ToÎäåðæóâà÷(³) (To) Êîï³ÿ (CC)Íåâèäèìà êîï³ÿ(BCC) To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToÓñ³ cbDelCompleteÏîâí³ñòþcbDelGroupCompleteÂèäàëèòè ïîâí³ñòþ, ÿêùî àäðåñà cbDelGroups²ç ãðóï:cbDelMsgÂè&äàëèòè ëèñò cbDelServerÂèäàëèòè ëèñò íà &ñåðâåð³cbExportAppendÄîäàòè äî ³ñíóþ÷îãî ôàéëó cbExportFmt ÒåêñòRFC-822 (.MSG)Ïîøòîâèé ôàéë UnixcbExportKludges Åêñïîðòóâàòè ñëóæáîâó ³íôîðìàö³þ cbExportMsgÅêñïîðò ëèñòà äî ôàéëó cbExportOverÏåðåïèñàòè ³ñíóþ÷èé ôàéëcbExtractFiles+Ðîçïàêîâóâàòè ïðèºäíàí³ &ôàéëè äî êàòàëîãó:cbExtractIgnore²ãíîðóâàòè,ÿêùî ôàéë âæå ³ñíóºcbExtractIncrement*Çá³ëüøóâàòè ³ì'ÿ ôàéëó,ÿêùî ôàéë âæå ³ñíóºcbExtractOverrideÇàòèðàòè ³ñíóþ÷³ ôàéëècbFlagÏî&çíà÷èòè ëèñò cbFlagMethod Âñòàíîâèòè ïîçíà÷åíèé àòðèáóòÎ÷èñòèòè ïîçíà÷åíèé àòðèáóòÏåðåìêíóòè ïîçíà÷åíèé àòðèáóòcbFwd&Ïåðåàäðåñóâàòè cbFwdKludges!Ïðèºäíàòè ñëóæáîâó ³íô. äî òåêñòó cbFwdMimeÇàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè MIME cbFwdNoAttachÍå íàäñèëàòè ïðèºäíàí³ ôàéëècbHKCheckMessage0Ïåðå&â³ðèòè â³äì³÷åí³ ëèñòè çã³äíî öüîãî ïðàâèëàcbHotkey6 "&Ãàðÿ÷à" êëàâ³øà äëÿ ä³é, ïîâ'ÿçàíèõ ç öèì ïðàâèëîì: cbIsAttachËèñò ìຠïðèºäíàííÿ cbIsBiggerËèñò á³ëüøèé í³æ cbIsColor!Ëèñò çâ'ÿçàíèé ç ãðóïîþ êîëüîð³â: cbIsFlaggedËèñò ïîçíà÷åíî cbIsntAttachËèñò íå ìຠïðèºäíàíü cbIsntFlaggedËèñò íå ïîçíà÷åíî cbIsntParkedËèñò íå çàïàðêîâàíî cbIsParkedËèñò çàïàðêîâàíîcbKillFromFile%&Çàâàíòàæèòè ñèãíàëüí³ ðÿäêè ç ôàéëó: cbMakeCopy"Ñòâîðèòè êîï³þ ëèñòà â ³íø³é ïàïö³ cbMakeDetachÇàïóñòèòè ÿê ïðèõîâàíèé ïðîöåñ cbMakeRCR3Ñòâîðèòè ï³äòâåðäæåííÿ ïðî÷èòàííÿ(ÿêùî âèìàãàºòüñÿ)cbManualÒ³&ëüêè âðó÷íócbMarkCopyReadÏîçíà÷èòè êîï³þ ÿê ïðî÷èòàíó cbMarkRead&Ïîçíà÷èòè ÿê ïðî÷èòàíèécbNewMsgÑòâîðèòè ëèñò äëÿcbParkÇà&ïàðêóâàòè ëèñò cbPrintMsg &Äðóê ëèñòà cbPriority  ÍîðìàëüíèéÂèñîêèéÍèçüêèécbRedirÏ&åðåíàïðàâèòè ëèñò äî cbRedirNoAttachÍå íàäñèëàòè ïðèºäíàí³ ôàéëècbRegExpÐåãóëÿðí³ âèðàçè cbRunExternalÂèêîíàòè çîâí³øíþ ïðîãðàìó cbSetColorÂñòàíîâèòè ãðóïó êîëüîð³â cbSetPriorityÂñòàíîâèòè ïð³îðèòåòcbSoundÇâóê: cbSoundTime-³äòâîðþâàòè çâóê ëèøå â òàêèé ³íòåðâàë ÷àñó: cbSSaverState  Áóäü-ÿêèìÀêòèâíèì Íåàêòèâíèì cbSysSound Âæèâàòè PC SpeakerÇà çàìîâ÷óâàííÿìÇâóê îãîëîøåííÿÇâóê ïîïåðåäæåííÿÇâóê ³íôîðìàö³¿Çâóê çàïèòàííÿcbWaitCompletion×åêàòè çàâåðøåííÿ gbPriority Ïð³îðèòåò ëèñòà GroupBox1 ÏðàâèëîLabel1&²ì'ÿ:Label2&Ïåðåì³ñòèòè ëèñòè äî ïàïêèLabel3Ñè&ãíàëüí³ ðÿäêèLabel4&Ñèãíàëüí³ ðÿäêè:Label5?(Âèêîðèñòîâóéòå Alt+Ins/Alt+Del äëÿ äîäàâàííÿ/âèäàëåííÿ ðÿäê³â)Label6Ôîðìàò åêñïîðòóâàííÿ:Label7Ïåðåâ³ïÿòè ó &àäðåñíèõ êíèãàõ:Label8=Çà çàìîâ÷óâàííÿì ïåðåíîñèòè ïîøòó â³ä â³äîìèõ â³äïðàâíèê³â äî lAddAddrCB Åëåìåíòè:lAddCndÄîäàòêîâ³ óìîâè lAddGroupsÄîäàòè äî ãðóï: lAdvBKBytesKáàéò³â lAdvInAddr Åëåìåíòè: lAdvNeweräí³âlAdvNoAddrItem Åëåìåíòè: lAdvOlderäí³âlAdvSKBKáàéò³âLbl1&Âèõ³äíà ïàïêà:lbSSaver&Çáåð³ãà÷ åêðàíà ìຠáóòè lDelAddrCB Åëåìåíòè:lDelGroupCompleteâèäàëåíî ç óñ³õ ãðóï lExternalNoteK(Âèêîðèñòîâóéòå ïàðàìåòð %1 äëÿ âèçíà÷åííÿ ³ìåí³ ôàéëó RFC822-ïîâ³äîìëåííÿ)lHeaderÏðàâèëà ñîðòóâàííÿlKnown³Ô³ëüòð "³äîì³"(Known) äîçâîëÿº ðîçïîä³ëÿòè âõ³äíó ïîøòó çà íàÿâí³ñòþ àäðåñè â³äïðàâíèêà ó àäðåñí³é êíèç³. ßêùî âè õî÷åòå âèìêíóòè öåé ô³ëüòð, çí³ì³òü ïîçíà÷êó âíèçó ö³º¿ ñòîð³íêèmCopy &Êîï³þâàòèmcPopup Âèðèíàþ÷åmCut Âè&ð³çàòèmDelete Âè&äàëèòè mDuplicate Äó&áëþâàòè mMoveDownÏåðåì³ñòèòè äî&íèçómMoveupÏåðåì³ñòèòè â&ãîðómNew &ÑòâîðèòèmPaste &ÂñòàâèòèmStdCopy &Êîï³þâàòèmStdCut Âè&ð³çàòè mStdPaste &Âñòàâèòè pgActionsij¿ rbSysSound³äòâîðèòè ñèñòåìíèé çâóê:rbWAV³äòâîðèòè WAV-ôàéë: rgKillActionijÿ&Çíèùèòè &²ãíîðóâàòè rgKillDetect Âèçíà÷àòè ïî &³äïðàâíèê&Òåìà&Ìàðøðóò &Îäåðæóâà÷&Âåñü çàãîëîâîê rgKillStringsÌåòîä âèçíà÷åííÿÑï³âïàä³ííÿ áóäü-ÿêîãî ðÿäêàÑï³âïàä³ííÿ âñ³õ ðÿäê³âÆîäåí ç ðÿäê³â íå ñï³âïàäàº!Õî÷à á îäèí ç ðÿäê³â íå ñï³âïàäàº*Ñï³âïàä³ííÿ áóäü-ÿêîãî ðÿäêà ÿê ðåã.âèðàçó%Ñï³âïàä³ííÿ âñ³õ ðÿäê³â ÿê ðåã.âèðàçó rgSendOptsÍàä³ñëàòè ñòâîðåíå ïîâ³äîìëåííÿÄî ÷åðãè â³äïðàâëåííÿÍåãàéíîshFilterÏðàâèëî tsAdvanced Ðîçøèðåí³tsAlternatives ÀëüòåðíàòèâètsKillAdvanced Ðîçøèðåí³tsKnown³äîì³ tsOptionsÎïö³¿SETPASSWORDDLGÂñòàíîâëåííÿ ïàðîëÿbCancel ÑêàñóâàòèbHelpÄîïîìîãàbOKOKlConfirmϳ&äòâåðäæåííÿ ïàðîëÿ: lPassword&Ïàðîëü: ENTERPSWDLGÂâåä³òü ïàðîëübCancel ÑêàñóâàòèbCustombHelpÄîïîìîãàbOKOKCheckBox lListTitle Ìîæå áóòè ðîçøèôðîâàíèé êëþ÷àìè:lTitle&ÏàðîëüLOGFORM Õðîí³êà ðîáîòè ïîøòîâî¿ ñêðèíüêèbClear &Î÷èñòèòèButton1&Çàêðèòè cbHighlight&Ò³ëüêè ï³äñâ³òëåí³ åëåìåíòèCloseÇàêðèòèmCopy &Êîï³þâàòè mHighlights&Ò³ëüêè ï³äñâ³òëåí³ åëåìåíòè mSelectAll &Âèáðàòè âñåFETCHMGRÄèñïåò÷åð ïîøòèSbCancel  ÑêàñóâàòèbForward ÏåðåàäðåñóâàòèbInfo Ïîêàç çàãîëîâêàbOK Ðîçïî÷àòè ïåðåäàâàííÿbOpen ³äêðèòèbReply  ³äïîâ³ñòè bReplyAll ³äïîâ³ñòè óñ³ìCancel1 ÑêàñóâàííÿDelete1 Âè&äàëåííÿDelete2 Âè&äàëåííÿDelete3 Âè&äàëåííÿDelete4 Âè&äàëåííÿDelete6&3 Ïðàïîðåöü âèäàëåííÿForward1&Ïåðåàäðåñàö³ÿGlobal1 &Ãëîáàëüí³GO1 &ÂèêîíàòèhList # Ïðî÷èòàí³ÏðèéíÿòèÂèäàëèòè³äêðèòèÐîçì³ð³äÊîìóÒåìà×àñmEditShortcuts&Ðåäàãóâàòè "ãàðÿ÷³ êëàâ³ø³"Message1&ËèñòmForward&ÏåðåàäðåñóâàòèmGO1&Ðîçïî÷àòè ïåðåäàâàííÿmmgDel Âè&äàëåííÿmmgOpen &³äêðèòòÿmmgRead&×èòàííÿmmgRece &ÎòðèìàííÿmmHeaderÏîêàçàòè &çàãîëîâîê mmResetAllÇíÿòè ïðàïîðåöü äëÿ óñ³õ ëèñò³âmmSetAll$Âñòàíîâèòè ïðàïîðåöü äëÿ óñ³õ ëèñò³âmmToggleÏåðåìêíóòè ïðàïîðå&öümReply &³äïîâ³ñòè mReplyAll³äïîâ³ñòè &Óñ³ìmrgDel Âè&äàëåííÿmrgRead&×èòàííÿmrgRece &Îòðèìàííÿ msbDelete&3 Ïðàïîðöåì âèäàëåííÿ msbDescend&Çâîðîòíèé ïîðÿäîêmsbFrom &³äïðàâíèêîì msbNumber&ÍîìåðîìmsbOpen&4 Ïðàïîðöåì â³äêðèòòÿmsbRead&1 Ïðàïîðöåì ÷èòàííÿ msbReceive&2 Ïðàïîðöåì îòðèìàííÿmsbSize &Ðîçì³ðîì msbSubject&ÒåìîþmsbTime&×àñîìmsbTo &Îòðèìóâà÷åìmSort &Ñîðòóâàòè çà mtgDelete Âè&äàëåííÿmtgOpen &³äêðèòòÿmtgRead&×èòàííÿ mtgReceive &ÏðèéìàííÿmtsDel Âè&äàëåííÿmtsOpen &³äêðèòòÿmtsRead&×èòàííÿmtsRece &ÎòðèìàííÿmvHeader&Ïîêàçóâàòè çàãîëîâîê mvToolbar&ÏàíåëüOpen1 &³äêðèòòÿOpen2 &³äêðèòòÿOpen3 &³äêðèòòÿOpen4 &³äêðèòòÿOpen5 &³äêðèòòÿOpen6 &ÏåðåãëÿíóòèOpen8&4 Ïðàïîðåöü â³äêðèòòÿPopup1Âèðèíàþ÷å ìåíþRead1&×èòàííÿRead2&×èòàííÿRead3&×èòàííÿRead4&×èòàííÿRead6&1 Ïðàïîðåöü ÷èòàííÿReceive1 &ÎòðèìàííÿReceive2 &ÏðèéìàííÿReceive3 &ÎòðèìàííÿReceive4 &ÏðèéìàííÿReceive6&2 Ïðàïîðåöü îòðèìàííÿReply1 &³äïîâ³äü ReplytoAll1³äïîâ³ñòè &Óñ³ìResetflagforallmessages1&Ñêèíóòè ïðàïîðåöüSetflagforallmessages1&Âñòàíîâèòè ïðàïîðåöüToggleflagforallmessages1Ï&åðåìêíóòè ïðàïîðåöüToggleflagsforallmessages1$Ïåðåìêíóòè ïðàïîðåöü äëÿ óñ³õ ëèñò³âToolbarÏàíåëüView1 ³&äêðèòèView2Âè&ãëÿä ID_PSWDLGÂâåä³òü ³ì'ÿ ³ ïàðîëübCancel ÑêàñóâàòèbOKOKcbStore#&Çáåðåãòè ³íôîðìàö³þ ó áàç³ ïàðîë³âLabel2&Ïàðîëü:lID&ID: OUTPUTFORMÏîìèëêà âèêîíàííÿ ïðîãðàìèbClose&ÇàêðèòèLabel1Âèõ³äí³ äàí³ ïðîãðàìè: INSTALLFORMThe Bat! - Ïî÷àòêîâà óñòàíîâêà bBack < &ÍàçàäbCancel Ñêàñóâàòè bChangeStart &Çì³íèòè...bChDir &Çì³íèòè...bOKOK cbAddSendTo"&Äîäàòè The Bat! äî ìåíþ "Send To"cbMakeDT!Ñòâîðèòè ÿðëèê íà &Ðîáî÷îìó Ñòîë³ cbMakeStart Ñòâîðèòè ÿðëèê ó &Ãîëîâíîìó Ìåíþ GroupBox1 &Áàçîâà ïàïêà The Bat!:gStart Ãðóïà Ãîëîâíîãî ÌåíþLOGINDLGÂõ³ä ó The Bat!Button1ÎÊButton2³äì³íàLabel1 Êîðèñòóâà÷:Label2Ïàðîëü: NETWORKCFGÌåðåæà ³ Àäì³í³ñòðóâàííÿ#bAdd Ä&îäàòè...bCancel³äì³íàbChange&Çì³íèòèbChMode Çì³íèòè...bDel Âè&äàëèòè bMoreDial&Äàë³...bOKÎÊbRename&ÏåðåéìåíóâàòèButton3Äîïîìîãà cbAAttachÍàäñèëàííÿ ïðèºäíàíèõ &ôàéë³â cbAFolder&Êåðóâàííÿ ïàïêàìè cbASorting&Íàëàãîäæåííÿ ñîðòóâàëüíèêà cbATransport &Çì³íà òðàíñïîðòíèõ âëàñòèâîñòåécbAutoDisconnect5Ç&àêðèòè ç'ºäíàííÿ ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ ïåðåäàâàííÿ ïîøòècbLocalDelivery&Ìîæëèâ³ñòü ëîêàëüíî¿ äîñòàâêè cbNoAutoDial+&Áåç àâòîäîäçâîíó äëÿ ïåð³îäè÷íî¿ ïåðåâ³ðêè cbOptionsMenu Ìåíþ Îïö³écbUseExistingDUN.Âèêîðèñòàòè ³ñíóþ÷å Dial-up ç'ºäíàííÿ (ßêùî º)gbMode  Öÿ ìàøèíà º GroupBox1 (Ïðè ç'ºäíàíí³ ç ²íòåðíåò âèêîðèñòîâóâàòè GroupBox2 Çàáîðîíåí³ ä³¿Label1 &Êîðèñòóâà÷:Label2&Ãðóïà:lbHold&Çàòðèìêà ì³æ äçâ³íêàìè: lbRetries&Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ñïðîá:lbSecñåêlConfirmϳ&äòâåðäæåííÿ: lPassword&Ïàðîëü:lUList&Âêëþ÷èòè êîðèñòóâà÷³â:pGroupsÃðóïèpNetworkÌåðåæà pPrivilegesÏðèâ³ëå¿rbDUNÇàñîáè &³ääàëåíîãî ÄîñòóïórbLAN%&Ëîêàëüíó ìåðåæó àáî ç'ºäíàííÿ âðó÷íórgAccess Ïðàâà äîñòóïó&Àäì³í³ñòðàòîð &Êîðèñòóâà÷ RASMONITORÌîí³òîð ç'ºäíàííÿbAbort &Ïðèïèíèòè bDeleteTask&Âèäàëèòè çàâäàííÿbDial&Ç'ºäíàòèñü íåãàéíîbEdit&Ðåäàãóâàòè...bHangupÏîêëàñòè &ñëóõàâêóbHide&Ñõîâàòè cbStayOnline0Çàëèøàòèñü ï³ä'ºäíàíèì ï³ñëÿ ö³º¿ ïîøòîâî¿ ñåñ³¿ GroupBox1 ÑòàòóñhQueueijÿ Ç'ºäíàííÿLabel1Çàïèñ â àäð.êíèç³:Label2Ñòàí:lDevice Ïðèñòð³é: tsConnect Ç'ºäíàííÿtsQueue×åðãà ACCOUNTWIZARD!Ñòâîðåííÿ íîâî¿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè!bBack < &ÍàçàäbBrowseÎãëÿäbCancel ÑêàñóâàòèbClearÎ÷èñòèòèbNext &Äàë³ >bRestoreBrowseÎãëÿäcbAPOP2Âèêîðèñòîâóâàòè øèôðîâàíèé ìåòîä àâòîðèçàö³¿(APOP) cbAutoHangup/Àâòîìàòè÷íå â³ä'ºäíàííÿ ï³ñëÿ ïåðåäàâàííÿ ïîøòè cbLeaveMail!&Çàëèøàòè êîﳿ ëèñò³â íà ñåðâåð³ gbHomeDir &Äîìàøí³é êàòàëîã:Label1&Âàøå ïîâíå ³ì'ÿ:Label10&²ì'ÿ êîðèñòóâà÷à:Label11&Ïàðîëü:Label12{Âèçíà÷òå ìåòîä ï³ä'ºäíàííÿ äî ²íòåðíåò. Âïåâí³òüñÿ, ùî ïðîòîêîë TCP/IP íà Âàø³é ìàøèí³ âñòàíîâëåíî ³ íàëàøòîâàíî ïðàâèëüíî.Label13Îñòàíí³é êðîê äëÿ çàâåðøåííÿ óñòàíîâêè: Âè ìîæåòå ñòâîðèòè ïîâí³ñòþ íîâó ïîøòîâó ñêðèíüêó àáî æ â³äíîâèòè ç àðõ³âó ïîïåðåäíüî çáåðåæåí³ äàí³.Label14ôÏî÷àòêîâà óñòàíîâêà ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè çàâåðøåíà.Âè ìîæåòå ïåðåâ³ðèòè âñ³ ³íø³ óñòàíîâêè (øàáëîíè ëèñò³â, îïö³¿ óïðàâë³ííÿ ëèñòàìè òîùî) ïðÿìî çàðàç àáî çðîáèòè öå ï³çí³øå. Íàòèñí³òü êíîïêó "Çàê³í÷èòè", ùîá äîäàòè öþ ñêðèíüêó äî ñïèñêó ³ñíóþ÷èõ.Label15#Ïåðåâ³ðèòè ³íø³ óñòàíîâêè ñêðèíüêè?Label2²ì'ÿ ñêðèíüêè:Label4&Àäðåñà E-mail:Label5 &Îðãàí³çàö³ÿ:Label6×Âêàæ³òü àäðåñè Âàøèõ ïîøòîâèõ ñåðâåð³â. Âîíè íàäàþòüñÿ Âàøèì ìåðåæåâèì àäì³í³ñòðàòîðîì àáî ïðîâàéäåðîì ²íòåðíåò. SMTP-ñåðâåð âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ â³äïðàâëåííÿ ïîøòè, POP3-ñåðâåð âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ îòðèìàííÿ ïîøòè.Label7 SMTP-&ñåðâåð:Label8 POP3-ñ&åðâåð:Label9ßÂêàæ³òü äàí³ äëÿ POP3-ñåðâåðà. ßêùî Âè âèêîðèñòîâóºòå ìåòîä àâòîðèçàö³¿ APOP, âïåâí³òüñÿ, ùî öåé ìåòîä ï³äòðèìóºòüñÿ Âàøèì ñåðâåðîì POP3. ßêùî Âè çàëèøèòå ïîëå ïàðîëÿ ïóñòèì, ïàðîëü áóäå çàïèòàíî ïðè ï³ä'ºäíàíí³ äî ñåðâåðà.leg(íàïð. John G. Smith)lEmailrÂêàæ³òü äàí³ e-mail. Öÿ ³íôîðìàö³ÿ âèêîðèñòîâóâàòèìåòüñÿ çà çàìîâ÷óâàííÿì â Âàøèõ ëèñòàõ ÿê ³íôîðìàö³ÿ â³äïðàâíèêàlGeneraléÂêàæ³òü ³ì'ÿ êîðèñòóâà÷à ³ êàòàëîã ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè. Âïåâí³òüñÿ, ùî öå ³ì'ÿ íå âèêîðèñòîâóºòüñÿ ³íøîþ ñêðèíüêîþ. ßêùî â êàòàëîç³ âæå º êîíô³ãóðàö³éí³ ôàéëè, âîíè áóäóòü âèêîðèñòàí³ ÿê çíà÷åííÿ çà çàìîâ÷óâàííÿì äëÿ ïîäàëüøèõ êðîê³â.rbCreateÑòâîðèòè íîâó ïîøòîâó ñêðèíüêórbDUNϳä'ºäíà&ííÿ Dial-up:rbLAN-ϳä³ìêíåííÿ ÷åðåç ëîêàëüíó &ìåðåæó àáî âðó÷íórbNoͳ rbRestore!³äíîâèòè äàí³ ç ðåçåðâíî¿ êîﳿ:rbYesÒàêSPELLSUGGESTERÏåðåâ³ðêà îðôîãðàô³¿bAdd&ÄîäàòèbChangeÇ&ì³íèòè bChangeAll Çì³íèòè âñ³ bDictionary Ñ&ëîâíèêè...bIgnore &²ãíîðóâàòè bIgnoreAll²ãíîðóâàòè âñ³bOptions &Îïö³¿...bSuggest &Âàð³àíòèbUndo &ÑêàñóâàòèCancel³äì³íàLabel1&Íåìຠâ ñëîâíèêó:Label2 &Çàì³íèòè íà:Label3 Âàð³àí&òè:Label4Äîäàòè ñëîâî äî:SPELLOPTIONDIALOGSSCEÓñòàíîâêè ïåðåâ³ðêè îðôîãðàô³¿ bCancel³äì³íàbOKOK cbAutoCorrect&ÀâòîêîðèãóâàííÿcbCaseÇàëåæí³ñòü â³ä &ðåã³ñòðócbIgnoreAllCaps3²ãíîðóâàòè ñëîâà ç ñàìèõ âåëèêèõ ë³òåð (íàïð., FYI) cbIgnoreCaps1²ãíîðóâàòè ñëîâà ç âåëèêî¿ ë³òåðè (íàïð., Europe) cbIgnoreMixed9²ãíîðóâàòè ñëîâà ç³ çì³øàíèìè ë³òåðàìè (íàïð., SuperBase)cbIgnoreNumbers(²ãíîðóâàòè ñëîâà ç öèôðàìè(íàïð., Win32) cbPhonetic&Ôîíåòè÷í³ âàð³àíòècbSplitÏðîïîíóâàòè ðîçáèâàòè &ñëîâàcbTypo&Äðóêàðñüê³ âàð³àíòè rgSuggestÏîøóê âàð³àíò³â&Øâèäêî, àëå íåòî÷íî&Äîñèòü øâèäêî ³ òî÷íî&Ïîâ³ëüíî, àëå íàéòî÷í³øåDICTIONARYEDITORÐåäàãóâàííÿ ñëîâíèê³âbAddDic Ä&îäàòè ôàéëbAddWord &Äîäàòè ñëîâîbCloseÇàêðèòèbDelDic Âè&äàëèòèbDelWord&Âèäàëèòè ñëîâîbExport &Åêñïîðò...bImport &²ìïîðò...bNewDic&Íîâèé ôàéë...cbAction ²ãíîðóâàòè (ââàæàòè ïðàâèëüíèì) Àâòî-Çàì³íà#Àâòî-Çàì³íà ç³ çáåðåæåííÿì ðåã³ñòðóÇàì³íà çà óìîâîþ*Çàì³íà çà óìîâîþ (ç³ çáåðåæåííÿì ðåã³ñòðó) Âèêëþ÷èòègbDic ÑëîâíèêLabel1&Ñëîâà:Label3&Ôàéë:Label4Ìîâà:lActionij¿:lLangÀíãë³éñüêà (ÑØÀ)lOther &²íøå ñëîâî:FOLDERSELECTOR Âèá³ð ïàïêèbCancel³äì³íàbNewÍîâà...bOKOK bSelectAll Â&èáðàòè âñå bUnselectAll&Ðîçì³òèòè âñåTEMPLATEEDITORÐåäàãóâàííÿ øàáëîíàb_OKOKbCancel ÑêàñóâàòèbHelpÄîïîìîãàbMacrosÌàêðîñè cbForward#Âæèâàòè äëÿ &ïåðåíàïðàâëåíèõ ëèñò³âcbNew*Âæèâàòè äëÿ &Íîâèõ ëèñò³â/Ìàñîâî¿ ðîçñèëêècbReplyÂæèâàòè äëÿ ëèñò³â-&â³äïîâ³äåécbShare&Ñï³ëüíèé ç ³íøèìè ñêðèíüêàìèLabel1&̳òêà:Label2&Îïèñ:Label3&Øàáëîí:mmDef&Ïåðåäóìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece²íôîðìàö³ÿ &îäåðæóâà÷àmmSender²íôîðìàö³ÿ &â³äïðàâíèêàmmText&Òåêñò mtAttachFile&Ïðèºäíàòè ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtInclude&Âêëþ÷àòè ôàéë øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòè òåêñòîâèé ôàéë... muAutoFormat Àâòî&ôîðìàò muAutoWrap Àâòî&ïåðåíîñ muWrapJustify&Âèð³âíþâàòè ïðè àâòîïåðåíîñ³Popup1 Âèðèíàþ÷åIMPORTADDRFORM²ìïîðòóâàííÿ àäðåñíî¿ êíèãèbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOK FILTERCREATORÑòâîðèòè íîâèé ïîøòîâèé ô³ëüòðbBrowse ÏåðåãëÿäbEdit &ÐåäàãóâàòèbHelpÄîïîìîãàbOKOKButton2³äì³íàcbOverÏåðåïèñóâàòè ³ñíóþ÷³ ô³ëüòðècbRece &Îäåðæóâà÷:cbSender &³äïðàâíèê:cbSubjÒåìà:cbUse  Âõ³äíà ïîøòà Âèõ³äíà ïîøòàÏðî÷èòàí³ ëèñòèËèñòè ç â³äïîâ³äÿìègbDetect  Âèçíà÷àòè çàLabel1&Âèêîðèñòàòè äëÿLabel2&Ïåðåì³ñòèòè äî ïàïêè:lName&²ì'ÿ: MESSAGEFINDERÏîøóê ó ëèñòàõ bBrowse ÏåðåãëÿäbCloseÇàêðèòèbFollowÏåðå&éòèbHelp &ÄîïîìîãàbStartÏî÷àòèbStop&ÑòîïcbAfterÎòðèìàíî ϲÑËß cbAllUsersÂ&ñ³ ïîøòîâ³ ñêðèíüêè cbAnywhereÑêð³çücbAttachÏðèºäíàí³ ôàéëècbBeforeÎòðèìàíî ÏÅÐÅÄcbBody ò³ë³cbCaseÐåã³ñòðîçàëåæíèé ïîøóê cbCurUser&Àêòèâíà ïîøòîâà ñêðèíüêà cbFlaggedËèñò ïî&çíà÷åíîcbFolder&Ïàïêà: cbHeaders Çàãîëîâêè cbIsColor Êîë³ð ëèñòàcbLargerÐîçì³ð Á²ËÜØÈÉ í³æcbMemo&ÍîòàòêècbParkedËèñò ïàðêîâàíî cbRecipient Îäåðæóâà÷cbRegExp&Ðåãóëÿðí³ âèðàçè cbRepliedËèñò áåç â³äïîâ³ä³cbSender ³äïðàâíèê cbSmallerÐîçì³ð ÌÅÍØÈÉ í³æ cbSubfoldersÂêëþ÷àþ÷è ï³äïàïêècbSubjÒåìàcbUnreadÍåïðî÷èòàí³ ëèñòècbWordsËèøå ö³ë³ ñëîâà Findnextword1Çíàéòè íàñòóïíå ñëîâîForward1Ïåðå&íàïðàâèòègbLookIn Øóêàòè âgbScope ÎáëàñòüLabel1Ïî&øóê: lAfterDMY (ää/ìì/ðððð) lBeforeDMY (ää/ìì/ðððð)lKbytes1K áàéòlKbytes2K áàéòmaDelete Âè&äàëèòè maForward&Ïåðåàäðåñóâàòè... maImportKey &²ìïîðò êëþ÷à mAltForwardÀ&ëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿmaPrint&Äðóê...maSave &Çàïèñàòè...maSaveAllAttachmentsÇáåðåãòè &óñ³ ïðèºäíàííÿ mAttachments Ïðèºäíàííÿ mAttDelete Âèäà&ëèòè mAttImportKey&²ìïîðòóâàííÿ êëþ÷àmAttOpen &³äêðèòè... mAttPrint&Äðóê...mAttSave &Çáåðåãòè...mAttSaveAllAttachmentsÇáåðåãòè &óñ³ ïðèºäíàííÿ... mAutodetect&Àâòîâèçíà÷åííÿmaView &³äêðèòè...mcCopy &Êîï³þâàòèmColors&Ãðóïè êîëüîð³â mCopyToFolder&Êîï³þâàòè äî ïàïêè...mDelMessageBaseÂèäàëèòè ç áàçèmDelMessageListÂè&äàëèòè ç³ ñïèñêó meAddAddressÄîäàòè äî àäðåñíî¿ &êíèãèmeCopy &Êîï³þâàòè meCopyLink&Ñêîï³þâàòè ïîñèëàííÿ äî &áóôåðà îáì³íómeCopyToÊîï³þâàòè äî...mEditShortcuts&Ðåäàãóâàòè êîìá³íàö³¿ êëàâ³ø meFindWordÇíàéòè ñëîâî... meFindWordAÇíàéòè íàñòóïíå &ñëîâî meFindWordBÇíàéòè íàñòóïíå ñëîâî meNewMail&Ñòâîðèòè ëèñò äëÿ àäðåñè... MenuItem2³äïîâ³ñòè &óñ³ì MenuItem3&Ïåðåíàïðàâèòè... meOpenLink³äêðèòè ïî&ñèëàííÿ meProperties &Óñòàíîâêè... meReplyLink&³äïîâ³ñòè çà àäðåñîþ... mf_Flagged Ïî&çíà÷åíèé mf_Forwarded&Ïåðåíàïðàâëåíèé mf_HighPty&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mf_LowPty&Íèçüêèé ïð³îðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mf_Replied &³äïîâ³äü mFindNext Øóêàòè äàë³ mFindWordÇíàéòè ñëîâî...mFlags &Ïðàïîðö³ mFwdMessage&Ïåðåàäðåñóâàòè... mhAddAddrÄîäàòè äî &àäðåñíî¿ êíèãèmhCopy Êîï³þâàòèmHeaderVisible ÇàãîëîâîêmhfBCC&Îñîáèñòà êîï³ÿmhfCCÊîï&³ÿ mhfComments Êî&ìåíòàð mhfCreated×àñ &ñòâîðåííÿmhfFrom&³ä mhfMailerÏî&øòàð mhfMatter&Ïðåäìåò mhfMessageID &²D ëèñòà mhfReceived×àñ îòðèìà&ííÿ mhfReplyTo&Çâîðîòíÿ àäðåñà mhfSender&ÏåðåíàïðàâëåíîmhfTO&ÊîìómhNew&Íàïèñàòè ëèñò íà öþ àäðåñómhReply&³äïîâ³ñòè íà öþ àäðåñó ml_KludgesÏîêàçàòè çàãîëîâêè RFC-822 ml_SelectAll Âèáðàòè &âñåmlAlternativeForward&Àëüòåðíàòèâíå ïåðåàäðåñóâàííÿ mlAutodetect&Àâòîâèçíà÷åííÿmlCopy &Êîï³þâàòèmlCopyToÊîï³þâàòè &äî...mlFind Çíàéòè... mlFindNext Øóêàòè äàë³mlmContactListOwner&Çâ'ÿçîê ³ç âëàñíèêîì ñïèñêó mlmGetHelp &Äîïîìîãà mlMovedownÄîíèçómlmPost&Íàä³ñëàòè ïîâ³äîìëåííÿ mlmSubscribe &ϳäïèñàòèñÿmlmUnsubscribeÏ&ðèïèíèòè ï³äïèñêómlmViewArchiveÏåðåãëÿä &àðõ³âómlNoneͳ mlSelectAll Âèä³ëèòè â&ñåmlSetAsDefaultÂñòàíîâèòè çà &çàìîâ÷óâàííÿìmlXlat Ïåðåêîäóâàííÿ mmAddAddress%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãè mMailList&Ñïèñîê ðîçñèëêèmmColors&Ãðóïè êîëüîð³â mmColumns &Êîëîíêè...mmDeleteAddressÂèäàëèòè ç àäðåñíî¿ êíèãè mmDeleteBaseÂèäàëèòè ç &áàçè mmDeleteListÂèäàëèòè ç³ &ñïèñêómmEdit &Ðåäàãóâàííÿ mmf_Flagged Ïî&çíà÷åíèé mmf_Forwarded&Ïåðåíàïðàâëåíèé mmf_HighPty&Âèñîêèé ïð³îðèòåò mmf_LowPtyÍè&çüêèé ïð³îðèòåò mmf_NormalPty&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåò mmf_Replied &³äïîâ³äü mmfAdvancedÐîçøèðåíå &ô³ëüòðóâàííÿ...mmfAll &Âñ³ ëèñòè mmfAttachËèøå ç ïðèºäíàíèìè &ôàéëàìè mmfDisplay &³äîáðàæåííÿ mmfFlaggedËèøå ïî&çíà÷åí³ ëèñòè mmFindReply&³äêðèòè â³äïîâ³äümmFlags &Ïðàïîðö³ mmfNoAttachËèøå áåç ïðè&ºäíàíèõ ôàéë³âmmFollowÏåðåéòè mmfParkedËèøå çà&ïàðêîâàí³mmfReadËèøå ïðî&÷èòàí³ mmfUnFlaggedËèøå íåïîçíà÷åí&³ ëèñòè mmfUnparkedËèøå íå&çàïàðêîâàí³ mmfUnreadËèøå &íåïðî÷èòàí³ mmHeaderMenu&Çàãîëîâîê ëèñòà mmMakeFilterÑòâîðèòè &ô³ëüòð... mmMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê &ïðî÷èòàíèé mmMarkunreadÏîçíà÷èòè ÿê &íåïðî÷èòàíèé mmMessage&ËèñòmmNextUR&Íàñòóïíèé íåïðî÷èòàíèé mMoveToFolder&Ïåðåíåñòè äî ïàïêè...mmPark &Ïàðêóâàòè mmPGPDecrypt ÐîçøèôðóâàòèmmPrevUR&Ïîïåðåäí³é íåïðî÷èòàíèé mmRedirectÏ&åðåíàïðàâèòèmmReply2&³äïîâ³ñòè... mmsAttachmentÍàÿâí³ñòþ &ïðèºäíàíèõ ôàéë³â mmsCreation×àñîì &ñòâîðåííÿ mmsDescending&Çâîðîòíèé ïîðÿäîêmmsFlagsÏðàïîð&öÿìè ëèñòà mmsParking &Ïàðêîâêîþ mmSpecials &Ñïåö³àëüíå mmsReceived×àñîì &îòðèìàííÿ mmsRecipient Î&äåðæóâà÷åì mmsSender &³äïðàâíèêîìmmsSize &Ðîçì³ðîìmmsSort &Ñîðòóâàòè çà mmsSubject&ÒåìîþmmtCopy &Êîï³þâàòè mmtDelete &ÂèäàëèòèmmtFrom &³äïðàâíèêîìmmThread &Ëàíöþæîê mmtMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî&÷èòàíèé mmtMarkUnreadÏîçíà÷èòè ÿê &íåïðî÷èòàíèémmtMove &ÏåðåíåñòèmmtNone&ßê ºmmtPark &Ïàðêóâàòè mmtStandard&Ïîñèëàííÿìè (ñòàíäàðòíî) mmtSubject&Òåìîþ mmtThreadÏåðåãëÿä &ëàíöþæê³â çàmmtTo &Îäåðæóâà÷åì mmtUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêómmUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêómmView &Ïåðåãëÿä mmvRedirectÏåðå&íàïðàâèòèmmXlat&Ïåðåêîäóâàííÿ mOldSearch&Âèêîðèñòàòè ïîïåðåäí³ óìîâè mOpenMessage ³ä&êðèòèMovetoNextunread1$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread2$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextUnread3$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread4$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextUnread5$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread6$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread7$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoNextunread8$Ïåðåéòè äî &íàñòóïíîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread1&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread2&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousUnread3&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread4&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousUnread5&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread6&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread7&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîMovetoPreviousunread8&Ïåðåéòè äî &ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãîmpCreateÑòâîðèòè &íîâèé ëèñò...mpReplyA³&äïîâ³ñòè...mpSaveAs&Çáåðåãòè ÿê... mReplyMessage &³äïîâ³äü... msAddSender%Äîäàòè &â³äïðàâíèêà äî àäðåñíî¿ êíèãè mSaveMessage&Çáåðåãòè ÿê... msCheckPGP&Ïåðåâ³ðèòè öèôðîâèé ï³äïèñmsCreateFilterÑòâîðèòè &ô³ëüòð... msDelSenderÂè&äàëèòè ç àäðåñíî¿ êíèãèmSetAsDeafaultÂñòàíîâèòè çà &çàìîâ÷óâàííÿì mShowKludges&Ñëóæáîâà ³íôîðìàö³ÿ msImportKey &²ìïîðò êëþ÷à msOpenReply&³äêðèòè â³äïîâ³äümsPark &Ïàðêóâàòè mSpecials Ñïåö³àëüíåmsReplyNoQuotes³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿmsReplySelected#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñò msReplySender³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêómsUnpark&Çíÿòè ïàðêîâêómtNone&ͳ mvAttached&Ïðèºäíàí³ ôàéëèmvCopy&Êîï³þâàòè äî ïàïêè...mvDeleteÂèäàëèòèmvExitÂèõ³ämvFindNextWordÇíàéòè íàñòóïíå ñëîâî mvForward&Ïåðåàäðåñóâàòè... mvForward2&Ïåðåàäðåñóâàòè... mvHideAttach Ïðè&õîâàòè mViewsource&Ïåðåãëÿíóòè äæåðåëî mvMarkReadÏîçíà÷èòè ÿê ïðî÷èòàíèé mvMarkUnreadÏîçíà÷èòè ÿê íåïðî÷èòàíèémvMoveÏåðå&íåñòè äî ïàïêè... mvMoveDownÄîíèçómvNew &Ñòâîðèòè mvPGPDecryptÐîç&øèôðóâàòè OpenPGPmvPrint&Äðóê... mvRedirect ÏåðåíàïðàâèòèmvReply&³äïîâ³ñòè... mvReplyAll³äïîâ³ñòè â&ñ³ìmvResendÍàä³ñëàòè ùå ðàçmvSaveAsÇáåðåãòè &ÿê... mvShowAlwaysÏîêàçóâàòè çàâæäè mvShowAutoÏîêàçóâàòè àâòîìàòè÷íîPopup1Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup2Âèðèíàþ÷å ìåíþPopup3Âèðèíàþ÷å ìåíþ Redirect1 ÏåðåíàïðàâèòèReply1 &³äïîâ³äüReply2&³äïîâ³ñòè...ReplyQuotingselectedtext1#³äïîâ³ñòè &öèòóþ÷è âèä³ëåíèé òåêñò ReplytoAll1³äïîâ³ñòè â&ñ³ìReplytotheSender1³äïîâ³ñòè â&³äïðàâíèêîâ³Replywithoutquotation1³äïîâ³ñòè &áåç öèòóâàííÿResend1Íàä³ñëàòè &ùå ðàçSaveAs1Çáåðåãòè &ÿê... tsOptions ÄîäàòêîâîtsResult ÐåçóëüòàòètsSearchÎïö³¿ SUBMITFORMCFGÔîðìèbAdd &Äîäàòè...bDelete &ÂèäàëèòèbHelp &ÄîïîìîãàbOK&ÇàêðèòèhTablesÒèòóëÊîìó MESSAGETICKERÏîøòîâèé "á³ãóíîê"Font1Øðèôò... mAgeLimits&×àñîâ³ îáìåæåííÿ... Messages1&ËèñòèmFolders &Ïàïêè...mHide Ïðè&õîâàòèmHigh&Âèñîêèé ïð³îðèòåòmLowÍè&çüêèé ïð³îðèòåò mmHideAll Ñ&õîâàòè âñå mmShowHidden&Ïîêàçàòè ñõîâàíåmNormal&Íîðìàëüíèé ïð³îðèòåòmOnTop&Çàâæäè çâåðõómsFaster&ØâèäêîmShort&Âóçüêèé ðåæèìmsNormal &ÍîðìàëüíîmsSlower &Ïîâ³ëüíîmZoomÀâòî-ðîçêðèòòÿ IMAP_PICKER Ðîáîòà ç IMAPbCancel³äì³íàbDetails &Äåòàë³ >>lSize0 áàéòlZero0 FOLDER_QUERYÍåìຠïàïêè ïðèçíà÷åííÿbCancel³äì³íàbOKOKcbAll&Çàñòîñîâóâàòè äî âñ³õlText-Íåìຠïàïêè ïðèçíà÷åííÿ äëÿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêèrgChoice"&Ñòâîðèòè ïàïêó ñ òèì ñàìèì ³ìåíåì&Óæèâàòè Inbox&Âêàçàòè ³íøó ïàïêó IMAP_BOXERÊåðóâàííÿ ïàïêîþ IMAPbAction &ijÿbClose&Çàêðèòè cbSubscribeËèøå &ï³äïèñàí³hBoxes Ïàïêà IMAPÏàïêà ïðèçíà÷åííÿÂñüîãî Íåïðî÷èòàíèõÑâ³æèõ mAddToMask&Äîäàòè äî ìàñêè...mDelete &ÂèäàëèòèmDoPopup Âèðèíàþ÷åmListMailboxes &Ïàïêè IMAPmNewBox&Íîâà ïàïêà IMAP...mRefresh&Îíîâèòè ñòàòóñmRenameÏåðå&éìåíóâàòè...mSetDestinationÂñòàíîâèòè ïàïêó ïðèçíà÷åííÿ...mSetMask&Ñêèíóòè ìàñêó... msSubscribe &ϳäïèñàòèñÿ mSubscribe&ϳäïèñàòèñÿ íà... msUnsubscribe &³äïèñàòèñÿmToggleÏåðåìêíóòè ï³äïèñêó mUnsubscribe&Ï&ðèïèíèòè ï³äïèñêó äëÿ... IMAPMANAGERÄèñïåò÷åð ëèñò³âJbCancel  ÑêàñóâàòèbFolders Óïðàâë³ííÿ IMAP-ïàïêîþbForward ÏåðåàäðåñóâàòèbInfo Ïîêàçàòè çàãîëîâîêbOK Ïî÷àòè ïåðåäàâàííÿbOpen  ³äêðèòè ëèñòbReply  ³äïîâ³ñòè bReplyAll ³äïîâ³ñòè âñ³ìCancel1 ÑêàñóâàííÿDelete1 Âè&äàëèòèDelete2 Âè&äàëèòèDelete3 Âè&äàëèòèDelete4 Âè&äàëèòèDelete6 &3 ÂèäàëèòèForward1&ÏåðåàäðåñóâàòèGlobal1 &Ãëîáàëüí³GO1ÂèêîíàòèhList # Ïðî÷èòàòèÎòðèìàòèÂèäàëèòè³äêðèòèÐîçì³ð³äÊîìóÒåìà×àñmBoxer&Êåðóâàííÿ ïàïêîþ IMAPmEditshortcuts&Ðåäàãóâàòè "ãàðÿ÷³ êëàâ³ø³"Message1&ËèñòmForward&ÏåðåàäðåñóâàòèmGO1&Ïóñê!mmgDel Âè&äàëèòèmmgOpen ³ä&êðèòèmmgRead Ïðî&÷èòàòèmmgRece &ÎòðèìàòèmmHeaderÏîêàçàòè ïîâíèé çàãîëîâîê mmResetAll!Ñêèíóòè ïðàïîðåöü äëÿ âñ³õ ëèñò³âmmSetAll$Âñòàíîâèòè ïðàïîðåöü äëÿ âñ³õ ëèñò³âmmToggleÏåðåìêíóòè ïðàïîðå&öümReply ³ä&ïîâ³ñòè mReplyAllÂiäïîâ³ñòè âñ&³ìmrgDel Âè&äàëèòèmrgRead Ïðî&÷èòàòèmrgRece &Îòðèìàòè mtgDelete Âè&äàëèòèmtgOpen ³ä&êðèòèmtgRead Ïðî&÷èòàòè mtgReceive &ÎòðèìàòèmtsDel Âè&äàëèòèmtsOpen ³ä&êðèòèmtsRead Ïðî&÷èòàòèmtsRece &ÎòðèìàòèmvHeader&Àâòîïåðåãëÿä çàãîëîâê³âNewmessagesonly1Ëèøå íåïðî÷èòàí³ ëèñòèOpen1 ³ä&êðèòèOpen2 ³ä&êðèòèOpen3 ³ä&êðèòèOpen4 ³ä&êðèòèOpen5 ³ä&êðèòèOpen6 ³ä&êðèòèOpen8 &4 ³äêðèòèPopup1Âèðèíàþ÷å ìåíþRead1 Ïðî&÷èòàòèRead2 Ïðî&÷èòàòèRead3 Ïðî&÷èòàòèRead4 Ïðî&÷èòàòèRead6 &1 Ïðî÷èòàòèReceive1 &ÎòðèìàòèReceive2 &ÎòðèìàòèReceive3 &ÎòðèìàòèReceive4 &ÎòðèìàòèReceive6 &2 ÎòðèìàòèReply1 ³ä&ïîâ³ñòè ReplytoAll1Âiäïîâ³ñòè âñ&³ìResetflagforallmessages1Ñêèíóòè ïðàïîðåöüSetflagforallmessages1Âñòàíîâèòè ïðàïîðåöüToggleflagforallmessages1Ïåðåìêíóòè ïðàïîðåöüToggleflagsforallmessages1$Ïåðåìêíóòè ïðàïîðåöü äëÿ âñ³õ ëèñò³â Toolbar971Ïàíåëü Toolbar972ÎãëÿäView1 ³ä&êðèòèView2 &ÏåðåãëÿäPASSWORDCHANGERÇì³íèòè ïàðîëü POP3bCancel³äì³íàbOKOKLabel1Êîðèñòóâà÷ POP3Label2&ÏàðîëüLabel3 &Íîâèé ïàðîëüLabel4Ï&³äòâåðäæåííÿLabel5&Ñåðâåð ACTMODEFORMÂèáåð³òü òèï ðîáîòèbBack < &ÍàçàäbCancel³äì³íàbOKÎÊcbModeThe Bat! ÿâëÿº ñîáîþ:&Ðîáî÷à ñòàíö³ÿ ç TCP/IP&Ñåðâåð TCP/IP àáî Dial-outÐîáî÷à ñòàíö³ÿ &áåç TCP/IPlAloneðÐåæèì Stand-alone: The Bat! 䳺 â öüîìó ðåæèì³ ÿê òèïîâèé e-mail ê볺íò. Òèïîâèé e-mail ê볺íò ìóñèòü ìàòè ç'ºäíàííÿ ç³ ñâî¿ì ïîøòîâèì (POP/SMTP) ñåðâåðîì, ÿêèé ìîæå áóòè ðîçì³ùåíèé âñåðåäèí³ êîðïîðàòèâíî¿ ìåðåæ³ àáî äå-íåáóäü â ²íòåðíåò. lClientÓÊ볺íòñüêèé ðåæèì: öüîìó ðåæèì³ The Bat! íå âèêîðèñòîâóº í³ ²íòåðíåò, í³ ëîêàëüíå ï³ä'ºäíàííÿ äî ïîøòîâîãî (POP/SMTP) ñåðâåðà. The Bat! âèêîðèñòîâóºòüñÿ â ÿêîñò³ ñåðâåðà âñåðåäèí³ ìåðåæ³, äî ÿêî¿ â³í íàëåæèòü. lServerºÑåðâåðíèé ðåæèì: The Bat! çàì³íÿº ñîáîþ ïîøòîâèé ñåðâåð äëÿ ëîêàëüíî¿ ìåðåæ³. Êîðèñòóâà÷³ ìåðåæ³ îòðèìóþòü ìîæëèâ³ñòü íàäñèëàòè ïî ²íòåðíåò ëèñòè, íå ï³äêëþ÷àþ÷èñü äî ²íòåðíåò âëàñíîðó÷. TIPPERFORM Ïîðàäà äíÿbClose&ÇàêðèòèbNext &ÍàñòóïíàbPrev &ÏîïåðåäíÿcbTip-&³äîáðàæàòè "Ïîðàäó Äíÿ" ïðè ñòàðò³ ïðîãðàìèlDidYou×è Âè çíàºòå, ùî...SPELLOPTIONDIALOGCSAPIÓñòàíîâêè ïåðåâ³ðêè îðôîãðàô³¿bCancel³äì³íàbOKOKcbIgnoreAllCaps2²ãíîðóâàòè ñëîâà ç ñàìèõ âåëèêèõ ë³òåð(íàïð., FYI)cbIgnoreNumbers(²ãíîðóâàòè ñëîâà ç öèôðàìè(íàïð., Win32) cbIgnoreRoman&²ãíîðóâàòè ðèìñüê³ öèôðè (íàïð., XXIV) cbPhonetic&Ôîíåòè÷í³ âàð³àíòècbSuggestFromUserDict!ϳäêàçêè ç³ ñëîâíèê³â êîðèñòóâà÷à ADDRESSEDITOR!Ðåäàãóâàííÿ çàïèñó àäðåñíî¿ êíèãè[bAdd&Äîäàòè äî àäðåñíî¿ êíèãèbCancel³äì³íà bChangePhoto Çì³íèòè...bDelete ÂèäàëåííÿbExport Åêñïîðòóâàííÿ bGenerate Ñòâîðèòè...bGroups...bHelpÄîïîìîãàbHomeWeb &³äêðèòèbImport ²ìïîðòóâàííÿbMacros&ÌàêðîñèbOKOKbRequest &Çàïèò... bResetSignersÑêèíóòè ï³äïèñè...BusinessÐîáî÷åButton1&ÌàêðîñèButton2&ÌàêðîñèbView &Ïåðåãëÿä bVisitBusPage &³äêðèòècbAddSecondary3&Àâòîìàòè÷íî äîäàâàòè àäðåñè â ïîëå "Îñîáèñòî"(BCC) cbBirthdayÄåíü íàðîäæåííÿ cbCharset,Âæèâàòè íàá³ð ñèìâîë³â ïðè íàïèñàíí³ ëèñò³â: cbFavourite)&Äîäàòè öþ àäðåñó äî ìåíþ "Îáðàíèõ" àäðåñ cbForward*&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ ïåðåàäðåñàö³¿cbReply'&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ â³äïîâ³äåécbSex  Íå âêàçàíî×îëîâ³÷àƳíî÷à cbTemplate)&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ íîâèõ ëèñò³âCertList Äëÿ êîãî âèïóùåíèé Êèì âèïóùåíèéÇàñòàð³ºÊîð³íü gbCompany ²íôîðìàö³ÿ ïðî êîìïàí³þ gbCompanyInfo ̳ñöåçíàõîäæåííÿ êîìïàí³¿ gbHomeAddr Äîìàøíÿ àäðåñà gbPersonal Îñîáèñòà ³íôîðìàö³ÿgbPhones Òåëåôîíí³ íîìåðègPhoto &ÔîòîLabel1&²ì'ÿ:Label10&̳ñòî:Label12Øòàò / &Ïðîâ³íö³ÿ:Label13ZIP / Ïî&øòîâèé ³íäåêñLabel14&Êðà¿íàLabel15Îñîáèñòà WWW-ñòîð³íêà:Label2 Ïî &áàòüêîâ³:Label20&Áóäèíîê, âóëèöÿ:Label21&̳ñòî:Label22Øòàò / &Ïðîâ³íö³ÿ:Label23ZIP / Ïî&øòîâèé ³íäåêñLabel24&Êðà¿íàLabel25Ïîñàäà:Label26&³ää³ë:Label27Îô³ñ:Label28 &Òåëåôîí:Label29&Ôàêñ:Label30Ïåéäæåð:Label31Ðîáî÷à &WWW-ñòîð³íêà:Label7&Íàçâà êîìïàí³¿:Label9&Ñòàòü:lABookÀäðåñíà êíèãà:lAddÇàïèñ: lBirthdayDMY (ää/ìì/ðððð)lDisplay&³äîáðàæàòè ÿê:lEmail E-Mail àäðåñèlForward&Øàáëîí:lGroups&Ãðóïè:lHandle Ïñåâ&äîí³ì: lHomeAddr&Áóäèíîê, âóëèöÿ:lHomeFax&Ôàêñ: lHomeMobileÑò³ëüíèêîâèé òåë.: lHomePhone &Òåëåôîí: lLastName &Ïð³çâèùå:lMemoÍîòàòêè lNamePrefix&Ïðåô³êñ ³ìåí³ (Mr, Ms): lNameSuffix&Ñóô³êñ ³ìåí³ (III, Jr.):lReply&Øàáëîí: lTemplate&Øàáëîí:mmDef&Ïåðåäóìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece²íôîðìàö³ÿ ïðî &îäåðæóâà÷àmmSender²íôîðìàö³ÿ ïðî &â³äïðàâíèêàmmText&Òåêñò mpClearPhoto Î÷èñòèòè ôîòî mtAttachFile&Ïðèºäíàòè ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtIncludeÂêëþ÷èòè ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòè òåêñòîâèé ôàéë...Popup1Âèðèíàþ÷å ìåíþtsCert Ñåðòèô³êàòè tsForward Ïåðåàäðåñàö³ÿ tsGeneralÇàãàëüí³tsMemo²íøå tsPersonalÎñîáèñòåtsReply ³äïîâ³äü tsTemplateÍîâèé ABOOKPRINTÄðóê àäðåñíî¿ êíèãèbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKButton1 &Ïàðàìåòðè... GroupBox1 ÏðèíòåðrgRangeÎáñÿã Ëèøå &âèáðàí³ Âå&ñü ñïèñîêrgStyle Ñòèëü âèâîäó&Íîòàòêè&Á³çíåñ-êàðòêà&Ñïèñîê òåëåôîí³â Ñïèñîê &àäðåñABOOKPROPERTYEDITOR'Ðåäàãóâàííÿ âëàñòèâîñòåé àäðåñíî¿ êíèãèbCancel³äì³íàbChangeÇì³íèòè bDefaultPort³äíîâèòè &ñòàíäàðòí³bHelpÄîïîìîãàbOKOK cbDefault<&Âæèâàòè êíèãó çà çàìîâ÷óâàííÿì äëÿ îïåðàö³é ÄÎÄÀÒÈ/ÂÈÄÀËÈÒÈcbLDAP"Öÿ êíèãà ïîâ'ÿçàíà ç LDAP ñåðâåðîì cbLdapLogin(Ç'ºäíàííÿ ç³ âêàçàíèìè ³ìåíåì òà ïàðîëåì cbLDAPUnicode1Íàäñèëàòè &8-á³òí³ äàí³ â ôîðìàò³ UNICODE (UTF-8)gbLDAP Äàí³ LDAP-ñåðâåðàLabel1&²ì'ÿ:Label10ñåêóíäLabel2Çáåðåæåíî â ôàéë³:Label3 &Êîìåíòàð³:Label4&Àäðåñà:Label5Ïîð&ò:Label6Ïî&øóêîâà áàçà:Label7Ïîâåðòàòè &ìàêñ.Label8 ñï³âïàä³íüLabel9Çàòðèìêà ïîøóêó:LDAPLDAPlPwd&Ïàðîëü:lUser&²ì'ÿ êîðèñòóâà÷à:tsInfoÇàãàëüí³ABSEARCHWINDOW Ïîøóê àäðåñèbAdd&Äîäàòè bAdvancedÄ&îäàòêîâî >>bBasic << &Îñíîâíå bClear &Î÷èñòèòèbCloseÇàêðèòèbDelete Âè&äàëèòè bDeselectSrv Ðîçì³òèòè âñåbHelpÄîïîìîãàbNew &Íîâèé ïîøóêbOKÏî&÷àòè bSelectSrv Âèáð&àòè âñåbStop&Ñòîïcb_AllÇá³ã ÂÑ²Õ âêàçàíèõ ïîë³â ( ² )cb_Any!Çá³ã ÎÄÍÎÃÎ ÷è Á²ËÜØÅ ïîë³â (ÀÁÎ)cbALLÇá³ã ÂÑ²Õ âêàçàíèõ ïîë³â ( ² )cbANY!Çá³ã ÎÄÍÎÃÎ ÷è Á²ËÜØÅ ïîë³â (ÀÁÎ)hBooksÁàçàÑòàòóñÇíàéäåíîLabel1&Òåë/Ôàêñ/Ïåéäæåð:Label2&²ì'ÿ:Label3 Îð&ãàí³çàö³ÿ:Label4&Àäðåñà:lbSearchÏîøóê ó Áàçàõ:lEmaile-&Mail: ADDRWINDOW Àäðåñíà êíèãàjbbCancelbCancel Ñêàñóâàòè ïîøóê bCancelFilterÑêàñóâàòè ô³ëüòð/&ÎíîâëåííÿbDelete ÂèäàëèòèbEdit Ðåäàãóâàííÿ âëàñòèâîñòåébMail  Ñòâîðèòè ëèñò bNewGroup Ñòâîðèòè íîâó ãðóïóbNewUser Ñòâîðèòè íîâèé çàïèñbPrint ÄðóêbSearch ÏîøóêdbCopy &Êîï³þâàòèdbCut Âè&ð³çàòèdbDelete Âè&äàëèòèdbHeader²ì'ÿdbMsg&ËèñòdbPaste &ÂñòàâèòèdbPropsÂ&ëàñòèâîñò³...Exit1Â&èõ³äm_Copy &Êîï³þâàòèm_Cut Âè&ð³çàòèm_Paste&Âñòàâêà m_SelectAll Âèáðàòè â&ñåm_Undo &ÑêàñóâàòèmCopy &Êîï³þâàòèmCut Âè&ð³çàòèmDelete Âè&äàëèòè mEditMenu &Ðåäàãóâàííÿ mEditPropsÂëàñòèâîñò³...mEditShortcuts&Ðåäàãóâàòè "ãàðÿ÷³ êëàâ³ø³" MenuItem1 &Ñòâîðèòè MenuItem2 &Êîíòàêò...mExportAddressListÑïèñîê &àäðåñ (òåêñò) mExportCSVÐîçä³ëåíèé &êîìàìè (òåêñò) mExportINI INI-ô&àéë mExportLDIF LDIF-&ôàéëmExportSelectionÅêñïîðò âèáðàíîãî... mExportTSVÐîçä³ëåíèé &òàáóëÿö³ÿìè (òåêñò) mExportVCF&Á³çíåñ-êàðòêà (vCard)mFile&ÔàéëmImportAddressListÑïèñîê &àäðåñ (òåêñò) mImportBatÀäðåñíà êíè&ãà The Bat! v1.0 mImportBatNew&Àäðåñíà êíèãà The Bat! mImportCommaÐîçä³ëåíèé &êîìàìè (òåêñò) mImportEudoraÀäðåñíà êíèãà &Eudora mImportINI INI-ô&àéë mImportLDIF LDIF-&ôàéë mImportTabÐîçä³ëåíèé &òàáóëÿö³ÿìè (òåêñò) mImportTagÔàéë òåã³â &Pegasus mImportVCF&Á³çíåñ-êàðòêà (vCard)mlMsgToËèñò &äî mLoadProfile"Çàâàíòàæèòè íàá³ð àäðåñíèõ êíèã... mMassMail'&Ìàñîâà ðîçñèëêà, âèêîðèñòîâóþ÷è øàáëîímmCopy &Êîï³þâàòèmmCut Âè&ð³çàòèmmDelete Âè&äàëèòèmmExport &Åêñïîðò äîmmImport &²ìïîðò ³çmmMsg&Ëèñò mmNewAddr &Çàïèñ... mmNewGroup &Ãðóïà...mmPaste&ÂñòàâêàmMsgToÑòâîðèòè &ëèñò äî mNewAbkÍîâà &àäðåñíà êíèãà...mNewAddrÍîâèé &çàïèñ... mNewGroup Íîâà &ãðóïàmNewMsg &Íîâèé ëèñòmNewQT"Íîâèé ëèñò, âèêîðèñòîâóþ÷è &øàáëîímOpen&³äêðèòè àäðåñíó êíèãó...mPaste&ÂñòàâêàmPrint&Äðóê...mRecover ³äíîâèòèmRefresh Ï&îíîâèòè mrNextWindowÍàñòóïíå â³êíî mSaveProfile"Çáåðåãòè íàá³ð àäðåñíèõ êíèã ÿê...msCopy &Êîï³þâàòèmsCut Âè&ð³çàòèmSearchÏîøóê â áàçàõ &LDAP... mSelectAll Âèáðàòè â&ñåmsFilter&Ô³ëüòðmsFilterColumnÔ³ëüòð êîëîíîê msFindNextÇíàéòè íàñòóïíèé msFindPrevÇíàéòè ïîïåðåäí³émSortBy &Ñîðòóâàòè çà mSortCity&̳ñòîì mSortCompany Ê&îìïàí³ºþ mSortCountry&Êðà¿íîþ mSortEmailE-mail &àäðåñîþmSortFirstName&²ìåíåì mSortHost&Õîñòîì mSortLastName &Ïð³çâèùåì mSortNameÏî&âíèì ³ìåíåì mSortReverse&Çâîðîòíèé ïîðÿäîê mSortState&Øòàòîì/ïðîâ³íö³ºþmsPaste&Âñòàâêà msSelectAll Âèáðàòè â&ñåmsUndo &ÑêàñóâàòèmvCAÁàçè äàíèõ ñåðòèô³êàò³â mvColumns &Êîëîíêè... mvQSearchÏàíåëü ïî&øóêó mvToolbar&ÏàíåëüNew1 &Ñòâîðèòè Properties1Âëàñòèâîñò³...tbCommonÏàíåëü àäðåñíî¿ êíèãètbSearchÏîøóêTest1ÒåñòTools1&ÂèãëÿäADDRESSSELECTORÂèá³ð e-mail àäðåñ#bAdd>bAddAll>>bCancel³äì³íàbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOKOKcbAddAll!&Äîäàòè äî "Íåâèäèìî¿ êîﳿ"(BCC)dbHeader²ì'ÿlSearch&Øâèäêèé ïîøóê:mgAddÄîäàòèmgAddAll Äîäàòè âñ³mgRemoveÓñóíóòè mgRemoveAll Óñóíóòè âñ³mgRemoveTOCCBCCÓñóíóòè Êîìó/Êîï³ÿ/Îñîáèñòî mgSelectAll Âèáðàòè âñ³mMsgTo Äîäàòè àäðåñómsCopy &Êîï³þâàòèmsCut Âè&ð³çàòèmsFilter&Ô³ëüòðmsFilterColumnÔ³ëüòð &êîëîíîê msFindNextÇíàéòè &íàñòóïíèé msFindPrevÇíàéòè &ïîïåðåäí³émsPaste&Âñòàâêà msSelectAll Âèáðàòè âñåmsUndo &ÑêàñóâàòèqsAddÄîäàòèqsAddAll Äîäàòè âñåqsRemoveÂèäàëèòè qsRemoveAll Âèäàëèòè âñåqsRemoveTOCCBCCÂèäàëèòè TO/CC/BCCtsBCCÎñîáèñòîtsCCÊîï³ÿtsToÊîìó AGROUPEDITORÐåäàãóâàííÿ âëàñòèâîñòåé ãðóïè bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbMacros&ÌàêðîñèbOKOK cbCharset,&Âæèâàòè íàá³ð ñèìâîë³â ïðè íàïèñàíí³ ëèñòà: cbForward*&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ ïåðåàäðåñàö³¿cbHide&Ïðèõîâàòè åëåìåíòècbPopup&Äîäàòè äî âèðèíàþ÷îãî ìåíþcbReply'&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ â³äïîâ³äåé cbTemplate)&Âæèâàòè âêàçàíèé øàáëîí äëÿ íîâèõ ëèñò³â gbOptions Îïö³¿Label1&²ì'ÿ:Label2&Âèíÿòêîâå ³ì'ÿ (ïñåâäîí³ì):Label7 &Íîòàòêè:lForward&Øàáëîí:lReply&Øàáëîí: lTemplate&Øàáëîí:mmDef&Ïåðåäóìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece²íôîðìàö³ÿ &îäåðæóâà÷àmmSender²íôîðìàö³ÿ &â³äïðàâíèêàmmText&Òåêñò mtAttachFileÏðèºäíàòè &ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtInclude&Âêëþ÷àòè ôàéë øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòè òåêñòîâèé ôàéë...Popup1Âèðèíàþ÷å ìåíþ tsForward Ïåðåàäðåñàö³ÿ tsGeneralÇàãàëüí³tsMemoÍîòàòêètsReply ³äïîâ³äü tsTemplate Íîâèé ëèñò COLUMNSETUP Âèá³ð êîëîíîê bAdd>bAddAll>>bCancel³äì³íàbDel<bDelAll<<bDownÄî&íèçóbHelpÄîïîìîãàbOKOKbUpÂ&ãîðó cbDefault&Âæèâàòè ÿê ñòàíäàðòLabel1&Íàÿâí³ åëåìåíòè:Label2&Âèáðàí³ åëåìåíòè:Label3&Øèðèíà êîëîíêè: GROUPSELECTOR Âèá³ð ÃðóïbCancel³äì³íàbOKOKbSelect Âèáðàòè âñå bUnselect Ðîçì³òèòè âñåhGroupsÃðóïà Ïñåâäîí³ì HOWREGFORMßê çàðåºñòðóâàòè The Bat!bOKOKmCopyC Êîï³þâàòèmCopyIns Êîï³þâàòèmCopyTo Êîï³þâàòè äîmFindÇíàéòè mFindNext Øóêàòè äàë³ mSelectAll Âèáðàòè âñåMAILBOXIMPORTER²ìïîðò ïîøòîâèõ ñêðèíüîêbBack < &ÍàçàäbCancel³äì³íàbClientbDeAll&Ðîçì³òèòè âñåbNext &Äàë³ > bSelectAll Âèáðàòè â&ñåcbPrompt&Çàïèò íà ñòâîðåííÿ íîâèõ ïàïîêLabel1ŽÂèáåð³òü e-mail ê볺íòà, ñêðèíüêè ÿêîãî Âè áàæàºòå ³ìïîðòóâàòè. (Âïåâí³òüñÿ, ùî ïîøòîâ³ ñêðèíüêè ñòèñíóò³, àáè íå ïåðåíîñèòè íåïîòð³áí³ ëèñòè)Label2Âèáåð³òü ïàïêè äëÿ ³ìïîðòóâàííÿLabel4LÂèêîíóºòüñÿ ³ìïîðòóâàííÿ. Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà - öå âèìàãຠäåÿêîãî ÷àñó...Label5 Îáðîáêà: Label6Çàãàëüíèé ïðîãðåñ:Label7Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...Label8{²ìïîðò çàâåðøåíî. Íàòèñí³òü "Çàêðèòè",àáè çàëèøèòè Ìàéñòåð ²ìïîðòóâàííÿ, àáî "Íàçàä",àáè ³ìïîðòóâàòè ³íøó ïîøòîâó ñêðèíüêó.lInfoÂèáèðàºòüñÿ ³íôîðìàö³ÿ ³ç MSGHUNTER³äô³ëüòðóâàòè ïàïêóbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKcbManualËèøå &ðó÷í³ ô³ëüòðè cbOutgoingÂ&èõ³äíà ïîøòàcbRead&Ïðî÷èòàí³ ëèñòè cbReceived &Âõ³äíà ïîøòàcbReplyËèñòè ç â³&äïîâ³äÿìègbSets Çàñòîñóâàòè íàáîðè ïðàâèëLabel1Ïðîãðåñ:lbMsgsÎáðîáëåíî ëèñò³â: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteÏåðåô³ëüòðóâàííÿ çàê³í÷åíî ltFiltered³äô³ëüòðîâàíî ëèñò³â: NEWDICSETUP Íîâèé ñëîâíèêbBrowse&ÎãëÿäbCancel³äì³íàbOKOKLabel1&Ìîâà:Label2&Ôàéë: REGINPUTFORMÐåºñòðàö³ÿ ïðîãðàìèbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKLabel1&Êëþ÷ The Bat!Label2&Ïàðîëü êëþ÷à Label3Êîíòðîëüíà &ñóìà êëþ÷àREGISTRYCHECKERThe Bat!bNo&ͳbYes&ÒàêcbCheck!Íå âèêîíóâàòè öþ ïåðåâ³ðêó íàäàë³Label1ˆThe Bat! íå âñòàíîâëåíî ÿê e-mail ê볺íò çà çàìîâ÷óâàííÿì. Âè õî÷åòå âèêîðèñòîâóâàòè The Bat! â ÿêîñò³ e-mail ê볺íòà çà çàìîâ÷óâàííÿì ? SELASSOCFORMÂèáåð³òü ïðîãðàìóbBrowseÎãëÿäbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKcbAlways'Çàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè âêàçàíó ïðîãðàìólProgramÏðîãðàìà SETUPCOPYFORM bBack < &ÍàçàäbBrowseÎãëÿä...bCancel³äì³íàbChDir &Çì³íèòè...bNextgbPFDir #Êàòàëîã âèêîíóâàíèõ ôàéë³â The Bat!Label1óßêùî Âè ï³ä³ìêíåí³ äî ìåðåæ³ ²íòåðíåò, íàòèñí³òü êíîïêó "Äàë³" äëÿ çàïóñêó Âàøîãî áðàóçåðà ³ çàâàíòàæåííÿ êëþ÷îâîãî ôàéëó The Bat!. ϳñëÿ çàâàíòàæåííÿ êëþ÷îâîãî ôàéëó çàïóñò³òü öþ ïðîãðàìó ³íñòàëÿö³¿ ùå ðàç äëÿ çàâåðøåííÿ âñòàíîâëåííÿ The Bat! rbLanguageÌîâà ³íòåðôåéñó rgKeyFile Êëþ÷îâèé ôàéë The Bat!"Çàâàíòàæèòè êëþ÷îâèé ôàéë ç ìåðåæ³$Êëþ÷îâèé ôàéë âæå ïðèñóòí³é íà äèñêó PGPKEYSFORMÓïðàâë³ííÿ öèôðîâèìè êëþ÷àìèHeaderÊëþ÷³ Ïðàâèëüí³ñòüÄîâ³ðàÐîçì³ðÎïèñKeys1&Êëþ÷³ meCollapse ÐîçâåðíóòèmeCopy &Êîï³þâàòèmeDelete Âè&äàëèòèmEdit &ÐåäàãóâàííÿmeExpandÇãîðíóòèmePaste&Âñòàâêà meSelectAll Âèáðàòè â&ñå mkAddNameÄîäàòè ³ì'ÿ... mkDisable &ÇàáîðîíèòèmkEnable &ÄîçâîëèòèmkExport &Åêñïîðò...mkImport &²ìïîðò...mkKeyPropertiesÂëàñòèâîñò³ êëþ÷à...mkNewKey&Íîâèé êëþ÷...mkRevoke &Àíóëþâàòè...mkSetDefaultKeyÂñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿìmkSign ϳäïèñàòè...pAddNameÄîäàòè ³ì'ÿ...pCopy &Êîï³þâàòèpDelete Âè&äàëèòèpDisable &ÇàáîðîíèòèpEnable &ÄîçâîëèòèpExport Åêñïîðò...pImport ²ìïîðò...pPaste&Âñòàâêà pPropertiesÂëàñòèâîñò³ êëþ÷à...pRevoke &Àíóëþâàòè... pSetasDefaultÂñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿìpSign &ϳäïèñàòè... PGPKEYGENFORM&Ïîì³÷íèê äëÿ ñòâîðåííÿ öèôðîâîãî êëþ÷à0bBack < &ÍàçàäbCancel³äì³íà bFromFile ²ç ôàéë³â...bHelpÄîïîìîãàbLoadKeyMaterialÇàâàíòàæåííÿ äàíèõ êëþ÷àbNext &Äàë³ > cbExpNeverÁåç îáìåæåííÿ ñòðîêócbExpOn Êëþ÷ çàñòàð³ºgbKeyExp  Ñòðîê 䳿 GroupBox2  Ðîçì³ð êëþ÷àLabel12Âàø ñåêðåòíèé êëþ÷ áóäå çáåðåæåíî íà ñìàðò-êàðòö³.Label117Âè ìîæåòå âñòàíîâèòè ñòðîê çàê³í÷åííÿ 䳿 Âàøîãî êëþ÷à.Label13¯Êîëè Âàøà ïàðà êëþ÷³â çàñòàð³º, Âè á³ëüøå íå çìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè ¿¿ äëÿ çàøèôðîâóâàííÿ ÷è ï³äïèñó. Òèì íå ìåíøå, öèì êëþ÷åì ìîæíà áóäå ðîçøèôðîâóâàòè òà ïåðåâ³ðÿòè ï³äïèñ.Label14Zϳñëÿ òîãî, ÿê Âè çãåíåðóºòå êëþ÷, Âè á³ëüøå íå çìîæåòå çì³íèòè ñòðîê çàê³í÷åííÿ éîãî 䳿.Label15QÂàøà ïàðà êëþ÷³â áóäå òàêîæ âèêîðèñòîâóâàòèñÿ äëÿ ï³äïèñó åëåêòðîííèõ äîêóìåíò³â.Label16`Äëÿ òîãî, ùîá ³íø³ ëþäè ìîãëè íàäñèëàòè Âàì øèôðîâàí³ ëèñòè, Âè ïîâèíí³ çãåíåðóâàòè ïàðó êëþ÷³â.Label17=ßêå ³ì'ÿ ³ e-mail àäðåñà ïîâèíí³ â³äïîâ³äàòè ö³é ïàð³ êëþ÷³â?Label18sÂêàçóþ÷è ñâîº ³ì'ÿ ³ e-mail, Âè ïîâ³äîìëÿºòå Âàøèì êîðåñïîíäåíòàì, ùî êëþ÷, ÿêèé âîíè âèêîðèñòîâóþòü, íàëåæèòü Âàì.Label19&Ïð³çâèùå ³ ³ì'ÿ:Label2!Íàòèñí³òü "Äàë³" äëÿ ïðîäîâæåííÿ.Label20E-mail &àäðåñà:Label21Âêàæ³òü ðîçì³ð êëþ÷à. ßê ïðàâèëî, á³ëüø³ êëþ÷³ íàä³éí³ø³, àëå ³ ïîâ³ëüí³ø³. Äëÿ á³ëüøîñò³ ïðîãðàì 1024 á³ò³â ö³ëêîì äîñòàòíüî. Label22ÇÊëþ÷³, á³ëüø³ çà 1024 ÷è 2048 á³ò, ìîæóòü áóòè íåïðàâèëüíî ñïðèéíÿò³ äåÿêèìè ïðîãðàìàìè. Êëþ÷³, ìåíø³ çà 768 á³ò, ââàæàþòüñÿ íåíàä³éíèìè çà ñó÷àñíèìè ñòàíäàðòàìè ³ ðåêîìåíäóþòüñÿ ëèøå äëÿ òåñòóâàííÿ.Label25jßêùî Âàì íåîáõ³äíà ³íôîðìàö³ÿ ïðî òå, ùî òàêå ïàðà êëþ÷³â ³ ÿê âñå öå ïðàöþº, íàòèñí³òü êíîïêó "Äîïîìîãà".Label26ÜÏàðà êëþ÷³â ñêëàäàºòüñÿ ç "â³äêðèòîãî" ³ "ñåêðåòíîãî" êëþ÷³â.³äêðèòèé êëþ÷ ìຠáóòè äîñòóïíèì âñ³ì, ç êèì Âè õî÷åòå ëèñòóâàòèñÿ (The Bat! ìຠìîæëèâîñò³ äîïîìîãòè â öüîìó). Ñåêðåòíèé êëþ÷ ìóñèòü çáåð³ãàòèñÿ ëèøå ó Âàñ.Label27!Íàòèñí³òü "Äàë³" äëÿ ïðîäîâæåííÿ.Label28WÂàø ñåêðåòíèé êëþ÷ áóäå çàõèùåíî êîäîâîþ ôðàçîþ. Âàæëèâî íå çàïèñóâàòè öþ ôðàçó äå³íäå.Label29XÂàøà êîäîâà ôðàçà ìຠáóòè ùîíàéìåíøå 8 ñèìâîë³â äîâæèíîþ ³ ì³ñòèòè íåàëôàâ³òí³ ñèìâîëè.Label3S ßêùî íà ñìàðò-êàðòö³ âæå º ñåêðåòíèé êëþ÷, çàì³ñòü íüîãî áóäå çàïèñàíî íîâèé êëþ÷.Label30 Êîäîâà ôðàçà:Label31ϳäòâåðäæåííÿ:Label32NÄëÿ ãåíåðàö³¿ ïàðè êëþ÷³â ïðîãðàì³ The Bat! íåîáõ³äíèé íàá³ð âèïàäêîâèõ ÷èñåë.Label33YÍàòèñêàéòå íà êëàâ³ø³ àáî ïåðåì³ùóéòå êóðñîð ìèø³, ïîêè ïîêàçíèê ïðîãðåñó íå çàïîâíèòüñÿ.Label34dzáðàíî âèïàäêîâèõ ÷èñåë:Label350%Label36100%Label37XThe Bat! ãåíåðóº íîâó ïàðó êëþ÷³â. Öå âèìàãàòèìå ê³ëüêà õâèëèí. Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà.Label38(³òàííÿ! Âè ùîéíî ñòâîðèëè ïàðó êëþ÷³â!Label39vßê³ñòü êîäîâî¿ ôðàçè ïîêðàùóºòüñÿ, ÿêùî âîíà ì³ñòèòü êð³ì öèôð òà ðîçä³ëîâèõ çíàê³â ùå é ñóì³ø âåëèêèõ òà ìàëèõ ë³òåð.Label4OÏåðåêîíàéòåñü, ùî ç÷èòóþ÷èé ïðèñòð³é ãîòîâèé äî ðîáîòè ³ ñìàðò-êàðòà âñòàâëåíà.Label40CÒåïåð Âè ìîæåòå îòðèìóâàòè øèôðîâàí³ ëèñòè ³ ï³äïèñóâàòè äîêóìåíòè.lDataCollected!Íàòèñí³òü "Äàë³" äëÿ ïðîäîâæåííÿ.llExpDMY (ää/ìì/ðððð)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKS²íøèé (384-4096 á³ò) PGPKEYIMPORTÂèáåð³òü êëþ÷³ äëÿ ³ìïîðòóbImport&²ìïîðò bSelectAll Âèáðàòè â&ñå bUnselectAll&Ðîçì³òèòè âñåCancel³äì³íàHeaderÊëþ÷³ Ïðàâèëüí³ñòüÄîâ³ðàÐîçì³ðÎïèñPGPKEYPROPSFORMbChangePassphraseÇì³íèòè êîäîâó ôðàçó...bCloseÇàêðèòèbHelpÄîïîìîãà cbDisabledÊëþ÷ çàáîðîíåíî cbImplicitÁåçóìîâíà äîâ³ðà gbFingerPrint ³äáèòîê gbTrustModel  Ìîäåëü äîâ³ðèllCipherØèôð llCreated Ñòâîðåíèé llExpires Çàê³í÷óºòüñÿllKeyIdID êëþ÷à llKeySize Ðîçì³ð êëþ÷à llKeyType Òèï êëþ÷à lllInvalid Íåïðàâèëüíèé lllTrustedÄîâ³ðà lllUntrustedÍåäîâ³ðàlllValid ÏðàâèëüíèéllTrustÄîâ³ðà llValidity Ïðàâèëüí³ñòü PGPLOGFORMÏåðåâ³ðêà öèôðîâîãî ï³äïèñóListView ×àñ ϳäïèñóâà÷ Ïðàâèëüí³ñòüϳäïèñàíî (UTC) pStayonTopÇàëèøàòè Íàãîð³PGPPREFERENCESFORMÓñòàíîâêè øèôðóâàííÿbOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?Cancel³äì³íà cbCacheDecÊåøóâàòè êëþ÷ äåøèôðóâàííÿ cbCacheSigÊåøóâàòè êëþ÷ ï³äïèñó cbCompressÑòèñíóòè äàí³ ïåðåä øèôðóâàííÿì cbEncDefKey(Çàâæäè øèôðóâàòè êëþ÷åì çà çàìîâ÷óâàííÿìcbUseSmartCard&Çáåðåãòè ñåêðåòíèé êëþ÷ íà Smart-êàðò³ gbEncSign Óñòàíîâêè øèôðóâàííÿ ³ ï³äïèñógbPubkey Ôàéë â³äêðèòèõ êëþ÷³â gbRandSeed Ôàéë âèïàäêîâèõ ÷èñåëgbSecKey Ôàéë ñåêðåòíèõ êëþ÷³âLabel1ÕâèëèíLabel2Õâèëèí lCommentBlockÁëîê êîìåíòàðÿ (íåîáîâ'ÿçêîâî)lrdrComÇ÷èò.ïðèñòð³é íà COMtsFilesÔàéëè tsGeneralÇàãàëüí³ XTABLEEDITORÐåäàãóâàííÿ òàáëèöü òðàíñëÿö³¿bCancel³äì³íàbConvert&Êîíâåðòóâàòè XLATbHelpÄîïîìîãàbLoadBXTÇà&âàíòàæèòè...bLoadXLTÇà&âàíòàæèòè...bOKOK bResetXLT&ÑêèíóòèbSaveBXT &Çáåðåãòè...cbScript  (Default)ArabicBalticCentral European Chinese BIG5Chinese GB-2312CyrillicGreekHangulHangul (Johab)HebrewJapaneseMacOEM/DOSSymbolThaiTurkishWesterndSaveXLT &Çáåðåãòè...Label1Åêðàííà &íàçâà:Label2Íàá³ð &ñèìâîë³â:Label3Çîáðàæåííÿ &øðèôòà: TabSheet1Òðàíñëÿö³ÿ ²Ç Windows tsGeneralÇàãàëüí³tsToÒðàíñëÿö³ÿ ÄÎ WindowsQTEMPLATESEDITOR Àâòîøàáëîíè bAdd&ÄîäàòèbClose&ÇàêðèòèbDel &ÂèäàëèòèbEdit &ÐåäàãóâàòèbHelp &ÄîïîìîãàLabel1 &Øàáëîíè:lAccount &Ñêðèíüêà:lItems ̳òêàÑï³ëüíèéÎïèñ Íîâèé ëèñò ³äïîâ³äüÏåðåíàïðàâëåííÿmAddÄ&îäàòèmDelete Âè&äàëèòèmEdit &ÐåäàãóâàòèSETMSGFILTERDLG³äîáðàæàòè ëèñò çà óìîâè...%bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKcbAfterÎòðèìàíî ϲÑËß cbAndRcpt²ì'ÿ &îäåðæóâà÷à cbAndSender²ì'ÿ &â³äïðàâíèêà cbAndSubj&ÒåìàcbAttachÇ ïðèºäíàííÿìècbBeforeÎòðèìàíî ÏÅÐÅÄcbColorÃðóïà êîëüîð³â:cbCreatedAfterÑòâîðåíî ϲÑËßcbCreatedBeforeÑòâîðåíî ÏÅÐÅÄ cbFlagged Ïîçíà÷åíèé cbForwardÏåðåàäðåñîâàíèé cbLargeBytes áàéò³âÊáàéò³âcbLargerÐîçì³ð Á²ËÜØÈÉ çà cbNoAttach Áåç ïðèºäíàíü cbNoForwardÍå ïåðåàäðåñîâàíèé cbNotFlagged Íåïîçíà÷åíèé cbNotParkedÍåçàïàðêîâàíèé cbNotReplied Áåç â³äïîâ³ä³cbParked ÏàðêîâàíèécbRcpt ºì³ñòèòücbRead Ïðî÷èòàíèé cbReplied Ç â³äïîâ³ääþcbSender ºì³ñòèòü cbSmallBytes áàéò³âÊáàéò³â cbSmallerÐîçì³ð ÌÅÍØÈÉ çàcbSubj ºì³ñòèòücbUnread Íåïðî÷èòàíèé lAfterDMY (ää/ìì/ðððð) lBeforeDMY (ää/ìì/ðððð)lCreatedAfterDMY (ää/ìì/ðððð)lCreatedBeforeDMY (ää/ìì/ðððð)tsFlagsÏðàïîðö³tsText Çàãîëîâîê tsTimeSize ×àñ / Ðîçì³ð MSGPRINTSETUPÓñòàíîâêè äðóêó#bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbMacro &Ìàêðîñè...bOKOK bSetFont0&Øðèôò çà çàìîâ÷óâàííÿì... bSetFont1Øðèôò äëÿ &öèòàò... bSetFont2Øðèôò PRE (ëèøå HTML)... bSetFont3Êîë³ð ï³äñâ³òëþâàííÿ... bSetFont4Øðèôò íîìåð³â ñòîð³íîê...bSetupÓñòàíîâêè &ïðèíòåðà... cbNumbers&Äðóêóâàòè íîìåðè ñòîð³íîêcbNUseTemplateÂæèâàòè âêàçàíèé &øàáëîí: gbMargins ³äñòóïè gbNumbers gbUnitÎäèíèö³&Äþéìè &̳ë³ìåòðèlBottom&Íèæí³é:lLeft&˳âèé: lNumberSampleÏðèêëàä çàãîëîâêàlRight&Ïðàâèé:lTop &Âåðõí³é:mmDefÏåðåä&óìîâëåí³ ïîëÿmmMisc&гçíåmmRece²íôîðìàö³ÿ &îäåðæóâà÷àmmSender²íôîðìàö³ÿ &â³äïðàâíèêàmmText&Òåêñò mtAttachFile&Ïðèºäíàòè ôàéë... mtfCookie&Äåâ³ç ³ç ôàéëó... mtIncludeÂêëþ÷èòè ôàéë &øàáëîíà...mtPutÂñòàâèòè &òåêñòîâèé ôàéë...Popup1 Âèðèíàþ÷årgNAlign Âèð³âíþâàííÿÂë³âîÖåíòðÂïðàâîrgNumTop Ðîçì³ùåííÿÂãîð³ÂíèçótsFontØðèôòtsMainÇàãàëüí³ tsTemplateØàáëîí DELACCCFMFORMÂèäàëèòè ïîøòîâó ñêðèíüêóbNo&ͳbYes&ÒàêHelpÄîïîìîãàlCfm*Âè IJÉÑÍÎ õî÷åòå âèäàëèòè ïîøòîâó ñêðèíüêórgAccountFilesÔàéëè ç³ ñêðèíüêèÇàëèøèòè ôàéëè íà äèñêóÂèäàëèòè ôàéëèMAILBOXNAMEDLGÑòâîðåííÿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêèbCancel³äì³íàbOKOKlExpand!&Ãëèáèíà ðîçâåðòàííÿ äåðåâà ïàïîêlLabel&Íàçâà ñêðèíüêè:lLevelsð³âí³âPGPVERSIONFORMÂåðñ³ÿ OpenPGPbCancel³äì³íàbOKOKgbNote Áóäü ëàñêà, çàóâàæòå...lNote0šÂíóòð³øíÿ ðåàë³çàö³ÿ OpenPGP, ùî ï³äòðèìóº RSA êëþ÷³ ç IDEA-øèôðîì, íå ïîòðåáóº çîâí³øí³õ ïðîãðàì òà ìîäóë³â. ϳäïèñí³ ôîðìè ïðàöþþòü ëèøå ç öèì ðåæèìîì.lNote1àÄëÿ âèêîðèñòàííÿ öüîãî ðåæèìó âñòàíîâ³òü PGP 2.6.3 äëÿ Win32 ³ âïåâí³òüñÿ, ùî PGP.EXE çíàõîäèòüñÿ â êàòàëîç³, âêàçàíîìó â ñèñòåìí³é çì³íí³é îòî÷åííÿ PATH, à òàêîæ ùî âè âñòàíîâèëè PGPPATH â³äïîâ³äíî äî äîêóìåíòàö³¿ ïî PGP. lNote2òÄëÿ âèêîðèñòàííÿ öüîãî ðåæèìó âñòàíîâ³òü PGP 5.5.x äëÿ Win32 ³ âïåâí³òüñÿ ùî âñ³ DLL â³ä PGP ðîçòàøîâàí³ â êàòàëîç³, âêàçàíîìó â ñèñòåìí³é çì³íí³é PATH. Äîä.ìîäóëü (batpgp55.dll) íå º ÷àñòèíîþ ïîñòàâêè The Bat! ³ ìຠáóòè çàâàíòàæåíèé îêðåìî.lNote3òÄëÿ âèêîðèñòàííÿ öüîãî ðåæèìó âñòàíîâ³òü PGP 6.0.2 äëÿ Win32 ³ âïåâí³òüñÿ ùî âñ³ DLL â³ä PGP ðîçòàøîâàí³ â êàòàëîç³, âêàçàíîìó â ñèñòåìí³é çì³íí³é PATH. Äîä.ìîäóëü (batpgp60.dll) íå º ÷àñòèíîþ ïîñòàâêè The Bat! ³ ìຠáóòè çàâàíòàæåíèé îêðåìî.rgÂèáåð³òü ðåàë³çàö³þ OpenPGPÂíóòð³øíÿ (RFC-1991)Ïðîãðàìà PGP 2.6.3 Ìîäóëü PGP 5.5.xÌîäóëü PGP 6.0.x / 6.5.xSMTPADVANCEDOPTIONSÐîçøèðåí³ îïö³¿ SMTPbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãà biKeyBrowseÏåðåãëÿäbiKeyChangePwdÇì³íèòè biKeyRefreshÎíîâèòèbiKeyRemovePwdÂèäàëèòè biKeySetPwd ÂñòàíîâèòèbOKOK cbMailRetrMD5%Íåîáõ³äíà íàä³éíà (MD5) ³äåíòèô³êàö³ÿcbPOPbeforeSMTP$&Âæèâàòè ïåðåâ³ðêó "POP ïåðåä SMTP" cbSMTPAuth%&Âèêîíóâàòè SMTP-ïåðåâ³ðêó (RFC 2554) cbSpecMD5%Íåîáõ³äíà íàä³éíà (MD5) ³äåíòèô³êàö³ÿ gbIkeyDevice Ïðèñòð³é äëÿ âèêîðèñòàííÿ gbiKeyPwd Ïàðîëü ïðèñòðîþ gbSMTPauth lbNoIKeyÍàðàç³ íå âèáðàíî ïðèñòð³élName²ì'ÿ:lSNS/N:lSpecPwd&Ïàðîëü lSpecUser Êîðèñòóâà÷ lUserIKEY Êîðèñòóâà÷rbIKEYÇáåð³ãàòè ïàðîëü íà ïðèñòðî¿rbMailRetrievalSettings!Âæèâàòè óñòàíîâêè îòðèìàííÿ ïîøòèrbSpecificSettingsÂæèâàòè îñîáëèâ³ óñòàíîâêè ADDRESSVIEWERÏåðåãëÿä àäðåñ bEdit Ðåäàãóâàííÿ àäðåñíî¿ êàðòêèbFind ÏåðåãëÿäbPrint Äðóêóâàòè êàðòêóbSearchEdit1&Ðåäàãóâàòè...Font1 &Øðèôò...Lookup1 &ÏåðåãëÿämClose&Çàêðèòè mvAlwaysTopÇàâæäè &íàãîð³mvPrint&ÄðóêToolbarÏàíåëüAGELIMITDIALOG×àñîâ³ îáìåæåííÿ ëèñòàbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOK cbMaxAgeValue ñåêóíäõâèëèíãîäèíäí³âòèæí³â cbMaxLimitÌà&êñèìàëüíèé â³ê ëèñòà: cbMinAgeValue ñåêóíäõâèëèíãîäèíäí³âòèæí³â cbMinLimit̳&í³ìàëüíèé â³ê ëèñòà:ADVANCEDRASDLGÐîçøèðåíà êîíô³ãóðàö³ÿ RASbCancel³äì³íàbOKOKcbLoginOverride$&²ãíîðóâàòè äàí³ ç Windows Phonebook gSpecialLogin Ñïåö³àëüí³ ïåðåâ³ðí³ äàí³lbDomain&Äîìåí: lbPassword&Ïàðîëü:lbUser&²ì'ÿ êîðèñòóâà÷à: TabSheet1Àóòåíòèô³êàö³ÿ MASKDIALOG Âèá³ð ìàñîêbCancel³äì³íàbHelp &ÄîïîìîãàbOKOKlCurMask&Ïîòî÷íà ìàñêàlMailbox &Ñêðèíüêà:lMask&Ìàñêà:MULTIFORWARDER Ïåðåíàïðàâëåííÿ äåê³ëüêîõ ëèñò³âbBrowse &Îãëÿä...bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKÎÊ cbSeparate³äêðèòè î&êðåìå â³êíîcbSingle(&Íàä³ñëàòè âñ³ ëèñòè çà òàêèìè àäðåñàìè:DLGNEWBASEWARNINGÓÂÀÃÀ! Áóäü ëàñêà, ïðî÷èòàéòåbCancel³äì³íàbOKOK cbDeleteOld&Âèäàëÿòè ñòàð³ áàçè ëèñò³âWarnMemo¸Öÿ âåðñ³ÿ The Bat! âïðîâàäæóº íîâèé ôîðìàò áàçè ëèñò³â, ïðè öüîìó Âàø³ ñòàð³ áàçè ëèñò³â áóäóòü àâòîìàòè÷íî ïåðåâåäåí³ íà íîâèé ôîðìàò. Ðåêîìåíäóºìî çðîáèòè çàïàñíó êîï³þ êàòàëîãó ç Âàøîþ ïîøòîþ, ùîá ìîæíà áóëî áåçïå÷íî ïîâåðíóòèñÿ äî ïîïåðåäíüî¿ âåðñ³¿ ïðîãðàìè. Òàêîæ Âè ìîæåòå ñòàð³ áàçè ëèñò³â íåçì³ííèìè, íå ñòàâëÿ÷è â³äì³òêó â êíîïî÷ö³ íèæ÷å - â öüîìó ðàç³ Âàì íåîáõ³äíî ñàìîñò³éíî âèäàëèòè íîâ³ âåðñ³¿ áàçè âðó÷íó (ôàéëè MESSAGES.TBB òà MESSAGES.TBI , ðîçì³ùåí³ â êîðåíåâîìó êàòàëîç³ êîæíî¿ ïàïêè). ßêùî Âè âèð³øèòå íå âèäàëÿòè ñòàðó âåðñ³þ áàçè,, Âàì íåîáõ³äíî âðó÷íó âèäàëèòè ôàéëè MESSAGES.MSG, ðîçòàøîâàí³ â êîðåíåâîìó êàòàëîç³ êîæíî¿ ïàïêè. ÓÂÀÃÀ! ÂÀÆËÈÂÎ! ÓÂÀÃÀ! ÂÀÆËÈÂÎ! ÓÂÀÃÀ! ÂÀÆËÈÂÎ! ÍÎÂÈÉ ÔÎÐÌÀÒ ÁÀÇÈ ËÈÑҲ ÍŠϲÄÒÐÈÌÓª ͲßÊÎÃÎ ÀËÃÎÐÈÒÌÀ ØÈÔÐÓÂÀÍÍß. Ñòàðèé ôîðìàò áàçè ëèñò³â âèêîðèñòîâóâàâ ñëàáêèé ìåòîä øèôðóâàííÿ ³ ìè âèð³øèëè çàëèøèòè øèôðóâàííÿ äëÿ ñïåö³àëüíèõ óò³ë³ò, ÿê³ ãàðàíòóþòü âèñîêó íàä³éí³ñòü Âàøèõ äàíèõ. MLVCOLOUREDITOR%Ðåäàãóâàííÿ ñïèñêó êîëüîð³â äëÿ ëèñòàbCancel³äì³íàbDelete &ÂèäàëèòèbEdit &ÐåäàãóâàòèbFont &Øðèôò...bHelpÄîïîìîãàbNew &Ñòâîðèòè...bOKOKhList²ì'ÿ Ïñåâäîí³ìCOLOURGROUPEDITORÐåäàãóâàííÿ ãðóïè êîëüîð³âbCancel³äì³íà bEditBkColorÐåäàãóâàííÿ...bEditTextColorÐåäàãóâàííÿ...bHelpÄîïîìîãàbOKOKcbBold&ÆèðíèécbItalicÏî&õèëèécbScript  (Ñòàíäàðòíèé) Àðàáñüêèé Áàëò³éñüêèé Öåíòð.ªâðîïàÊèòàéñüêèé BIG5Êèòàéñüêèé GB-2312 Êèðèë³÷íèéÃðåöüêèéHangulHangul (Johab) ªâðåéñüêèé ßïîíñüêèéMacOEM/DOSSymbolThai ÒóðåöüêèéWestern cbStrikeOutÏå&ðåêðåñëåíèécbText ×îðíèé ÁðóíàòíèéÇåëåíèé Îëèâêîâèé ÃðàíàòîâèéÁàãðÿíèé Çåëåíî-ñèí³éѳðèé Ñð³áëÿñòèé×åðâîíèéÑâ³òëî-çåëåíèéÆîâòèé Áëàêèòíèé Ô³îëåòîâèéÀêâàÁ³ëèéÑèñòåìíèé ñòàíäàðòíèéÊîðèñòóâàöüêèé cbUnderline ϳ&äêðåñëåíèé gFontStyle  Ñòèëü øðèôòàLabel1&²ì'ÿ:Label2&Óí³êàëüíèé ID:Label3Êîë³ð &òåêñòó:Label4 Êîë³ð &ôîíó:Label5 Âèä &øðèôòà:Tabs Çâè÷àéíèé Íåïðî÷èòàíèé SYSHOTKEYSÑèñòåìí³ "ãàðÿ÷³" êëàâ³ø³ bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOK lAddrBook&Àäðåñíà êíèãà lCheckAll&Ïåðåâ³ðèòè ïîøòó äëÿ âñ³õ lCheckCurrent!&Çàõîïèòè íîâó ïîøòó äëÿ ïîòî÷íî¿lCommentjÂè ìîæåòå âèçíà÷èòè "ãàðÿ÷³ êëàâ³ø³" äëÿ ä³é, ÿê³ Âè õî÷åòå âèêîðèñòîâóâàòè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ³íøèõ ïðîãðàì. lNewMsg &Íîâèé ëèñòlSendAll$Íàä³&ñëàòè â³äêëàäåíó ïîøòó äëÿ âñ³õ lSendCurrentÍàä³ñëàòè â³äêëàäåíó ïî&øòó lSmartPad SmartBat (TM)lTicker$³äêðèòè ëèñò ç "ïîøòîâîãî &á³ãóíêà"lTray!̳í³ì³çóâàòè/³äíîâèòè ç Ïàíå&ë³: MSGMEMOEDITORÍîòàòêè äî ëèñò³âbCancel Î÷èñòèòèbSave ÇáåðåãòèmClearÎ&÷èñòèòè íîòàòêèmCloseÇàêðèòèmCopy &Êîï³þâàííÿmCut Âè&ð³çàòèmDelete Âè&äàëèòèmFont &Øðèôò...mPaste&ÂñòàâêàmSaveÇáåðåãòè &íîòàòêè mSelectAll Âèä³&ëèòè âñå mStayonTopÇàâæäè íà&ãîð³mUndo &ÑêàñóâàòèToolbarÇàñîáè RAS_PARAMS ϳä'ºäíàííÿbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKcbSave&Çáåðåãòè ïàðîëüLabel4TÂêàæ³òü ³ì'ÿ ³ ïàðîëü êîðèñòóâà÷à ç ïðàâàìè äîñòóïó äî â³ääàëåíîãî ìåðåæåâîãî äîìåíàlDomain&Äîìåí lPassword&Ïàðîëü: lUserName &Êîðèñòóâà÷: CERTVIEWFORM Ñåðòèô³êàò bAddToAddrBookÄîäàòè äî àäðåñíî¿ êíèãèbAddTrustedRootÄîäàòè äî Äîâ³ð÷èõ (Trusted)bOKOKbViewÏåðåãëÿägbPath Øëÿõ ñåðòèô³êàòàlStatusÑòàòóñ ñåðòèô³êàòà lvDetails ÏîëåÇíà÷åííÿ tsDetailsÄåòàë³ tsGeneralÇàãàëüí³tsPathØëÿõSELECTCERTFORMÂèáåð³òü ñåðòèô³êàòbCancel³äì³íàbOKOKbView &Ïåðåãëÿä...CertList  Âèïóùåíèé äëÿ Êèì âèïóùåíèéÇàñòàð³ºÊîð³íüCERTEXPORTFORMATFORMÔîðìàò ôàéëó åêñïîðòó bCancel³äì³íàbOKÎÊcbExportPrivate!Åêñïîðòóâàòè òàêîæ ïðèâàòí³ êëþ÷³ cbFullPathDÂêëþ÷àòè âñ³ ñåðòèô³êàòè â øëÿõ ðîçì³ùåííÿ ñåðòèô³êàòà, ÿêùî ìîæëèâîlSelect/Âèáåð³òü ôîðìàò, ÿêèé Âè õî÷åòå âèêîðèñòîâóâàòè rbBase64CERBa&se-64 encoded X.509 (.CER)rbBinCER &DER encoded binary X.509 (.CER)rbPFX/Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS76Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 (.P7B)SELECTRECIPIENTCERTSFORMÂèáåð³òü ñåðòèô³êàòè îòðèìóâà÷àbCancel³äì³íàbOKOKbView Ïåðåãëÿä...CertList ÑòàòóñEmail îòðèìóâà÷à Âèïóùåíèé äëÿ Êèì âèïóùåíèéÇàñòàð³ºSHOWSIGREPORTFORM$Çâ³ò ïðî ïåðåâ³ðêó ï³äïèñàíîãî ëèñòàbOKOKbView &Ïåðåãëÿä...lSigners ϳäïèñóâà÷³SigList Ñòàòóñ ×àñ ï³äïèñó Âèïóùåíèé äëÿ Êèì âèïóùåíèéSMIMEPREFSFORMÓñòàíîâêè S/MIMEbHelpÄîïîìîãàbOKOK bRandSeed&?Cancel³äì³íà cbBlockCipher RC2 (128 á³ò³â)3DES (156 á³ò³â)IDEA (128 á³ò³â) cbCacheDec-Êåøóâàòè êîäîâ³ ôðàçè/êëþ÷³ ñåðòèô³êàò³â äëÿ cbCompressÑòèñêàòè äàí³ ïåðåä øèôðóâàííÿì cbEncDefKey+Çàâæäè øèôðóâàòè ç ñåðòèô³êàòîì â³äïðàâíèêàcbLimitProviders'Íå âèêîðèñòîâóâàòè ³íøèõ ïîñòà÷àëüíèê³â cbSigningHash SHA-1 (160 á³ò³â)MD-5 (128 á³ò³â) cbSMIMEEngineÌåõàí³çì S/MIMEÂíóòð³øíÿ ðåàë³çàö³ÿMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncrypt<Çáåðåãòè çâ'ÿçîê ì³æ àäðåñàìè ³ ñåðòèô³êàòàìè äëÿ øèôðóâàííÿ cbTrackSign>Çáåðåãòè çâ'ÿçîê ì³æ àäðåñàìè ³ ñåðòèô³êàòàìè äëÿ ï³äïèñóâàííÿ gbRandSeed Ôàéë âèïàäêîâèõ ÷èñåëlCrAPIEncryptionÀëãîðèòì øèôðóâàííÿlCrAPISigningHashÀëãîðèòì ï³äïèñíîãî õåøólCSP%Ïîñòà÷àëüíèê êðèïòîãðàô³÷íîãî ñåðâ³ñólEncryptionCipherÀëãîðèòì øèôðóâàííÿlMinutesÕâèëèíè lSigningHashÕåø-àëãîðèòì ï³äïèñó RECEAUTHFORM-²äåíòèô³êàö³ÿ äëÿ îòðèìàííÿ ïîøòè (POP3/IMAP)bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãà biKeyBrowseÏåðåãëÿäbiKeyChangePwdÇì³íèòè biKeyRefreshÎíîâèòèbiKeyRemovePwdÂèäàëèòè biKeySetPwd ÂñòàíîâèòèbOKOKcbCache Êåøóâàòè äëÿ cbPromptPwd3Íå çáåð³ãàòè ïàðîë³, çàïèòóâàòè ïðè îòðèìàíí³ ïîøòè gbIkeyDevice Âèêîðèñòîâóâàòè ïðèñòð³é gbiKeyPwd Ïàðîëü ïðèñòðîþlbNoIKeyÍàðàç³ íå âèáðàíî ïðèñòð³élMinutesÕâèëèílName²ì'ÿ:lSNS/N:rbAPOP%MD5 &APOP Âèêëèê/³äïîâ³äü (RFC-1939)rbCRAM+MD-5 &CRAM-HMAC Âèêëèê/³äïîâ³äü (RFC-2095)rbIKEY%i&Key MD-5 CRAM-HMAC Âèêëèê/³äïîâ³äürbMSN MSN (NTLM) rbRegular &Ðåãóëÿðíî IKEYSELFORMÂèá³ð ïðèñòðîþbCancel³äì³íàbEdit ÐåäàãóâàòèbHelpÄîïîìîãà biKeyRefreshÎíîâèòèbOKOKbView ÏåðåãëÿíóòèListView ²ì'ÿÏàì'ÿòüÑåð³éíèé íîìåð BACKUPCENTREÖåíòð ï³äòðèìêèB bBackAddr Âèáðàòè... bBrowseBackÂèá³ð...bBrowseBackOldÂèá³ð...bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOK bRestoreAdd &Äîäàòè...bRestoreRemove &Âèäàëèòè bSyncBrowseABÂèá³ð... cbBackAccountÄàí³ ïîøò.&ñêðèíüêè cbBackAddr&Àäðåñíó êíèãó cbBackAttach&Ôàéëè ïðèºäíàíü cbBackMsgÏîøòîâ³ &ïàïêè cbBackPrefs&Óñòàíîâêè êîðèñòóâà÷à cbPasswordÇàõèñòèòè àðõ³â ïàðîëåìcbRestoreAccountÄàí³ ïîøò.&ñêðèíüêè cbRestoreAddr&Àäðåñíó êíèãócbRestoreAttach&Ôàéëè ïðèºäíàíü cbRestoreMsgÏîøòîâ³ &ïàïêècbRestorePrefs&Óñòàíîâêè êîðèñòóâà÷àcbStoreAttBodies+Çáåð³ãàòè çîâí³øí³ ïðèºäíàííÿ ó ò³ë³ ëèñò³â cbSyncAccountÄàí³ ïîøò.&ñêðèíüêè cbSyncAddr&Àäðåñíó êíèãó cbSyncAttach&Ôàéëè ïðèºäíàíücbSyncAttBodies+Çáåð³ãàòè çîâí³øí³ ïðèºäíàííÿ ó ò³ë³ ëèñò³â cbSyncColorsÃðóïè &êîëüîð³âcbSyncEditorSetÓñòàíîâêè ðåäàêòîðà cbSyncHotkeysÃàðÿ÷³ êëàâ³ø³ cbSyncMsgÏîøòîâ³ &ïàïêè gbBackMethod Ìåòîä ðåçåðâóâàííÿ gbBackWhat  Ùî çáåð³ãàòègbFiles &Ôàéëè gbPassword Çàõèñò ïàðîëåì gbProgress Ïåðåá³ãgbRestoreOptions Ùî â³äíîâëþâàòègbTarget ²íôîðìàö³ÿ ïðî äèñê ïðèçíà÷åííÿgbTemp ²íôîðìàö³ÿ ïðî òèì÷àñîâèé äèñê GroupBox1 Ùî ñèíõðîí³çóâàòèLabel1ôàéë äàíèõ ç ³íøî¿ ñèñòåìèLabel2&Ïàðîëü:Label3ϳä&òâåðäèòè ïàðîëü:Label4Çàãàëüíèé îá'ºì:Label5Îá'ºì â³ëüíîãî ì³ñöÿ:Label6Îá'ºì â³ëüíîãî ì³ñöÿ:Label7Çàãàëüíèé îá'ºì: lbAccounts&Ñêðèíüêè äëÿ îáðîáêè: lBackFile&Ðåçåðâíèé ôàéë:lbMsg lbTargetFree0M áàéò lbTargetSize0M áàéò lbTempFree0M áàéò lbTempSize0M áàéòlComment &Êîìåíòàð:lProgressTitleTÏåðåá³ã ðåçåðâóâàííÿ òðèâàº. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå - öå ìîæå áóòè òðèâàëèé ïðîöåñ... lRestoreFiles ÔàéëÄàòàÊîìåíòàð Ïîâíèé øëÿõ rbBackNormal &Ñòàíäàðòíèé rbBackUpdate%Ñòâîðèòè &îíîâëåííÿ ³ñíóþ÷îãî àðõ³âó:rbSync19Êðîê &1: Ñòâîðèòè ñèíõðîí³çàö³éíèé ôàéë äëÿ ³íøî¿ ñèñòåìèrbSync2<Êðîê &2: Çãåíåðóâàòè ñèíõðîí³çàö³éíèé àðõ³â, âèêîðèñòîâóþ÷è rbSync39Êðîê &3: Ïåðåñëàòè ñèíõðîí³çàö³éíèé àðõ³â ç ³íøî¿ ñèñòåìè rbSyncStep ÊðîêètsBackup Ðåçåðâóâàííÿ tsProgressÏåðåá³ã tsRestore ³äíîâëåííÿtsSelect Ðåçåðâóâàííÿ tsSynchronise Ñèíõðîí³çàö³ÿ MASSMAILERÑòâîðèòè ìàñîâó ðîçñèëêó ëèñò³âbCancel³äì³íàbEdit&Ðåäàãóâàííÿ...bHelpÄîïîìîãàbOKOKLabel1Âæèâàòè &Øâèäêèé øàáëîí:Label2&Àêòèâíà ñêðèíüêà:rActionijÿ&Ïîì³ñòèòè â Outbox³äêðèòè â &Ðåäàêòîð³Çáåðåãòè ÿê &÷åðíåòêó BOOKSELECTOR2Âèáåð³òü Àäðåñíó Êíèãó, ç ÿêîþ Âè õî÷åòå ïðàöþâàòèbCancel³äì³íàbOKOKlbABooks&Àäðåñí³ êíèãè:AuthKeyInputForm%Âêàæ³òü àâòîðèçàö³éíèé ñåð³éíèé íîìåðbBack < &ÍàçàäbCancel³äì³íàbNext&Äàë³ >Label3 Îðãàí³çàö³ÿllAuthÀâòîðèçàö³éíèé ñåð³éíèé íîìåðllName²ì'ÿrbLaterPß çàðåºñòðóþñÿ ï³çí³øå, âèêîðèñòîâóþ÷è ïóíêò ìåíþ "Ðåºñòðàö³ÿ" ç ìåíþ "Äîïîìîãà"rbNow"ß çàïîâíþ ðåºñòðàö³éíó ôîðìó çàðàçConnectMonitorÖåíòð ç'ºäíàííÿbAbort &Ïðèïèíèòè bDeleteTask&Âèäàëèòè çàäà÷óbHide &ÏðèõîâàòècbAutoDisconnect.Àâòîìàòè÷íå ðîç'ºäíàííÿ ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ ñåñ³¿ cbInteractive@Íå ïîêàçóâàòè ïîâ³äîìëåííÿ ïðî ïîìèëêó, ëèøå ïðîäîâæóâàòè ñïðîáè GroupBox1 ÑòàòóñlbEntry'Çàïèñ òåë.êíèãè: lblMessageËèñò: lblServerÑåðâåð: lblStatusÑòàòóñ:lblTime×àñ:lblXfer Ïåðåäàâàííÿ: lbStatusÑòàí:lDevice Ïðèñòð³é:lErrorÎñòàííÿ ïîìèëêà:lLog&Æóðíàë:lSize0 áàéòlZero0 mAbortAll&Ïðèïèíèòè âñ³ çàäà÷³mDelete &Âèäàëèòè mKeepTask&Çáåðåãòè öþ çàäà÷ó tsConnect Ç'ºäíàííÿtsQueue×åðãàOpenPgpVersionFormÂèáåð³òü ðåàë³çàö³þ OpenPGP bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKgbChoosePgpVersion Âèáåð³òü ðåàë³çàö³þ OpenPGPrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalÂíóòð³øíÿ (RFC-1991)rbPGP55Ìîäóëü PGP 5.5.xrbPGP60Ìîäóëü PGP 6.0.x / 6.5.x rbPGPcmdLn$Êîìàíäíèé ðÿäîê PGP (2.6.3, 6.0.x+)iKeyEditorFormÐåäàêòîð ïðèñòðîþ bChangeSOPINÇì³íèòè PIN ïðàö³âíèêà áåçïåêèbChangeUserPINÇì³íèòè PIN êîðèñòóâà÷àbCloseÇàêðèòèbHelpÄîïîìîãàbSetNameÂñòàíîâèòè ³ì'ÿ ïðèñòðîþbUnblockUserPINÐîçáëîêóâàòè PIN êîðèñòóâà÷à gbOfficer Îïö³¿ ïðàö³âíèêà áåçïåêègbUser Îïö³¿ êîðèñòóâà÷à lSerialNoÑåð³éíèé íîìåð lTokenName ²ì'ÿ ïðèñòðîþ IkeySpecFormÑïåöèô³êàö³ÿ ïðèñòðîþ bOKOK lCapabilites Ìîæëèâîñò³lDriverVersionÂåðñ³ÿ äðàéâåðà lFileSystemÒèï ôàéëîâî¿ ñèñòåìè lFirmware(Âåðñ³ÿ ïðîãðàìíî-àïàðàòíîãî çàáåçïå÷åííÿ lFreeSpace ³ëüíå ì³ñöålLibraryVersionÂåðñ³ÿ á³áë³îòåêè lMaxDirLevelÌàêñèìàëüíèé ð³âåíü êàòàëîãó lMemorySize Îáñÿã ïàì'ÿò³ lProductCode Êîä ïðîäóêòà lSerialNoÑåð³éíèé íîìåð lTokenName ²ì'ÿ ïðèñòðîþiKeySelectIdFormÂèáåð³òü ID ïðèñòðîþbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKListView IDÎïèñFileConflictDlgÊîíôë³êòè ³ìåí ôàéë³âbCancel³äì³íàbOKOKlFiles Ïî÷àòêîâèé ôàéëÔàéë ïðèçíà÷åííÿÇàòèðàòèlReasonŸÂ òî÷ö³ ïðèçíà÷åííÿ âèÿâëåíî ôàéëè ç òèìè ñàìèìè ³ìåíàìè. Áóäü ëàñêà, âèáåð³òü ôàéëè, ÿê³ âè õî÷åòå ëèøèòè ÷è çàòåðòè, âèáðàâøè ¿õ ³ íàòèñíóâøè êëàâ³øó Ïðîïóñê GlobalPrefDlgThe Bat! - ÓñòàíîâêèO bAssociateÏðèâ'ÿçàòè çàðàç bBrowseWDir Ïåðåãëÿä...bCancel³äì³íà bChangeSrc &Çì³íèòè... bFolderFont Çì³íèòè... bHeaderFont Çì³íèòè...bHelpÄîïîìîãà bInstallMAPI3Âñòàíîâèòè The Bat! ÿê îáðîáíèê çàïèò³â Simple MAPIbMVColorÇì³íèòèbOKOKbTryTime Ïåðåâ³ðèòè cbACSource ²ñòî𳿠ââåäåííÿ!Ò³ëüêè ñòàíäàðòíî¿ Àäðåñíî¿ êíèãèÓñ³õ Àäðåñíèõ êíèã"²ñòîð³¿+ñòàíäàðòíî¿ Àäðåñíî¿ êíèãè²ñòîð³¿+âñ³õ Àäðåñíèõ êíèãcbAlwaysInTray,Çàâæäè ïîêàçóâàòè ³êîíêó íà Ñèñòåìí³é Ïàíåë³ cbAnimation1Àí³ìàö³ÿ ³êîíêè ïðè âèÿâëåíí³ íåïðî÷èòàíèõ ëèñò³âcbAutoColumnWidthEÀâòîìàòè÷íî âèð³âíþâàòè øèðèíó ïåðøî¿ êîëîíêè ïðè ïåðåãëÿä³ ëàíöþæê³âcbAutocomplete'Àâòîìàòè÷íî çàê³í÷óâàòè ïîëÿ àäðåñ/òåìè cbBirthCheck7Ïîâ³äîìëÿòè ïðî äí³ íàðîäæåííÿ çà äàíèìè àäðåñíî¿ êíèãècbCheckDefaultAÏåðåâ³ðêà ïðè ñòàðò³, ùî The Bat! º ñòàíäàðòíèì ïîøòîâèì ê볺íòîì cbConnCentre  Àâòîìàòè÷íîÇàâæäèͳ cbDoubleExt=Ïîïåðåäæåííÿ äëÿ ôàéë³â ç ïîäâ³éíèì ðîçøèðåííÿì(íàïð.TXT.EXE)cbEML(.EML - ôàéëè åë.ëèñò³â ó ôîðìàò³ RFC-822cbExtImgViewer6Âæèâàòè âáóäîâàíèé ïåðåãëÿäà÷ äëÿ ïðèºäíàíèõ çîáðàæåíücbFonts Øðèôòè cbHCImages?Êîëüîðîâà íàñè÷åí³ñòü çîáðàæåíü(íàáóâຠñèëè ï³ñëÿ ïåðåçàïóñêó) cbHTMLAuto*Àâòîìàòè÷íî ïîêàçóâàòè HTML-÷àñòèíó ëèñò³âcbItem ØðèôòÊîë³ð ïîë³â çàãîëîâêàÊîë³ð òåêñòó çàãîëîâêàÊîë³ð çâè÷àéíîãî òåêñòó"Êîë³ð ïîë³â çàãîëîâêà MIME-÷àñòèíè#Êîë³ð òåêñòó çàãîëîâêà MIME-÷àñòèíè'Êîë³ð ïî÷àòêîâî¿/çàêëþ÷íî¿ ÷àñòèíè MIME(Êîë³ð ðîçä³ëüíèêà ÷àñòèí MIME(íåïàðíîãî)&Êîë³ð ðîçä³ëüíèêà ÷àñòèí MIME(ïàðíîãî) cbMailTicker  Àâòîìàòè÷íîÇàâæäèͳcbMailto"mailto: - URL äëÿ ñòâîðåííÿ ëèñò³â cbMenuNav:Ïîêàçóâàòè êíîïêó Íàâ³ãàòîðà Ìåíþ íà âåðõíüîìó ðÿäêó â³êíà cbMiniTrayÇãîðòàòè äî Ñèñòåìíî¿ Ïàíåë³ cbMLTimeFmt-Ïîêàçóâàòè ÷àñ ñüîãîäí³øí³õ ëèñò³â ó ôîðìàò³: cbMLWeekFmt0Ïîêàçóâàòè ÷àñ ëèñò³â ïîòî÷íîãî òèæíÿ ó ôîðìàò³:cbMSG-.MSG - ôàéëè åë.ïîâ³äîìëåíü ó ôîðìàò³ RFC-822cbMVBold Íàï³â&æèðíèé cbMVItalicÏî&õèëèécbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline ϳä&êðåñëåíèé cbNextUnread &ϳäòâåðäèòè ïåðåíåñåííÿ äî ³íøî¿ ïàïêè&Çâóê.ñèãíàë ³ ïåðåíåñòè äî ³íøî¿ ïàïêè$Ïåðåíåñòè äî ³íøî¿ ïàïêè áåç ñèãíàëó'Çâóê.ñèãíàë ³ çàëèøèòè â ïîòî÷í³é ïàïö³*çàëèøèòè â ïîòî÷í³é ïàïö³ áåç çâóê.ñèãíàëócbOldestThread5Íàéñòàðøå ïîâ³äîìëåííÿ ïî÷èíຠëàíöþæîê Òåìà/³ä/Êîìó cbShowTask-Íå ïîêàçóâàòè ³êîíêó ïðîãðàìè íà Ïàíåë³ Çàäà÷ cbUseSpeaker,Âèêîðèñòîâóâàòè PC Speaker äëÿ çâóê.ñèãíàë³âcbVCF(.VCF - åëåêòðîíí³ â³çèòí³ êàðòêè (vCard) cbViewItem Çâè÷àéíèé òåêñòÔîíÒåêñò öèòàòè (íåïàðíèé)Ïðåô³êñ öèòàòè (íåïàðíèé)óïåðïîñèëàííÿÇàãîëîâêè RFC 822Òåêñò ³ç ô³êñîâàíîþ øèðèíîþ Òåêñò ï³äïèñóÒåêñò öèòàòè (ïàðíèé)Ïðåô³êñ öèòàòè (ïàðíèé) cbViewType 0Ïåðåãëÿä òåêñòó ³ç ô³êñîâàíîþ øèðèíîþ (øâèäêèé)=Ïåðåãëÿä Rich Text/HTML (ïîâ³ëüí³øèé, àëå ç ïðîïîðö.øðèôòàìè)cbWarnSentExit?&Ïîïåðåäæóâàòè ïðè âèõîä³ ïðî íåíàä³ñëàíó ïîøòó â ïàïêàõ OutboxgbAssociations 0Ïîâ'ÿçóâàòè The Bat! ç ïåâíèìè òèïàìè ôàéë³â/URLgbAutocomplete Àâòîçàê³í÷åííÿ gbHTMLView "Íàñòðîéêà ïåðåãëÿäó Rich Text/HTMLgbMLTime ³äîáðàæåííÿ äàòè/÷àñógbVirus 4Ïîïåðåäæåííÿ ïðî â³ðóñè/òðîÿíè (â³äêðèòòÿ ïðèºäíàíü) GroupBox2  Simple MAPILabel1 Ïàíåëü ïàïîê:Label10$Ôîðìàò ÷àñó ëèñò³â çà çàìîâ÷óâàííÿì:Label2Çàãîëîâîê ïàíåë³ ëèñò³â:Label3™Simple MAPI - ïðîãðàìíèé ³íòåðôåéñ, ùî âæèâàºòüñÿ áàãàòüìà ïðîãðàìàìè, ÿê³ âçàºìîä³þòü ç ïîøòîâèì ê볺íòîì äëÿ ñòâîðåííÿ/íàäñèëàííÿ/ïåðåãëÿäó ïîâ³äîìëåíüLabel4%Çà&áîðîíèòè â³äêðèâàííÿ òàêèõ ôàéë³â:Label55&Äîçâîëèòè â³äêðèâàííÿ òàêèõ ôàéë³â áåç ïîïåðåäæåííÿ:Label60&Çàâæäè ïîêàçóâàòè ïîïåðåäæåííÿ äëÿ òàêèõ ôàéë³âLabel7 &Ïåðåãëÿä ëèñò³â ç âèêîðèñòàííÿìLabel8 &Åëåìåíò:Label9GÏðè ïåðåõîä³ ì³æ ïàïêàìè äî íàñòóïíîãî/ïîïåðåäíüîãî íåïðî÷èòàíîãî ëèñòà lACSourceÀâòîçàê³í÷åííÿ àäðåñ çlCheckDefaultAux lConnCentreÏîêàçóâàòè Öåíòð Ç'ºäíàíülItemÅëåìåíò: lMailTicker!Ïîêàçóâàòè "ïîøòîâèé á³ãóíîê"(TM) lMaskDesc–ÓÂÀÃÀ: âèêîðèñòîâóéòå ñèìâîëè øàáëîíó äëÿ âêàçàííÿ òèïó ôàéëó. Âæèâàéòå êîìè äëÿ ðîçä³ëþâàííÿ ð³çíèõ ìàñîê ôàéë³â. Ìàñêà *.* îçíà÷ຠ"áóäü-ÿêèé ôàéë".lMVColor&Êîë³ð:lmvFont&Øðèôò:lMVSize&Ðîçì³ð: lSrcSampleÏðèêëàä ïåðåãëÿäó äæåðåëà:lWDirÏîøòîâèé êàòàëîã: tbAdvancedÑèñòåìàtbAppsÄîäàòêè tbWarnings Ïîïåðåäæåííÿ tsGeneralÇàãàëüí³ tsMsgList Ñïèñîê ëèñò³â tsSrcViewÏåðåãëÿä äæåðåëàtsViewer Ïåðåãëÿäà÷ MsgSrcViewÏåðåãëÿä äæåðåëà ëèñòà mCloseEscÇàêðèòèmCloseF9ÇàêðèòèmCopy &Êîï³þâàòèmCopyStd &Êîï³þâàòè mEditMenuÏ&ðàâêà mFileMenu&ÔàéëmPrefs &ÓñòàíîâêèmPrint&Äðóê... mRememberÇàïà&ì'ÿòàòè ïîçèö³þmSaveÇáåðåãòè &ÿê... mSelectAll Âèáðàòè &âñå pViewMenu Ïåðå&ãëÿäSearch1Ïî&øóê ActionEditorÑîðòóâàííÿ/Ô³ëüòðèCbActAdd &Äîäàòè bActDelete  &ÂèäàëèòèbActEdit  &Ðåäàãóâàòè bDownFilterÄî&íèçóbIFadd &ÄîäàòèbIFblock &Áëîê bIFdelete  &Âèäàëèòè bUpFilterÂ&ãîðócbActiveÀêòèâíèé &ô³ëüòð cbContinue&&Ïðîäîâæèòè îáðîáêó ç ³íøèìè ô³ëüòðàìècbHKCheckMessage&Ïåðå&â³ðèòè ëèñòè çã³äíî öüîãî ïðàâèëàcbHotkey6"&Ãàðÿ÷à" êëàâ³øà äëÿ ä³é, ïîâ''ÿçàíèõ ç öèì ïðàâèëîì:cbManualËèøå &ðó÷í³ ô³ëüòðè cbSendTypeÍàäñèëàòè ñòâîðåí³ ëèñòè!&³äïîâ³äíî äî óñòàíîâîê ñêðèíüêè&ÍåãàéíîÏîñòàâèòè ó &÷åðãóLabel2&Óìîâà:lName&Íàçâà:lUser &Ñêðèíüêà:mActEdit &Ðåäàãóâàòè mActMoveDownÏåðåíåñòè äî&íèçó mActMoveUpÏåðåíåñòè â&ãîðó mAddCondition &Äîäàòè óìîâómClose&ÇàêðèòèmCopy &Êîï³þâàòèmCut Âè&ð³çàòèmDelete Âè&äàëèòè mEditMenu &Ðåäàãóâàòè MenuItem2 Âè&äàëèòèmExport Å&êñïîðò... mFilterInÏåðåíåñòè â&ñåðåäèíó mFilterMenu&Ôàéë mFilterOutÏåðåíåñòè íà&çîâí³mImport &²ìïîðò...mlActAddÄîäà&òè mlActDelete Âè&äàëèòè mlCopyAct &Êîï³þâàòè mlCopyAct1 &Êîï³þâàòè mlCopyFilter &Êîï³þâàòèmlCutAct Âè&ð³çàòè mlCutAct1 Âè&ð³çàòè mlCutFilter Âè&ð³çàòè mlDelFilter Âè&äàëèòè mlDownFilterÏåðåíåñòè äî&íèçómlMoveInÏåðåíåñòè â&ñåðåäèíó mlMoveOutÏåðåíåñòè íà&çîâí³ mlNewBlock Íîâèé &áëîê mlNewFilter &ÑòâîðèòèmlNewSubfilterÍîâèé ï&³äô³ëüòð mlPasteAct &Âñòàâèòè mlPasteAct1 &Âñòàâèòè mlPasteFilter &Âñòàâèòè mlUpFilterÏåðåíåñòè â&ãîðómNew &Ñòâîðèòè mNewAction&ijÿmNewActionList Ñ&ïèñîê ä³é mNewBlock &Áëîê óìîâ mNewCondition&Óìîâà mNewFilter&Ô³ëüòðmPaste &Âñòàâèòè mSubfilter Ï&³äô³ëüòðmvFont &Øðèôò... mvHorzSplitÐîçä³ëèòè ïî &ãîðèçîíòàë³ mvVertSplitÐîçä³ëèòè ïî &âåðòèêàë³ tsActionsij¿ tsGeneralÇàãàëüí³tsInfotsInfo tsOptionsÎïö³¿View1&Âèãëÿä ActionSetup Óñòàíîâêà ijéP bAddGroups...bCancel³äì³íà bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Øàáëîí... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpÄîïîìîãàbNewAddr... bNewMsgAddr...bOKOK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Íåâèäèìà êîï³ÿ (BCC)cbAddCC &Êîï³ÿ (CC) cbAddFrom&³äïðàâíèê(From) cbAddReplyTo&Çâîðîòíà àäðåñà(Reply-To)cbAddTo&Îäåðæóâà÷(To) cbCopyReadÏîçíà÷èòè êîï³þ ÿê ïðî&÷èòàíócbDelBCC&Íåâèäèìà êîï³ÿ (BCC)cbDelCC &Êîï³ÿ (CC)cbDelCompletelyÂèäàëèòè àäðåñè ïîâí³ñòþ cbDelFrom&³äïðàâíèê(From)cbDelFromGroupsÂèäàëÿòè ëèøå ç öèõ ãðóï:cbDelGroupsCompletely3Âèäàëèòè ïîâí³ñòþ, ÿêùî àäðåñó âèäàëåíî ç óñ³õ ãðóï cbDelReplyTo&Çâîðîòíà àäðåñà(Reply-To)cbDelTo &Îäåðæóâà÷cbExportExistsßêùî ôàéë ïðèçíà÷åííÿ ³ñíóº&Ïåðåïèñàòè ³ñíóþ÷èé ôàéë&Äîäàòè äî ³ñíóþ÷îãî ôàéëó&Çá³ëüøèòè ³ì'ÿ ôàéëócbExportHeaders&Âêëþ÷àòè çàãîëîâêè ëèñò³â cbExportRFC+&Ëèñò RFC 822 (.MSG/.EML, çâè÷àéíèé òåêñò) cbExportText&Çâè÷àéíèé òåêñò cbExportUNIX$&Ñêðèíüêà Unix (ðÿäêè ðîçä³ëåí³ LF)cbFolderAutoCreate(&Àâòîìàòè÷íî ñòâîðþâàòè ïðè íåîáõ³äíîñò³ cbFwdHeaders&&Âêëþ÷àòè çàãîëîâêè ëèñò³â (RFC 822) cbFwdMIME<&Çàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè MIME-êîäóâàííÿ äëÿ ïî÷àòêîâîãî ëèñòà cbFwdNoAttach&Íå äîëó÷àòè ïðèºäíàííÿcbNewMsgAutoCreate9&Àâòîìàòè÷íî ñòâîðþâàòè ïàïêó ïðèçíà÷åííÿ, ÿêùî íåîáõ³äíîcbNewMsgNoAttach+Íå äîëó÷àòè ïðèºäíàííÿ ç &ïî÷àòêîâîãî ëèñòà cbNewMsgRead*&Ïîçíà÷èòè âñ³ ñòâîðåí³ ëèñòè ÿê ïðî÷èòàí³cbNewMsgStripHeader)&Íå çáåð³ãàòè çàãîëîâîê ïî÷àòêîâîãî ëèñòàcbRedirectNoAttach&Íå äîëó÷àòè ïðèºäíàííÿcbRunAutoFolder(&Àâòîìàòè÷íî ñòâîðþâàòè ïðè íåîáõ³äíîñò³ cbRunHidden&Ïðèõîâàòè ïðîöåñ cbRunImportB&²ìïîðòóâàòè âèõ³äí³ äàí³ (stdout) ïðîöåñó ÿê ïîâ³äîìëåííÿ RFC 822 cbRunStdIn0&Ïåðåäàòè ïîâ³äîìëåííÿ ÿê âõ³äíèé ïîò³ê (stdin) cbRunWait&×åêàòè íà çàâåðøåííÿ cbSoundTime.&³äòâîðþâàòè çâóê ëèøå â òàêèé ³íòåðâàë ÷àñó: cbSysSound Âèêîðèñòîâóâàòè PC SpeakerÇà çàìîâ÷óâàííÿìÇâóê îãîëîøåííÿÇâóê ïîïåðåäæåííÿÇâóê ³íôîðìàö³¿Çâóê çàïèòàííÿ cbTestSound&Òåñòóâàííÿ çâóêó gbAddAddr &Ïîëÿ çàãîëîâê³â äëÿ äîäàâàííÿ àäðåñ ³ç gbDelAddr Àäðåñè áåðóòüñÿ ç GroupBox1 Ôîðìàò åêñïîðòóLabel1&Ðîçïàêóâàòè ïðèºäíàííÿ äî: lAddGroupsÄîäàòè àäðåñè äî òàêèõ ãðóï::lCmdLine&Êîìàíäíèé ðÿäîê: lCreateMsg&Ñòâîðèòè íîâèé ëèñò ó ïàïö³ lExportFile&Åêñïîðòóâàòè ëèñò äî ôàéëó: lExternalNoteÊ(Âèêîðèñòîâóéòå ïàðàìåòð %1 äëÿ âêàçóâàííÿ ³ìåí³ ôàéëà, ÿêèé ì³ñòèòü ïîâ³äîìëåííÿ ó ôîðìàò³ RFC-822. Ìîæíà òàêîæ âèêîðèñòîâóâàòè ìàêðîñè %FROM,%TOLIST òîùî äëÿ ïåðåäà÷³ âëàñòèâîñòåé ëèñòà ÿê ïàðàìåòð³â)lFolder&Ïàïêà ïðèçíà÷åííÿ:lFolders&Ïàïêè:lFwdAddrÏåðå&àäðåñóâàòè ëèñò äî:lNewAddr&Ñòâîðèòè íîâèé ëèñò äëÿ: lRedirectAddrÏåðå&íàïðàâèòè ëèñò äî: lRunImport"ÿêùî ïðîöåñ çàê³í÷óºòüñÿ íîðìàëüíîlRunImportFolder&Ïàïêà ïðèçíà÷åííÿ: lTemplate&Øàáëîí: rbSysSound³äòâîðþâàòè &ñèñòåìíèé çâóê:rbWAV³äòâîðþâàòè WAV-&ôàéë:rgExtractExists3ßêùî ôàéë ç òàêèì ³ìåíåì ³ñíóº íà øëÿõó ïðèçíà÷åííÿ&Çá³ëüøèòè ³ì'ÿ ôàéëó&Ïåðåïèñàòè ³ñíóþ÷èé ôàéë)&Íå ðîçïàêîâóâàòè íîâèé ôàéë (³ãíîðóâàòè) tsAddAddr Äîäàòè àäðåñó tsDelAddrÂèäàëèòè àäðåñótsExportÅêñïîðò tsExternalÇîâí³øí³ tsExtract ÐîçïàêóâàííÿtsFolderÏàïêà tsRedirectÏåðåíàïðàâëåííÿtsSoundÇâóê tsTemplateØàáëîí AVDoctorFormÏåðåâ³ðêà ïàïêè íà â³ðóñèbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãà bSelectAll Â&èáðàòè âñåbStart Ðîçïî÷àòè bUselectAll&Ðîçì³òèòè âñåcbAction Âèäàëèòè çàðàæåí³ ÷àñòèíè&Ñïðîáóâàòè âèë³êóâàòè çàðàæåí³ ÷àñòèíè Âèäàëèòè ëèñò!Ïåðåíåñòè ëèñò â ïàïêó "Êàðàíòèí" cbCompress)Ñòèñíóòè ïàïêó ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ ïåðåâ³ðêè GroupBox1 ßêùî ó ëèñò³ çíàéäåíî â³ðóñ GroupBox2 Ïåðåá³ãhFoldersÍàçâàÂñüãîÇàðàæåíîLabel1&Ïàïêè äëÿ ïåðåâ³ðêè:Label2&ijÿ:Label4Çàãàëüíèé ïåðåá³ã:Label5&Çâ³ò:Label6 Ïåðåâ³ðåíî:Label7 Çíàéäåíî:lChecked0 lCurFolderÏîòî÷íà ïàïêà:lFound0Change_ShortCutÇì³íà êîìá³íàö³¿ êëàâ³øButton1OKButton2³äì³íàLabel1&Ïîòî÷íà êîìá³íàö³ÿ:Label2&Íîâà êîìá³íàö³ÿ:X509NameAttrSelFormÂèá³ð àòðèáóò³â ³ìåí³ X.509bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbNewÑòâîðèòèbOKOKlv ÅëåìåíòÇíà÷åííÿlValueÇíà÷åííÿFolderDialogFormÂèáåð³òü êàòàëîãbCancel³äì³íàbNew &ÑòâîðèòèbOKOKIntegerInputForm-bCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOK Menu_EditorÐåäàêòîð "ãàðÿ÷èõ êëàâ³ø"Button1OKButton2³äì³íàButton3 Êîíôë³êòè CheckBox1 ÏîïåðåäæåííÿPanel2 SearchFormÍàâ³ãàòîð ìåíþ Bt_DoÂèêîíàòè Bt_NavigateÏîêàçàòè Bt_searchÇíàéòèCB_AutoHÀâòîïðèõîâóâàííÿ CB_FastNav Øâèäêèé ïîêàçCB_FastS Øâèäêèé ïîøóêCB_TreeVÏîêàçóâàòè äåðåâîLabel1Ââåä³òü ðÿäîê ïîøóêó :Panel1 Panel2 Panel3 SelectComboForm-bCancel³äì³íàbOKOKSmartBat SmartBat :-)4Delete1 Âè&äàëèòèeUtil&Óòèë³òèlDate &Äàòà: lSearch &Øâèäêèé ïîøóê: lvTasks Äàòà×àñÎïèñ Ïîâòîðåííÿ mAutoFormat &Àâòîôîðìàò mAutoWrap Àâòîïåðåíî&ñmCentre &Öåíòðóâàííÿ mClosePad&Çàêðèòè çàïèñíèêmCopy &Êîï³þâàòèmCopyTo&Êîï³þâàòè äî...mCut Âè&ð³çàòè mDeleteEventÂèäàëèòè mEvaluate &Îá÷èñëèòèmExitÂèõ³&ämFormat&Ôîðìàòóâàííÿ áëîêó mFormatLeftÂ&ë³âî mInsertDateÂñòàâèòè ïîòî÷íó &äàòó mInsertTimeÂñòàâèòè ïîòî÷íèé &÷àñmInsertTimeTagÂñòàâèòè ÷àñîâó &ì³òêómJustify &Âèð³âíþâàííÿmJustifyOnWrap&Âèð³âíþâàòè ïðè àâòîïåðåíîñ³ mmCopyTask &Êîï³þâàòè mmCutTask Âè&ð³çàòè mmEditTask Âëàñòèâîñò³ mmNewTask &Ñòâîðèòè mmNextPadÍà&ñòóïíèé çàïèñíèê mmPasteTask &ÂñòàâèòèmNewPad&Íîâèé áëîêíîò...mPasteFormattedÂñòàâèòè &ôîðìàòîâàíèì mPasteFromÂñòàâèòè &ç... mPreviousPad&Ïîïåðåäí³é çàïèñíèêmRightÂ&ïðàâîmSave&Çáåðåãòè ÿê...msCopy &Êîï³þâàòèmsCut Âè&ð³çàòèmsDelete Âè&äàëèòè mSelectAll Â&èáðàòè âñåmsPaste &Âñòàâèòè msSearchBackÏîøóê &ïîïåðåäíüîãî msSearchNextÏîøóê &íàñòóïíîãî msSelectAll Â&èáðàòè âñåmsUndo Ñêàñóâà&òèmUndo Ñêàñóâà&òèmUndo1 Ñêàñóâà&òèPaste1 &ÂñòàâèòèpnTopÇàäà÷³ íà ñüîãîäí³ Selectall2 Â&èáðàòè âñåtbDateïÄàòàtbSearchïÏîøóê tsNotepadÇàïèñíèê tsSchedulerÐîçêëàä VirusCentreÇàõèñò â³ä â³ðóñ³âbCancel³äì³íàbConfig Êîí&ô³ãóðàö³ÿbDelete Âè&äàëèòèbDownÄî&íèçóbHelpÄîïîìîãàbMoveUpÂ&ãîðóbNameÄîäà&òèbOKOK bTemplate&ØàáëîícbAction &Íàìàãàòèñü âèë³êóâàòè çàðàæåí³ ÷àñòèíèÂèäàëèòè çàðàæåí³ ÷àñòèíèÏåðåàäðåñóâàòè ëèñò ñàìîìó ñîá³ Âèäàëèòè ëèñòÏåðåíåñòè äî ïàïêè ÊàðàíòèícbCheckOutgoing"Ïåðåâ³ðÿòè âèõ³äíó ïîøòó íà â³ðóñècbMail!Ïåðåâ³ðÿòè âõ³äíó ïîøòó íà â³ðóñè cbOpenAttach@Ïåðåâ³ðÿòè ïðèºäíàííÿ íà â³ðóñè ïåðåä â&³äêðèòòÿì ¿õ ³ç The Bat! cbSaveAttach3Ïåðåâ³ðÿòè ïðèºäíàííÿ ïåðåä çáåðåæåííÿì ¿õ íà äèñêó cbSendNote#Íàäñèëàòè &ïîâ³äîìëåííÿ â³äïðàâíèêó GroupBox1 Àíòèâ³ðóñíèé äîä.ìîäóëü GroupBox2 Óñòàíîâêè çà çàìîâ÷óâàííÿì GroupBox3 Ïðè âèÿâëåíí³ â³ðóñàLabel1&Âèêîíóâàòè öþ ä³þ:lItems ÍàçâàÂåðñ³ÿÑòàòóñ Øëÿõ äî DLLmAddKAVÀíòèâ³ðóñ Kaspersky(TM)mConfig Êîí&ô³ãóðàö³ÿmDelete Âè&äàëèòèmDownÄî&íèçó mExternal&Çîâí³øí³é äîä.ìîäóëü...mMoveUpÂ&ãîðó HtmlLogFormÏåðåãëÿä æóðíàëó mCloseEscÇàêðèòèmCopy &Êîï³þâàòèmCopyStd &Êîï³þâàòè mEditMenu &Ðåäàãóâàòè mFileMenu&ÔàéëmPrint&Äðóê...mSave&Çáåðåãòè ÿê... mSelectAll Â&èáðàòè âñå mSendToAdminÍà&ä³ñëàòè àäì³í³ñòðàòîðó...Search1&Ïîøóê TabControl SendCSRForm Âèâ³ä çàïèòó ï³äïèñó ñåðòèô³êàòà bBrowseEmailÎãëÿä bBrowseFileÎãëÿäbCancel³äì³íàbHelpÄîïîìîãàbOKOKcbCopyToClipboardÑêîï³þâàòè äî áóôåðà îáì³íó cbSaveToFileÇáåðåãòè äî ôàéëócbSend%Íàä³ñëàòè ëèñò äî öåíòðó ñåðòèô³êàö³¿¾\Âëàñòèâîñò³ ñèñòåìíèõ ïàïîê íå çì³íþþòüñÿ - âîíè çàëåæàòü â³ä íàñòðîþâàííÿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè!Âèäàëèòè ñèñòåìíó ïàïêó íåìîæëèâî1Âè ä³éñíî áàæàºòå âèäàëèòè Óѳ íåâ³ä³ñëàí³ ëèñòè?.Âè ä³éñíî áàæàºòå âèäàëèòè ÓѲ ëèñòè ³ç ïàïêè?Åêñïîðò ëèñò³â Ïàïêà ïîøòè äëÿ íàäñèëàííÿ ïóñòàÔàéë&Çáåðåãòè%s... &Êîï³þâàòè àäðåñó &Êîï³þâàòè ïîñèëàííÿ Çàïèñàòè ïðèºäíàíèé ôàéë ÿê 6 àäðåñí³é êíèç³ âæå º îäåðæóâà÷ %s. Äîäàòè ùå çàïèñ? Ñêàñóâàòè ëèñò?Ëèñò â³ä %s (%s)Çáåðåãòè ëèñò ÿêÂè íå âêàçàëè ñâî¿ äàí³Âè íå âêàçàëè îäåðæóâà÷àÇì³íåíèéÊîëîíêàÐÿäêîâèé ÏîòîêîâèéÂñòàâêàÇàì³íà Äîäàòè ôàéë.Âè ñïðàâä³ áàæàºòå âèäàëèòè ôàéë "%s" ç ëèñòà?1%s ³ä: %s Êîìó: %s Òåìà: %s %s %s %sÍåêîðåêòíå Base64-êîäóâàííÿ Àäðåñíà êíèãà Íîâà àäðåñà Íîâà ïàïêàÂèäàëèòè çàïèñ ïðî àäðåñó %s? &Âñ³ àäðåñè!Íå âêàçàíî æîäíî¿ àäðåñè" Âåðñ³ÿ %s#%ÍÅÇÀÐŪÑÒÐÎÂÀÍÀ ÄÅÌÎÍÑÒÐÀÖ²ÉÍÀ ÂÅÐѲß$Çàðåºñòðîâàíà íà %s%Òåñò óêðà¿íñüêèõ ë³òåð&(Âè ñïðàâä³ áàæàºòå âèäàëèòè ïàïêó "%s"?' ³ä: ( Êîìó: ) Òåìà: *#Ðåäàãóâàííÿ âëàñòèâîñòåé ïàïêè - %s+Ñòâîðåííÿ íîâî¿ ïàïêè,:Ïàïêà ç ³ì'ÿì %s óæå ³ñíóº. Áóäü ëàñêà, çì³í³òü ³ì'ÿ ïàïêè-@Íå ìîæó ñòâîðèòè ïàïêó ç ³ì'ÿì %s Áóäü ëàñêà, çì³í³òü ³ì'ÿ ïàïêè.Âèáåð³òü çâóêîâèé ôàéë/&Çâóê (*.wav)|*.wav|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*0%Äÿêóºìî çà ðåºñòðàö³þ íàøî¿ ïðîãðàìè!1&Ïàðîëü íå ï³äõîäèòü äî ââåäåíîãî êëþ÷à2‰-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToName <%OToAddr> Date: %ODate Subject: %OSubj Folder: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3³ä:4Çâîðîòíÿ àäðåñà:5Êîìó:6Êîï³ÿ:7BCC:8 Íàñòóïíå çà:9Òåìà::#Õðîí³êà ðîáîòè ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè - ;4Âè ñïðàâä³ áàæàºòå âèäàëèòè óñ³ õðîíîëîã³÷í³ çàïèñè?<ïðèéíÿòî ëèñò â³ä %s (%d áàéò)=)íåìîæëèâî çáåðåãòè ëèñò (³ì'ÿ ôàéëó - %s)>$ðîçì³ð ëèñòà äóæå âåëèêèé (%dÊ áàéò)?íà ñåðâåð³ %d ëèñò³â, %d íîâèõ@'ç'ºäíàííÿ ç POP3 ñåðâåðîì ïðîéøëî âäàëîAîòðèìàííÿ íîâî¿ ïîøòèBïðîöåñ ïåðåðâàíî îïåðàòîðîìC(ç'ºäíàííÿ çàâåðøåíî - îòðèìàíî %d ëèñò³âDíàäñèëàííÿ ëèñòà äëÿ %sE$çàíàäòî áàãàòî îòðèìóâà÷³â äëÿ ëèñòàFëèñò äëÿ %s íàä³ñëàíî (%d áàéò)G'ç'ºäíàííÿ ç SMTP ñåðâåðîì ïðîéøëî âäàëîH$íàäñèëàííÿ ïîøòè - %d ëèñò³â ó ÷åðç³I)ç'ºäíàííÿ çàâåðøåíî - íàä³ñëàíî %d ëèñò³âJÇàãàëüí³ â³äîìîñò³K ÒðàíñïîðòL Ñïåö³àëüíåM ÓñòàíîâêèNÔàéëè ³ êàòàëîãèOØàáëîíèP Íîâèé ëèñòQ ³äïîâ³äüR Ïåðåàäðåñàö³ÿSϳäòâåðäæåííÿ ïðî÷èòàííÿTÄåâ³çèUÇâóêV ϳäêëþ÷åííÿWÍîòàòêèX/Ñåðâåð ïîâ³äîìëÿº ïðî ïîìèëêó. Ïîâ³äîìëåííÿ: %sYÍàäñèëàííÿ êîìàíäè QUITZÎòðèìàííÿ ëèñòà %d ç %d[Ç'ºäíàííÿ ç ñåðâåðîì\Àâòîðèçàö³ÿ íà ñåðâåð³]Çàâåðøåííÿ ç'ºäíàííÿ^Çàïèò ê³ëüêîñò³ ëèñò³â_Âèäàëåííÿ ëèñòà ¹ %d`Íåìîæëèâî ç'ºäíàòèñü ç ñåðâåðîìaÍåìîæëèâî ïî÷àòè ç'ºäíàííÿbjÇîáðàæåííÿ (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*c?Çâóêè (*.voc,*.wav,*.mid)|*.voc,*.wav,*.mid|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*d3³äåî (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*eÇàíàäòî êîðîòêèé ðÿäîêfÍåêîðåêòíå UU-êîäóâàííÿg"Íåìîæëèâî çáåðåãòè ôàéë ç ³ì'ÿì %shRÒèï êîäóâàííÿ íå ï³äòðèìóºòüñÿ. Çáåðåãòè öåé ôàéë òàêèì, ÿêèì â³í ïîäàíèé ó ëèñò³?iÍåêîðåêòíèé ðåºñòðàö³éíèé êëþ÷jÍåïðàâèëüíå ³ì'ÿ ïàïêèkÍàäñèëàííÿ òåêñòó ëèñòàl+Ëèñòà íå â³äïðàâëåíî. Ñåðâåð ïîâ³äîìëÿº: %smÍàäñèëàííÿ çàãîëîâêàn8Íåìîæëèâî ïåðåì³ñòèòè ëèñò ó ïàïêó ç â³äïðàâëåíîþ ïîøòîþo$Ñåðâåð íå ãîòîâèé äî îòðèìàííÿ ïîøòèp#Âèáåð³òü ïàïêó äëÿ çáåðåæåííÿ ïîøòèq4Äàíà ôóíêö³ÿ äîñòóïíà ò³ëüêè â çàðåºñòðîâàí³é âåðñ³¿rÄîäàòè òàáëèöþ ïåðåêîäóâàííÿsÂâåä³òü íàçâó òàáëèö³tÂèçíà÷åííÿ íàáîðó ñèìâîë³âu7Òàáëèöÿ ïåðåêîäóâàííÿ (*.XLT)|*.XLT|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*v&Íàçâà:w)Âè ñïðàâä³ áàæàºòå âèäàëèòè òàáëèöþ "%s"?xÔàéë çàíàäòî êîðîòêèéy"Åêñïîðò àäðåñíî¿ êíèãè â .INI ôàéëz"²ìïîðò àäðåñíî¿ êíèãè ç .INI ôàéëó{1Äîäàòè àäðåñè äî âèêîðèñòîâóâàíî¿ àäðåñíî¿ êíèãè?|#Ïåðåçàïèñàòè ïîòî÷íó àäðåñíó êíèãó?}+INI ôàéëè (*.ini)|*.ini|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*~Ó ôàéë³ "%s" àäðåñó íå çíàéäåíî"Âëàñòèâîñò³ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè - %s€Ïîøòîâà ñêðèíüêà!Ñòâîðåííÿ íîâî¿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè‚?Ïîøòîâà ñêðèíüêà ç ³ì'ÿì %s âæå ³ñíóº. Çì³í³òü ³ì'ÿ, áóäü ëàñêàƒGÍåìîæëèâî ñòâîðèòè ïîøòîâó ñêðèíüêó ç ³ì'ÿì %s Çì³í³òü ³ì'ÿ, áóäü ëàñêà„²ìïîðò äåâ³ç³â…Âèäàëèòè âñ³ äåâ³çè?† Ïîøóê òåêñòó‡£ Íà Âàøó àäðåñó îòðèìàíî ëèñòà ðîçì³ðîì á³ëüø í³æ %d Ê áàéò - öåé ëèñò áóëî àâòîìàòè÷íî âèäàëåíî ç ñåðâåðà. Ñëóæáîâà ³íôîðìàö³ÿ ç ëèñòà íàâåäåíà íèæ÷å ˆÎ Íà Âàøó àäðåñó îòðèìàíî ëèñò ðîçì³ðîì á³ëüø í³æ %d Ê áàéò - ëèñò çáåðåæåíî íà ñåðâåð³ ï³ä íîìåðîì %d. Áóäü ëàñêà, ïîòóðáóéòåñü ïðî öåé ëèñò ñàì³. Ñëóæáîâà ³íôîðìàö³ÿ ç ëèñòà íàâåäåíà íèæ÷å ‰(=?Windows-1251?Q?Ëèñò âåëèêîãî ðîçì³ðó?=ŠÂèñîêèé‹ÍèçüêèéŒ Íîðìàëüíèéͳ÷îãîŽÏåðåáóäîâà áàçè ëèñò³â1Øàáëîíè âèêîðèñòîâóþòüñÿ äëÿ òîãî, ùîá íàäàòè êîðèñòóâà÷åâ³ ìîæëèâ³ñòü ï³äãîòóâàòè ïî÷àòêîâèé òåêñò ëèñòà ïåðåä òèì, ÿê â³í ñàì ðîçïî÷íå éîãî íàïèñàííÿ. Íà íàø ïîãëÿä, âèêîðèñòàííÿ øàáëîí³â - íàáàãàòî çðó÷í³øèé øëÿõ, í³æ ìîæëèâ³ñòü çàñòîñîâóâàòè ï³äïèñè. ϳäðîçä³ëè ö³º¿ ñåêö³¿ äîçâîëÿòü Âàì âèçíà÷èòè øàáëîíè ñòàíäàðòíèõ ëèñò³â, ÿê³ áóäóòü âèêîðèñòîâóâàòèñü çà çàìîâ÷óâàííÿì. Ìîæíà òàêîæ âèçíà÷èòè øàáëîíè äëÿ êîæíî¿ ïàïêè, ñòâîðåíî¿ Âàìè. Äëÿ îòðèìàííÿ ñïèñêó ìàêðîêîìàíä, ÿê³ çàñòîñîâóþòüñÿ â øàáëîíàõ, âèêîðèñòîâóéòå ïðàâó êíîïêó ìèø³ àáî êíîïêó "Ìàêðî".Íåìîæëèâî åêñïîðòóâàòè ëèñò‘Âèáåð³òü êàòàëîã äëÿ åêñïîðòó’²ìïîðò ëèñòà ç ôàéëó“.Ôàéëè ëèñò³â (*.MSG)|*.Msg|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*”Íåìîæëèâî ñòèñíóòè ïàïêó•,Ñòèñíåííÿ ïàïêè çàâåðøåíî. Çâ³ëüíåíî %d áàéò–Óñòàíîâêà ïàðîëÿ—Ïàðîëü ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè˜Îòðèìàííÿ ïîøòè - %s (%d%%)™Îòðèìàííÿ ïîøòè - %sš %.0n áàéò›Äîñòàâêà ïîøòè - %s (%d%%)œÄîñòàâêà ïîøòè - %s Íåìîæëèâî ñòâîðèòè âèõ³äíèé ôàéëž Âõ³äíà ïîøòàŸ Âèõ³äíà ïîøòà Ïðî÷èòàí³ ëèñòè¡Ëèñòè, íà ÿê³ â³äïîâ³ëè¢ Íîâå ïðàâèëî£(Âè ä³éñíî áàæàºòå âèäàëèòè ïðàâèëî "%s"?¤Ô³ëüòðè âèäàëåííÿ¥ ³äïðàâíèê¦ Îäåðæóâà÷§Òåìà¨Òåêñò© ÇàãîëîâîêªÂñþäè«Òàê¬ͳ­Îòðèìàííÿ çàãîëîâêà ëèñòà ¹%d®Ðÿäêè¯Äå° Íàÿâí³ñòü±Ñòâîðèòè ôàéë êîíô³ãóðàö³¿²Çàâàíòàæèòè ôàéë êîíô³ãóðàö³¿³#%CURSORÏîçèö³ÿ êóðñîðà â ðåäàêòîð³´#%QUOTESÎðèã³íàëüíèé ëèñò ÿê öèòàòàµ%TEXTÒåêñò îðèã³íàëüíîãî ëèñòච%COOKIEÄåâ³ç·#%TONAME²'ìÿ òà ïð³çâèùå îäåðæóâà÷à¸%TOFNAME²'ìÿ îäåðæóâà÷à¹%TOLNAMEÏð³çâèùå îäåðæóâà÷àº&%FROMNAME²'ìÿ òà ïð³çâèùå â³äïðàâíèêà»%FROMFNAME²'ìÿ â³äïðàâíèêà¼%FROMLNAMEÏð³çâèùå â³äïðàâíèêà½0%REPLYNAME²'ìÿ òà ïð³çâèùå ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñè¾%%REPLYFNAME²'ìÿ ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñè¿)%REPLYLNAMEÏð³çâèùå ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñèÀ0%OTONAME²'ìÿ òà ïð³çâèùå îäåðæóâà÷à îðèã. ëèñòàÁ%%OTOFNAME²'ìÿ îäåðæóâà÷à îðèã. ëèñòàÂ)%OTOLNAMEÏð³çâèùå îäåðæóâà÷à îðèã. ëèñòàÃ3%OFROMNAME²'ìÿ òà ïð³çâèùå â³äïðàâíèêà îðèã. ëèñòàÄ(%OFROMFNAME²'ìÿ â³äïðàâíèêà îðèã. ëèñòàÅ,%OFROMLNAMEÏð³çâèùå â³äïðàâíèêà îðèã. ëèñòàÆ=%OREPLYNAME²ì'ÿ òà ïð³çâèùå ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñè îðèã. ëèñòàÇ2%OREPLYFNAME²ì'ÿ ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñè îðèã. ëèñòàÈ6%OREPLYLNAMEÏð³çâèùå ç³ çâîðîòíüî¿ àäðåñè îðèã. ëèñòàÉ%DATEÒåïåð³øíÿ äàòà ïîâí³ñòþÊ#%DATESHORTÒåïåð³øíÿ äàòà ñêîðî÷åíîË%TIMEÒåïåð³øí³é ÷àñ ñêîðî÷åíîÌ!%TIMELONGÒåïåð³øí³é ÷àñ ïîâí³ñòþÍ%DOWÒåïåð³øí³é äåíü òèæíÿÎ %ODATEÄàòà îðèã. ëèñòà ïîâí³ñòþÏ(%ODATESHORTÄàòà îðèã. ëèñòà (ñêîðî÷åíî)Ð#%OTIMEÄàòà îðèã. ëèñòà (ñêîðî÷åíî)Ñ$%OTIMELONGÄàòà îðèã. ëèñòà ïîâí³ñòþÒ%%ODOWÄåíü òèæíÿ îðèã. ëèñòà ïîâí³ñòþÓ%SUBJÒåìà òåïåð³øíüîãî ëèñòàÔ%OSUBJÒåìà îðèã³íàëüíîãî ëèñòàÕ %TOADDRE-mail àäðåñà îòðèìóâà÷àÖ#%FROMADDRE-mail àäðåñà â³äïðàâíèêà×-%REPLYADDRÇâîðîòíÿ E-mail àäðåñà â³äïðàâíèêàØ-%OTOADDRE-mail àäðåñà îòðèìóâà÷à îðèã. ëèñòàÙ0%OFROMADDRE-mail àäðåñà â³äïðàâíèêà îðèã. ëèñòàÚ.%OREPLYADDRÇâîðîòíÿ E-mail àäðåñà îðèã. ëèñòàÛ<çà çàìîâ÷óâàííÿì>ÜÑêëàäàííÿ ëèñòàÝÂèáåð³òü êàòàëîãÞCÓ êàòàëîç³ %s âæå º ôàéëè. Âè ñïðàâä³ áàæàºòå éîãî âèêîðèñòîâóâàòè?ß"Êàòàëîã %s íå ³ñíóº Ñòâîðèòè éîãî?à Ïàðîëü íå ï³äòâåðäæåíèé êîðåêòíîáÐÿäîê "%s" íå çíàéäåíîâ&Ñòâîðèòè ï³äòâåðäæåííÿ ïðî ïðî÷èòàííÿ?ãÂèäàëèòè ëèñòà?äÍåìîæëèâî çàïóñòèòè PGPå,Äàíèé ëèñò íå ï³äïèñàíî çà äîïîìîãîþ OpenPGPæÏîìèëêà ïåðåâ³ðêè PGP ï³äïèñóçϳäïèñ PGP óñï³øíî ïåðåâ³ðåíèéè Äàíèé ëèñò íå ì³ñòèòü êëþ÷³â PGPé&³äêðèò³ êëþ÷³ PGP óñï³øíî ³ìïîðòîâàí³ê Ïîìèëêà PGPëÏîìèëêàì Ïîïåðåäæåííÿí ²íôîðìàö³ÿî ϳäòâåðä³òüïÄîïîìîãà â³äñóòíÿðÎÊñ³äì³íàò&Òàêó&ͳôÂ&ñåõ &Äîïîìîãàö&Çàêðèòè÷ &²ãíîðóâàòèø &Ïîâòîðèòèù Ñêàñó&âàòèúÎÊû³äì³íàü&Òàêý&ͳþÂ&ñåÿ &Äîïîìîãà&Çàêðèòè &²ãíîðóâàòè &Ïîâòîðèòè Ñêàñó&âàòèÍåìîæëèâî ñòâîðèòè ôàéë %sÍå âäàºòüñÿ â³äêðèòè ôàéë %sÏîìèëêà ÷èòàííÿ ôàéëóÏîìèëêà çàïèñóâàííÿ äî ôàéëó%SUBJECT=""Íîâà òåìà ëèñòà %TO=""Äîäàòêîâèé îäåðæóâà÷ !%CC=""Äîäàòêîâèé îòðèìóâà÷ êîﳿ &%BCC=""Äîäàòêîâèé íåâèäèìèé îäåðæóâà÷ The Bat! The Bat! (%d íîâèõ ëèñò³â)Ñîðòóâàëüíèê ëèñò³â - %sIÂè âêàçàëè íåïðàâèëüíèé ïàðîëü. The Bat! íå ìîæå äîïóñòèòè Âàñ äî ðîáîòè.YÏîøòîâà ñêðèíüêà "%s" íåäîñòóïíà íà ö³é ìàøèí³. The Bat! íå ìîæå äîïóñòèòè Âàñ äî ðîáîòè.bÍåìîæëèâî ìîäèô³êóâàòè óñòàíîâêè ö³º¿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè - âîíà çàéíÿòà ³íøèì êîðèñòóâà÷åì ó ìåðå泘Ïîøòîâà ñêðèíüêà "%s" çàéíÿòà. Çâ'ÿæ³òüñÿ ç Âàøèì àäì³í³ñòðàòîðîì ìåðåæ³ - ñêðèíüêà ìîæå áóòè â ïðîöåñ³ àäì³í³ñòðóâàííÿ àáî çàéíÿòà ³íøèì êîðèñòóâà÷åì.PÀâòîðèçàö³ÿ íà ñåðâåð³ íå ïðîéøëà. Ïåðåâ³ðòå, ÷è ïðàâèëüíî Âè âêàçàëè Âàø³ äàí³.Ïàðîëü áóëî óñï³øíî çì³íåíî.tÍåìîæëèâî ç'ºäíàòèñÿ ç ñåðâåðîì: ìîæëèâî, ùî â³í íå ï³äòðèìóº çàì³íó ïàðîë³â àáî âêàçàíà íåïðàâèëüíà àäðåñà ñåðâåðà./Ïàðîëü íå áóâ çì³íåíèé ÷åðåç ïîìèëêó íà ñåðâåð³Àâòîðèçàö³ÿ íà ñåðâåð³ Çàì³íà ïàðîëÿÇàâåðøåííÿ ç'ºäíàííÿ Ç'ºäíàííÿ...&²ì'ÿ êîðèñòóâà÷à: &Ïîíîâèòè äàí³ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêèvÍåìîæëèâî âñòàíîâèòè ïðàâà äîñòóïó äëÿ %s - ïåðåêîíàéòåñü, ùî äàíà ïîøòîâà ñêðèíüêà íå çàéíÿòà ³íøîþ ìàøèíîþ â ìåðåæ³.Âêàæ³òü íàçâó ãðóïèÍàçâà: 5Íàçâó "%s" âæå âèêîðèñòàíî. Áóäü ëàñêà, ââåä³òü ³íøó.!Î÷èùåííÿ ïàïêè %s"Ñòèñíåííÿ ïàïêè %s#Çàâåðøåííÿ ðîáîòè$Ñïîðîæíåííÿ êîøèêà %s%³ääàëåíèé äîñòóï - %s&Íàá³ð íîìåðà...'…Íåìîæëèâèé íàá³ð íîìåðà ïî çàïèñó "%s". Áóäü ëàñêà, ïåðåâ³ðòå óñòàíîâêè ³ääàëåíîãî Äîñòóïó äî ìåðåæ³ ³ ñïðîáóéòå ï³ä'ºäíàòèñÿ çíîâó.(Àâòîðèçàö³ÿ...)Ç'ºäíàííÿ âäàëå*×åêàííÿ ñêèíåííÿ ìîäåìà+ Ïîìèëêà %d, &Äàë³ >- &Çàâåðøèòè.:Âè ïîâèíí³ âêàçàòè ³ì'ÿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè, ÿêà ñòâîðþºòüñÿ/Âè ïîâèíí³ ââåñòè ñâîº ³ì'ÿ0%Âè ïîâèíí³ âêàçàòè ñâîþ e-mail àäðåñó1_Âè âêàçàëè íåïðàâèëüíó e-mail àäðåñó. Îñü ïðèêëàä ïðàâèëüíî¿ e-mail àäðåñè: jsmith@domain.com2 Ïåðåãëÿä ïàïêè %s êîðèñòóâà÷à %s3 Ïåðåãëÿä %s4-Ïîøóê ó ïàïö³ %s (ïîêè ùî çíàéäåíî %d ëèñò³â)5$Ïîøóê çàê³í÷åíî (çíàéäåíî %d ëèñò³â)6YÂêàçàíèé êàòàëîã âæå çàéíÿòèé ³íøîþ ïàïêîþ Âè ñïðàâä³ õî÷åòå âèêîðèñòîâóâàòè öåé êàòàëîã?7Ðÿäîê íå çíàéäåíî8Íàä³ñëàòè ëèñòà?9Àäðåñàòè íå âêàçàí³:,Âèäàëèòè â³äïîâ³äíèé çàïèñ ç Àäðåñíî¿ Êíèãè?;% Êíèç³ íåìຠçàïèñ³â ç öèìè àäðåñàìè<h³äïîâ³äü íå çíàéäåíî ó â³äïîâ³äíèõ ïàïêàõ. Çä³éñíèòè ïîøóê ïî âñ³é áàç³? (Öå ìîæå òðèâàòè äîñèòü äîâãî)=Ëèñò íå ì³ñòèòü ïîëå ID>fÖåé ëèñò àäðåñîâàíî Âàì, àëå íå â³äì³÷åíî ÿê ïðî÷èòàíèé. Âè ï³äòâåðäæóºòå, ùî â³äïîâ³äü áóëà íàïèñàíà??Íàä³ñëàòè ëèñò ùå ðàç?@#Íåìîæëèâî ùå ðàç íàä³ñëàòè öåé ëèñòA6Ñêèíóòè òàáëèö³ êîäóâàííÿ â çíà÷åííÿ çà çàìîâ÷óâàííÿì?B&²ìïîðò çàâåðøåíî. Áóëî äîäàíî %d àäðåñCÂèäàëèòè %d ëèñò³â?DÂèäàëåíî %d çàïèñ³âE%s çíàõîäèòüñÿ â ò³ë³ ëèñòàFÂèäàëèòè ôàéë %s?G'%FROM=""Äîäàòêîâèé â³äïðàâíèê "From:" H-%REPLYTO=""Äîäàòêîâèé â³äïðàâíèê "Reply-To:"I3%RETURNPATH=""Äîäàòêîâèé â³äïðàâíèê "Return-Path:"J Íåïðàâèëüíå âèíÿòêîâå ³ì'ÿ ãðóïèKÒàêå ³ì'ÿ âæå ³ñíóºL²ì'ÿMÎáðàí³NÃðóïàO Ïñåâäîí³ìPÀäðåñàQ̳ñòîRØòàòS²íäåêñTÊðà¿íàUÒåëåôîíVÔàêñW Ñò³ëüíèêîâèéXWWWYÊîìïàí³ÿZÐ/Àäðåñà[Ð/̳ñòî\Ð/Øòàò]Ð/²íäåêñ^Ð/Êðà¿íà_Ïîñàäà`³ää³ëaÎô³ñb Ð/ÒåëåôîícÐ/ÔàêñdÏåéäæåðeÐ/WWWfÍîòàòêègØ.Íîâ.hØ.³äï.iØ.Ïåð.j Äåíü Íàðîäæ.kÏðåô³êñlÑóô³êñmE-mailnÇáåðåãòè Àäðåñíó Êíèãó ÿêo²ìïîðòîâàíî %d åëåìåíò³âp²ìïîðòóþòüñÿ àäðåñèq Îðãàí³çàö³ÿr³ää³ës Ïðèñóòí³ét ³äñóòí³éuгâí³vÍå ð³âí³w Ïî÷èíàºòüñÿ çxÇàê³í÷óºòüñÿ íày Çâó÷èòü ÿêz ³äïîâ³äàº{Âèáåð³òü ñåðâåð äëÿ ïîøóêó|Ïîìèëêà ç'ºäíàííÿ}Ïîìèëêà àâòîðèçàö³¿~ Çàê³í÷åíîϳä'ºäíàííÿ äî %s...€Ïîøóê â LDAP-äîâ³äíèêó %s...*Ïîøóê â LDAP-äîâ³äíèêó %s (%d çíàéäåíî)...‚!Ïîìèëêà àâòîðèçàö³¿ íà ñåðâåð³ %sƒÏîìèëêà ç'ºäíàííÿ ç ñåðâåðîì %s„Ïîøóê çàâåðøåíî - %d çíàéäåíî…Ïîìèëêà ïðè ÷èòàíí³ vCard-ôàéëó†vCard-ôàéë - %s‡!Ïîìèëêà ïðè çàïèñó äî vCard-ôàéëóˆLDIF - Ôîðìàò îáì³íó äàíèìè LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñòîâèé ôàéë,ðîçä³ëåíèé êîìàìè (*.csv)|*.csv|Òåêñòîâèé ôàéë,ðîçä³ëåíèé òàáóëÿö³ÿìè (*.tdf)|*.tdf|INI-ôàéë (*.INI)|*.INI|Òåêñòîâèé ôàéë ç³ ñïèñêîì àäðåñ (*.TXT)|*.TXT|Á³çíåñ-êàðòêà vCard (*.VCF)|*.VCF|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*‰[LDIF - Ôîðìàò îáì³íó äàíèìè LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñòîâèé ôàéë,ðîçä³ëåíèé êîìàìè (*.csv)|*.csv|Òåêñòîâèé ôàéë,ðîçä³ëåíèé òàáóëÿö³ÿìè (*.tdf)|*.tdf|INI-ôàéë (*.INI)|*.INI|Òåêñòîâèé ôàéë ç³ ñïèñêîì àäðåñ (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Àäðåñíà êíèãà v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Àäðåñíà êíèãà Eudora (*.TXT)|*.TXT|Á³çíåñ-êàðòêà vCard (*.VCF)|*.VCF|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*Š*Ôàéë àäðåñíî¿ êíèãè The Bat! (*.ABD)|*.ABD‹&Âèäàëèòè àäðåñíó êíèãó "%s" ç³ ñïèñêó?ŒÂèäàëèòè ãðóïó "%s"?Ãðóïà "%s" ïðèõîâóº ñâî¿ åëåìåíòè, ÿêùî âîíè íå âèáðàí³ ÿâíî. Âèäàëèòè ç àäðåñíî¿ êíèãè åëåìåíòè, ïîâ'ÿçàí³ ò³ëüêè ç ö³ºþ ãðóïîþ?ŽÇíèùåí³ åëåìåíòèÐåçóëüòàòè ïîøóêó*Ãðóïà "%s" (ïñåâäîí³ì - %s) - %d åëåìåíò³â‘(LDAP-ñåðâåð "%s" - çíàéäåíî %d åëåìåíò³â’-Àäðåñíà êíèãà "%s" - %d åëåìåíò³â (%d âñüîãî)“E-mail àäðåñè:”E-mail àäðåñà:•Äîìàøíÿ ³íôîðìàö³ÿ:–Ðîáî÷à ³íôîðìàö³ÿ:—Îñîáèñòà àäðåñíà êíèãà˜oÂàøó ïîòî÷íó àäðåñíó êíèãó áóäå êîíâåðòîâàíî äî íîâîãî ôîðìàòó. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå - öå âèìàãຠäåÿêîãî ÷àñó™Ïîøóê ïåðåðâàíîšÇáåðåæåííÿ àäðåñíî¿ êíèãè› Âñ³ åëåìåíò蜲ìïîðò àäðåñ ³ç ôàéëóÆîäíî¿ àäðåñè íå ³ìïîðòîâàíîž"²ìïîðò çàâåðøåíî - äîäàíî %d àäðåñŸ@²ìïîðò çàâåðøåíî - äîäàíî %d àäðåñ. Äîäàòè ¿õ äî ïîòî÷íî¿ ãðóïè? Âèáåð³òü ïîëÿ äëÿ åêñïîðòó¡Åêñïîðòóâàííÿ àäðåñíî¿ êíèãè¢ͳ÷îãî åêñïîðòóâàòè£&Àäðåñíèé çàïèñ äëÿ "%s" äîäàíî äî "%s"¤=Àäðåñíèé çàïèñ äëÿ "%s" äîäàíî äî ãðóï %s àäðåñíî¿ êíèãè "%s"¥³äêðèòè àäðåñíó êíèãó¦Ðåäàãóâàííÿ ê³ëüêîõ åëåìåíò³â§/Âèÿâëåíî îäíó àáî ê³ëüêà íåïðàâèëüíèõ ãðóï : %s¨="%s" íå ñõîæà íà ïðàâèëüíó e-mail àäðåñó. Âèêîðèñòîâóâàòè ¿¿?©Çàâàòàæèòè ôîòîãðàô³þª]Ãðàô³÷í³ ôàéëè|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp|Ôàéëè JPEG|*.jpg;*.jpeg|Ôàéëè GIF|*.gif|Âñ³ ôàéëè|*.*«!Íåâ³äîìèé ôîðìàò ãðàô³÷íîãî ôàéëó¬/Íåìîæëèâî äîäàòè çàïèñ - â³äñóòíÿ àäðåñíà êíèãà­Î÷èñòèòè ôîòî?®Ïîë寲ìïîðò°Ïîëå àäðåñíî¿ êíèãè±(íåìàº)²²ì'ÿ³Ïð³çâèùå´ Ïî áàòüêîâ³µ Ïñåâäîí³ì¶Ïðèì³òêè·Ñóô³êñ¸Ïðåô³êñ¹)Çàïóñê çîâí³øíüîãî ïðîöåñó äëÿ ïðàâèëà %sº3Íåìîæëèâî çàïóñòèòè çîâí³øí³é ïðîöåñ äëÿ ïðàâèëà %s»²ì'ÿ ôàéëó åêñïîðòó ïóñòå¼Àäðåñà ïåðåíàïðàâëåííÿ ïóñòà½Àäðåñà ïåðåàäðåñàö³¿ ïóñòà¾Àäðåñà íîâîãî ëèñòà ïóñòà¿Ëèñò â³ä %s âèäàëåíîÀ$Ïîìèëêà êîï³þâàííÿ ëèñòà ³ç %s äî %sÁ-Çíàéäåíî %d ëèñò³â ó %d ïàïêàõ ó %d ñêðèíüêàõÂÇíàéäåíî %d ëèñò³â ó %d ïàïêàõÃÇíàéäåíî %d ëèñò³âÄÏîøóê çàâåðøåíîÅÏóñòèé ðÿäîê ïîøóêóÆÂèá³ðêîâà ï³äïèñêàÇÂèá³ðêîâà ïðèïèíåííÿ ï³äïèñêèÈÂñòàíîâèòè ìàñêóÉÏåðåéìåíóâàòè IMAP ïàïêó %sÊÏåðåéìåíóâàòè íà:Ë"Âñå îäíî íàìàãàòèñü ïåðåéìåíóâàòè?ÌÂñå îäíî íàìàãàòèñü ñòâîðèòè?ÍIMAP-ïàïêà "%s" âæå ³ñíóº. %sÎÂèäàëèòè IMAP-ïàïêó "%s"?ÏÎòðèìàííÿ ñïèñêó IMAP-ïàïîêÐ*%s íå âèáðàíà (ïîâ³äîìëåííÿ ñåðâåðà: "%s")ÑÂèáèðàºòüñÿ INBOXÒ-Çàïèò íå âèêîíàíî, ïîâ³äîìëåííÿ ñåðâåðà: "%s"Ó1%s âèáðàíî (%d âñüîãî, %d íåïðî÷èòàíèõ, %d íîâèõ)ÔÂèá³ð %sÕ%Îòðèìàííÿ ëèñòà â³ä <%s> (%0.0n áàéò)Ö Íåìຠïàïêè ïðèçíà÷åííÿ äëÿ "%s"×%Ç'ºäíàííÿ ç IMAP-ñåðâåðîì %s, ïîðò %dØÇ'ºäíàííÿ ç IMAP-ñåðâåðîìÙFÀâòîðèçàö³ÿ íà IMAP-ñåðâåð³ ïðîéøëà óñï³øíî, ïîâ³äîìëåííÿ ñåðâåðà "%s"Ú>Ïîìèëêà àâòîðèçàö³¿ íà IMAP-ñåðâåð³, ïîâ³äîìëåííÿ ñåðâåðà "%s"ÛÎíîâëåííÿ ñïèñêó ïàïîêÜÎòðèìàííÿ ñòàòóñó ïàïîêÝ)Ïåðåâ³ðêà IMAP-ïàïêè %s (%d íîâèõ ëèñò³â)Þ Ïåðåâ³ðêà %sßÍåñïîä³âàíà ïîìèëêà IMAPà0Ëèñò â³ä <%s> ïåðåâèùóº ðîçì³ð %d ÊÁ, ïðîïóùåíèéáÎòðèìàííÿ ïîøòè â³ä %sâÍåìຠíîâèõ ëèñò³âã%d IMAP-ïàïîê, %d ëèñò³âä %d íîâèõ ëèñò³â â %d IMAP-ïàïêàõåÎ÷èùåííÿ IMAP-ïàïêè %sæÎòðèìàííÿ ëèñòà #%d (âñüîãî %d)çÎ÷³êóâàííÿ íà çàâåðøåííÿ...èÂÈÏÐÎÁÍÈÉ ÏÅвÎÄ ÇÀÂÅÐØÈÂÑßé Ëèñò â³ä %s ïåðåíàïðàâëåíî äî %sê2Íå âäàºòüñÿ ñòâîðèòè êîï³þ ëèñòà äëÿ ïåðåàäðåñàö³¿ë!Âè ïîâèíí³ âêàçàòè âèíÿòêîâå ³ì'ÿì4Âèíÿòêîâå ³ì'ÿ íå ïîâèííå ì³ñòèòè ñèìâîëè "+" òà "|"íÏîâòîðþâàíèé ïñåâäîí³ìîϳä'ºäíàííÿ äî ñåðâåðà...ï#Ïîìèëêà ñòâîðåííÿ íîâî¿ áàçè ëèñò³âðhÏàïêà "%s" àáî ¿¿ ï³äïàïêè ì³ñòÿòü ïàðêîâàí³ ëèñòè ³ íå ìîæóòü áóòè âèäàëåí³. Ñïåðøó â³äì³í³òü ïàðêîâêó.ñÑêðèíüêà %s çàáëîêîâàíàò³äêîíâåðòîâàíî %d ëèñò³âó(Âè ñïðàâä³ õî÷åòå çì³íèòè ïîðÿäîê ïàïîê?ô:Ñòèñíåííÿ çàê³í÷åíî Îáðîáëåíî ïàïîê: %d Çâ³ëüíåíî áàéò: %dõÍåìຠäîñòóïó äî ïàïêè %sö)Âèäàëåíî %d äóáëüîâàíèõ ëèñò³â ó ïàïö³ %s÷&Ïàïêà %s íå ì³ñòèòü äóáëüîâàíèõ ëèñò³âø)Ïîìèëêà ³í³ö³àë³çàö³¿ ç÷èòóþ÷îãî ïðèñòðîþùÏîìèëêà ³í³ö³àë³çàö³¿ êàðòèúPIN-êîä ðîçáëîêóâàííÿ êàðòèûÂêàæ³òü PIN-êîä ðîçáëîêóâàííÿüÊàðòà ðîçáëîêîâàíàýÏîìèëêà ðîçáëîêóâàííÿ êàðòèþÇì³íèòè PIN-êîä êàðòèÿÂâåä³òü ñòàðèé PIN-êîäPIN-êîä çì³íåíîÏîìèëêà ïðè çì³í³ PIN-êîäó Íîâèé PIN-êîäPIN-êîäƒÁàçà ëèñò³â ïîøêîäæåíà. Ïîøêîäæåí³ äàí³ çàïèñàí³ äî ôàéëó %s Áóäü ëàñêà, çâ'ÿæ³òüñÿ ç òåõí³÷íîþ ï³äòðèìêîþ ùîäî â³äíîâëåííÿ áàçè."Âêàæ³òü ïàïêó ïðèçíà÷åííÿ äëÿ "%s"²ìïîðò ëèñò³â ³ç NetscapeÂêàæ³òü êàòàëîã ïîøòè Netscape²ìïîðò ëèñò³â ³ç Eudora Âêàæ³òü êàòàëîã Eudora ²ìïîðò ëèñò³â ³ç Pegasus Âêàæ³òü êàòàëîã ïîøòè Pegasus ²ìïîðò ëèñò³â ³ç Microsoft Mail EÂêàæ³òü êàòàëîã Microsoft Internet Mail (äå çáåð³ãàþòüñÿ *.MBX ôàéëè)DÍåìîæëèâî çíàéòè ôàéëè ëèñò³â Eudora â %s Âêàæ³òü ïðàâèëüíèé êàòàëîãSÍåìîæëèâî çíàéòè ôàéëè ëèñò³â Microsoft Mail(*.MBX) â %s Âêàæ³òü ïðàâèëüíèé êàòàëîã Íå âèáðàíî ôàéëè äëÿ êîíâåðòàö³¿.Îòðèìàííÿ äàíèõ ç %s. Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...Ïîìèëêà ïðè çàïèñóâàíí³ ëèñòà&Ïîìèëêà ïðè ï³ä'ºäíàíí³ ôàéëó %s %sÏåðåô³ëüòðóâàòè ëèñòè ç %s0Òåêñòîâ³ ôàéëè (*.TXT)|*.TXT|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*Âñòàâèòè ç ôàéëó ÿê öèòàòó9Áëîê, ùî âñòàâëÿºòüñÿ, íå º âåðòèêàëüíèì. Âèïðàâèòè áëîê?Ïðî÷èòàòè ôàéë ÿê áëîêÇàïèñàòè áëîê äî ôàéëóÇàì³íèòè "%s"?Çä³éñíåíî %d çàì³í Ïîøóêîâèé ðÿäîê "%s" íå çíàéäåíî6Ïåðåâ³ðêó çàê³í÷åíî. Ïåðåâ³ðåíî ñë³â: %d, çì³íåíî: %dEÇ'ºäíàííÿ ç ñåðâåðîì ïåðåðâàíî (îñòàíí³ ïåðåäàí³ êîìàíäè: "%s", "%s")Ôàéë %s ïîðîæí³é  Ïîøóê ëèñòà!³äïîâ³äü íå çíàéäåíî">Íåìîæëèâî âèäàëèòè ïàðêîâàí³ ëèñòè. Ñïåðøó â³äì³í³òü ïàðêîâêó.#öå âèäàëèòü ôàéë %s$Òåìà:%%d íîâèõ ëèñò³â&Ðîáî÷à ñòàíö³ÿ ç TCP/IP'Ñåðâåð ç TCP/IP àáî Dial-out(Ðîáî÷à ñòàíö³ÿ áåç TCP/IP)YÊàòàëîã %s ³ìîâ³ðíî âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ çáåð³ãàííÿ ³íøèõ ñêðèíüîê. Âèêîðèñòîâóâàòè %s ?*%ϳäïèñàíî íåâ³äîìèì , ID êëþ÷à 0x%.8x+Íåâ³äîìèé, ID êëþ÷à 0x%.8x, Íåâ³äîìèé- Íåïðàâèëüíèé. Ïðàâèëüíèé/(íåâ³äîìèé ôîðìàò ï³äïèñó)0(íåâ³äîìèé ï³äïèñ)1(êëþ÷ àíóëüîâàíî)2(çàñòàð³ëèé êëþ÷)3(çàáîðîíåíèé êëþ÷)4(íåïðàâèëüíèé êëþ÷)5Íåïðàâèëüíèé ï³äïèñ6Åêñïîðòîâàíèé ï³äïèñ7ID êîðèñòóâà÷à8Ñåêðåòíèé êëþ÷ RSA9³äêðèòèé êëþ÷ RSA:Ïàðà êëþ÷³â RSA; Àíóëüîâàíèé < Çàáîðîíåíèé = Çàñòàð³ëèé > Ïðàâèëüíèé ?-Íåìຠñåêðåòíîãî êëþ÷à. Ñïåðøó ñòâîð³òü éîãî!@Ââåä³òü êîäîâó ôðàçóAÊîäîâà ôðàçà äëÿ %sB"Ïîìèëêà â³äêðèòòÿ ñåêðåòíîãî êëþ÷àCÂèäàëèòè %d êëþ÷³â?DÂèäàëèòè %d ID êîðèñòóâà÷³â?EÂèäàëèòè %d ï³äïèñ³â?FÑòâîðèòè íîâå ³ì'ÿG Íîâå ³ì'ÿHÅêñïîðòóâàòè êëþ÷³ äî ôàéëóI²ìïîðòóâàòè êëþ÷³ ³ç ôàéë³âJ]Àíóëþâàòè êëþ÷, ùî íàëåæèòü %s? (íàäàë³ áóäå íåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè äàí³ çã³äíî öüîãî êëþ÷à)K!Ïîìèëêà ïðè ñïðîá³ àíóëþâàòè êëþ÷LÍåäîâ³ðàM Íàï³âäîâ³ðàNÏîâíàO ÀáñîëþòíàPͳêîëèQÂâåä³òü ñòàðó êîäîâó ôðàçóRÊîäîâà ôðàçà äëÿ %sSÍîâà êîäîâà ôðàçàT Êîäîâà ôðàçàUÏîìèëêà ïðè çì³í³ êîäîâî¿ ôðàçèVÂèáåð³òü ôàéë ñåêðåòíèõ êëþ÷³âWÂèáåð³òü ôàéë â³äêðèòèõ êëþ÷³âXÂèáåð³òü ôàéë âèïàäêîâèõ ÷èñåëYÍåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè ëèñòZMÎäèí àáî ê³ëüêà â³äêðèòèõ êëþ÷³â â³äñóòí³ àáî çàáîðîíåí³/çàñòàð³ë³/àíóëüîâàí³[%s íå ìîæå ðîçøèôðóâàòè ëèñò\Öåé ëèñò ìîæå áóòè ðîçøèôðîâàíî]AÍåìîæëèâî ³í³ö³àë³çóâàòè ç÷èòóþ÷èé ïðèñòð³é íà COM%d Ïðîäîâæèòè?^Ïîìèëêà äîñòóïó äî êàðòè_!Ïîìèëêà ïðè ÷èòàíí³ äàíèõ ç êàðòè`8Êëþ÷ êàðòè íàëåæèòü íåâ³äîìîìó âëàñíèêó, ID êëþ÷à 0x%.8xa¦Êëþ÷ êàðòè íàëåæèòü %s, à êëþ÷ çà çàìîâ÷óâàííÿì íàëåæèòü %s. Âèáåð³òü %s â äèñïåò÷åð³ êëþ÷³â ³ íàòèñí³òü "Âñòàíîâèòè çà çàìîâ÷óâàííÿì" äëÿ âèêîðèñòàííÿ ö³º¿ êàðòè.b;²í³ö³àë³çàö³ÿ ç÷èòóþ÷îãî ïðèñòðîþ Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...c-²í³ö³àë³çàö³ÿ êàðòè Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...dÂâåä³òü PIN-êîäe<Îòðèìàííÿ âèïàäêîâî¿ ïîñë³äîâíîñò³ Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...f4Îòðèìàííÿ ñåêðåòíîãî êëþ÷à Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...g5Çáåðåæåííÿ ñåêðåòíîãî êëþ÷à Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...h0Ðîçáëîêóâàííÿ PIN-êîäó Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...i(Çì³íà PIN-êîäó Çà÷åêàéòå, áóäü ëàñêà...j4Íå âèñòà÷ຠì³ñöÿ íà äèñêó äëÿ çáåðåæåííÿ ïî³äîìëåíük?Íåìîæëèâî âèçíà÷èòè îá'ºì â³ëüíîãî ì³ñöÿ íà ðîáî÷îìó äèñêó - %sl Î÷³êóâàííÿm%d ëèñò³â âèäàëåíî íà ñåðâåð³n²ìïîðòîâàíî ëèñò³â...o™Äî÷åêàòèñü çàâåðøåííÿ îäåðæàííÿ ïîòî÷íîãî ëèñòà? (â³äïîâ³äü Ͳ ìîæå âèêëèêàòè ïîâòîðíå îäåðæàííÿ âæå îòðèìàíèõ ëèñò³â ï³ä ÷àñ íàñòóïíîãî ñåàíñó çâ'ÿçêó)p³ä'ºäíàííÿ...q %s %.0n áàéòrLÍåïðàâèëüíèé êëþ÷îâèé ôàéë The Bat! (%s). Çâ'ÿæ³òüñÿ ç òåõí³÷íîþ ï³äòðèìêîþ.s!Ïîìèëêà ïðè êîï³þâàíí³ ç %s äî %st%Âàø ôàéë ç êëþ÷àìè îíîâëåíî. Äÿêóºìî!u&Íåìîæëèâî ñòâîðèòè ðîáî÷èé êàòàëîã %sv&Íåìîæëèâî çàâàíòàæèòè Users Depot (%s)wÍåìຠäîñòóïó äî êàòàëîãó %sxÂñ³ ôàéëè (*.*)|*.*y Äîäàòè ôîðìóz6Øàáëîíè ôîðì çàïèò³â (*.tbc)|*.tbc|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*{Ïîìèëêà âèêîíàííÿ ïðîãðàìè|hÂèáåð³òü ïðîãðàìó äëÿ â³äêðèòòÿ ôàéëó "%s". ßêùî òàêî¿ ïðîãðàìè íåìຠâ ñïèñêó, íàòèñí³òü êíîïêó "Îãëÿä"}Îïèñ äëÿ ðîçøèðåííÿ "%s"~#³äêðèòè ôàéë çà äîïîìîãîþ ïðîãðàìèÏðîãðàìè|*.exe|Âñ³ ôàéëè|*.*€ òà ³íøèõÄîñòàâêà ëîêàëüíèõ ëèñò³â...‚Âèáåð³òü ôàéë äëÿ åêñïîðòóƒÂèáåð³òü ïðîãðàìó äëÿ çàïóñêó„oÒåêñòîâ³ ñëîâíèêè(*.tlx)|*.tlx|Çîâí³øí³ ñëîâíèêè (*.dic)|*.dic|Òåêñòîâ³ ôàéëè (*.txt)|*.txt|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*…Àíãë³éñüêà (ÑØÀ)†Àíãë³éñüêà (Âåëèêîáðèòàí³ÿ)‡ Êàòàëîíñüêàˆ×åñüêà‰ÄàíñüêàŠ Ãîëëàíäñüêà‹Ô³íñüêàŒ ÔðàíöóçüêàͳìåöüêàŽÓãîðñüêà ²òàë³éñüêàÍîðâåçüêà (Bokmal)‘Íîðâåçüêà (Nynorsk)’Ïîëüñüêà“Ïîðòóãàëüñüêà (Brazilian)”Ïîðòóãàëüñüêà (Iberian)• Ðîñ³éñüêà– ²ñïàíñüêà—Øâåäñüêà˜Áóäü-ÿêà™²ìïîðò ñëîâíèêàšÅêñïîðò ñëîâíèêà›Äîäàòè ñëîâíèêœÂèáåð³òü ñëîâíèêîâèé ôàéëKÊëþ÷îâèé ôàéë The Bat! (%s) íå çíàéäåíî. Çâ'ÿæ³òüñÿ ç òåõí³÷íîþ ï³äòðèìêîþ.žÎíîâëåííÿ áàçè ëèñò³âŸLÇàïóùåíà ³íøà êîï³ÿ The Bat!. Çóïèí³òü ¿¿ äëÿ ïðîäîâæåííÿ ïðîöåñó óñòàíîâêè.  Âèáåð³òü ôàéë¡Äîäàòè ñëîâî (äî %s)¢Äîäàòè£ &Àíãë³éñüêठ&Ðîñ³éñüêॠ&ÁîëãàðñüêঠÐó&ìóíñüêৠ&Ïîëüñüêਠ&Ôðàíöóçüêà© &ͳìåöüêઠ&Ãîëëàíäñüêà« &²ñïàíñüêଠ&Øâåäñüêà­Ô³í&ñüêà® ²&òàë³éñüêà¯&×åñüêà° Óã&îðñüêà±Ïîðòóãàëüñü&êಠ&Ëèòîâñüêà³ &Óêðà¿íñüêà´ Âñòàíîâèòèµ &Ïîãîäèòèñü¶Hϳä'ºäíàéòåñü äî Internet ³ ïîò³ì ùå ðàç çàïóñò³òü öþ ïðîãðàìó óñòàíîâêè·The Bat! - Âàæëèâà ³íôîðìàö³ÿ¸Âèáåð³òü êàòàëîã äëÿ óñòàíîâêè¹Ðîçì³ùåííÿ êëþ÷³â The Bat!ºÇàâàíòàæåííÿ The Bat!»Ïîøóê êëþ÷îâîãî ôàéëó¼The Bat! - ˳öåíç³éíà óãîäà½Êîï³þâàííÿ ôàéë³â¾ŽÏðîãðàì³ ³íñòàëÿö³¿ ïîòð³áåí êëþ÷îâèé ôàéë The Bat! (%s) , çàâàíòàæåíèé Âàìè ðàí³øå. Íàòèñí³òü êíîïêó "Îãëÿä" äëÿ âèçíà÷åííÿ éîãî çíàõîäæåííÿ.¿Ïðîãðàìíèé ôàéëÀÍåìîæëèâî ïðîäîâæèòè óñòàíîâêóÁÂêàæ³òü ì³ñöåçíàõîäæåííÿ %sÂ,Êëþ÷îâèé ôàéë The Bat! (%s)|%s|Âñ³ ôàéëè|*.*à Íåïðàâèëüíèé ôîðìàò ôàéëó êëþ÷³âÄU%s íå º ìåðåæåâèì øëÿõîì. Âêàæ³òü ìåðåæåâèé øëÿõ(UNC) äî îñíîâíîãî ïîøòîâîãî êàòàëîãóÅ&Îñíîâíèé ïîøòîâèé êàòàëîã íå âèçíà÷åíîÆ#%s íå º îñíîâíèì ïîøòîâèì êàòàëîãîìÇ Äàòà: ÈÏðàïîðö³ ëèñòàÉ ÏðèºäíàííÿÊÏàðêîâêà˳äÌÊîìóÍÒåìàÎÑòâîðåíîÏ ÇáåðåæåíîÐÎòðèìàíîÑÐîçì³ðÒ Âñüîãî ëèñò³âÓ Íåïðî÷èòàíèõÔ Ïð³îðèòåòÕÏàïêàÖX-Sender×ÏîøòàðØÑòâîðåíîÙÎòðèìàíîÚ#%ACCOUNTNAME²ì'ÿ ïîòî÷íî¿ ñêðèíüêèÛ%%ATTACHMENTSÑïèñîê ïðèºäíàíèõ ôàéë³âÜ%%ATTACHVCARDÏðèºäíàòè îñîáèñòó vCardÝ%BLANKÂæèâàòè ÷èñòèé øàáëîíÞ%CHARSET=""Âæèâàòè êîäóâàííÿß %DATEENÏîòî÷íà äàòà àíãë³éñüêîþà-%ENCRYPTCOMPLETEØèôðóâàòè ëèñò ïî çàê³í÷åííþá-%FOLDERFROMADDRÀäðåñà FROM ïîòî÷íî¿ ñêðèíüêèâ+%FOLDERFROMNAME²ì'ÿ FROM ïîòî÷íî¿ ñêðèíüêèã%FOLDERNAME²ì'ÿ ïîòî÷íî¿ ïàïêèä2%FOLDERREPLYADDRÀäðåñà Reply-To ïîòî÷íî¿ ñêðèíüêèå0%FOLDERREPLYNAME²ì'ÿ Reply-To ïîòî÷íî¿ ñêðèíüêèæ%FROM=""Çàì³íà ïîëÿ FROMç)%OATTACHMENTSÑïèñîê ïðèºäíàíü îðèã.ëèñòàè'%ODATEEN=""Äàòà àíãë³éñüêîþ îðèã.ëèñòàé%ORGANISATIONÍàçâà îðãàí³çàö³¿ê-%OORGANISATIONÍàçâà îðãàí³çàö³¿ ç îðèã.ëèñòàë!%OTEXTSIZEÐîçì³ð òåêñòó ó áàéòàõì.%OTIMELONGEN×àñ îðèã.ëèñòà ó ôîðìàò³ hh:mm:ssí+%RCPTCONFIRMÂèìîãà ï³äòâåðäæåííÿ îòðèìàííÿî,%READCONFIRMÂèìîãà ï³äòâåðäæåííÿ ïðî÷èòàííÿï %REPLYTO=""Çàì³íà ïîëÿ REPLY-TOð&%RETURNPATH=""Çàì³íà ïîëÿ Return-Pathñ7%SIGNCOMPLETEϳäïèñàòè ëèñò ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ (OpenPGP)ò)%SINGLEREÍå âæèâàòè íóìåðàö³¿ â³äïîâ³äåéó%THEBATVERSIONâåðñ³ÿ The Bat!ô"%TIMELONGEN×àñ ó ôîðìàò³ hh:mm:ssõ,%WINDOWSBUILDNUMBERÍîìåð êîìïîíîâêè Windowsö6%WINDOWSCSDVERSIONÄîäàòêîâèé íîìåð êîìïîíîâêè Windows÷1%WINDOWSMAJORVERSIONÑòàðøèé íîìåð âåðñ³¿ Windowsø2%WINDOWSMINORVERSIONÌîëîäøèé íîìåð âåðñ³¿ Windowsù,%WINDOWSPLATFORMNAMEÍàçâà ïëàòôîðìè Windowsú'%REGEXPTEXT=""Ðåãóëÿðíèé âèðàç â %TEXTû,%REGEXPQUOTES=""Öèòîâàíèé ðåã.âèðàç â %TEXTü)%CLEARÎ÷èñòèòè ïîïåðåäíüî ââåäåíèé òåêñòý,%HEADERSÇàãîëîâêè RFC-822 ïî÷àòêîâîãî ëèñòàþ.%QHEADERSÖèòîâàí³ çàãîëîâêè ïî÷àòêîâîãî ëèñòàÿ&%INSERTPGPKEY=""Âñòàâèòè OpenPGP-êëþ÷(%ISSIGNATUREÇðîáèòè àâòîøàáëîí ï³äïèñîì6%FOLDERORGANISATIONÍàçâà Îðãàí³çàö³¿ ç ïîòî÷íî¿ ïàïêè.%REPLYCOUNTERÏðåô³êñ ëèñòà "Re" ç ë³÷èëüíèêîì4%OREPLYCOUNTERÏî÷àòêîâèé ïðåô³êñ "Re" ç ë³÷èëüíèêîì&%ACCOUNT=""Àêòèâíà ñêðèíüêà äëÿ ëèñòà.%SETPATTREGEXP=""Âñòàíîâèòè ðåãóëÿðíèé øàáëîí5%REGEXPMATCH=""Ñï³âïàä³ííÿ ðåã.âèðàçó %SETPATTREGEXP     Íåïðàâèëüíà äàòà: %s…Êîæåí êëþ÷ ìóñèòü ìàòè â³äïîâ³äíå ³ì'ÿ òà e-mail àäðåñó. Âè ïîâèíí³ âêàçàòè ³ì'ÿ òà e-mail àäðåñó ïåðåä ïðîäîâæåííÿì ãåíåðàö³¿ êëþ÷à.9OpenPGP-êëþ÷³, ìåíø³ çà 384 á³òè, íàðàç³ íå ï³äòðèìóþòüñÿ·Ðåêîìåíäóºòüñÿ ñòâîðþâàòè êëþ÷³ äîâæèíîþ ùîíàéìåíøå 768 á³ò. Êëþ÷³ ìåíøîãî ðîçì³ðó íå ââàæàþòüñÿ íàä³éíèìè çà ñó÷àñíèìè ñòàíäàðòàìè. Ïðîäîâæóâàòè ç íåðåêîìåíäîâàíèì ðîçì³ðîì êëþ÷à?:OpenPGP-êëþ÷³, á³ëüø³ çà 4096 á³ò, íàðàç³ íå ï³äòðèìóþòüñÿ™Öÿ âåðñ³ÿ The Bat! ï³äòðèìóº äàòó çàê³í÷åííÿ 䳿 êëþ÷à ëèøå ì³æ 1990 ³ 2030 ðîêàìè. Áóäü ëàñêà, ïåðåâ³ðòå, ùî Âàø âèá³ð çíàõîäèòüñÿ â öüîìó ä³àïàçîí³.HÂè íå ìîæåòå âñòàíîâèòè äàòó çàê³í÷åííÿ 䳿 êëþ÷à ìåíøîþ çà ïîòî÷íó äàòóÍåìຠäîñòóïó äî Smart-êàðòè:Íåìîæëèâî îòðèìàòè âèïàäêîâó ïîñë³äîâí³ñòü â³ä Smart-êàðòè8ϳäòâåðäæóâàëüíà êëþ÷îâà ôðàçà íå ñï³âïàäຠç ïî÷àòêîâîþ.Ãåíåðàö³ÿ ïåðøîãî îñíîâíîãî ÷èñëà, êðîê %d ... /Òåñòóâàííÿ ïåðøîãî îñíîâíîãî ÷èñëà, êðîê %d ...!.Ãåíåðàö³ÿ äðóãîãî îñíîâíîãî ÷èñëà, êðîê %d ..."/Òåñòóâàííÿ äðóãîãî îñíîâíîãî ÷èñëà, êðîê %d ...#ϳäïèñóâàííÿ êëþ÷à...$zÍàòèñí³òü êíîïêó Çàê³í÷èòè äëÿ çáåðåæåííÿ Âàøîãî êëþ÷à íà Smart-êàðò³. ßêùî íà Smart-êàðò³ º ³íøèé êëþ÷, éîãî áóäå çàòåðòî%EÍàòèñí³òü êíîïêó Çàê³í÷èòè äëÿ äîäàííÿ Âàøîãî êëþ÷à äî íàáîðó êëþ÷³â!&*Âè õî÷åòå òàêîæ ÏÅÐÅÍÅÑÒÈ ïàðêîâàí³ ëèñòè?'Íåïðàâèëüí³ äàí³ %s(Íàä³ñëàòè ³íøèé ñõîæèé çàïèò?)Ïîøóê...* Àäðåñíà Êíèãà+Äîäàòè äî Àäðåñíî¿ Êíèãè,Ïåðåãëÿíóòè æóðíàë-Òóðåöüêà.Çáåðåãòè ëèñò?/$Àâòîøàáëîí ç ì³òêîþ "%s" íå çíàéäåíî0 Ñòâîðèòè...1 ³ä'ºäíàíî2Ïðèºäíàííÿ äî %s3Ïåðåâ³ðèòè POP3-ñêðèíüêó %s4%Íàä³ñëàòè âñþ â³äêëàäåíó ïîøòó â³ä %s5Íàä³ñëàòè ºäèíèé ëèñò â³ä %s6Âõ³ä äî ìåðåæ³7#Ïðèãîòóâàííÿ äî çâîðîòíüîãî äçâ³íêà8Î÷³êóâàííÿ íà çâîðîòíèé äçâ³íîê9%d ç %d:%s - %d ç %d ëèñò³â íàä³ñëàíî;Íåìîæëèâî ïåðåòâîðèòè äàí³<Íåâ³äîìèé ôîðìàò ïàêåòà="Íåìîæëèâî ³í³ö³àë³çóâàòè PGP-ðåæèì>Çà çàìîâ÷óâàííÿì?Ïîâíèé@ ÍåïðàâèëüíîAÂè çãîäí³ ñêèíóòè òàáëèöþ?BÇ|(HEX)|Â|(HEX)CÂèõ³äD Íîâèé øàáëîíE1Âè çãîäí³ âèäàëèòè àâòîøàáëîí ç ì³òêîþ "%s" (%s)?FÁóäü ëàñêà, âêàæ³òü ì³òêóG%̳òêà íå ìîæå ïî÷èíàòèñÿ ç³ çíàêà "%"H6Àâòîøàáëîí ç ì³òêîþ "%s" âæå ³ñíóº. Âêàæ³òü ³íøó ì³òêóI)Çàãàëüíèé øàáëîí ç ì³òêîþ "%s" âæå ³ñíóº.JÍåçàïîâíåíî îáîâ'ÿçêîâå ïîëåK-Íåïðàâèëüíå êëþ÷îâå ñëîâî "%s" â %s, ðÿäîê %dL3³äñóòí³é àðãóìåíò, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dM6Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dN@Íåïðàâèëüí³ ñèìâîëè â àðãóìåíò³, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dO?Íåïðàâèëüíèé ÷èñëîâèé àðãóìåíò, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dP+Êëþ÷îâå ñëîâî %s íåäîïóñòèìå â %s, ðÿäîê %dQ<Çíà÷åííÿ êëþ÷îâîãî ñëîâà %s âæå âñòàíîâëåíî äëÿ %s, ðÿäîê %dR@Çíà÷åííÿ êëþ÷îâîãî ñëîâà %s íå ìîæå áóòè ïóñòèì äëÿ %s, ðÿäîê %dSQÇíà÷åííÿ êëþ÷îâîãî ñëîâà %s äëÿ %s âæå âèêîðèñòîâóºòüñÿ ³íøèì åëåìåíòîì, ðÿäîê %dTCÍåïðàâèëüíèé ïàðàìåòð âèð³âíþâàííÿ, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dUPÍåïðàâèëüíèé ïàðàìåòð (ïîâèííî áóòè ON àáî OFF), êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dV<Íåïðàâèëüíà ðîçøèðåíà ìàñêà, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dW3Íåâèçíà÷åíà çì³ííà, êëþ÷îâå ñëîâî %s â %s, ðÿäîê %dX)Íåðîçï³çíàíå êëþ÷îâå ñëîâî "%s", ðÿäîê %dY3³äñóòí³ àðãóìåíòè äëÿ êëþ÷îâîãî ñëîâà %s, ðÿäîê %dZ8³äñóòí³é àðãóìåíò NAME äëÿ êëþ÷îâîãî ñëîâà %s, ðÿäîê %d[#Íåìîæëèâî ðîç³áðàòè àäðåñè (%s, %s)\BÀäðåñà ï³äïèñóâà÷à (%s) â³äð³çíÿºòüñÿ â³ä ðåçóëüòóþ÷î¿ àäðåñè (%s)]&Card-ôàéë %s íå ìຠêîðåêòíîãî ï³äïèñó^"Card-ôàéë %s ï³äïèñàíî íåïðàâèëüíî_+³äñóòíº îáîâ'ÿçêîâå MSG-çíà÷åííÿ FORMTITLE`$³äñóòíº îáîâ'ÿçêîâå MSG-çíà÷åííÿ TOaÔîðìà íå ì³ñòèòü äàíèõb- %PAGENUMBER ç %TOTALPAGES -c\%s íå º ìåðåæåâèì äèñêîì. Çàïóñò³òü The Bat! ç ìåðåæåâîãî äèñêà äëÿ ðîáîòè â ðåæèì³ ñåðâåðà.deÍåìîæëèâî òðàíñëþâàòè %s â ìåðåæåâå ³ì'ÿ UNC. %s. Ñïðîáóéòå çàïóñòèòè The Bat! ç ìåðåæåâîãî äèñêà. eÊàòàëîãf Íîâèé êàòàëîãgÑòâîðèòè íîâèé êàòàëîãh$Åêñïîðòóâàòè ñåêðåòí³ êëþ÷³ äî ôàéëóiÅêñïîðòóâàòè ñåêðåòí³ êëþ÷³?j%d âñüîãî ëèñò³âk%d ëèñò³â ïîêàçàíîl%d ëèñò³â âèáðàíîm Êèòàéñüêàn)Íåìຠòåêñòó, ùî â³äïîâ³äຠâèðàçîâ³ "%s"o;Çì³íà ö³º¿ óñòàíîâêè ïî÷íå ä³ÿòè ï³ñëÿ ïåðåçàïóñêó The Bat!p(Îñòàííüîþ âèêîðèñòàíîþ àäðåñîþ áóëà <%s>q%s - Îáðîáíèê ëèñò³âr@Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïîçíà÷èòè âñ³ ëèñòè â ïàïö³ "%s" ÿê ÏÐÎ×ÈÒÀͲ?s[%d%%] %s - Îòðèìàííÿ ïîøòèt%s - Îòðèìàííÿ ïîøòèu[%d%%] %s - Íàäñèëàííÿ ïîøòèv%s - Íàäñèëàííÿ ïîøòèwϳäêëþ÷åííÿ äî POP-ñåðâåðàxIÓÂÀÃÀ: Íåìîæëèâî ï³ä'ºäíàòèñÿ äî POP-ñåðâåðà äëÿ âèêîíàííÿ SMTP-ïåðåâ³ðêèy Á³ëîðóñüêàzÏðèíòåð íåäîñòóïíèé{Ôîòî|Ñåðò}$Çàïèñóâàííÿ äî áàçè ëèñò³â íåìîæëèâå~Îáðîáêà "%s" (%d ç %d)ÀÍåìîæëèâî çàïèñàòè äî áàçè ëèñò³â äî ïàïêè "%s" Áóäü ëàñêà, ïåðåâ³ðòå, ÷è ìàºòå Âè äîñòàòíüî ì³ñöÿ íà äèñêó - îñîáëèâî òàì, òå ðîçòàøîâàí³ áàçè ëèñò³â ³ êàòàëîãè Windows äëÿ òèì÷àñîâèõ ôàéë³â€,The Bat! ôàéëè ç ëèñòàìè v1.0 (*.MSB)|*.MSB|²ìïîðòóâàííÿ ñêðèíüêè‚Âèäàëåííÿ äóïë³êàò³â ó %sƒFÂèäàëåííÿ äóáëüîâàíèõ ëèñò³â çàê³í÷åíî. Âñüîãî çíàéäåíî äóïë³êàò³â: %d„%d çàãóáëåíèõ ïàïîê â³äíàéäåíî.…0Íåìîæëèâî âèäàëèòè ºäèíó ñêðèíüêó Àäì³í³ñòðàòîðà†( ö³é áàç³ ëèñò³â íåìຠâèäàëåíèõ ëèñò³â‡Êîï³þâàííÿ ëèñò³âˆÏåðåíåñåííÿ ëèñò³â‰Ïðàïîðö³ŠÍîòàòê苶Âè ìîæåòå äîäàâàòè Âàø³ âëàñí³ ïîðàäè äî ñòàíäàðòíî¿ áàçè Ùîäåííèõ Ïîðàä. Äëÿ öüîãî äîñòàòíüî â³äðåäàãóâàòè ôàéë "TheBat.tip", ðîçòàøîâàíèé â ò³é æå êàòàëîç³, ùî ³ ïðîãðàìà The Bat!.Œ&ÍåìàºÇàãàëüíà ÃðóïàŽçà çàìîâ÷óâàííÿìÐåäàãóâàííÿ Ãðóï Êîëüîð³âkÏñåâäîí³ì "%s" íå ìîæå âèêîðèñòîâóâàòèñÿ ÿê óí³êàëüíèé ³äåíòèô³êàòîð. Áóäü ëàñêà, âèáåð³òü ³íøèé ïñåâäîí³ì.‘Âêàæ³òü ïñåâäîí³ì ö³º¿ ãðóïè’Âêàæ³òü ³ì'ÿ ö³º¿ ãðóïè“&Âè IJÉÑÍÎ õî÷åòå âèäàëèòè ãðóïó "%s" ?”,Òåêñò íîòàòîê áóëî çì³íåíî. Çáåðåãòè çì³íè ?•"Âè IJÉÑÍÎ õî÷åòå î÷èñòèòè íîòàòêè?–Ðåäàêòîð/Ïåðåãëÿäà÷ íîòàòîê—Íîòàòêè äëÿ ëèñòà ç %s äî %s˜µÏðîáíèé ïåð³îä çàâåðøåíî, àëå Âè ìîæåòå îòðèìàòè ïðàâî íà äîäàòêîâ³ ## äí³â äëÿ âèïðîáóâàííÿ, íàïèñàâøè ëèñòà äî RITLABS. Íåçàðåºñòðîâàí³ êîﳿ The Bat! îñòàòî÷íî ïðèïèíÿòü ôóíêö³îíóâàííÿ ÷åðåç ## äí³â, ³ ó Âàñ á³ëüøå íå áóäå ìîæëèâîñò³ ïîäîâæèòè âèïðîáíèé ïåð³îä. Íà ïðîòÿç³ öüîãî ïåð³îäó Âè ìàºòå àáî çàðåºñòðóâàòè The Bat!, àáî ïðèïèíèòè éîãî âèêîðèñòàííÿ. ×è õî÷åòå âè íàïèñàòè ëèñòà äî RITLABS äëÿ ïðîäîâæåííÿ âèïðîáíîãî ïåð³îäó?™ Åêñïîðòóâàííÿ òàáëèö³ òðàíñëÿö³¿š²ìïîðòóâàííÿ òàáëèö³ òðàíñëÿö³¿›Íîâà òðàíñëÿö³ÿœÃðóïà êîëüîð³â„Ñòâîðèëàñÿ ïîòåíö³éíà çàãðîçà ïîðóøåííÿ íàä³éíîñò³: öåé URL éìîâ³ðíî çàïóñêຠëîêàëüíèé ôàéë. Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïðîäîâæèòè ðîáîòó?ž€Ôàéë %s âæå ³ñíóº ³ ìຠäîâæèíó %s áàéò³â. Äîäàòè íîâ³ äàí³ â ê³íåöü ôàéëó (ïðè â³äïîâ³ä³ "ͳ" ôàéë áóäå ïîâí³ñòþ ïåðåçàïèñàíî)?Ÿ¶Öåé ôàéë íåäîïóñòèìî â³äêðèâàòè çà æîäíèõ îáñòàâèí. Áóäü ëàñêà, ïîâ³äîìòå ñâîãî ñèñòåìíîãî àäì³í³ñòðàòîðà àáî òåõí³÷íó ï³äòðèìêó, ùî Âè õî÷åòå çðîáèòè ìîæëèâèì â³äêðèòòÿ öüîãî ôàéëó. ³äêðèòòÿ öüîãî ôàéëó º ïîòåíö³éíî íåáåçïå÷íèì, îñê³ëüêè ôàéë ìîæå ì³ñòèòè â³ðóñ. Ïîäóìàéòå äâ³÷³ ïåðø í³æ â³äêðèòè áóäü-ÿêèé ôàéë,íà ÿêèé Âè íå î÷³êóâàëè. Ìè ðàäèìî ñïåðøó ïåðåâ³ðèòè öåé ôàéë íà íàÿâí³ñòü â³ðóñ³â - äëÿ öüîãî âàðòî çáåðåãòè ôàéë íà äèñêó. ßêùî Âè íå õî÷åòå îòðèìóâàòè öå ïîïåðåäæåííÿ, â³äêðèâàéòå íàäàë³ ïðèºäíàííÿ ç íàòèñíóòîþ êëàâ³øåþ Shift, àáî çâ'ÿæ³òüñÿ ç Âàøèì ìåðåæåâèì àäì³í³ñòðàòîðîì ÷è ñëóæáîþ ï³äòðèìêè, ùîá âèìêíóòè éîãî âçàãàë³. Âè õî÷åòå çáåðåãòè ôàéë íà äèñêó çàì³ñòü â³äêðèâàòè éîãî? ¡YÑòàëàñÿ ïîìèëêà ïðè ÷èòàíí³ áàçè ëèñò³â %s ×è õî÷åòå Âè â³äðåìîíòóâàòè áàçó ëèñò³â çàðàç?¢®Ïîëå òåìè íå çàïîâíåíå. Õî÷à öå ïîëå ìîæå áóòè ïóñòèì, ðåêîìåíäóºòüñÿ çàïîâíèòè éîãî, îñê³ëüêè öå âêàçóº íà Âàøó ïîâàãó äî åòè÷íèõ íîðì Ìåðåæ³. Âè ä³éñíî õî÷åòå ïðîäîâæèòè?£!Çàâæäè ïîêàçóâàòè öå ïîïåðåäæåííÿ¤$Âèáåð³òü ôàéë ³ç ñèãíàëüíèìè ðÿäêàìè¥Âèá³ðêîâå çàâàíòàæåííÿ¦ Îðãàí³çàö³ÿ:§ Ãðóïà íîâèí:¨ Êîìåíòàð:© Çáåðåãòè ëèñòªÏîìèëêà OpenPGP«QÊîäîâà ôðàçà PGP, ÿêó Âè ïîïåðåäíüî âêàçàëè, áóëà íåïðàâèëüíîþ. Ñïðîáóéòå ùå ðàç.¬[Íåìîæëèâî çíàéòè 5 ôàéë³â (*.DBX) MS Outlook Express ó %s Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ³íøèé êàòàëîã­0²ìïîðòóâàííÿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè Outlook Express 5®JÁóäü ëàñêà, âêàæ³òü êàòàëîã Outlook Express 5, äå çáåð³ãàþòüñÿ ôàéëè *.DBX¯ULDIF - Ôîðìàò îáì³íó äàíèìè LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñò, ðîçä³ëåíèé êîìàìè (*.csv)|*.csv|Òåêñò, ðîçä³ëåíèé òàáóëÿö³ÿìè (*.tdf)|*.tdf|INI-ôàéëè (*.INI)|*.INI|Ñïèñêè àäðåñ (*.TXT)|*.TXT|The Bat! v1.0 - àäðåñíà êíèãà (*.ABK)|*.ABK|Eudora-àäðåñíà êíèãà (*.TXT)|*.TXT|Á³çíåñ-êàðòêè (*.VCF)|*.VCF|Pegasus Tag-ôàéëè (*.TXT)|*.TXT|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*° Return-Path:± Íåâèçíà÷åíèé²Îʳ)Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà (InternalErrorGetChain)´Íåñï³âïàä³ííÿ àëãîðèòìó ï³äïèñóµ Íåñï³âïàä³ííÿ ïàðàìåòð³â ï³äïèñó¶ Ùå íå ä³éñíèé· Çàñòàð³ëèé¸Íåâ³äïîâ³äíèé ðåæèì àëãîðèòìó¹Íåâ³äïîâ³äíèé êëþ÷ àëãîðèòìóº"Ïîð³âíÿííÿ ï³äïèñó çàçíàëî íåâäà÷³»Ïåðåâèùåíî äîâæèíó øëÿõó¼Âèäàâåöü íå çíàéäåíèé½$Êîð³íü ñåðòèô³êàö³¿ íå âàðòèé äîâ³ðè¾Íåñï³âïàä³ííÿ ìàòåð³àëó êëþ÷³â¿ Íåâèçíà÷åíèéÀÖåé ñåðòèô³êàò º ä³éñíèìÁJÂíóòð³øíÿ ïîìèëêà ïðè îáðîáö³ ëàíöþãà ñåðòèô³êàò³â (InternalErrorGetChain)ÂÍåñï³âïàä³ííÿ àëãîðèòìó ï³äïèñóà Íåñï³âïàä³ííÿ ïàðàìåòð³â ï³äïèñóÄÖåé ñåðòèô³êàò ùå íå º ä³éñíèìÅÖåé ñåðòèô³êàò çàñòàð³âÆÍåâ³äïîâ³äíèé ðåæèì àëãîðèòìóÇÍåâ³äïîâ³äíèé êëþ÷ àëãîðèòìóÈ"Ïîð³âíÿííÿ ï³äïèñó çàçíàëî íåâäà÷³ÉÏåðåâèùåíî äîâæèíó øëÿõóÊ0Âèäàâåöü öüîãî ëàíöþãà ñåðòèô³êàò³â íå çíàéäåíèéˈÊîðåíåâèé ñåðòèô³êàò öåíòðó ñåðòèô³êàö³¿ íå âàðòèé äîâ³ðè, îñê³ëüêè â³í íå âêàçàíèé ó àäðåñí³é êíèç³ öåíòð³â ñåðòèô³êàö³¿, âàðòèõ äîâ³ðèÌÍåñï³âïàä³ííÿ ìàòåð³àëó êëþ÷³âÍÍåâ³äîìèé (S/N %s)ÎÂêàæ³òü PFX ïàðîëüÏÖåé ñåðòèô³êàò º íåïðàâèëüíèìÐÑåðòèô³êàòíà ³íôîðìàö³ÿÑÄëÿ êîãî âèïóùåíèé:ÒÊèì âèïóùåíèé:Ó ijéñíèé çÔäîÕÏÏðèâàòíèé êëþ÷, ³ìïîðòîâàíèé Âàìè, íå ìຠâëàñíîãî çàõèñòó. The Bat! ìîæå ëèøå çáåð³ãàòè ïðèâàòí³ êëþ÷³, çàõèùåí³ ïàðîëåì. Âêàæ³òü, áóäü ëàñêà, ïàðîëü, ÿêèé áóäå âæèâàòèñÿ äëÿ çàõèñòó öüîãî ïðèâàòíîãî êëþ÷à.ÖDÂêàæ³òü ïàðîëü äëÿ ðîçøèôðóâàííÿ ïðèâàòíîãî êëþ÷à, çáåðåæåíîãî â %s.×! Çàãîëîâîê ïðèâàòíîãî êëþ÷à "%s".ØQÏàðîëü, ïîïåðåäíüî âêàçàíèé Âàìè, áóâ íåïðàâèëüíèì. Áóäü ëàñêà, ñïðîáóéòå çíîâó. ÙDÂêàæ³òü ïàðîëü äëÿ ðîçøèôðóâàííÿ ïðèâàòíîãî êëþ÷à, çáåðåæåíîãî â %s.Ú:²ìïîðòîâàíèé ñåðòèô³êàò ñï³âïàäàº ç ³ñíóþ÷èì ñåðòèô³êàòîì.Û/²ìïîðòîâàíèé ñåðòèô³êàò ì³ñòèòü ïðèâàòíèé êëþ÷.Ü+²ñíóþ÷èé ñåðòèô³êàò ì³ñòèòü ïðèâàòíèé êëþ÷.ÝÇàòèðàòè ³ñíóþ÷èé ñåðòèô³êàò?Þ Íåìîæëèâî ³ìïîðòóâàòè ñåðòèô³êàòß#²ìïîðòóâàííÿ ñåðòèô³êàò³â ³ç ôàéë³âàAÍåðîçï³çíàíèé ÷è íåñóì³ñíèé ôîðìàò PFX-ñåðòèô³êàòíîãî ôàéëó "%s".á?Ôàéë "%s" º ïîøêîäæåíèì àáî íå º ïðàâèëüíèì ôàéëîì ñåðòèô³êàòà.âXÍåðîçï³çíàíèé àáî íåñóì³ñíèé âì³ñò ôàéëó ñåðòèô³êàòà. ͳ÷îãî íå áóëî ³ìïîðòîâàíî ç "%s".ãLÂêàæ³òü ïàðîëü äëÿ ðîçøèôðóâàííÿ ïðèâàòíîãî êëþ÷à ñåðòèô³êàòà S/MIME äëÿ %s.äåÂõ³äíèé ïàðîëü S/MIMEæ”Öåé ëèñò ìîæå áóòè ðîçøèôðîâàíèé îäíèì ç íàñòóïíèõ ñåðòèô³êàò³â. Áóäü ëàñêà, âèáåð³òü ñåðòèô³êàò, ùî ì³ñòèòü ïðèâàòíèé êëþ÷ äëÿ ðîçøèôðóâàííÿ ëèñòà.çÂåðñ³ÿèÑåð³éíèé íîìåðéÀëãîðèòì ï³äïèñóêÂèäàâåöüë ijéñíèé çì ijéñíèé äîíÒåìàî³äêðèòèé êëþ÷ï %s (%d á³ò)ðÄæåðåëîñ9Âè ìàºòå ïðèâàòíèé êëþ÷, ùî â³äïîâ³äຠöüîìó ñåðòèô³êàòó.ò Íåâ³äîìèéó#Íåìຠï³äïèñíîãî ñåðòèô³êàòà äëÿ %sômÁóäü ëàñêà, âèáåð³òü ï³äïèñíèé ñåðòèô³êàò çà çàìîâ÷óâàííÿì äëÿ %s. Ñåðòèô³êàò ïîâèíåí ì³ñòèòè ñåêðåòíèé êëþ÷.õ Ïåðåãëÿä...öUÍåìຠïðàâèëüíèõ ï³äïèñíèõ ñåðòèô³êàò³â. Íåìîæëèâî ï³äïèñàòè ëèñò çà äîïîìîãîþ S/MIME÷ Íå çíàéäåíèéø.Íå çíàéäåíî ïðàâèëüíèõ ñåðòèô³êàò³â îäåðæóâà÷àù.Íå çíàéäåíî ñåðòèô³êàòà äëÿ ö³º¿ e-mail àäðåñèú Íåâèçíà÷åíèéûÎÊüÏåðåá³ã (InProgress)ýÑåðòèô³êàò íå çíàéäåíèéþÍåïðàâèëüíèé ñåðòèô³êàòÿÍåìຠï³äïèñíèõ àòðèáóò³âÏîìèëêà àëãîðèòìó âèá³ðêèÍåñï³âïàä³ííÿ âì³ñòó âèá³ðêèÏîìèëêà àëãîðèòìó ï³äïèñóÏîìèëêà êëþ÷à ï³äïèñóÏîìèëêà ïåðåâ³ðêè ï³äïèñó Íåâèçíà÷åíèéFÖåé ëèñò ïåðåâ³ðåíî óñï³øíî. Ïðàâèëüí³ ï³äïèñè äåòàëüíî âêàçàí³ íèæ÷å.dÍåìîæëèâî ïðîàíàë³çóâàòè îá'ºêò PKCS#7. Íåìîæëèâî ïåðåâ³ðèòè ëèñò. Íåäîñòóïíà ³íôîðìàö³ÿ ïðî ï³äïèñ.DÂíóòð³øíÿ ïîìèëêà - íåìîæëèâî ï³äãîòóâàòè âì³ñò (CantPrepareContent) dÍåìîæëèâî ïåðåâ³ðèòè ëèñò. Îá'ºêò PKCS#7 áóëî ïðîàíàë³çîâàíî, ïðîòå â³í íå ì³ñòèòü æîäíèõ ï³äïèñ³â. VÏåðåâ³ðêà ïîêàçàëà, ùî îäèí ÷è á³ëüøå ï³äïèñ³â º íåïðàâèëüíèìè. Äåòàë³ íàâåäåíî íèæ÷å. ¹Âñ³ ï³äïèñàí³ ñåðòèô³êàòè º ïðàâèëüíèìè, àëå àäðåñè â ïîëÿõ ³äïðàâíèê ÷è Îäåðæóâà÷ â çàãîëîâêó ëèñòà íå ñï³âïàäàþòü ç ²íòåðíåò³âñüêèìè ïîøòîâèìè àäðåñàìè â ï³äïèñíîìó ñåðòèô³êàò³(-àõ). Ïðàâèëüíèé ï³äïèñ Íåïðàâèëüíèé ï³äïèñYÍåìຠäîñòóïó äî ôàéëó %s. Áóäü ëàñêà, ïåðåâ³ðòå, ùî öåé ôàéë âñå ùå ³ñíóº ³ º äîñòóïíèì.‘Âè íå ìàºòå ñåðòèô³êàòà, ùî ì³ñòèòü ïðèâàòíèé êëþ÷ äëÿ ðîçøèôðóâàííÿ öüîãî ëèñòà. Öåé ëèñò ìîæå áóòè ðîçøèôðîâàíèì îäíèì ç íàñòóïíèõ îäåðæóâà÷³â:JÍåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè öåé ëèñò. Ïîìèëêà ïðè àíàë³ç³ îá'ºêòà äàíèõ PKCS#7.Ëèñò, çàøèôðîâàíèé S/MIMEÐîçøèôðîâàíèé ëèñòÅêñïîðòóâàòè ñåðòèô³êàòè äî4Ôàéë "%s" âæå ³ñíóº. Âè ñïðàâä³ õî÷åòå çàòåðòè éîãî?CÂè ñïðàâä³ õî÷åòå äîäàòè äàí³ äî ³ñíóþ÷îãî ôàéëó, ùî ìຠ³ì'ÿ "%s"?{E-mail ëèñòè (*.MSG,*.EML)|*.MSG,*.EML|Ïîøòîâ³ ñêðèíüêè UNIX (*.MBX)|*.MBX|Òåêñòîâ³ ôàéëè (*.TXT)|*.TXT|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.* Íå çíàéäåíèéÖåé ñåðòèô³êàò íå çíàéäåíèé)Íåìîæëèâî ³ìïîðòóâàòè ëèñòè ç áàçè ëèñò³âkHello %TOFName, %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr  Hello %OFromName, Your message to %OToName, dated %ODateEn, %OTimeLongEn, has in fact been read. If your message requires an answer, %OToFName will answer when time permits. The Bat! - automatic mail servant of %FromFName. %Subject="Reading Confirmation Receipt"Hello %OFromFName, %ODateEn, %OTimeLongEn, you wrote: %Quotes %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr NThis is a forwarded message From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToList Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj ===8<==============Original message text=============== %Text ===8<===========End of original message text=========== %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr …=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToName <%OToAddr> Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj Files: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= +%s Íîâ³ ëèñòè: %s Âñüîãî ëèñò³â: %s Àäðåñíà êíèãà: %s, Çàïèñ: %s! Ðàõóíîê %s"Ïðèºäíàíèé ï³äïèñ#'Ñåðèô³êàò S/MIME äëÿ %s âæå ³ñíóº (%s).$%²ìïîðòîâàíî %d S/MIME ñåðòèô³êàò(³â).%#Çàâàíòàæèòè âèïàäêîâ³ äàí³ ç ôàéë³â&7%s áàéò ç %s ôàéë³â äîäàíî äî ïóëó âèïàäêîâèõ ÷èñåë PGP'4Âèáåð³òü ôàéë ãåíåðàòîðà âèïàäêîâèõ ÷èñåë äëÿ S/MIME(Íåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè öåé ëèñò)4Åêñïîðòóâàòè íåçàøèôðîâàíèé ïðèâàòíèé êëþ÷ S/MIME äî*àâòåíòèô³êîâàíèé (plain)+àâòåíòèô³êîâàíèé (APOP-MD5),%àâòåíòèô³êîâàíèé (ïðîãðàìíî,CRAM-MD5)-$àâòåíòèô³êîâàíèé (àïàðàòíî,CRAM-MD5).WÍåïðàâèëüíèé ôîðìàò ôàéëó, ìຠáóòè PKCS#1 DER-êîäîâàíèé á³íàðíèé àáî Base64-êîäîâàíèé./'Íåìîæëèâî ïðîàíàë³çóâàòè Base64-ôàéë %s0Çàâàíòàæåííÿ äàíèõ RSA-êëþ÷à1‡Ôàéëè PKCS#1 DER-êîäîâàíèõ á³íàðíèõ RSA êëþ÷³â (*.key)|*.key|Ôàéëè BASE64-êîäîâàíèõ PKCS#1 RSA êëþ÷³â (*.pem)|*.pem|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*2âÏðîáëåìà â³äêðèòòÿ äðàéâåðà àáî íå çàâàíòàæåíèé äðàéâåð. Ïðèñòð³é â³äñóòí³é àáî íå ìîæå áóòè çíàéäåíèé, àáî æ ïðèñòð³é íå âèÿâëåíèé ÷åðåç USB-ïîðò. Ïåðåâ³ðòå, ÷è ÎÑ â³äêîíô³ãóðîâàíà äëÿ ï³äòðèìêè USB. Ïåðåâ³ðòå Âàøó óñòàíîâêó.3qÍåñóì³ñíà âåðñ³ÿ äðàéâåðà. Öå ìîæå òðàïèòèñü, ÿêùî á³áë³îòåêè íå â³äïîâ³äàþòü äðàéâåðó. Ïåðåâ³ðòå Âàøó óñòàíîâêó.4¢Íåïðàâèëüíà êîìàíäà íàä³ñëàíà äî ïðèñòðîþ. Ïðèñòð³é íå ï³äòðèìóº êîìàíäó, ùî íàä³éøëà â³ä á³áë³îòåêè. Öå ìîæå ñòàòèñÿ, ÿêùî ïðèñòð³é íå ï³äòðèìóºòüñÿ á³áë³îòåêîþ.5|Äîñòóï çàáîðîíåíî. Íàäàéòå ïðàâèëüí³ óñòàíîâêè äîñòóïó àáî ïåðåãëÿíüòå óñòàíîâêè äîñòóïó íà ïðèñòðî¿ çà äîïîìîãîþ ðåäàêòîðà.68Çíà÷åííÿ ë³÷èëüíèêà âæå íóëüîâå ³ íå ìîæå áóòè çìåíøåíå.7Íåìîæëèâî çíàéòè ïðèñòð³é.8:Ïðèñòð³é â³ä'ºäíàíî. Ïðèñòð³é íå âèÿâëåíèé ÷åðåç USB-ïîðò.9ƒÍåïðàâèëüíà â³äïîâ³äü îòðèìàíà â³ä ïðèñòðîþ. Öüîãî íå ïîâèííî òðàïëÿòèñÿ. Ñïðîáóéòå çíîâó, ïåðåâàíòàæòå äðàéâåð, ³ ïåðåâàíòàæòå ÎÑ.:Çàïèòàíèé êàòàëîã íå çíàéäåíî.;Çàïèòàíèé ôàéë íå çíàéäåíî.<›Âì³ñò ïàì'ÿò³ ìîæå áóòè ïîøêîäæåíî. Öüîãî íå ïîâèííî òðàïëÿòèñÿ; ñïðîáóéòå çíîâó, î÷èñò³òü âì³ñò, ³ ïåðåâñòàíîâ³òü ïðèñòð³é. Ïðèñòð³é ìîæå áóòè ç³ïñîâàíèì.=ªÂíóòð³øíÿ ïîìèëêà àïàðàòíîãî çàáåçïå÷åííÿ. Öüîãî íå ïîâèííî òðàïëÿòèñÿ; ñïðîáóéòå çíîâó, î÷èñò³òü âì³ñò ïðèñòðîþ ³ ïåðåâñòàíîâ³òü ïðèñòð³é. Ïðèñòð³é ìîæå áóòè ç³ïñîâàíèì.>‰Íåäîñòàòí³é ðîçì³ð â³äïîâ³ä³. Âèíèêëî íà ïðèñòðî¿; öüîãî íå ïîâèííî òðàïëÿòèñÿ. Ñïðîáóéòå çíîâó, ïåðåâàíòàæòå äðàéâåð, ³ ïåðåâàíòàæòå ÎÑ.?R˳÷èëüíèê ñïðîá äëÿ êîðèñòóâàöüêîãî PIN âè÷åðïàíî ³ äîäàòêîâ³ ñïðîáè íå äîçâîëåí³.@Ôàéë ÷è êàòàëîã âæå ³ñíóº.A€Íåäîñòàòíüî ïàì'ÿò³. Äîñòóïíà ïàì'ÿòü, âèä³ëåíà äëÿ êàòàëîãó, º íåäîñòàòíüîþ. Ñòâîð³òü çàíîâî êàòàëîã ç á³ëüøèì îá'ºìîì ïàì'ÿò³.BÍåïðàâèëüíèé ïàðàìåòð.CYÏîìèëêà âèð³âíþâàííÿ. Âíóòð³øíº ïðåäñòàâëåííÿ äàíèõ ìຠáóòè âèð³âíÿíèì íà ãðàíèöþ ñëîâà.D#Âõ³äí³ äàí³ äîâø³, í³æ î÷³êóâàëîñü.ENÒèï àáî âì³ñò ôàéëó íåïðàâèëüí³. Âèêîðèñòîâóéòå ðåäàêòîð äëÿ ïåðåãëÿäó âì³ñòó.F'Ïðèñòð³é âæå â³äêðèòèé ³íøîþ ïðîãðàìîþ.G#Âåðñ³ÿ API íåñóì³ñíà ç á³áë³îòåêîþ.H×àñ îïåðàö³¿ âè÷åðïàíî.IÂêàçàíèé åëåìåíò íå çíàéäåíèé.J%Îïåðàö³ÿ ïåðåðâàíà ïåðåä çàâåðøåííÿì.KÎÍåâ³äîìèé ñòàòóñ ïîâåðíóòî ïðèñòðîºì. Öüîãî íå ïîâèííî òðàïëÿòèñÿ; ìîæëèâî, íîâ³øèé ïðèñòð³é íåñóì³ñíèé ç³ ñòàð³øîþ á³áë³îòåêîþ. Ïåðåâ³ðòå Âàøó óñòàíîâêó ³ ïåðåãëÿíüòå âì³ñò ïðèñòðîþ çà äîïîìîãîþ ðåäàêòîðà.LOÍåìîæëèâî îòðèìàòè äîñòóï äî API ïðèñòðîþ; IKEYAPI.dll â³äñóòíÿ àáî íåêîðåêòíà.M2Âñòàíîâèòè ïàðîëü ï³äêëþ÷åííÿ ñêðèíüêè íà ïðèñòðî¿N/Çì³íèòè ïàðîëü ï³äêëþ÷åííÿ ñêðèíüêè íà ïðèñòðî¿O/Âèäàëèòè ïàðîëü ï³äêëþ÷åííÿ ñêðèíüêè ç ïðèñòðîþP#Âèêîðèñòîâóâàòè PIN äëÿ ï³äêëþ÷åííÿQ)Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ïîòî÷íèé PIN ïðèñòðîþR1Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ïîòî÷íèé Officer PIN ïðèñòðîþS,Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ïàðîëü ïîøòîâî¿ ñêðèíüêèTÅëåìåíò íå çíàéäåíèéUÏðèñòð³é ó âèêîðèñòàíí³VÏîìèëêàW#Íåìîæëèâî çàïèñàòè äàí³ íà ïðèñòð³éX(POP3 iKey MD-5 CRAM-HMAC Çàïèò/³äïîâ³äüY%Íåîáõ³äíèé PIN-êîä ïðàö³âíèêà áåçïåêèZÍåîáõ³äíèé PIN-êîä["PIN-êîä ïîâèíåí ì³ñòèòè ëèøå öèôðè\7PIN-êîä ïîâèíåí ì³ñòèòè â³ä îäí³º¿ äî âîñüìè (1-8) öèôð]Âêàçàíî íåïðàâèëüíèé PIN^+Âêàçàíî íåïðàâèëüíèé PIN ïðàö³âíèêà áåçïåêè_5ÓÂÀÃÀ: íå âèÿâëåíî ñóì³ñíèõ ìåõàí³çì³â àâòåíòèô³êàö³¿`)ÓÂÀÃÀ: àâòåíòèô³êàö³ÿ çàâåðøèëàñÿ íåâäàëîa Íåíàçâàíèéb%d ç %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+u Àäðåñíà êíèãàv Ãðóïà àäðåñw(Íåìàº)x+Äëÿ äðóêó íå áóëî âèáðàíî æîäíîãî àäðåñàòà.y†Íåìîæëèâî ñòâîðèòè ëèñò äëÿ %s Áóäü ëàñêà, âïåâí³òüñÿ â íàÿâíîñò³ â³ëüíîãî ì³ñöÿ íà äèñêó òà ó â³äñóòíîñò³ ïîìèëîê â ôàéëîâ³é ñèñòåì³.zÂñòàíîâèòè ³ì'ÿ ïðèñòðîþ{&Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü íîâå ³ì'ÿ ïðèñòðîþ|:Äîâæèíà ³ìåí³ ïðèñòðîþ íå ïîâèííà ïåðåâèùóâàòè %d ñèìâîë³â}Çì³íèòè PIN êîä êîðèñòóâà÷à~-Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü íîâèé PIN-êîä êîðèñòóâà÷àPIN êîä€ϳäòâåðä³òü PIN êîä Ðîçáëîêóâàòè PIN êîä êîðèñòóâà÷à‚#Çì³íèòè PIN êîä ïðàö³âíèêà áåçïåêèƒ(Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ïîòî÷íèé Officer PIN„NPIN-êîä ïðàö³âíèêà áåçïåêè íå ïîâèíåí ì³ñòèòè ïî÷àòêîâèõ òà ê³íöåâèõ ïðîì³æê³â…Ïîìèëêà ïðè ÷èòàíí³ ôàéëó %s†#Ïîìèëêà ïðè çàïèñóâàíí³ äî ôàéëó %s‡Çáåðåæåííÿ äàíèõ ñêðèíüêè "%s"ˆ"Çáåðåæåííÿ ïðèºäíàíü ñêðèíüêè "%s"‰1Çáåðåæåííÿ ñèíõ.äàíèõ ïàïêè "%s" ç³ ñêðèíüêè "%s"Š&Çáåðåæåííÿ ïàïêè "%s" ç³ ñêðèíüêè "%s"‹"Ðåçåðâóâàííÿ óñòàíîâîê êîðèñòóâà÷àŒ!Ðåçåðâóâàííÿ àäðåñíî¿ êíèãè "%s""³äíîâëåííÿ äàíèõ ç³ ñêðèíüêè "%s"Ž³äíîâëåííÿ ïàïêè "%s"+Íåìîæëèâî â³äíîâèòè áàçó ëèñò³â â ïàïö³ %s'³äíîâëåííÿ ïðèºäíàíü ç³ ñêðèíüêè "%s"‘Íåìîæëèâî ñòâîðèòè ïàïêó %s’³äíîâëåííÿ àäðåñíî¿ êíèãè "%s"“!³äíîâëåííÿ óñòàíîâîê êîðèñòóâà÷à”)Íåïðàâèëüíèé ïàðîëü àáî ïîøêîäæåíèé àðõ³â•'Ïîìèëêà ïðè ÷èòàíí³ àðõ³âó ï³äòðèìêè %s–,Ôàéë %s íå º ïðàâèëüíèì %s àðõ³âîì ï³äòðèìêè—Ñèíõðîí³çàö³ÿ çàê³í÷åíà.˜Ïðîöåñ ðåçåðâóâàííÿ çàâåðøåíî.™Ïðîöåñ â³äíîâëåííÿ çàâåðøåíî.šFÏàðîëü íå ï³äòâåðäæåíî. Áóäü ëàñêà, ïåðåâ³ðòå ïàðîëü ³ ñïðîáóéòå çíîâó›MÐåçåðâóâàííÿ òðèâàº. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå - öå ìîæå áóòè òðèâàëèé ïðîöåñ...œ8Íåìîæëèâî ñòâîðèòè äîìàøí³é êàòàëîã äëÿ êîðèñòóâà÷à "%s"+Ñêðèíüêà %s íå ³ñíóº Âè õî÷åòå ñòâîðèòè ¿¿?žÂêàæ³òü Âàøó â³äïîâ³äü äà볟K³äíîâëåííÿ òðèâàº. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå - öå ìîæå áóòè äîâãèì ïðîöåñîì... Çáåðåæåííÿ ñèíõð. ôàéëó¡>Ñèíõðîí³çàö³éí³ ôàéëè The Bat! 1-ãî ð³âíÿ|*.TB1|Âñ³ ôàéëè|*.*¢>Ñèíõðîí³çàö³éí³ ôàéëè The Bat! 2-ãî ð³âíÿ|*.TB2|Âñ³ ôàéëè|*.*£]Ñèíõðîí³çàö³éí³ ôàéëè The Bat! 2-ãî ð³âíÿ|*.TB2|Ðåçåðâí³ àðõ³âè The Bat!|*.TBK|Âñ³ ôàéëè|*.*¤=Ñèíõðîí³çàö³ÿ. ÊÐÎÊ 1: Ñòâîðåííÿ ñèõðîí³çàö³éíîãî ôàéëó äàíèõ¥;Ñèíõðîí³çàö³ÿ. ÊÐÎÊ 2: Åêñïîðòóâàííÿ äàíèõ äî ³íøî¿ ñèñòåìè¦9Ñèíõðîí³çàö³ÿ. ÊÐÎÊ 3: ²ìïîðòóâàííÿ äàíèõ ç ³íøî¿ ñèñòåìè§)Âèáåð³òü ñèíõð. ôàéë äëÿ çáåðåæåííÿ äàíèõ¨#Âèáåð³òü ñèíõð.ôàéë ç ³íøî¿ ñèñòåìè©Âèáåð³òü ñèíõð. ôàéë äàíèõª:Ôàéë %s íå ³ñíóº. Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü ïðàâèëüíå ³ì'ÿ ôàéëó«)Áóäü ëàñêà. âêàæ³òü ³ì'ÿ ðåçåðâíîãî ôàéëó¬0Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïðèïèíèòè ïðîöåñ ðåçåðâóâàííÿ?­3Ðåçåðâóâàííÿ ïðèïèíÿºòüñÿ. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå...®/Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïðèïèíèòè ïðîöåñ â³äíîâëåííÿ?¯9Ïðîöåñ â³äíîâëåííÿ ïðèïèíÿºòüñÿ. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå...°1Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïðèïèíèòè ïðîöåñ ñèíõðîí³çàö³¿?±;Ïðîöåñ ñèíõðîí³çàö³¿ ïðèïèíÿºòüñÿ. Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå...²Âèá³ð çàðåçåðâîâàíèõ àðõ³â³â³Âèáåð³òü àðõ³â äëÿ îíîâëåííÿ´9Ðåçåðâí³ ôàéëè The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*µÂèá³ð àðõ³âíîãî ôàéëó¶ %.2nM Áàéò³â·%.2nM Áàéò (%.0f%%)¸1Íàòèñí³òü êíîïêó OK äëÿ çàêðèòòÿ Öåíòðó ϳäòðèìêè¹#Ôàéëè ïàïîê The Bat! (*.TBB)|*.TBB|ºBÍå çíàéäåíî PGP-êëþ÷³â àáî S/MIME-ñåðòèô³êàò³â â öüîìó ïðèºäíàíí³.»>Ùî öå?¼ ½*Öå ïðèêëàä â³êíà ðåäàãóâàííÿ, ðîçðîáëåíèé ¾#êîìïàí³ºþ RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀÇâè÷àéíèé òåêñò #1ÁÇâè÷àéíèé òåêñò #2ÂHot spotÃÖèòîâàíèé òåêñò #1ÄÖèòîâàíèé òåêñò #2ÅÇíîâó çâè÷àéíèé òåêñòÆPRE ôîðìàòîâàíèé òåêñò #1ÇPRE ôîðìàòîâàíèé òåêñò #2È Çàãîëîâîê 1É Çàãîëîâîê 2Ê Çàãîëîâîê 3Ë Çàãîëîâîê 4ÌÉÖåé ôàéë º ï³äîçð³ëèì, îñê³ëüêè â³í ìຠïîäâ³éíå çàê³í÷åííÿ, éîãî ñïðàâæí³ì çàê³í÷åííÿì º "%s" ÍÀÑÒ²ÉÍÎ ðåêîìåíäóºòüñÿ ïåðåâ³ðèòè öåé ôàéë ïåðåä éîãî â³äêðèâàííÿì. Âè âñå ùå õî÷åòå â³äêðèòè öåé ôàéë?Í+Ïîìèëêà ïðè ðîçàðõ³âàö³¿ ïðèºäíàííÿ %s â %sÎID ëèñòàÏ¥Áóäü ëàñêà, âêàæ³òü Âàø³ ïîâíå ³ì'ÿ, îðãàí³çàö³þ òà àâòîðèçàö³éíèé ñåð³éíèé íîìåð The Bat! Àâòîðèçàö³éíèé ñåð³éíèé íîìåð áóâ íàäàíèé Âàøèì ïîñòà÷àëüíèêîì The Bat!ÐËàñêàâî ïðîñèìî äî The Bat!ÑDear %s,ÒMÔàéëè ç ðîçøèðåííÿì %s íå ïîâ'ÿçàí³ ç %s Âè õî÷åòå ïîâ'ÿçàòè ö³ ôàéëè ç %s ?Ó*Çàâæäè âèêîíóâàòè öþ ïåðåâ³ðêó ïðè çàïóñêóÔÏîøóê "%s" â "%s"ÕÇàäà÷àÖÏåðåá³ã×ËèñòØ Î÷³êóâàííÿÙÏðîéøëîÚ ÏåðåäàâàííÿÛñèìâ/ñåêÜÇàïèñÝ<í³÷îãî>Þ Çàê³í÷åíèéß%s - Ïåðåãëÿä ÍÎÂÈÕ ëèñò³âà%s - Ïåðåãëÿä ÂÑ²Õ ëèñò³âá%s - POP-àâòåíòèô³êàö³ÿâ%s - ïåðåâ³ðêà ïîøòèã[ Î÷³êóâàíèé îáñÿã: %s áàéò³â ]ä%s [%d ñèìâ/ñåê]å[ %s áàéò³â / %s áàéò³â ]æ [Âñüîãî: %d]ç [Ïðîéøëî: %s]è[Ïðîéøëî: %s] [Î÷³êóºòüñÿ: %s]é&%s - íàäñèëàþòüñÿ âñ³ â³äêëàäåí³ ëèñòèê%s - íàäñèëàþòüñÿ %d ëèñò³âëIÄåÿê³ ëèñòè íå áóëè íàä³ñëàí³ - ïåðåãëÿíüòå æóðíàë ðîáîòè äëÿ äåòàë³çàö³¿ìEID SecureBat! äëÿ "%s" ì³ñòèòü êëþ÷îâ³ äàí³, ùî íå ï³ääàþòüñÿ àíàë³çóí=Íåìîæëèâî âèçíà÷èòè ID SecureBat! Íåïðàâèëüíèé ôàéë %s. %sîfÍåñï³âïàä³ííÿ ID SecureBat! (Ïîøêîäæåíî êîíòðîëüíèé ôàéë?? Äâà ID ç òèì ñàìèì ³ìåíåì êîðèñòóâà÷à??).ï ID SecureBat! äëÿ %sðˆÖåé ïðèñòð³é (S/N %s) íå ì³ñòèòü æîäíîãî ID SecureBat! Áóäü ëàñêà, âèáåð³òü ³íøèé ïðèñòð³é àáî çàïóñò³òü iKey Manager äëÿ ñòâîðåííÿ ID.ñRÍåïðàâèëüíèé âì³ñò ID SecureBat! Íåìîæëèâî ïðîàíàë³çóâàòè ²ì'ÿ êîðèñòóâà÷à ³ Îïèñ.ò7Íåìîæëèâî ïðî÷èòàòè ID SecureBat! äëÿ "%s" ç ïðèñòðîþ.óBÁóäü ëàñêà, âñòàâòå ïðèñòð³é, ÿêèé ì³ñòèòü ID SecureBat! äëÿ "%s".ôÇàïóñê SecureBat!õ—Ïðèñòð³é áóâ âèìêíåíèé. Çàêðèòè The Bat! ç³ âòðàòîþ çì³í? (â³äïîâ³äü Ͳ âèìàãຠïîâòîðíîãî ï³äêëþ÷åííÿ ïðèñòðîþ äëÿ ïðîäîâæåííÿ ðîáîòè ç SecureBat!)öÖå íå OpenPGP-ëèñò÷Ðîçøèðåííÿ ôàéëó "%s".øÎòðèìàííÿ ëèñòà â³ä %sùUÓ äåÿêèõ ëþäåé ñüîãîäí³ äåíü íàðîäæåííÿ. Õî÷åòå ñòâîðèòè ëèñòè ç ïðèâ³òàííÿìè çàðàç ?ú"Íàãàäóâàòè ìåí³ ïðî äí³ íàðîäæåííÿû,Ñòâîðèòè ëèñò äî äíÿ íàðîäæåííÿ äëÿ %s <%s>?üÂæèâàòè â³äïîâ³äü íàäàë³ý²íäèâ³äóàëüíà ë³öåíç³ÿþÑàéòîâà ë³öåíç³ÿ %d ì³ñöüÿ|Âè íå ìîæåòå âèäàëèòè ñêðèíüêó, äî ÿêî¿ ïðèºäíàí³. Áóäü ëàñêà, ïðèºäíàéòåñÿ äî ³íøî¿ ñêðèíüêè, ³ òîä³ âè çìîæåòå âèäàëèòè öþ$Âèäàëèòè ïî÷àòêîâèé åëåìåíò ç "%s"?zÄëÿ ëèñòà â³ä %s ç òåìîþ "%s" çàðàç ñòâîðþºòüñÿ â³äïîâ³äü íà ³íø³é ìàøèí³ (%s). Âè ñïðàâä³ õî÷åòå â³äïîâ³ñòè íà öåé ëèñò?¨Âèÿâëåíî ðåêóðñèâíå êîï³þâàííÿ êàòàëîãó Ïî÷àòêîâèé êàòàëîã: %s Êàòàëîã ïðèçíà÷åííÿ: %s Êàòàëîã ïðèçíà÷åííÿ ñòàíå ÷àñòèíîþ êàòàëîãó, ùî êîï³þºòüñÿ. Íåìîæëèâî ïðîäîâæèòèSÄåÿê³ ôàéëè íå áóëè ñêîï³éîâàí³.×è õî÷åòå âè ïðîäîâæèòè îáðîáêó öèõ ôàéë³â ï³çí³øå?&Òàê &Ñêàñóâàòè Êîä ïîìèëêè$Ñïðîáà ñòâîðèòè ôàéë, ÿêèé âæå ³ñíóº  Íåìຠäîñòóïó $Ñèñòåìà íå ìîæå çíàéòè âêàçàíèé ôàéë Äèñê ïåðåïîâíåíî Íåïðàâèëüíà ôóíêö³ÿ $Ñèñòåìà íå ìîæå çíàéòè âêàçàíèé øëÿõÑèñòåìà íå ìîæå â³äêðèòè ôàéë.VÏðîöåñ íå ìîæå îòðèìàòè äîñòóï äî ôàéëó, îñê³ëüêè ôàéë âèêîðèñòîâóºòüñÿ ³íøèì ïðîöåñîìÏîìèëêà Windows #%dͲÒÀÊ5Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ïåðåíåñòè ïîøòîâèé êàòàëîã äî %s ?ÒÓÂÀÃÀ:öå ìîæå âèêëèêàòè ïðîáëåìè The Bat!, ùî ôóíêö³îíóº íà ³íøèõ ìàøèíàõ, ÿêùî ïîøòîâèé êàòàëîã ñï³ëüíî âèêîðèñòîâóºòüñÿ ê³ëüêîìà ìàøèíàìè Íàñò³éíî ðåêîìåíäóºòüñÿ çàâåðøèòè ðîáîòó âñ³õ ïðàöþþ÷èõ êîï³é The Bat!.Áóäü ëàñêà, çà÷åêàéòå çàê³í÷åííÿ îáðîáêè ïîøòè(Îáðîáíèê Simple MAPI âñòàíîâëåíî óñï³øíîPÎáðîáíèê Simple MAPI íå âñòàíîâëåíî - íå çíàéäåíî TBMAPI.DLL â êàòàëîç³ ïðîãðàìè`Îáðîáíèê Simple MAPI íå âñòàíîâëåíî - íåìîæëèâî ïåðåçàïèñàòè ñèñòåìíèé ñòàíäàðòíèé ôàéë MAPI.DLL9Îáðîáíèê Simple MAPI íå âñòàíîâëåíî ÷åðåç ïîìèëêó ñèñòåìè=³äñóòí³ ñåðòèô³êàòè îäåðæóâà÷à - íåìîæëèâî çàøèôðóâàòè ëèñò.Ëèñò â³ä %s, òåìà "%s", íåïðàâèëüíî àäðåñîâàíîfËèñò äî %s, òåìà "%s", íåìîæëèâî íàä³ñëàòè, îñê³ëüêè ïðèºäíàííÿ çàáîðîíåí³ äëÿ ö³º¿ ïîøòîâî¿ ñêðèíüêè3Ñåðâåð ïîâ³äîìëÿº ïðî íåãîòîâí³ñòü, â³äïîâ³äü: "%s"7×è õî÷åòå âè ³ìïîðòóâàòè VCF ôàéë(è) äî àäðåñíî¿ êíèãè? Âèäàëåí³ ëèñòè - Ïàïêà %s ç %s! ³ä&íîâëåííÿ"DÖåé ëèñò áóëî àâòîìàòè÷íî çáåðåæåíî ×è õî÷åòå âè çáåðåãòè àâòîêîï³þ?#Ïîìèëêà ôàéëîâîãî ââîäó/âèâîäó$ÌÍåìຠíåïðî÷èòàíèõ ëèñò³â ó ö³é ïàïö³. ×è õî÷åòå âè ïåðåéòè äî ïàïêè "%s"? (Çì³íèòè ñòàíäàðòí³ ä³¿ ïðè ïåðåõîä³ ì³æ ïàïêàìè äî íàñòóïíîãî/ïîïåðåäíüîãî ëèñòà ìîæíà â ä³àëîãîâîìó â³êí³ "Îïö³¿|Óñòàíîâêè")%4Îòðèìàíî ëèñò â³ä %s, ðîçì³ð: %0.0n áàéò³â, òåìà: %s&îáðîáëÿºòüñÿ %s' , âèäàëåíî(, ïåðåíåñåíî äî %s)Àòðèáóòè êàòàëîãà ñóá'ºêòà*²äåíòèô³êàòîð êëþ÷à ñóá'ºêòà+Âèêîðèñòàííÿ êëþ÷à,$Ïåð³îä âèêîðèñòàííÿ ïðèâàòíîãî êëþ÷à-Äîäàòêîâå ³ì'ÿ ñóá'ºêòà.Äîäàòêîâå ³ì'ÿ âèäàâöÿ/Îñíîâí³ êîíñòàíòè0 Íîìåð CRL1 Êîä ïðè÷èíè2Êîä ³íñòðóêö³¿3Íåïðàâèëüíà äàòà4²íäèêàòîð äåëüòè CRL5Issuing Distribution Point6Âèäàâåöü ñåðòèô³êàòà7Îáìåæåííÿ ³ìåí8Òî÷êè ðîçïîâñþäæåííÿ CRL9Ñåðòèô³êàòí³ ïðàâèëà:Policy Mappings;Îáìåæåííÿ ïðàâèë<²äåíòèô³êàòîð êëþ÷à àâòîðèçàö³¿=Âèêîðèñòàííÿ ðîçøèðåíîãî êëþ÷à>Ïðèñòð³é íå âñòàâëåíî? Âñòàâëåíî íàñòóïí³ ïðèñòðî¿: %s.@FÇàøèôðîâàíå ïîâ³äîìëåííÿ ìîæå áóòè àäðåñîâàíå ò³ëüêè îäíîìó îòðèìóâà÷óABÇàøèôðîâàíå ïîâ³äîìëåííÿ ìîæå âèõîäèòè ëèøå â³ä îäíîãî â³äïðàâíèêàB'Êëþ÷à äëÿ îòðèìóâà÷à %s íå çíàéäåíî. %sC(Êëþ÷à äëÿ â³äïðàâíèêà %s íå çíàéäåíî. %sD'Êëþ÷à äëÿ ïàðè %s òà %s íå çíàéäåíî. %sEÂñòàâëåíî ïðèñòð³é: %s.F×èòàííÿ ³íôîðìàö³¿ ïðî âèäàâöÿGÍåïðàâèëüíèé ôîðìàò âèäàâöÿH×èòàííÿ áëîêó çàì³íèI Íåïðàâèëüíèé ôîðìàò áëîêó çàì³íèJ×èòàííÿ êëþ÷îâî¿ ³íôîðìàö³¿K'Íåïðàâèëüíèé ôîðìàò êëþ÷îâî¿ ³íôîðìàö³¿L×èòàííÿ ñïèñêó àáîíåíò³âM$ϳäòâåðä³òü íåçàøèôðîâàíå íàäñèëàííÿNjÁóäü ëàñêà, ï³äòâåðä³òü íàäñèëàííÿ íåçàøèôðîâàíîãî ëèñòà, ââîäÿ÷è âñ³ àäðåñè îäåðæóâà÷³â, ðîçä³ëåí³ êîìàìèO4Ëèñò áóäå íàä³ñëàíî íåçàøèôðîâàíèì òàêèì îäåðæóâà÷àìPKϳäòâåðä³òü íàäñèëàííÿ íåçàøèôðîâàíîãî ëèñòà, ââîäÿ÷è àäðåñó îäåðæóâà÷à: %sQpÂêàçàíà âàìè àäðåñà (%s) íå çíàéäåíà ó ñïèñêó îäåðæóâà÷³â. Ìîæëèâî, âè çðîáèëè ïîìèëêó ï³ä ÷àñ ââåäåííÿ àäðåñè.RwÂêàçàí³ âàìè àäðåñè (%s) íå ñï³âïàäàþòü ç àäðåñîþ îäåðæóâà÷à (%s). Ìîæëèâî, âè çðîáèëè ïîìèëêó ï³ä ÷àñ ââåäåííÿ àäðåñè.SiÂêàçàí³ àäðåñè (%s) íå çíàéäåí³ â ñïèñêó îäåðæóâà÷³â. Ìîæëèâî, âè çðîáèëè ïîìèëêó ï³ä ÷àñ ââåäåííÿ àäðåñ.TÂè íå âêàçàëè òàê³ àäðåñè: %sUÂêàæ³òü àäðåñó îäåðæóâà÷à: %sVàâòåíòèô³êîâàíèé (login)...Wàâòåíòèô³êîâàíèé (plain)...X(àâòåíòèô³êîâàíèé (ïðîãðàìíî,CRAM-MD5)...Y(àâòåíòèô³êîâàíèé (àïàðàòíî, CRAM-MD5)...Z Ñòâîðèòè/³äêðèòè íîâèé çàïèñíèê[Çáåðåãòè çàïèñíèê ÿê\ ÒÀÊ äëÿ âñ³õ] Ͳ äëÿ âñ³õ^Äàíñüêà_Ñåðáñüêà (Ëàòèíèöÿ)`Ñåðáñüêà (Êèðèëèöÿ)aÃðåöüêàbÍàçâàc Íåïðî÷èòàíèõdÂñüîãîe %d ïðèºäíàíüf %s (áàéò³â)g"Íåìîæëèâî çáåðåãòè ëèñò ó ïàïö³ %shÀïàðàòíå ñòâîðåííÿ ïàðè êëþ÷³â i$Íå âäàºòüñÿ çíàéòè âêàçàíèé ïðèñòð³éjOKkÏîìèëêàlÀêòèâí.m Íåàêòèâí.n%Çàâàíòàæåííÿ àíòèâ³ðóñíèõ äîä.ìîäóë³âo"ϳäïèñàòè, âèêîðèñòîâóþ÷è ïðèñòð³ép %s òà ³íø³qXËèñò â³ä %s äî %s ç òåìîþ "%s" º ³íô³êîâàíèì. Ïîâ³äîìëåííÿ àíòèâ³ðóñíî¿ ïðîãðàìè: "%s".rÑòâîðèòè çàïèò ñåðòèô³êàòà äîs&Ðîçøèôðóâàííÿ ç âèêîðèñòàííÿì ïðèñòðîþtInboxuOutboxv Sent Mailw Inbox - KnownxNamesyMatterszTrash{ Quarantine|Çáåðåæåíî ó ïàïö³ %s} Ëèñò âèäàëåíî~Çàðàæåí³ ÷àñòèíè âèäàëåíîÏåðåàäðåñîâàíî ñîá³€Ïðèºäíàííÿ âèë³êîâàíîDÖþ ÷àñòèíó áóëî âèäàëåíî, îñê³ëüêè íåìîæëèâî âèäàëèòè ç íå¿ â³ðóñ. ‚7Öþ ÷àñòèíó áóëî âèäàëåíî, îñê³ëüêè âîíà ì³ñòèëà â³ðóñè.ƒ#Ïîâ³äîìëåííÿ àíòèâ³ðóñíî¿ ïðîãðàìè:„%Ïî÷àòêîâèé çàãîëîâîê ÷àñòèíè º òàêèì:…xÖåé ëèñò áóëî ïåðåàäðåñîâàíî ó âèãëÿä³ ïðèºäíàííÿ, îñê³ëüêè â³í ì³ñòèòü â³ðóñ Ïîâ³äîìëåííÿ àíòèâ³ðóñíî¿ ïðîãðàìè: %s† Çàðàæåíèõ‡Íå âèáðàíî ïàïêèˆEÏåðåâ³ðêó çàê³í÷åíî. Çíàéäåíî %d çàðàæåíèõ ëèñò³â ³ç %d ïåðåâ³ðåíèõ.‰Ñòèñêàííÿ ïàïêè...ŠÏðèïèíèòè ïåðåâ³ðêó?‹ Ñï³ëüí³ ïàïê茂E-mail ëèñòè (*.MSG)|*.MSG|UNIX-ñêðèíüêà (*.MBX)|*.MBX|Òåêñòîâ³ ôàéëè (*.TXT)|*.TXT|E-mail ëèñòè (*.EML)|*.EML|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*nÂñ³ ôàéëè ëèñò³â (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG-ôàéëè (*.MSG)|*.Msg|EML-ôàéëè (*.EML)|*.EML|Âñ³ ôàéëè (*.*)|*.*ŽvÖÿ àäðåñíà êíèãà º Áàçîþ Ñåðòèô³êàò³â ³ íå ìîæå áóòè âèäàëåíà Âè õî÷åòå ïðèõîâàòè Áàçó Ñåðòèô³êàò³â çàì³ñòü âèäàëåííÿ?Íåî÷³êóâàíå ïîâ³äîìëåííÿÍåïðàâèëüíèé MAC-çàïèñ‘!Ðîçêîäóâàííÿ çàê³í÷èëîñÿ íåâäà÷åþ’Ïåðåïîâíåííÿ çàïèñó“Ïîìèëêà ðîçïàêîâóâàííÿ”Ïîìèëêà ï³äòâåðäæåííÿ çâ'ÿçêó•Íåïðàâèëüíèé ñåðòèô³êàò–Ñåðòèô³êàò íå ï³äòðèìóºòüñÿ—Ñåðòèô³êàò ñêàñîâàíî˜#Ñåðòèô³êàò çàñòàð³â àáî º íåä³éñíèì™Íåâ³äîìèé ñåðòèô³êàòšÍåïðàâèëüíèé ïàðàìåòð›Íåâ³äîìèé öåíòð ñåðòèô³êàö³¿œÄîñòóï çàáîðîíåíîÏîìèëêà ðîçêîäóâàííÿžÏîìèëêà ðîçêîäóâàííÿŸÎáìåæåííÿ åêñïîðòó Ïîìèëêîâà âåðñ³ÿ ïðîòîêîëó¡Íåäîñòàòíÿ áåçïåêà¢Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà£Ïåðåðâàíî êîðèñòóâà÷åì¤Íåìຠóçãîäæåííÿ¥*Íå âäàºòüñÿ ïåðåéìåíóâàòè ôàéë %s íà %s¦!Íå âäàºòüñÿ ñòâîðèòè êàòàëîã %s§[Ïàïêà ³ç ³ìåíåì "%s" âæå ³ñíóº ó ñïèñêó ïðèçíà÷åííÿ. Ïåðåéìåíóéòå ïàïêó ³ ñïðîáóéòå çíîâó¨,Äîäàòè ðåøòó äî ò³º¿ æ àäðåñíî¿ êíèãè/ãðóïè?©Êîï³þâàòè ëèñò(è) äîªÏåðåíåñòè ëèñò(è) äî«Ïàïêó ç³ øëÿõîì %s íå çíàéäåíî¬ Ïîøóê ëèñòà ó­BÍå âäàºòüñÿ çíàéòè ëèñò ³ç ID %s Ïðîäîâæèòè ïîøóê ó ³íøèõ ïàïêàõ?® Ãîëîâíå ìåíþ¯Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïàíåë³ ïàïîê°Âèðèíàþ÷å ìåíþ ñïèñêó ëèñò³â±,Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïàíåë³ ïîïåðåäíüîãî ïåðåãëÿäó²Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïàíåë³ ïðèºäíàíü³*[²íôî] Âèðèíàþ÷å ìåíþ íàäñèëàííÿ/îòðèìàííÿ´Âèðèíàþ÷å ìåíþ ñèñòåìíî¿ ïàíåë³µÂèðèíàþ÷å ìåíþ øâèäêîãî ïîøóêó¶ Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïàíåë³ çàãîëîâê³â·Ðåäàêòîð çðèíàþ÷èõ ìåíþ¸#Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïåðåâ³ðêè îðôîãðàö³¿¹[²íôî] Âèðèíàþ÷å ìåíþ ñêðèíüêèº'[²íôî] Âèðèíàþ÷å ìåíþ ïàíåë³ ³íôîðìàö³¿»[²íôî] Âèðèíàþ÷å ìåíþ êîäóâàííÿ¼#[²íôî] Âèðèíàþ÷å ìåíþ Îáðàíèõ àäðåñ½Âèðèíàþ÷å ìåíþ åëåìåíòà¾Âèðèíàþ÷å ìåíþ åëåìåíòà ÁÄ¿³äìîâà TLS-ï³äòâåðäæåííÿ çâÀTLS-ç'ºäíàííÿ óñï³øíî çàâåðøåíîÁ&Ñåðâåð ïîâ³äîìëÿº ïðî ïîìèëêó TLS: %s.ÂÏîìèëêà TLS-ïðîòîêîëó: %s.ÃÏî÷àòîê TLS-ï³äòâåðäæåííÿ çâÄTLS-ï³äòâåðäæåííÿ çâÅÊîä ïîïåðåäæåííÿ TLS %dÆ[S/N ñåðòèô³êàòà: %s, àëãîðèòì: %s (%d á³ò³â), âèïóùåíèé %s äëÿ %s, äëÿ %d ñåðâåðà(-³â): %s.Ç Âëàñíèê: %s.È'Öåé ñåðòèô³êàò ïîñèëàºòüñÿ ñàì íà ñåáå.É Âèäàâåöü: %s.Ê<²ì'ÿ ñåðâåðà ("%s") íå çá³ãàºòüñÿ ç³ âêàçàíèì ó ñåðòèô³êàò³.Ë%Íåïðàâèëüíèé ñåðòèô³êàò ñåðâåðà (%s).ÌÎãëÿä ëèñò³â á³ãóíêàÍÒÀëãîðèòì IDEA(tm) çàïàòåíòîâàíî ó òàêèõ êðà¿íàõ: Àâñòð³ÿ, Ôðàíö³ÿ, ͳìå÷÷èíà, ²òàë³ÿ, ͳäåðëàíäè, ²ñïàí³ÿ, Øâåö³ÿ, Øâåéöàð³ÿ, Âåëèêà Áðèòàí³ÿ, ÑØÀ. Ó öèõ êðà¿íàõ äëÿ áóäü-ÿêîãî âèêîðèñòàííÿ IDEA(tm) ç êîìåðö³éíîþ ìåòîþ íåîáõ³äíî ïðèäáàòè ë³öåíç³þ ó MediaCrypt AG. Êîíòàêòíà ³íôîðìàö³ÿ MediaCrypt AG: MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Switzerland); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎ?Âíóòð³øíÿ âåðñ³ÿ OpenPGP ðåàë³çóº àëãîðèòì øèôðóâàííÿ IDEA(tm).Ï8Âè âèáðàëè àëãîðèòì IDEA(tm) äëÿ âèêîðèñòàííÿ ³ç S/MIME.Ð@Ïðèñòð³é ùå íå ³í³ö³àë³çîâàíî. Ïðîòÿãîì ³í³ö³àë³çàö³¿ âàì íåîáõ³äíî âêàçàòè PIN-êîäè ïðàö³âíèêà áåçïåêè ³ êîðèñòóâà÷à.ϳñëÿ òîãî, ÿê ïðèñòð³é áóäå ³í³ö³àë³çîâàíî, âñ³ äàí³, ÿê³ ìîæëèâî çíèùèòè, áóäå çíèùåíî (êð³ì "íåçíèùóâàíèõ" äàíèõ, òàêèõ ÿê âáóäîâàí³ ó ïðèñòð³é êëþ÷³) . Âè ñïðàâä³ õî÷åòå ³í³ö³àë³çóâàòè ïðèñòð³é?Ѳí³ö³àë³çàö³ÿ ïðèñòðîþÒPIN êîðèñòóâà÷àÓSO PINÔÂêàæ³òü íîâó ì³òêó ïðèñòðîþÕÎïåðàö³þ óñï³øíî âèêîíàíî.ÖÑêàñóâàííÿ çàïèòàíî.×DÊîìï'þòåð íå ìຠäîñòàòíüî ïàì'ÿò³ äëÿ âèêîíàííÿ çàïèòàíî¿ îïåðàö³¿.Ø-Âêàçàíèé ³äåíòèô³êàòîð ãí³çäà º íåïðàâèëüíèì.Ù!Ñòàëàñÿ íåâ³äíîâëþâàëüíà ïîìèëêà.ÚGÍå âäàºòüñÿ âèêîíàòè çàïèòàíó îïåðàö³þ (îïåðàö³ÿ çàê³í÷èëàñÿ â³äìîâîþ).Û.Ôóíêö³¿ PKCS#11 íàäàíî íåâ³äïîâ³äí³ àðãóìåíòè.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á1Ó øàáëîí³ áóëî âêàçàíî íåïðàâèëüíèé àòðèáóò òèïó.âAÓ øàáëîí³ áóëî âêàçàíî íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ äëÿ ïåâíîãî àòðèáóòó.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å/Òðàïèëèñÿ ïðîáëåìè ³ç ïðèñòðîºì àáî/òà ãí³çäîì.æCÏðèñòð³é íå ìຠäîñòàòíüî ïàì'ÿò³ äëÿ âèêîíàííÿ çàïèòàíî¿ îïåðàö³¿.ç<Ïðèñòð³é áóëî âèäàëåíî ³ç ãí³çäà ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ îïåðàö³¿.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê*Îïåðàö³þ áóëî â³äì³íåíî ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì;Çàïèòàíà ôóíêö³ÿ íå ï³äòðèìóºòüñÿ ö³ºþ á³áë³îòåêîþ PKCS#11.í(Âèáðàíèé âêàç³âíèê êëþ÷à º íåïðàâèëüíèì.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.øUÂêàçàíî íåïðàâèëüí³ ïàðàìåòðè ìåõàí³çìó, ÿêèé âèçíà÷åíî äëÿ êðèïòîãðàô³÷íî¿ îïåðàö³¿.ù*Âèáðàíèé âêàç³âíèê îá'ºêòà º íåïðàâèëüíèì.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üÂêàçàíèé PIN º íåïðàâèëüíèì.ý)Âêàçàíèé PIN ì³ñòèòü íåäîïóñòèì³ ñèìâîëè.þ3Âêàçàíèé PIN º çàíàäòî äîâãèì àáî çàíàäòî êîðîòêèì.ÿÂêàçàíèé PIN çàñòàð³â.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.5Ñåàíñ ðîáîòè áóëî çàêðèòî ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ îïåðàö³¿.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.8Âêàçàíèé ïðèñòð³é íå ï³äòðèìóº ïàðàëåëüí³ ñåàíñè ðîáîòè.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.RÑåàíñ ðîáîòè ³õ ïðèñòðîºì óæå â³äêðèòî, òîìó ïðèñòð³é íå ìîæå áóòè ³í³ö³àë³çîâàíî.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. "Íàäàíèé ï³äïèñ/MAC º íåïðàâèëüíèì. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. NÏðèñòð³é áóâ â³äñóòí³é ó ñâîºìó ãí³çä³ â òîé ÷àñ, êîëè áóëî âèêëèêàíî ôóíêö³þ.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.OÇàïèòàíó îïåðàö³þ íå ìîæå áóòè âèêîíàíî, îñê³ëüêè ïðèñòð³é çàõèùåíî â³ä çàïèñó.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised.Âêàçàíî íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ òèïó êîðèñòóâà÷à.nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&Íàäàíèé êëþ÷ çàì³ùåííÿ º íåïðàâèëüíèì.AÍàäàíèé êëþ÷ çàì³ùåííÿ ìîæå áóòè íåïðàâèëüíèì ÷åðåç ñâîþ äîâæèíó.1Êëþ÷, âêàçàíèé ÿê êëþ÷ çàì³ùåííÿ, º íåïðàâèëüíèì.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PÃåíåðàòîð âèïàäêîâèõ ÷èñåë ïðèñòðîþ íå äîçâîëÿº ³í³ö³àë³çàö³¿ ³íøèìè ïðîãðàìàìè.5Âêàçàíèé ïðèñòð³é íå ìຠãåíåðàòîðà âèïàäêîâèõ ÷èñåë. AÂèâ³ä îïåðàö³¿ çàíàäòî âåëèêèé, ùîá ïîì³ñòèòñÿ ó íàäàíîìó áóôåð³.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%+Á³áë³îòåêó PKCS#11 âæå áóëî ³í³ö³àë³çîâàíî.&Íåïðàâèëüíèé mutex-îá'ºêò.'"The mutex supplied was not locked.(6Ïîìèëîê äëÿ öüîãî ñåðòèô³êàòà àáî ëàíöþãà íå çíàéäåíî.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+VÍåìຠäîâ³ðè äî öüîãî ñåðòèô³êàòà àáî äî îäíîãî ç ñåðòèô³êàò³â ó ëàíöþãó ñåðòèô³êàö³¿.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..NÑåðòèô³êàò àáî ëàíöþã ñåðòèô³êàò³â áàçóþòüñÿ íà êîðåí³, äî ÿêîãî íåìຠäîâ³ðè./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.1/Îäèí ³ç ñåðòèô³êàò³â ìຠíåïðàâèëüíå ðîçøèðåííÿ2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <[Êîæíà ç âàøèõ îñîáèñòèõ àäðåñ åëåêòðîííî¿ ïîøòè ïîâèííà ìàòè ï³äïèñíèé ñåðòèô³êàò çà çàìîâ÷óâàííÿì. Âè ìîæåòå ìàòè ê³ëüêà ñåðòèô³êàò³â, ÿê³ ì³ñòÿòü ò³ ñàì³ åëåêòðîíí³ àäðåñè. Ïðè âèêîíàíí³ íàñòóïíî¿ îïåðàö³¿ ï³äïèñóâàííÿ âàñ áóäå çàïèòàíî, ÿêèé ç âàøèõ ñåðòèô³êàò³â ñë³ä âèêîðèñòîâóâàòè äëÿ ï³äïèñóâàííÿ ëèñò³â, ÿê³ íàäñèëàþòüñÿ ç âêàçàíî¿ àäðåñè.= Ñåðòèô³êàòíèé ëàíöþã º íåïîâíèì.>QCTL, âèêîðèñòàíèé äëÿ ñòâîðåííÿ öüîãî ëàíöþæêà, ìàâ íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåíèé ÷àñ.?KCTL, âèêîðèñòàíèé äëÿ ñòâîðåííÿ öüîãî ëàíöþæêà, íå ìàâ ïðàâèëüíîãî ï³äïèñó.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A&Íîâå ñêàíóâàííÿB&Ïî÷àòîêCtÂñòàíîâèòè çâ'ÿçêè ? Ïîïåðåäí³ çâ'ÿçêè ìîæíà â³äíîâèòè, î÷èñòèâøè çíà÷åííÿ ïåðåìèêà÷à ³ çíîâó íàòèñíóâøè öþ êíîïêóD#Çàì³íèòè ïîòî÷íèé ô³ëüòð <²ÄÎ̲> ?E#Çáåðåãòè ñåêðåòíèé êëþ÷ íà ïðèñòðî¿F&Âèäàëåííÿ ñåêðåòíîãî êëþ÷à ³ç ïðèñòðîþGbÑåêðåòíèé êëþ÷, ÿêèé â³äïîâ³äຠöüîìó ñåðòèô³êàòó, çáåðåæåíî íà ïðèñòðî¿ ³ç S/N %s ³ç ì³òêîþ "%s".H$Âèäàëèòè ñåêðåòíèé êëþ÷ ³ç ïðèñòðîþ?I%Çáåð³ãàòè ñåêðåòíèé êëþ÷ íà ïðèñòðî¿?J6Öåé ñåðòèô³êàò âæå º ó êîðåíåâîìó ñõîâèù³ ñåðòèô³êàò³âK9Äîäàòè öåé ñåðòèô³êàò äî êîðåíåâîãî ñõîâèùà ñåðòèô³êàò³â?L¼Ïðè çáåðåæåíí³ äàíèõ ïàïêè ñòàëàñÿ ïîìèëêà %s Ìîæëèâî, ïîøêîäæåíî ³íäåêñíèé ôàéë áàçè ëèñò³â: ñïðîáóéòå âèäàëèòè ³íäåêñíèé ôàéë ³ ïåðå÷èòàòè ïàïêó, à ïîò³ì ïîâòîðèòè ñïðîáó ðåçåðâóâàííÿM+Ïðîöåñ ðåçåðâóâàííÿ çàê³í÷èâñÿ ³ç ïîìèëêàìèN Îñîá.øàáë.O>Íå âäàºòüñÿ çíàéòè êîìïîíåíòè MS Outlook äëÿ âèêîíàííÿ ³ìïîðòóPCÍå âäàºòüñÿ çíàéòè êàòàëîã MS Outlook Express äëÿ âèêîíàííÿ ³ìïîðòóQ-Ïåðåãëÿä âèäàëåíèõ ëèñò³â ó ñï³ëüí³é ïàïö³ %sR#Ïåðåãëÿä ëèñò³â ó ñï³ëüí³é ïàïö³ %sSÑîðòóâàííÿ ó ñï³ëüí³é ïàïö³TÓñòàíîâêè ñï³ëüíî¿ ïàïêèU"Îòðèìàííÿ ëèñòà â³ä %s, (Òåìà: %s)V#Çàøèôðîâàí³ INI.ôàéëè (*.ENI)|*.ENIWINI-ôàéëè (*.INI)|*.INIXÇáåðåãòè íàá³ð Àäðåñíèõ êíèã ÿêYÇàâàíòàæèòè íàá³ð Àäðåñíèõ êíèãZ1Âèáðàíèé ôàéë %s íå ì³ñòèòü ïðàâèëüíî¿ ³íôîðìàö³¿[Äîâæèíà ïàðè RSA-êëþ÷³â \'Âêàæ³òü äîâæèíó ïàðè êëþ÷³â (%d-%d á³ò)]qÄîâø³ êëþ÷³ á³ëüø çàõèùåí³, àëå ïîâ³ëüí³ø³. Äëÿ á³ëüøîñò³ äîäàòê³â äîâæèíà êëþ÷à ó 1024 á³ò º ö³ëêîì äîñòàòíüîþ. ^á³ò³â_2Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ïðàâèëüíèé ñåðòèô³êàò ïðèñòðîþ`'Íà æàëü, âè ïðèïóñòèëèñÿ äåÿêèõ ïîìèëîêaÏîìèëêàb ÏîïåðåäæåííÿcM%s: Öÿ êîìá³íàö³ÿ âèêîðèñòîâóºòüñÿ â ãîëîâíîìó ìåíþ ãîëîâíîãî â³êíà ïðîãðàìè.d/%s: Öþ êîìá³íàö³þ âæå âèêîðèñòàíî ó öüîìó ìåíþ.e@%s: Öÿ êîìá³íàö³ÿ âèêîðèñòîâóºòüñÿ â ãîëîâíîìó ìåíþ öüîãî â³êíà.f>%s: Öÿ êîìá³íàö³ÿ âèêîðèñòîâóºòüñÿ ó îäíîìó ç³ çðèíàþ÷èõ ìåíþ.g4%s: Öÿ êîìá³íàö³ÿ âèêîðèñòîâóºòüñÿ â ãîëîâíîìó ìåíþ.hQ%s: Âè íå ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè öþ êîìá³íàö³þ êëàâ³ø, îñê³ëüêè ¿¿ çàðåçåðâîâàíî.i1Âè íå ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè öþ êîìá³íàö³þ êëàâ³øj Âèêîðèñòîâóâàòè ó ãîëîâíîìó ìåíþk Íå ïðèñâîºíîl Êîíôë³êòèmÏóñòån Àòðèáóò ³ìåí³oÄîäàòè àòðèáóò ³ìåí³p,Íå âäàºòüñÿ ³í³ö³àë³çóâàòè äîäàòêîâèé ìîäóëüqÄîäàòè àíòèâ³ðóñíèé äîä.ìîäóëür$Àíòèâ³ðóñíèé äîä.ìîäóëü(*.bav)|*.bavsˆÍå âäàºòüñÿ ³í³ö³àë³çóâàòè äîäàòêîâèé COM-ìîäóëü AVP - çâåðí³òüñÿ çà äîä.³íôîðìàö³ºþ äî http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmltDÂè ñïðàâä³ õî÷åòå âèäàëèòè àíòèâ³ðóñíèé äîä.ìîäóëü %s, version %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x.Ñåðòèô³êàò ï³äïèñó öüîãî ëèñòà º íåïðàâèëüíèì.yÖåé ëèñò ìຠïðàâèëüíèé ï³äïèñ.z"Öåé ëèñò ìຠíåïðàâèëüíèé ï³äïèñ: {CÍå âäàºòüñÿ îòðèìàòè äîñòóï äî ïîñòà÷àëüíèêà êðèïòîãðàô³÷íèõ ïîñëóã|)Íå âäàºòüñÿ â³äêðèòè ñõîâèùå ñåðòèô³êàò³â}Íå âäàºòüñÿ ðîçøèôðóâàòè ëèñò~;Íå âäàºòüñÿ çíàéòè ñåðòèô³êàò äëÿ ï³äïèñóâàííÿ ëèñòà â³ä %s8Íå âäàºòüñÿ çíàéòè ñåðòèô³êàò äëÿ øèôðóâàííÿ ëèñòà äî %s€Âèá³ð ñåðòèô³êàòà2Âèáåð³òü ñåðòèô³êàò äëÿ ï³äïèñóâàííÿ ëèñò³â â³ä %s‚/Âèáåð³òü ñåðòèô³êàò äëÿ ï³äïèñàííÿ ëèñòà â³ä %sƒ/Âèáåð³òü ñåðòèô³êàò äëÿ øèôðóâàííÿ ëèñò³â äî %s„.Âèáåð³òü ñåðòèô³êàò äëÿ øèôðóâàííÿ ëèñòà äî %s…?Öåé ñåðòèô³êàò º íåïðàâèëüíèì. Âèêîðèñòîâóéòå ³íøèé ñåðòèô³êàò.†Íå âäàºòüñÿ ï³äïèñàòè ëèñò‡Íå âäàºòüñÿ çàøèôðóâàòè ëèñòˆEÄåÿê³ çàäà÷³ º àêòèâíèìè çàðàç. Ïðèïèíèòè ðîáîòó ï³ñëÿ ¿õ çàâåðøåííÿ?‰Âèêîðèñòîâóºòüñÿ %sŠDÍå âäàºòüñÿ îòðèìàòè ïàðàìåòðè ïîñòà÷àëüíèêà êðèïòîãðàô³÷íèõ ïîñëóã.‹>Íå âäàëîñÿ ðîçáèòè ëèñò äî %s ³ç òåìîþ "%s", ëèñò íå íàä³ñëàíîŒqÍàñòóïíèé íåçàøèôðîâàíèé ëèñò ì³ñòèòü íåï³äòâåðäæåíèõ îäåðæóâà÷³â ³ íå ìîæå áóòè íàä³ñëàíèé; â³ä %s äî %s òåìà %s2Íå âäàºòüñÿ çáåðåãòè ëîêàëüíî ëèñò, àäðåñîâàíèé %sŽ%s3Îòðèìàíî ëèñò â³ä %s, ðîçì³ð: %d áàéò³â, òåìà: "%s"MÎòðèìàíî ëèñò â³ä %s äî %s, çàøèôðîâàíî: %s, ðîçì³ð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"‘DØèôðóâàííÿ ëèñòà: %s, â³ä %s äî %s, ðîçì³ð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"’Óñï³øíî“ Íåñïðàâí.”GÐîçøèôðóâàííÿ ëèñòà: %s, â³ä %s äî %s, ðîçì³ð: %d, äàòà: %s, òåìà: "%s"•(Íå âäàºòüñÿ çàøèôðóâàòè ëèñò ñàìîìó ñîá³–0Íå âèçíà÷åíî êëþ÷ ì³æ â³äïðàâíèêîì ³ îäåðæóâà÷åì—'Âêàçàíèé ãîëîâíèé ïàðîëü º íåïðàâèëüíèì˜Âêàæ³òü îñíîâíèé ïàðîëü™9Ïðèïèíåíî çà âèìîãîþ îïåðàòîðà - íàä³ñëàíî %d ç %d ëèñò³âšTÊîðèñòóâà÷ íàäàâ êîìàíäó íàä³ñëàòè ôàéë æóðíàëó àäì³í³ñòðàòîðîâ³. ID òðàíçàêö³¿: %s.›/Àäðåñà ïðèçíà÷åííÿ íå º àäðåñîþ àäì³í³ñòðàòîðà.œ)Ôàéë æóðíàëó îá³òíóòî. ID òðàíçàêö³¿: %s.TÍå âäàºòüñÿ îá³òíóòè ôàéë æóðíàëó. Ìàðêåð òðàíçàêö³¿ íå çíàéäåíî. ID òðàíçàêö³¿: %s.žÐîçá³ð ôàéëó æóðíàëóŸÇàâàíòàæåííÿ ôàéëó æóðíàëó Ïðèñòð³é âñå ùå íå ä³éñíèé¡Ïðèñòð³é çàñòàð³â¢%s£.Ïðèñòð³é íå ì³ñòèòü í³ÿêèõ êëþ÷îâèõ ìàòåð³àë³â¤>Âñòàíîâèòè The Bat! ÿê îáðîáíèê MAPI? Öå íåîáõ³äíî ëèøå ó âèïàäêó, êîëè The Bat! âñòàíîâëåíî ÿê ïîøòîâèé ê볺íò çà çàìîâ÷óâàííÿì, àëå ïðîãðàìè, ÿê³ âèêîðèñòîâóþòü MAPI, âñå îäíî íå âèêîðèñòîâóþòü The Bat! äëÿ îïåðàö³é ³ç ïîøòîþ. Ïîïåðåäíþ âåðñ³þ ôàéëó MAPI32.DLL (ÿêùî âîíà áóëà) áóäå ïåðåéìåíîâàíî íà MAPI32TB.DLL¥EÓ öüîìó ôàéë³ çíàéäåíî â³ðóñ. Ïîâ³äîìëåííÿ àíòèâ³ðóñíî¿ ïðîãðàìè: %s¦2Ñòàëàñÿ ïîìèëêà ïðè ñòâîðåíí³ ³íäåêñó íîâîãî ëèñòà§.Íå âäàºòüñÿ ïîâòîðíî â³äêðèòè ôàéë áàçè ëèñò³â¨-Íå âäàºòüñÿ ñòâîðèòè íîâèé ³íäåêñ áàçè ëèñò³â©Ïîìèëêà ïîøóêó â ïîòîö³ª$Íå ïîêàçóâàòè á³ëüøå öå ïîïåðåäæåííÿ«(Äàí³ íå çáåðåæåíî. ³äìîâèòèñü â³ä çì³í?¬IÍÅ ÂÄÀªÒÜÑß ïîñòàâèòè íà ÊÀÐÀÍÒÈÍ - ïåðåâ³ðòå ö³ë³ñí³ñòü ïàïêè Quarantine­Íå âñòàíîâëåíî ïðèíòåð®$%s (%s), Çàïèñ³â áàçè äàíèõ: %s (%s)¯Mϳäïèñ ì³ñòèòü àëãîðèòì, ÿêèé íå ï³äòðèìóºòüñÿ âèáðàíèì ïîñòà÷àëüíèêîì "%s".°SÀíòèâ³ðóñíà ïðîãðàìà ïîâ³äîìèëà ïðî ïîìèëêó, ôàéë íå âäàºòüñÿ ïåðåâ³ðèòè íà â³ðóñè.±UÀíòèâ³ðóñíà ïðîãðàìà ïîâ³äîìèëà ïðî ïîìèëêó, îá'ºêò íå âäàºòüñÿ ïåðåâ³ðèòè íà â³ðóñè.²³ðóñ³â ó îá'ºêò³ íå çíàéäåíî³'Ïåðåâ³ðêà âõ³äíîãî POP3 ëèñòà íà â³ðóñè´GÏåðåâ³ðêà ïðèºäíàíîãî ôàéëó íà â³ðóñè ïåðåä çáåðåæåííÿì íà äèñê ÿê "%s"µ<Ïåðåâ³ðêà ïðèºäíàííÿ "%s" íà â³ðóñè ïåðåä â³äêðèòòÿì ÿê "%s"¶EÏåðåâ³ðêà ëèñòà íà â³ðóñè ïåðåä çáåðåæåííÿì äî ïàïêè Âèõ³äí³ (Outbox)·6Ïðîãðàìà ñòàðòóâàëà, âèêîðèñòîâóþ÷è ôàéë æóðíàëó "%s"¸!Ïðîãðàìó áóëî ïðèïèíåíî íîðìàëüíî¹,³äñóòí³é àâòåíòèô³êàö³éíèé êîä ïîâ³äîìëåííÿº Ïîðóøåíî ö³ë³ñí³ñòü ïîâ³äîìëåííÿ»1Àâòåíòèô³êàö³ÿ NTLM/MSN íå ï³äòðèìóºòüñÿ ñåðâåðîì¼ Ïîìèëêà àâòåíòèô³êàö³¿ NTLM/MSN ½Àâòåíòèô³êîâàíèé (NTLM/MSN)ÿÿÿÿ Tr ABookPrintAdresboek afdrukkenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OKButton1 &Instellen... GroupBox1 &PrinterrgRangePagina'sAlleen &selectie &Hele lijstrgStyle Uitvoervorm&Memo&Visitekaartje&Telefoonlijst &AdreslijstABSearchWindow Adres zoekenbAdd &Toevoegen bAdvanced&Geavanceerd >>bBasic << &BasisbClear&WissenbCloseSluitenbDelete &Verwijderen bDeselectSrv All&es wissenbHelpHelpbNew&Opnieuw zoekenbOK N&u zoeken bSelectSrvAlles &selecterenbStopSto&ppencb_All.Moet &voldoen aan ALLE criteria hieronder (EN)cb_Any5Moet vo&ldoen aan één of meer criteria hieronder (OF)cbALL.Moet &voldoen aan ALLE criteria hierboven (EN)cbANY5Moet vo&ldoen aan één of meer criteria hierboven (OF)hBooksAdreslijstserviceStatusGevondenLabel1&Telefoon/Fax/Buzzer:Label2&Naam:Label3 &Organisatie:Label4A&dres:lbSearch &Zoeken in:lEmailE-&mail: XTableEditorVertaaltabel bewerkenbCancel AnnulerenbConvertXLAT &converterenbHelpHelpbLoadBXT &Laden...bLoadXLT &Laden...bOK&OK bResetXLT &HerstellenbSaveBXT&OpslaancbScript  (Standaard)ArabischBaltischCentraal-EuropeesChinees (Traditioneel) (Big5) Chinees (Vereenvoudigd) (GB2312) CyrillischGrieksHangulHangul (Johab) HebreeuwsJapans MacintoshOEM/DOSSymboolThaisTurks West-EuropeesdSaveXLT Op&slaan...Label1&Weergavenaam:Label2Naam &tekenset:Label3&Lettertype schrift: TabSheet1Vertaling van Windows tsGeneralAlgemeentsToVertaling naar Windows XlatManager Xlat beheerbAdd &Toevoegen...bDelete &VerwijderenbEdit Be&werken...bHelpHelpbOK&SluitenbReset &HerstellenhTablesNaamTekensetLabel1 T&abellenX509NameAttrSelFormX.509 naam kenmerken selecterenbCancel AnnulerenbHelpHelpbNewNieuwbOKOKlv ElementWaardelValueWaarde UserDialogAccount eigenschappen²AmericanEnglish2Amerikaans EngelsAustralianEnglish1Australisch Engels bAddCookies&Toevoegen uit bestand... bBrowseAttBladeren bBrowseWAV &Bladeren...bCancel Annuleren bChangePwdWachtwoord wijzigen bClearAttWissen bClearCookies&Wissen bClearHomeWissenbEditCertificatesPersoonlijke &certificaten...bHelpHelpbHomeDirBladerenbMacro &Macro's... bMoreDialM&eer...bOK&OKbQuickSnelsjablonen wijzigen bReceiveAuthAuthenticatie...BritishEnglish1 Brits EngelsBritishEnglish2 Brits Engels bSendAuthAuthenticatie... bTestSound&TestenbvCardVisite&kaartjeCatalan1 CatalaansCatalan2 Catalaanscb8BitAfhandeling 8-bit tekens O&ngewijzigdals &Quoted-printable als &Base64 cb8bitHdr$&8-bit tekens toestaan in berichtkop cbAttEncoding  MIME Base64 UU gecodeerd cbAutoCheck&Periodieke controle iederecbAutoDisconnect!Op&hangen na verzenden of ophalencbAutoDispatch&A&utomatisch oproepen bij postcontrole cbBindAttach,Bijlagen alleen bijvoegen tijdens ver&zenden cbCfmImmSend"Onmiddellijk verzenden b&evestigencbCheck)Controleren op &nieuwe post bij opstarten cbCheckLocked,Ophalen/verzenden zonder toegangs&wachtwoordcbCompressFolders&Alle &mappen comprimeren bij afsluitencbCompressFolders2%Bij afsluiten alle mappen comprimeren cbDefMailTo*&Dit account gebruiken voor "mailto:" URLscbDelete,Ophale&n berichten verwijderen van de server cbDelTrash5Van server ver&wijderen na verwijderen uit PrullenbakcbDspAll.Toon alle op &de server overgebleven berichten cbEditCFG Instellingen berichten editor cbEmptyTrashPrullen&bak legen bij afsluiten cbEmptyTrash2Prullen&bak legen bij afsluitencbEncryptCompleted&Coderen indien voltooid cbFullFetch-Ge&combineerd afleveren (verzenden + ophalen) cbIgnoreAll'Alles op&halen' negerencbLeave&Berichten op de server latencbLimit3&Alleen kopregels ophalen als bericht groter is dan cbMarkRead Bericht als gelezen mar&keren na cbMarkRead2 Bericht als gelezen mar&keren nacbMarkReadOpenLBericht alleen als gele&zen markeren als het is geopend in een apart venstercbMarkReadOpen2LBericht alleen als gele&zen markeren als het is geopend in een apart venster cbMaxDays&Van server verwijderen na cbMimeFwd)&MIME standaard gebruiken voor doorsturen cbNoAutoDial5&Niet automatisch inbellen voor periodiek controlerencbNoFromInReply*Van naam niet gebruiken voor antwoordadrescbOwnConnection0&Accountspecifieke netwerkinstellingen gebruiken cbPeriodTime minutenseconden cbProtocol POP3IMAP4cbQuote+Te gebruiken afzenderinformatie voor citaat&Geen &Initialen &Voornaam &Achternaam&Eerste initiaalVolle&dige naamcbRCR&Leesbevestiging cbRCRPrompt&Vragen alvorens uit te voerencbReceConnection Normaal$Veilig naar normale poort (STARTTLS)"Veilig naar specifieke poort (TLS)cbReplyNumbering(Antwoordnummering gebruiken in onderwerpcbRRQOnt&vangstbevestigingcbSendConnection Normaal$Veilig naar normale poort (STARTTLS)"Veilig naar specifieke poort (TLS)cbSignCompletedOn&dertekenen indien voltooidcbSound &Geluid afspelen bij nieuwe post cbSplitSizeF&Uitgaande berichten splitsen als ze groter zijn dan hierboven vermeld cbStoreAttach Apart in een speciale directoryIn berichttekst cbTrashAttachD&Bestandsbijlagen verwijderen bij verwijderen bericht uit PrullenbakcbUseExistingDUN6&Gebruik een actieve inbelverbinding (indien aanwezig)cbUsePGPOpenP&GP activeren cbUseSMIME&S/MIME activerenCzech1 TjechischCzech2 TjechischDanish1DeensDanish2DeensDutch1 NederlandsDutch2 NederlandsFinnish1FinsFinnish2FinsFrench1FransFrench2FransFrenchCanadian1Canadees FransgbAttach Bijlagen gbChecking Postbuscontrole gbReceiveMail  Post ophalen gbSendMail Post verzendengbSplit Berichten splitsen gConnection Inbelverbinding viaGerman1DuitsGerman2Duits GroupBox1 Van informatie GroupBox10  GroupBox11 Berichtenverdeler GroupBox2 Antwoordadres informatie GroupBox6 Berichtenbeheer GroupBox7  Geluid opties Hungarian1Hongaars Hungarian2HongaarsItalian1 ItaliaansItalian2 Italiaans lAddrBook&Standaard adresboek: lAttachDir &Directory lAttEncoding&Standaard bijlage-indelinglbHold&Pauze tussen belpogingen lbRetries&Maximum aantal pogingenlbSecslCahrset&Gebruik tekensetlConfirmSjabloon voor &leesbevestiginglCookies Coo&kieregelslDaysdagen lDspLines3Aantal &tekstregels te downloaden met de berichtkop lFromAddr V&an adres lFromName &Van naam lFTemplateSjabloon voor &doorsturenlHomeDir&Home directory lIntervalGeluid &alleen afspelen tussenlKbyteskBlLKbyteskBlMaxLogMaximale omvang &logbestandlMemo&MemolName&NaamlOrg Or&ganisatielPop &MailserverlPopUser &Gebruiker lProtocol &ProtocollPsecslPsec2seclPsw &WachtwoordlReceConnectionType Verbinding lRecePortPoort lReplyAddrAntwoo&rdadres lReplyName Ant&woordnaam lRTemplateSjabloon voor &antwoordenlSaveTplSjabloon voor op&slaan lSendConnType Verbinding lSendProtPoortlSMTPl &SMTP serverlSound&Wav: lSplitSizekB lStoreAttachBijl&agebestanden opslaan lSuggestSplit&Voorgestelde splitsgrootte is lTemplate&Sjabloon voor nieuw berichtmmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&Ontvanger infommSenderAf&zender infommText&Tekst mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit een bestand... mtInclude&Sjabloonbestand invoegen...mtlAmericanEnglishAmerikaans Engels mtLanguage&TaalmtPutT&ekstbestand invoegen...NorwegianBokmal1Noors (Bokmal)NorwegianBokmal2Noors (Bokmal)NorwegianNynorsk1Noors (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Noors (Nynorsk)Polish1PoolsPolish2PoolsPopup1Pop-upPortugueseBrazilian1Portugees (Brazilië)PortugueseBrazilian2Portugees (Brazilië)PortugueseIberian1Portugees (nationaal)PortugueseIberian2Portugees (nationaal)rbDUNInb&elverbindingrbLAN(&Lokaal netwerk of handmatige verbinding rgDelivery Verzending Onmi&ddellijk &Uitgesteld rgRCRactionActie&Plaats in Postvak uitOnmiddellijk ver&zenden &Bewerken&NegerenRussian1RussischRussian2RussischSpanish1SpaansSpanish2SpaansSwedish1ZweedsSwedish2Zweeds UnregFormThe Bat! is niet gratisbbOKOKbExit AfsluitenbHowRegHoe te registrerenLabel1/Dit programma wordt u ter evaluatie aangeboden.Label2ÞIndien u The Bat! bruikbaar vindt en het wilt kunnen blijven gebruiken, registreer dan. Wilt u het programma niet verder gebruiken, verwijder het dan van uw systeem binnen de in de Licentie Overeenkomst aangegeven periode. TipperFormTip van de dagbClose&SluitenbNext &Volgende tipbPrev V&orige tipcbTip#&Tip van de dag tonen bij opstartenlDidYou Wist u dat...TemplateEditorSnelsjabloon bewerkenb_OK&OKbCancel AnnulerenbHelpHelpbMacrosMacro's cbForward'Gebruiken voor &doorgestuurde berichtencbNew*Gebruiken voor &nieuwe berichten/mailingencbReply!Gebruiken voor &antwoordberichtencbShareD&elen met andere accountsLabel1 &Bijnaam:Label2&Omschrijving:Label3&Snelsjabloon:mmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&Ontvanger infommSenderAf&zender infommText&Tekst mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit bestand... mtInclude&Sjabloonbestand invoegen...mtPutT&ekstbestand invoegen... muAutoFormat A&uto-opmaak muAutoWrapAuto-&woordomslag muWrapJustifyUit&vullen bij woordomslagPopup1Pop-up SysHotKeysSysteemsneltoetsen bCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OK lAddrBook A&dresboek lCheckAll&Alles ophalen lCheckCurrent!&Haal post op van huidige accountlCommentkU kunt systeemsneltoetsen definiëren voor functies die u kunt gebruiken als andere applicaties actief zijn.lNewMsg&Nieuw berichtlSendAllAlles ver&zenden lSendCurrent!&Verzend post van huidige account lSmartPad &SmartBat(tm)lTicker&MailTicker berichten openenlTrayVorig for&maat/minimaliseren: SubmitFormCfg FormulierenbAdd &Toevoegen...bDelete &VerwijderenbHelp&HelpbOK&SluitenhTablesTitelAanSpellSuggesterSpellingcontrolebAdd Toe&voegenbChange W&ijzigen bChangeAllOv&eral wij&zigen bDictionary&Woordenboeken...bIgnoreNe&geren bIgnoreAllOver&al negerenbOptions &Opties...bSuggest S&uggestie?bUndoOngedaan &makenCancel AnnulerenLabel1&Niet in woordenboek:Label2 &Wijzig in:Label3 &Suggesties:Label4&Toevoegen aan:SpellOptionDialogSSCESpellingcontrole opties bCancel AnnulerenbOKOK cbAutoCorrect&Auto-correctiecbCase&HoofdlettergevoeligcbIgnoreAllCaps0Negeer woorden in alleen h&oofdletters (bv. VVV) cbIgnoreCaps,Negeer woorden met hoof&dletter (bv. Europa) cbIgnoreMixed9Negeer woorden met &gemengde hoofdletters (bv. SuperBase)cbIgnoreNumbers'Negeer woorden met &cijfers (bv. Win32) cbPhonetic&Fonetische suggestiescbSplit!&Splitsen van woorden voorstellencbTypo&Typografische suggesties rgSuggest SuggestiesS&nel maar minder nauwkeurig&Redelijk snel en nauwkeurig&Langzaam maar nauwkeurigSpellOptionDialogCSAPISpellingcontrole optiesbCancel AnnulerenbOKOKcbIgnoreAllCaps0Negeer woorden in &alleen hoofdletters (bv. VVV)cbIgnoreNumbers'Negeer woorden met &cijfers (bv. Win32) cbIgnoreRoman"Negeer Romeinse cijfers (bv. XXIV) cbPhonetic&Fonetische suggestiescbSuggestFromUserDict$Suggesties uit gebruikerswoordenboekSMTPAdvancedOptions)Authenticatie voor post overdracht (SMTP)bCancel AnnulerenbHelpHelp biKeyBrowseBladerenbiKeyChangePwdWijzigen biKeyRefresh VernieuwenbiKeyRemovePwd Verwijderen biKeySetPwd InstellenbOK&OK cbMailRetrMD5$Veilige (MD5) authenticatie vereisencbPOPbeforeSMTP&&Gebruik "POP voor SMTP" authenticatie cbSMTPAuth(&SMTP authenticatie uitvoeren (RFC 2554) cbSpecMD5$Veilige (MD5) authenticatie vereisen gbIkeyDevice Te gebruiken token gbiKeyPwd Token wachtwoord gbSMTPauth lbNoIKeyGeen token geselecteerdlNameNaam:lSNS/N:lSpecPwd &Wachtwoord: lSpecUser Gebruiker lUserIKEY GebruikerrbIKEYWachtwoord opslaan op tokenrbMailRetrievalSettings'Instellingen van post ophalen gebruikenrbSpecificSettings!Specifieke instellingen gebruikenABookPropertyEditorEigenschappen adresboekbCancel AnnulerenbChange &Wijzigen bDefaultPort&StandaardwaardebHelpHelpbOK&OK cbDefault=&Dit adresboek standaard gebruiken voor toevoegen/verwijderencbLDAP0Adresboek is gekoppeld aan een adreslijstservice cbLdapLogin'Voor deze server is aanmelding &vereist cbLDAPUnicode9&8-bit data in Unicode (UTF-8) naar deze server verzendengbLDAP  Servergegevens adreslijstserviceLabel1&Naam:Label10secondenLabel2Opgeslagen in bestand:Label3 N&otities:Label4&Adres:Label5&Poort:Label6 &Zoekbasis:Label7&Geef maximaalLabel8treffersLabel9Ti&me-out bij zoeken:LDAPAdreslijstservicelPwd &Wachtwoord:lUser A&ccountnaam:tsInfoAlgemeen AccountWizardNieuw account maken!bBack < &VorigebBrowseBladerenbCancel AnnulerenbClearWissenbNext V&olgende >bRestoreBrowseBladerencbAPOP5Aanmelden met &beveiligd-wachtwoordverificatie (APOP) cbAutoHangupGInbelverbinding &automatisch verbreken na voltooien berichtenoverdracht cbLeaveMail1&Een kopie van berichten op de server achterlaten gbHomeDir  &DirectoryLabel1&Volledige naam:Label10 &Accountnaam:Label11 &Wachtwoord:Label12‹Kies de manier waarop u verbinding maakt met het Internet. Zorg ervoor dat het TCP/IP protocol geïnstalleerd is en juist is geconfigureerd.Label13¾Zet nu de laatste stap om de installatie te voltooien! U kunt een nieuw account maken voor een volledig nieuwe installatie, of ervoor kiezen een eerder gemaakte reservekopie terug te zetten.Label14Basisopzet nieuw account is nu gereerd. U kunt alle andere instellingen zoals berichtsjablonen, opties voor berichtenbeheer en andere voorkeuren nu aanpassen of dit later doen. Klik op Voltooien om dit account toe te voegen aan de accountlijst van The Bat!.Label154Wilt u de overige account-instellingen nu aanpassen?Label2 Accountnaam:Label4 &E-mailadres:Label5 Or&ganisatie:Label6ÀGeef de adressen van uw mailservers - deze worden u verstrekt door uw netwerkbeheerder of Internet provider. De SMTP-server dient voor uitgaande mail, de POP3 server voor het ophalen van mail.Label7 &SMTP-server:Label8 &POP3-server:Label9|Geef POP3 informatie voor dit account. Kies alleen voor APOP als u zeker weet dat dit door uw POP3-server wordt ondersteund.leg(bijv.: Pietje Puk)lEmailhVoer uw E-mail gegevens in. Deze informatie verschijnt standaard in uw berichten als afzenderinformatie.lGeneralVoer een gebruikersnaam en directory in voor het account. Zorg dat de naam niet reeds in gebruik is. Als er in de gekozen directory reeds configuratiebestanden staan, dan zal de informatie hieruit worden gebruikt als standaardwaarden voor de volgende stappen.rbCreateIk wil een nieuw account makenrbDUN&Inbelverbinding:rbLAN(&Lokaal netwerk of handmatige verbindingrbNoNee rbRestore$Ik wil een reservekopie terugzetten:rbYesJa ActionEditorFilterenCbActAdd  &Toevoegen bActDelete  &VerwijderenbActEdit  B&ewerken bDownFilterOm&laagbIFadd  &ToevoegenbIFblock B&lok bIFdelete  &Verwijderen bUpFilter&OmhoogcbActiveDit filte&r is actief cbContinue&Doorgaan met andere filterscbHKCheckMessage"Dit filter toepassen op &berichtencbHotkey/Acties van dit filter uitvoeren via &sneltoets:cbManual'Alleen &gebruiken voor opnieuw filteren cbSendTypeStuur gegenereerde berichten&Volgens instellingen account &Onmiddellijk&Klaarzetten in Postvak uitLabel2 V&oorwaarde:lName&Naam:lUser &Account:mActEdit Be&werken mActMoveDownOm&laag mActMoveUp&Omhoog mAddConditionVoorwaarde &toevoegenmClose&SluitenmCopy &KopiërenmCutK&nippenmDelete &Verwijderen mEditMenu Be&werken MenuItem2 &VerwijderenmExport E&xporteren mFilterIn&Rechts mFilterMenu&Bestand mFilterOutLi&nksmImport&Importeren...mlActAdd &Toevoegen mlActDelete &Verwijderen mlCopyAct &Kopiëren mlCopyAct1 &Kopiëren mlCopyFilter &KopiërenmlCutActK&nippen mlCutAct1K&nippen mlCutFilterK&nippen mlDelFilter &Verwijderen mlDownFilterOm&laagmlMoveIn&Rechts mlMoveOutLi&nks mlNewBlock &Nieuw blok mlNewFilter&NieuwmlNewSubfilterNieuw &subfilter mlPasteAct&Plakken mlPasteAct1&Plakken mlPasteFilter&Plakken mlUpFilter&OmhoogmNew&Nieuw mNewAction&ActiemNewActionList Actie&lijst mNewBlockVoorwaarden&blok mNewCondition &Voorwaarde mNewFilterFilte&rmPaste&Plakken mSubfilter &SubfiltermvFont &Lettertype mvHorzSplit&Horizontaal splitsen mvVertSplit&Verticaal splitsen tsActionsActies tsGeneralAlgemeentsInfotsInfo tsOptionsOptiesView1&Beeld ActionSetup ActionSetupP bAddGroups...bCancel Annuleren bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Sjabloon... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpHelpbNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Blinde kopie (BCC)cbAddCC &Kopie (CC) cbAddFrom&Van cbAddReplyToA&ntwoordadres:cbAddTo&Aan cbCopyReadKopie als gelezen &markerencbDelBCC&Blinde kopie (BCC)cbDelCC &Kopie (CC)cbDelCompletelyAdres(sen) volledig verwijderen cbDelFrom&VancbDelFromGroups+Alleen verwijderen uit de volgende groepen:cbDelGroupsCompletelyDVolledig verwijderen indien het adres verwijderd is uit alle groepen cbDelReplyToA&ntwoordadrescbDelTo&AancbExportExistsAls het doelbestand bestaatBestand bestand o&verschrijven&Toevoegen aan bestaand bestandBestandsnaam &ophogencbExportHeaders&Inclusief kopregels cbExportRFC+&RFC 822 berichte (.MSG/.EML, platte tekst) cbExportText &Platte tekst cbExportUNIX(&Unix postbus (regels afgesloten met LF)cbFolderAutoCreate"Indien nodig &automatisch aanmaken cbFwdHeaders&&Inclusief kopregels bericht (RFC 822) cbFwdMIME?&Altijd MIME envelop gebruiken voor het oorspronkelijke bericht cbFwdNoAttach&Exclusief bijlagencbNewMsgAutoCreate*Indien nodig doelmap &automatisch aanmakencbNewMsgNoAttach0Bijlagen van oorspronkelijk bericht &verwijderen cbNewMsgRead,&Markeer een aangemaakte bericht als gelezencbNewMsgStripHeader-Kop van oorspronkelijk bericht niet &behoudencbRedirectNoAttach&Exclusief bijlagencbRunAutoFolder"Indien nodig &automatisch aanmaken cbRunHiddenVerwerking ver&bergen cbRunImport?&Importeer de uitvoer van de verwerking als een RFC 822 bericht cbRunStdIn!&Geef het bericht door als invoer cbRunWait&wacht op voltooiing cbSoundTime&Geluid alleen actief tussen: cbSysSound Piep via PC-speakerStandaardgeluidUitroepteken geluidWaarschuwing geluidSterretje geluidVraagteken geluid cbTestSoundGeluid nu &testen! gbAddAddr ,Kopregelvelden om adressen uit toe te voegen gbDelAddr Adressen worden ontleend aan GroupBox1 Uitvoerformaat:Label1Bijlagen &opslaan naar: lAddGroups$Adressen toevoegen aan deze groepen:lCmdLine&Commandoregel: lCreateMsgNieuw bericht &aanmaken in map lExportFile &Exporteer bericht naar bestand: lExternalNoteá(Gebruik de parameter %1 om het bestand aan te geven dat het bericht in RFC-822 formaat bevat. Het is ook mogelijk om sjabloonmacro's zoals %FROM, %TOLIST enz. te gebruiken om berichteigenschappen als parameters te gebruiken)lFolder &Doelmap:lFolders&Mappen:lFwdAddrBericht &doorsturen naar:lNewAddr&Maak nieuw bericht aan: lRedirectAddr&Herstuur bericht naar: lRunImport!indien het proces normaal eindigtlRunImportFolder &Doelmap: lTemplate &Sjabloon rbSysSoundDit &systeemgeluid afspelen:rbWAVDit &WAV-bestand afsprelen:rgExtractExists7Als een bestand met dezelfde naam bestaat in de doelmapBestandsnaam &ophogenBestaand bestand o&verschrijven%&Geen nieuw bestand opslaan (negeren) tsAddAddrAdres toevoegen tsDelAddrAdres verwijderentsExport Exporteren tsExternalExtern tsExtractOpslaantsFolderMap tsRedirect HerzendentsSoundGeluid tsTemplateSjabloon ActModeFormSelecteer werkmodusbBack < &VorigebCancel AnnulerenbOKOKcbModeThe Bat! moet optreden als:&Werkstation met TCP/IP&TCP/IP of uitbelserverWerkstation &zonder TCP/IPlAlone÷Stand-alone modus: The Bat! werkt als een algemeen E-mail programma in deze modus. Algemene E-mail programma's moeten verbinding hebben met hun mailserver (POP/SMTP) die zich zowel op een bedrijfsnetwerk als ergens op het Internet kunnen bevinden.lClientôClient modus: In client modus gebruikt The Bat! voor het uitwisselen van E-mail noch het Internet, noch een lokale verbinding naar een (POP/SMTP) mailserver. Het maakt gebruik van The Bat! in server modus binnen het netwerk waartoe het behoort.lServerÔServer modus: Als computers van een lokaal netwerk geen toegang hebben tot het Internet of er geen lokale mailserver (POP/SMTP) is kan The Bat! in server modus een mailserver voor een dergelijk netwerk vervangen. AddressEditorAdreskaart bewerken[bAdd&Toevoegen aan adresboekbCancel Annuleren bChangePhotoWijzigenbDelete &VerwijderenbExport&Exporteren... bGenerate GenererenbGroups...bHelpHelpbHomeWeb&Ga naarbImport&Importeren...bMacros&Macro'sbOK&OKbRequest &Verzoek... bResetSignersOndertekenaars herstellen...BusinessWerkButton1&Macro'sButton2&Macro'sbView &Bekijken bVisitBusPage&Ga naarcbAddSecondary;Secundaire adressen automatisch toevoegen aan het &BCC veld cbBirthday Verjaardag cbCharset@&Bij schrijven berichten, altijd de volgende tekenset gebruiken: cbFavourite?Adres &toevoegen aan het instant adres (Favorieten) pop-up menu cbForward:Specifiek sjabloon gebruiken &voor doorgestuurde berichtencbReply-Specifiek sjabloon gebruiken &voor antwoordencbSex Niet opgegeven Mannelijk Vrouwelijk cbTemplate3Specifiek sjabloon gebruiken &voor nieuwe berichtenCertList Uitgegeven aanUitgegeven door VerloopdatumRoot gbCompany Zakelijke gegevens gbCompanyInfo  Bedrijfsadres gbHomeAddr  &Huisadres gbPersonal Persoonlijke &informatiegbPhones &TelefoonnummersgPhoto &FotoLabel1 &VoornaamLabel10Pl&aatsLabel12 &ProvincieLabel13 Post&codeLabel14&LandLabel15Persoonlijke &websiteLabel2&TussenvoegselLabel20A&dresLabel21Pl&aatsLabel22 &ProvincieLabel23 Post&codeLabel24&LandLabel25&FunctieLabel26 Afd&elingLabel27&KamerLabel28 &TelefoonLabel29Fa&xLabel30B&uzzerLabel31Bedrijfs&websiteLabel7 Bedrijfs&naamLabel9 &GeslachtlABook Adresboek:lAdd Vermelding lBirthdayDMY (dd/mm/jjjj)lDisplayNaam &weergeven alslEmailE-mail adres(sen)lForward &SjabloonlGroupsGro&epenlHandle&Bijnaam (nick) lHomeAddrA&dreslHomeFaxFa&x lHomeMobile Auto/mobiel lHomePhone &Regulier lLastName Ac&hternaamlMemoNotities lNamePrefix&Voorvoegsel (Dhr., Mw.) lNameSuffixAch&tervoegsel (Sr., Jr.)lReply &Sjabloon lTemplate &SjabloonmmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&Ontvanger infommSenderAf&zender infommText&Tekst mpClearPhotoFoto verwijderen mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit een bestand... mtIncludeSjabloonbestand &invoegen...mtPutTekstbestand opnemen...Popup1Pop-uptsCert Certificaten tsForward Doorsturen tsGeneralAlgemeentsMemoOverige tsPersonal PersoonlijktsReplyAntwoord tsTemplate Nieuw berichtAddressSelectorE-mail adressen selecteren#bAdd>bAddAll>>bCancel AnnulerenbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll%&Voeg secundaire adressen toe aan BCCdbHeaderNaamlSearch &Snelzoeken:mgAdd ToevoegenmgAddAllAlles toevoegenmgRemove Verwijderen mgRemoveAllAlles verwijderenmgRemoveTOCCBCCVerwijder Aan/CC/BCC mgSelectAllAlles selecterenmMsgToAdres toevoegenmsCopy &KopiërenmsCutK&nippenmsFilter&FiltermsFilterColumn Filter &kolom msFindNext&Volgende zoeken msFindPrevV&orige zoekenmsPaste&Plakken msSelectAllAlles selecterenmsUndo&Ongedaan makenqsAdd ToevoegenqsAddAllAlles toevoegenqsRemove Verwijderen qsRemoveAllAlles verwijderenqsRemoveTOCCBCCVerwijder Aan/CC/BCCtsBCCBCCtsCCCCtsToAan AddressViewer Adreskaart bEdit Adreskaart bewerkenbFind OpzoekenbPrint Kaart afdrukkenbSearchEdit1 Be&werkenFont1&Lettertype...Lookup1 &OpzoekenmCloseSlui&ten mvAlwaysTop&Altijd op voorgrondmvPrint Af&drukkenToolbarWerkbalk AddrWindow AdresboekjbbCancelbbCancelbCancel Zoeken afbreken bCancelFilterFilteren/vernieuwen af&brekenbDelete  VerwijderenbEdit  EigenschappenbMail  Bericht maken bNewGroup  Nieuwe groepbNewUser Nieuwe contactpersoonbPrint  AfdrukkenbSearch  Nu zoekendbCopy &KopiërendbCutK&nippendbDelete &VerwijderendbHeaderNaamdbMsg&BerichtdbPasteK&nippendbProps&Eigenschappen...Exit1Slui&tenm_Copy &Kopiërenm_CutK&nippenm_Paste&Plakken m_SelectAll&Alles selecterenm_Undo&Ongedaan makenmCopy &KopiërenmCutK&nippenmDelete &Verwijderen mEditMenu Be&werken mEditProps&Eigenschappen...mEditShortcuts&Sneltoetsen bewerken MenuItem1&Nieuw MenuItem2&Contactpersoon...mExportAddressList&Adreslijst (platte tekst) mExportCSV &Komma-gescheiden (platte tekst) mExportINI &INI-bestand mExportLDIF &LDIF-bestandmExportSelectionSelectie e&xporteren... mExportTSV&Tab-gescheiden (platte tekst) mExportVCF&Visitekaartje (vCard)mFile&BestandmImportAddressList&Adreslijst (platte tekst) mImportBat&The Bat! a&dresboek (oud v1.0 formaat) mImportBatNew&The Bat! adresboek mImportComma &Komma-gescheiden (platte tekst) mImportEudora&Eudora adresboek mImportINI &INI-bestand mImportLDIF &LDIF-bestand mImportTab&Tab-gescheiden (platte tekst) mImportTag&Pegasus tag-bestand mImportVCF&Visitekaartje (vCard)mlMsgTo Bericht &aan mLoadProfileAdresboekset laden... mMassMail!M&ailing met gebruik van sjabloonmmCopy &KopiërenmmCutK&nippenmmDelete &VerwijderenmmExport E&xporterenmmImport I&mporterenmmMsg&Bericht mmNewAddr&Contactpersoon... mmNewGroup &Groep...mmPaste&PlakkenmMsgTo&Nieuw bericht aanmNewAbk&Nieuw adresboek...mNewAddrNieuwe &contactpersoon... mNewGroup Nieuwe &groepmNewMsgNieuw &berichtmNewQTNieuw bericht met als &sjabloonmOpenAdresboek &openen...mPaste&PlakkenmPrint Af&drukken...mRecover HerstellenmRefresh &Vernieuwen mrNextWindowVolgende venster mSaveProfileAdresboekset opslaan...msCopy &KopiërenmsCutK&nippenmSearch%&Zoeken in LDAP adreslijstdiensten... mSelectAll&Alles selecterenmsFilter &FilterenmsFilterColumnKolo&m filteren msFindNext&Volgende zoeken msFindPrevV&orige zoekenmSortBy &Sorteren op mSortCity&Plaats mSortCompany &Bedrijfsnaam mSortCountry&Land mSortEmail &E-mailadresmSortFirstName &Voornaam mSortHost &Maildomein mSortLastName &Achternaam mSortName&Naam mSortReverse Aflopen&d mSortState Pr&ovinciemsPaste&Plakken msSelectAll&Alles selecterenmsUndoOng&edaan makenmvCA&Databases met certificaten mvColumns &Kolommen... mvQSearchWerkbalk &zoeken mvToolbar &WerkbalkNew1&Nieuw Properties1&Eigenschappen...tbCommonWerkbalk adresboektbSearchZoekenTest1TestenTools1Beel&dAdvancedRASDlgGeavanceerde RAS instellingenbCancel AnnulerenbOK&OKcbLoginOverride&Negeer Windows telefoonboek gSpecialLogin AuthenticatiegegevenslbDomain&Domein: lbPassword &Wachtwoord:lbUser &Accountnaam: TabSheet1 AuthenticatieAgeLimitDialogLeeftijdsgrenzen berichtenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOK cbMaxAgeValue secondenminutenurendagenweken cbMaxLimitMa&ximale leeftijd: cbMinAgeValue secondenminutenurendagenweken cbMinLimitMinimale leeftijd: AGroupEditorGroepseigenschappen bCancel AnnulerenbHelpHelpbMacros&Macro'sbOK&OK cbCharset/&Te gebruiken tekenset bij schrijven berichten: cbForward2Groep-specifiek sjabloon &gebruiken bij doorsturencbHide3Leden &verbergen indien niet expliciet geselecteerdcbPopup)Leden toevoegen aan &instant adres pop-upcbReply3Groep-specifiek sjabloon &gebruiken voor antwoorden cbTemplate9Groep-specifiek sjabloon &gebruiken voor nieuwe berichten gbOptions OptiesLabel1&Naam:Label2&Unieke naam (bijnaam):Label7&Memo:lForward &Sjabloon:lReply &Sjabloon: lTemplate &Sjabloon:mmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&Ontvanger infommSenderAf&zender infommText&Tekst mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit bestand... mtInclude&Sjabloonbestand invoegen...mtPutT&ekstbestand invoegen...Popup1Pop-up tsForward Doorsturen tsGeneralAlgemeentsMemoMemotsReplyAntwoord tsTemplate Nieuw berichtAuthKeyInputForm!Invoeren serienummer authorisatiebBack < &VorigebCancel AnnulerenbNext V&olgende >Label3 OrganisatiellAuthSerienummer authorisatiellNameNaamrbLaterWIk zal later registreren via de optie "Registratieformulier invullen" uit het menu HelprbNow+Ik zal het registratieformulier nu invullen BackupCentre OnderhoudB bBackAddr Kiezen... bBrowseBack Bladeren...bBrowseBackOld Bladeren...bCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OK bRestoreAdd &ToevoegenbRestoreRemove &Verwijderen bSyncBrowseAB Kiezen... cbBackAccountAccountgegevens cbBackAddr &Adresboeken cbBackAttachBij&lagebestanden cbBackMsgMappen met berichten cbBackPrefsAlgemene opties cbPassword'Beveilig het archief met een wachtwoordcbRestoreAccountAccountgegevens cbRestoreAddr &AdresboekencbRestoreAttachBij&lagebestanden cbRestoreMsgMappen met berichtencbRestorePrefsAlgemene optiescbStoreAttBodies(Externe bijlagen opslaan in berichttekst cbSyncAccountAccountgegevens cbSyncAddr Adresboeken cbSyncAttachBij&lagebestandencbSyncAttBodies(Externe bijlagen opslaan in berichttekst cbSyncColors &KleurgroepencbSyncEditorSetInstellingen editor cbSyncHotkeys Sneltoetsen cbSyncMsgMappen met berichten gbBackMethod Methode voor maken reservekopie gbBackWhat Wat moet er naar reservekopiegbFiles  &Bestanden gbPassword Beveiliging met wachtwoord gbProgress  VoortganggbRestoreOptions Wat moet er teruggezet wordengbTarget Info doelschijfgbTemp Info tijdelijke schijf GroupBox1 #Wat moet er gesynchroniseerd wordenLabel1&gegevensbestand van het andere systeemLabel2 &Wachtwoord:Label3&Bevestig wachtwoord:Label4Totale omvang:Label5 Vrije ruimte:Label6 Vrije ruimte:Label7Totale omvang: lbAccountsTe bewerken &accounts: lBackFile&Bestandsnaam:lbMsglbMsg lbTargetFree0M bytes lbTargetSize0M bytes lbTempFree0M bytes lbTempSize0M byteslComment N&otitie:lProgressTitleCBezig met reservekopie. Even wachten a.u.b. - dit kan even duren... lRestoreFiles BestandDatumNotitie Volledig pad rbBackNormal&Normaal rbBackUpdateBestaand archief bij&werken:rbSync1CStap &1: Maak synchronisatiegegevensbestand voor het andere systeemrbSync27Stap &2: Maak synchronisatiearchief met gebruik van hetrbSync3=Stap &3: Synchronisatiearchief van het andere systeem inlezen rbSyncStep StappentsBackup Reservekopie tsProgress Voortgang tsRestore TerugzettentsSelect Reservekopie tsSynchroniseSynchroniseren BookSelector/Selecteer de adresboeken waar u mee wilt werkenbCancel AnnulerenbOK&OKlbABooks &AdresboekenCertExportFormatFormBestandsformaat voor exporteren bCancel AnnulerenbOKOKcbExportPrivatePrivésleutels ook e&xporteren cbFullPathEI&nclusief alle certificaten in het certificeringspad indien mogelijklSelect"Kies het gewenste bestandsformaat: rbBase64CER&Base 64 gecodeerd X.509 (.CER)rbBinCER"&DER binair gecodeerd X.509 (.CER)rbPFX7&Persoonlijke informatie uitwisseling - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS7A&Standaard syntax voor cryptografische berichten - PKCS #7 (.P7B) CertViewForm Certificaat bAddToAddrBookToevoegen aan adresboekbAddTrustedRoot Toevoegen...bOKOKbViewBekijkengbPath CertificeringspadlStatusStatus certificaat lvDetails VeldWaarde tsDetailsDetails tsGeneralAlgemeentsPathCertificeringspadColourGroupEditorKleurgroep bewerkenbCancel Annuleren bEditBkColor Bewerken...bEditTextColor Bewerken...bHelpHelpbOK&OKcbBold&VetcbItalic&CursiefcbScript  (Standaard)ArabischBaltischCentraal-EuropeesChinees (Traditioneel) (Big5)!Chinees (Vereenvoudigdl) (GB2312) CyrillischGrieksHangulHangul (Johab) HebreeuwsJapans MacintoshOEM/DOSSymboolThaisTurks West-Europees cbStrikeOut &DoorhalencbText Zwart KastanjebruinGroen Olijfgroen MarineblauwPaars GroenblauwGrijsZilverRood LichtgroenGeelBlauw FuchsiapaarsZeeblauwWitSysteemstandaardEigen cbUnderline &Onderstreept gFontStyle StijlLabel1&Naam:Label2 &Uniek ID:Label3 &Tekstkleur:Label4&Achtgrondkleur:Label5&Schriftsoort:TabsNormaal Ongelezen ColumnSetupKolommen bAdd>bAddAll>>bCancel AnnulerenbDel<bDelAll<<bDownO&mlaagbHelpHelpbOK&OKbUpOm&hoog cbDefaultAls standaard &gebruikenLabel1&Beschikbare onderdelen:Label2&Geselecteerde onderdelen:Label3&Kolombreedte:ConnectMonitor VerbindingenbAbort &Annuleren bDeleteTaskOpdrach&t verwijderenbHide &VerbergencbAutoDisconnect9Inbelverbinding automatisch verbreken bij einde sessie(s) cbInteractive"Geen foutboodschap, blijf proberen GroupBox1 StatuslbEntryIngang telefoonboek: lblMessageBericht: lblServerServer: lblStatusStatus:lblTimeTijd:lblXfer Overdracht:lbStatusStatus:lDevice Apparaat:lError Laatste fout:lLog&Log:lSize0 byteslZero0 mAbortAll&Alle taken afbrekenmDelete &Verwijderen mKeepTask&Deze opdracht behouden tsConnect VerbindingtsQueue Takenlijst DelAccCfmFormAccount verwijderenbNo&NeebYes&JaHelpHelplCfmEcht verwijderen account: rgAccountFiles&Accountbestanden&Op schijf laten staan&Verwijder accountbestandenDelFolderConfirmBerichtenmap verwijderenbNo&NeebYes&JaHelpHelp rgDelMessages!&Berichten uit de verwijderde mapVerplaatsen naar de &prullenbak &WeggooienBerichten&database laten staanDictionaryEditorWoordenboeken bewerkenbAddDic&Voeg bestand toebAddWord&Woord toevoegenbCloseSluitenbDelDic &VerwijderenbDelWordW&oord verwijderenbExport &ExporterenbImport &ImporterenbNewDic&Nieuw bestand...cbAction &Negeren (beschouw als correct gespeld)Automatisch aanpassen+Automatisch aanpassen (behoud hoofdletters)Voorwaardelijk aanpassen2Voorwaardelijk aanpassen (behoud van hoofdletters) UitsluitengbDic  WoordenboekLabel1 &Woorden:Label3 &Bestand:Label4Taal:lActionA&ctie:lLangAmerikaans EngelslOther An&der woord:dlgNewBaseWarningBelangrijk! Lees dit goed door.bCancel AnnulerenbOKOK cbDeleteOld$Oude berichtendatabases &verwijderenWarnMemoÒDeze versie van The Bat! introduceert een nieuw formaat van de berichtendatabase, uw oude berichtendatabase zal automatisch worden geconverteerd naar het nieuwe bestandformaat. Wij adviseren u een reservekopie van uw maildirectory te maken zodat u veilig kunt terugkeren naar de vorige versie van het programma. Ook kunt u de oude berichtendatabase bestanden intact laten door het aankruisvakje hieronder niet te aan te vinken - in dat geval zult u de berichtendatabase bestanden van de nieuwe versie (de bestanden MESSAGES.TBB en MESSAGES.TBI die zich in de directory van iedere berichtenmap bevinden) handmatig moeten verwijderen. Indien u ervoor kiest de oude berichtendatabase bestanden niet te verwijderen, zult u de MESSAGES.MSG bestanden die zich in de directory van iedere berichtenmap bevinden handmatig moeten verwijderen. WAARSCHUWING! BELANGRIJK! WAARSCHUWING! BELANGRIJK! WAARSCHUWING! BELANGRIJK! HET NIEUWE BESTANDSFORMAAT VAN DE BERICHTENDATABASE ONDERSTEUNT NOG GEEN VERSLEUTELING. Het oude bestandsformaat gebruikte zwakke versleuteling en we hebben besloten dit aspect aan speciale hulpmiddelen voor versleuteling over te laten die de veiligheid van uw gegevens daadwerkelijk kunnen garanderen. EditorConfigVoorkeuren bewerken/weergave(bCancel Annuleren bEditColor Be&werken...bHelpHelpbOKOK cbAutoAdjustAutomatisch &aanpassen cbAutoFmtAutomatisch &opmaken cbAutoIndentAutomatisch &inspringen cbAutoInsert&Vraag overslaan cbAutowrapAutomatische &woordomslag cbBlockInsertBlo&kvormige invoegcursor cbBriefCursorKorte &cursorvorm cbBSIndent&Backspace springt terug cbColorEx +Zwart KastanjebruinGroen Olijfgroen MarineblauwPaars BlauwgroenGrijsZilverRood LichtgroenGeelBlauw FuchsiapaarsZeeblauwWitWindows - SchuifbalkWindows - BureaubladWindows - Actieve titelbalk Windows - Niet-actieve titelbalk&Windows - Tekst niet-actieve titelbalkWindows - VensterWindows - Actief vensterkaderWindows - Tekst menuWindows - Tekst venster=Windows - Tekst in kop, grootte vakje en schuifbalkpijl vakjeWindows - Actief vensterkader"Windows - Niet-actief vensterkader'Windows - Achtergrond van de toepassingWindows - Geselecteerde items#Windows - Tekst geselecteerde items#Windows - Gezichtskleur 3D-objecten"Windows - Schaduwkleur 3D-objecten'Windows - Grijze (uitgeschakelde) tekstWindows - Tekst op knoppen&Windows - Tekst niet-actieve titelbalk.Windows - Markeerkleur voor 3D schermelementen1Windows - Donkere schaduw voor 3D schermelementen.Windows - Lichte kleur voor 3D schermelementenWindows - Tekstkleur voor tips#Windows - Achtergrondkleur van tipsEigencbFBold&VetcbFindAtCursorTekst bij cursor &zoeken cbFItalic&Cursief cbFStrikeOut &Doorhalen cbFUnderline &OnderstreeptcbItem  Achtergrond Platte tekstAchtergrond selectieGeselecteerde tekstCitaatLinkscbOverwriteBlockB&lokken overschrijvencbPersistentBlockBlokken &handhaven cbSmartTab'&Slimme' tabs cbWrapJustify&Uitvullen bij woordomslag cChangeFont &WijzigengbBlocks BlokkengbPaste Plakken van afwijkend bloktypegbShape  CursorvormgbText Tekst GroupBox4  Kleurstelling lAutoSaveAuto&matisch opslaan iedere lAutoSaveSecssecondenlColour&Kleur:lFont &Lettertype:lItem &Element:lQuoteB&eperk citaatnaam totlQuoteLimitCharstekenslSize &Grootte: lWrapCharstekens lWrapTextWoo&rdomslag bijTabsAlgemeenWeergave EnterPswDlgVoer wachtwoord inbCancel AnnulerenbCustombHelpHelpbOKOKCheckBox lListTitleKan onstsleuteld worden doorlTitle &WachtwoordFetchMgrBerichtenverdelerSbCancel Berichtenverdeler annulerenbForward  DoorsturenbInfo Berichtkop tonenbOK Overdracht startenbOpen Bericht openenbReply  Beantwoorden bReplyAll Allen beantwoordenCancel1 AnnulerenDelete1 &VerwijderenDelete2 &VerwijderenDelete3 &VerwijderenDelete4 &VerwijderenDelete6&3 VerwijderenForward1 &DoorsturenGlobal1 &AlgemeenGO1 &UitvoerenhList #LezenOphalen VerwijderenOpenenGrootteVanAan OnderwerpGemaaktmEditShortcuts&Sneltoetsen bewerkenMessage1&BerichtmForward &DoorsturenmGO1&Start!mmgDel &VerwijderenmmgOpen&OpenenmmgRead&LezenmmgReceOphale&nmmHeaderBericht&kop tonen mmResetAllAlle berichten markerenmmSetAllAlle berichten demarkerenmmToggleMarkering &wisselenmReply &Beantwoorden mReplyAll&Allen beantwoordenmrgDel &VerwijderenmrgRead&LezenmrgRece&Ophalen msbDelete&3 Markering voor verwijderen msbDescend Aflopen&dmsbFrom &Afzender msbNumber &VolgnummermsbOpen&4 Markering voor openenmsbRead&1 Markering voor lezen msbReceive&2 Markering voor ophalenmsbSize&Grootte msbSubject O&nderwerpmsbTime&GemaaktmsbTo &OntvangermSort&Sorteren op... mtgDelete &VerwijderenmtgOpen&OpenenmtgRead&Lezen mtgReceiveOphale&nmtsDel &VerwijderenmtsOpen&OpenenmtsRead&LezenmtsReceOphale&nmvHeader&Berichtkop tonen mvToolbar &WerkbalkOpen1&OpenenOpen2&OpenenOpen3&OpenenOpen4&OpenenOpen5&OpenenOpen6&OpenenOpen8 &4 OpenenPopup1Pop-upRead1&LezenRead2&LezenRead3&LezenRead4&LezenRead6&1 LezenReceive1Ophale&nReceive2Ophale&nReceive3Ophale&nReceive4Ophale&nReceive6 &2 OphalenReply1 &Beantwoorden ReplytoAll1&Allen beantwoordenResetflagforallmessages1 DemarkerenSetflagforallmessages1MarkerenToggleflagforallmessages1Markering wisselenToggleflagsforallmessages1!Markering alle berichten wisselenToolbarWerkbalkView1&OpenenView2Beel&dFileConflictDlgBestandsnaamconflictbCancel AnnulerenbOK&OKlFiles Oorspronkelijk bestand Doelbestand OverschrijvenlReason¯Er zijn bestanden met identieke namen gevonden in het doelpad. Selecteer de bestanden die u al dan niet wilt overschrijven door ze te selecteren en op de spatiebalk te drukken FilterConfig-œbAdd&NieuwbAddAlt Set &toevoegen bAddFilter &Toevoegen bAddGroups Bladeren in adresboekbAdvAddrGroups Bladeren in adresboek bBrowseCmd Bladeren bBrowseCopy Bladeren in mappen bBrowseExport Bladeren bBrowseExtDir Bladeren bBrowseKill BladerenbBrowseNoGroups Bladeren in adresboek bBrowseSound Bladeren bBrowseTarget BladerenbCfmTpl SjabloonbClose&SluitenbCopy Kop&iërenbDelAlt Set v&erwijderenbDelete Verwi&jderen bDelFilter Sch&rappen bDelGroups Bladeren in adresboekbDownOm&laag bExportTpl Sjabloon bForwardTpl SjabloonbFwdAddr Bladeren in adresboekbHelpHelpbNewAddr Bladeren in adresboekbNewTpl Sjabloon bRedirAddr Bladeren in adresboek bReplyTpl SjabloonbTarget2 BladerenbUpOm&hoogcbActiveActie&f cbActive2Dit filt&er is actiefcbAddAddresses#Adres(sen) &toevoegen aan adresboekcbAddAddrItems Afzender (Van) AntwoordadresVan + AntwoordadresOntvanger(s) (Aan) Kopie (CC)Blinde kopie (BCC)Aan + CC + BCCAan + CCCC + BCC Van + AanAllescbAdvAllowTime#Dit filter is alleen actief tussen: cbAdvInAddr AfzenderEerste ontvangerAlle ontvangersAfzender en eerste ontvangerAfzender en alle ontvangerscbAdvInAddrGroupsMoet lid zijn van de groepen: cbAdvIsSender!Moet &voorkomen in het adresboek: cbAdvNewerBericht is nieu&wer dancbAdvNoAddrItem AfzenderEerste ontvangerAlle ontvangersAfzender en eerste ontvangerAfzender en alle ontvangers cbAdvNoGroupsAlleen in deze groepen zoeken:cbAdvNotSender$Mag niet voorkomen in het adresboek: cbAdvOlderBericht is o&uder dan cbAdvPtyHighH&oog cbAdvPtyLowL&aagcbAdvPtyNormalNo&rmaal cbAdvSmallerBericht is kleiner &dan cbAutoReply&Auto-antwoord sturen cbContinue2&Doorgaan met andere filterscbContinueProcessing&Doorgaan met andere filters cbDelAddressVerwijderen uit adres&boekcbDelAddrItems Afzender (Van) AntwoordadresVan + AntwoordadresOntvanger(s) (Aan) Kopie (CC)Blinde kopie (BCC)Aan + CC + BCCAan + CCCC + BCC Van + AanAlles cbDelCompleteVolledigcbDelGroupComplete%Volledig verwijderen indien het adres cbDelGroups Uit groepen:cbDelMsgBericht &verwijderen cbDelServer"Bericht ver&wijderen van de servercbExportAppendToevoegen aan bestaand bestand cbExportFmt TekstRFC-822 (.msg)Unix postbusbestandcbExportKludgesKludges exporteren cbExportMsg Bericht e&xporteren naar bestand cbExportOverBestaand bestand overschrijvencbExtractFiles+Bijlagen opslaan in de opgegeven director&ycbExtractIgnore%Negeren indien een bestand al bestaatcbExtractIncrementBestandsnaam één ophogencbExtractOverride!Bestaande bestanden overschrijvencbFlagBericht &markering cbFlagMethod Kenmerk instellenKenmerk verwijderenKenmerk wisselencbFwdDoorstur&en aan cbFwdKludgesKludges opnemen in de tekst cbFwdMimeAltijd MIME envelop gebruiken cbFwdNoAttachAttachments niet meesturencbHKCheckMessage'Toepassen op het geselecteerde &berichtcbHotkey/&Acties van dit filter uitvoeren via sneltoets: cbIsAttach&Bericht heeft bijlagen cbIsBiggerBericht is &groter dan cbIsColor,Bericht is geassocieerd met een &kleurgroep: cbIsFlaggedBericht is ge&markeerd cbIsntAttachBericht hee&ft geen bijlagen cbIsntFlaggedBerich&t is niet gemarkeerd cbIsntParkedB&ericht is niet geparkeerd cbIsParkedBericht is ge&parkeerdcbKillFromFile"Signaalwoorden &lezen uit bestand: cbMakeCopy*&Kopie maken van bericht in een andere map cbMakeDetachVerborgen uitvoeren cbMakeRCR#Leesbevestiging maken (ge&forceerd)cbManualAll&een handmatigcbMarkCopyReadKopie als gelezen markeren cbMarkReadBericht als gele&zen markerencbNewMsgBeri&cht maken voorcbParkBericht pa&rkeren cbPrintMsgBericht af&drukken cbPriority NormaalHoogLaagcbRedirBericht &omleiden naarcbRedirNoAttachBijlagen niet meesturencbRegExp&Reguliere expressies cbRunExternalExtern pro&gramma uitvoeren cbSetColorKle&urgroep wijzigen in cbSetPriority&Prioriteit wijzigen incbSoundGeluid afspelen: cbSoundTimeGeluid alleen tussen: cbSSaverState  Elke toestandActief Niet actief cbSysSound Piep van PC-speakerStandaardgeluidUitroepteken geluidWaarschuwing geluidSterretje geluidVraagteken geluidcbWaitCompletionWachten op voltooiing gbPriority  Prioriteit is GroupBox1  Filter isLabel1N&aam:Label2Bericht ver&plaatsen naar mapLabel3 &CriteriaLabel4 &Criteria:Label5:(Alt+Ins/Alt+Del om criteria toe te voegen/te verwijderen)Label6Exporteren alsLabel7Kijk in &adresboeken:Label84Verplaats mail van bekende gebruikers standaard naar lAddAddrCB Elementen:lAddCndAdditional conditions lAddGroupsToevoegen aan groepen: lAdvBKByteskB lAdvInAddr Elementen: lAdvNewerdagenlAdvNoAddrItem Elementen: lAdvOlderdagenlAdvSKBkBLbl1 &Bronmap:lbSSaverS&chermbeveiliging is lDelAddrCB Elementen:lDelGroupCompleteverwijderd uit alle groepen lExternalNotea(Gebruik de parameter %1 om de bestandsnaam op te geven die het bericht bevat in RFC-822 formaat)lHeader Sorting ruleslKnownHet Bekend filter stelt u in staat om ingekomen berichten te scheiden op grond van het in het adresboek voorkomen van het adres van de afzender. Indien u dit filter wilt uitschakelen, verwijder dan het vinkje uit het betreffende aankruisvakje onderaan deze pagina.mCopy &KopiërenmcPopupPop-upmCutK&nippenmDelete &Verwijderen mDuplicate D&upliceren mMoveDownOm&laagmMoveup&OmhoogmNew&NieuwmPaste&PlakkenmStdCopy &KopiërenmStdCutK&nippen mStdPaste&Plakken pgActionsActies rbSysSoundSysteemgeluid afspelen:rbWAVWAV-bestand afspelen: rgKillActionActie &Weggooien&Negeren rgKillDetectControleren op &Herkomst &Onderwerp &Routering O&ntvanger &Gehele kop rgKillStringsDetectiemethodeEnige reeks stemt overeenAlle reeksen stemmen overeenGeen reeks stemt overeen!Tenminste één reeks stemt overeen1Enige reeks stemt overeen als reguliere expressie/Beschouw alle reeks als één reguliere expressie rgSendOptsGegenereerd bericht versturenIn Postvak uit &plaatsen &OnmiddellijkshFilterFilter tsAdvanced GeavanceerdtsAlternatives AlternatieventsKillAdvanced GeavanceerdtsKnownBekend tsOptionsOpties FilterCreator Filter makenbBrowse BladerenbEdit Be&werkenbHelpHelpbOKOKButton2 AnnulerencbOver&Voorrang op bestaande filterscbRece &OntvangercbSender &AfzendercbSubj O&nderwerpcbUse Inkomende berichtenUitgaande berichtenGelezen berichtenBeantwoordde berichtengbDetect  Filteren opLabel1&Gebruiken voorLabel2&Verplaats naar map:lName&Naam: Folder_Query Geen doelmapbCancel AnnulerenbOK&OKcbAll&Keuze toepassen op alle vragenlText"Er is geen doelmap voor de postbusrgChoice&Map maken met dezelfde naam&Postvak in gebruiken&Andere map selecteren FolderEditorMap eigenschappen1 bBrowseWAV &Bladeren...bCancel Annuleren bClearHomeWissenbHelpHelpbHomeDir&?bMacro &Macro's...bOKOK bTestSoundT&esten cbCompressMap &comprimerencbDefaultColumn.&Standaard kolominstellingen account gebruiken cbKeepDays+&Aantal dagen dat berichten bewaard blijven cbKeepMsgs$&Maximum aantal opgeslagen berichten cbOKTicker,&Ongelezen berichten op MailTicker(tm) tonen cbOwnTime#&Tijdbeperking van account negeren:cbPurge Map opr&uimencbRCR/&Leesbevestigingsinstelling van account negeren cbRCRPrompt&Uitvoering bevestigencbSoundGeluidsignaal bij nieuwe postGebruik &accountinstellingen&Gebruik eigen instelling Geluid &uit cbUsePrnCtl*&Gebruik map-specifieke afdrukinstellingen gbOptions OptiesgbSound  Instellingen GroupBox1 Van informatie GroupBox2  Bij afsluiten GroupBox3 Antwoordadres informatieLabel1&Naam:Label10 E-&mailadres:Label11N&aam:Label2&Naam:Label3 &E-mailadres:Label4&Berichtsjabloon:Label5&Memo:Label6&Antwoordberichtsjabloon:Label7&Doorstuurberichtsjabloon:Label8 &Organisatie:Label9&WAV:lHomeDir &Directory:lRCRTpl &Sjabloon:mmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&OntvangerinfommSender &AfzenderinfommText&Tekst mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit bestand... mtIncludeSjabloonbestand &invoegen...mtPutTekstbestand plaatsen...Popup1Pop-up rgRCRactionActie&Plaats in Postvak uit&Onmiddellijk versturen Be&werken&NegerenxTabs AlgemeenSjabloonAntwoord Doorsturen BevestigingGeluid IdentiteitMemoFolderSelectorMap selecterenbCancel AnnulerenbNewNieuw...bOK&OK bSelectAll&Alles selecteren bUnselectAllAlles &deselecterenFolderViewFormíbDelDown !Bericht(en) verwijderen en omlaagbDelete Bericht(en) verwijderenbDelUp !Bericht(en) verwijderen en omhoogbForward  DoorsturenbNext VolgendebPrev Vorige bRedirect OmleidenbReply  Beantwoorden bReplyAll Allen beantwoordenbSaveAs Opslaan als...bVCopy KopiërenbVCopyTo Kopiëren naar...bvPrint  AfdrukkenbVSearch ZoekenmaDelete &Verwijderen maForward Doorsturen maImportKey"&Sleutel of certificaat importeren mAltForwardAlter&natief doorsturenmaPrint Af&drukken...maSave O&pslaan...maSaveAllAttachments&Alle bijlagen opslaan... mAttachments Bi&jlagen mAttDelete &Verwijderen mAttImportKey"&Sleutel of certificaat importerenmAttOpen &Openen... mAttPrint Af&drukken...mAttSave O&pslaan...mAttSaveAllAttachments&Alle bijlagen opslaan... mAutodetect&Auto-detectiemaView &Openen...mcCopy &Kopiëren mChangeFolder&Ga naar map...mColors Kle&urgroep mCopytoFolderNaar map &kopiëren... mDelMessage Verwi&jderen meAddAddressToevoegen aan adres&boekmeCopy &Kopiëren meCopyLink &URL kopiërenmeCopyToKopiëren &naar...mEdit Be&werkenmEditShortcuts&Sneltoetsen bewerken meNewMail&Schrijf bericht aan adres... MenuItem1 Verwijderen MenuItem2All&en beantwoorden MenuItem3&Doorsturen... meOpenLink URL &openen mePropertiesVoo&rkeuren... meReplyLinkA&ntwoordadres... mf_FindNextVolgende zoeken mf_Flagged &Gemarkeerd mf_Forwarded&Doorgestuurd/omgeleid mf_HighPty&Hoge prioriteit mf_LowPty&Lage prioriteit mf_NormalPty&Normale prioriteit mf_Replied &BeantwoordmfFind&Zoeken mfFindNextVo&lgende zoeken mFindNextVolgende zoekenmFlags K&enmerken mFwdMessage&Doorsturen... mhAddAddr&Toevoegen aan adresboekmhCopy &KopiërenmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommentaar mhfCreatedG&emaaktmhfFrom&Van mhfMailer&Mailprogramma mhfMatterMate&rie mhfMessageID Bericht &ID mhfReceived Op&gehaald mhfReplyToA&ntwoordadres (Reply-To) mhfSender&Zender (X-Sender)mhfTO&AanmhNew#&Schrijf een bericht naar dit adresmhReply&Beantwoorden naar dit adres ml_KludgesRFC-&822 berichtkop ml_SelectAll&Alles selecterenmlAlternativeForwardAlter&natief doorsturenmlCopy &KopiërenmlCopyToKopiëren &naarmlFind &Zoeken... mlFindNextVolg&ende zoekenmlmContactListOwner&Lijstbeheerder benaderen mlmGetHelp &Hulp vragen mlMovedownOmlaagmlmPostBericht &plaatsen mlmSubscribe &AbonnerenmlmUnsubscribeAbonnement &opzeggenmlmViewArchiveArchief &bekijken mlSelectAllA&lles selecteren mmAddAddress!Afzender &toevoegen aan adresboekmmAddRecipient"&Ontvanger toevoegen aan adresboek mMailList&DiscussielijstmmColors Kle&urgroep mmColumns &Kolommen...mmDeleteAddress#Afzender &verwijderen uit adresboekmmDelRecipient$Ontvanger ver&wijderen uit adresboekmMessage&Bericht mmf_Flagged Ge&markeerd mmf_ForwardedD&oorgestuurd/omgeleid mmf_HighPty&Hoge prioriteit mmf_LowPty&Lage prioriteit mmf_NormalPty&Normale prioriteit mmf_Replied &Beantwoord mmfAdvancedGea&vanceerd filteren...mmfAll&Alle berichten mmfAttachAlleen berichten met &bijlagen mmfDisplay &Weergave mmfFlaggedAlleen ge&markeerde berichten mmFindMsgBeri&chten zoeken mmFindReply&Antwoord openenmmFlags &Kenmerken mmfNoAttach!Alleen berichten &zonder bijlagen mmfParkedAlleen ge&parkeerde berichtenmmfReadAlleen &gelezen berichten mmfUnflaggedAlleen ong&emarkeerde berichten mmfUnparkedAlleen ongepar&keerde berichten mmfUnreadAlleen ongele&zen berichten mmHeaderMenu B&erichtkop mmMakeFilter&Filter maken... mmMarkReadMarkeren als &gelezen mmMarkunreadMa&rkeren als ongelezenmmNextUR&Volgend ongelezen bericht mMovetoFolderNaar map &verplaatsen...mmPark &Parkeren mmPGPDecryptDe&coderen met OpenPGPmmPrevURV&orig ongelezen bericht mmRedirect O&mleidenmmReply2&Beantwoorden... mmsAttachment&Bijlage mmsCreation&Gemaakt mmsDescending Aflopen&dmmsFlags &Markering mmsParkingGe&parkeerd/concept mmsReceived &Opgehaald mmsRecipient&Aan mmsSender&VanmmsSize&GroottemmsSort &Sorteren op mmsSubject O&nderwerpmmtCopy &Kopiëren mmtDelete Ver&wijderenmmtFrom&VanmmThread&Draad mmtMarkReadMarkeren a&ls gelezen mmtMarkUnreadMarkeren als ongele&zenmmtMove &VerplaatsenmmtNone&GeenmmtPark &Parkeren mmtStandard&Referenties (standaard) mmtSubject &Onderwerp mmtThread&Draad weergeven opmmtTo&Aan mmtUnpark Vrijgeve&nmmUnpark Vrijgeve&n mmvRedirect O&mleidenmmXlat &Tekenset mNavigation &Navigatie mnDelNextVer&wijderen en volgende volgen mnDelPrevVerwij&deren en vorige volgen mnGoNextReadVolgend be&keken bericht mnGoPrevReadVorig &bekeken berichtmnNextV&olgende volgenmnPrev&Vorige volgen mOpenMessage&OpenenMovetonextunread1Volg&end ongelezen berichtMovetonextunread2&Volgend ongelezen berichtMovetonextunread3&Volgend ongelezen berichtMovetonextunread4Volgend ongelezen berichtMovetopreviousunread1Vorig o&ngelezen berichtMovetopreviousunread2Vorig ongelezen beric&htMovetopreviousunread3Vorig ongelezen beric&htMovetopreviousunread4Vorig ongelezen berichtmpAutodetectXLT&Auto-detectie mpCharSet &TekensetmpNew&Nieuw bericht maken... mpPGPDecryptDe&coderen met PGPmpReply&Beantwoorden...mpSaveAsO&pslaan als... mpSetDefXLTInstellen als &standaard mpSpecials Spe&ciaal mpXLTNone&GeenmRefresh&Refresh mReplyMessage&Beantwoorden... msAddAddr!Afzender &toevoegen aan adresboekmsAddrecipient"&Ontvanger toevoegen aan adresboek mSaveMessageO&pslaan als... msCheckPGPVerifieer OpenPGP &handtekeningmsCreateFilter&Filter maken... msDelAddr#Afzender &verwijderen uit adresboekmsDeleteRecipient$Ontvan&ger verwijderen uit adresboek mSetAsDefaultInstellen als &standaard msImportPGP"&Sleutel of certificaat importeren msOpenReply&Antwoord openenmsPark &Parkeren mSpecials &SpeciaalmsUnpark V&rijgevenmtNone&GeenmvAttach B&ijlagenmvCopyNaar map &kopiëren...mvDelete Verw&ijderenmvExitSlui&ten mvForward&Doorsturen... mvForward2&Doorsturen...mvHeader &Weergeven mvHideAttach &VerbergenmViewBeel&d mViewSource Bron &tonen mvKludgesRFC-&822 berichtkopmvMoveNaar map verplaat&sen... mvMoveDownOmlaagmvNew&NieuwmvPrint A&fdrukken...mvReadMarkeren als &gelezen mvRedirect &OmleidenmvReply&Beantwoorden... mvReplyAll&Allen beantwoorden...mvReplyNoQuotesBeantwoorden &zonder citaatmvReplySelected%&Beantwoorden met selectie als citaat mvReplySenderAfz&ender beantwoordenmvResendOpnieuw &zendenmvSaveAsOp&slaan als... mvShowAlways Altijd &tonen mvShowAuto&Automatisch tonen mvShowMsgList&Berichtenlijst mvShowToolbar We&rkbalkmvUnread&Markeren als ongelezenPopup1Pop-upPopup2Pop-upPopup3Pop-upReply1 &BeantwoordenReplyQuotingselectedtext1%Beantwoorden met &selectie als citaatReplytotheSender1Afzender &beantwoordenReplywithoutquotation1Beantwoorden &zonder citaatResend1Op&nieuw sturentbToolsWerkbalk GlobalPrefDlgThe Bat! - VoorkeurenO bAssociate Nu koppelen bBrowseWDir Bladeren...bCancel Annuleren bChangeSrc &Wijzigen... bFolderFont Wijzigen... bHeaderFont Wijzigen...bHelpHelp bInstallMAPI8The Bat! installeren als programma voor MAPI afhandelingbMVColorWijzigenbOK&OKbTryTimeTesten cbACSource InvoergeschiedenisAlleen standaard adresboekAlle adresboeken"Geschiedenis + standaard adresboekGeschiedenis + alle adresboekencbAlwaysInTray$Pictogram altijd in systeemvak tonen cbAnimation*Bewegend pictogram bij ongelezen berichtencbAutoColumnWidth@Breedte eerste kolom automatisch aanpassen bij weergave op draadcbAutocomplete/Invoervelden voor adres/onderwerp AutoAanvullen cbBirthCheck:Gebruik adresboekgegevens om te attenderen op verjaardagencbCheckDefaultCControleer bij starten of The Bat! het standaard e-mailprogramma is cbConnCentre  AutomatischAltijd Verbergen cbDoubleExtEExtra waarschuwing bij bestanden met dubbele extensies (bv. .txt.exe)cbEML/.EML - e-mail berichtbestand in RFC-822 formaatcbExtImgViewerBExtern programma gebruiken voor het openen van afbeeldingsbijlagencbFonts  Lettertypen cbHCImages*Afbeeldingen in hoge kleuren (na herstart) cbHTMLAuto)HTML deel van berichten automatisch tonencbItem LettertypeKleur kopveldenKleur koptekstKleur platte tekstKleur MIME-deel kopveldenKleur tekst MIME-deel van kopKleur MIME pre-/postambuleKleur MIME-deel grens (oneven)Kleur MIME-deel grens (even) cbMailTicker  AutomatischAltijd VerbergencbMailto1mailto: - de URL voor het maken van mailberichten cbMenuNav-MenuNavigator knop weergeven op programmabalk cbMiniTrayMinimaliseren naar systeemvak cbMLTimeFmt;Geef de tijd van berichten van vandaag weer in deze opmaak: cbMLWeekFmt8Geef de tijd van berichten van deze week in deze opmaak:cbMSG2.MSG - e-mail bericht bestanden in RFC-822 formaatcbMVBold&Vet cbMVItalic&CursiefcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline O&nderstreept cbNextUnread Wisselen van map bevestigen(Geluidssignaal geven en van map wisselenStilzwijgend van map wisselen1Geluidssignaal geven en in de huidige map blijvenHuidige map niet verlatencbOldestThread5Draad op onderwerp/van/aan starten met oudste bericht cbShowTask#Programma niet tonen op de taakbalk cbUseSpeaker'Gebruik luidspreker van PC voor piepjescbVCF).VCF - electronisch visitekaartje (vCard) cbViewItem Gewone tekst AchtergrondAangehaalde tekst (oneven)&Voorvoegsel aangehaalde tekst (oneven)SnelkoppelingenRFC-822 kopregelsNiet-proportionele tekst HandtekeningAangehaalde tekst (even)$Voorvoegsel aangehaalde tekst (even) cbViewType "Niet-proportionele weergave (snel)MOpgemaakte tekst/HTML weergave (langzamer maar met proportionele lettertypes)cbWarnSentExit?&Waarschuwen over onverzonden post in Postvak uit bij afsluitengbAssociations 'The Bat! koppelen aan bestandtypen/URLsgbAutocomplete  AutoAanvullen gbHTMLView Opgemaakte tekst/HTML weergavegbMLTime Datum/tijd weergavegbVirus %Virus/Trojaan alarm (openen bijlagen) GroupBox2 Eenvoudig MAPILabel1 Mapvenster:Label10Standaardweergave berichttijd:Label2Berichtkopvenster:Label3˜Simple MAPI wordt door veel programma's gebruikt bij de communicatie met een e-mail programma om gegenereerde berichten te maken, verzenden en benaderenLabel4(O&penen van deze bestanden uitschakelen:Label5+&Deze bestanden zonder waarschuwing openen:Label6/&Waarschuwen bij het openen van deze bestanden:Label7&Berichten weergeven metLabel8 &Element:Label9JBij verplaatsen naar het volgende/vorige ongelezen bericht over mapgrenzen lACSourceAdressen aanvullen vanuitlCheckDefaultAux lConnCentreVerbindingen tonenlItemElement: lMailTickerMailTicker(tm) tonen lMaskDesc±Opmerking: gebruik jokertekens om een toegestaan bestandstype aan te geven. Gebruik komma's om verschilende bestandsmaskers te scheiden. Het masker *.* betekent "alle bestanden"lMVColor&Kleur:lmvFont &Lettertype:lMVSize &Grootte: lSrcSampleVoorbeeld bronweergave:lWDirMaildirectory: tbAdvancedSysteemtbApps Applicaties tbWarningsWaarschuwingen tsGeneralAlgemeen tsMsgListBerichtenlijst tsSrcView BronweergavetsViewerWeergave GroupSelectorGroepsselectiebCancel AnnulerenbOK&OKbSelectAlles selecteren bUnselectAlles deselecterenhGroupsGroepBijnaam HowRegFormHoe The Bat! te registrerenbOKOKmCopyCKopiërenmCopyInsKopiërenmCopyTo Kopiëren naarmFindZoeken mFindNextVolgende zoeken mSelectAllAlles selecteren ID_PswDlgID en wachtwoord invoerenbCancel AnnulerenbOKOKcbStore-Informatie &opslaan in de wachtwoord databaseLabel2 &WachtwoordlID&IDiKeyEditorForm iKey Editor bChangeSOPINWijzig PIN veiligheidsofficierbChangeUserPINWijzig PIN gebruikerbCloseSluitenbHelpHelpbSetNameNaam token instellenbUnblockUserPINPIN gebruiker deblokkeren gbOfficer Opties veiligheidsofficiergbUser Opties gebruiker lSerialNoSerienr. lTokenName Naam tokeniKeySelectIdFormiKey ID selecterenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKListView ID Omschrijving iKeySelFormiKey Token selecterenbCancel AnnulerenbEditBewerkenbHelpHelp biKeyRefresh VernieuwenbOKOKbViewBekijkenListView NaamGeheugenSerienr. IkeySpecFormiKey specificatie bOKOK lCapabilites MogelijkhedenlDriverVersionStuurprogramma versie lFileSystemSoort bestandssysteem lFirmwareFirmware versie lFreeSpace Vrije ruimtelLibraryVersionBibliotheek versie lMaxDirLevelMax dir niveau lMemorySizeGeheugengrootte lProductCode Productcode lSerialNoSerienr. lTokenName Naam token IMAP_BoxerPostbus beheerbAction &ActiebClose&Sluiten cbSubscribeAll&een geabonneerdehBoxesPostbusDoelmapTotaalOngezienRecent mAddToMask&Toevoegen aan masker...mDelete &VerwijderenmDoPopupPop-upmListMailboxes &PostbussenmNewBox&Nieuwe postbusmRefreshStatus &verversenmRename H&ernoemen...mSetDestination&Doelmap instellen...mSetMaskMas&ker herstellen msSubscribe &Abonneren mSubscribe&Abonneren op... msUnsubscribeAbonnement &opzeggenmToggleAbonnement wisselen mUnsubscribeAbonnement &opzeggen op... ImapManagerBerichtenverdelerJbCancel Berichtenverdeler annulerenbFolders  PostbusbeheerbForward  DoorsturenbInfo Berichtkop tonenbOK Overdracht startenbOpen Bericht openenbReply  Beantwoorden bReplyAll Allen beantwoordenCancel1 AnnulerenDelete1 &VerwijderenDelete2 &VerwijderenDelete3 &VerwijderenDelete4 &VerwijderenDelete6&3 VerwijderenForward1 &DoorsturenGlobal1 &AlgemeenGO1 &UitvoerenhList #LezenOphalen VerwijderenOpenenGrootteVanAan OnderwerpGemaaktmBoxer&Postbus beheermEditshortcuts&Sneltoetsen bewerkenMessage1&BerichtmForward &DoorsturenmGO1&Start!mmgDel &VerwijderenmmgOpen&OpenenmmgRead&LezenmmgReceOphale&nmmHeaderBericht&kop tonen mmResetAllAlle berichten demarkerenmmSetAllAlle berichten markerenmmToggleMarkering &wisselenmReply &Beantwoorden mReplyAll&Allen beantwoordenmrgDel &VerwijderenmrgRead&LezenmrgReceOphale&n mtgDelete &VerwijderenmtgOpen&OpenenmtgRead&Lezen mtgReceiveOphale&nmtsDel &VerwijderenmtsOpen&OpenenmtsRead&LezenmtsReceOphale&nmvHeader&Berichtkop tonenNewmessagesonly1All&een ongelezen berichtenOpen1&OpenenOpen2&OpenenOpen3&OpenenOpen4&OpenenOpen5&OpenenOpen6&OpenenOpen8 &4 OpenenPopup1Pop-upRead1&LezenRead2&LezenRead3&LezenRead4&LezenRead6&1 LezenReceive1Ophale&nReceive2Ophale&nReceive3Ophale&nReceive4Ophale&nReceive6 &2 OphalenReply1 &Beantwoorden ReplytoAll1&Allen beantwoordenResetflagforallmessages1 DemarkerenSetflagforallmessages1MarkerenToggleflagforallmessages1Markering wisselenToggleflagsforallmessages1!Markering alle berichten wisselen Toolbar971Werkbalk Toolbar972BladerenView1&OpenenView2Beel&dImportAddrFormAdresboek importerenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OK InstallFormInstallatiedirectory's bBack < &VorigebCancel Annuleren bChangeStart &Wijzigen...bChDir &Wijzigen...bOK V&olgende > cbAddSendTo/The Bat! toevoegen aan het menu "Kopiëren naar"cbMakeDT1Maak een snelkoppeling op het &Windows bureaublad cbMakeStart)Maak een snelkoppeling in het &Start menu GroupBox1 &Basisdirectory voor mailgStart .Maak een snelkoppeling in het Start menu onderLogFormAccountlogboekbClearWissenButton1OK cbHighlightAlleen hoofdpuntenCloseSluitenmCopy &Kopiëren mHighlightsAlleen &hoofdpunten mSelectAllAlles &selecterenLoginDlgInloggen in The Bat!Button1OKButton2 AnnulerenLabel1 &Gebruiker:Label2 &Wachtwoord:MailboxImporterPostbussen importerenbBack < &VorigebCancel AnnulerenbClientbDeAllAlles &deselecterenbNext V&olgende bSelectAllAlles &selecterencbPrompt(&Waarschuwen bij aanmaken nieuwe postbusLabel1¨Kies het mailprogramma waarvan u de postbussen wilt converteren. (Zorg ervoor dat de postbussen gecomprimeerd zijn zodat er geen ongewenste berichten worden teruggezet)Label2(Kies de postbussen die u wilt importerenLabel4FBezig met importeren. Even geduld a.u.b. - dit kan enige tijd duren...Label5Bewerken van postbus:Label6Algehele voortgang:Label7Even wachten...Label8|Importeren gereed. Klik op Sluiten om de Importeer Wizard te sluiten of klik op Vorige om een meer postbussen te importeren.lInfoPostbusinformatie ophalen vanMailboxNameDlg Postbus makenbCancel AnnulerenbOK&OKlExpand&Postbus uitvouwen totlLabel &Naam postbuslLevelsniveau's MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook  Adresboek bCfgAccount Account-instellingen bewerken bCfgFilters Berichtfilters configureren bCfgNetwork Netwerk en beheerbChat Now Online chatbDelete &Geslecteerd(e) bericht(en) verwijderen bDispatch Berichten op de server verdelenbFetch  Post ophalenbForward &Geselecteerd(e) bericht(en) doorsturenbLock %Account beveiligen met een wachtwoordbNewMail Nieuw bericht makenbPrint %Geselecteerd(e) bericht(en) afdrukken bRedirect $Geselecteerd(e) bericht(en) omleidenbReply (Geselecteerd(e) bericht(en) beantwoorden bReplyAll Allen beantwoordenbSaveAs *Geselecteerd(e) bericht(en) opslaan als...bSearch Berichten zoekenbSend Post verzendenbSupport Nu online web ondersteuningbViewLog Bekijk logboekcNewUser Nieuw account makenForward1 DoorsturenhFoldersNaam OngelezenTotaalmaBackup&Reservekopie maken...mAccountA&ccount maChangePOP3POP&3-wachtwoord wijzigen...mAddRcpt"&Ontvanger toevoegen aan adresboek mAddressBook &Adresboek mAddSender!Afzender &toevoegen aan adresboekmaDelete &Verwijderen maDispatch&Post verdelen op de server maForward &DoorsturenMailboxImportWizard1Postbus importeer &Wizard maImportKey"&Sleutel of certificaat importeren mAltForwardAlter&natief doorsturenmaPrint Af&drukken... maRestoreReservekopie &terugzetten...maSave O&pslaan...maSaveAllAttach&Alle bijlagen opslaan... maSynchroniseS&ynchroniseren... mAttachments Bi&jlagen mAttDelete &Verwijderen mAttImport"&Sleutel of certificaat importerenmAttOpen &Openen... mAttPrint Af&drukken...mAttSave &Opslaan...mAutodetectXLT&Auto-detectiemaView &Openen...mBrowseDeleted&Verwijderde berichten bekijkenmColors Kle&urgroep mCompressAllAlle ma&ppen comprimeren mCoolHints&Tips mCreateFilter &Filter makenmDefineHotKeysSysteemsneltoetsen &definiëren mDelAccount &VerwijderenmDeleteAddress#Afzender &verwijderen uit adresboek mDelFolderMap &verwijderen... mDelMessage &VerwijderenmDelRcpt$Ontvan&ger verwijderen uit adresboek mDispatchAll&Alle berichten mDispatchNewAlleen &nieuwe berichtenmdunHide &VerbergenmdunShowAltijd &zichtbaar mdunShowAuto &Automatisch meAddAddressToe&voegen aan adresboek meCopyLink &Kopieer URL mEditAccount&Eigenschappen... mEditColors&Kleurgroepen... mEditFolder&Eigenschappen...mEditShortcuts&Sneltoetsen bewerken mEmptyFolderMap &ledigen... meNewMail"&Schrijf een bericht aan dit adres meOpenLink &URL openen mePropertiesVoo&rkeuren... meReplyLinkAnt&woord aan dit adresmExit Afslui&ten mExportEMLB&erichtbestanden (.EML)... mExportMsg&Berichtbestanden (.MSG)... mExportUnix&UNIX Postbus... mf_Flagged &Gemarkeerd mf_Forwarded&Doorgestuurd/omgeleid mf_HighPty&Hoge prioriteit mf_LowPty&Lage prioriteit mf_NormalPty&Normale prioriteit mf_Replied &BeantwoordmfBrowse &Bladeren mfCompress &ComprimerenmfDeleteVer&wijderen...mFetch Post &ophalenmFetchAllAccountsAlles &ophalen mffRefilterOpnieuw &filteren...mFindMsgBeri&chten zoeken mFindNextVolgende zoeken mfKillDupes&Duplicaten verwijderenmFlags K&enmerkenmfMarkFolderRead&Alles markeren als gelezenmfMoveDnO&mlaag mfMovedownOmlaagmfMoveIn Naar &rechts mfMoveOut Naar lin&ks mfMovePrevURVorig ongelezen berichtmfMovePrevURAttVorig ongelezen bericht mfMovetNextUVolgend ongelezen berichtmfMovetNextUAttVolgend ongelezen berichtmfMoveUpOm&hoogmFolderM&ap mfProperties&Eigenschappen... mfRefilterOpnieuw &filteren... mfRefresh Vern&ieuwen mfRefresh2 Vernieu&wen mfVirusCheckControleren op &virussen mFwdMessage &DoorsturenmhAbout&Info mhAddAddr&Toevoegen aan adresboekmhCopy &KopiërenmHelp&HelpmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommentaar mhfCreated&Gemaakt mhFeedBackT&erugkoppelingmhfFrom&Van mhfMailer&Mailprogramma mhfMatterM&aterie mhfMessageID Bericht &ID mhfReceived Opgehaal&d mhfReplyToA&ntwoordadres (Reply-to) mhfSender&Zender (X-Sender)mhfTO&AanmhHowReg&Hoe te registrerenmhNew#&Schrijf een bericht naar dit adres mhRegister&Registratiecode invoeren...mhReply&Beantwoorden naar dit adres mhSendRegform!Registratieformulier verzenden... mhTechSupportTechnische ondersteuningmhTip&Tip van de dagmhTopicsHelp o&nderwerpenmhWebThe Bat! op het &webmIconAniPictogram en &animatie mKillAllDupes$Verwijder d&uplicaten in alle mappen ml_KludgesRFC-&822 berichtkop ml_SelectAll&Alles selecterenmlAlternativeForwardAlternatief &doorsturen mLanguage&TaalmlCopy &KopiërenmlCopyC &KopiërenmlCopyToKopiëren &naar...mlFind &Zoeken... mlFindNextVo&lgende zoekenmlfNew&Nieuw mlfNewAccount A&ccount...mlfNewCommonFolder&Algemene map... mlfNewFolder&Map... mlfNewMsg&BerichtmlmContactListOwner&Lijstbeheerder benaderenmlmHelp &Hulp vragen mlMovedownOmlaag mlMoveNextVolgend gelezen berich&t mlMovePrevVor&ig gelezen berichtmlmPostBericht &plaatsen mlmSubscribe &AbonnerenmlmUnsubscribeAbonnement &opzeggenmlmViewArchivesArchief &bekijkenmlNone&Geen mlPGPDecrypt&OpenPGP decoderen... mlSelectAllA&lles selecteren MLVColumns &Kolommen...mlXLat &Tekenset mmAddAddress!Afzender &toevoegen aan adresboek mmAddRcpt"&Ontvanger toevoegen aan adresboek mMailList&DiscussielijstmMarkFolderReadAlles &markeren als gelezen mMarkReadMarkeren als &gelezen mMarkUnread&Markeren als ongelezenmmAutodetectXLT&Auto-detectiemmBug&Bug rapport (Engels)mmCNew&Nieuw bericht maken...mmColors Kle&urgroep mmCopyMsgNaar map &kopiëren...mmCreateNewFolder &Nieuw...mmCzhBug&Bug rapport (Tjechisch) mmCzhInfo&Informatieverzoek (Tjechisch) mmCzhWish&Suggesties (Tjechisch)mmDeleteVer&wijderen...mmDeleteAddress#Afzender &verwijderen uit adresboek mmDelRcpt$Ontvanger ver&wijderen uit adresboek mmEmptyFolder &Leegmaken...mmEspBug&Bug rapport (Spaans) mmEspInfo&Informatieverzoek (Spaans) mmEspWish&Suggesties (Spaans)mMessage&BerichtmmExportBerichten e&xporteren mmfAdvancedGea&vanceerd filteren...mmfAll&Alle berichtenmmFAQ&FAQ webpagina (Engels) mmfAttachAlleen berichten met &bijlagen mmfDisplay &WeergavemmFetch Post &ophalen mmfFlaggedAlleen ge&markeerde berichtenmmFindLostFoldersVerloren mappen zoeken mmFindMsg&Find a message mmFindReply&Antwoord openen mmfNoAttach!Alleen berichten &zonder bijlagen mmForward &Doorsturen mmfParkedAlleen ge&parkeerde berichtenmmFraBug&Bug rapport (Frans) mmFraInfo&Informatieverzoek (Frans) mmFraWish&Suggesties (Frans)mmfReadAlleen &gelezen berichten mmfUnflaggedAlleen ong&emarkeerde berichten mmfUnparked Allleen ongepar&keerde berichten mmfUnreadAlleen &ongelezen berichtenmmGerBug&Bug rapport (Duits) mmGerInfo&Informatieverzoek (Duits) mmGerWish&Suggesties (Duits)mmHeader &Weergeven mmHeaderMenu B&erichtkop mmImportMSBUit .M&SB-bestanden...mmImportSingleUit .&MSG/.EML-bestanden... mmImportTBB3Uit &The Bat! berichtendatabase (.TBB bestanden)... mmImportUNIXUit &UNIX postbussen... mmInfoHelp&Informatieverzoek (Engels) mMiniTray&Minimaliseren naar systeemvakmmLock&Toegangswachtwoord instellen mmMakeFilter &Filter maken mmMarkReadMarkeren als &gelezen mmMarkunreadMa&rkeren als ongelezen mmMoreFlags K&enmerken mmMoveMsgNaar map &verplaatsen...mmNew&Nieuw mmNextUnread&Volgend ongelezen berichtmmNextUnreadInvVolgend ongelezen &berichtmmPark &ParkerenmmPGPOpen&PGP mmPGPDecryptDe&coderen met OpenPGPmmPGPver &Kies versie mmPrevUnreadVorig ongelezen beric&htmmPrevUnreadInvVorig ongelezen b&erichtmmPrint A&fdrukken... mmRedirect O&mleidenmmReply &BeantwoordenmmReply2 &BeantwoordenmmReply3 &Beantwoorden mmReplyAll&Allen beantwoordenmmReplyNoQuotesBeantwoorden &zonder citaatmmReplySelected%Beantwoorden met &selectie als citaat mmReplySenderAfzender &beantwoordenmmResendOpnieuw &zenden mmsAttachment&BijlagemmSaveAsOp&slaan als... mmsCreation&Gemaakt mmsDescending Aflopen&d mmSendQueuePost ver&zendenmmSetAsDefaultInstellen als &standaardmmsFlags &MarkeringmMsgSortFilter&smmSimpleEenvoudige interface mmsParkingGe&parkeerd/concept mmsReceived &Opgehaald mmsRecipient&Aan mmsSender&VanmmsSize&GroottemmsSort &Sorteren op mmsSubject O&nderwerp mmSubmitForm&Formulier indienen mmSuggestions&Suggesties (Engels) mmSuggestTip+&Nieuwe Tip van de dag voorstellen (Engels)mmtCopy &Kopiëren mmtDelete &VerwijderenmmtFrom&VanmmThread&Draad mmtMarkReadMarkeren als gele&zenmmtMove &VerplaatsenmmtNone&GeenmmtPark &Parkeren mmtStandard&Referenties (standaard) mmtSubject &Onderwerp mmtThread&Draad weergeven opmmtTo&Aan mmtUnpark Vrij&geven mmtUnreadMarkeren als &ongelezenmmUnpark Vrijgeve&n mmvNextURVolgend ongelezen bericht mmvPrevURVorig ongelezen berichtmmXlat &TekensetmNetCfg&Netwerk en beheer... mNewAccount &Nieuw... mNewCommonNieuwe &algemene map...mNewMsg&NieuwmoConMonVerbindingen tonenmoEditor&Editor voorkeuren... moExtImgView!Externe &weergave afbeeldingen...moHighColorImagesA&fbeeldingen in hoge kleurenmoHTMLAutoview &HTML tonen mOpenMessage&Openen mOpenReply&Antwoord openenmOptions&OptiesmoSMIME S/&MIME...MovetoNextunread1&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread2&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread3&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread4&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunreadAtt&Volgend ongelezen berichtMovetoNextviewed1Volgend bekeken berichtMovetoNextviewed2Volgend bekeken berich&tMovetoNextviewedAttVolgend bekeken berichtMovetoPreviouslyviewed1Vorig bekeken berichtMovetoPreviouslyviewed2Vor&ig bekeken berichtMovetoPreviouslyviewedAttVorig bekeken berichtMovetoPreviousunread1V&orig ongelezen berichtMovetoPreviousunread2Vorig ongelezen beric&htMovetoPreviousunread3V&orig ongelezen berichtMovetoPreviousunread4V&orig ongelezen berichtMovetoPreviousunreadAttV&orig ongelezen berichtmoXLAT&XLAT Tabellen...mPark &ParkerenmpfBrowseFolder &Bladeren mpfFlagged &Gemarkeerd mpfForwarded&Doorgestuurd/omgeleidmpfHighPriority&Hoge prioriteit mpfKillDupes&Duplicaten verwijderenmpfLowPriority&Lage prioriteitmpfNormalPriority&Normale prioriteit mpfRefresh Vern&ieuwen mpfReplied &BeantwoordmPGPcfgOpenPGP &voorkeuren... mPGPcheck&Handtekening verifiëren mPGPDecrypt De&coderen... mPgpImportSleutel i&mporterenmPgpKeys&Sleutelbeheer mppCheckAllAlles &ophalen mppSendAllAlles &verzendenmppSendCheckAll&Alles ophalen en verzendenmPrefs &VoorkeurenmPrint &Afdrukken... mPrintSetupPagina-inste&llingmpSaveAsO&pslaan als... mpSpecials Spe&ciaal mPurgeAll$Alle mappen op&ruimen en comprimerenmPurgeCompress&Opruimen en comprimeren mQTemplates&Snelsjablonen... mRedirect &OmleidenmRefreshFolders&Mappen vernieuwen mReplyCtrlR &Beantwoorden mReplyMessage &BeantwoordenmReplyNoQuotesBeantwoorden &zonder citaatmReplySelected%&Beantwoorden met selectie als citaat mReplySenderAfz&ender beantwoorden ms_Autoview&Bericht tonen ms_KludgesRFC-&822 berichtkopms_MainToolbar &AlgemeenmSaveAllAttachments&Alle bijlagen opslaan mSaveMessageO&pslaan als... mSbmFormsFormuliere&n...msCopy &KopiërenmsCutK&nippenmSearch &Zoeken...mSendAllQueuedAlles &verzenden mSendCheckAllAlles verzenden en ophalenmSendOutPost ver&zenden mSetAsDefaultInstellen als &standaard msFHPreview"Bericht&paneel op volledige hoogtemsFiles B&ijlagen msFindNext&Volgende zoeken msFindPrevV&orige zoeken msFullTree!&Account boom op volledige hoogte msHorizontal#&Berichtpaneel op volledige breedte mShowMemo &Memo tonen mSmartPad &SmartPadmsPaste&Plakken mSpecials &SpeciaalmSplit I&ndeling msSelectAllAlles selecteren mSubmitFormFormulier &indienenmsUndo&Ongedaan maken msVertical&Horizontaal splitsenmsVSplit&Verticaal splitsen mtAccount&Actief account mtAddressBook Adres&boek mtbConfig &Configuratie mtbQSearch &SnelzoekenmtCheckAlles &ophalen mtDispatch &Berichten verdelen op de server mtDispatchAll&Alle berichten mtDispatchNewAlleen &nieuwe berichtenmtExit Af&sluitenmtFetch &Post ophalen mtImportMBerichten i&mporteren mtMinimise&MinimaliserenmtNew&Nieuw berichtmtNone&GeenmTools&Extra mtRestore&Vorig formaat mtsChangePIN PIN wijzigenmtsCloseReader Lezer sluitenmtSend&Klaarstaande post verzenden mtSendAll!Post uit alle accounts &verzenden mtSmartCard SmartCard mtsUnblockPIN deblokkeren mtViewLogLogboek &bekijkenmUnpark V&rijgeven mvAddrView &Adres tonen mvAutoAttach&Automatisch tonenmvCopyNaar map &kopiëren...mvDelete Verwijderen mvForward &Doorsturen mvForward2 &Doorsturen mvHideAttach &VerbergenmViewBeel&dmViewLog&Logboek bekijken mViewsourceBron &weergeven mVirusCentre&VirusbeschermingmvLog&Logboek paneel mvMarkReadMarkeren als &gelezen mvMarkUnReadMarkeren als &ongelezenmvMoveNaar map &verplaatsen... mvMoveDownOmlaag mvRedirect O&mleiden mvReplyAllAll&en beantwoorden mvShowAttach Altijd &tonen plBelarusian Wit-Russisch plBulgarianBulgaars plChineseChineesplCzech TjechischplDanishDeensplDutch Nederlands plEnglishEngels plFinnishFinsplFrenchFransplGermanDuitsplGreekGrieks plHungarianHongaars plItalian Italiaans plLithuanianLitouwsplMitkyRussisch (Mitky)plPolishPools plPortugese Portugees plRomanianRoemeens plRussianRussischplSerbianCyrillicServisch (Cyrillisch)plSerbianLatinServisch (Latijns) plSpanishSpaans plSwedishZweeds plTurkishTurks plUkrainian OekraïenspnConfigSpeciale opties pnToolBarWerkbalk algemeenPopup1Pop-upPopup2Pop-upPopup3Pop-upPopup4Pop-uptbSearch SnelzoekenTest1Testen! Toolbars1 We&rkbalken MaskDialog-bCancel AnnulerenbHelp&HelpbOK&OKlCurMask&Huidige maskerlMailbox &Postbus:lMaskM&asker: MassMailer Mailing makenbCancel AnnulerenbEdit Be&werken...bHelpHelpbOK&OKLabel1Gebruik &sjabloon:Label2&Actief account:rActionActie&Plaats in Postvak uitOpenen in &editorAls &concept opslaan MessageFinderBerichten zoeken bBrowse BladerenbCloseS&luitenbFollow&VolgenbHelp&HelpbStartStartenbStopSto&ppencbAfter Ontvangen &na cbAllUsersAlle a&ccounts cbAnywhere&OveralcbAttachBericht heeft bi&jlagencbBeforeOntvangen v&oorcbBody Bericht&tekstcbCaseHoo&fdlettergevoelig zoeken cbCurUser&Huidige account cbFlaggedBericht is ge&markeerdcbFolderM&ap: cbHeaders Bericht&kop cbIsColorBerichtkle&ur iscbLargerGrootte is &groter dancbMemo&MemocbParkedBericht is gep&arkeerd cbRecipient O&ntvangercbRegExp&Reguliere expressies cbRepliedBericht is onbean&twoordcbSender A&fzender cbSmallerGrootte is &kleiner dan cbSubfolders&Inclusief submappencbSubj Ond&erwerpcbUnreadBericht is ong&elezencbWordsAlleen hele woorden &zoeken Findnextword1Volgende woord zoekenForward1VooruitgbLookIn  Kijken ingbScope GebiedLabel1 &Zoeken naar: lAfterDMY (dd/mm/jjjj) lBeforeDMY (dd/mm/jjjj)lKbytes1kBlKbytes2kBmaDelete &Verwijderen maForward Doorsturen maImportKey"&Sleutel of certificaat importeren mAltForwardAlter&natief doorsturenmaPrint Af&drukken...maSave Opslaan...maSaveAllAttachments&Alle bijlagen opslaan mAttachments Bi&jlagen mAttDelete &Verwijderen mAttImportKey"&Sleutel of certificaat importerenmAttOpen &Openen... mAttPrint Af&drukken...mAttSave O&pslaan...mAttSaveAllAttachments&Alle bijlagen opslaan... mAutodetect&Auto-detectiemaView &Openen...mcCopyKopiërenmColors Kle&urgroep mCopyToFolderNaar map &kopiëren...mDelMessageBaseVerwi&jderen uit databasemDelMessageListVerwijderen uit l&ijst meAddAddressToevoegen aan adresboekmeCopy &Kopiëren meCopyLink URL kopiërenmeCopyToKopiëren &naar...mEditShortcuts&Sneltoetsen bewerken meFindWordWoord &zoeken... meFindWordAVolgend woord zoeken meFindWordBVo&lgende zoeken meNewMailBericht schrijven aan adres... MenuItem2All&en beantwoorden MenuItem3 Doorsturen... meOpenLink URL openen mePropertiesVoo&rkeuren... meReplyLinkBeantwoorden naar adres... mf_Flagged &Gemarkeerd mf_Forwarded&Doorgestuurd/omgeleid mf_HighPty&Hoge prioriteit mf_LowPty&Lage prioriteit mf_NormalPty&Normale prioriteit mf_Replied &Beantwoord mFindNextVolgende zoeken mFindWordWoord &zoeken...mFlags K&enmerken mFwdMessage&Doorsturen... mhAddAddr&Toevoegen aan adresboekmhCopy &KopiërenmHeaderVisible&TonenmhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommentaar mhfCreatedG&emaaktmhfFrom&Van mhfMailer&Mailprogramma mhfMatterM&aterie mhfMessageID Bericht &ID mhfReceived Op&gehaald mhfReplyToA&ntwoordadres (Reply-To) mhfSender&Zender (X-Sender)mhfTO&AanmhNew#&Schrijf een bericht naar dit adresmhReply&Beantwoord naar dit adres ml_KludgesRFC-&822 berichtkop ml_SelectAll&Alles slecterenmlAlternativeForwardAlter&natief doorsturen mlAutodetect&Auto-detectiemlCopy &KopiërenmlCopyToKopiëren &naarmlFind &Zoeken... mlFindNextVo&lgende zoekenmlmContactListOwner&Lijstbeheerder benaderen mlmGetHelp &Hulp vragen mlMovedownOmlaagmlmPostBericht &plaatsen mlmSubscribe &AbonnerenmlmUnsubscribeAbonnement &opzeggenmlmViewArchiveArchief &bekijkenmlNone&Geen mlSelectAllA&lles selecterenmlSetAsDefaultInstellen als &standaardmlXlat &Tekenset mmAddAddress!Afzender &toevoegen aan adresboek mMailList&DiscussielijstmmColors Kle&urgroep mmColumns &Kolommen...mmDeleteAddress&Verwijderen uit adresboek mmDeleteBaseVerw&ijderen uit database mmDeleteListVerwijderen uit &lijstmmEdit Be&werken mmf_Flagged Gemarkeerd mmf_ForwardedDoorgestuurd/omgeleid mmf_HighPtyHoge prioriteit mmf_LowPtyLage prioriteit mmf_NormalPtyNormale prioriteit mmf_Replied Beantwoord mmfAdvancedGea&vanceerd filteren...mmfAll&Alle berichten mmfAttachAlleen berichten met &bijlagen mmfDisplay &Weergave mmfFlaggedAlleen ge&markeerde berichten mmFindReplyAntwoord openenmmFlags Kenmerken mmfNoAttach!Alleen berichten &zonder bijlagenmmFollowVo&lgen mmfParkedAlleen ge&parkeerde berichtenmmfReadAlleen &gelezen berichten mmfUnFlaggedAlleen ong&emarkeerde berichten mmfUnparkedAlleen ongepar&keerde berichten mmfUnreadAlleen &ongelezen berichten mmHeaderMenu B&erichtkop mmMakeFilter&Filter maken... mmMarkReadMarkeren als &gelezen mmMarkunreadMa&rkeren als ongelezen mmMessage&BerichtmmNextURVolgend ongelezen bericht mMoveToFolderNaar map &verplaatsen...mmPark &Parkeren mmPGPDecryptDe&coderen met OpenPGPmmPrevURVorig ongelezen bericht mmRedirect O&mleidenmmReply2&Beantwoorden... mmsAttachment&Bijlage mmsCreation&Gemaakt mmsDescending Aflopen&dmmsFlags &Markering mmsParkingGe&parkeerd/concept mmSpecials &Speciaal mmsReceived &Opgehaald mmsRecipient&Aan mmsSender&VanmmsSize&GroottemmsSort &Sorteren op mmsSubject O&nderwerpmmtCopyKopiëren mmtDelete VerwijderenmmtFrom&VanmmThreadDraad mmtMarkReadMarkeren als gelezen mmtMarkUnreadMarkeren als ongelezenmmtMove VerplaatsenmmtNone&GeenmmtParkParkeren mmtStandard&Referenties (standaard) mmtSubject &Onderwerp mmtThread&Draad weergeven opmmtTo&Aan mmtUnpark VrijgevenmmUnpark Vrijgeve&nmmViewBeel&d mmvRedirect O&mleidenmmXlat &Tekenset mOldSearch&Gebruik vorige voorwaarden mOpenMessage&OpenenMovetoNextunread1&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread2&Volgend ongelezen berichtMovetoNextUnread3&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread4&Volgend ongelezen berichtMovetoNextUnread5&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread6&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread7&Volgend ongelezen berichtMovetoNextunread8&Volgend ongelezen berichtMovetoPreviousunread1Vo&rig ongelezen berichtMovetoPreviousunread2Vorig ongelezen beric&htMovetoPreviousUnread3Vo&rig ongelezen berichtMovetoPreviousunread4Vo&rig ongelezen berichtMovetoPreviousUnread5Vo&rig ongelezen berichtMovetoPreviousunread6Vorig ongelezen beric&htMovetoPreviousunread7Vo&rig ongelezen berichtMovetoPreviousunread8Vo&rig ongelezen berichtmpCreate&Nieuw bericht maken...mpReplyABeantwoorden...mpSaveAsO&pslaan als... mReplyMessage&Beantwoorden... msAddSender!Afzender &toevoegen aan adresboek mSaveMessageO&pslaan als... msCheckPGPVerifieer OpenPGP &handtekeningmsCreateFilter&Filter maken... msDelSender#Afzender ver&wijderen uit adresboekmSetAsDeafaultInstellen als &standaard mShowKludgesRFC-&822 berichtkop msImportKey"&Sleutel of certificaat importeren msOpenReply&Antwoord openenmsPark &Parkeren mSpecials Spe&ciaalmsReplyNoQuotesBeantwoorden &zonder citaatmsReplySelected%&Beantwoorden met selectie als citaat msReplySenderAfz&ender beantwoordenmsUnpark V&rijgevenmtNone&Geen mvAttached B&ijlagenmvCopyNaar map &kopiëren...mvDelete VerwijderenmvExitSlui&tenmvFindNextWordVolg&ende zoeken mvForward&Doorsturen... mvForward2&Doorsturen... mvHideAttach &Verbergen mViewsourceBron &weergeven mvMarkReadMarkeren als &gelezen mvMarkUnread&Markeren als ongelezenmvMoveNaar map verplaat&sen... mvMoveDownOmlaagmvNew&Nieuw mvPGPDecryptDe&coderen met PGPmvPrint A&fdrukken mvRedirect &OmleidenmvReply&Beantwoorden... mvReplyAll&Allen beantwoordenmvResendOpnieuw &zendenmvSaveAsOp&slaan als... mvShowAlways Altijd &tonen mvShowAuto&Automatisch tonenPopup1Pop-upPopup2Pop-upPopup3Pop-up Redirect1OmleidenReply1 BeantwoordenReply2Beantwoorden...ReplyQuotingselectedtext1%Beantwoorden met &selectie als citaat ReplytoAll1Allen beantwoordenReplytotheSender1Afzender &beantwoordenReplywithoutquotation1Beantwoorden &zonder citaatResend1Opnieuw zendenSaveAs1Opslaan als... tsOptions GeavanceerdtsResult ResultatentsSearchOpties MessageTickerMessage TickerFont1L&ettertype... mAgeLimitsLeeftijds&grenzen... Messages1 &BerichtenmFolders &Mappen...mHide &VerbergenmHigh&Hoge prioriteitmLow&Lage prioriteit mmHideAll&Alles verbergen mmShowHidden&Toon verborgenmNormal&Normale prioriteitmOnTop&Altijd op voorgrondmsFaster&SnellermShortSmal &weergevenmsNormal&NormaalmsSlower &LangzamermZoom Auto-&zoomenMLVColourEditorKleurgroepen bewerkenbCancel AnnulerenbDelete &VerwijderenbEdit &WijzigenbFont&Lettertype...bHelpHelpbNew &Nieuw...bOK&OKhListNaamBijnaam MsgEditorBericht bewerkenà Addafile1&Bestanden bijvoegen AfrikaansZuid-AfrikaansAlbanianAlbanees AlignLeft1&LinksAmericanEnglish1Amerikaans EngelsArabicArabischAustralianEnglish1Australisch EngelsBasqueBaskischbAttach Bestand bijvoegenbCancel Bericht annulerenbCopy Kopiëren naar klembordbCopyTo Kopiëren naar bestandbCut Knippen naar klembordbDraft Concept opslaan Belarusian Wit-Russisch Blocktype1 &BloktypebPaste Plakken vanaf klembord bPasteFrom Plakken uit bestandbQPaste Plakken als citaat bQPasteFrom Plakken als citaat uit bestandbReplace Zoek & vervangBritishEnglish1 Brits EngelsBritishEnglish2 Brits EngelsbSave Bericht opslaanbSearch ZoekenbSend Bericht versturenbStore Bericht in Postvak uit plaatsen BulgarianBulgaarsCatalan1 CatalaansCatalan2 CatalaansCenter1 &CentrerenChineseChineesCroatian KroatischCzech1 TjechischCzech2 TjechischDanish1DeensDanish2DeensDictionarytoadd1&Toevoegen aan woordenboekDutch1 NederlandsDutch2 NederlandsEstonianEstsFaeroeseFaeroeesFarsiFarsiFile1&BerichtFind1 &Zoeken...Finnish1FinsFinnish2FinsFrench1FransFrench2FransFrench3Canadees FransGerman1DuitsGerman2DuitsGreekGrieksHebrew Hebreeuws Hungarian1Hongaars Hungarian2Hongaars IcelandicIJslands Indonesian IndonesischItalian1 ItaliaansItalian2 ItaliaansJapaneseJapansJustify1 &UitvullenKoreanKoreaansLatvianLets LithuanianLitouwsmAddFile&Bestand toevoegenmAddMIME&MIME gecodeerd mAddQuoted&Quoted-Printable gecodeerdmAddUUE &UU gecodeerdmaDel &VerwijderenmAdvanceAddressSearchVooruit adres zoeken maForward&Doorsturen...maPrint Af&drukken...maSave O&pslaan...maView &Openen... mbAEnglishAmerikaans Engels mbAutoSpell&Automatische controlembLng&TaalmbSpell S&pelling mbSpellAll&Controleer hele tekst mbSpellDict&Woordenboeken... mbSpellOpts &Opties...mCancel Ann&ulerenmClear &VerwijderenmCopy &KopiërenmCopyToKopiëren n&aar...mCutK&nippenmDraft&Concept opslaan meAccount&Actief accountmeColumn&KolommeCopy &KopiërenmeCutK&nippenmeDelete Ver&wijderenmEditShortcuts&Sneltoetsen bewerkenmEEdit Be&werkenmeFind Z&oeken...meLinear&LineairmePaste&Plakken mePasteQuotedPlakk&en als citaatmePrefs&Voorkeuren...meQuick&Sjabloon invoegenmeQuote&Citeren meQuoteWOCiteren &zonder voorvoegsels meReplace Vervan&gen...meSave&Opslaan meSearchAgainVo&lgende zoekenmeStream&Stroom mEvaluate&Expressie evaluerenmFind &Zoeken...mHigh&Hoge prioriteit MIMEcoded1&MIME gecodeerd... mInsCookieCoo&kie invoegen mInsertDate&Datum invoegen mInsertTime&Tijd invoegenmLow&Lage prioriteitmmFormat Blok op&maak mmInsCookieCoo&kie invoegen mmPGPkeys&Sleutelbeheer... mmPGPprefs&Voorkeuren...mmXlat &TekensetmNormal&Normale prioriteitmoSplitBericht zonodig op&splitsen mpApplyPGPOpen&PGP inschakelen mpApplySMIME&S/MIME inschakelenmPaste&Plakken mPasteFormatOpgemaak&te tekst plakken mPasteFromPlakken &uit... mpConfigure &InstellenmPGPEncryptTextHele tekst &coderen mpgpSignBlock&Blok ondertekenen mPgpSignCrypt#Hele tekst o&ndertekenen && coderen mPGPSignTextHele tekst &ondertekenenmpOCrypt&Coderen indien voltooidmpOSignO&ndertekenen indien voltooidmpPGP&OpenPGPmPrint &Afdrukken... mPrintSetupPagi&na-instelling...mQPastePlakken als &citaat mQPasteFromPlakk&en als citaat uit...mQueueIn &Postvak uit plaatsen mRcptConfirm&Ontvangstbevestiging vragen mReadConfirmLees&bevestiging vragenmReplace &Vervangen...mReverseAddressSearchAchterwaarts adres zoekenmSaveAsOp&slaan als... msbColumn&KolommsbHigh&Hoge prioriteit msbInsert &Invoegen msbLinear&LineairmsbLow&Lage prioriteitmsbNone&Geen msbNormal&Normale prioriteit msbOverride&OverschrijvenmsbReadLees&bevestiging vragenmsbRRQ&Ontvangstbevestiging vragen msbStream&StroommSend Nu ver&zendenmShowBCC&Blinde kopie (BCC)mShowCC &Kopie (CC) mShowComment &Commentaar mShowFollowup&Reacties naar (Followup-To) mShowFrom&Van mShowMatterMat&eriemShowOrg Orga&nisatie mShowOrigin&Oorspronkelijke tekst mShowReplyTo&Antwoordadres (Reply-To) mShowReturn&Terugweg (Return-Path) mShowTools &Werkbalk mspAddWord&Toevoegen aan woordenboek mspIgnoreAll&Negeren mspOptions &Opties... mspSuggestMeer suggesties... mStorePos&Schermpositie onthoudenmtNone&Geen muAttachvCard&Visitekaartje bijvoegen muAutoFormat Auto-&opmaak muAutowrapAuto-&woordomslagmuQuick&Sjabloon invoegen muWrapJustify&Uitvullen bij woordomslagnone1(geen) Norwegian1Noors (Bokmal)NorwegianBokmal1Noors (Bokmal)NorwegianNynorsk1Noors (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Noors (Nynorsk)nosuggestions1(geen suggesties)Options1&OptiesPGP1Pri&vacypnToolsWerkbalkPolish1PoolsPolish2PoolsPopUp1Pop-upPopup3Pop-upPortugeseBrasilian1Portugees (Braziliaans)PortugeseBrasilian2Portugees (Braziliaans)PortugeseIberian1Portugees (nationaal)PortugeseIberian2Portugees (nationaal)QuotedPrintable1&Quoted-Printable gecodeerd...Reversesearch1Zoekrichting &omkerenRight1&RechtsRomanianRoemeensRussian1RussischRussian2RussischSearch1&Zoeken Searchagain1Volg&ende zoeken Searchagain2Volg&ende zoeken SelectAll1&Alles selecterenSendNow2 &VerzendenSerbianServischSlovakSlowaaks SlovenianSloveensSpanish1SpaansSpanish2SpaansSwedish1ZweedsSwedish2ZweedsTestTestenThaiThaisTurkishTurks Ukrainian OekraïensUndoOngedaan makenUndo1&Ongedaan maken Utilities1 &Hulpmiddelen UUencoded1&UU gecodeerd... Vietnamese VietnameesView1Beel&d MsgHunterOpnieuw filterenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKcbManualAlleen &handmatige filters cbOutgoing&Uitgaande berichtencbRead&Gelezen berichten cbReceived&Inkomende berichtencbReply&Beantwoordde berichtengbSets Toe te passen filtersLabel1 Voortgang:lbMsgsVerwerkte berichten: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteOpnieuw filteren voltooid ltFilteredGefilterde berichten: MsgMemoEditor MsgMemoEditorbCancel WissenbSave OpslaanmClear Memo &wissenmCloseSluitenmCopy &KopiërenmCutK&nippenmDelete V&erwijderenmFont&Lettertype...mPaste&PlakkenmSave Memo &opslaan mSelectAll&Alles selecteren mStayonTopAltijd op &voorgrondmUndoOngedaan &makenToolbar Hulpmiddelen MsgPrintSetupPagina-indeling#bCancel AnnulerenbHelpHelpbMacro &Macro's...bOK&OK bSetFont0&Standaard lettertype... bSetFont1Lettertype &citaat... bSetFont2PRE lettertype (alleen HTML)... bSetFont3&HotSpot kleur... bSetFont4Lettertype paginanummers...bSetup&Printerinstellingen... cbNumbersPaginanummers &afdrukkencbNUseTemplate&Gebruik sjabloon: gbMargins Marges gbNumbers gbUnitEenheden&Inch&mmlBottom&Onder:lLeft&Links: lNumberSampleVoorbeeld paginavoet/-koplRight&Rechts:lTop&Boven:mmDef&Voorgedefinieerde veldenmmMiscV&ariammRece&Ontvanger infommSenderAf&zender infommText&Tekst mtAttachFile&Bestand als bijlage... mtfCookieCoo&kie uit bestand... mtInclude&Sjabloonbestand invoegen...mtPutT&ekstbestand invoegen...Popup1Pop-uprgNAlign UitlijnenLinksMiddenRechtsrgNumTopLocatieBovenOndertsFontOpmaak lettertypetsMainAlgemeen tsTemplateSjabloon MsgSrcViewBron van bericht mCloseEscSluitenmCloseF9SluitenmCopy &KopiërenmCopyStd &Kopiëren mEditMenu Be&werken mFileMenu&BestandmPrefs &VoorkeurenmPrint Af&drukken... mRemember&Positie onthoudenmSave&Opslaan als... mSelectAll&Alles selecteren pViewMenuBeel&dSearch1&ZoekenMultiForwarder*Doorsturen/omleiden van meerdere berichtenbBrowse &Bladeren...bCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOK cbSeparate&Aparte editor vensters openencbSingle1Alle berichten naar de &volgende adressen sturen: NetworkCfgNetwerk en beheer#bAdd &Toevoegen...bCancel AnnulerenbChange &WijzigenbChMode Wijzigen...bDel &Verwijderen bMoreDial&Meer...bOKOKbRename &HernoemenButton3Help cbAAttach Bijlag&en cbAFolder &Mapbeheer cbASortingFilters instellen cbATransportWijzigen transportinstellingencbAutoDisconnect8Inbelverbinding automatisch verbreken na post overdrachtcbLocalDeliveryLokaal afleveren toestaan cbNoAutoDial2Niet automatisch inbellen voor periodieke controle cbOptionsMenu Menu OptiescbUseExistingDUN5Gebruik een actieve inbelverbinding (indien aanwezig)gbMode Deze computer is GroupBox1 Inbelverbinding maken via GroupBox2 Uitgeschakelde functiesLabel1 &Account:Label2&Groep:lbHoldPauze tussen bel-pogingen: lbRetriesMaximum aantal pogingen:lbSecseclConfirmWachtwoord bevestigen: lPassword &Wachtwoord:lUListLeden:pGroupsGroepenpNetworkNetwerk pPrivilegesRechtenrbDUNInbelverbindingrbLAN(Lokaal netwerk of handmatige verbdingingrgAccessToegangsrechten Beheerder Gebruiker NewDicSetupNieuw woordenboekbBrowse &BladerenbCancel AnnulerenbOK&OKLabel1&Taal:Label2 B&estand:OpenPgpVersionForm OpenPGP implementatie selecteren bCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKgbChoosePgpVersion  OpenPGP implementatie selecterenrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalIntern (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x modulerbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x module rbPGPcmdLn!PGP opdrachtregel (2.6.3, 6.0.x+) OutputFormUitvoeringsfoutbClose&SluitenLabel1Programmauitvoer:PasswordChangerPOP3-wachtwoord wijzigenbCancel AnnulerenbOKOKLabel1&POP3 gebruikerLabel2 &WachtwoordLabel3&Nieuw wachtwoordLabel4 &BevestigenLabel5&Server PgpKeyGenFormOpenPGP Sleutel Wizard0bBack < &VorigebCancel Annuleren bFromFileEntropiegegevens ladenbHelpHelpbLoadKeyMaterialSleutelmateriaal ladenbNext V&olgende > cbExpNever-&Sleutelpaar verloopt nooit (niet aangeraden)cbExpOnSl&eutelpaar verloopt opgbKeyExp Verloopdatum sleutel GroupBox2 Grootte sleutelpaarLabel12Uw privésleutel wordt opgeslagen in een SmartCard.Label11`U zou uw sleutelpaar zodanig moeten instellen dat het automatisch verloopt na een bepaalde tijd.Label13»Als uw sleutelpaar verlopen is, kunt u het niet meer gebruiken om mee te versleutelen of ondertekenen, maar nog wel voor decoderen en controleren. U dient dan een nieuwe sleutel te maken.Label14UEenmaal gegenereerd kan de instelling van de verloopdatum niet meer worden gewijzigd.Label15KUw sleutelpaar zal ook gebruikt worden voor het ondertekenen van berichten.Label16lTeneinde anderen in staat te stellen u beveiligde berichten te sturen, dient u een sleutelpaar te genereren.Label17GWelke naam en e-mail adres moeten aan dit sleutelpaar verbonden worden?Label18Door hier uw naam een e-mail adres op te geven, laat u mensen met wie u post uitwisselt weten dat de sleutel die ze gebruiken aan u toebehoort.Label19Volledige &naam:Label2#Klik op Volgende om verder te gaan.Label20&E-mail adres:Label21­Hoe groot moet het sleutelpaar dat u genereert zijn? In de regel zijn grotere sleutels veiliger, maar langzamer. In de meeste gevallen is een sleutel van 1024 bits afdoende.Label22öSleutels groter dan 1024 of 2048 worden niet door alle implementaties van OpenPGP ondersteund. Sleutels kleiner dan 768 bits dienen alleen voor testdoeleinden te worden gebruikt en worden naar de huidige maatstaven niet meer als veilig beschouwd.Label25cIndien u meer informatie wilt over wat een sleutelpaar is en hoe dit alles werkt, klik dan op Help.Label26àEen sleutelpaar bestaat uit een publieke sleutel en een privésleutel. De publieke sleutel kan aan iedereen die u kent (The Bat! heeft opties om dit te vereenvoudigen). De privésleutel dient absoluut geheimgehouden te worden.Label27'Kies anders Volgende om verder te gaan.Label28hUw privésleutel wordt beveiligd met een wachtzin. Het is van belang dat u deze wachtzin niet opschrijft.Label29ZUw wachtzin dient tenminste 8 tekens lang te zijn en niet-alfabetische tekens te bevatten.Label3YIndien er een andere privésleutel op de SmartCard opgeslagen is, wordt deze overschreven.Label30 Wachtzin:Label31 Bevestiging:Label32hTeneinde een sleutelpaar te kunnen genereren heeft The Bat! een hoeveelheid willekeurige gegevens nodig.Label33GTyp of beweeg met de muis totdat de voortgangsbalk hieronder gevuld is.Label34Verzamelde entropie-gegevens:Label350%Label36100%Label37eThe Bat! genereert nu uw nieuwe OpenPGP sleutelpaar. Dit kan enkele minuten duren. Even geduld a.u.b.Label38CGefeliciteerd! U heeft zojuist een OpenPGP sleutelpaar gegenereerd!Label39ÛDe kwaliteit van de wachtzin is gebaseerd op een combinatie van de lengte ervan en het aantal tekensetvariaties. Extra hoofdletters en het gebruik van leestekens en cijfers hebben een hogere kwaliteitswaarde tot gevolg.Label4-Zorg ervoor dat de SmartCard-lezer gereed is.Label40DU kunt nu beveiligde berichten ontvangen en documenten ondertekenen.lDataCollected#Klik op Volgende om verder te gaan.llExpDMY (dd/mm/jjjj)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSOp maat (384-4096 bits) PgpKeyImport Selecteer te importeren sleutelsbImport &Importeren bSelectAll&Alles selecteren bUnselectAllAlles &deselecterenCancel AnnulerenHeaderSleutels Geldigheid VertrouwenGrootte OmschrijvingPgpKeyPropsFormPgpKeyPropsFormbChangePassphraseWachtzin wijzigen...bCloseSluitenbHelpHelp cbDisabledSleutel uitgeschakeld cbImplicitImpliciet vertrouwen gbFingerPrint  Vingerafdruk gbTrustModel VertrouwensmodelllCipherCode llCreated Aangemaakt: llExpires Verloopt:llKeyId Sleutel ID llKeySizeSleutel grootte llKeyType Sleuteltype lllInvalidOngeldig lllTrusted Vertrouwd lllUntrustedNiet vertrouwdlllValidGeldigllTrust Vertrouwen llValidity Geldigheid PGPkeysFormOpenPGP SleutelbeheerHeaderSleutels Geldigheid VertrouwenGrootte OmschrijvingKeys1 &Sleutels meCollapseSelectie &opvouwenmeCopy &KopiërenmeDelete &VerwijderenmEdit Be&werkenmeExpandSelectie &uitvouwenmePaste&Plakken meSelectAll&Alles selecteren mkAddNameNaam toevoegen... mkDisable Ui&tschakelenmkEnable I&nschakelenmkExportE&xporteren...mkImportI&mporteren...mkKeyPropertiesSleuteleigens&chappen...mkNewKey&Nieuwe sleutel...mkRevoke &Intrekken...mkSetDefaultKeyInstellen als standaardmkSignOndertekenen...pAddNameNaam toevoegen...pCopy &KopiërenpDelete &VerwijderenpDisable &UitschakelenpEnable I&nschakelenpExport Exporteren...pImport Importeren...pPaste&Plakken pPropertiesSleuteleigenschappenpRevoke &Intrekken... pSetasDefaultIns&tellen als standaardpSign&Ondertekenen... PGPlogForm'OpenPGP logboek handtekening validatiesListView Tijd Ondertekenaar GeldigheidOndertekend (UTC) pStayonTopAltijd op voorgrondPgpPreferencesFormPrivacy voorkeurenbOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?Cancel Annuleren cbCacheDec"Decodeerwachtzin bewaren gedurende cbCacheSig$Ondertekenwachtzin bewaren gedurende cbCompress'Gegevens vóór versleuteling comprimeren cbEncDefKey(Altijd versleutelen met standaardsleutelcbUseSmartCard%Privésleutel opslaan in een SmartCard gbEncSign -Voorkeuren voor versleuteling en ondertekenengbPubkey Publiek sleutelringbestand gbRandSeed Voedingsbestand entropiegbSecKey Privé sleutelringbestandLabel1MinutenLabel2Minuten lCommentBlockCommentaarblok (optioneel)lrdrComLezer geïnstalleerd op COMtsFiles Bestanden tsGeneralAlgemeenQTemplatesEditor Sneljablonen bAdd &ToevoegenbClose&SluitenbDel &VerwijderenbEdit Be&werkenbHelp&HelpLabel1Snelsja&blonen:lAccount Accoun&t:lItems BijnaamDelen OmschrijvingNieuw Antwoorden DoorsturenmAdd &ToevoegenmDelete &VerwijderenmEdit &Wijzigen RAS_Params Verbinden metbCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OKcbSave&Wachtwoord opslaanLabel4[Voer een gebruikersnaam en wachtwoord in voor toegang tot het domein op het externe netwerklDomain&Domein lPassword &Wachtwoord: lUserName&Gebruikersnaam: ReceAuthForm/Authenticatie voor ophalen van post (POP3/IMAP)bCancel AnnulerenbHelpHelp biKeyBrowseBladerenbiKeyChangePwdWijzigen biKeyRefresh VernieuwenbiKeyRemovePwd Verwijderen biKeySetPwd InstellenbOKOKcbCacheOpslaan gedurende cbPromptPwd.Wachtwoord niet opslaan, bij ophalen om vragen gbIkeyDevice Te gebruiken token gbiKeyPwd Token wachtwoordlbNoIKeyGeen token geselecteerdlMinutesMinutenlNameNaam:lSNS/N:rbAPOP&MD5 &APOP Uitdaging/Reactie (RFC-1734)rbCRAM,MD-5 &CRAM-HMAC Uitdaging/Reactie (RFC-2095)rbIKEY&i&Key MD-5 CRAM-HMAC Uitdaging/ReactierbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Normaal RegInputFormProgramma registratiebCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKLabel1&The Bat! sleutelLabel2Sleutel &wachtwoordLabel3Sleutel &controlegetalRegistryCheckerThe Bat!bNo&NeebYes&JacbCheck!Deze controle niet meer uitvoerenLabel1‡The Bat! is niet het standaard e-mail programma op uw systeem. Wilt u The Bat! standaard gebruiken voor het maken van e-mail berichten? ReplaceDlg VervangenbHelp&HelpButton1OKButton2 AnnulerenButton3&Alles vervangencbCaseH&oofdlettergevoeligcbPromptV&ragen voor vervangencbRegExpReguliere e&xpressiescbWords H&eel woord gbDirection Richting gbOptions OptiesLabel1 &Zoektekst:Label2Vervangte&kst: rbBackward A&chteruit rbForward&VooruitrOriginBron Vanaf c&ursor Hele &tekstrScopeGebied&GlobaalAlleen ge&selecteerde tekst SearchDlgZoeken bHelp&HelpButton1OKButton2 AnnulerencbCaseH&oofdlettergevoeligcbRegExpReguliere e&xpressiescbWordsAll&een hele woorden gbDirection Richting gbOptions OptiesLabel1Te&kst: rbBackward A&chteruit rbForward&VooruitrOriginBron Vanaf c&ursor Hele &tekstrScopeGebied&GlobaalAlleen ge&selecteerde tekst SelAssocFormApplicatie kiezenbBrowseBladerenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKcbAlways'Altijd openen met het gekozen programmalProgram ProgrammaSelectCertFormCertificaat selecterenbCancel AnnulerenbOK&OKbView &Bekijken...CertList Uitgegeven aanUitgegeven doorVerlooptRootSelectRecipientCertsForm!Certificaat ontvangers selecterenbCancel AnnulerenbOK&OKbView &Bekijken...CertList StatusE-mail ontvangerUitgegeven aanUitgegeven doorVerlooptSetMsgFilterDlg,Een bericht mag alleen getoond worden als...%bCancel AnnulerenbHelpHelpbOK&OKcbAfter Ontvangen na cbAndRcptNaam &ontvanger cbAndSenderNaam &afzender cbAndSubj &OnderwerpcbAttach Met bijlagencbBeforeOntvangen voorcbColorKleurgroep is:cbCreatedAfter Gemaakt nacbCreatedBefore Gemaakt voor cbFlagged Gemarkeerd cbForward Doorgestuurd cbLargeBytes BkBcbLargerGrootte is groter dan cbNoAttachZonder bijlagen cbNoForwardNiet doorgestuurd cbNotFlagged Ongemarkeerd cbNotParkedNiet geparkeerd cbNotRepliedNiet beantwoordcbParked GeparkeerdcbRcpt isbevatcbReadGelezen cbReplied BeantwoordcbSender isbevat cbSmallBytes BkB cbSmallerGrootte is kleiner dancbSubj isbevatcbUnread Ongelezen lAfterDMY (dd/mm/jjjj) lBeforeDMY (dd/mm/jjjj)lCreatedAfterDMY (dd/mm/jjjj)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/jjjj)tsFlags KenmerkentsText Kopregels tsTimeSizeTijd / GrootteSetPasswordDlgWachtwoord instellenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKlConfirm&Bevestig wachtwoord: lPassword &Wachtwoord: SetupCopyForm bBack < &VorigebBrowse Bladeren...bCancel AnnulerenbChDir &Wijzigen...bNextgbPFDir &The Bat! programmadirectoryLabel1òAls u on-line bent, klik dan op Volgende om uw bladerprogramma te starten en de The Bat! sleutel te downloaden. Nadat u het sleutelbestand gedownload heeft, start u dit installatieprogramma opnieuw om de installatie van The Bat! te voltooien. rbLanguage Menu-taal rgKeyFileThe Bat! sleutelbestand*Sleutelbestand downloaden vanaf Now Online-Ik heb het sleutelbestand al op mijn harddiskShowSigReportForm&Verificatierapport ondertekend berichtbOK&OKbView &Bekijken...lSignersOndertekenaarsSigList StatusOndertekentijdUitgegeven aanUitgegeven doorSMIMEPrefsFormS/MIME voorkeurenbHelpHelpbOKOK bRandSeed&?Cancel Annuleren cbBlockCipher RC2 (128 bits)3DES (156 bits)IDEA (128 bits) cbCacheDec)Certificaat wachtzin/sleutel bewaren voor cbCompress'Gegevens comprimeren voor versleuteling cbEncDefKey,Altijd versleutelen met certificaat afzendercbLimitProviders Nooit andere providers gebruiken cbSigningHash SHA-1 (160 bits)MD-5 (128 bits) cbSMIMEEngineS/MIMEInterne implemenatieMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptKKoppeling tussen e-mail adressen en certificaten voor versleutelen behouden cbTrackSignKKoppeling tussen e-mail adressen en certificaten voor ondertekenen behouden gbRandSeed Entropie voedingsbestandlCrAPIEncryptionVersleutelingsalgoritmelCrAPISigningHashOndertekenings'hash' algoritmelCSPCryptographic Service ProviderlEncryptionCipherVersleutelingsalgoritmelMinutesMinuten lSigningHashOndertekenings hash algoritme AVDoctorFormMappen controleren op virussenbCancel AnnulerenbHelpHelp bSelectAll&Alles selecterenbStartStarten bUselectAllAll&es deselecterencbAction Geïnfecteerde delen verwijderen+Probeer de geïnfecteerde delen te reparerenBericht verwijderen'Bericht naar quarantainemap verplaatsen cbCompress%Map comprimeren na voltooien controle GroupBox1 .Als er een virus wordt gevonden in een bericht GroupBox2  VoortganghFoldersNaamTotaal GeïnfecteerdLabel1&Te controleren mappen:Label2&Actie:Label4Algehele voortgang:Label5 &Rapport:Label6Gecontroleerd:Label7 Gevonden:lChecked0 lCurFolder Huidige map:lFound0Change_ShortCutSneltoetsen bewerkenButton1&OKButton2 AnnulerenLabel1&Huidige sneltoets:Label2&Nieuwe sneltoets:FolderDialogFormDirectory selecterenbCancel AnnulerenbNew&NieuwbOK&OKIntegerInputForm-bCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOK Menu_EditorSneltoetsen bewerkenButton1&OKButton2 AnnulerenButton3 Conflicten CheckBox1WaarschuwingenPanel2 SearchFormMenu Navigator Bt_Do Uitvoeren Bt_Navigate Navigeren Bt_searchZoekenCB_AutoHAuto verbergen CB_FastNavSnel navigerenCB_FastS Snel zoekenCB_TreeV BoomweergaveLabel1Geef zoektekst:Panel1 Panel2 Panel3 SelectComboForm-bCancel AnnulerenbOKOKSmartBat SmartBat :-)4Delete1 Ver&wijdereneUtilE&xtralDate&Datum:lSearch &Snelzoeken:lvTasks DatumTijd Omschrijving Herhalend mAutoFormatAutomatisch &opmaken mAutoWrapAutomatische &woordomslagmCentre &Centreren mClosePadKladblok &sluitenmCopy &KopiërenmCopyTo&Kopiëren naar...mCutK&nippen mDeleteEvent Verwijderen mEvaluate &EvaluerenmExit A&fsluitenmFormat Blok o&pmaken mFormatLeft&Links uitlijnen mInsertDateHuidige &datum invoegen mInsertTimeHuidige &tijd invoegenmInsertTimeTagTijdregel &invoegenmJustify &UitvullenmJustifyOnWrapUitvullen bij woordomslag mmCopyTask &Kopiëren mmCutTaskK&nippen mmEditTask Eigenschappen mmNewTask&Nieuw mmNextPadVolgende kladblok mmPasteTask&PlakkenmNewPad&Nieuwe kladblok...mPasteFormattedOp&gemaakt plakken mPasteFrom &Plakken uit mPreviousPadVorige kladblokmRight&Rechts uitvullenmSaveOpslaan &als...msCopy &KopiërenmsCutK&nippenmsDelete Ver&wijderen mSelectAllAlles &selecterenmsPastePla&kken msSearchBackZoek &achteruit msSearchNext Zoek &vooruit msSelectAllAlles &selecterenmsUndo&Ongedaan makenmUndo&Ongedaan makenmUndo1&Ongedaan makenPaste1&PlakkenpnTopTaken van vandaag Selectall2&Alles selecterentbDatetbDatetbSearchtbSearch tsNotepadKladblok tsScheduler Taakplanner VirusCentreVirusbeschermingbCancel AnnulerenbConfig &ConfigurerenbDelete Ver&wijderenbDownOm&laagbHelpH&elpbMoveUpOm&hoogbName &ToevoegenbOK&OK bTemplate &SjablooncbAction )Probeer geïnfecteerde delen te herstellenVerwijder geïnfecteerde delen Bericht naar zichzelf doorsturenBericht verwijderenVerplaatsen naar quarantainemapcbCheckOutgoing+Uitgaande berichten op virussen controlerencbMail%Controleer inkomende post op virussen cbOpenAttachJControleer bijlagen op virussen &voordat ze vanuit The Bat! geopend worden cbSaveAttach+Bijlagen controleren voor opslaan op schijf cbSendNote#Stuur ¬ificatie naar de afzender GroupBox1 Virus controle plug-ins GroupBox2 Standaardinstellingen GroupBox3 #Indien een virus gedetecteerd wordtLabel1&Onderneem deze actie:lItems NaamVersieStatusDLL padmAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirusmConfig &InstellenmDelete Ver&wijderenmDownOm&laag mExternal&Externe plug-in...mMoveUpOm&hoog HtmlLogForm Log bekijken mCloseEscSluitenmCopy &KopiërenmCopyStd &Kopiëren mEditMenu B&ewerken mFileMenu&BestandmPrint &Afdrukken...mSaveO&pslaan als... mSelectAll&Alles selecteren mSendToAdminNaar beheerder &versturen...Search1&Zoeken TabControl SendCSRForm2Uitvoer Verzoek tot certificaatondertekening (CSR) bBrowseEmailBladeren bBrowseFileBladerenbCancel AnnulerenbHelpHelpbOKOKcbCopyToClipboardKopiëren naar klembord cbSaveToFileOpslaan in bestandcbSendPer e-mail naar CA versturen¾:U kunt de eigenschappen van een standaardmap niet wijzigen$U kunt geen standaardmap verwijderen*Alle niet verzonden berichten verwijderen?&Alle berichten uit de map verwijderen?Berichten opslaanNiets te verzendenBijlage O&pslaan%s... Adres &naar klembord Lo&catie naar klembord Bijlage opslaan als GEr is al een adres voor %s opgeslagen in het adresboek. Toch toevoegen? Bericht annuleren?Bericht van %s (%s)Bericht opslaan als%U kunt het "Van" veld niet leeg laten%U kunt het "Aan" veld niet leeg laten GewijzigdKolomRegelStroomInvoegen OverschrijvenBestand toevoegenBijlage "%s" verwijderen?0%s Van: %s Aan: %s Ond.: %s %s %s %sOngeldig teken in Base64 regel Adresboek Nieuw adres Nieuwe mapVerwijderen naam %s? &Alle adressen!Geen adressen gedefinieerd" Versie %s##ONGEREGISTREERD EVALUATIE-EXEMPLAAR$Geregistreerd door %s%Òåñò ðóññêèõ áóêâ&Map "%s" verwijderen?' Van: ( Aan: ) Onderwerp: *Mapeigenschappen - %s+Nieuwe map maken,'Er is een map genaamd %s Wijzig de naam-0Kon geen map maken met de naam %s Wijzig de naam.Selecteer geluidsbestand/7Geluidsbestanden (*.wav)|*.wav|Alle bestanden (*.*)|*.*0(Dank u voor het registreren van The Bat!15Wachtwoord komt niet overeen met de opgegeven sleutel2•-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Van: %FromName <%FromAddr> Aan: %ToName <%ToAddr> Datum: %ODate %OTimeLong Onderwerp: %Subj Map: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3Van:4Antwoordadres:5Aan:6CC:7BCC:8 Reactie op:9 Onderwerp::Accountlogboek -;Hele logboek wissen?<bericht opgehaald van %s (%db)=,kon bericht niet opslaan (bestandsnaam - %s)>)bericht is te groot om op te halen (%dkB)?.%d berichten in de postbus waarvan %d nieuw(e)@verbonden met POP3 serverAbezig met ophalen berichtenB&verzoek tot annuleren door de bedienerC.verbinding voltooid - %d bericht(en) opgehaaldD#bezig met verzenden bericht naar %sE#te veel ontvangers voor één berichtFbericht aan %s verzonden (%db)Gverbonden met SMTP serverH=bezig met verzenden berichten - %d bericht(en) in de wachtrijI.verbinding voltooid - %d bericht(en) verzondenJAlgemeenK OverdrachtL PostbeheerMOptiesNBestanden & directory'sO SjablonenP Nieuw berichtQAntwoordR DoorsturenSLeesbevestigingTCookieUGeluidVNetwerkWMemoX'Server meldt fout. De melding luidt: %sYQUIT opdracht verzendenZ#Bezig met ophalen bericht %d van %d[Verbinding maken\Inloggen op server]Uitloggen van server^Ophalen aantal berichten_Verwijderen bericht #%d`$Kon geen verbinding maken met serveraKon socket niet openenbxAfbeelingsbestanden (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif)|*.bmp,*.gif,*.jpg,*.pcx,*.tif,*.jpeg,*.tiff|Alle bestanden (*.*)|*.*cNAudio bestanden (*.voc,*.wav,*.mid)|*.voc,*.wav,*.mid|Alle bestanden (*.*)|*.*dBVideo bestanden (*.avi,*.mpg)|*.avi,*.mpg|Alle bestanden (*.*)|*.*e Regel te kortf%Ongeldig teken in UU gecodeerde regelg!Kon het bestand "%s" niet opslaanhCTekenset niet ondersteund, wilt u het bestand opslaan zoals het is?iOngeldige registratiecodejOngeldige directorynaamkBerichttekst verzendenl/Het bericht is niet verzonden. Server meldt: %smBerichtkop verzendenn7Kon bericht niet verplaatsen naar de map Verzonden postopSelecteer post directoryq>Deze functie is alleen beschikbaar in de geregistreerde versierTabel toevoegensGeef de naam van de XLAT tabeltGeef de tekensetu4XLT bestanden (*.xlt)|*.xlt|Alle bestanden (*.*)|*.*v&Naam:wXLAT tabel "%s" verwijderen?xBestand te kleiny&Adresboek exporteren naar .INI bestandz%Adresboek importeren uit .INI bestand{(Adressen toevoegen aan huidig adresboek?|Huidig adresboek overschrijven?}4INI bestanden (*.ini)|*.ini|Alle bestanden (*.*)|*.*~Niets te importeren uit "%s"Gebruiker bewerken - %s€ Nieuw accountNieuw account maken‚:Er bestaat al een account met de naam "%s". Wijzig de naamƒ7Kon geen account maken met de naam "%s". Wijzig de naam„Cookie…Alle cookieregels verwijderen?†Bezig met zoeken tekst‡¯ Een bericht met een omvang groter dan %dkB is voor u binnengekomen - het bericht is automatisch verwijderd van de server. De kopregels van het bericht volgen hieronder ˆÃ Een bericht met een omvang groter dan %dkB is voor u binnengekomen - het berichtnummer op de server is %d. Gelieve zelf actie te ondernemen. De kopregels van het bericht volgen hieronder ‰ Groot bericht voor u gearriveerdŠHoog‹LaagŒNormaalGeenŽ'Bezig met converteren berichtendatabase«Sjablonen worden gebruikt voor het aanpassen van uw bericht als u ze gaat schrijven. Wij denken dat het een gemakkelijkere methode is dan alleen de mogelijkheid van handtekeningen. De subsecties van deze sectie zijn ontworpen om de standaard sjablonen te maken. Het is ook mogelijk om andere sjablonen voor iedere map te maken. Gebruik de rechter muisknop of klik op Macro om een lijst van beschikbare macro's te verkrijgen.Kon bericht niet exporteren‘Kies directory voor exporteren’Berichten importeren“4MSG bestanden (*.msg)|*.msg|Alle bestanden (*.*)|*.*”Kon map niet comprimeren•$Map gecomprimeerd. %d bytes bespaard–Wachtwoord instellen—Accountwachtwoord instellen˜™š%.0n B›œKon uitvoerbestand niet makenžInkomende postŸUitgaande post Gelezen berichten¡Beantwoordde berichten¢ Nieuw filter£Filter "%s" verwijderen?¤Verwijderingsregels¥Afzender¦ Ontvanger§ Onderwerp¨Tekst©KludgesªOveral«Ja¬Nee­ Bezig met ophalen berichtkop #%d®Reeksen¯Locatie° Aanwezigheid±Configuratiebestand maken²Configuratiebestand laden³%CURSORCursorpositie editor´%%QUOTESCitaat oorspronkelijk berichtµ"%TEXTTekst oorspronkelijk bericht¶%COOKIECookieregel· %TONAMEVolledige naam ontvanger¸%TOFNAMEVoornaam ontvanger¹%TOLNAMEAchternaam ontvangerº!%FROMNAMEVolledige naam afzender»%FROMFNAMEVoornaam afzender¼%FROMLNAMEAchternaam afzender½'%REPLYNAMEVolledige naam antwoordadres¾"%REPLYFNAMEVoornaam antwoordadres¿$%REPLYLNAMEAchternaam antwoordadresÀ)%OTONAMEVolledige naam oorspr. ontvangerÁ$%OTOFNAMEVoornaam oorspr. ontvangerÂ&%OTOLNAMEAchternaam oorspr. ontvangerÃ*%OFROMNAMEVolledige naam oorspr. afzenderÄ+%OFROMFNAMEVolledige naam oorspr. afzenderÅ'%OFROMLNAMEAchternaam oorspr. afzenderÆ0%OREPLYNAMEVolledige naam oorspr. antwoordadresÇ+%OREPLYFNAMEVoornaam oorspr. antwoordadresÈ-%OREPLYLNAMEAchternaam oorspr. antwoordadresÉ%DATEVolledige huidige datumÊ%DATESHORTKorte huidige datumË%TIMEKorte huidige tijdÌ%TIMELONGLange huidige tijdÍ%DOWHuidige dag van de weekÎ%%ODATEVolledige oorspr. berichtdatumÏ&%ODATESHORTKorte oorspr. berichtdatumÐ %OTIMEKorte oorspr. berichttijdÑ(%OTIMELONGVolledige oorspr. berichttijdÒ%%ODOWDag van de week oorspr. berichtÓ%SUBJOnderwerp berichtÔ %OSUBJOnderwerp oorspr. berichtÕ%TOADDRAdres ontvangerÖ%FROMADDRAdres afzender×%REPLYADDRAntwoordadresØ %OTOADDRAdres oorspr. ontvangerÙ!%OFROMADDRAdres oorspr. afzenderÚ!%OREPLYADDROorspr. antwoordadresÛ ÜBericht samenstellenÝKies directoryÞ6Directory %s is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?ß!Directory %s bestaat niet. Maken?àWachtwoord is niet bevestigdáZoektekst '%s' niet gevondenâLeesbevestiging maken?ãBericht verwijderen?ä&Kon het OpenPGP programma niet startenå+Dit bericht is niet met OpenPGP ondertekendæOpenPGP verificatiefoutç(Verificatie OpenPGP handtekening in ordeèAEr bevinden zich geen compatibele OpenPGP sleutels in dit berichté0Publieke OpenPGP sleutels succesvol geïmporteerdê OpenPGP foutëFoutì Waarschuwingí Informatieî BevestigenïGeen hulp beschikbaarðOKñ Annulerenò&Jaó&Neeô&Allesõ&Helpö&Sluiten÷&NegerenøOpnieuwùAfbrekenúOKû Annulerenü&Jaý&Neeþ&AllesÿHelp&Sluiten&Negeren&Opnieuw &AfbrekenKan bestand niet maken "%s"Kan bestand niet openen "%s"Stroom leesfoutStroom schrijffout#%SUBJECT=""Nieuw onderwerp bericht "%TO=""Additionele "Aan" ontvanger %CC=""Additionele CC ontvanger !%BCC=""Additionele BCC ontvanger The Bat! "The Bat! (%d nieuw(e) bericht(en)) Filters - %sHU heeft een ongeldig wachtwoord ingevoerd. Kan niet inloggen in The Bat!<Het account "%s" bestaat niet. Kan niet inloggen in The Bat!LU kunt dit account niet wijzigen - het is door een andere gebruiker gesloten…Het account %s is gesloten. Neem contact op met uw beheerder - het account is mogelijk in onderhoud of in gebruik door iemand anders.TKan niet inloggen op de server. Zorg dat de opgegeven gebruikersgegevens juist zijn.Wachtwoord succesvol gewijzigd…Kon geen verbinding maken met de server. Het is mogelijk dat de wachtwoor daemon niet draait op de server of het adres niet juist is.WWachtwoord kan niet worden gewijzigd als gevolg van een onbekend probleem met de serverInloggen op de serverWachtwoord wijzigenUitlogen van de serverVerbinding maken...&Gebruikersnaam:&Accountgegevens bijwerken:‡Kan de toegangsrechten voor gebruiker %s niet instellen - zorg dat het account niet gesloten is door een andere machine in het netwerk.Voer naam groep inNaam: <De groepsnaam "%s" is al in gebruik. Voer een andere naam in!Bezig met opruimen map %s"Bezig met comprimeren map %s#Bezig met opruimen$!Bezig met legen Prullenbak van %s%Externe Toegang - %s&Nummer draaien...'^Kon niet inbellen bij "%s". Controleer de instellingen van Externe Toegang en probeer opnieuw.( Inloggen...) Verbonden*Wachten op modem reset+Fout %d, V&olgende >- Vol&tooien.8U moet een geldige naam voor het nieuwe account invoeren/U moet uw naam invoeren0U moet uw e-mail adres invoeren1oU heeft een ongeldig e-mail adres ingevoerd. Dit is een voorbeeld van een geldig e-mail adres: ppuk@domein.nl2 Map %s van %s3 Weergave %s42Bezig met zoeken in map %s (%d berichten gevonden)5'Zoeken voltooid (%d berichten gevonden)6cDe opgegeven directory lijkt al in gebruik te zijn door een andere map. Wilt u deze toch gebruiken?7Zoektekst niet gevonden8Bericht verzenden?9Geen ontvangers opgegeven:0Gerelateerde naam uit het adresboek verwijderen?;FGeen namen in het adresboek gevonden met (een) dergelijk(e) adres(sen)<~Antwoord niet gevonden in de meest geschikte mappen. Wilt u de gehele berichtendatabase doorzoeken? (dit kan enige tijd duren)=Het bericht bevat geen ID>nDit bericht is aan u geadresseerd maar niet gemarkeerd als beantwoord. Denkt u dat een antwoord geschreven is??Bericht opnieuw verzenden?@&Kon het bericht niet opnieuw verzendenA+Vertaaltabellen terugzetten naar standaard?B,Importeren voltooid. %d adressen toegevoegd.C%d berichten verwijderen?D%d ingangen zijn verwijderdE%s is een ingekoppelde bijlageFBijlage %s verwijderen?G#%FROM=""Additionele "Van" afzenderH%%REPLYTO=""Additioneel antwoordadresI#%RETURNPATH=""Additionele terugwegJ)Ongeldige onderscheidende naam voor groepKDubbele bijnaamLNaamMFavorietNGroepOBijnaamPAdresQPlaatsRStaatSPostcodeTLandUTelefoonVFaxWMobielXWebsiteYBedrijfZB/Adres[B/Plaats\ B/Provincie] B/Postcode^B/Land_Functie`AfdelingaKamerb B/TelefooncB/FaxdBuzzere B/WebsitefMemogSjabloonhAntwoordi Doorsturenj Verjaardagk Voorvoegsell AchtervoegselmE-mailnAdresboek opslaan also%d elementen geïmporteerdpBezig met importeren adressenq OrganisatierOrganisatorische eenheidsAanwezigt Niet aanwezigu Is gelijk aanvNiet gelijk aanw Begint metx Eindigt mety Klinkt alszVergelijking van{3U dient eerst servers voor het zoeken te selecteren|Verbinden mislukt}Inloggen mislukt~VoltooidVerbinding maken met %s...€(Bezig met zoeken in LDAP directory %s...6Bezig met zoeken in LDAP directory %s (%d gevonden)...‚!Kon niet inloggen op de server %sƒ*Kon geen verbinding maken met de server %s„Zoeken voltooid - %d gevonden…Kon vCard bestand niet lezen†vCard bestand - %s‡Kon vCard niet opslaanˆúLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Komma gescheiden tekstbestanden (*.csv)|*.csv|Tab gescheiden tekstbestanden (*.tdf)|*.tdf|INI bestanden (*.INI)|*.INI|Adreslijsten (*.TXT)|*.TXT|Visitekaartjes (*.VCF)|*.VCF|Alle bestanden (*.*)|*.*‰Š'The Bat! adresboekbestand (*.abd)|*.abd‹2Wilt u de directory "%s" verwijderen uit de lijst?Œ!Wilt u de groep "%s" verwijderen?•De groep "%s" verbergt de leden ervan tenzij expliciet geselecteerd. Wilt u degenen die alleen lid zijn van deze groep uit het adresboek verwijderen?ŽVerwijderde namenZoekresultaten$Groep "%s" (bijnaam - %s) - %d leden‘$LDAP server "%s" - %d namen gevonden’%Adresboek "%s" - %d namen (totaal %d)“E-mail adressen:” E-mail adres:•Thuis informatie:–Bedrijfsinformatie:—Persoonlijk adresboek˜uHet huidige adresboek wordt geconverteerd naar het nieuwe formaat. Even geduld a.u.b. - dit kan enkele minuten duren.™Zoeken geannuleerdšAdresboek opslaan› Alle adressenœAdressen importeren uit bestandGeen adressen geïmporteerdž3Importeren voltooid - %d adressen werden toegevoegdŸ^Importeren voltooid - %d adressen werden toegevoegd. Wilt u deze in de huidige groep plaatsen? !Selecteer de te exporteren velden¡Adresboek exporteren¢Niets te exporteren£(Adreskaart voor "%s" toegevoegd aan "%s"¤7Adreskaart "%s" toegevoegd aan de groepen "%s" van "%s"¥Adresboek openen¦#Adreskenmerken gegroepeerd bewerken§$Ongeldige groep(en) gedetecteerd: %s¨G"%s" lijkt geen geldig e-mail adres te zijn. Wilt u het toch gebruiken?© Foto ladenªÂAfbeeldingsbestanden (*.jpg,*.gif,*.bmp,*.png)|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|JPEG bestanden (*.jpg)|*.jpg;*.jpeg|GIF bestanden (*.gif)|*.gif|PNG bestanden (*.png)|*.png|Alle bestanden (*.*)|*.*«!Onbekend grafisch bestandsformaat¬)Er is geen adresboek om aan toe te voegen­'Weet u zeker dat u de foto wilt wissen?®Veld¯ Importeren° Adresboekveld±(geen)²Voornaam³ Achternaam´ TussenvoegselµBijnaam¶Notities· Achtervoegsel¸ Voorvoegsel¹#Starten extern proces voor regel %sº%Kon proces voor regel %s niet starten»$Bestandsnaam voor exporteren is leeg¼Omleidingsadres is leeg½Doorstuuradres is leeg¾Nieuw berichtadres is leeg¿Bericht van %s verwijderdÀ+Kopiëren van bericht van %s naar %s misluktÁ2%d berichten gevonden in %d mappen van %d accountsÂ"%d berichten gevonden in %d mappenÃ%d berichten gevondenÄZoeken voltooidÅLege zoekopdrachtÆSelectief abonnerenÇSelectief abonnementen opzeggenÈMasker instellenÉPostbus %s hernoemenÊ&Hernoemen naar:ËToch proberen te hernoemen?ÌToch proberen te maken?Í8De postbus met de naam "%s" komt al voor in de lijst. %sÎPostbus "%s" verwijderen?ÏLijst maken van postbussenÐ,%s is niet geselecteerd (Server meldt: "%s")ÑBezig met selecteren INBOXÒ#Verzoek mislukt, server meldt: "%s"Ó5%s geselecteerd (totaal: %d, ongezien: %d, nieuw: %d)ÔBezig met selecteren %sÕ$Bericht opgehaald van <%s> (%0.0n B)Ö+Geen doelmap gedefinieerd voor postbus "%s"×/Verbinding maken met IMAP server %s op poort %dØ#Verbinding maken met de IMAP serverÙ.IMAP serverauthenticatie OK, server meldt "%s"Ú-Authenticatie mislukt, IMAP server meldt "%s"Û$Bezig met bijwerken lijst postbussenÜStatus van postbussen ophalenÝ0Controleren postbus %s (%d nieuw(e) bericht(en))ÞBezig met controleren %sßOnverwachte IMAP foutà1Bericht van <%s> is groter dan %dkB, overgeslagenáPost opgehaald van %sâGeen nieuwe berichten gevondenã*%d postbussen in de lijst met %d berichtenä3%d nieuw(e) bericht(en) gevonden in %d postbus(sen)åOpruimen postbus %sæ(Bezig met ophalen van bericht #%d van %dçWachten op voltooiing...è!DE EVALUATIEPERIODE IS VERSTREKENé"Bericht van %s is omgeleid naar %sê3Kon geen kopie maken van het door te sturen berichtë(U moet de onderscheidende naam instellenìFDe tekens "+" en "|" kunnen niet voorkomen in een onderscheidende naamíDubbele bijnaamî!Verbinding maken met de server...ï'Kon geen nieuwe berichtendatabase makenðŽDe map "%s" of een onderliggende map bevat één of meerder geparkeerde berichten en kan niet worden verwijderd. Geef deze berichten eerst vrij.ñAccount %s is geslotenò%d bericht(en) geconverteerdóADe volgorde van mappen wordt hierdoor gewijzigd. Wilt u doorgaan?ô<Comprimeren voltooid Bewerkte mappen: %d Bespaarde bytes: %dõKan map %s niet benaderenö.%d dubbel(e) bericht(en) verwijderd uit map %s÷)Geen dubbele berichten gevonden in map %sø"Initialiseren van de lezer misluktùInitialiseren van kaart misluktúPIN SmartCard deblokkerenûVoer deblokkeer PIN inüPIN gedeblokkeerdýDeblokkeren PIN misluktþSmartCard PIN wijzigenÿVoer oude PIN inPIN succesvol gewijzigdWijzigen PIN mislukt Nieuwe PINPIN Vuilnis ontdekt in berichtendatabase. Kapotte gegevens opgeslagen in %s Neem contact op met de technische ondersteuning om de berichtendatabase te repareren.%Geef een doelmap voor de postbus "%s"Netscape postbussen importerenGeef Netscape Mail directoryEudora postbussen importeren Geef Eudora directory Pegasus postbussen importeren Geef Pegasus Mail directory $Microsoft Mail postbussen importeren MGeef Microsoft Internet Mail directory (waar *.mbx bestanden zijn opgeslagen)@Kon geen Eudora postbussen vinden in %s Geef de juiste directoryVKon geen Microsoft Mail postbusbestanden (*.mbx) vinden in %s Geef de juiste directory+Geen postbussen voor conversie geselecteerdBBezig met ophalen postbus informatie van %s. Even geduld a.u.b....Kon het bericht niet opslaan*Bijlage maken van bestand %s mislukt %sPost in %s opnieuw filteren5Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Alle bestanden (*.*)|*.*Plakken als citaat uit bestand8Het in te voegen blok is geen kolomblok. Blok aanpassen?Bestand lezen als blokBlok naar bestand schrijvenDit geval van "%s" vervangen?%d vervangingen gedaanZoektekst "%s" niet gevondenESpellingcontrole voltooid. Gecontroleerde woorden: %d, gewijzigd: %dEVerbinding verbroken (laatst verstuurde opdrachten waren: "%s", "%s")Bestand %s is leeg Bericht zoeken!Antwoord niet gevonden"EKan geen geparkeerd(e) bericht(en) verwijderen. Geef deze eerst vrij.#'hiermee wordt het bestand %d verwijderd$Ond.:%%d nieuw(e) bericht(en)&Werkstation met TCP/IP'TCP/IP of uitbelserver(Werkstation zonder TCP/IP)mDirctory %s wordt waarschijnlijk gebruikt om andere accounts in op te slaan. In plaats daarvan %s gebruiken?*5Onbekende ondertekenaar, OpenPGP sleutel ID is 0x%.8x+&Onbekend, OpenPGP sleutel ID is 0x%.8x,Onbekend-Ongeldig.Geldig/ (onbekend ondertekeningsformaat)0(onbekende handtekening)1(Ingetrokken sleutel)2(Verlopen sleutel)3(Geblokkeerde sleutel)4(Ongeldige sleutel)5Ongeldige handtekening6"Exporteerbare OpenPGP handtekening7OpenPGP gebruiker ID8RSA geheime sleutel9RSA publieke sleutel:RSA sleutelpaar; Ingetrokken< Geblokkeerd=Verlopen>Geldig?3U heeft geen OpenPGP privésleutel. Maak deze eerst!@Invoer OpenPGP wachtzinA(Voer OpenPGP sleutel wachtzin in voor %sB'Openen van OpenPGP privésleutel misluktC8Weet u zeker dat u %d OpenPGP sleutels wilt verwijderen?D>Weet u zeker dat u %d OpenPGP gebruiker ID's wilt verwijderen?E>Weet u zeker dat u %d OpenPGP handtekeningen wilt verwijderen?F(Nieuwe naam maken (OpenPGP gebruiker ID)G"Nieuwe naam (OpenPGP gebruiker ID)H3OpenPGP publieke sleutel(s) naar bestand exporterenI-OpenPGP sleutel(s) importeren uit bestand(en)JWeet u zeker dat u de OpenPGP sleutel toebehorend aan %s wilt intrekken? Eenmaal gedistribueerd, kunnen anderen geen gegevens meer met deze sleutel coderen.K:Er is een fout opgetreken bij het intrekken van de sleutelLNiet vertrouwdM MarginaalNVolledigOUltiemPNooitQVoer oude OpenPGP wachtzin inROpenPGP wachtzin voor %sSNieuwe OpenPGP wachtzinTOpenPGP wachtzinUBEr is een fout opgetreden bij het wijzigen van de OpenPGP wachtzinV*Selecteer OpenPGP privé sleutelringbestandW,Selecteer OpenPGP publiek sleutelringbestandX:Selecteer OpenPGP willekeurige nummergenerator zaadbestandY$Kan bericht niet coderen met OpenPGPZXSommige OpenPGP publieke sleutels zijn ofwel afwezig of geblokkeerd/verlopen/ingetrokken[)%s kan dit bericht niet OpenPGP-decoderen\/Dit OpenPGP bericht kan gedecodeerd worden door]5Kan lezer op COM%d niet initialiseren Toch doorgaan?^Benaderen van kaart mislukt_ Gegevens lezen van kaart mislukt`WDe sleutel in de SmartCard behoort toe aan een onbekende eigenaar, sleutel ID is 0x%.8xaÄDe sleutel in deze SmartCard behoort toe aan %s terwijld de standaardsleutel toebehoort aan %s. Kies %s in een sleutelbeheerder en klik 'Instellen als standaard' om deze SmartCard te gebruiken.b Lezer initialiseren Momentje...c Kaart initialiseren Momentje...d Voer PIN ine,Willekeurige volgorde genereren Momentje...f#Privésleutel genereren Momentje...g!Privésleutel opslaan Momentje...hPIN deblokkeren Momentje...i#Bezig met wijzigen PIN Momentje...j%Diskruimte te laag voor berichtopslagk0Kon vrije ruimte op werkschijf niet bepalen - %slWerkeloos wachtenm"%d berichten verwijderd van servern!Bezig met importeren berichten...oÉWachten tot het momenteel binnenkomende bericht volledig opgehaald is (Nee antwoorden kan sommige servers ertoe brengen de reeds opgehaalde berichten opnieuw te versturen bij een volgende postsessie)?p!Bezig met verbreken verbinding...q %s %.0nBrZThe Bat! sleutelbestand (%s) is ongeldig. Neem contact op met uw technische ondersteuning.sKopiëren van %s naar %s misluktt(Uw sleutelbestand is ge-upgrade. Dank u!uMaken werkdirectory mislukt %sv"Laden gebruikersdepot (%s) misluktwKan directory %s niet benaderenxAlle bestanden (*.*)|*.*yFormulier toevoegenzBThe Bat! formuliersjablonen (*.tbc)|*.tbc|Alle bestanden (*.*)|*.*{ Uitvoeren van applicatie mislukt|€Kies een programma dat het bestand "%s" zou moeten openen. Indien het programma niet voorkomt op de lijst, klik dan op Bladeren.}!Omschrijving voor de uitgang "%s"~!Bestand openen met een applicatie2Applicaties (*.exe)|*.exe|Alle bestanden (*.*)|*.*€ en anderenAfleveren lokale berichten...‚Kies exportbestandƒKies het te starten programma„{Tekst woordenboeken (*.tlx)|*.tlx|Externe woordenboeken (*.dic)|*.dic|Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Alle bestanden (*.*)|*.*…Amerikaans Engels† Brits Engels‡ Catalaansˆ Tjechisch‰DeensŠ Nederlands‹FinsŒFransDuitsŽHongaars ItaliaansNoors (Bokmal)‘Noors (Nynorsk)’Pools“Portugees (Braziliaans)”Portugees (Nationaal)•Russisch–Spaans—Zweeds˜Iedere™Woordenboek importerenšWoordenboek exporteren›Woordenboek toevoegenœKies woordenboekbestand\The Bat! sleutelbestand (%s) niet gevonden. Neem contact op met uw technische ondersteuning.žBijwerken berichtendatabaseŸ]Een ander exemplaar van The Bat! draait nog. Sluit deze af om de installatie voort te zetten. Selecteer een bestand¡&Woord toevoegen (aan %s)¢ Toevoegen£Engels¤Russisch¥Bulgaars¦Roemeens§Pools¨Frans©Duitsª Nederlands«Spaans¬Zweeds­Fins® Italiaans¯ Tjechisch°Hongaars± Portugees²Litouws³ Oekraïens´ Installerenµ &Toestemmen¶JMaak verbinding met het Internet en start dit installatieprogramma opnieuw·!The Bat! - Belangrijke informatie¸Doeldirectory selecteren¹The Bat! sleutel locatieºThe Bat! downloaden!»$Bezig met zoeken naar sleutelbestand¼/The Bat! - Licentie voor gebruik en distributie½Programmabestanden kopiëren¾Setup zoekt het The Bat! sleutelbestand (%s) dat u eerder gedownload heeft. U kunt op Bladeren klikken om de locatie op te geven.¿ProgrammabestandÀ"Verdergaan met installatie misluktÁGeef de locatie van %sÂ2The Bat! sleutelbestand (%s)|%s|Alle bestanden|*.*ÃOngeldig formaat sleutelbestandÄJ%s is geen netwerkpad. Geef een UNC netwerkpad naar de basis postdirectoryÅ(Basis postdirectory is niet gedefinieerdÆ%s is geen basis postdirectoryÇ Datum: È KenmerkenÉBijlagenÊ ParkeringËVanÌAanÍ OnderwerpÎGemaaktÏ OpgeslagenÐ OpgehaaldÑGrootteÒTotaalÓ OngelezenÔ PrioriteitÕMapÖZender× MailprogrammaØGemaaktÙ OpgehaaldÚ %ACCOUNTNAMEHuidige accountnaamÛ%ATTACHMENTSLijst van bijlagenÜ&%ATTACHVCARDVisitekaartje als bijlageÝ%BLANKGebruik leeg sjabloonÞ%CHARSET=""Tekenset instellenß#%DATEENHuidige datum in het Engelsà-%ENCRYPTCOMPLETEBericht coderen na voltooiená'%FOLDERFROMADDR"Van" adres huidige mapâ&%FOLDERFROMNAME"Van" naam huidige mapã%FOLDERNAMENaam huidige mapä)%FOLDERREPLYADDRAntwoordadres huidge mapå/%FOLDERREPLYNAMENaam antwoordadres huidige mapæ %FROM=""Nieuwe "Van" informatieç$%OATTACHMENTSLijst oorspr. bijlagenè'%ODATEEN=""Oorspr. datum in het Engelsé%ORGANISATIONNaam organisatieê'%OORGANISATIONOorspr. naam organisatieë!%OTEXTSIZEGrootte tekst in bytesì5%OTIMELONGENTijd oorspr. bericht in de vorm hh:mm:ssí(%RCPTCONFIRMOntvangstbevestiging vragenî#%READCONFIRMLeesbevestiging vragenï%REPLYTO=""Nieuw antwoordadresð%RETURNPATH=""Nieuwe terugwegñ9%SIGNCOMPLETEBericht ondertekenen na voltooien (OpenPGP)ò'%SINGLEREGeen antwoordteller gebruikenó%THEBATVERSIONThe Bat! versieô,%TIMELONGENHuidige tijd in de vorm hh:mm:ssõ&%WINDOWSBUILDNUMBERWindows bouwnummerö,%WINDOWSCSDVERSIONWindows bouwnummer suppl.÷+%WINDOWSMAJORVERSIONMajeure Windows versieø+%WINDOWSMINORVERSIONMineure Windows versieù)%WINDOWSPLATFORMNAMEPlatformnaam Windowsú*%REGEXPTEXT=""RegExp subpatroon van %TEXTû7%REGEXPQUOTES=""RegExp subpatroon van %TEXT als citaatü'%CLEARVoorheen ingevoerde tekst wissený*%HEADERSRFC-822 kopregels oorspr. berichtþ6%QHEADERSRFC-822 kopregels oorspr. bericht als citaatÿ)%INSERTPGPKEY=""OpenPGP sleutel invoegen(%ISSIGNATUREMaak voettekst van sjabloon*%FOLDERORGANISATIONOrganisatie huidge map1%REPLYCOUNTER"Re" voorvoegsel bericht met teller:%OREPLYCOUNTER"Re" voorvoegsel oorspr. bericht met teller+%ACCOUNT=""Actief account voor het bericht*%SETPATTREGEXP=""RegExp patroon instellen9%REGEXPMATCH=""RegExp %SETPATTREGEXP patroon overenkomst     Ongeldige datum: %sŸElke sleutel moet gekoppeld zijn aan een naam en e-mail adres. U moet een naam en e-mail adres invullen alvorens door te gaan met het genereren van de sleutel.FOpenPGP sleutels korter dan 384 bits worden momenteel niet ondersteundÚHet is aan te raden dat alle sleutels gegenereerd worden met een lengte van tenminste 768 bits. Kortere sleutels worden volgens huidige standaarden niet meer veilig beschouwd. Doorgaan met af te raden sleutellengte?GOpenPGP sleutels groter dan 4096 bits worden momenteel niet ondersteund˜Deze versie van The Bat! ondersteunt alleen verloopdata voor sleutels tussen 1990 en 2030. Zorg ervoor dat uw selectie met deze periode overeenstemt.<U kunt de verloopdatum niet vóór de huidige ddatum instellenBenaderen van SmartCard misluktBVerkrijgen van een willekeurige volgorde van een SmartCard mislukt<De bevestigende wachtzin komt niet overeen met het origineel2Bezig met genereren eerste priemgetal, stap %d ... /Bezig met testen eerste priemgetal, stap %d ...!2Bezig met genereren tweede priemgetal, stap %d ..."/Bezig met testen tweede priemgetal, stap %d ...#Sleutel ondertekenen...$Klik op Voltooien om uw sleutel op te slaan op uw SmartCard. Als er zich al een andere sleutel op de SmartCard bevindt, wordt deze overschreven.%HKlik op Voltooien om uw nieuwe sleutel toe te voegen aan uw sleutelring!&-Wilt u geparkeerde berichten ook verplaatsen?'Ongeldige invoer %s(%Nog een vergelijkbare vraag indienen?)Bezig met zoeken...* Adresboek+Toevoegen aan adresboek,Geschiedenis tonen-Turks.Bericht opslaan?/.Snelsjabloon met de bijnaam "%s" niet gevonden0Nieuw...1 Afgekoppeld2Verbinden met %s3Controleer POP3 postbus van %s4)Alle post in de wachtrij van %s verzenden5$Enkelvoudig bericht van %s verzenden6Netwerk binnengaan7Voorbereiden op terugbellen8Wachten op terugbellen9 %d van %d:"%s - %d van %d berichten verzonden;$Kan OpenPGP gegevens niet ontwapenen<Onbekend OpenPGP pakketformaat=$Kan OpenPGP modus niet initialiseren> Standaard?Volledig@OngeldigA!Tabel terugzetten naar standaard?BVan|(HEX)|Naar|(HEX)C A&fsluitenDNieuw sjabloonE/Snelsjabloon met de naam "%s" (%s) verwijderen?FGeef de bijnaamG/Een bijnaam kan niet beginnen met het "%" tekenHGEr bestaat al een sjabloon met de bijnaam "%s". Kies een andere bijnaamI7Er bestaat al een gedeeld sjabloon met de bijnaam "%s".JVerplicht veld is leegK+Ongeldig sleutelwoord "%s" van %s, regel %dL5Ontbrekend argument, sleutelwoord %s van %s, regel %dM3Ongeldig argument, sleutelwoord %s van %s, regel %dN>Ongeldige tekens in argument, sleutelwoord %s van %s, regel %dO<Ongeldig numeriek argument, sleutelwoord %s van %s, regel %dP4Sleutelwoord %s is niet toegestaan voor %s, regel %dQ<Waarde van sleutelwoord %s is al ingesteld voor %s, regel %dR?Waarde van sleutelwoord %s mag niet leeg zijn voor %s, regel %dSTWaarde van sleutelwoord %s voor %s is al in gebruik door een ander element, regel %dT<Ongeldige uitlijnparameter, sleutelwoord %s van %s, regel %dUKOngeldige parameter (moet ON of OFF zijn), sleutelwoord %s van %s, regel %dV<Ongeldig uitgebreid masker, sleutelwoord %s van %s, regel %dW;Ongedefinieerde variabele, sleutelwoord %s van %s, regel %dX$Onbekend sleutelwoord "%s", regel %dY4Ontbrekende argumenten bij sleutelwoord %s, regel %dZ5NAME argument ontbreekt bij sleutelwoord %s, regel %d['Verwerken van adressen (%s, %s) mislukt\AAdres ondertekenaar (%s) wijkt af van doeladres voor coderen (%s)]<Sjabloonbestand formulier %s heeft geen geldige handtekening^3Sjabloonbestand formulier %s is onjuist ondertekend_)Verplichte MSG waarde FORMTITLE ontbreekt`"Verplichte MSG waarde TO ontbreekta!Het formulier bevat geen gegevensb- %PAGENUMBER van %TOTALPAGES -cY%s is geen netwerkschijf. Start The Bat! van een netwerkschijf om als server te fungeren.d‹Kon %s niet naar een Universal Naming Convention (UNC) netwerknaam vertalen. %s. Probeer om The Bat! vanaf een netwerkschijf te starten. e DirectoryfNieuwe directorygNieuwe directory makenh-OpenPGP privésleutels naar bestand exportereni'OpenPGP privésleutel(s) ook exporteren?j%d bericht(en) totaalk%d bericht(en) in lijstl%d bericht(en) geselecteerdmChineesn.Geen overeenkomst met reguliere expressie "%s"oEWijziging van deze instelling vindt plaats na herstarten van The Bat!p$Het laatst ingediende adres was <%s>q%s - Berichtenverdelerr3Alle berichten in de map "%s" als gelezen markeren?s&[%d%%] %s - Bezig met ophalen van postt%s - Bezig met ophalen van postu[%d%%] %s - Post afleverenv%s - Post afleverenwInloggen op de POP serverxYWAARSCHUWING: Kon niet inloggen op de POP server om authenticatie voor SMTP uit te voereny Wit-RussischzPrinter niet beschikbaar{Foto|Cert},Kon niet schrijven naar de berichtendatabase~(Bezig met verwerken van "%s" (%d van %d)ËKon niet schrijven naar de berichtendatabase van map "%s" Controleer of er voldoende diskruimte is op uw schijven - vooral daar waar de berichtendatabase en tijdelijke directory van Windows zich bevinden€FThe Bat! berichtendatabase oud formaat (v1.0) bestanden (*.msb)|*.msb|Bezig met importeren postbus‚Verwijderen duplicaten in %sƒJVerwijderen van duplicaten voltooid. Totaal aantal gevonden duplicaten: %d„%d verloren map(pen) gevonden.…2Het enige beheeraccount kan niet worden verwijderd†<Er zijn geen verwijderde berichten in deze berichtendatabase‡Bezig met kopiëren bericht(en)ˆBezig met verplaatsen berichten‰ MarkeringŠMemo‹¦U kunt uw eigen tips toevoegen aan de standaard "Tip van de dag" database. Wijzig hiertoe het gestand "TheBat.tip" dat zich in dezelfde directory bevindt als The Bat!Œ&GeenAlgemene groepŽ standaardKleurgroepen bewerken7De bijnaam "%s" is niet uniek. Kies een andere bijnaam.‘Geef de bijnaam voor deze groep’Geef de naam voor deze groep“Groep "%s" verwijderen?”6Memotekst is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan?• Memo wissen?–Memo weergave/editor—"Memo bij het bericht van %s aan %s˜ÃUw evaluatieperiode is verstreken, maar u kunt een aanvulling van ## evalutatiedagen aanvragen via een bericht aan RITLABS. Ongeregistreerde exemplaren van The Bat! houden uiteindelijk na ## dagen op met werken, waarna verlenging van de evaluatie niet meer mogelijk is. Gedurende deze extra evaluatieperiode dient u The Bat! te registreren of op te houden het te gebruiken. Wilt u een bericht aan RITLABS sturen om uw evaluatieperiode te verlengen?™Vertaaltabel exporterenšVertaaltabel importeren›Nieuwe vertalingœ KleurgroepbMogelijk veiligheidsprobleem: Deze URL start waarschijnlijk een lokaal bestand. Wilt u doorgaan?ž…Bestand %s bestaat al en is %s b groot. Gegevens toevoegen aan het einde van dit bestand ("Nee" antwoorden overschrijft het bestand)?ŸDit bestand mag onder geen voorwaarde geopend worden. Neem contact op met uw systeembeheerder of uw helpdesk om het openen van dit bestand mogelijk te maken. ÿOpenen van dit bestand is mogelijk gevaarlijk omdat het bestand een virus kan bevatten. Denk twee keer na voordat u een bestand dat u niet verwacht opent. Wij adviseren u dit bestand eerst op virussen te controleren - u dient het bericht hiertoe op schijf opslaan. Open bijlagen met de Shift-toets ingedrukt als u deze waarschuwing niet wilt krijgen of neem contact op met uw netwerkbeheerder of helpdesk om deze voor altijd uit te schakelen. Wilt u het bestand op schijf opslaan in plaats van het te openen? ¡oEr is een fout opgetreden bij het lezen van de berichtendatabase %s Wilt u deze berichtendatabase nu repareren?¢¹Het veld "onderwerp" is leeg. Hoewel dit veld leeggelaten kan worden raden wij u aan hier iets in te vullen aangezien dat uw respect voor de geldende netiquette toont. Wilt u doorgaan?£Deze waarschuwing altijd tonen¤$Kies een bestand met signaal reeksen¥Selectief downloaden¦ Organisatie:§Nieuwsgroepen:¨ Commentaar:©Bericht opslaanª OpenPGP fout«NDe OpenPGP wachtzin die u eerder heeft ingevoerd is ongeldig. Probeer opnieuw.¬^Kon geen Microsoft Outlook Express 5.x bestanden (*.dbx) vinden in %s Geef de juiste directory­)Outlook Express 5.x postbussen importeren®IGeef Outlook Express 5.x directory (waar *.dbx bestanden zijn opgeslagen)¯bLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Komma gescheiden tekstbestanden (*.csv)|*.csv|Tab gescheiden tekstbestanden (*.tdf)|*.tdf|INI bestanden (*.INI)|*.INI|Adreslijsten (*.TXT)|*.TXT|The Bat! adresboek v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora adresboek (*.TXT)|*.TXT|Visitekaartjes (*.VCF)|*.VCF|Pegasus tagbestanden (*.TXT)|*.TXT|Alle bestanden (*.*)|*.*° Terugweg:±Niet gedefinieerd²OK³InternalErrorGetChain´*Onjuiste combinatie handtekening algoritmeµ+Onjuiste combinatie handtekening parameters¶Nog niet geldig·Verlopen¸Onjuiste algoritmemodus¹Onjuist sleutelalgoritmeº Vergelijken handtekening mislukt»Padlengte overschreden¼Uitgever niet gevonden½Root niet vertrouwd¾$Onjuiste combinatie sleutelmateriaal¿Niet gedefinieerdÀS/MIME certificaat is geldigÁInternalErrorGetChainÂ*Onjuiste combinatie handtekening algoritmeÃ/Onjuiste combinatie van handtekening parametersÄ%S/MIME certificaat is nog niet geldigÅ"Dit S/MIME certificaat is verlopenÆOnjuiste algoritmemodusÇOnjuiste algoritmesleutelÈ Vergelijken handtekening misluktÉPadlengte overschredenÊ4Uitgever van S/MIME certificaatketting niet gevondenËlHet CA Root S/MIME certificaat wordt niet vertrouwd omdat het niet voorkomt in het adresboek Trusted Root CAÌ$Onjuiste combinatie sleutelmateriaalÍOnbekend (S/N %s)ÎGeef PFX wachtwoordÏ"Dit S/MIME certificaat is ongeldigÐS/MIME certificaat informatieÑUitgegeven aan:ÒUitgegeven door:Ó Geldig vanÔtotÕºDe privésleutel die u importeert heeft geen eigen mantel. The Bat! kan alleen met een wachtwoord beveiligde privésleutels opslaan. Geef een wachtwoord om deze privésleutel te beveiligen.ÖDVoer wachtwoord in om de privésleutel opgeslagen in %s te decoderen.× Bijschrift privésleutel is "%s".Ø=Het eerder opgegeven wachtwoord is ongeldig. Probeer opnieuw.Ù@Voer wachtwoord in om de gegevens opgeslagen in %s te decoderen.ÚKTe importeren S/MIME certificaat komt overeen met een bestaand certificaat.Û8Te importeren S/MIME certificaat bevat een privésleutel.Ü3Bestaand S/MIME certificaat bevat een privésleutel.Ý*Bestaand S/MIME certificaat overschrijven?Þ%Importeren S/MIME certificaat misluktß,S/MIME certificaten importeren uit bestandenà6PFX bestand "%s" onherkenbaar of incompatibel formaat.áHHet bestand "%s" is beschadigd of geen geldig S/MIME certificaatbestand.âTS/MIME bestandsinhoud niet herkend of niet compatible. Kon niet importeren uit "%s".ãYVoer het wachtwoord in om de privésleutel van het S/MIME certificaat voor %s te decoderenäåGeef S/MIME wachtwoordæ›Dit bericht kan gedecodeerd worden door één van de volgende ontvangers. Kies een S/MIME certificaat dat een privésleutel bevat om het bericht te decoderen.çVersieè SerienummeréHandtekening algoritmeêUitgeverë Geldig vanì Geldig totí OnderwerpîPublieke sleutelï %s (%d b)ðBronñCU heert een privésleutel die overeenkomt met dit S/MIME certificaatòOnbekendó-Geen ondertekenend S/MIME certificaat voor %sômSelecteer een standaard S/MIME ondertekencertificaat voor %s. Dit certificaat moet een privésleutel bevatten.õ Bladeren...öOGeen geldige ondertekingscertificaten. Kan het bericht niet S/MIME ondertekenen÷ Niet gevondenø8Geen geldige S/MIME certificaten voor ontvanger gevondenù6Geen S/MIME certificaat voor dit e-mail adres gevondenúUndefûOKü InProgressý S/MIME certificaat niet gevondenþOngeldig S/MIME certificaatÿGeen ondertekende kenmerkenDigest algoritme foutBericht is gewijzigdHandtekening algoritme foutHandtekening sleutel foutHandtekening verificatie foutUndefDVerificatie van bericht succesvol. Geldige handtekeningen hieronder.yPKCS#7 object kan niet worden verwerkt. Verificatie van bericht mislukt. Geen informatie over handtekeningen beschikbaar.Internal - CantPrepareContent \Verificatie van bericht mislukt. PKCS#7 object werd verwerkt maar bevat geen handtekeningen. ZVerificatie geeft aan dat één of meer handtekeningen ongeldig zijn. Zie details hieronder. âAlle S/MIME ondertekeningscertificaten zijn geldig maar het (de) adres(sen) in het "Van" of "Zender" kopveld van het bericht komen niet overeen met het (de) Internet mail adres(sen) in het (de) ondertekeningscertifica(a)t(en). Geldige handtekening Ongeldige handtekening`Kon bijlagebestand %s niet benaderen. Zorg ervoor dat het bestand nog bestaat en benaderbaar is.™U heeft geen S/MIME certificaat met een privésleutel om dit bericht te decoderen. Dit bericht kan gedecodeerd worden door één van de volgende ontvangers:HKan bericht niet decoderen. Verwerken van PKCS#7 gegevensobject mislukt.S/MIME gecodeerd berichtGedecodeerd bericht(S/MIME certifica(a)t(en) exporteren naar5Bestand "%s" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?DWilt u gegevens toevoegen aan het bestande bestand met de naam "%s"?~E-mail berichten (*.msg,*.eml)|*.msg,*.eml|Unix postbussen (*.mbx)|*.mbx|Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Alle bestanden (*.*)|*.* Niet gevonden)Dit S/MIME certificaat werd niet gevonden6Kan geen berichten importeren uit de berichtendatabasepHallo %TOFName, %Cursor -- Met vriendelijke groet, %FromFName mailto:%FromAddrHallo %OFromName, Uw bericht aan %OToName, gedateerd %ODate, %OTimeLong, is gelezen. Indien uw bericht beantwoording vereist, zal %OToFName indien de tijd het toelaat het beantwoorden. The Bat! - automatische postbediende van %FromFName. %Subject="Leesbevestiging" Hallo %OFromFName, %ODate, %OTimeLong, schreef u: %Quotes %Cursor -- Met vriendelijke groet, %FromFName mailto:%FromAddrWDit is een doorgestuurd bericht Van: %OFromName <%OFromAddr> Aan: %OToList Datum: %ODate, %OTimeLong Subject: %OSubj ===8<===========Oorspronkelijke berichttekst=========== %Text ===8<========Einde oorspronkelijke berichttekst======== %Cursor -- Met vriendelijke groet, %FromFname mailto:%FromAddr‡=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Van: %OFromName <%OFromAddr> Aan: %OToName <%OToAddr> Datum: %ODate, %OTimeLong Onderwerp: %OSubj Bestanden: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=?%s Nieuw(e) bericht(en): %s Totaal aantal berichten: %s Adresboek: %s, Naam: %s! Account %s"Bijgevoegde handtekening#*S/MIME certificaat voor %s bestaat al (%s)$)%d S/MIME certifica(a)t(en) geïmporteerd.%&Willekeur gegevens uit bestanden lezen&E%s bytes uit bestand(en) %s toegevoegd aan OpenPGP willekeur voorraad'9Selecteer S/MIME willekeurige nummergenerator zaadbestand(Decoderen van bericht mislukt).Mantelloze S/MIME privésleutel exporteren naar*geauthenticeerd (eenvoudig)+geauthenticeerd (APOP-MD5),#geauthenticeerd (Software CRAM-MD5)-#geauthenticeerd (Hardware CRAM-MD5).TOngeldig bestandsformaat, moet PKCS#1 DER-gecodeerd binair of Base64 gecodeerd zijn./$Kan Base64 bestand %s niet verwerken0RSA sleutelmateriaal laden1’PKCS#1 DER gecodeerde binaire RSA sleutelbestanden (*.key)|*.key|Base64 gecodeerd PKCS#1 RSA sleutelbestand (*.pem)|*.pem|Alle bestanden (*.*)|*.*2Probleem met het openen van het stuurprogramma of stuurprogramma niet geladen. Het stuurprogramma ontbreekt of kon niet worden gevonden of het token kan niet worden gedetecteerd via de USB poort. Controleer of het OS geconfigureerd is om USB te ondersteunen. Controleer uw installatie.3ˆOngeldige versie stuurprogramma. Kan gebeuren als de bibliotheken niet overeenstemmen met het stuurprogramma. Controleer uw installatie.4¿Ongeldig commando verzonden naar het token. Het token ondersteunt het commando dat afkomstig is van de bibliotheek niet. Kan gebeuren als het token niet ondersteund wordt door de bibliotheek.5Toegang geweigerd.6@De waarde van de teller is al nul en kan niet worden verminderd.7Token niet gevonden.8RHet token is afgekoppeld. Het token kan niet via de USB poort worden gedetecteerd.9‰Ongeldige reactie ontvangen van het token. Zou niet mogen voorkomen. Probeer opnieuw, laad het stuurprogramma opnieuw en herstart het OS.:"Gevraagde directory niet gevonden.; Gevraagde bestand niet gevonden.<šGeheugeninhoud mogelijk gecorrumpeerd. ZOu niet mogen voorkomen; probeer opnieuw, wis de inhoud en herinstalleer het token. Het token is misschien defect.=™Interne hardwarefout. Zou niet voor mogen komen; probeer opnieuw, wis de inhoud van het token en installeer het token opnieuw. Het token kan defect zijn.>ŒOnvolledige reactie. Afkomstig van het token; zou niet mogen voorkomen. Probeer opnieuw, laad het stuurprogramma opnieuw en herstart het OS.?FAantal pogingen PIN gebruiker verlopen, meer pogingen niet toegestaan.@#Bestand of directory bestaat reeds.A¦Niet genoeg geheugen beschikbaar. Het aan de directory toegewezen beschikbare geheugen is onvoldoende. Maak de directory opnieuw met een grotere hoeveelheid geheugen.BOngeldige parameter.CTUitlijningsfout. Het token moet intern van gegevens voorzien worden op woordgrenzen.D#Invoergegevens langer dan verwacht.ETBestandstype of inhoud niet geldig. Gebruik de iKey editor om de inhoud te bekijken.F/Token is al geopend door een andere applicatie.G4De API versie is niet compatibel met de bibliotheek.HOperatie uitgelopen.I Opgegeven element niet gevonden.J(De actie werd voor voltooien afgebroken.KâOnbekende status ontvangen van het token. Zou niet mogen voorkomen; misschien dat een nieuwer token niet compatibel is met een oudere bibliotheek. Controleer uw installatie en bekijk de inhoud van het token met de iKey editor.L>Kan iKey API niet benaderen; IKEYAPI.DLL ontbreekt of foutief.M/Account login wachtwoord op het token instellenN.Wijzigen account login wachtwoord op het tokenO2Account login wachtwoord van het token verwijderenPGebruik PIN om in te loggenQGeef huidige PINR$Geef huidige PIN veiligheidsofficierSGeef accountwachtwoordTToken niet gevondenUToken is in gebruikVFoutW*Kan geen gegevens schrijven naar het tokenXHardware authenticatieYPIN veiligheidsofficier vereistZ PIN vereist[(Een PIN dient alleen cijfers te bevatten\7Een PIN dient uit één tot acht (1-8) cijfers te bestaan] Ongeldige PIN^!Ongeldige PIN veiligheidsofficier_=WAARSCHUWING: geen passende authenticatiemechanismen gevonden`#WAARSCHUWING: authenticatie misluktaNaamloosb %d van %dcBkSpdTabeEscfEntergSpatiehPgUpiPgDnjEndkHomelLinksmOmhoognRechtsoOmlaagpInsqDelrShift-sCtrl-tAlt-u Adresboekv Adresgroepw(Geen)xNiets af te drukkenyYKon geen bericht maken voor %s Controleer vrije diskruimte en integriteit bestandssysteemzToken naam instellen{Geef een nieuwe token-naam|1Een token naam kan niet langer zijn dan %d tekens}PIN gebruiker wijzigen~Geef nieuwe PIN gebruikerPIN€PIN bevestigenPIN gebruiker deblokkeren‚ PIN veiligheidsofficier wijzigenƒ#Geef nieuwe PIN veiligheidsofficier„HPIN veiligheidsofficier zou niet moeten beginnen of eindigen met spaties…!Fout bij het lezen van bestand %s†%Fout bij het schrijven van bestand %s‡!Gegevens opslaan van account "%s"ˆ!Bijlagen opslaan van account "%s"‰<Synchronisatiegegevens opslaan van map "%s" van account "%s"Š!Opslaan map "%s" van account "%s"‹+Reservekopie maken van gebruikersvoorkeurenŒ%Reservekopie maken van adresboek "%s"!Terugzetten gegevens account "%s"ŽTerugzetten map "%s"4Kan berichtendatabase niet terugzetten van de map %s%Terugzetten bijlagen van account "%s"‘Kan de directory niet maken %s’Terugzetten adresboek "%s"“ Terugzetten gebruikersvoorkeuren”7Wachtwoord is niet correct of het archief is beschadigd•+Fout bij het lezen van onderhoudsarchief %s–2Het bestand %s is geen geldig %s onderhoudsarchief—Synchronisatie voltooid.˜Maken reservekopie voltooid.™"Terugzetten reservekopie voltooid.šOWachtwoord is niet goed bevestigd. Controleer het wachtwoord en probeer opnieuw›NBezig met maken reservekopie. Even geduld a.u.b. - dit kan enige tijd duren...œ*Kan geen basis maken voor het account "%s"*Account %s bestaat niet. Wilt u het maken?žAntwoord verder toepassenŸTBezig met terugzetten reservekopie. Even geduld a.u.b. - dit kan enige tijd duren... Synchronisatiebestand opslaan¡PThe Bat! synchronisatiebestanden niveau 1 (*.TB1)|*.TB1|Alle bestanden (*.*)|*.*¢PThe Bat! synchronisatiebestanden niveau 2 (*.TB2)|*.TB2|Alle bestanden (*.*)|*.*£uThe Bat! synchronisatiebestanden niveau 2 (*.TB2)|*.TB2|The Bat! reservekopiën (*.TBK)|*.TBK|Alle bestanden (*.*)|*.*¤<Synchronisatie. Stap 1: Synchronisatiegegevensbestand maken.¥DSynchronisatie. Stap 2: Gegevens exporteren naar het andere systeem.¦CSynchronisatie. Stap 3: Gegevens van het andere systeem importeren.§9Kies het synchronisatiebestand om gegevens in op te slaan¨1Kies synchronisatiebestand van het andere systeem©"Kies synchronisatiegegevensbestandª9Het bestand %s bestaat niet. Geef de juiste bestandsnaam.«(Geef de bestandsnaam van de reservekopie¬AWeet u zeker dat u het maken van een reservekopie wilt annuleren?­:Maken reservekopie wordt afgebroken. Even geduld a.u.b....®GWeet u zeker dat u het terugzetten van een reservekopie wilt annuleren?¯@Terugzetten reservekopie wordt afgebroken. Even geduld a.u.b....°4Weet u zeker dat u de synchronisatie wilt annuleren?±6Synchronisatie wordt afgebroken. Even geduld a.u.b....²Kies reservekopie³Kies het bij te werken archief´>The Bat! reservekopieën (*.tbk)|*.tbk|Alle bestanden (*.*)|*.*µKies archiefbestand¶%.2nMB·%.2nMB (%.0f%%)¸.Klik op OK om het onderhoudscentrum te sluiten¹3The Bat! berichtendatabase bestanden (*.tbb)|*.tbb|ºEGeen OpenPGP sleutels of S/MIME certificaten gevonden in deze bijlage» > Wat is dit?¼ ½-Dit is een voorbeeld editor venster ontworpen¾door RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀNormale tekst #1ÁNormale tekst #2 LichtpuntÃGeciteerde tekst #1ÄGeciteerde tekst #2ÅWederom normale tekstÆPRE opgemaakte tekst #1ÇPRE opgemaakte tekst #2ÈKop 1ÉKop 2ÊKop 3ËKop 4ÌÅDit bestand is verdacht omdat het een dubbele uitgang heeft, de echte extensie is "%s" U wordt ERNSTIG aangeraden dit bestand te controleren alvorens het te openen. Wilt u het bestand toch openen?Í!Fout bij opslaan bijlage %s in %sÎ Bericht IDÏ™Voer uw volledige naam, organisatie en The Bat! autorisatie serienummer in. Het autorisatie serienummer werd u door uw The Bat! leverancier verstrekt.ÐWelkom bij The Bat!Ñ Beste %s,Ò_Bestanden met de uitgang %s zijn niet verbonden aan %s Wilt u deze bestanden verbinden aan %s?Ó*Deze controle altijd uitvoeren bij startenÔZoeken naar "%s" in "%s"ÕOpdrachtÖ Voortgang×BerichtØGeschatÙVerlopenÚ OverdrachtÛtpsÜIngangÝÞVoltooidß%s - Nieuwe berichten verdelenà%s - Alle berichten verdelená%s - POP authenticatieâ%s - post controlerenã[ Verwachte omvang: %s B ]ä %s [%d tps]å [ %sB/%sB ]æ [Totaal: %d]ç[Verlopen: %s]è[Verlopen: %s] [Geschat: %s]é,%s - alle berichten in de wachtrij verzendenê%s - %d berichten verzendenëMSommige berichten werden niet verzonden - controleer het logboek voor detailsìQHet SecureBat! ID voor "%s" bevat sleutelgegevens die niet kunnen worden verwerktí>Kan SecureBat! ID niet vaststellen. Ongeldig %s bestand. %sîeOnjuiste combinatie SecureBat! ID (Controlebestand kapot?? Twee ID's met dezelfde gebruikersnaam???).ïSecureBat! ID voor %sðDit token (S/N %s) bevat geen SecureBat! ID's. Kies een ander token of start het token beheer hulpprogramma om een ID te maken en naar het token te kopiëren.ñVOngeldige inhoud van SecureBat! ID. Kan gebruikersnaam en omschrijving niet verwerken.ò5Kan SecureBat! ID voor "%s" niet lezen van het token.ó8Voer het token in dat het SecureBat! ID voor "%s" bevat.ôSecureBat! startõ«Het token is uitgetrokken. SecureBat! afsluiten met verlies van wijzigingen? (NEE antwoorden vereist het weer insteken van het token om verder met SecureBat! te werken)öDit is geen OpenPGP bericht÷Bestandsuitgang is "%s".ø Bezig met ophalen bericht van %sùHSommige mensen zijn vandaag jarig. Wilt u nu felicitatieberichten maken?úHerinner mij aan verjaardagenû&Felicitatiebericht maken voor %s <%s>?üAntwoord verder toepassenýIndividuele licentieþ!Bedrijfslicentie %d installatiesÿ{U kunt het account waaronder u ingelogd bent niet verwijderen. Log in onder een ander account en verwijder dan dit account,Oorspronkelijke ingang verwijderen uit "%s"?ƒHet bericht van %s met onderwerp "%s" wordt momenteel beantwoord op een andere machine (%s). Wilt u toch op dit bericht antwoorden?™Recursieve kopieeractie gedetecteerd Brondirectory: %s Doeldirectory: %s De doeldirectory wordt onderdeel van de te kopiëren directory. Kan niet doorgaanFSommige bestanden werden niet gekopieerd. Wilt u dit later afhandelen?&Ja&Ongedaan makenFoutcode2Poging tot aanmaken van een reeds bestaand bestand Toegang geweigerd .Het opgegeven bestand kan niet worden gevonden De schijf is vol De functie is niet correct *Het opgegeven pad kan niet worden gevondenKan bestand niet openen.WHet proces kan het bestand niet benaderen omdat het in gebruik is door een ander procesWindows fout #%dNEEJA?Weet u zeker dat u de post directory wilt verplaatsen naar %s ?ÞWAARSCHUWING: dit kan problemen met het functioneren van The Bat! op andere machines als de post directory met meerdere machines wordt gedeeld. Het is aan te raden alle andere actieve exemplaren van The Bat! af te sluiten.,Wacht tot het verwerken van post voltooid is/Simple MAPI afhandeling succesvol geïnstalleerdiSimple MAPI afhandeling niet geïnstalleerd - TBMAPI.DLL kon niet worden gevonden in de programmadirectoryVSimple MAPI afhandeling niet geïnstalleerd - kan bestaande MAPI.DLL niet overschrijvenISimple MAPI afhandeling niet geïnstalleerd als gevolg van een systeemfoutDEr zijn ontbrekende ontvangercertificaten - kan bericht niet coderen:Bericht van %s, onderwerp "%s", is niet juist geadresseerdrBericht aan %s en anderen, onderwerp "%s", kan niet worden verzonden omdat bijlagen verboden zijn voor dit accounteBericht aan %s, onderwerp %s, kan niet worden verzonden omdat bijlagen verboden zijn voor dit account4Server meldt dat deze niet gereed is, antwoord: "%s"3Wilt u VCF bestanden importeren naar het adresboek? %Verwijderde berichten - map %s van %s!Verwijdering on&gedaan maken"PDit bericht werd automatisch opgeslagen Wilt u het opgeslagen exemplaar bewaren?#I/O bestandsfout$ÍEr zijn geen ongelezen berichten in deze map. Wilt u naar de map "%s" gaan? (Wijzig het standaardgedrag van verplaatsen naar het volgende/vorige bericht over mapgrenzen in het venster "Opties|Voorkeuren")%8Bericht opgehaald van %s, grootte: %0.0nb, onderwerp: %s&verwerkt door %s' , verwijderd(, verplaatst naar %s)Directory kenmerken onderwerp*Sleutelidentificatie onderwerp+Sleutelgebruik,Gebruiksperiode privésleutel-Alternatieve naam onderwerp.Alternatieve naam uitgever/Standaardbeperkingen0 CRL nummer1 Redencode2Instructiecode3Ongeldigheidsdatum4Delta CRL indicator5Uitgifte distributiepunt6Certificaat uitgever7Naam beperkingen8CRL distributie punten9Certificaatbeleid:Beleidweergave;Beleidsbeperkingen<Sleutelidentificatie Autoriteit=Uitgebreid sleutelgebruik>(Er zijn momenteel geen tokens ingestoken? Momenteel ingestoken tokens: %s.@:Bericht kan niet gecodeerd worden naar meerdere ontvangersA'Meerdere afzenders zijn niet toegestaanB.Sleutel voor de ontvanger %s niet gevonden. %sC-Sleutel voor de afzender %s niet gevonden. %sD,Sleutel voor %s en %s paar niet gevonden. %sEMomenteel ingestoken token: %s.FNaam GOST uitgever lezenGOngeldige uitgeverH S-Box lezenIOngeldige s-boxJSleutelmateriaal lezenKOngeldig sleutelmateriaalL E-mail lezenM Bevestig ongecodeerde verzendingNLBevestig door het, gescheiden door komma's intypen van alle onvangeradressenOHHet bericht zal ongecodeerd worden verzonden naar de volgende ontvangersP}Het vericht zal ongecodeerd worden verzonden naar de volgende ontvanger. Bevestig door het intypen van het ontvangeradres: %sQHet ingevoerde adres (%s) komt niet voor in de lijst van ontvangers. U heeft waarschijnlijk een typfout gemaakt bij het invoeren van het adres.R›Het ingevoerde adres (%s) komt niet overeen met het adres van de ontvanger (%s). U heeft waarschijnlijk een typfout gemaakt bij het invoeren van het adres.S™De volgende ingevoerde adressen (%s) komen niet voor in de lijst ontvangers. U heeft waarschijnlijk een typfout gemaakt bij het invoeren van de adressen.T*Het volgende adres werd niet ingevoerd: %sUVoer het ontvangeradres in: %sVauthenticeren (login)...Wauthenticeren (eenvoudig)...X$authenticeren (software CRAM-MD5)...Y!authenticeren (hardware CRAM-MD5)ZMaak/open nieuw kladblok[Kladblok opslaan als\ Ja op alles] Nee op alles^Deens_Servisch (Latijns)`Servisch (Cyrillisch)aGrieksbNaamc OngelezendTotaale %d bijlagenf%s (B)g%Kon bericht niet opslaan in de map %sh"Genereren van hardware sleutelpaari$Het opgegeven token is niet gevondenjOKkFoutlActiefm Niet actiefn"Bezig met laden anti-virus moduleso(Ondertekenen gebruikmakend van het tokenp %s en anderenqYBericht van %s aan %s met onderwerp "%s" is geïnfecteerd. Virusscanner rapporteert: "%s".rSchrijf certificaat verzoek aans%Decoderen gebruikmakend van het tokent Postvak inu Postvak uitvVerzonden postwPostvak in - bekendxNameny Belangrijkz Prullenbak{ Quarantaine|Opgeslagen in de map %s}Bericht verwijderd~Geïnfecteerde delen verwijderdDoorgestuurd aan zichzelf€Genezen bijlagenUDit deel werd verwijderd omdat het onmogelijk bleek het virus eruit te verwijderen. ‚SDit deel werd verwijderd omdat het geïnfecteerd bleek. Virusscanner rapporteert: %sƒVirusscanner rapporteert:„(Oorspronkelijk deel kopregels hieronder:…iDit bericht is als bijlage aan u doorgestuurd omdat het een virus bevat. Virusscanner rapporteert: %s† Geïnfecteerd‡Geen mappen geselecteerdˆUScannen voltooid. %d geïnfecteerd(e) bericht(en) gevonden in %d gescand(e) berichten.‰Map comprimeren...ŠScannen afbreken?‹Algemene mappenŒ‘E-mail berichten (*.msg)|*.msg|UNIX postbussen (*.mbx)|*.mbx|Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|E-mail berichten (*.eml)|*.eml|Alle bestanden (*.*)|*.*€Alle berichtbestanden (*.msg,*.eml)|*.msg;*.eml|MSG bestanden (*.msg)|*.msg|EML bestanden (*.eml)|*.eml|Alle bestanden (*.*)|*.*Ž‚Dit adresboek is een Certificatendatabase en kan niet worden verwijderd. Wilt u in plaats daarvan certificatendatabases verbergen?Onverwacht berichtSlechte MAC van record‘Decoderen mislukt’Record overloop“Decomprimeren mislukt”Handdruk mislukt•Slecht certificaat–Niet ondersteund certificaat—Certificaat is ingetrokken˜4Een certificaat is verlopen of momenteel niet geldig™Onbekend certificaatšOngeldige parameter› Onbekende CAœToegang geweigerdFout bij decoderenž DecodeerfoutŸExportbeperking Ongeldige protocolversie¡Onvoldoende veiligheid¢ Interne fout£Geannuleerd door gebruiker¤Geen her-onderhandeling¥+Kon bestand niet hernoemen van %s naar %s¦Kan directory %s niet maken§[Er bestaat al een map met de naam "%s" in de doellijst. Hernoem de map en probeer opnieuw¨=De rest toevoegen aan hetzelfde adresboek/dezelfde groep(en)?©Bericht(en) kopiëren naarªVerplaats bericht(en) naar«Map met pad %s niet gevonden¬Berichten zoeken in­NKon geen bericht vinden met het ID %s Wilt u in een andere set mappen zoeken?® Hoofdmenu¯Mappaneel pop-up°Berichtenlijst pop-up±Berichtpaneel pop-up²Bijlagepaneel pop-up³#[Info] Verzenden/ophalen keuzelijst´Systeemvak pop-upµSnelzoek pop-up¶Kopregelpaneel pop-up· Editor pop-up¸Spellingcontrole pop-up¹[Info] Accounts pop-Upº[Info] Statusbalk pop-up»[Info] Tekenset pop-up¼[Info] Favorieten pop-up½Element pop-up¾DB element pop-up¿TLS handdruk mislukt. %sÀ"TLS verbinding succesvol voltooid.ÁServer meldt TLS fout: %s.ÂTLS protocolfout: %s.ÃTLS handdruk startenÄTLS handdruk voltooid.ÅTLS foutcode %dÆ\Certificaat S/N: %s, algoritme %s (%d bits), uitgegeven door %s aan %s, voor %d host(s): %s.Ç Eigenaar: %s.È#Dit certificaat is zelf-uitgegeven.É Uitgever: %s.ÊCDe naam van de server ("%s") stemt niet overeen met het certificaatË Ongeldig servercertificaat (%s).ÌTicker berichtenÍôHet IDEA(tm) algoritme is gepatenteerd in de volgende landen: Duitsland, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten van Amerika, Zweden en Zwitserland. In bovenstaande landen moet voor het gebruik van IDEA(tm) voor commerciële doelen een licentie verkregen worden van MediaCrypt AG. MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Zwitserland); Tel. +41-1-445.3070; Fax +41-1-445.3071. http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎODe interne PGP implementatie maakt gebruik van het IDEA(tm) coderingsalgoritme.ÏGU heeft het IDEA(tm) algoritme geselecteerd om met S/MIME te gebruiken.ЉHet token is nog niet geïnitialiseerd. Tijdens de initialisatie dient een PIN voor de Beveiligingsofficeer en een PIN voor de gebruiker toegewezen te worden. Als een token geïnitialiseerd wordt, gaat alle informatie die vernietgd kan worden verloren (d.w.z. alles behalve "onverwoestbare" informatie zoals in het token ingebouwde sleutels). Weet u zeker dat u het token wilt initialiseren?ÑInitialisatie van het tokenÒ PIN gebruikerÓBO PINÔ'Voer een nieuwe label in voor het tokenÕ&De functie werd met succes uitgevoerd.Ö Verzoek tot annuleren ingediend.×MDe computer heeft onvoldoende geheugen om de gevraagde functie uit te voeren.Ø%Het opgegeven slot ID is niet geldig.Ù0Er heeft zich een onherstelbare fout voorgedaan.Ú:De gevraagde functie kon niet worden uitgevoerd (mislukt).Û\De aan de PKCS#11 functie opgegeven argumenten waren op enigerlei wijze niet van toepassing.Ü6Er zijn geen nieuwe slotgebeurtenissen terug te geven.ÝMoet 'threads' maken.ÞuDe door de applicatie gevraagde methode voor vasthouden voor 'thread-safety' is niet beschikbaar in deze bibliotheek.ß{Er werd geprobeerd een waarde in te stellen voor een kenmerk dat niet door de applicatie ingesteld of gewijzigd mag worden.à—Aan het verzoek de waarde van een kenmerk van een object te lezen kon niet worden voldaan omdat het object vertrouwelijk is of niet gelezen kan worden.á<Er werd een ongeldig type kenmerk opgegeven in een sjabloon.âREr werd een ongeldige waarde voor een bepaald attribuut in een template opgegeven.ãPDe invoergegevens in platte tekst aan de cryptografische operatie zijn ongeldig.ä]De invoergegevens in platte tekst aan de cryptografische operatie hebben de verkeerde lengte.åCEr heeft zich een probleem voorgedaan met het token en/of het slot.æRHet token heeft onvoldoende geheugen om de gevraagde functie uit te kunnen voeren.çLHet token werd tijdens de uitvoering van de functie uit het slot verwijderd.èGDe versleutelde invoer van de decodeeropdracht blijkt ongeldig te zijn.énDe versleutelde invoer van de decodeeropdracht blijkt alleen al op basis van de lengte ervan ongeldig te zijn.ê'De functie werd halverwege onderbroken.ëBEr loopt momenteel geen parallelle functie in de opgegeven sessie.ìJDe gevraagde functie wordt niet door deze PKCS#11 bibliotheek ondersteund.í+De opgegeven sleutelverwijzing is ongeldig.îòHoewel de gevraagde cryptografische sleutelbewerking in principe uitgevoerd zou kunnen worden, kan deze PKCS#11 bibliotheek deze niet daadwerkelijk uitvoeren omdat de sleutelgrootte afwijkt van de grootte van sleutels die verwerkt kan worden.ïYDe opgegeven sleutel is niet van het juiste type om voor deze functie gebruikt te worden.ð'Er is een overbodige sleutel opgegeven.ñtEén van de opgegeven sleutels is niet dezelfde sleutel als die gebruikt werd in de oorspronkelijk opgeslagen sessie.ò¹De toestand van de sessie kan niet worden hersteld omdat de bibliotheek hiervoor van één of meer sleutels voorzien moet worden die zijn gebruikt bij de oorspronkelijk opgeslagen sessie.ó.De opgegeven sleutel kan niet worden verwerkt.ô’Er werd getracht een sleutel te gebruiken voor een cryptografische functie die niet overeenstemt met de functie waarvoor de sleutel is uitgereikt.õ*Kan de sleutel niet als verzocht inpakken.önDe opgegeven privé-sleutel kan niet ingepakt worden omdat het 'niet extraheerbaar' kenmerk ervan is ingesteld.÷KEr werd een ongeldig mechanisme voor de cryptografische operatie opgegeven.øgEr werden ongeldige parameters opgegeven aan het opgegeven mechanisme voor de cryptografische operatie.ù-De opgegeven objectverwijzing is niet geldig.úwEen reeds actieve operatie (of combinatie van actieve operaties) verhindert PKCS#11 de gevraagde operatie te activeren.ûGEr is geen actieve operatie van het juiste type in de opgegeven sessie.ü!De opgegeven PIN is niet correct.ý(De opgegeven PIN bevat ongeldige tekens.þ%De opgeven PIN is te lang of te kort.ÿDe opgegeven PIN is verlopen.De opgegeven PIN is 'beblokkeerd' en kan niet worden gebruikt. Omdat een bepaald aantal mislukte authenticatiepogingen is bereikt, is het token niet meer bereid verdere pogingen te honoreren. Afhankelijk van het token kan de opgegeven PIN al dan niet permanent geblokkeerd blijven.=De sessie werd gesloten tijdens de uitvoering van de functie.ŒPoging tot het openen van een sessie is mislukt omdat het token al teveel sessies open heeft of er al teveel lees/schrijf sessies open zijn.SDe opgegeven verwijzing was ongeldig op het moment dat de functie werd aangeroepen.8Het opgegeven token ondersteunt geen parallelle sessies.dDe opgegeven sessie kon de gevraagde actie niet uitvoeren omdat het een alleen-lezen sessie betreft.XEr is al een open sessie met het token en dus kan het token niet geïnitialiseerd worden.cEr bestaat al een alleen-lezen sessie en daardoor kan de Beveiligingsofficier niet ingelogd worden.Er bestaat al een lees/schrijf sessie voor de Beveiligingsofficieer en daardoor kan nu geen alleen-lezen sessie worden geopend. *De opgegeven handtekening/MAC is ongeldig. NDe opgegeven handtekening/MAC is alleen al op grond van diens lengte ongeldig. nHet opgegeven sjabloon voor het maken van een object is niet compleet en miste enkele noodzakelijke kenmerken. THet opgegeven sjabloon voor het maken van een object bevat conflicterende kenmerken. VHet token was niet in het slot aanwezig op het moment dat de functie werd aangeroepen.HHet token wordt niet herkend door de PKCS#11 bibliotheek en/of het slot.RDe gevraagde actie kon niet worden uitgevoerd omdat het token schrijfbeveiligd is.XDe voor het uitpakken van een andere sleutel opgegeven sleutelverwijzing is niet geldig.óHoewel de gevraagde uitpakoperatie in principe uitgevoerd zou kunnen worden, kan deze PKCS#11 bibliotheek (of het token) deze niet daadwerkelijk uitvoeren omdat de grootte van de opgegeven sleutel afwijkt van de groottes die het kan verwerken.ŽHet type van de voor het uitpakken van een andere sleutel opgegeven sleutel komt niet overeen met het voor het uitpakken opgegeven mechanisme.fDe opgegeven gebruiker kon niet in de sessie worden ingelogd omdat deze al in deze sessie ingelogd is.bDe gevraagde actie kon niet worden uitgevoerd omdat niet de (of een) juiste gebruiker is ingelogd.;De PIN van de normale gebruiker is nog niet geïnitialiseerd5Er is een ongeldige waarde opgegeven als "User Type".yDe opgegeven gebruiker kon niet in de sessie worden ingelogd omdat er al een andere gebruiker in deze sessie ingelogd is.~Er werd geprobeerd om meer gebruikers gelijktijdig te laten inloggen op het token dan het token en/of de bibliotheek toelaten..De opgegeven ingepakte sleutel is niet geldig.LDe opgegeven ingepakte sleutel is alleen al op grond van de lengte ongeldig.VDe voor het inpakken van een andere sleutel opgegeven sleutelverwijziging is ongeldig.òHoewel de opgegeven inpakoperatie in principe uitgevoerd zou kunnen worden, kan deze PKCS#11 bibliotheek (of het token) deze niet daadwerkelijk uitvoeren omdat de grootte van de opgegeven sleutel afwijkt van de groottes die het kan verwerken.‚Het type van de sleutel die opgegeven werd om een andere sleutel in te pakken stemt niet overeen met de opgegeven inpakmechanisme.fDe generator voor willekeurige getallen van het token accepteert geen invoerwaarde van een applicatie.DHet opgegeven token heeft geen generator voor willekeurige getallen. ;De uitvoer van de functie past niet in de opgegeven buffer.!‰De opgegeven bewaarde toestand van cryptografische operaties is ongeldig en kan derhalve niet naar de opgegeven sessie worden teruggezet."ŒDe gevraagde informatie kon niet worden verkregen omdat het token deze als vertrouwelijk beschouwd en deze daarom niet kan of wil vrijgeven.#wDe toestand van cryptografische operaties van de opgegeven sessie kan om de een of andere reden niet worden opgeslagen.$_De functie kan niet worden uitgevoerd omdat de PKCS#11 bibliotheek nog niet is geïnitialiseerd.%0De PKCS#11 bibliotheek is reeds geïnitialiseerd.&Ongeldig mutex object.'&De opgegeven mutex was niet vastgezet.(-No error found for this certificate or chain.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.11One of the certificates has an invalid extension.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <QElk van uw persoonlijke e-mail adressen dient de standaard ondertekeningscertificaten te hebben. Mogelijkerwijs heeft u meerdere certificaten die dezelfde adressen bevatten. Bij de volgende ondertekening zal u worden gevraagd welke van uw certificaten gebruikt moet worden voor het ondertekenen van berichten vanaf het betreffende adres.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A &Nieuwe scanB&StartC™Associaties instellen? De voorgaande associaties kunnen hersteld worden door de aankruisvakjes leeg te maken en opnieuw op deze knop opnieuw te klikken.D!Huidig filter vervangen?EPrivésleutel opslaan op TokenF&Privésleutel van het token verwijderenGcDe privésleutel behorende bij dit certificaat is opgeslagen op het token S/N %s met als label "%s".H'Privésleutel van het token verwijderen?I"Privésleutel op een token bewaren?J6Dit certificaat bestaat al in de 'trusted root' opslagK3Certificaat toevoegen aan de 'trusted root' opslag?LâEr is een fout opgetreden bij het opslaan van gegevens van de map %s Het is mogelijk dat het indexbestand beschadigd is - probeer het indexbestand te verwijderen en de map opnieuw te lezen, probeer dan de reservekopie opnieuwM(Backup proces voltooid met enkele foutenN Pers.Sjabl.O6Kan geen MS Outlook onderdelen vinden om te importerenP=Kan geen MS Outlook Express directory vinden om te importerenQ'Algemene map %s (verwijderde berichten)RAlgemene map %sSFilters - Algemene mappenTVoorkeuren Algemene mappenU1Bezig met ophalen bericht van %s, (onderwerp: %s)V(Versleutelde INI bestanden (*.ENI)|*.ENIWINI bestanden (*.INI)|*.INIXAdresboekset opslaan alsYAdresboekset ladenZ9Het geselecteerd bestand %s bevat geen geldige informatie[Grootte RSA sleutelpaar\%Geef grootte sleutelpaar (%d-%d bits)]nGrotere sleutels zijn veiliger, maar langzamer. Voor de meeste toepassingen zijn sleutels van 1024b voldoende.^bits_-Kon geen geldig eToken certificaat verkrijgen`Sorry, er zijn foutenaFoutb WaarschuwingcG%s: Deze sneltoets wordt in het hoofdmenu van het hoofdscherm gebruikt.d1%s: Deze sneltoets wordt al gebruikt in dit menu.eB%s: Deze sneltoets is in gebruik in het hoofdmenu van dit venster.f>%s: Deze sneltoets wordt gebruikt in één van de pop-up menu's.g3%s: Deze sneltoets wordt in een hoofdmenu gebruikt.hY%s: Deze sneltoets kan niet worden gebruikt omdat deze als gereserveerd gemarkeerd staat.i'Deze sneltoets kan niet worden gebruiktjIn hoofdmenu gebruikenkNiet toegewezenl ConflictenmLeegnNaam attribuutoNaam attribuut toevoegenp!Kan de plug-in niet initialiserenqAnti-virus plug-in toevoegenr Anti-virus plug-ins(*.bav)|*.bavsvKan de AVP COM plug-in niet initialiseren - kijk voor meer informatie op http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt1Anti-virus plug-in %s met versie %s verwijderen?u•%SUBJECT="The Bat! - bug rapport"Hallo The Bat! ontwikkelaars, Ik gebruik The Bat! versie %TheBatVersion Serienummer %TheBatSerialNumber onder %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion en wil graag een bug rapporteren. Beschrijving van de bug: %Cursor Stappen om de bug te reproduceren: Met vriendelijke groet, %FromNamevy%SUBJECT="The Bat! - verzoek om informatie"Hallo The Bat! ontwikkelaars, Ik gebruik The Bat! versie %TheBatVersion Serienummer %TheBatSerialNumber onder %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorversion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion en zou graag wat meer informatie hebben over het programma. %Cursor Met vriendelijke groet, %FROMNAME w < HOOFD >x;Het ondertekendingscertificaat van dit bericht is ongeldig.y+Dit bericht heeft een geldige handtekening.z-Dit bericht heeft een ongeldige handtekening:{7Geen toegang tot de cryptografische dienstenleverancier|!Kan certificaatopslag niet openen}Kan bericht niet decoderen~AKan geen certificaat vinden om een bericht van %s te ondertekenenAKan geen certificaat vinden om een bericht aan %s te versleutelen€Selecteer certificaatRSelecteer het certificaat dat u wilt gebruiken om berichten van %s te ondertekenen‚?Selecteer een certificaat om een bericht van %s te ondertekenenƒRSelecteer het certificaat dat u wilt gebruiken om berichten aan %s te versleutelen„?Selecteer een certificaat om een bericht aan %s te versleutelen…;Het certificaat is ongeldig. Gebruik een ander certificaat.†Kan bericht niet ondertekenen‡Kan bericht niet versleutelenˆDEr zijn nog taken actief. Wilt u afsluiten zodra deze voltooid zijn?‰Gebruikt door %sŠHKan een parameter van de cryptographic service provider niet verkrijgen.‹ZKon het bericht aan %s met als onderwerp "%s" niet splitsen, het bericht is niet verzondenŒ}Het volgende onversleutelde bericht bevat niet bevestigde ontvangers en kan niet worden verzonden; van %s aan %s onderwerp %s0Kan lokaal verstuurd bericht aan %s niet opslaanŽ%s7Bericht ontvangen van %s, grootte: %db, onderwerp: "%s"YBericht ontvangen van %s aan %s, versleuteld: %s, grootte: %d, datum: %s, onderwerp: "%s"‘NBericht versleuteld: %s, van %s aan %s, grootte: %d, datum %s, onderwerp: "%s"’Succes“Mislukt”NBericht ontsleuteld: %s, van %s aan %s, grootte: %d, datum %s, onderwerp: "%s"•-Kan berichten niet naar zichzelf versleutelen–BEr is geen sleutel tussen de afzender en de ontvanger gedefinieerd—-Het opgegeven hoofdwachtwoord is niet correct˜Voer het hoofdwachtwoord in™JGeannuleerd op verzoek van de gebruiker - %d van de %d berichten verzondenšbDe gebruiker heeft opdracht gegeven het logbestand naar de beheerder te sturen. Transactie id: %s.›7Het bestemmingsadres is niet het adres van de beheerderœ*Logbestand is ingekort. Transactie id: %s.SKon logbestand niet inkorten. Transactiemarkering niet gevonden. Transactie id: %s.žLogbestand verwerkenŸLogbestand wordt ingelezen Het token is nog niet geldig¡Het token is verlopen¢%s£%Het token bevat geen sleutelmateriaal¤ The Bat! installeren om MAPI af te handelen? Dit is alleen noodzakelijk als The Bat! het standaard e-mail programma is en MAPI programma's The Bat! niet aanroepen voor mail zaken. De oude versie van MAPI32.DLL (indien aanwezig) zal worden hernoemd naar MAPI32TB.DLL¥EEr werd een virus geconstateerd in dit bestand. Anti-virus meldt: %s¦SEr heeft zich een fout voorgedaan bij het wegschrijven van de nieuwe berichtenindex§,Kon de berichtendatabase niet opnieuw openen¨4Kon geen nieuwe index van de berichtendatabase maken©Zoekfout in bytestreamªDit venster niet meer tonen«DDe gegevens werden niet opgeslagen. Wilt u de wijzigingen annuleren?¬?IN QUARANTAINE PLAATSEN MISLUKT - controleer de Quarantaine map­#Er zijn geen printers geïnstalleerd®%%s (%s), records in database: %s (%s)¯fDe handtekening gebruikt een algoritme dat door de geselecteerde provider (%s) niet wordt ondersteund.°eHet anti-virusprogramma heeft een fout gemeld, het bestand kan niet op virussen worden gecontroleerd.±dHet anti-virusprogramma heeft een fout gemeld, het object kan niet op virussen worden gecontroleerd.²4Geen virus aangetroffen in het gecontroleerde object³5Inkomend POP3 bericht wordt gecontroleerd op virussen´OBijlage wordt op virussen gecontroleerd alvorens op schijf op te slaan als "%s"µHBijlage "%s" wordt op virussen gecontroleerd alvorens te openen als "%s"¶TBericht wordt op virussen gecontroleerd alvorens opgeslagen te worden in Postvak uit·2Het programma werd gestart met "%s" als logbestand¸"Het programma is normaal beëindigd¹%De berichtauthenticatiecode ontbreektºBerichtintegriteit is aangetast».Server ondersteunt geen NTLM/MSN authenticatie¼NTLM/MSN authenticatie mislukt½geauthenticeerd (NTLM/MSN)ÿÿÿÿî r ABookPrintAdres Defterini YazdýrbCancelÝptalbHelpYardýmbOK&TamamButton1 &Ayarlar... GroupBox1 &YazýcýrgRangeAralýk&Sadece seçili olanlar &Tüm listergStyleYazdýrma þekli&Not &Kartvizit&Telefon listesi&Adres listesi MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook  Adres Defteri bCfgAccount Hesap özelliklerini düzenle bCfgFilters Mesaj filtrelerini ayarla bCfgNetwork  Að ve YönetimbChat  Online ChatbDelete Seçili mesajlarý sil bDispatch Sunucudaki mesajlara gözatbFetch  Yeni posta albForward Seçili mesajlarý iletbLock Hesaba þifre koybNewMail Yeni mesaj yazbPrint Seçili mesajlarý yazdýr bRedirect Seçili mesajlarý yönlendirbReply Seçili mesajlarý cevapla bReplyAll Tümünü cevaplabSaveAs !Seçili mesajlarý farklý kaydet...bSearch  Mesaj aramasýbSend Bekleyen mesajlarý gönderbSupport Online Web DesteðibViewLog Hesap kayýtlarýný göstercNewUser Yeni hesap yaratForward1&ÝlethFoldersÝsim OkunmamýþToplammaBackup &Yedekle...mAccount&Hesap maChangePOP3POP&3 Þifresini Deðiþtir...mAddRcpt&Alýcýyý Adres Defterine ekle mAddressBook&Adres Defteri mAddSender&Göndereni Adres Defterine eklemaDelete&Sil maDispatchSu&nucudaki Mesajlara Gözat maForward&ÝletMailboxImportWizard1&Posta Kutusu Alma Sihirbazý... maImportKey&Þifre veya Sertifika Al mAltForwardAlternatif &ÝletimaPrint &Yazdýr... maRestoreG&eri Yükle...maSave &Kaydet...maSaveAllAttach&Tüm Ekleri Kaydet... maSynchronise E&þitle... mAttachmentsEkler mAttDelete&Sil mAttImport &Þifre AlmAttOpen&Aç... mAttPrint &Yazdýr...mAttSave &Kaydet...mAutodetectXLT &Otomatik bulmaView&Aç...mBrowseDeleted&Silinmiþ mesajlara gözatmColors Renk &Grubu mCompressAll&Tüm klasörleri Sýkýþtýr mCoolHints &Ýpuçlarý mCreateFilter&Filtre Yarat...mDefineHotKeys&Sistem Kýsayol Tuþlarý... mDelAccount&Sil...mDeleteAddress&Adres Defterinden sil mDelFolder&Klasörü Sil... mDelMessage&SilmDelRcptA&lýcýyý Adres Defterinden sil mDispatchAll &Tüm Mesajlar mDispatchNew&Sadece Yeni MesajlarmdunHide&GizlemdunShow&Herzaman göster mdunShowAuto &Otomatik meAddAddressAdres &Defterine ekle meCopyLink&Baðlantýyý kopyala mEditAccount&Özellikler... mEditColors Mesaj Listesi &Rengi ve Fontu... mEditFolder&Özellikler...mEditShortcuts&Kýsayollarý düzenle mEmptyFolder&Klasörü Boþalt... meNewMail&Bu Adrese Mesaj Yaz meOpenLink&Baðlantýyý aç meProperties&Seçenekler... meReplyLinkBu Adrese &Cevap YazmExitÇ&ýkýþ mExportEMLMesaj dosyalarý (.&EML)... mExportMsg&Mesaj dosyalarý (.MSG)... mExportUnix&UNIX Posta Kutusu... mf_Flagged &Bayraklý mf_ForwardedÝ&letilmiþ/Yönlendirilmiþ mf_HighPty&Yüksek öncelik mf_LowPty&Düþük öncelik mf_NormalPty&Normal öncelik mf_Replied &CevaplanmýþmfBrowse&Gözat mfCompress &SýkýþtýrmfDelete&Sil...mFetch&Yeni Posta AlmFetchAllAccounts&Tümünü Kontrol Et mffRefilterTekrar &Filtrele...mFindMsg &Mesaj Bul mFindNext Sonrakini Bul mfKillDupes &Aynýlarý SilmFlags &BayraklarmfMarkFolderRead&Tümünü Okunmuþ Olarak ÝþaretlemfMoveDn Aþaðý Taþý mfMovedown Aþaðý TaþýmfMoveIn Ýçeri Taþý mfMoveOut Dýþarý Taþý mfMovePrevURÖnceki okunmamýþa gitmfMovePrevURAttÖnceki okunmamýþa git mfMovetNextUSonraki okunmamýþa gitmfMovetNextUAttSonraki okunmamýþa gitmfMoveUp Yukarý TaþýmFolder&Klasör mfProperties&Özellikler... mfRefilter&Mesajlarý Tekrar Filtrele... mfRefresh&Yenile mfRefresh2Yenil&e mfVirusCheck&Virüs kontrolü yap mFwdMessage&ÝletmhAbout &Hakkýnda mhAddAddrAdres &Defterine EklemhCopyKopyalamHelp&YardýmmhfBCC &Gizli KopyamhfCC&Kopya mhfCommentsN&otlar mhfCreatedGö&nderme tarihi mhFeedBack &Yorum/DestekmhfFrom &Gönderen mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageIDMesaj &Kimliði mhfReceivedAl&ýnma tarihi mhfReplyTo &Cevap Adresi mhfSender &X-SendermhfTO&ALICImhHowRegSa&týn Alma YollarýmhNew&Bu Adrese Mesaj Yaz mhRegister&Þifreyi Gir...mhReplyB&u Adrese Cevap Yaz mhSendRegformKayýt Formunu Gönder... mhTechSupport Teknik DestekmhTip &Günün ÝpucumhTopics ÝçindekilermhWeb&WWW Ana SayfamIconAniSimge &Animasyonu mKillAllDupesTüm klasörlerdeki a&ynýlarý sil ml_KludgesRFC-&822 baþlýklarý ml_SelectAll &Tümünü SeçmlAlternativeForwardAlternatif &Ýleti mLanguage&DilmlCopy&KopyalamlCopyC&KopyalamlCopyTo Copy &To...mlFindBul... mlFindNext Sonrakini BulmlfNew&Yeni mlfNewAccount &Hesap...mlfNewCommonFolder&Ortak Klasör... mlfNewFolder &Klasör... mlfNewMsg&MesajmlmContactListOwner&Contact List OwnermlmHelp &Yardým al mlMovedownAþaðý mlMoveNextMove to Next viewed mlMovePrevMove to Previously viewedmlmPost&Mesajý gönder mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchives &Arþive gözatmlNone&Hiçbiri mlPGPDecrypt&OpenPGP Decrypt... mlSelectAll Tü&münü Seç MLVColumns&Sütun Ayarlarý...mlXLatD&il kodlamasý mmAddAddress&Göndereni Adres Defterine ekle mmAddRcpt&Alýcýyý Adres Defterine ekle mMailList&Posta listesimMarkFolderRead&Tümünü Okunmuþ olarak iþaretle mMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mMarkUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlemmAutodetectXLT &Otomatik bulmmBug&Hatalarý bildir (Ýngilizce)mmCNewY&eni mesaj yaz...mmColors Renk &Grubu mmCopyMsg&Klasöre kopyala...mmCreateNewFolder&Yeni...mmCzhBug&Hatalarý bildir (Çekçe) mmCzhInfo&Yardým iste (Çekçe) mmCzhWish&Tavsiye gönder (Çekçe)mmDelete&SilmmDeleteAddress &Göndereni Adres Defterinden sil mmDelRcptA&lýcýyý Adres Defterinden sil mmEmptyFolder &Boþalt...mmEspBug&Hatalarý bildir (Ýspanyolca) mmEspInfo&Yardým iste (Ýspanyolca) mmEspWish&Tavsiye gönder (Ýspanyolca)mMessage&MesajmmExport &Mesaj Ver mmfAdvancedGe&liþmiþ filtreleme...mmfAll &Tüm mesajlarmmFAQ FA&Q Sayfasý mmfAttachSadece &Eki olan mesajlar mmfDisplay&GöstermmFetch&Yeni Posta Al mmfFlaggedSadece &Bayraklý mesajlarmmFindLostFoldersKayýp Klasörleri Bul mmFindMsg &Mesaj Bul mmFindReply &Open reply mmfNoAttachSadece &Eki olmayan mesajlar mmForwardÝ&let mmfParkedOnly &Parked messagesmmFraBug&Hatalarý bildir (Fransýzca) mmFraInfo&Yardým iste (Fransýzca) mmFraWish&Tavsiye gönder (Fransýzca)mmfReadSadece &Okunmuþ mesajlar mmfUnflaggedSadece Ba&yraksýz mesajlar mmfUnparkedOnly U&nparked messages mmfUnreadSadece &Okunmamýþ mesajlarmmGerBug&Hatalarý bildir (Almanca) mmGerInfo&Yardým iste (Almanca) mmGerWish&Tavsiye gönder (Almanca)mmHeader&Göster mmHeaderMenuMesaj &Baþlýklarý mmImportMSB.MSB-dosyalarýndan...mmImportSingle&.MSG/.EML-dosyalarýndan... mmImportTBB.The Bat! Mesaj Tabanýndan (.TBB-dosyalarý) ... mmImportUNIX&UNIX-posta kutusundan... mmInfoHelp&Yardým iste (Ýngilizce) mMiniTray&KüçültmmLockHesaba &Þifre Koy... mmMakeFilter&Filtre yarat... mmMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mmMarkunread&Okunmamýþ olarak iþaretle mmMoreFlags B&ayraklar mmMoveMsg&Klasöre taþý...mmNew&Yeni mmNextUnread&Sonraki Okunmamýþa gitmmNextUnreadInvSo&nraki Okunmamýþa gitmmPark&ParkmmPGP&OpenPGP mmPGPDecryptOpenPGP &DecryptmmPGPverOpenPGP Sürümü seç mmPrevUnread&Önceki Okunmamýþa gitmmPrevUnreadInvÖn&ceki Okunmamýþa gitmmPrint &Yazdýr... mmRedirect Y&önlendirmmReply&CevaplammReply2&CevaplammReply3&Cevapla mmReplyAll&Tümünü cevaplammReplyNoQuotes&Alýntý olmadan cevaplammReplySelectedReply &Quoting selected text mmReplySenderReply to the &SendermmResend&Tekrar gönder mmsAttachment&Attachment presencemmSaveAs&Farklý Kaydet... mmsCreation&Gönderme tarihi mmsDescending&Ters sýralama mmSendQueue&Bekleyen Mesajlarý GöndermmSetAsDefault&Varsayýlan olarak atammsFlags&Mesaj BayraklarýmMsgSortSorting &Office/FiltersmmSimple Basit Arayüz mmsParking&Parking/Draft flag mmsReceived&Alýnma tarihi mmsRecipient&Alýcý mmsSender &GönderenmmsSizeBo&yutmmsSort &Sýralama mmsSubject&Konu mmSubmitFormSu&bmit a Form mmSuggestions&Tavsiye gönder (Ýngilizce) mmSuggestTip)&Günün Ýpucu tavsiyesi gönder (Ýngilizce)mmtCopy&Kopyala mmtDelete&SilmmtFrom &GönderenmmThread&Thread mmtMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretlemmtMove&TaþýmmtNone&HiçbirimmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Konu mmtThread&View threads bymmtTo&Alýcý mmtUnparkUnp&ark mmtUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlemmUnpark&Unpark mmvNextURSonraki Okunmamýþa git mmvPrevURÖnceki Okunmamýþa gitmmXlatD&il kodlamasýmNetCfg&Að ve &Yönetim... mNewAccount&Yeni... mNewCommonYeni Ortak &Klasör...mNewMsgYe&nimoConMon&Baðlantý Merkezini GöstermoEditor&Editör Seçenekleri... moExtImgViewHarici Resim &GörüntüleyicimoHighColorImagesYüksek Renkli &ResimlermoHTMLAutoview&Otomatik HTML görünümü mOpenMessage&Aç mOpenReply &Open ReplymOptions &SeçeneklermoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1Sonraki &Okunmamýþa gitMovetoNextunread2Sonraki &Okunmamýþa gitMovetoNextunread3Sonraki &Okunmamýþa gitMovetoNextunread4Sonraki &Okunmamýþa gitMovetoNextunreadAttSonraki &Okunmamýþa gitMovetoNextviewed1Move to Next viewedMovetoNextviewed2Move to Next viewedMovetoNextviewedAttMove to Next viewedMovetoPreviouslyviewed1Move to Previously viewedMovetoPreviouslyviewed2Move to Previously viewedMovetoPreviouslyviewedAttMove to Previously viewedMovetoPreviousunread1Önceki O&kunmamýþa gitMovetoPreviousunread2Önceki O&kunmamýþa gitMovetoPreviousunread3Önceki O&kunmamýþa gitMovetoPreviousunread4Önceki O&kunmamýþa gitMovetoPreviousunreadAttÖnceki O&kunmamýþa gitmoXLAT&XLAT Tablolarý...mPark&ParkmpfBrowseFolder&Klasöre Gözat mpfFlagged &Bayraklý mpfForwardedÝ&letilmiþ/YönlendirilmiþmpfHighPriority&Yüksek öncelik mpfKillDupes &Aynýlarý SilmpfLowPriority&Düþük öncelikmpfNormalPriority&Normal öncelik mpfRefreshYenile mpfReplied &CevaplanmýþmPGPcfg&OpenPGP Seçenekleri... mPGPcheckOpenPGP Ýmza K&ontrolü mPGPDecrypt&OpenPGP Decrypt... mPgpImportOpenPGP &Þifresi AlmPgpKeysOpenPGP Þifre &Yöneticisi... mppCheckAll&Tümünü Kontrol Et mppSendAll&Tümünden GöndermppSendCheckAll&Tümünü Gönder + AlmPrefs&Program Seçenekleri...mPrint &Yazdýr... mPrintSetupYazdýrma ayarlarýmpSaveAs&Farklý kaydet... mpSpecialsÖzel mPurgeAllT&üm klasörleri temizlemPurgeCompressTemizle+S&ýkýþtýr mQTemplates &Þablonlar... mRedirect Y&önlendirmRefreshFolders&Klasörleri Yenile mReplyCtrlR&Cevapla mReplyMessage&CevaplamReplyNoQuotes&Alýntý olmadan cevaplamReplySelectedReply &Quoting selected text mReplySenderReply to the &Sender ms_Autoview&Mesaj Önizleme Penceresi ms_KludgesRFC-&822 baþlýklarýms_MainToolbar &Ana çubukmSaveAllAttachments&Tüm Ekleri Kaydet... mSaveMessage&Farklý kaydet... mSbmFormsSubmission &Forms...msCopyK&opyalamsCutK&esmSearch &Arama...mSendAllQueued#&Tümünden Bekleyen Mesajlarý Gönder mSendCheckAllTümünü Gönder + AlmSendOut&Bekleyen Mesajlarý Gönder mSetAsDefault&Varsayýlan olarak ata msFHPreviewFull-height &Preview panemsFiles&Ekler msFindNext&Sonrakini Bul msFindPrev &Öncekini Bul msFullTreeTam ekran &Hesap görünümü msHorizontalTam ekran &Önizleme görünümü mShowMemoNot P&enceresi mSmartPad S&martBatmsPaste &Yapýþtýr mSpecials&ÖzelmSplitPencere &Düzeni msSelectAll Tümünü seç mSubmitFormSu&bmit a FormmsUndo&Geri al msVertical&Dikey pencerelermsVSplit&Yatay pencereler mtAccount &Aktif hesap mtAddressBookAdres &Defteri mtbConfig &Ayar çubuðu mtbQSearch &Hýzlý aramamtCheck&Tüm hesaplarý kontrol et mtDispatch&Sunucudaki mesajlara gözat mtDispatchAll &Tüm mesajlar mtDispatchNew&Sadece yeni mesajlarmtExitÇ&ýkýþmtFetch&Yeni posta al mtImportMMesaj Al mtMinimise&KüçültmtNew &Yeni mesajmtNone&HiçbirimTools&Araçlar mtRestore &Geri Yükle mtsChangePIN PIN deðiþtirmtsCloseReaderOkuyucuyu KapatmtSend&Bekleyen mesajlarý gönder mtSendAll&Tüm hesaplardan gönder mtSmartCard SmartCard mtsUnblock Unblock PIN mtViewLog&Hesap Kayýtlarýný GöstermUnpark&Unpark mvAddrViewAdres Pe&nceresi mvAutoAttach&Otomatik göstermvCopy&Klasöre kopyala...mvDeleteSil mvForward&Ýlet mvForward2&Ýlet mvHideAttach&GizlemView&GörünümmViewLog&Hesap Kayýtlarýný Göster mViewsource&Kaynaðý göster mVirusCentre&Virüs KorumasýmvLog&Kayýt Penceresi mvMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mvMarkUnRead&Okunmamýþ olarak iþaretlemvMove&Klasöre taþý... mvMoveDown Aþaðý Taþý mvRedirect Y&önlendir mvReplyAllTümünü Ce&vapla mvShowAttach&Herzaman göster plBelarusian Belarusian plBulgarian &Bulgarca plChineseÇinceplCzech&ÇekçeplDanishDanishplDutch&Dutch plEnglish &Ýngilizce plFinnishFi&nceplFrench &FransýzcaplGerman&AlmancaplGreekYunanca plHungarian &Hungarian plItalian &Ýtalyanca plLithuanian &LithuanianplMitkyRusça (&Mitky)plPolish&Polish plPortugese P&ortekizce plRomanian R&omanian plRussian&RusçaplSerbianCyrillic Sýrpça (Kril)plSerbianLatinSýrpça (Latin) plSpanish &Ýspanyolca plSwedishÝ&sveççe plTurkish&Türkçe plUkrainian &UkrainianpnConfigAccount specials pnToolBarAna Araç ÇubuðuPopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupPopup4PopuptbSearch Hýzlý AramaTest1Test! Toolbars1&Araç Çubuklarý AccountWizardYeni Kullanýcý Hesabý Yarat!bBack < &GeribBrowseGösterbCancelÝptalbClearSilbNext &Ýleri >bRestoreBrowseGöstercbAPOP%&Güvenli giriþ metodunu (APOP) kullan cbAutoHangup,Posta transferi tamamlanýnca &baðlantýyý kes cbLeaveMail*&Sunucuda mesajlarýn birer kopyasýný býrak gbHomeDir  &Ana dizin:Label1 &Tam isminiz:Label10&Kullanýcý ismi:Label11&Þifre:Label12ÝnternetLabel13˜Lütfen yüklemeyi tamamlamak için son iþlemi de yapýn! Tamamen yeni bir hesap yaratabilir veya varolan bir yedek dosyasýndan geri yükleme yapabilirsiniz.Label14ËBu hesabýn kurulumu tamamlandý. Hesap Ayarlarýný (þablonlar, mesaj yönetim seçenekleri vs.) þimdi veya daha sonra yapabilirsiniz. Bu hesabý The Bat! hesap listesine eklemek için "Son" düðmesine týklayýn.Label15.Hesap ayarlarýný þimdi yapmak istiyor musunuz?Label2 Hesap ismi:Label4&E-posta adresi:Label5 &Kuruluþ:Label6¾Posta sunucunuzun adresini girin. Bu adresi Að Yöneticinizden veya Ýnternet Servis Saðlayýcýnýzdan öðrenebilirsiniz. SMTP sunucusu posta göndermek, POP3 sunucusu posta almak için kullanýlýr.Label7&SMTP sunucusu:Label8&POP3 sunucusu:Label9ÎBu hesabýn POP3 bilgilerini girin. (APOP giriþ metodunu seçerseniz, bu metodun POP3 sunucunuz tarafýndan desteklendiðine emin olun.) Þifre kýsmýný boþ býrakýrsanýz, daha sonra þifreyi girmeniz istenecektir.leg(örn. Ant Köksal)lEmailLE-posta bilgilerini girin. Bu bilgi gönderdiðiniz e-postalarda görünecektir.lGeneralÞKullanýcý ismini ve hesabýn ana dizinini girin. Girdiðiniz ismin baþka bir hesapta kullanýlýyor olmamasýna dikkat edin. Eðer girdiðiniz dizinde hesap dosyalarý bulunuyorsa, sonraki adýmlar için bu dosyalar kullanýlacaktýr.rbCreate!Yeni bir hesap yaratmak istiyorumrbDUN&Çevrimeki baðlantý:rbLAN'&Yerel Að Baðlantýsý veya elle baðlantýrbNoHayýr rbRestore4Bir yedek dosyasýndan geri yükleme yapmak istiyorum:rbYesEvet AddrWindow Adres DefterijbbCancelbbÝptalbCancel Aramayý iptal et bCancelFilter!Filtrelemeyi/&Yenilemeyi Ýptal EtbDelete SilbEdit  ÖzelliklerbMail Yeni mesaj yarat bNewGroup Yeni grup yaratbNewUser Yeni kiþi yaratbPrint YazdýrbSearch AramadbCopy&KopyaladbCutK&esdbDelete&SildbHeaderÝsimdbMsg&MesajdbPaste Y&apýþtýrdbProps&Özellikler...Exit1Ç&ýkýþm_Copy&Kopyalam_CutK&esm_Paste &Yapýþtýr m_SelectAll &Tümünü seçm_Undo&Geri almCopyK&opyalamCutK&esmDelete&Sil mEditMenu&Düzen mEditProps&Özellikler...mEditShortcuts&Kýsayollarý düzenle MenuItem1&Yeni MenuItem2&Kiþi...mExportAddressList&Adres Listesi (Basit metin) mExportCSV&Comma-separated (Basit metin) mExportINI &INI dosyasý mExportLDIF &LDIF dosyasýmExportSelection&Seçimi ver... mExportTSV&Tab-delimited (Basit metin) mExportVCF&Kartvizit (vCard)mFile&DosyamImportAddressList&Adres Listesi (basit metin) mImportBat+&The Bat! Adres Defteri (eski v1.0-formatý) mImportBatNew&The Bat! Adres Defteri mImportComma&Comma-separated (basit metin) mImportEudora&Eudora Adres Defteri mImportINI &INI dosyasý mImportLDIF &LDIF dosyasý mImportTab&Tab-delimited (basit metin) mImportTag&Pegasus Tag Dosyasý mImportVCF&Kartvizit (vCard)mlMsgTo Message &to mLoadProfileLoad Address Book Set... mMassMail&Mass mailing using templatemmCopy&KopyalammCutK&esmmDelete&SilmmExport&VermmImport&AlmmMsg&Mesaj mmNewAddr&Kiþi... mmNewGroup&Grup...mmPaste Y&apýþtýrmMsgToNe&w message tomNewAbkYeni &Adres Defteri...mNewAddr Yeni &Kiþi... mNewGroup Yeni &GrupmNewMsg &Yeni mesajmNewQTNew message using &templatemOpen&Adres Defteri aç...mPaste Y&apýþtýrmPrint &Yazdýr...mRecoverRecovermRefresh&Yenile mrNextWindowSonraki Pencere mSaveProfileSave Address Book Set as...msCopyK&opyalamsCutK&esmSearchArama... mSelectAll &Tümünü seçmsFilter&FiltremsFilterColumn&Sütunu Filtrele msFindNext&Sonrakini Bul msFindPrev &Öncekini BulmSortBy &Sýralama mSortCityÞ&ehir mSortCompany&Þirket mSortCountryÜ&lke mSortEmail&E-posta adresimSortFirstName&Ad mSortHost&Host mSortLastName&Soyad mSortName&Ýsim mSortReverse&Ters sýralama mSortState&ÝlçemsPaste &Yapýþtýr msSelectAll Tümünü seçmsUndo&Geri almvCASertifika Veritabanlarý mvColumns &Sütunlar... mvQSearch Arama Ç&ubuðu mvToolbar &Araç ÇubuðuNew1&Yeni Properties1&Özellikler...tbCommonAdres Defteri ÇubuðutbSearchAramaTest1TestTools1&Görünüm BackupCentre Bakým MerkeziB bBackAddrSeç... bBrowseBack Göster...bBrowseBackOld Göster...bCancelÝptalbHelpYardýmbOK&Tamam bRestoreAdd&Ekle...bRestoreRemove&Kaldýr bSyncBrowseABSeç... cbBackAccountHesap Özellikleri cbBackAddr&Adres Defterleri cbBackAttachE&k Olarak Gelen Dosyalar cbBackMsgKlasörler (Mesajlarla Birlikte) cbBackPrefsGenel Program Ayarlarý cbPasswordArþivi þifreyle korucbRestoreAccountHesap Özellikleri cbRestoreAddr&Adres DefterlericbRestoreAttachE&k Olarak Gelen Dosyalar cbRestoreMsgKlasörler (Mesajlarla Birlikte)cbRestorePrefsGenel Program AyarlarýcbStoreAttBodies#Harici ekleri mesajlarýn içinde tut cbSyncAccountHesap Özellikleri cbSyncAddrAdres Defterleri cbSyncAttachE&k Olarak Gelen DosyalarcbSyncAttBodies#Harici ekleri mesajlarýn içinde tut cbSyncColors&Renk GruplarýcbSyncEditorSetEditör Ayarlarý cbSyncHotkeysKýsayol Tuþlarý cbSyncMsgKlasörler (Mesajlarla Birlikte) gbBackMethod Yedekleme yöntemi gbBackWhat Yedeklenecek öðelergbFiles  &Dosyalar gbPassword Þifre korumasý gbProgress DurumgbRestoreOptions Geri yüklenecek öðelergbTarget Hedef sürücü bilgisigbTemp Geçici sürücü bilgisi GroupBox1 Eþitlenecek öðelerLabel1eþitleme dosyasý yaratLabel2&Þifre:Label3&Þifreyi onaylayýn:Label4 Toplam boyut:Label5 Boþ alan:Label6 Boþ alan:Label7 Toplam boyut: lbAccounts&Ýþlemin uygulanacaðý hesaplar: lBackFile&Yedek dosyasý:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Byte lbTargetSize0M Byte lbTempFree0M Byte lbTempSize0M BytelComment&Not:lProgressTitle6Yedekleme baþladý. Lütfen bekleyin - uzun sürebilir... lRestoreFiles DosyaTarihNot Tam konum rbBackNormal &Standart rbBackUpdateVarolan bir arþivi &güncelle:rbSync15Adým &1: Baþka bir sistem için eþitleme dosyasý yaratrbSync23Step &2: Baþka bir sistemdeki bilgileri kullanarak rbSync30Step &3: Baþka bir sistemden eþitleme dosyasý al rbSyncStep AdýmlartsBackup Yedekleme tsProgressDurum tsRestore Geri YüklemetsSelect Yedekleme tsSynchroniseEþitlemeConnectMonitorBaðlantý MerkezibAbort &Ýptal Et bDeleteTask &Görevi SilbHide&GizlecbAutoDisconnect'Oturum(lar) kapandýðýnda baðlantýyý kes cbInteractive.Hata mesajlarýný göstermeden denemeye devam et GroupBox1 DurumlbEntry'Telefon defteri giriþi: lblMessageMesaj: lblServerSunucu: lblStatusDurum:lblTimeZaman:lblXfer Transfer: lbStatusDurum:lDeviceAygýt:lError Son hata:lLog&Kayýt:lSize0 BytelZero0 mAbortAll&Tüm görevleri iptal etmDelete&Sil mKeepTask&Bu görevi sakla tsConnectBaðlantýtsQueueÝþlemABSearchWindow Adres AramasýbAdd&Ekle bAdvanced Ge&liþmiþ >>bBasic << &Basit bClear&SilbCloseKapatbDelete&Sil bDeselectSrvSe&çimi geri albHelpYardýmbNew Ye&ni aramabOK&Baþla bSelectSrv T&ümünü seçbStop&Durdurcb_All"&Aþaðýdaki TÜM öðeler uyuþsun (VE)cb_Any.&Aþaðýdaki öðelerden en az biri uyuþsun (VEYA)cbALL#&Yukarýdaki TÜM öðeler uyuþsun (VE)cbANY/&Yukarýdaki öðelerden en az biri uyuþsun (VEYA)hBooksDizinDurumBulunanLabel1&Telefon/Faks/Çaðrý:Label2&Ýsim:Label3 &Kuruluþ:Label4&Adres:lbSearch&Þu dizinlerde ara:lEmail E-&posta: FilterCreator Filtre YaratbBrowse GösterbEdit&DüzenlebHelpYardýmbOKTamamButton2ÝptalcbOverÖ&nceki filtrelerin üstüne yazcbRece&Alýcý:cbSender &Gönderen:cbSubjK&onu:cbUse Gelen MesajlarGiden MesajlarOkunmuþ MesajlarCevaplanmýþ MesajlargbDetect  Detect byLabel1&Uygulama yeri:Label2&Þu klasöre taþý:lName&Ýsim: GlobalPrefDlgThe Bat! SeçenekleriO bAssociate Ýliþkilendir bBrowseWDir Göster...bCancelÝptal bChangeSrc &Deðiþtir... bFolderFont Deðiþtir... bHeaderFont Deðiþtir...bHelpYardým bInstallMAPI+The Bat!'ý Simple MAPI istemcisi olarak atabMVColorDeðiþtirbOK&TamambTryTimeCheck cbACSource GeçmiþVarsayýlan Adres DefteriTüm Adres DefterleriGeçmiþ+Varsayýlan Adres DefteriGeçmiþ+Tüm Adres DefterlericbAlwaysInTrayGörev Çubuðunda simge göster cbAnimation2Okunmamýþ mesaj bulunduðunda simgeyi hareketlendircbAutoColumnWidth:Automatically adjust first column width for threaded viewscbAutocomplete'Adres/Konu kýsýmlarýný otomatik tamamla cbBirthCheck4Adres Defteri bilgilerinden doðum günlerini hatýrlatcbCheckDefaultMBaþlangýçta The Bat!'ýn varsayýlan posta istemcisi olup olmadýðýný kontrol et cbConnCentre OtomatikHerzamanGizle cbDoubleExtCÇift uzantýya sahip ekler için ayrýca uyarý göster (örn. .TXT.EXE)cbEML1.EML - e-posta mesajý dosyalarý (RFC-822 formatý)cbExtImgViewer5Ekte gelen resimleri açmak için harici program kullancbFonts Fontlar cbHCImages5Yüksek renkli resimler (baþtan baþlatmayý gerektirir) cbHTMLAuto+Mesajlarýn HTML bölümlerini otomatik göstercbItem FontHeader fields colourBaþlýk metni rengiBasit metin rengiMIME part header fields colourMIME part header text colourMIME preamble/postamble colourMIME part boundary (odd) colour MIME part boundary (even) colour cbMailTicker OtomatikHerzamanGizlecbMailto'mailto: - yeni posta yaratma baðlantýsý cbMenuNavMenüKaþifi düðmesini göster cbMiniTrayMinimise to the System Tray cbMLTimeFmt0Bugünkü mesajlar için tarihi þu formatta göster: cbMLWeekFmt3Bu haftaki mesajlar için tarihi þu formatta göster:cbMSG1.MSG - e-posta mesajý dosyalarý (RFC-822 formatý)cbMVBold&Kalýn cbMVItalicÝ&talikcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline &Altý çizili cbNextUnread Onay alDiðer klasöre geç ve ses çalDiðer klasöre geç ve ses çalmaDiðer klasöre geçme ve ses çal Diðer klasöre geçme ve ses çalmacbOldestThread5The oldest message begins a thread by Subject/From/To cbShowTaskGörev Çubuðunda simge gösterme cbUseSpeakerUse PC Speaker for beepscbVCF3.VCF - elektronik ziyaretçi kartý dosyalarý (vCard) cbViewItem Normal MetinArkaplanQuoted Text (odd)Quotation Prefix (odd) BaðlantýlarRFC 822 BaþlýklarýFixed Width Text Ýmza MetniQuoted Text (even)Quotation Prefix (even) cbViewType Fixed Width Font Viewer (hýzlý)HZengin Metin/HTML Görünümü (yavaþ ama daha fazla fontu görüntüleyebilir)cbWarnSentExitA&Programdan çýkarken Giden Kutusundaki mesajlar için uyarý göstergbAssociations 6The Bat!'ý dosya türleri ve baðlantýlarla iliþkilendirgbAutocomplete Otomatik Tamamlama gbHTMLView !Zengin Metin/HTML Görünümü düzenigbMLTime Tarih/Zaman görünümügbVirus $Virus/Trojan Alarmý (ekleri açarken) GroupBox2  Simple MAPILabel1 Klasörler:Label10Varsayýlan tarih formatý:Label2Mesaj Baþlýklarý:Label3‘Simple MAPI bir program arabirimidir. Pekçok uygulama tarafýndan yaratýlan/gönderilen mesajlar ile e-posta istemcisi arasýndaki baðlantýyý saðlarLabel4"&Þu dosyalarýn açýlmasýný engelle:Label5&&Þu dosyalarý uyarý göstermeksizin aç:Label6-&Þu dosyalar hakkýnda her zaman uyarý göster:Label7&Görüntüleme þekli:Label8&Öðe:Label9IKlasörler arasýnda önceki/sonraki okunmamýþ mesajlar için geçiþ yaparken: lACSource,Otomatik tamamlama için kullanýlacak kaynak:lCheckDefaultAux lConnCentreBaðlantý Merkezini gösterlItemÖðe: lMailTickerMailTicker(TM)'ý göster lMaskDesc„NOTE: use "wildcards" to specify a file type is allowed. Use commas to separate different flie masks. The *.* mask means "any file".lMVColor&Renk:lmvFont&Font:lMVSize&Boyut: lSrcSampleÖrnek kaynak görünümü:lWDir Posta Dizini: tbAdvancedSistemtbApps Uygulamalar tbWarningsUyarýlar tsGeneralGenel tsMsgList Mesaj Listesi tsSrcViewKaynak GörünümütsViewerGörünüm UserDialogHesap Özellikleri²AmericanEnglish2Ýngilizce (Amerikan)AustralianEnglish1Ýngilizce (Avustralya) bAddCookies&Dosyadan ekle... bBrowseAttGöster bBrowseWAV &Göster...bCancelÝptal bChangePwdÞifre Deðiþtir bClearAttSil bClearCookies&Sil bClearHomeSilbEditCertificatesKiþisel Sertifikalarý düzenlebHelpYardýmbHomeDirGösterbMacro &Makrolar... bMoreDial Di&ðer...bOK&TamambQuickÞablonlarý Düzenle bReceiveAuth Tanýmlama...BritishEnglish1Ýngilizce (Ýngiltere)BritishEnglish2Ýngilizce (Ýngiltere) bSendAuth Tanýmlama... bTestSound&Test etbvCard&Kiþisel vCard'ý düzenleCatalan1 KatalancaCatalan2 Katalancacb8Bit8-bit karakterlerin gösterimi&Deðiþiklik yapma&Yazýcýdan çýkacaðý gibi &Base64 gibi cb8bitHdr0Mesaj baþlýklarýnda &8-bit karakterlere izin ver cbAttEncoding  MIME Base64 UU Encoding cbAutoCheck-&Þu kadar sürede bir yeni posta kontrolü yap:cbAutoDisconnect)Posta transferinden sonra &baðlantýyý kescbAutoDispatch(&Her posta kontrolünde otomatik çalýþtýr cbBindAttach(Ekleri sadece mesajlarý gönderirken ekle cbCfmImmSend$Mesajlarý göndermeden önce &onay al cbCheck&&Baþlangýçta posta kutusunu kontrol et cbCheckLocked0&Þifre girmeden posta alýmý/gönderimine izin vercbCompressFolders+Programdan çýkarken tüm klasörleri sýkýþtýrcbCompressFolders2+Programdan çýkarken tüm klasörleri sýkýþtýr cbDefMailTo5"mailto:" baðlantýlarý için varsayýlan hesap bu olsuncbDelete&Alýnan mesajlarý sunucudan sil cbDelTrash2&Çöp Kutusundan silinen mesajlarý sunucudan da silcbDspAll$Sunucuda kalan &tüm mesajlarý göster cbEditCFG Mesaj Editörü Ayarlarý cbEmptyTrash(&Programdan çýkarken Çöp Kutusunu boþalt cbEmptyTrash2(&Programdan çýkarken Çöp Kutusunu boþaltcbEncryptCompletedMesaj tamamlandýðýnda þifrele cbFullFetch&Birleþik daðýtým (gönder+al) cbIgnoreAll3&Bu hesabý "Tümünü Kontrol Et" isteminden hariç tutcbLeave&Mesajlarý sunucuda býrakcbLimit.&Mesaj þundan büyükse, sadece baþlýðýný indir: cbMarkRead/Þu süre sonunda mesajý okunmuþ olarak iþaretle: cbMarkRead2/Þu süre sonunda mesajý okunmuþ olarak iþaretle:cbMarkReadOpenBMesajý sadece ayrý bir pencerede açýlmýþsa okunmuþ olarak iþaretlecbMarkReadOpen2BMesajý sadece ayrý bir pencerede açýlmýþsa okunmuþ olarak iþaretle cbMaxDays%&Mesajlarýn sunucuda tutulacaðý süre: cbMimeFwd#Ýletiler için &MIME standart kullan cbNoAutoDial*&Periyodik kontrol için internete baðlanmacbNoFromInReply5CEVAP ADRESÝ bilgisi için GÖNDEREN bilgisini kullanmacbOwnConnectionHesaba özel Að ayarlarý kullan cbPeriodTime dakikasaniye cbProtocol POP3IMAP4cbQuote.Alýntýlar için kullanýlacak gönderen bilgileri&Hiçbiri &Ýlk harfler&Ad&Soyad&Sadece ilk harf T&am isimcbRCR Okundu Onayý cbRCRPrompt&Eylemden önce onay alcbReceConnection NormalNormal-Güvenli (STARTTLS)Özel-Güvenli (TLS)cbReplyNumbering,Konu satýrýnda cevap numaralandýrmasý kullancbRRQ &Alýndý OnayýcbSendConnection NormalNormal-Güvenli (STARTTLS)Özel-Güvenli (TLS)cbSignCompletedMesaj tamamlandýðýnda imzalacbSound&Yeni posta alýndýðýnda ses çal cbSplitSize3Bu boyuttan büyük mesajlarý her zaman parçalara böl cbStoreAttach Ayrý bir klasörMesajlarýn içi cbTrashAttach2&Çöp Kutusundan silinen mesajlarýn eklerini de silcbUseExistingDUN.&Çevirmeli að baðlantýsýný kullan (eðer varsa)cbUsePGPOpenPGP'yi kullan cbUseSMIMES/MIME'yi kullanCzech1ÇekçeCzech2ÇekçeDanish1 DanimarkaDanish2 DanimarkaDutch1HollandaDutch2HollandaFinnish1FinceFinnish2FinceFrench1 FransýzcaFrench2 FransýzcaFrenchCanadian1Fransýzca (Kanada)gbAttach Ekler gbChecking Posta Kutusu kontrolü gbReceiveMail  Posta alýmý gbSendMail Posta gönderimigbSplit Mesaj Bölünmesi gConnection Ýnternete baðlantý yöntemiGerman1AlmancaGerman2Almanca GroupBox1 Gönderen bilgileri GroupBox10  GroupBox11 Posta Daðýtýcýsý GroupBox2 Cevap Adresi bilgileri GroupBox6 Mesaj Yönetimi GroupBox7 Ses seçenekleri Hungarian1 Hungarian Hungarian2 HungarianItalian1 ÝtalyancaItalian2 Ýtalyanca lAddrBookVarsayýlan adres defteri: lAttachDir&Dizin lAttEncoding%&By default, encode attachments usinglbHold$&Çevrimeler arasýnda bekleme süresi: lbRetries&Maksimum tekrar deneme sayýsý:lbSecsan.lCahrset&Dil Kodlamasý:lConfirm&Okundu onayý þablonulCookies&Çerez satýrlarýlDaysgün lDspLines2&Baþlýkla beraber indirilecek içerik satýr sayýsý: lFromAddrGönderen &Adresi lFromName&Gönderen Ýsmi lFTemplate&Ýleti þablonulHomeDir &Ana Dizin lInterval*&Sadece þu zaman aralýðýnda sese izin ver:lKbytesK BytelLKbytesK bytelMaxLogMaksimum Kayýt dosyasý boyutu:lMemo&NotlName&Ýsim:lOrg&KuruluþlPop&POP3 SunucusulPopUser&Kullanýcý Ýsmi lProtocol P&rotokollPsecsan.lPsec2san.lPsw&ÞifrelReceConnectionTypeBaðlantý lRecePortPort lReplyAddr Cevap &Adresi lReplyName &Cevap Ýsmi lRTemplate&Cevap þablonulSaveTpl&Mesaj kayýt þablonu lSendConnTypeBaðlantý lSendProtPortlSMTPl&SMTP SunucusulSoundDosya lSplitSizeK Byte lStoreAttach#&Ek dosyalarýnýn kaydedileceði yer: lSuggestSplit&Tavsiye edilen parça boyutu: lTemplate&Yeni mesaj þablonummDef&GenelmmMisc&DiðermmRece&Alýcý bilgisimmSender&Gönderen bilgisimmText&Metin mtAttachFile&Dosya ekle... mtfCookie&Dosyadan çerez ekle... mtInclude&Þablon ekle...mtlAmericanEnglishÝngilizce (Amerikan) mtLanguage&DilmtPut&Metin dosyasý ekle...NorwegianBokmal1Norveç (Bokmal)NorwegianBokmal2Norveç (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norveç (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norveç (Nynorsk)Polish1PolonyaPolish2PolonyaPopup1PopupPortugueseBrazilian1Portekizce (Brezilya)PortugueseBrazilian2Portekizce (Brezilya)PortugueseIberian1Portekizce (Ýberya)PortugueseIberian2Portekizce (Ýberya)rbDUN&Çevirmeli baðlantýrbLAN'&Yerel Að Baðlantýsý veya elle baðlantý rgDeliveryDaðýtým&Derhal&Sonra rgRCRactionEylem&Giden Kutusuna taþý&Derhal gönder&Düzenle&YoksayRussian1RusçaRussian2RusçaSpanish1 ÝspanyolcaSpanish2 ÝspanyolcaSwedish1ÝsveççeSwedish2Ýsveççe AVDoctorFormKlasörlerde Virüs Kontrolü YapbCancelÝptalbHelpYardým bSelectAll &Tümünü seçbStartBaþla bUselectAll&Seçimi geri alcbAction Virüslü bölümü silVirüslü bölümü onar Mesajý silMesajý Karantina klasörüne taþý cbCompress#Kontrol bittiðinde klasörü sýkýþtýr GroupBox1 Bir mesajda virüs bulunursa: GroupBox2 DurumhFoldersÝsimToplam EtkilenmiþLabel1&Kontrol edilecek klasörler:Label2&Eylem:Label4 Genel durum:Label5&Rapor:Label6Kontrol edilen:Label7Bulunan:lChecked0 lCurFolderÞu anki klasör:lFound0ColourGroupEditorRenk Grubunu DüzenlebCancelÝptal bEditBkColor Düzenle...bEditTextColor Düzenle...bHelpYardýmbOK&TamamcbBoldKa&lýncbItalic&ÝtalikcbScript  (Varsayýlan)ArapçaBalticAvrupa (Merkez) Çince (BIG5)Çince (GB-2312)KrilYunanHangulHangul (Johab)ÝbraniceJaponcaMacOEM/DOSSembolThaiTürkçeWestern cbStrikeOut &Altý çizilicbText SiyahKestaneYeþil Açýk Yeþil Koyu YeþilPembeTealGriGümüþKýrmýzýLimeSarýMaviFuchsia Açýk MaviBeyazSystem DefaultÖzel cbUnderline A<ý çizili gFontStyle  Font StiliLabel1&Ýsim:Label2 &Özel Kimlik:Label3 &Metin rengi:Label4&Arkaplan rengi:Label5 &Font script:TabsNormal Okunmamýþ MaskDialog-bCancelÝptalbHelp&YardýmbOK&TamamlCurMask &Þu anki masklMailbox&Posta kutusu:lMaskM&ask: MessageFinder Mesaj Aramasý bBrowse GösterbCloseKapatbFollow&GitbHelp&YardýmbStartBaþlabStopD&urdurcbAfterÞu tarihten &SONRA alýnmýþ: cbAllUsers&Tüm hesaplarda ara cbAnywhereH&er yercbAttachMesajýn &eki varcbBeforeÞu tarihten &ÖNCE alýnmýþ:cbBody&ÝçerikcbCase&Ýçeriðe duyarlý arama cbCurUser&Bu hesapta ara cbFlaggedMesajýn &bayraðý varcbFolderK&lasör: cbHeaders Ba&þlýklar cbIsColorMesajýn rengi:cbLargerÞu boyuttan &BÜYÜK:cbMemo&NotlarcbParkedMesaj &park etmiþ cbRecipient&AlýcýcbRegExp&Regular expressions cbRepliedMesaj &cevaplanmamýþcbSender Gö&nderen cbSmallerÞu boyuttan &KÜÇÜK: cbSubfolders&Alt klasörler dahilcbSubjKo&nucbUnreadMesaj &okunmamýþcbWords&Tüm sözcükleri ara Findnextword1Sonraki sözcüðü bulForward1Ý&letgbLookIn  Arama YerigbScope  Arama KriteriLabel1&Ara: lAfterDMY (gg/aa/yyyy) lBeforeDMY (gg/aa/yyyy)lKbytes1K bytelKbytes2K bytemaDelete&Sil maForward&Ýlet... maImportKey&Þifre veya Sertifika al mAltForwardAlternatif &ÝletimaPrint &Yazdýr...maSave &Kaydet...maSaveAllAttachments&Tüm Ekleri Kaydet mAttachmentsEkler mAttDelete&Sil mAttImportKey &Þifre AlmAttOpen&Aç... mAttPrint &Yazdýr...mAttSave &Kaydet...mAttSaveAllAttachments&Tüm Ekleri Kaydet... mAutodetect &Otomatik bulmaView&Aç...mcCopy&KopyalamColors Renk &Grubu mCopyToFolder&Klasöre kopyala...mDelMessageBase&Veri Tabanýndan SilmDelMessageList &Listeden Sil meAddAddressAdres &Defterine eklemeCopy&Kopyala meCopyLink&Baðlantýyý kopyalameCopyTo Copy &to...mEditShortcuts&Kýsayollarý düzenle meFindWord&Sözcük bul... meFindWordA&Sonraki sözcüðü bul meFindWordB&Sonraki sözcüðü bul meNewMail&Bu adrese mesaj yaz... MenuItem2Tü&münü Cevapla MenuItem3&Ýlet... meOpenLink&Baðlantýyý aç meProperties&Seçenekler... meReplyLink&Bu adrese cevap yaz... mf_Flagged &Bayraklý mf_ForwardedÝ&letilmiþ/Yönlendirilmiþ mf_HighPty&Yüksek öncelik mf_LowPty&Düþük öncelik mf_NormalPty&Normal öncelik mf_Replied &Cevaplanmýþ mFindNext Sonrakini Bul mFindWord Sözcük bul...mFlags &Bayraklar mFwdMessage&Ýlet... mhAddAddrAdres &Defterine eklemhCopyKopyalamHeaderVisible&GöstermhfBCC &Gizli KopyamhfCC&Kopya mhfCommentsN&otlar mhfCreatedGö&nderme tarihimhfFrom &Gönderen mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID Mesaj &ID mhfReceivedAlýn&ma tarihi mhfReplyTo &Cevap Adresi mhfSender &X-SendermhfTO&ALICImhNew&Bu Adrese Mesaj YazmhReplyB&u Adrese Cevap Yaz ml_KludgesRFC-&822 Baþlýklarý ml_SelectAll &Tümünü SeçmlAlternativeForwardAlternatif &Ýleti mlAutodetect &Otomatik bulmlCopy&KopyalamlCopyTo Copy &To...mlFindBul... mlFindNext Sonrakini BulmlmContactListOwner&Contact List Owner mlmGetHelp&Yardým mlMovedown Aþaðý taþýmlmPost &Post message mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchive &Arþive gözatmlNoneHiçbiri mlSelectAll Tü&münü seçmlSetAsDefault&Varsayýlan olarak atamlXlatD&il kodlamasý mmAddAddress&Göndereni Adres Defterine ekle mMailList&Posta ListesimmColors Renk &Grubu mmColumns &Sütunlar...mmDeleteAddress&Adres Defterinden Sil mmDeleteBase &Tabandan sil mmDeleteList &Listeden silmmEdit&Düzen mmf_Flagged &Bayraklý mmf_ForwardedÝ&letilmiþ/Yönlendirilmiþ mmf_HighPty&Yüksek öncelik mmf_LowPty&Düþük öncelik mmf_NormalPty&Normal öncelik mmf_Replied &Cevaplanmýþ mmfAdvancedGe&liþmiþ filtreleme...mmfAll &Tüm mesajlar mmfAttachSadece &eki olan mesajlar mmfDisplay&Göster mmfFlaggedSadece &bayraklý mesajlar mmFindReply &Open replymmFlags &Bayraklar mmfNoAttachSadece eki &olmayan mesajlarmmFollowGit mmfParkedSadece &park etmiþ mesajlarmmfReadSadece &okunmuþ mesajlar mmfUnFlaggedSadece &bayraksýz mesajlar mmfUnparkedSadece &park etmemiþ mesajlar mmfUnreadSadece &okunmamýþ mesajlar mmHeaderMenuMesaj &Baþlýklarý mmMakeFilter&Filtre yarat... mmMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mmMarkunread&Okunmamýþ olarak iþaretle mmMessage&MesajmmNextUR&Sonraki okunmamýþa git mMoveToFolder&Klasöre taþý...mmPark&Park mmPGPDecryptOpenPGP Decryp&tmmPrevUR&Önceki okunmamýþa git mmRedirect Y&önlendirmmReply2 &Cevapla... mmsAttachment&Attachment presence mmsCreation&Gönderme tarihi mmsDescending&Descending ordermmsFlags&Mesaj Bayraklarý mmsParking&Parking/Draft flag mmSpecials&Özel mmsReceived&Alýnma tarihi mmsRecipient&Alýcý mmsSender &GönderenmmsSizeBo&yutmmsSort &Sýralama mmsSubject&KonummtCopy&Kopyala mmtDelete&SilmmtFrom &GönderenmmThread&Thread mmtMarkRead&okunmuþ olarak iþaretle mmtMarkUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlemmtMove&TaþýmmtNone&HiçbirimmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Konu mmtThread&View threads bymmtTo&Alýcý mmtUnparkUnp&arkmmUnpark&UnparkmmView&Görünüm mmvRedirect Y&önlendirmmXlatD&il kodlamasý mOldSearch&Önceki aramalar mOpenMessage&AçMovetoNextunread1&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextunread2&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextUnread3&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextunread4&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextUnread5&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextunread6&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextunread7&Sonraki okunmamýþa gitMovetoNextunread8&Sonraki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread1&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread2&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousUnread3&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread4&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousUnread5&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread6&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread7&Önceki okunmamýþa gitMovetoPreviousunread8&Önceki okunmamýþa gitmpCreateYe&ni Mesaj Yaz...mpReplyA &Cevapla...mpSaveAs&Farklý kaydet... mReplyMessage &Cevapla... msAddSender&Göndereni Adres Defterine ekle mSaveMessage&Farklý kaydet... msCheckPGP&OpenPGP Ýmza KontrolümsCreateFilter&Filtre yarat... msDelSender&Adres Defterinden silmSetAsDeafault&Varsayýlan olarak ata mShowKludgesRFC-&822 baþlýklarý msImportKey&Þire veya Sertifika al msOpenReply &Open replymsPark&Park mSpecialsÖzelmsReplyNoQuotes&Alýntý olmadan cevaplamsReplySelectedReply &Quoting selected text msReplySenderReply to the &SendermsUnpark&UnparkmtNone&Hiçbiri mvAttached&Ekli dosyalarmvCopy&Klasöre kopyala...mvDeleteSilmvExitÇ&ýkýþmvFindNextWordSonraki sözcüðü bul mvForwardÝ&let... mvForward2&Ýlet... mvHideAttach&Gizle mViewsource&Kaynaðý göster mvMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mvMarkUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlemvMove&Klasöre taþý... mvMoveDown Aþaðý TaþýmvNew&Yeni mvPGPDecrypt P&GP DecryptmvPrint &Yazdýr... mvRedirect Yön&lendirmvReply Ce&vapla... mvReplyAll&Tümünü CevaplamvResendT&ekrar göndermvSaveAs&Farklý kaydet... mvShowAlways&Herzaman göster mvShowAuto&Otomatik gösterPopup1PopupPopup2PopupPopup3Popup Redirect1 Yönlen&dirReply1&CevaplaReply2 &Cevapla...ReplyQuotingselectedtext1Reply &Quoting selected text ReplytoAll1&Tümünü CevaplaReplytotheSender1Reply to the &SenderReplywithoutquotation1&Alýntý olamdan cevaplaResend1Tekrar g&önderSaveAs1&Farklý Kaydet... tsOptionsGeliþmiþtsResultSonuçlartsSearch Seçenekler MsgEditorMesajý Düzenleà Addafile1 &Dosya ekle AfrikaansAfrikaAlbanianAlbanian AlignLeft1&SolAmericanEnglish1Ýngilizce (Amerikan)ArabicArapçaAustralianEnglish1Ýngilizce (Avustralya)BasqueBaskbAttach  Dosya eklebCancel Mesajý iptal etbCopy Panoya kopyalabCopyTo Dosyaya kopyalabCut  Panoya kesbDraft Taslak olarak kaydet Belarusian Belarusian Blocktype1 &Block typebPaste Panodan yapýþtýr bPasteFrom Dosyadan yapýþtýrbQPaste  Paste Quoted bQPasteFrom Dosyadan alýntý olarak yapýþtýrbReplace Ara & DeðiþtirBritishEnglish1Ýngilizce (Ýngiltere)BritishEnglish2Ýngilizce (Ýngiltere)bSave  Mesajý kaydetbSearch  Metin AramasýbSend  Mesajý gönderbStore Mesajý Giden Kutusuna taþý BulgarianBulgarcaCatalan1 KatalancaCatalan2 KatalancaCenter1&OrtaChineseÇinceCroatianCroatianCzech1ÇekçeCzech2ÇekçeDanish1 DanimarkaDanish2 DanimarkaDictionarytoadd1&Dictionary to add toDutch1DutchDutch2DutchEstonianEstonianFaeroeseFaeroeseFarsiFarsçaFile1&MesajFind1&Bul...Finnish1FinceFinnish2FinceFrench1 FransýzcaFrench2 FransýzcaFrench3Fransýzca (Kanada)German1AlmancaGerman2AlmancaGreekYunancaHebrewÝbranice Hungarian1 Hungarian Hungarian2 Hungarian IcelandicÝzlanda Indonesian EndonezyacaItalian1 ÝtalyancaItalian2 ÝtalyancaJapaneseJaponcaJustify1&HizalaKoreanKoreceLatvianLatvian Lithuanian LithuanianmAddFile &Dosya eklemAddMIME &MIME-coded mAddQuoted&Quoted-PrintablemAddUUE &UU-encodedmaDel&SilmAdvanceAddressSearchGeliþmiþ adres aramasý maForward&Ýlet...maPrint &Yazdýr...maSave &Kaydet...maView&Aç... mbAEnglishÝngilizce (Amerikan) mbAutoSpell&Otomatik kontrolmbLng&DilmbSpellY&azým Kontrolü mbSpellAll&Tümünü kontrol et mbSpellDict &Sözlükler... mbSpellOpts&Seçenekler...mCancelÝptalmClear&SilmCopy&KopyalamCopyTo Cop&y to...mCutKe&smDraft&Taslak Olarak Kaydet meAccount &Aktif hesapmeColumn&SütunmeCopy&KopyalameCutK&esmeDelete&SilmEditShortcuts&Kýsayollarý düzenlemEEdit&DüzenmeFind&Bul...meLinear &DoðrusalmePaste &Yapýþtýr mePasteQuoted&Alýntý olarak yapýþtýrmePrefsS&eçenekler...meQuick &Þablon EklemeQuote&Alýntý meQuoteWOQuote &Without Prefixes meReplace &Deðiþtir...meSaveKa&ydet meSearchAgain &Tekrar ArameStream&Stream mEvaluate &EvaluatemFind&Bul...mHigh&Yüksek Öncelik MIMEcoded1&MIME-coded... mInsCookie Ç&erez Ekle mInsertDate &Tarih Ekle mInsertTime &Zaman EklemLow&Düþük ÖncelikmmFormat &Format Block mmInsCookie &Çerez Ekle mmPGPkeysÞifre &Yöneticisi... mmPGPprefs&Seçenekler...mmXlat&Dil kodlamasýmNormal&Normal ÖncelikmoSplit&Gerekiyorsa mesajý böl mpApplyPGPOpenPGP Kullan mpApplySMIME S/MIME KullanmPaste &Yapýþtýr mPasteFormatPa&ste formatted mPasteFromPaste &from... mpConfigureVarsayýlanlarý Yükle...mPGPEncryptText&Tüm Metni Þifrele mpgpSignBlock&Seçimi Ýmzala mPgpSignCryptTüm Metni Ý&mzala ve Þ&ifrele mPGPSignTextTüm Metni Ý&mzalampOCrypt&Tamamlandýðýnda ÞifrelempOSign&Tamamlandýðýnda ÝmzalampPGPOpenPGPmPrint &Yazdýr... mPrintSetupY&azdýrma ayarlarý...mQPaste&Alýntý olarak yapýþtýr mQPasteFromP&aste as Quotation from...mQueue&Giden Kutusuna Taþý mRcptConfirm &Alýndý Onayý mReadConfirm &Okundu OnayýmReplace &Deðiþtir...mReverseAddressSearchTers adres aramasýmSaveAs&Farklý kaydet... msbColumn&SütunmsbHigh&Yüksek öncelik msbInsert &Insert mode msbLinear&LinearmsbLow&Düþük öncelikmsbNone&Hiçbiri msbNormal&Normal öncelik msbOverride&Overwrite modemsbRead &Okundu OnayýmsbRRQ &Alýndý Onayý msbStream&StreammSend&GöndermShowBCC &Gizli KopyamShowCC&Kopya mShowCommentNo&tlar mShowFollowup &Follow-up to mShowFrom &Gönderen mShowMatterMatt&ermShowOrgK&uruluþ mShowOrigin&Orijinal metin mShowReplyTo &Cevap Adresi mShowReturn Ret&urn-path mShowTools &Araç Çubuðu mspAddWord &Sözlüðe ekle mspIgnoreAll&Tümünü yoksay mspOptions&Seçenekler... mspSuggest&Suggest more... mStorePos&Store window positionmtNone&Hiçbiri muAttachvCardKiþisel vCard ekle muAutoFormat O&to-Format muAutowrap&Sözcük KaydýrmuQuickInsert &Þablonlar muWrapJustify&Otomatik hizalanone1 (hiçbiri) Norwegian1Norwegian (Bokmal)NorwegianBokmal1Norwegian (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norwegian (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norwegian (Nynorsk)nosuggestions1 (tavsiye yok)Options1 &SeçeneklerPGP1 &GizlilikpnTools Araç ÇubuðuPolish1PolishPolish2PolishPopUp1PopUpPopup3PopupPortugeseBrasilian1Portuguese (Brazilian)PortugeseBrasilian2Portuguese (Brazilian)PortugeseIberian1Portuguese (Iberian)PortugeseIberian2Portuguese (Iberian)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1 T&ers aramaRight1&SaðRomanianRomanianRussian1RusçaRussian2RusçaSearch1&Arama Searchagain1 &Tekrar ara Searchagain2 &Tekrar ara SelectAll1 Tümünü SeçSendNow2&GönderSerbianSýrpçaSlovakSlovak Slovenian SlovenianSpanish1 ÝspanyolcaSpanish2 ÝspanyolcaSwedish1SwedishSwedish2SwedishTestTestThaiThaiTurkishTürkçe Ukrainian UkraynacaUndoGeri AlUndo1&Geri Al Utilities1&Araçlar UUencoded1&UU-encoded... Vietnamese VietnamcaView1&GörünümPasswordChangerPOP3 þifresini deðiþtirbCancelÝptalbOKTamamLabel1POP3 &Kullanýcý Ýsmi:Label2&Þifre:Label3 &Yeni Þifre:Label4&Onay:Label5&Sunucu: VirusCentreVirüs KorumasýbCancelÝptalbConfig&AyarlarbDelete&SilbDown&AþaðýbHelp&YardýmbMoveUp&YukarýbName&EklebOK&Tamam bTemplate&ÞabloncbAction Virüslü bölümü onarVirüslü bölümü sil Mesajý ilet Mesajý silMesajý Karantina klasörüne taþýcbMail Gelen postada virüs kontrolü yap cbOpenAttach'Ekleri açmadan &önce virüs kontrolü yap cbSendNoteGönderene &uyarý mesajý gönder GroupBox1 Virüs Kontrolü Eklentileri GroupBox2 Varsayýlan ayarlar GroupBox3 Bir virüs bulunduðundaLabel1&Þu iþlemi yap:lItems ÝsimSürümDurum DLL dizinimAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirüsmConfig&AyarlarmDelete&SilmDown&Aþaðý mExternal&Harici Eklenti...mMoveUp&Yukarý XlatManagerXLat TablolarýbAdd&Ekle...bDelete&SilbEdit &Düzenle...bHelpYardýmbOK&KapatbReset&SýfýrlahTablesÝsim Dil KodlamasýLabel1 &Tablolar ActionSetup EylemAyarlarýP bAddGroups...bCancelÝptal bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Þablon... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpYardýmbNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&Tamam bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCC&Gizli Kopya (GK)cbAddCC &Kopya (K) cbAddFrom &Gönderen cbAddReplyTo &Cevap AdresicbAddTo&Alýcý cbCopyRead &Kopyayý okunmuþ olarak iþaretlecbDelBCC&Gizli Kopya (GK)cbDelCC &Kopya (K)cbDelCompletelyAdresleri tamamen sil cbDelFrom &GönderencbDelFromGroupsSadece þu gruplardan sil:cbDelGroupsCompletely-Adres tüm gruplardan çýkarýlmýþsa tamamen sil cbDelReplyTo &Cevap AdresicbDelTo&AlýcýcbExportExistsHedef dosya zaten varsa.. &Üstüne yaz&Ekle&Dosya ismini deðiþtircbExportHeaders&Mesaj baþlýklarý dahil cbExportRFC(&RFC 822 mesajý (.MSG/.EML, basit metin) cbExportText &Basit metin cbExportUNIX&Unix posta kutusucbFolderAutoCreate&Gerektiðinde otomatik yarat cbFwdHeaders'&Mesaj baþlýkllarýný (RFC 822) dahil et cbFwdMIME3&Orijinal mesaj için her zaman MIME envelope kullan cbFwdNoAttach&Ekleri dahil etmecbNewMsgAutoCreate*&Gerektiðinde hedef klasörü otomatik yaratcbNewMsgNoAttach&Orijinal mesajýn eklerini al cbNewMsgRead)&Yaratýlan mesajý okunmuþ olarak iþaretlecbNewMsgStripHeader$&Orijinal mesaj baþlýklarýný saklamacbRedirectNoAttach&Ekleri dahil etmecbRunAutoFolder&Gerektiðinde otomatik yarat cbRunHidden &Ýþlemi gizle cbRunImport &Ýþlemi RFC 822 mesajý olarak al cbRunStdIn-&Pass the message as the input stream (stdin) cbRunWait&Tamamlanmasýný bekle cbSoundTime+&sadece þu zaman aralýðýnda sesleri kullan: cbSysSound Sesler için hoparlörleri kullanVarsayýlan ses Açýklama sesi Uyarý sesi Asterisk sesi Soru sesi cbTestSound &Sesi test et gbAddAddr #Header fields to add addresses from gbDelAddr Addresses are taken from GroupBox1  Verme formatýLabel1&Eklerin açýlacaðý yer: lAddGroupsAdresleri þu gruplara ekle:lCmdLine&Komut satýrý: lCreateMsg&Klasörde yeni mesaj yarat lExportFile&Mesajý þu dosyaya ver: lExternalNoteÁ(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format. It is also possible to use template macros like %FROM,%TOLIST etc. to pass message properties as parameters)lFolder&Hedef klasör:lFolders &Klasörler:lFwdAddr &Mesajý ilet:lNewAddr&Yeni mesaj yarat: lRedirectAddr&Mesajý yönlendir: lRunImport Ýþlem normal bir þekilde biterselRunImportFolder&Hedef klasör: lTemplate&Þablon: rbSysSoundÞu &Sistem Sesini çal:rbWAVÞu &WAV dosyasýný çal:rgExtractExists+Hedef dizinde ayný isimli bir dosya varsa..&Dosya ismini deðiþtir &Üstüne yaz&Yoksay tsAddAddr Adres Ekle tsDelAddr Adres SiltsExportVer tsExternalHarici tsExtractAçtsFolderKlasör tsRedirect YönlendirmetsSoundSes tsTemplateÞablon AddressViewerAdres Görüntüleyici bEdit Adres giriþini düzenlebFind LookupbPrint  Kartý yazdýrbSearchEdit1 &Düzen...Font1&Font...Lookup1&LookupmClose&Kapat mvAlwaysTop&Herzaman üsttemvPrint&YazdýrToolbar Araç Çubuðu AGroupEditorGrup Özelliklerini Düzenle bCancelÝptalbHelpYardýmbMacros &MakrolarbOK&Tamam cbCharset1&Mesaj yazarken, daima þu dil kodlamasýný kullan: cbForward'&Ýletiler için gruba özel þablon kullancbHide&&Hide items if not explicitly selectedcbPopup(&Add items to the Instant Address Pop-UpcbReply'&Cevaplar için gruba özel þablon kullan cbTemplate,&Yeni mesajlar için gruba özel þablon kullan gbOptions  SeçeneklerLabel1&Ýsim:Label2&Distinctive name (Handle):Label7&Not:lForward&Þablon:lReply&Þablon: lTemplate&Þablon:mmDef&GenelmmMisc&DiðermmRece&Alýcý bilgisimmSender&Gönderen bilgisimmText&Metin mtAttachFile&Dosya ekle... mtfCookie&Dosyadan çerez ekle... mtInclude&Þablon ekle...mtPutMetin dosyasý ekle...Popup1Popup tsForwardÝletiler tsGeneralGeneltsMemoNotlartsReplyCevaplar tsTemplate Yeni MesajFetchMgrMessage DispatcherSbCancel Cancel dispatchingbForward ÝletbInfo Baþlýðý gösterbOK Transferi baþlatbOpen  Mesajý açbReply Cevapla bReplyAll Tümünü CevaplaCancel1ÝptalDelete1&SilDelete2&SilDelete3&SilDelete4&SilDelete6&3 SilForward1&ÝletGlobal1&GenelGO1 &ÇalýþtýrhList #OkuAlSilAçBoyutGönderenAlýcýKonuTimemEditShortcuts&Kýsayollarý düzenleMessage1&MesajmForward&ÝletmGO1&GitmmgDel&SilmmgOpen&AçmmgRead&OkummgRece&AlmmHeader&Tüm baþlýðý göster mmResetAllTüm bayraklarý kaldýrmmSetAllTüm mesajlara bayrak koymmToggle&Bayraðý deðiþtirmReply&Cevapla mReplyAll&Tümünü CevaplamrgDel&SilmrgRead&OkumrgRece&Al msbDelete&3 Bayraðý sil msbDescend&Descending ordermsbFrom G&önderen msbNumber&RakammsbOpen &4 Open flagmsbRead &1 Read flag msbReceive&2 Receive flagmsbSize&Boyut msbSubjectK&onumsbTime&ZamanmsbTo&AlýcýmSort &Sýralama mtgDelete&SilmtgOpen&AçmtgRead&Oku mtgReceive&AlmtsDel&SilmtsOpen&AçmtsRead&OkumtsRece&AlmvHeader &Önizleme mvToolbar &Araç ÇubuðuOpen1&AçOpen2&AçOpen3&AçOpen4&AçOpen5&AçOpen6&AçOpen8&4 AçPopup1PopupRead1&OkuRead2&OkuRead3&OkuRead4&OkuRead6&1 OkuReceive1Recei&veReceive2Recei&veReceive3Recei&veReceive4Recei&veReceive6 &2 ReceiveReply1&Cevapla ReplytoAll1&Tümünü CevaplaResetflagforallmessages1 Reset flagSetflagforallmessages1Set flagToggleflagforallmessages1 Toggle flagToggleflagsforallmessages1Toggle flag for all messagesToolbar Araç ÇubuðuView1&AçView2&GörünümQTemplatesEditor Þablonlar bAdd&EklebClose&KapatbDel&SilbEdit&DüzenlebHelp&YardýmLabel1 &Þablonlar:lAccountHes&ap:lItems TanýmPaylaþýmAçýklamaYeniCevapÝletimAdd&EklemDelete&SilmEdit&DüzenleABookPropertyEditor#Adres Defteri Özelliklerini DüzenlebCancelÝptalbChange D&eðiþtir bDefaultPort&Varsayýlanlarý yüklebHelpYardýmbOK&Tamam cbDefault2&EKLE/SÝL iþlemleri için bu adres defterini kullancbLDAP4Bu Adres Defterini bir LDAP sunucusuyla iliþkilendir cbLdapLogin%&Kullanýcý ismi ve þifreyle giriþ yap cbLDAPUnicode>Bu sunucuya &8-bit'lik bilgileri UNICODE (UTF-8) olarak göndergbLDAP LDAP Sunucu BilgileriLabel1&Ýsim:Label10saniyeLabel2Kaydedildiði yer ve isim:Label3&Notlar:Label4&Adres:Label5&Port:Label6&Arama tabaný:Label7 &En fazla:Label8sonuç görüntüleLabel9A&rama zamanaþýmý:LDAPLDAPlPwdÞif&re:lUser&Kullanýcý Ýsmi:tsInfoGenel ActionEditorSýralama Ofisi/EylemlerCbActAdd &Ekle bActDelete &SilbActEdit &Düzenle bDownFilter A&þaðý taþýbIFadd &EklebIFblock &Engelle bIFdelete &Sil bUpFilter &Yukarý taþýcbActive&Bu filtre aktif cbContinue"&Diðer filtrelerle iþleme devam etcbHKCheckMessage$&Mesajlarý bu kurala göre kontrol etcbHotkey'Bu kuralý þu &kýsayol tuþuyla çalýþtýr:cbManual6&Bu filtreyi sadece elle tekrar filtreleme için kullan cbSendTypeMesaj gönderimi&Hesap ayarlarýna göre&Derhal&Giden Kutusuna taþýLabel2&Koþul:lName&Ýsim:lUserHe&sap:mActEdit&Düzenle mActMoveDown A&þaðý taþý mActMoveUp &Yukarý taþý mAddCondition &Koþul eklemClose&KapatmCopy&KopyalamCutK&esmDelete&Sil mEditMenu&Düzenle MenuItem2&SilmExportV&er... mFilterIn Ý&çeri taþý mFilterMenu&Dosya mFilterOut Dý&þarý taþýmImport&Al...mlActAdd&Ekle mlActDelete&Sil mlCopyAct&Kopyala mlCopyAct1&Kopyala mlCopyFilter&KopyalamlCutActK&es mlCutAct1K&es mlCutFilterKe&s mlDelFilter&Sil mlDownFilter &Aþaðý taþýmlMoveIn Ý&çeri taþý mlMoveOut Dý&þarý taþý mlNewBlock&Yeni engelleme mlNewFilter&YenimlNewSubfilterYeni &Alt Filtre mlPasteAct &Yapýþtýr mlPasteAct1 &Yapýþtýr mlPasteFilter &Yapýþtýr mlUpFilter &Yukarý taþýmNew&Yeni mNewAction&EylemmNewActionListEylem &Listesi mNewBlockEylem &Engellemesi mNewCondition&Koþul mNewFilter&FiltremPaste &Yapýþtýr mSubfilter &Alt FiltremvFont&Font... mvHorzSplit &Yatay ayýr mvVertSplit &Dikey ayýr tsActionsEylemler tsGeneralGeneltsInfotsBilgi tsOptions SeçeneklerView1&Görünüm AddressEditorAdres Bilgilerini Düzenle[bAdd&Adres Defterine eklebCancelÝptal bChangePhoto Deðiþtir...bDelete&SilbExport&Ver... bGenerate Oluþtur...bGroups...bHelpYardýmbHomeWeb&GitbImport&Al...bMacros &MakrolarbOK&TamambRequest&Ýste... bResetSigners Sýfýrla...BusinessÝþButton1 &MakrolarButton2 &MakrolarbView&Görünüm bVisitBusPage&GitcbAddSecondary5Diðer e-posta adreslerini &GKK satýrýna otomatik ekle cbBirthdayDoðum günü bilgileri cbCharset1&Mesaj yazarken, daima þu dil kodlamasýný kullan: cbFavourite0&Bu adresi hýzlý adres (Favoriler) menüsüne ekle cbForward%&Ýletiler için özel bir þablon kullancbReply%&Cevaplar için özel bir þablon kullancbSex  BelirtilmemiþErkekKadýn cbTemplate*&Yeni mesajlar için özel bir þablon kullanCertList AlýcýDaðýtýcýSona erme tarihiKök gbCompany Þirket bilgileri gbCompanyInfo Adres bilgileri gbHomeAddr &Adres bilgileri gbPersonal Kiþisel &bilgilergbPhones &Telefon numaralarýgPhoto  &FotoðrafLabel1&AdLabel10&ÞehirLabel12&ÝlçeLabel13 &Posta koduLabel14Ü&lkeLabel15Kiþisel &Web SayfasýLabel2 &Göbek adýLabel20 &Sokak adresiLabel21&ÞehirLabel22&ÝlçeLabel23 &Posta koduLabel24Ü&lkeLabel25&ÜnvanLabel26&BölümLabel27O&fisLabel28T&elefonLabel29Fa&ksLabel30Ç&aðrýLabel31Kurumsal &Web SayfasýLabel7 Þirket &ÝsmiLabel9 &CinsiyetlABookAdres Defteri:lAddGi&riþ lBirthdayDMY (gg/aa/yyyy)lDisplay &Görünüm:lEmailE-posta adreslerilForward&ÞablonlGroupsGru&plarlHandle &Takma isim lHomeAddr &Sokak adresilHomeFax &Facsimile lHomeMobile A&raç / Cep lHomePhone&Ev lLastName&SoyadlMemoNotlar lNamePrefix&Ad Öneki (Bay, Bayan) lNameSuffixAd Son&eki (III, Jr.)lReply&Þablon lTemplate&ÞablonmmDef&GenelmmMisc&DiðermmRece&Alýcý bilgisimmSender&Gönderen bilgisimmText&Metin mpClearPhoto Fotoðrafý sil mtAttachFile&Dosya ekle... mtfCookie&Dosyadan çerez ekle... mtInclude&Þablon ekle...mtPutMetin dosyasý ekle...Popup1PopuptsCert Sertifikalar tsForwardÝletiler tsGeneralGeneltsMemoDiðer tsPersonalKiþiseltsReplyCevaplar tsTemplate Yeni Mesaj HtmlLogFormKayýt Görüntüleyici mCloseEscKapatmCopy&KopyalamCopyStd&Kopyala mEditMenu&Düzenle mFileMenu&DosyamPrint &Yazdýr...mSave&Farklý kaydet... mSelectAll &Tümünü seç mSendToAdminYöneticiye g&önder...Search1&Arama TabControlAdvancedRASDlgGeliþmiþ RAS AyarlarýbCancelÝptalbOK&TamamcbLoginOverride3&Windows Telefon Defteri tanýmlama bilgisini yoksay gSpecialLogin Özel tanýmlama bilgilerilbDomain&Alan: lbPassword&Þifre:lbUser&Kullanýcý ismi: TabSheet1 Tanýmlama BookSelectorAdres Defterlerini seçinbCancelÝptalbOK&TamamlbABooks&Adres defterleri:CertExportFormatForm Dosya Formatý bCancelÝptalbOKTamamcbExportPrivateÖzel þifreleri de ver cbFullPath.Tüm sertifikalarý dizinlerinde saklamaya çalýþlSelect#Kullanmak istediðiniz formatý seçin rbBase64CERBa&se-64 encoded X.509 (.CER)rbBinCER &DER encoded binary X.509 (.CER)rbPFX/Personal Information Exchange - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS76Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 (.P7B)Change_ShortCutKýsayol deðiþtirButton1&TamamButton2ÝptalLabel1&Þu anki kýsayol:Label2&Yeni kýsayol: ColumnSetupSütun Ayarlarý bAdd>bAddAll>>bCancelÝptalbDel<bDelAll<<bDown &Aþaðý taþýbHelpYardýmbOK&TamambUp &Yukarý taþý cbDefault&Varsayýlan yapLabel1&Kullanýlabilir öðeler:Label2&Kullanýlan öðeler:Label3&Sütun Aralýðý: DelAccCfmFormPosta Hesabý SilbNo&HayýrbYes&EvetHelpYardýmlCfm1Aþaðýdaki hesabý silmek istediðinize emin misinizrgAccountFiles&Hesap dosyalarý&Hesap dosyalarýný silme&Hesap dosyalarýný da silDelFolderConfirmPosta Klasörü SilbNo&HayýrbYes&EvetHelpYardým rgDelMessages&Messages from deleted folderMove to &Trash&Wipe &Leave message base files intact FilterConfig-œbAddYe&nibAddAlt &Add set bAddFilter&Ekle bAddGroups Browse Address BookbAdvAddrGroups Browse Address Book bBrowseCmd Browse bBrowseCopy Browse folders bBrowseExport Browse bBrowseExtDir Browse bBrowseKill BrowsebBrowseNoGroups Browse Address Book bBrowseSound Browse bBrowseTarget BrowsebCfmTpl ÞablonbClose&KapatbCopyKop&yalabDelAlt  &Delete setbDelete&Sil bDelFilter&Sil bDelGroups Browse Address BookbDown Aþaðý t&aþý bExportTpl Þablon bForwardTpl ÞablonbFwdAddr Browse Address BookbHelpYardýmbNewAddr Browse Address BookbNewTpl Þablon bRedirAddr Browse Address Book bReplyTpl ÞablonbTarget2 BrowsebUp Yukarý &taþýcbActiveAkti&f cbActive2&Bu kural aktifcbAddAddresses&Adresleri Adres Defterine eklecbAddAddrItems Sender (From)Reply-ToFrom + Reply-ToRecipient(s) (To)Carbon Copy (CC)Blind CC To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToAllcbAdvAllowTime-Bu filtre sadece þu zaman aralýðýnda geçerli: cbAdvInAddr SenderFirst recipientAll recipientsSender and first recipientSender and all recipientscbAdvInAddrGroups(The address entry must belong to groups: cbAdvIsSender/Address(es) must be listed in the address book: cbAdvNewerMesaj þundan yeni:cbAdvNoAddrItem SenderFirst recipientAll recipientsSender and first recipientSender and all recipients cbAdvNoGroupsSearch only in these groups:cbAdvNotSender3Address(es) must not be listed in the address book: cbAdvOlderMesaj þundan eski: cbAdvPtyHighYüksek cbAdvPtyLowDüþükcbAdvPtyNormalNormal cbAdvSmallerMesaj þundan küçük cbAutoReplySend Auto-&Reply cbContinue2'&Continue processing with other filterscbContinueProcessing'&Continue processing with other filters cbDelAddressAdres &Defterinden silcbDelAddrItems Sender (From)Reply-ToFrom + Reply-ToRecipient(s) (To)Carbon Copy (CC)Blind CC To + CC + BCCTo + CCCC + BCC From + ToAll cbDelCompleteTamamencbDelGroupComplete$Delete completely if the address is cbDelGroupsÞu gruplardan:cbDelMsg &Mesajý sil cbDelServerMesajý &sunucudan silcbExportAppendAppend to existing file cbExportFmt MetinRFC-822 (.MSG)Unix Posta kutusu dosyasýcbExportKludgesExport Kludges cbExportMsgM&esajý dosyaya ver cbExportOverÖnceki dosyanýn üstüne yazcbExtractFilesEk dos&yalarýný þu klasöre aç:cbExtractIgnoreIgnore if a file already existscbExtractIncrement5Öyle bir dosya varsa varolan dosyanýn ismini deðiþtircbExtractOverrideVarolan dosyanýn üstüne yazcbFlag&Flag the message cbFlagMethod Set Flagged AttributeClear Flagged AttributeToggle Flagged AttributecbFwd For&ward to cbFwdKludgesInclude kludges in the text cbFwdMimeAlways use MIME envelope cbFwdNoAttachDo not send attachmentscbHKCheckMessage-Check the selected &message against this rulecbHotkey9Execute action set of this rule by pressing the &Hot Key: cbIsAttachMesajýn eki var cbIsBiggerMesaj þundan büyük: cbIsColor*Mesaj bir Renk Grubuyla iliþkilendirilmiþ: cbIsFlaggedMesajýn bayraðý var cbIsntAttachMesajý eki yok cbIsntFlaggedMesajýn bayraðý yok cbIsntParkedMessage is unparked cbIsParkedMessage is parkedcbKillFromFile#&Load signal strings from the file: cbMakeCopy+Create a c&opy of message in another folder cbMakeDetach Run hidden cbMakeRCR&Okundu Onayý YaratcbManual Manual on&lycbMarkCopyReadKopyayý okunmuþ olarak iþaretle cbMarkRead&Mesajý okunmuþ olarak iþaretlecbNewMsg&Create a message forcbParkPar&k the message cbPrintMsg&Mesajý yazdýr cbPriority NormalYüksekDüþükcbRedirR&edirect the message tocbRedirNoAttachDo not send attachmentscbRegExpRegular e&xpressions cbRunExternalR&un External Program cbSetColor!Set the message's colour group to cbSetPrioritySet message priority tocbSoundSes çal: cbSoundTime,Enable sound only within this time interval: cbSSaverState  In any stateActiveInactive cbSysSound Beep using PC Speaker Default soundExclamation sound Warning soundAsterisk soundQuestion soundcbWaitCompletionWait for completion gbPriority Message priority is GroupBox1 Rule isLabel1&Ýsim:Label2&Mesajlarý þu klasöre taþý:Label3&Filtering stringsLabel4&Signal strings:Label55(Use Alt+Ins/Alt+Del to add/delete filtering strings)Label6Export format:Label7 &Address books to check against:Label8*By default, move mail from known users to lAddAddrCBÖðe:lAddCndAdditional conditions lAddGroups Gruba ekle: lAdvBKBytesK Byte lAdvInAddrÖðe: lAdvNewergünlAdvNoAddrItemÖðe: lAdvOldergünlAdvSKBK ByteLbl1&Kaynak klasör:lbSSaver&Ekran koruyucunun durumu lDelAddrCBÖðe:lDelGroupCompleteremoved from all groups lExternalNoteT(Use %1 parameter to specify the file name containing the message in RFC-822 format)lHeader Sorting ruleslKnownÊThe Known filter allows you to separate incoming mail by presence of the sender's address in your address book. If you wish to disable this filter, just clear the check box at the bottom of this page.mCopy&KopyalamcPopupPopupmCutKe&smDelete&Sil mDuplicate D&uplicate mMoveDown M&ove DownmMoveup&Move UpmNew&YenimPaste &YapýþtýrmStdCopy&KopyalamStdCutKe&s mStdPaste &Yapýþtýr pgActionsEylemler rbSysSoundSistem Sesi çal:rbWAVWAV dosyasý çal: rgKillActionEylem&Yoket!&Yoksay rgKillDetect Detect by &OriginatorKo&nu Rou&tingAlýc&ý&Entire header rgKillStringsDetection methodAny string matchAll strings must matchNone of strings should match$At least one string should not match(Match any string as a regular expression0Match all strings as a single regular expression rgSendOptsSend generated messages&Queue in Outbox &ImmediatelyshFilterKurallar tsAdvancedGeliþmiþtsAlternatives AlternatiflertsKillAdvancedGeliþmiþtsKnownKnown tsOptions Seçenekler ActModeFormÇalýþma Modu SeçinbBack < &GeribCancelÝptalbOKTamamcbModeThe Bat! çalýþma modu:&Workstation + TCP/IP&TCP/IP veya Dial-out Sunucu&TCP/IP - WorkstationlAlone²Standart: The Bat! bu moddayken normal bir e-posta istemcisi rolünü üstlenir. Bunun için yerel að veya internet üzerindeki bir posta sunucusuyla (POP/SMTP) baðlantýsý olmalýdýr. lClient™Ýstemci modu: Bu modda bir posta (POP/SMTP) sunucusuna ulaþmak için internet veya yerel að baðlantýsý kullanýlmaz. Baðlý olduðu aðýn ayarlarý kullanýlýr.lServer•Sunucu modu: Yerel aðdaki bilgisayarlarýn internet baðlantýsý veya bir posta sunucusu (POP/SMTP) yoksa, The Bat! að için sunucu rolünü üstlenebilir. AddressSelectorE-posta adreslerini seç#bAdd>bAddAll>>bCancelÝptalbDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&TamamcbAddAll+&Diðer e-posta adreslerini GK satýrýna ekledbHeaderÝsimlSearch &Hýzlý arama:mgAddEklemgAddAll Tümünü EklemgRemoveKaldýr mgRemoveAll Tümünü KaldýrmgRemoveTOCCBCCRemove TO/CC/BCC mgSelectAll Tümünü SeçmMsgTo Adresi eklemsCopyK&opyalamsCutK&esmsFilter&FiltremsFilterColumn&Sütunu Filtrele msFindNext&Sonrakini Bul msFindPrev &Öncekini BulmsPaste &Yapýþtýr msSelectAll Tümünü seçmsUndo&Geri AlqsAddEkleqsAddAll Tümünü EkleqsRemoveKaldýr qsRemoveAll Tümünü KaldýrqsRemoveTOCCBCCRemove TO/CC/BCCtsBCC GÝZLÝ KOPYAtsCCKOPYAtsToALICIAgeLimitDialogMessage Age LimitsbCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamam cbMaxAgeValue saniyedakikasaatgünhafta cbMaxLimitMa&ximum message age: cbMinAgeValue saniyedakikasaatgünhafta cbMinLimitMi&nimum message age:AuthKeyInputFormTanýmlama Seri Numarasýný GirinbBack < &GeribCancelÝptalbNext&Ýleri >Label3KuruluþllAuthTanýmlama Seri NumarasýllNameÝsimrbLater:Daha sonra Yardým menüsündeki "Kayýt Formu"nu kullanacaðýmrbNowFormu þimdi dolduracaðým CertViewForm Sertifika bAddToAddrBookAdres Defterine EklebAddTrustedRootGüvenilirlere EklebOKTamambViewGörünümgbPath Sertifika DizinilStatusSertifika Durumu lvDetails SatýrDeðer tsDetailsDetaylar tsGeneralGeneltsPathSertifika DiziniDictionaryEditorSözlük DüzenlebAddDic &Dosya EklebAddWord &Sözcük eklebCloseKapatbDelDic&KaldýrbDelWord &Sözcük SilbExport&Ver...bImportA&l...bNewDic&Yeni Dosya...cbAction Yoksay (doðru yazýlmýþ say)Otomatik deðiþtirAuto change with preserved caseConditional change#Conditional change (case preserved)ExcludegbDic SözlükLabel1 &Sözcükler:Label3&Dosya:Label4Dil:lActionE&ylem:lLangÝngilizce (Amerikan)lOtherDi&ðer sözcük:dlgNewBaseWarningUyarý! Lütfen okuyun!bCancelÝptalbOKTamam cbDeleteOld&Delete old message base filesWarnMemoÝThis version of The Bat! introduces the new format of the message base, your old message bases will be automatically converted to the new format. It is recommended to create a backup copy of your mail directory so you can safely return to the previous version of the program. Also, you can just leave old message base files intact by not checking the checkbox below - in this case, you will have to remove the new version message base files (MESSAGES.TBB and MESSAGES.TBI files located in each folder''s home directory) manually. If you choose not to delete the old message base files, you will have to remove MESSAGES.MSG files located in each folder's home directory manually. WARNING! IMPORTANT! WARNING! IMPORTANT! WARNING! IMPORTANT! THE NEW FORMAT OF THE MESSAGE BASE DOES NOT SUPPORT ANY ENCRYPTION YET. The old format of the message base used weak encryption and we decided to leave it for special encryption utilities that would guarantee true safety of your data. EditorConfigEditör Seçenekleri(bCancelÝptal bEditColor Düzenle...bHelpYardýmbOKTamam cbAutoAdjustAdjust auto&matically cbAutoFmt Oto-forma&t cbAutoIndent Auto &Indent cbAutoInsert S&kip prompt cbAutowrap&Sözcük kaydýr cbBlockInsertBlo&ck insert cursor cbBriefCursorBRI&EF cursor shape cbBSIndent&Backspace unindents cbColorEx +BlackMaroonGreenOliveNavyPurpleTealGreySilverRedLimeYellowBlueFuchsiaAquaWhiteWindows - Scroll bar gray areaWindows - Desktop!Windows - Active window title barWindows - Inactive caption!Windows - Inactive window caption Windows - Background of a windowWindows - Frame of a windowWindows - Text in menusWindows - Text in a window=Windows - Text in caption, size box, and scroll bar arrow boxWindows - Active window border Windows - Inactive window border.Windows - Background color of MDI applications'Windows - Item(s) selected in a control/Windows - Text of item(s) selected in a control;Windows - Face color for three-dimensional display elements.Windows - Shadow color for 3D display elements Windows - Grayed (disabled) textWindows - Text on push buttons%Windows - Text in an inactive caption1Windows - Highlight color for 3D display elements-Windows - Dark shadow for 3D display elements-Windows - Light color for 3D display elements)Windows - Text color for tooltip controls/Windows - Background color for tooltip controlsCustomcbFBold&KalýncbFindAtCursor&Find text at cursor cbFItalic&Ýtalik cbFStrikeOut&Vurgulu cbFUnderline &Altý çizilicbItem Arkaplan Basit metinSeçim arkaplaný Seçili metinAlýntý ReferencescbOverwriteBlockO&verwrite blockscbPersistentBlock&Persistent blocks cbSmartTab '&Smart' tabs cbWrapJustify&Justify on wrap cChangeFont &Deðiþtir...gbBlocks BlocksgbPaste Pasting different block typegbShape  Cursor shapegbText Metin GroupBox4  Colouring lAutoSave&Otomatik kayýt: lAutoSaveSecs saniyede birlColour&Renk:lFont&Font:lItemÖ&ðe:lQuoteQuote name limitlQuoteLimitCharskarakterlSizeBo&yut: lWrapCharskarakter lWrapText &Wrap text atTabsGenelGörünüm EnterPswDlg Þifreyi girinbCancelÝptalbCustombHelpYardýmbOKTamamCheckBox lListTitleCan be decrypted bylTitle&ÞifreFileConflictDlgDosya ÇakýþmasýbCancelÝptalbOK&TamamlFiles Orijinal dosya Hedef dosya Üstüne yazlReason–Hedef dizinde ayný isimde baþka dosyalar var. Lütfen hariç tutmak istediðiniz dosyalarý seçin veya dosyalarý seçip Boþluk tuþuna basarak üstüne yazýn. Folder_QueryNo destination folderbCancelÝptalbOK&TamamcbAll &Apply the choice to all querieslText&No destination folder for the mailbox rgChoice#&Create a folder with the same name$&Use Inbox as the destination folder&Specify alternative folderFolderDialogForm Dizin SeçbCancelÝptalbNew&YenibOK&Tamam FolderEditorKlasörü Düzenle1 bBrowseWAV &Göster...bCancelÝptal bClearHomeSilbHelpYardýmbHomeDir&?bMacro &Makrolar...bOKTamam bTestSound&Test et cbCompress&Klasörü sýkýþtýrcbDefaultColumn#&Varsayýlan sütun ayarlarýný kullan cbKeepDays'&Keep messages in the base for (days) : cbKeepMsgs%&Maximum number of stored messages is cbOKTicker-&Okunmamýþ mesajlarý MailTicker(tm)'da göster cbOwnTime'&Override account's allowance interval:cbPurge&Remove old messagescbRCR1&Override account's Reading Confirmation settings cbRCRPrompt&Eylemden önce onay alcbSoundSound when new mail arrivedUse &Account settings&Use own sound settings&Ses devredýþý cbUsePrnCtl#Use &folder-specific print settings gbOptions  SeçeneklergbSound Ayarlar GroupBox1 Gönderen bilgisi GroupBox2 On exit GroupBox3 Cevap adresi bilgisiLabel1&Ýsim:Label10Reply-To A&ddress:Label11&Reply-To Name:Label2 &From Name:Label3From &Address:Label4&Message template:Label5&Notlar:Label6&Reply message template:Label7&Message forwarding template:Label8&Organisation:Label9&Dosya:lHomeDir&Dizin:lRCRTpl&Þablon:mmDef&Pre-defined fieldsmmMisc&MiscellaneousmmRece&Recipient infommSender &Sender infommText&Text mtAttachFile&Attach a file... mtfCookie&Cookie from a file... mtInclude&Include template file...mtPutPut text file...Popup1Popup rgRCRactionAction&Put in Outbox&Send immediately&Edit&IgnorexTabs GenelÞablonReplyForward ConfirmationSoundIdentityNotlarFolderSelector Klasör seçinbCancelÝptalbNewYeni...bOK&Tamam bSelectAll &Tümünü seç bUnselectAll&Seçimi geri alFolderViewFormView Message FolderíbDelDown Mesajý sil ve aþaðý inbDelete  Mesajý silbDelUp Mesajý sil ve yukarý çýkbForward ÝletbNext SonrakibPrev Önceki bRedirect  YönlendirbReply Cevapla bReplyAll Tümünü CevaplabSaveAs Farklý kaydet...bVCopy KopyalabVCopyTo  Copy to...bvPrint YazdýrbVSearch AramamaDelete&Sil maForward&Ýlet... maImportKey&Þifre veya Sertifika al mAltForwardAlternatif &ÝletimaPrint &Yazdýr...maSave &Kaydet...maSaveAllAttachments&Tüm Ekleri Kaydet... mAttachmentsEkler mAttDelete&Sil mAttImportKey &Þifre AlmAttOpen&Aç... mAttPrint &Yazdýr...mAttSave &Kaydet...mAttSaveAllAttachments&Tüm Ekleri Kaydet... mAutodetect &Otomatik bulmaView&Aç...mcCopy&Kopyala mChangeFolder&Klasöre git...mColors Colour &Grup mCopytoFolder&Klasöre kopyala... mDelMessage&Sil meAddAddressAdres &Defterine EklemeCopy&Kopyala meCopyLink&Baðlantýyý kopyalameCopyTo Copy &to...mEdit&DüzenmEditShortcuts&Kýsayollarý düzenle meNewMail&Write message to address... MenuItem1Sil MenuItem2Tü&münü Cevapla MenuItem3&Ýlet... meOpenLink&Baðlantýyý aç meProperties&Preferences... meReplyLinkR&eply to address... mf_FindNext Sonrakini Bul mf_Flagged &Bayraklý mf_ForwardedF&orwarded/Redirected mf_HighPty&Yüksek öncelik mf_LowPty&Düþük öncelik mf_NormalPty&Normal öncelik mf_Replied &cevaplanmýþmfFind&Bul... mfFindNext&Sonrakini Bul mFindNext Sonrakini BulmFlags &Bayraklar mFwdMessage&Ýlet... mhAddAddrAdres &Defterine EklemhCopyKopyalamhfBCC &Gizli KopyamhfCC&Kopya mhfComments C&omments mhfCreatedG&önderme tarihimhfFrom &Gönderen mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageIDMesaj &Kimliði mhfReceivedA&lýnma tarihi mhfReplyTo &Cevap Adresi mhfSender &X-SendermhfTO&ALICImhNew&Bu Adrese Mesaj YazmhReply&Bu Adrese Cevap Yaz ml_KludgesRFC-&822 baþlýklarý ml_SelectAll &Tümünü SeçmlAlternativeForwardAlternatif &ÝletimlCopy&KopyalamlCopyTo Copy &To...mlFindBul... mlFindNext Sonrakini BulmlmContactListOwner&Contact List Owner mlmGetHelp&Yardým mlMovedown Aþaðý TaþýmlmPost &Post message mlmSubscribe &SubscribemlmUnsubscribe &UnsubscribemlmViewArchive &View archive mlSelectAll T&ümünü Seç mmAddAddress&Göndereni Adres Defterine eklemmAddRecipient&Alýcýyý Adres Defterine ekle mMailList&Posta listesimmColors Renk &Grubu mmColumns&Sütun Ayarlarý...mmDeleteAddress&Adres Defterinden silmmDelRecipient&Alýcýyý Adres Defterinden silmMessage&Mesaj mmf_Flagged &Bayraklý mmf_ForwardedÝ&iletilmiþ/Yönlendirilmiþ mmf_HighPty&Yüksek öncelik mmf_LowPty&Düþük öncelik mmf_NormalPty&Normal öncelik mmf_Replied &cevaplanmýþ mmfAdvancedG&eliþmiþ filtreleme...mmfAll &Tüm mesajlar mmfAttachSadece &eki olan mesajlar mmfDisplay&Görünüm mmfFlaggedSadece &bayraklý mesajlar mmFindMsg&Mesaj Aramasý mmFindReply &Open ReplymmFlags B&ayraklar mmfNoAttachSadece eki &olmayan mesajlar mmfParkedOnly &Parked messagesmmfReadSadece &okunmuþ mesajlar mmfUnflaggedSadece &bayraksýz mesajlar mmfUnparkedOnly U&nparked messages mmfUnreadSadece &okunmamýþ mesajlar mmHeaderMenuMesaj &Baþlýklarý mmMakeFilter&Filtre Yarat... mmMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mmMarkunread&Okunmamýþ olarak iþaretlemmNextURMove to &Next Unread mMovetoFolder&Klasöre Taþý...mmPark&Park mmPGPDecryptOpenPGP Decr&yptmmPrevURMove to Pre&vious Unread mmRedirect Y&önlendirmmReply2 &Cevapla... mmsAttachment&Attachment presence mmsCreation&Gönderme tarihi mmsDescending&Descending ordermmsFlags&Mesaj Bayraklarý mmsParking&Parking/Draft flag mmsReceived&Alýnma tarihi mmsRecipient&Alýcý mmsSender &GönderenmmsSizeBo&yutmmsSort &Sýralama mmsSubject&KonummtCopy&Kopyala mmtDelete&SilmmtFrom &GönderenmmThread&Thread mmtMarkRead&Okunmuþ olarak iþaretle mmtMarkUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlemmtMove&TaþýmmtNone&HiçbirimmtPark&Park mmtStandard&References (standard) mmtSubject&Konu mmtThread&View threads bymmtTo&Alýcý mmtUnparkUnp&arkmmUnpark&Unpark mmvRedirect Y&önlendirmmXlatD&il kodlamasý mNavigation&Gezinti mnDelNextDelete and follow &next mnDelPrevDelete and follow pr&evious mnGoNextReadMove to Next viewed mnGoPrevReadMove to Previously viewedmnNext Follo&w nextmnPrev&Follow previous mOpenMessage&Aç Movetonextunread1Move to next unreadMovetonextunread2Move to next unreadMovetonextunread3Move to next unreadMovetonextunread4Move to next unreadMovetopreviousunread1Move to previous unreadMovetopreviousunread2Move to previous unreadMovetopreviousunread3Move to previous unreadMovetopreviousunread4Move to previous unreadmpAutodetectXLT &Otomatik bul mpCharSetD&il kodlamasýmpNewYe&ni Mesaj Yaz... mpPGPDecrypt P&GP DecryptmpReply &Cevapla...mpSaveAs&Farklý kaydet... mpSetDefXLT&Varsayýlan olarak ata mpSpecialsÖzel mpXLTNone&HiçbirimRefresh&Yenile mReplyMessage &Cevapla... msAddAddr&Göndereni Adres Defterine eklemsAddrecipient&Alýcýyý Adres Defterine ekle mSaveMessage&Farklý kaydet... msCheckPGPOpenPGP &Ýmza KontrolümsCreateFilter&Filtre yarat... msDelAddr&Adres Defterinden silmsDeleteRecipientA&lýcýyý Adres Defterinden sil mSetAsDefault&Varsayýlan olarak ata msImportPGP&Þifre veya Sertifika al msOpenReply &Open replymsParkPar&k mSpecials&ÖzelmsUnparkUnparkmtNone&HiçbirimvAttach&EklermvCopy&Klasöre Kopyala...mvDelete&SilmvExitÇ&ýkýþ mvForwardÝ&let... mvForward2&Ýlet...mvHeader&Göster mvHideAttach&GizlemView&Görünüm mViewSource&Kaynaðý göster mvKludgesRFC-&822 baþlýklarýmvMove&Klasöre Taþý... mvMoveDown Aþaðý TaþýmvNew&YenimvPrint &Yazdýr...mvRead&Okunmuþ olarak iþaretle mvRedirect Y&önlendirmvReply C&evapla... mvReplyAll&Tümünü CevaplamvReplyNoQuotes&Alýntý olmadan cevaplamvReplySelectedReply &Quoting selected text mvReplySenderReply to the &SendermvResendT&ekrar GöndermvSaveAs&Farklý kaydet... mvShowAlways&Herzaman göster mvShowAuto&otomatik göster mvShowMsgList&Mesaj Listesi mvShowToolbar&Araç ÇubuklarýmvUnread&Okunmamýþ olarak iþaretlePopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupReply1 &Cevapla...ReplyQuotingselectedtext1Reply &Quoting selected textReplytotheSender1Reply to the &SenderReplywithoutquotation1&Alýntý olmadan cevaplaResend1T&ekrar GöndertbToolsAraç Çubuklarý MsgSrcViewKaynak Görünümü mCloseEscKapatmCloseF9KapatmCopy&KopyalamCopyStd&Kopyala mEditMenu&Düzen mFileMenu&DosyamPrefs S&eçeneklermPrint &Yazdýr... mRemember&Pozisyonu hatýrlamSave&Farklý kaydet... mSelectAll &Tümünü Seç pViewMenu&GörünümSearch1&Arama NetworkCfg Að ve Yönetim#bAdd&Ekle...bCancelÝptalbChange D&eðiþtirbChMode Deðiþtir...bDel&Sil bMoreDial Di&ðer...bOKTamambRename&Tekrar adlandýrButton3Yardým cbAAttach &Dosya ekleri cbAFolder&Klasör yönetimi cbASorting&Sýralama Ofisi ayarlarý cbATransport&Hesap özelliklerini deðiþtirmecbAutoDisconnect)Posta transferinden sonra &baðlantýyý kescbLocalDelivery&Yerel Daðýtýma izin ver cbNoAutoDial*&Periyodik kontrol için internete baðlanma cbOptionsMenuSeçenekler MenüsücbUseExistingDUN.Ç&evirmeli Að Baðlantýsýný kullan (eðer varsa)gbMode Bu bilgisayar: GroupBox1 Ýnternete baðlantý yöntemi GroupBox2 Yasak eylemlerLabel1&Hesap:Label2&Grup:lbHold$&Çevirmeler arasýnda bekleme süresi: lbRetries&Maksimum tekrar deneme sayýsý:lbSecsan.lConfirm&Þifreyi onaylayýn: lPassword&Þifre:lUList&Kullanýcýlar:pGroupsGruplarpNetworkAð pPrivilegesEriþimrbDUN&Çevirmeli að baðlantýsýrbLAN'&Yerel Að Baðlantýsý veya elle baðlantýrgAccessEriþim haklarý Yö&netici &Kullanýcý NewDicSetup Yeni sözlükbBrowse&GösterbCancelÝptalbOK&TamamLabel1&Dil:Label2&Dosya:OpenPgpVersionFormOpenPGP Sürümü seçin bCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamgbChoosePgpVersion OpenPGP Sürümü seçinrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalDahili (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x eklentisirbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x eklentisi rbPGPcmdLn PGP komut satýrý (2.6.3, 6.0.x+)RegistryCheckerThe Bat!bNo&HayýrbYes&EvetcbCheckGelecekte bu kontrolü yapmaLabel1{The Bat! varsayýlan e-posta istemciniz deðil. The Bat!'ý e-posta mesajlarýnýz için varsayýlan program yapmak ister misiniz? SearchForm Menü Kaþifi Bt_DoÇalýþtýr Bt_NavigateGöster Bt_searchBulCB_AutoHOtomatik gizle CB_FastNavHýzlý gösterimCB_FastS Hýzlý aramaCB_TreeV Aðaç görünümüLabel1Aranacak öðeyi girin:Panel1 Panel2 Panel3 SelectComboForm-bCancelÝptalbOKTamam SysHotKeysSistem Kýsayollarý bCancelÝptalbHelpYardýmbOK&Tamam lAddrBook&Adres defteri lCheckAll&Tümünü kontrol et lCheckCurrent%&Aktif hesap için yeni posta kontrolülCommentXDiðer uygulamalar çalýþýrken kullanmak üzere sistem kýsayol tuþlarý belirleyebilirsiniz.lNewMsg &Yeni mesajlSendAll#&Bekleyen mesajlarý tümünden gönder lSendCurrent)&Bekleyen mesajlarý aktif hesaptan gönder lSmartPad SmartBat (TM)lTicker&MailTicker mesajlarýný açlTray&Çubuða Küçült/Büyüt:TemplateEditorÞablon düzenleb_OK&TamambCancelÝptalbHelpYardýmbMacrosMakrolar cbForward&Ýletiler için kullancbNew#&Yeni ve Çoklu mesajlar için kullancbReply&Cevaplar için kullancbShare&Diðer hesaplarla paylaþLabel1&Taným:Label2 &Açýklama:Label3&Þablon:mmDef&GenelmmMisc&DiðermmRece&Alýcý bilgisimmSender&Gönderen bilgisimmText&Metin mtAttachFile&Dosya ekle... mtfCookie&Dosyadan çerez ekle... mtInclude&Þablon ekle...mtPutMetin dosyasý ekle... muAutoFormat O&to-Format muAutoWrap&Sözcük Kaydýr muWrapJustify&Otomatik hizalaPopup1Popup XTableEditorDil Kodlamasýný DüzenlebCancelÝptalbConvert&XLAT DönüþtürbHelpYardýmbLoadBXT &Yükle...bLoadXLT &Yükle...bOK&Tamam bResetXLT&SýfýrlabSaveBXT &Kaydet...cbScript  (Varsayýlan)ArapçaBaltic Orta Avrupa Çince (BIG5)Çince (GB-2312)KrilceYunancaHangulHangul (Johab)ÝbraniceJaponcaMacOEM/DOSSembolTayvancaTürkçeBatýdSaveXLT &Kaydet...Label1&Ýsim:Label2 &Dil kodu:Label3 &Font script: TabSheet1Translation FROM Windows tsGeneralGeneltsToTranslation INTO WindowsX509NameAttrSelFormÝsim Özniteliði SeçbCancelÝptalbHelpYardýmbNewYenibOKTamamlv ÖðeDeðerlValueDeðer UnregFormThe Bat! ücretsiz deðildir!bbOKTamambExitÇýkýþbHowRegSatýn Alma YollarýLabel1Bu bir deneme sürümüdür.Label2ÕThe Bat!'ý sevdiyseniz ve kullanmaya devam etmek istiyorsanýz, lütfen satýn alýn. Aksi takdirde Lisans Antlaþmasýnda belirtildiði þekilde, deneme süresi dolduktan sonra bilgisayarýnýzdan kaldýrmanýz gerekmektedir. TipperForm Günün ÝpucubClose&KapatbNext&SonrakibPrev&ÖncekicbTip!&Baþlangýçta Günün Ýpucunu gösterlDidYouBiliyor muydunuz... SubmitFormCfgSubmission FormsbAdd&Ekle...bDelete&SilbHelp&YardýmbOK&KapathTablesBaþlýkAlýcýSpellSuggesterYazým kontrolübAdd&EklebChange &Deðiþtir bChangeAll&Tümünü Deðiþtir bDictionary &Sözlükler...bIgnore&Yoksay bIgnoreAllT&ümünü YoksaybOptions&Seçenekler...bSuggest&TavsiyebUndo&Geri AlCancelÝptalLabel1&Sözlükte bulunmayan:Label2 &Deðiþtir:Label3 &Tavsiyeler:Label4&Sözcüðü ekle:SpellOptionDialogSSCEYazým Kontrolü Seçenekleri bCancelÝptalbOKTamam cbAutoCorrect&Otomatik düzeltcbCase&Ýçeriðe duyarlýcbIgnoreAllCaps3&Büyük harfle yazýlmýþ sözcükleri yoksay (örn. ABC) cbIgnoreCaps6&Büyük harfle baþlayan sözcükleri yoksay (örn. Avrupa) cbIgnoreMixed+&Bileþik sözcükleri yoksay (örn. SuperBase)cbIgnoreNumbers,&Rakam içeren sözcükleri yoksay (örn. Win32) cbPhonetic&Fonetik tavsiyelercbSplit&Sözcük ayýrmayý önercbTypo&Tipografik tavsiyeler rgSuggest Tavsiyeler&Hýzlý ama az etkin&Hýzlý ve etkin&Yavaþ ama çok etkinSpellOptionDialogCSAPIYazým Kontrolü SeçenekleribCancelÝptalbOKTamamcbIgnoreAllCaps3&Büyük harfle yazýlmýþ sözcükleri yoksay (örn. ABC)cbIgnoreNumbers,&Rakam içeren sözcükleri yoksay (örn. Win32) cbIgnoreRoman0Roma rakamý içeren sözcükleri yoksay (örn. XXIV) cbPhonetic&Fonetik tavsiyelercbSuggestFromUserDict(Kullanýcý Sözlüklerinden tavsiyede bulunSMTPAdvancedOptions"Posta Gönderimi (SMTP) TanýmlamasýbCancelÝptalbHelpYardým biKeyBrowseGösterbiKeyChangePwdDeðiþtir biKeyRefreshYenilebiKeyRemovePwdKaldýr biKeySetPwdTamambOK&Tamam cbMailRetrMD5"Güvenli (MD5) tanýmlama gerektirircbPOPbeforeSMTP&"POP'tan önce SMTP" tanýmlamasý kullan cbSMTPAuth+&SMTP Tanýmlamasýný gerçekleþtir (RFC 2554) cbSpecMD5"Güvenli (MD5) tanýmlama gerektirir gbIkeyDevice Kullanýlacak Kart gbiKeyPwd  Kart Þifresi gbSMTPauth lbNoIKeySeçili kart yoklNameÝsim:lSNS/N:lSpecPwdÞ&ifre lSpecUser Kullanýcý lUserIKEY KullanýcýrbIKEYÞifreyi kartta saklarbMailRetrievalSettingsPosta Alýmý ayarlarýný kullanrbSpecificSettingsÖzel ayarlar kullanSMIMEPrefsFormS/MIME SeçenekleribHelpYardýmbOKTamam bRandSeed&?CancelÝptal cbBlockCipher  RC2 (128 bit)3DES (156 bit)IDEA (128 bit) cbCacheDecÞifreleri ara bellekte sakla: cbCompress!Þifrelemeden önce veriyi sýkýþtýr cbEncDefKey$Gönderen sertifikasýna þifreleme yap cbSigningHash SHA-1 (160 bit)MD-5 (128 bit) cbSMIMEEngine S/MIME MotoruDahili UygulamaMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptDÞifreleme için e-posta adresleri ve sertifikalar arasýnda uyum saðla cbTrackSignCÝmzalama için e-posta adresleri ve sertifikalar arasýnda uyum saðla gbRandSeed Rastgele Kök DosyasýlCrAPIEncryptionÞifreleme AlgoritmasýlCrAPISigningHashÝmzalama AlgoritmasýlCSPKriptografik Servis SaðlayýcýlEncryptionCipherÞifreleme algoritmasýlMinutesDakika lSigningHashÝmzalama AlgoritmasýSmartBat SmartBat :-))Delete1&SileUtil&AraçlarlDate &Tarih: lSearch &Hýzlý arama: mAutoFormat &Oto-Format mAutoWrap&Sözcük KaydýrmCentre&Orta mClosePadSekmeyi &KapatmCopy&KopyalamCopyTo &Copy to...mCutKe&s mEvaluate &EvaluatemExitÇ&ýkýþmFormat &Format block mFormatLeft&Sol mInsertDate &Tarih ekle mInsertTime &Zaman eklemInsertTimeTag&Insert Time Tag LinemJustify&HizalamJustifyOnWrap&Otomatik hizala mmNextPadS&onraki SekmemNewPad&Yeni Sekme...mPasteFormattedPaste for&matted mPasteFrom&Paste from... mPreviousPad Ö&nceki SekmemRight&SaðmSave&Farklý kaydet...msCopy&KopyalamsCutK&esmsDelete&Sil mSelectAll &Tümünü SeçmsPaste &Yapýþtýr msSearchBack &Öncekini ara msSearchNext&Sonrakini ara msSelectAll &Tümünü seçmsUndo&Geri AlmUndoG&eri AlmUndo1G&eri AlPaste1 &YapýþtýrtbDatetbTarihtbSearchtbAramaShowSigReportForm!Ýmzalanmýþ Mesaj Doðrulama RaporubOK&TamambView &Görünüm...lSigners ÝmzalayanlarSigList Durum Ýmza TarihiAlýcýDaðýtýcý SetupCopyForm- bBack < &GeribBrowse Göster...bCancelÝptalbChDir &Deðiþtir...bNextgbPFDir "&The Bat! Program Dosyalarý DiziniLabel1´Ýnternete baðlýysanýz, The Bat! þifre dosyanýzý indirmeye baþlamak için Ýleri düðmesine týklayýn. Þifre dosyasýný indirdikten sonra, lütfen bu yükleme programýný tekrar çalýþtýrýn. rbLanguage Arayüz Dili rgKeyFileThe Bat! Þifre DosyasýÞifreyi internetten indirÞifre bilgisayarýmda zaten varSetPasswordDlgÞifrebCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamlConfirm&Þifreyi onaylayýn: lPassword&ÞifreSetMsgFilterDlg4Sadece aþaðýdaki özelliklere sahip mesajlarý göster:#bCancelÝptalbHelpYardýmbOK&TamamcbAfterÞu tarihten SONRA alýnmýþ: cbAndRcpt&Alýcýnýn ismi cbAndSender&Gönderenin ismi cbAndSubj&KonucbAttachEki varcbBeforeÞu tarihten ÖNCE alýnmýþ:cbColor Renk grubu:cbCreatedAfterÞu tarihten SONRA gönderilmiþ:cbCreatedBeforeÞu tarihten ÖNCE gönderilmiþ: cbFlagged Bayraðý var cbLargeBytes byteK BytecbLargerÞu boyuttan BÜYÜK: cbNoAttachEki yok cbNotFlagged Bayraðý yok cbNotParked Park etmemiþ cbNotReplied CevaplanmamýþcbParked Park etmiþcbRcpt  þu olsun: þunu içersin:cbReadOkunmuþ cbReplied CevaplamýþcbSender  þu olsun: þunu içersin: cbSmallBytes byteK Byte cbSmallerÞu boyuttan KÜÇÜK:cbSubj  þu olsun: þunu içersin:cbUnread Okunmamýþ lAfterDMY (gg/aa/yyyy) lBeforeDMY (gg/aa/yyyy)lCreatedAfterDMY (gg/aa/yyyy)lCreatedBeforeDMY (gg/aa/yyyy)tsFlags BayraklartsTextBaþlýk tsTimeSize Tarih/Boyut SelAssocForm Uygulama SeçbBrowseGösterbCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamcbAlwaysHer zaman seçili programla açlProgramProgramSelectCertForm Sertifika SeçbCancelÝptalbOK&TamambView &Görünüm...CertList AlýcýDaðýtýcýSona Erme TarihiKökSelectRecipientCertsFormAlýcý Sertifikalarýný SeçinbCancelÝptalbOK&TamambView &Görünüm...CertList Durum Alýcý E-PostaAlýcýDaðýtýcýSona Erme Tarihi SendCSRFormSertifika Ýmza Talebi bBrowseEmailGöster bBrowseFileGösterbCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamcbCopyToClipboardPanoya kopyala cbSaveToFileDosyaya kaydetcbSendCA''ya e-posta ile gönder ReplaceDlgMetin DeðiþtirbHelp&YardýmButton1TamamButton2ÝptalButton3&Tümünü Deðiþtir...cbCase&Ýçeriðe duyarlýcbPrompt&Deðiþtirirken onay alcbRegExp&Regular expressionscbWords&Tüm sözcükler gbDirection Yön gbOptions  SeçeneklerLabel1 &Bulunacak:Label2&Deðiþtirilecek: rbBackward&Geri rbForward&ÝlerirOrigin Baþlangýç&Ýmleçten itibaren &Tüm metinrScopeAralýk&Genel&Sadece seçili metin RegInputFormKayýt PenceresibCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamLabel1The Bat! &ÞifresiLabel2Þifre Dosyasýnýn &ÞifresiLabel3Þifre &Doðrulamasý ReceAuthForm#Posta Alýmý (POP3/IMAP) TanýmlamasýbCancelÝptalbHelpYardým biKeyBrowseGösterbiKeyChangePwdDeðiþtir biKeyRefreshYenilebiKeyRemovePwdKaldýr biKeySetPwdTamambOKTamamcbCacheArabellekte tutulacaðý süre cbPromptPwd#Þifreyi saklama, alým sýrasýnda sor gbIkeyDevice Kullanýlacak Kart gbiKeyPwd  Kart ÞifresilbNoIKeySeçili kart yoklMinutesDakikalNameÝsim:lSNS/N:rbAPOP'MD5 &APOP Challenge/Response (RFC-1734)rbCRAM-MD-5 &CRAM-HMAC Challenge/Response (RFC-2095)rbIKEY&Kart MD-5 CRAM-HMAC Challenge/ResponserbMSN MSN (NTLM) rbRegular&Normal RAS_ParamsBaðlanbCancelÝptalbHelpYardýmbOK&TamamcbSave&Þifreyi kaydetLabel4BAðda oturum açabilmek için lütfen bir kullanýcý adý ve þifre girinlDomain&Alan lPassword&Þifre: lUserName&Kullanýcý ismi:PgpPreferencesFormGizlilik SeçenekleribOKTamambPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelÝptal cbCacheDec"Çözme þifrelerini arabellekte tut: cbCacheSig%Ýmzalama þifrelerini arabellekte tut: cbCompress!Þifrelemeden önce veriyi sýkýþtýr cbEncDefKey%Þifrelemede varsayýlan þifreyi kullancbUseSmartCard!Özel þifreyi Smart Card''ta sakla gbEncSign !Þifreleme ve Ýmzalama SeçeneklerigbPubkey Genel Þifre Zincir Dosyasý gbRandSeed Rastgele Kök DosyasýgbSecKey Özel Þifre Zincir DosyasýLabel1DakikaLabel2Dakika lCommentBlockKomut satýrý (opsiyonel)lrdrComCOM''a yüklenmiþ okuyucutsFilesDosyalar tsGeneralGenel PGPlogForm OpenPGP Ýmza Doðrulama KayýtlarýListView Zaman Ýmzalayan Geçerlilik Ýmza (UTC) pStayonTop Üstte Kal PGPkeysFormOpenPGP Þifre YöneticisiHeaderÞifreler Geçerlilik GüvenilirlikBoyutAçýklamaKeys1&Þifre meCollapse Seçimi K&apatmeCopy&KopyalameDelete&SilmEdit&DüzenmeExpand Seçimi &AçmePaste &Yapýþtýr meSelectAll &Tümünü Seç mkAddName Yeni Ýsim... mkDisable&Devre dýþý býrakmkEnable &EtkinleþtirmkExportV&er...mkImport&Al...mkKeyPropertiesÞifre Ö&zellikleri...mkNewKey&Yeni Þifre...mkRevoke &Ýptal Et...mkSetDefaultKeyVarsayýlan Þifre YapmkSign Ýmzala...pAddName &Ýsim Ekle...pCopy&KopyalapDelete&SilpDisableD&evre dýþý býrakpEnable &EtkinleþtirpExportVer...pImportAl...pPaste &Yapýþtýr pPropertiesÞifre ÖzellikleripRevoke &Ýptal Et... pSetasDefaultVa&rsayýlan Olarak AtapSign &Ýmzala...PgpKeyPropsFormPgpÞifreÖzlFormubChangePassphraseÞifreyi Deðiþtir...bCloseKapatbHelpYardým cbDisabledÞifre Devre Dýþý cbImplicitTam Güvenilirlik gbFingerPrint  Parmakizi gbTrustModel Güvenilirlik ModelillCipherÞifre llCreated Oluþturulma llExpires Sona ErmellKeyId Þifre Kimliði llKeySize Þifre Boyutu llKeyType Þifre Türü lllInvalidGeçersiz lllTrusted Güvenilir lllUntrusted GüvenilmezlllValidGeçerlillTrust Güvenilirlik llValidity Doðrulama PgpKeyImportAlýnacak Þifreleri SeçinbImport&Al bSelectAll &Tümünü Seç bUnselectAll&Seçimi Geri AlCancelÝptalHeaderÞifreler Doðrulama GüvenilirlikBoyutTaným PgpKeyGenFormOpenPGP Þifre Yaratma Sihirbazý0bBack < &GeribCancelÝptal bFromFileRastgele Veriyi YüklebHelpYardýmbLoadKeyMaterialÞifre Ýçeriðini YüklebNext &Ýleri > cbExpNever/Þire baðý hiç &sona ermeyecek (tavsiye edilmez)cbExpOn#Þifre baðý þu tarihte &sona erecek:gbKeyExp  Sona Erme GroupBox2 Þifre baðý büyüklüðüLabel1,Özel þifreniz bir Smart Card''ta saklanacak.Label11]Þifre baðýnýzýn belli bir süre geçtikten sonra kendiliðinden sona ermesini saðlayabilirsiniz.Label13½Þifre baðýnýzýn süresi bittiðinde, imzalama ve þifreleme için kullanamazsýnýz. (Ancak halen þifre çözme ve doðrulama için kullanabilirsiniz.) Bundan sonra yeni bir þifre yaratmanýz gerekir.Label14GÞifre baðýnýzý yarattýktan sonra, sona erme tarihini deðiþtiremezsiniz.Label15CÞire baðýnýz ayný zamanda mesajlarý imzalamak için kullanýlacaktýr.Label16`Diðer insanlarýn size güvenli mesajlar gönderebilmesi için, bir þifre baðý yaratmanýz gerekiyor.Label17KBu þifre baðýyla hangi isim ve e-posta adresini iliþkilendirmek istersiniz?Label18NBu bilgiler sayesinde, alýcýlar mesajlarýn size ait olduðunu doðrulayabilecek.Label19 &Tam isim:Label2'Devam etmek için Ýleri düðmesine basýn.Label20&E-posta adresi:Label21ŸÞifre baðýnýzýn büyüklüðünün ne olmasýný istiyorsunuz? Genel olarak, büyük þifreler daha güvenli ancak yavaþtýr. Çoðu durumda, 1024 bit þifreler yeterli olur. Label22Ë1024 veya 2048 bit'ten büyük þifreler bazý OpenPGP sürümleri tarafýndan desteklenmeyebilir. 768 bit'ten küçük þifreler ise sadece deneme amaçlý kullanýlabilir ve günümüz koþullarýnda güvenlik saðlayamaz.Label25fÞifre baðlarý ve nasýl çalýþtýklarý hakkýnda daha fazla bilgi istiyorsanýz, Yardým düðmesine týklayýn.Label26Bir þifre baðý iki bölümden oluþur: "Genel Þifre" ve "Özel Þifre." Genel þifreyi tanýdýðýnýz herkese verebilirsiniz (The Bat! bu konuda size yardým etmek için gerekli araçlara sahiptir). Özel þifreniz ise tamamen size özel kalmalý ve kimseye verilmemelidir.Label27BÞu anda daha fazla bilgi istemiyorsanýz, Ýleri düðmesine týklayýn.Label28.Özel þifreniz baþka bir þifreyle korunacaktýr.Label29XÞifreniz en az 8 karakter uzunluðunda olmalý ve harfler dýþýnda da karakter içermelidir.Label38Smart Card''ta baþka bir þifre varsa, üzerine yazýlacak.Label30Þifre:Label31Onay:Label32TÞifre baðýný yaratmak için, The Bat!'ýn rastgele bazý bilgiler kullanmasý gerekiyor.Label33ZLütfen aþaðýdaki gösterge dolana kadar klavyeyi kullanýn veya mouse'unuzu hareket ettirin.Label34Rastgele bilgi durumu:Label350%Label36100%Label37ZThe Bat! þimdi OpenPGP þifre baðýnýzý yaratýyor. Bu iþlem uzun sürebilir. Lütfen bekleyin.Label38-Tebrikler! Bir OpenPGP þifre baðý yarattýnýz.Label39~Bir þifrenin kalitesi uzunluðu ve içeriðine göre belirlenir. Büyük/küçük harfler ve rakamlar kullanmak kaliteyi arttýracaktýr.Label4<Okuyucunun açýk ve Smart Card''ýn takýlý olduðuna emin olun.Label40JArtýk güvenli mesajlar alabilir ve kendi mesajlarýnýzý imzalayabilirsiniz.lDataCollected*Devam etmek için Ýleri düðmesine týklayýn.llExpDMY (gg/aa/yyyy)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSÖzel (384-4096 bit) OutputFormUygulama HatasýbClose&KapatLabel1Program mesajý:MultiForwarder Birden çok mesajý Ýlet/YönlendirbBrowse &Göster...bCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamam cbSeparate!&Birden fazla editör penceresi açcbSingle#&Mesajlarý aþaðýdaki adrese gönder: MsgPrintSetupYazdýrma Ayarlarý#bCancelÝptalbHelpYardýmbMacro &Makrolar...bOK&Tamam bSetFont0&Varsayýlan font... bSetFont1&Alýntý fontu... bSetFont2PRE font (sadece HTML)... bSetFont3&Vurgulama rengi... bSetFont4Sayfa numaralarý fontu...bSetup&Yazýcý ayarlarý... cbNumbers&Sayfa numaralarýný yazdýrcbNUseTemplate&Þu þablonu kullan: gbMargins Kenar Boþluklarý gbNumbers gbUnitBirim&Ýnç &MillimetrelBottom&Alt:lLeft&Sol: lNumberSample Örnek görünümlRight&Sað:lTop&Üst:mmDef&GenelmmMisc&DiðermmRece&Alýcý bilgisimmSender&Gönderen bilgisimmText&Metin mtAttachFile &Dosya ekle mtfCookie&Dosyadan çerez ekle... mtInclude&Þablon ekle...mtPut&Metin dosyasý ekle...Popup1PopuprgNAlignHizalamaSolOrtaSaðrgNumTopKonumÜstAlttsFontFontlartsMainGenel tsTemplateÞablon GroupSelector Grup SeçicibCancelÝptalbOK&TamambSelect Tümünü seç bUnselectSeçimi geri alhGroupsGrupTaným HowRegFormThe Bat!'ý Satýn Alma YollarýbOKTamammCopyCKopyalamCopyInsKopyalamCopyToCopy TomFindBul mFindNext Sonrakini Bul mSelectAll Tümünü Seç ID_PswDlgKimliði ve Þifreyi GirinbCancelÝptalbOKTamamcbStore$&Bilgileri Þifre Veritabanýnda saklaLabel2&ÞifrelID&KimlikiKeyEditorForm iKey Editörü bChangeSOPIN#Güvenlik Sorumlusu PIN'ini deðiþtirbChangeUserPINKullanýcý PIN'ini deðiþtirbCloseKapatbHelpYardýmbSetNameKart Ýsmini BelirlebUnblockUserPINUnblock User PIN gbOfficer Güvenlik Sorumlusu SeçeneklerigbUser Kullanýcý Seçenekleri lSerialNoSeri No lTokenName Kart ÝsmiiKeySelectIdFormiKey Kimliði SeçinbCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamListView KimlikTaným iKeySelFormiKey Kartý SeçinbCancelÝptalbEditDüzenbHelpYardým biKeyRefreshYenilebOKTamambViewGörünümListView ÝsimHafýzaSeri No IkeySpecFormiKey Özellikleri bOKTamam lCapabilites ÖzelliklerlDriverVersion Sürücü Sürümü lFileSystem Dosya Türü lFirmwareFirmware Sürümü lFreeSpaceBoþ AlanlLibraryVersionKütüphane Sürümü lMaxDirLevelMaks. Diz. Seviyesi lMemorySize Hafýza Boyutu lProductCode Ürün Kodu lSerialNoSeri No lTokenName Kart Ýsmi IMAP_BoxerMailbox controllerbAction &EylembClose&Kapat cbSubscribe&Subscribed onlyhBoxes Posta Kutusu Hedef KlasörToplamUnseenRecent mAddToMask&Add to mask...mDelete&SilmDoPopupPopupmListMailboxes&Posta KutularýmNewBox&Yeni posta kutusu...mRefresh&YenilemRenameT&ekrar adlandýr...mSetDestinationHedef &Klasörü Belirle...mSetMask&Reset mask... msSubscribe &Subscribe mSubscribe&Subscribe to... msUnsubscribe &UnsubscribemToggleToggle subscription mUnsubscribe&Unsubscribe to... ImapManagerMessage DispatcherJbCancel Cancel dispatchingbFolders Mailbox controllerbForward ÝletbInfo Baþlýðý gösterbOK Transferi baþlatbOpen  Mesajý açbReply Cevapla bReplyAll Tümünü CevaplaCancel1ÝptalDelete1&SilDelete2&SilDelete3&SilDelete4&SilDelete6&3 SilForward1&ÝletGlobal1&GenelGO1 &ÇalýþtýrhList #OkuAlSilAçBoyutGönderenAlýcýKonuZamanmBoxer&Mailbox controllermEditshortcuts&Kýsayollarý düzenleMessage1&MesajmForward&ÝletmGO1&GitmmgDel&SilmmgOpen&AçmmgRead&OkummgRece&AlmmHeader&Tam baþlýðý göster mmResetAll Tüm mesajlarýn bayraðýný sýfýrlammSetAllSet flag for all messagesmmToggle&Bayraðý deðiþtirmReply&Cevapla mReplyAll&Tümünü CevaplamrgDel&SilmrgRead&OkumrgRece&Al mtgDelete&SilmtgOpen&AçmtgRead&Oku mtgReceive&AlmtsDel&SilmtsOpen&AçmtsRead&OkumtsRece&AlmvHeader&Header autoviewNewmessagesonly1&Unseen messages onlyOpen1&AçOpen2&AçOpen3&AçOpen4&AçOpen5&AçOpen6&AçOpen8&4 AçPopup1PopupRead1&OkuRead2&OkuRead3&OkuRead4&OkuRead6&1 OkuReceive1&AlReceive2&AlReceive3&AlReceive4&AlReceive6&2 &AlReply1&Cevapla ReplytoAll1&Tümünü CevaplaResetflagforallmessages1Bayraðý sýfýrlaSetflagforallmessages1Bayrak belirleToggleflagforallmessages1Bayraðý deðiþtirToggleflagsforallmessages1!Tüm mesajlarýn bayraðýný deðiþtir Toolbar971 Araç Çubuðu Toolbar972GösterView1&AçView2&GörünümImportAddrFormAdres Defteri AlbCancelÝptalbHelpYardýmbOK&Tamam InstallFormDizin Ayarlarý bBack < &GeribCancelÝptal bChangeStart &Deðiþtir...bChDir &Deðiþtir...bOK&Ýleri > cbAddSendTo"&The Bat!'ý "Gönder" menüsüne eklecbMakeDT&Masaüstünde kýsayol oluþtur cbMakeStart!&Baþlat Menüsünde kýsayol oluþtur GroupBox1 &Temel Posta DizinigStart  Create Shortcut in Start Menu atIntegerInputForm-bCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamLogFormHesap KayýtlarýbClearSilButton1Tamam cbHighlight&Sadece renklileri gösterCloseKapatmCopy&Kopyala mHighlights&Sadece renklileri göster mSelectAll &Tümünü seçLoginDlgLütfen þifrenizi girinButton1TamamButton2ÝptalLabel1 &Kullanýcý:Label2&Þifre:MailboxImporterPosta Kutusu AlbBack< &GeribCancelÝptalbClientbDeAll&Seçimi geri albNext &Ýleri > bSelectAll &Tümünü seçcbPrompt+&Yeni posta kutusu yaratýldýðýnda beni uyarLabel1ŒLütfen posta kutusunu almak istediðiniz e-posta istemcisini seçin. (Yerden kazanmak için posta kutusunun sýkýþtýrýlmýþ olmasýna dikkat edin)Label2/Lütfen almak istediðiniz posta kutularýný seçinLabel4AAlma iþlemi baþladý. Lütfen bekleyin - bu iþlem uzun sürebilir...Label5Processing mailbox: Label6 Genel durum:Label7Lütfen bekleyin...Label8‡Alma iþlemi tamamlandý. Sihirbazý kapatmak için Kapat düðmesine týklayýn veya Geri düðmesine týklayýp baþka bir posta kutusu daha alýn.lInfo"Retrieving mailbox information of MailboxNameDlgPosta kutusu yaratbCancelÝptalbOK&TamamlExpand&Expand mailbox tree up tolLabel&Posta kutusu ismi:lLevelslevels MassMailerÇoklu Mesaj YaratbCancelÝptalbEdit &Düzenle...bHelpYardýmbOK&TamamLabel1&Þablon kullan:Label2 &Aktif hesap:rActionEylem&Giden Kutusuna taþý &Editör'de aç&Taslak olarak kaydet Menu_EditorKýsayol EditörüButton1&TamamButton2ÝptalButton3 Çakýþmalar CheckBox1UyarýlarPanel2 MessageTickerMessage TickerFont1Font... mAgeLimits&Age Limits... Messages1 &MesajlarmHide&GizlemHigh&Yüksek öncelikmLow&Düþük öncelik mmHideAll &Tümünü gizle mmShowHidden&Gizlileri göstermNormal&Normal öncelikmOnTop&Herzaman üsttemsFaster&HýzlýmShort &Ýnce görünümmsNormal&NormalmsSlower&YavaþmZoom Oto-&ZoomMLVColourEditor Mesaj Listesi Renklerini DüzenlebCancelÝptalbDelete&SilbEdit&DüzenlebFont&Font...bHelpYardýmbNew&Yeni...bOK&TamamhListÝsimTaným MsgHunterKlasörü tekrar filtrelebCancelÝptalbHelpYardýmbOKTamamcbManual&Sadece manuel filtreler cbOutgoing &Giden postacbRead&Okunmuþ mesajlar cbReceived &Gelen postacbReplyC&evaplanmýþ mesajlargbSets Kurallarýn uygulanacaðý yerLabel1Durum:lbMsgsKontrol edilen mesajlar: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteTekrar filtreleme tamamlandý ltFilteredFiltrelenen mesajlar: MsgMemoEditor MsgMemoEditorbCancel SilbSave KaydetmClear&SilmCloseKapatmCopy&KopyalamCutKe&smDelete&SilmFont&Font...mPaste &YapýþtýrmSave&Kaydet mSelectAll &Tümünü seç mStayonTopH&erzaman üsttemUndo&Geri AlToolbarAraçlar SearchDlg Metin Aramasý bHelp&YardýmButton1TamamButton2ÝptalcbCase&Ýçeriðe duyarlýcbRegExp&Regular expressionscbWords&Tüm sözcükler gbDirection Yön gbOptions  SeçeneklerLabel1&Metin: rbBackward&Geri rbForward&ÝlerirOrigin Baþlangýç&Ýmleçten itibaren &Tüm metinrScopeAralýk&Genel&Sadece seçili metin¯#Varsayýlan bir klasörü silemezsiniz'Gönderilmemiþ TÜM mesajlar silinsin mi?Mesajlarý KaydetGönderecek birþey yokEk &Kaydet%s... Adres &panoya &Location to clipboard Eki farklý kaydet Mesajý Farklý Kaydet#GÖNDEREN kýsmýný boþ býrakamazsýnýz ALICI kýsmýný boþ býrakamazsýnýz DeðiþtirilmeSütunLineAkýþInsert Overwrite Dosya Ekle"%s" isimli ek silinsin mi? Invalid character in Base64 line Yeni klasör !"Sürüm %s#KAYITSIZ DENEME SÜRÜMÜ$Lisans sahibi %s%Òåñò ðóññêèõ áóêâ&0Aþaðýdaki klasörü silmek istiyor musunuz: "%s"?' Gönderen: ( Alýcý: ) Konu: *!Klasör Özelliklerini Düzenle - %s+Yeni Klasör Yarat,2%s isminde bir klasör var. Lütfen ismi deðiþtirin.-4%s klasörü yaratýlamýyor Lütfen baþka bir isim seçin.Ses dosyasýný seçin/2Ses dosyalarý (*.wav)|*.wav|Tüm dosyalar (*.*)|*.*0/The Bat!'ý satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz1)Password does not match the key specified2“-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- From: %FromName <%FromAddr> To: %ToName <%ToAddr> Date: %ODateEn %OTimeLongEn Subject: %Subj Folder: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3 Gönderen:4 Cevap Adresi:5Alýcý:6Kopya:7 Gizli Kopya:8 Follow up:9Konu::Hesap Kayýtlarý - ;Tüm kayýt dosyasý silinsin mi?<mesaj alýndý: %s (%d byte)=(could not store message (file name - %s)>:mesajýn boyutu çok büyük olduðundan indirilmedi (%dK byte)?!Posta kutusunda %d mesaj, %d yeni@POP3 sunucusuna baðlanýldýAmesajlar alýnýyorB!operatör tarafýndan iptal istendiC(baðlantý sonlandýrýldý - %d mesaj alýndýDmesaj gönderiliyor: %sE&tek bir mesaj için çok fazla alýcý varFmesaj gönderildi: %s (%d byte)GSMTP sunucusuna baðlanýldýH&mesajlar gönderiliyor - %d mesaj kaldýI,baðlantý sonlandýrýldý - %d mesaj gönderildiJGenelKTransferLPosta yönetimiM SeçeneklerNDosya & dizinlerO ÞablonlarP Yeni mesajQCevapRÝletiS Okundu onayýTÇerezlerUSesVAðWNotlarX%Sunucu hata mesajý veriyor. Mesaj: %sYQUIT komutu gönderiliyorZ%d mesajýn %d tanesi alýnýyor[ Baðlanýlýyor\Sunucuya giriþ yapýlýyor]Sunucudan çýkýlýyor^Mesaj sayýsý alýnýyor_Mesaj siliniyor: #%d`Sunucuya baðlanýlamýyoraYuva açýlamýyorbcdef"Invalid character in UU-coded lineg"%s" dosyasý kaydedilemiyorhKBu kodlama türü desteklenmiyor, mesajý olduðu gibi kaydetmek ister misiniz?ijkMesaj metni gönderiliyorl%Meaj gönderilmedi. Sunucu cevabý - %smMesaj baþlýðý gönderiliyornopPosta dizinini seçinq<Bu özellik sadece program satýn alýndýðý zaman devreye girerrstu2XLT dosyalarý (*.xlt)|*.xlt|Tüm dosyalar (*.*)|*.*vw%"%s" isimli XLAT Tablosu silinsin mi?xyz{|}~€ Yeni HesapYeni Hesap Yarat‚<"%s" isimli bir hesap zaten var. Lütfen baþka bir isim seçinƒ7"%s" isimli hesap yaratýlamýyor. Lütfen ismi deðiþtirin„Çerez Al… Tüm Çerez satýrlarý silinsin mi?†‡t %d K byte'lýk sýnýrlamayý aþan bir mesaj alýndý - Mesaj sunucudan otomatik olarak silindi. Mesaj bilgileri: ˆ %d K byte'lýk sýnýrlamayý aþan bir mesaj alýndý - Mesajýn sunucudaki numarasý: %d Lütfen gereðini yapýn. Mesaj bilgileri:‰Büyük boyutlu mesaj alýndýŠ‹ŒHiçbiriŽConverting Message Base‡Þablonlar mesajlarýnýzý kiþiselleþtirmek için kullanabileceðiniz araçlardýr. Bu þekilde, mesajlarýnýz üzerinde imza koymaktan öte bir özelleþtirme þansýna sahip olursunuz. Bu bölümde varsayýlan þablonlar yaratabilir ve düzenleyebilirsiniz. Her klasöre özel bir þablon yaratmanýz da mümkündür. Kullanabileceðiniz makrolarý görmek için Makrolar düðmesine týklayýn ve sað mouse tuþuna basýn.Mesaj verilemiyor‘Verme Dizinini Seçin’Mesaj Al“”Klasör sýkýþtýrýlamýyor•'Klasör sýkýþtýrýldý. Kazanýlan Byte: %d–—Hesap þifresini belirleyin˜™š %.0n byte›œCould not create output filež Gelen postaŸ Giden posta Okunmuþ mesajlar¡Cevaplanmýþ mesajlar¢ Yeni kural£.Aþaðýdaki kuralý silmek istiyor musunuz: "%s"?¤¥Gönderen¦Alýcý§Konu¨Metin©KludgesªAnywhere«Evet¬Hayýr­Mesaj baþlýðý alýnýyor #%d®Strings¯Konum°Presence±²³%CURSOREditor cursor position´%QUOTESOriginal message quotedµ%TEXTOriginal message text¶%COOKIECookie line·%TONAMERecipient's full name¸%TOFNAMERecipient's first name¹%TOLNAMERecipient's last nameº%FROMNAMESender's full name»%FROMFNAMESender's first name¼%FROMLNAMESender's last name½%REPLYNAMEReply-to full name¾%REPLYFNAMEReply-to first name¿%REPLYLNAMEReply-to last nameÀ$%OTONAMEOrig. recipient's full nameÁ&%OTOFNAMEOrig. recipient's first nameÂ%%OTOLNAMEOrig. recipient's last nameÃ&%OFROMNAMEOriginal sender's full nameÄ(%OFROMFNAMEOriginal sender's first nameÅ'%OFROMLNAMEOriginal sender's last nameÆ'%OREPLYNAMEOriginal Reply-to full nameÇ)%OREPLYFNAMEOriginal Reply-to first nameÈ(%OREPLYLNAMEOriginal Reply-to last nameÉ%DATECurrent date in fullÊ%DATESHORTShort current dateË%TIMECurrent time (short)Ì%TIMELONGCurrent time (full)Í%DOWCurrent day of weekÎ$%ODATEOriginal message date in fullÏ'%ODATESHORTShort original message dateÐ$%OTIMEOriginal message time (short)Ñ'%OTIMELONGOriginal message time (full)Ò"%ODOWOriginal message day of weekÓ%SUBJMessage subjectÔ%OSUBJOriginal message subjectÕ%TOADDRRecipient's addressÖ%FROMADDRSender's address×%REPLYADDRReply-to addressØ%%OTOADDROriginal recipient's addressÙ$%OFROMADDROriginal sender's addressÚ%%OREPLYADDROriginal Reply-to addressÛ ÜMesaj yazýlýyorÝ Dizin seçinÞ7%s dizini boþ deðil. Yine de kullanmak istiyor musunuz?ßàÞifre onaylanmadýáâ'Okundu Onayý göndermek istiyor musunuz?ã(Mesajý silmek istediðinize emin misiniz?äOpenPGP çalýþtýrýlamýyoråMesaj OpenPGP imzalý deðilæOpenPGP Doðrulama HatasýçOpenPGP imzasý doðrulandýè)Bu mesajta uyumlu bir OpenPGP þifresi yokéOpenPGP Genel Þifreleri AlýndýêOpenPGP HatasýëHataìUyarýíBilgiîOnayïðñòóôõö÷øùúTamamûÝptalü&Evetý&Hayýrþ&TümüÿYardým&Kapat&Yoksay &Tekrar Dene&Ýptal"%s" dosyasý yaratýlamýyor"%s" dosyasý açýlamýyor Okuma hatasý Yazma hatasý%SUBJECT=""New message subject %TO=""Additional TO recipient %CC=""Additional CC recipient  %BCC=""Additional BCC recipient The Bat! The Bat! (%d yeni mesaj)Sýralama Ofisi - %s<Geçersiz bir þifre girdiniz. The Bat!''a giriþ yapamazsýnýz.A"%s" Kullanýcý Hesabý bulunmuyor. The Bat!''a giriþ yapamazsýnýz.NBu hesapta düzenleme yapamazsýnýz - baþka bir kullanýcý tarafýndan kilitlenmiþz"%s" hesabý kilitli. Lütfen sistem yöneticinize baþvurun - hesap yöneticiye ait veya bir baþkasýnýn kullanýmýnda olabilir.SSunucuya giriþ yapýlamýyor. Lütfen doðru tanýmlama bilgileri girdiðinize emin olun.Þifre baþarýyla deðiþtirildi[Sunucuya baðlanýlamýyor. Password Daemon bu sunucuda bulunmuyor veya adres yanlýþ olabilir.>Þifre sunucudaki bilinmeyen bir hata nedeniyle deðiþtirilemediSunucuya giriþ yapýlýyorÞifre deðiþtiriliyorSunucudan çýkýlýyor Baðlanýyor...&Kullanýcý ismi:&Hesap Bilgilerini GüncellevCannot set access rights for user %s - make sure that the account is not locked by another machine within the network.Grup ismini girinÝsim: >"%s" grup ismi olarak kullanýmda. Lütfen baþka bir isim seçin.!%s klasörü temizleniyor"%s klasörü sýkýþtýrýlýyor# Temizleniyor$%s Çöp Kutusu boþaltýlýyor% Dial-up - %s& Baðlanýyor...'["%s" baðlantýsý çevrilemiyor. Lütfen çevirmeli að ayarlarýnýzý kontrol edip tekrar deneyin.(Giriþ yapýlýyor...)Baðlandý*Modemin sýfýrlanmasý bekleniyor+Hata %d, &Ýleri >-&Son.-Bu hesap için bir isim belirlemeniz gerekiyor/Ýsminizi girmeniz gerekiyor0%E-posta adresinizi girmeniz gerekiyor1XGeçersiz bir e-posta adresi girdiniz. Geçerli bir adres þöyle olmalý: isim@alanismi.com2View Folder %s of %s3View %s4&%s klasörü aranýyor (%d mesaj bulundu)5#Arama tamamlandý (%d mesaj bulundu)6gBelirtilen dizin baþka bir klasör tarafýndan kullanýlýyor. Yine de bu dizini kullanmak istiyor musunuz?7Aranan öðe bulunamadý8Mesaj gönderilsin mi?9Alýcý belirtilmemiþ:<Adres Defterinden bu kaydý silmek istediðinize emin misiniz?;=There are no Address Book entries with such address(es) found<qBelirttiðiniz klasörlerde cevap bulunamadý. Tüm mesaj veri tabanýnda arama yapmak ister misiniz? (uzun sürebilir)=Mesaj kimlik içermiyor>cMesaj size gönderilmiþ ancak cevaplanmýþ olarak iþaretlenmemiþ. Bir cevap yazdýðýnýza emin misiniz??Mesaj tekrar gönderilsin mi?@Mesaj tekrar gönderilemiyorA-XLAT Tablolarý varsayýlanlara sýfýrlansýn mý?B"Alma tamamlandý. %d adres eklendi.C+%d mesajý silmek istediðinize emin misiniz?D%d giriþ silindiE%s is an inline attachmentF%s isimli ek silinsin mi?G!%FROM=""Additional "From" senderH(%REPLYTO=""Additional "Reply-To" senderI.%RETURNPATH=""Additional "Return-Path" senderJInvalid group Distinctive NameK Ayný tanýmLÝsimM FavorilerNGrupOTanýmPAdresQÞehirRÝlçeSP.K.TÜlkeUTelefonVFaksWCepX Ana SayfaYÞirketZÝ/Adres[Ý/Þehir\Ý/Ýlçe]Ý/P.K.^Ý/Ülke_Ünvan`BölümaOfisb Ý/TelefoncÝ/FaksdÇaðrýe Ý/Ana SayfafNotlargÞablonhCevapiÝletij Doðum GünükAd Önekil Ad SonekimE-postanAdres Defterini Farklý Kaydeto %d öðe alýndýpAdresler alýnýyorqKuruluþrOrganisational unitsPresentt Not PresentuEqualsv Not equalsw Begins withx Ends withySeslerzMatch of{'Arama için önce sunucularý seçmelisiniz|Baðlantý baþarýsýz}Giriþ reddedildi~ TamamlandýBaðlanýyor: %s...€LDAP dizini %s aranýyor...(LDAP dizini %s aranýyor (bulunan: %d)...‚%s sunucusuna giriþ yapýlamýyorƒ%s sunucusuna baðlanýlamýyor„Arama tamamlandý - %d bulundu…vCard dosyasý okunamýyor†vCard dosyasý - %s‡vCard kaydedilemiyorˆèLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Comma-separated text files (*.csv)|*.csv|Tab-delimited text files (*.tdf)|*.tdf|INI files (*.INI)|*.INI|Address lists (*.TXT)|*.TXT|Business cards (*.VCF)|*.VCF|All files (*.*)|*.*‰Š.The Bat! Adres Defteri dosyalarý (*.ABD)|*.ABD‹3"%s" isimli dizini listeden silmek istiyor musunuz?Œ"%s" isimli grup silinsin mi?“The group "%s" hides its items unless it is explicitly selected. Do you want to remove items associated only with this group from the address book?ŽSilinmiþ öðelerArama sonuçlarý Grup "%s" (handle - %s) - %d öðe‘#LDAP sunucusu "%s" - %d öðe bulundu’'Adres defteri "%s" - %d öðe (%d toplam)“E-posta adresleri:”E-posta adresi:• Ev bilgileri:– Ýþ bilgileri:—Kiþisel adres defteri˜PAdres defteriniz þimdi yeni formata çevrilecek. Lütfen bekleyin - uzun sürebilir™Arama iptal edildišAdres Defterini Kaydet› Tüm giriþlerœAdresleri dosyadan alHiçbir adres alýnmadýž"Alma tamamlandý - %d adres eklendiŸPAlma tamamlandý - %d adres eklendi. Bunlarý þu anki gruba eklemek ister misiniz? Verilecek bölümleri belirleyin¡Adres defteri ver¢Verilecek birþey yok£$Address entry for "%s" added to "%s"¤-Address entry "%s" added to groups %s of "%s"¥Adres Defteri Aç¦Mass edit of address properties§Tespit edilen geçersiz grup: %s¨S"%s" geçerli bir e-posta adresi gibi gözükmüyor. Yine de kullanmak istiyor musunuz?©Fotoðraf yükleªƒResim Dosyalarý|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|Jpeg dosyalarý|*.jpg;*.jpeg|GIF dosyalarý|*.gif|PNG dosyalarý|*.png|Tüm dosyalar|*.*«!Bilinmeyen grafik dosyasý formatý¬Ekleyecek adres defteri yok­+Fotoðrafý silmek istediðinize emin misiniz?®Satýr¯Al°Adres Defteri satýrý± (hiçbiri)²Ad³Soyad´ Göbek adýµ Takma isim¶Notlar·Sonek¸Önek¹%Spawning external process for rule %sº#Could not start process for rule %s»Export file name is blank¼Yönlendirme adresi boþ½Ýleti adresi boþ¾Yeni mesaj adresi boþ¿Göndereni %s olan mesaj silindiÀ$Failed to copy message from %s to %sÁ)%d hesabýn %d klasöründe %d mesaj bulunduÂ%d klasörde %d mesaj bulunduÃ%d mesaj bulunduÄArama TamamlandýÅEmpty Search StringÆSelective SubscribeÇSelective UnsubscribeÈSet maskÉRename mailbox %sÊ &Rename to:Ë Yine de tekrar adlandýrýlsýn mý?ÌYine de yaratýlsýn mý?Í/The mailbox named as "%s" is listed already. %sÎ%"%s" isimli posta kutusu silinsin mi?ÏPosta kutularý listeleniyorÐ%%s seçili deðil (Sunucu yanýtý: "%s")ÑGELEN KUTUSU seçiliyorÒ%Ýstek reddedildi, sunucu yanýtý: "%s"Ó-%s seçili (%d toplam, %d görülmeyen, %d yeni)Ô %s seçiliyorÕ!Mesaj alýnýyor: <%s> (%0.0n byte)Ö0"%s" posta kutusu için hedef klasör belirlenmedi×0Port %d üzerindeki IMAP sunucusu %s baðlanýlýyorØIMAP sunucusuna baðlanýlýyorÙ5IMAP sunucu tanýmlamasý baþarýlý, sunucu yanýtý: "%s"Ú.Tanýmlama baþarýsýz, IMAP sunucu yanýtý: "%s"Û"Posta kutusu listesi güncelleniyorÜ!Posta kutularýnýn durumu alýnýyorÝ0Posta kutusu %s kontrol ediliyor (%d yeni mesaj)ÞKontrol ediliyor: %sßBeklenmeyen IMAP hatasýà6Göndereni <%s> olan mesaj %dK byte''tan büyük, atlandýáMesaj alýnýyor: %sâYeni mesaj yokã'%d mesaj ile %d posta kutusu listelendiä.%d posta kutusunda %d yeni mesaj tespit edildiåCleaning mailbox %sæRetrieving message #%d of %dçTamamlanma bekleniyor...èDENEME SÜRESÝ DOLDUé)Göndereni %s olan mesaj yönlendirildi: %sê(Ýleti için mesajýn kopyasý yaratýlamýyorë!You must set the distinctive nameì<The distinctive name must not contain "+" and "|" charactersí Ayný tanýmîSunucuya baðlanýlýyor...ï#Could not create a new message baseðhFolder "%s" or its subfolders contains parked message(s) and cannot be deleted. Unpark message(s) first.ñ%s hesabý kilitliò%d mesaj çevrildióKBu iþlem klasörlerin sýrasýný deðiþtirecektir. Devam etmek istiyor musunuz?ô:Compression finished Folders processed: %d Bytes saved: %dõ%s klasörüne eriþilemiyorö+%d duplicate message(s) killed in folder %s÷(No duplicate messages found in folder %søOkuyucu çalýþtýrýlamadýùKart çalýþtýrýlamadýúUnblock Smart Card PINûEnter unblocking PINü PIN unblockedýFailed to unblock PINþSmart Card PIN DeðiþtirÿEski PIN''i girinPIN deðiþimi tamamlandýPIN deðiþimi baþarýsýzYeni PINPIN‚Message base garbage detected. Broken data is saved to %s Please contact your technical support about reparing the message base.:Please specify the destination folder for the mailbox "%s"Import Netscape Mailboxes&Please specify Netscape Mail directoryImport Eudora Mailboxes Please specify Eudora directory Import Pegasus Mailboxes %Please specify Pegasus Mail directory Import Microsoft Mail mailboxes OPlease specify Microsoft Internet Mail directory (where *.MBX files are stored)JCould not find Eudora mailboxes in %s Please specify the correct directoryZCould not find Microsoft Mail mailbox files (*.MBX) in %s Please specify another directory!No boxes selected to be converted:Retrieving mailbox information of %s. Please be patient...Could not store the message%s dosyasý eklenemiyor %sRe-filter mail of %s4Metin dosyalarý (*.TXT)|*.TXT|Tüm dosyalar (*.*)|*.*Dosyadan Alýntý olarak yapýþtýr@The block to be insered is not a Column Block. Adjust the block?Read File as BlockWrite Block to File"%s" deðiþtirilsin mi?%d deðiþiklik yapýldýAranan öðe "%s" bulunamadýGYazým denetimi tamamlandý. Kontrol edilen sözcük: %d, deðiþtirilen: %d4Baðlantý koptu (gönderilen son komutlar: "%s", "%s")%s dosyasý boþ Mesaj aranýyor!Cevap bulunamadý"9Cannot delete parked message(s). Unpark message(s) first.#bu %s dosyasýný silecek$Konu:% %d yeni mesaj&TCP/IP + Workstation'TCP/IP veya Dial-out Sunucusu(TCP/IP - Workstation)GDirectory %s is probably used to store other accounts. Use %s instead?*(Unknown Signer, OpenPGP Key ID is 0x%.8x+#Bilinmeyeni OpenPGP Kimliði: 0x%.8x, Bilinmeyen-Invalid.Geçerli/(bilinmeyen imza formatý)0(bilinmeyen imza)1 (Revoked Key)2(Sona Ermiþ Þifre)3(Devre Dýþý Kalmýþ Þifre)4(Geçersiz Þifre)5 Kötü Ýmza6Verilebilir OpenPGP Ýmzasý7OpenPGP Kullanýcý Kimliði8RSA özel Þifre9RSA Genel Þifre:RSA Þifre Baðý;Revoked < Devre Dýþý= Süresi Dolmuþ>Valid?<Bir OpenPGP özel þifreniz yok. Önce bir tane yaratmalýsýnýz!@OpenPGP Þifre GiriþiA$Input OpenPGP key pass phrase for %sBOpenPGP özel þifresi açýlamadýC6%d OpenPGP þifresini silmek istediðinize emin misiniz?D@%d OpenPGP kullanýcý kimliðini silmek istediðinize emin misiniz?E5%d OpenPGP imzasýný silmek istediðinize emin misiniz?F%Yeni Ýsim (OpenPGP Kullanýcý Kimliði)G%Yeni Ýsim (OpenPGP Kullanýcý Kimliði)H#OpenPGP Genel Þifresini Dosyaya VerIDosyalardan OpenPGP Þifresi AlJ†Are you sure you want to revoke the OpenPGP key belonging to %s? Once distributed, others will be unable to encrypt data to this key.K0An error occurred while trying to revoke the keyL GüvenilmezMMarjinalN TamamlandýOUltimatePAslaQInput Old OpenPGP Pass PhraseROpenPGP Þifresi: %sSYeni OpenPGP ÞifresiTOpenPGP ÞifresiU+OpenPGP þifresi deðiþtirilirken hata oluþtuV)OpenPGP Özel ÞifreZinciri Dosyasýný SeçinW*OpenPGP Genel ÞifreZinciri Dosyasýný SeçinX2OpenPGP Rastgele Rakam Yaratma Kök Dosyasýný SeçinY"Cannot OpenPGP-encrypt the messageZ<Bazý OpenPGP genel þifreleri geçersiz ve/veya süresi dolmuþ.[.%s is not able to OpenPGP-decrypt this message\(This OpenPGP message can be decrypted by]DCOM%d üzerindeki okuyucu çalýþtýrýlamýyor Yine de devam edilsin mi?^Karta eriþilemiyor_Karttaki veri okunamýyor`HSmart Card''taki þifre Bilinmeyen Kullanýcýya ait, Þifre Kimliði: 0x%.8xa•Key in this Smart Card belongs to %s while the Default Key belongs to %s. Choose %s in a key manager and click Set Default to use this Smart Card.b(Okuyucu baþlatýlýyor Lütfen bekleyin...c%Kart baþlatýlýyor Lütfen bekleyin...dLütfen PIN''i girine.Extracting random sequence Please stand by...f'Özel þifre alýnýyor Lütfen bekleyin...g)Özel þifre saklanýyor Lütfen bekleyin...h"Unblocking PIN Please stand by...i&PIN deðiþtiriliyor Lütfen bekleyin...jYetersiz disk alanýkBoþ alan hesaplanamýyor - %sl Idle loopingmSunucudan %d mesaj silindinMesajlar alýnýyor...o­Wait for the currently incoming message to be completely received (answering NO may cause some servers to resend the already received messages again on next mail session)?pBaðlantý kesiliyor...q %s %.0n byterOThe Bat! þifre dosyasý (%s) geçersiz. Lütfen teknik destek biriminize baþvurun.s%s, %s konumuna kopyalanamadýt(Þifre dosyanýz güncellendi. Teþekkürler!uDizin yaratýlamadý: %sv!Kullanýcý Tabaný yüklenemedi (%s)w%s dizinine eriþilemiyorxTüm Dosyalar (*.*)|*.*y Form EklezEThe Bat! Submission Form Templates (*.tbc)|*.tbc|All files (*.*)|*.*{Program çalýþtýrýlamýyor|a"%s" dosyasýný açmak için bir program seçin. Program bu listede yoksa, "Göster" düðmesine basýn.}"%s" dosya uzantýsý açýklamasý~Dosyayý bir programla aç"Uygulamalar|*.exe|Tüm Dosyalar|*.*€ ve diðerleriYerel mesajlar daðýtýlýyor...‚Verilecek dosyayý seçinƒBaþlatýlacak programý seçin„rMetin sözlükleri (*.tlx)|*.tlx|Harici sözlükler (*.dic)|*.dic|Metin dosyalarý (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.*…Ýngilizce (Amerika)†Ýngilizce (Ýngiltere)‡ KatalancaˆÇekçe‰ DanimarkaŠDutch‹FinceŒ FransýzcaAlmancaŽ Hungarian ÝtalyancaNorveççe (Bokmal)‘Norveççe (Nynorsk)’ Polonyaca“Portekizce (Brezilya)”Portekizce (Ýberya)•Rusça– Ýspanyolca—Ýsveççe˜Herhangi™ Sözlük alš Sözlük ver› Sözlük ekleœSözlük dosyasý seçQThe Bat! þifre dosyasý (%s) bulunamadý. Lütfen teknik destek biriminize baþvurun.žMesaj tabaný güncelleniyorŸiThe Bat!''ýn baþka bir kopyasý halen çalýþýyor. Yüklemeye devam edebilmek için lütfen bu kopyayý kapatýn.  Dosya seçin¡Sözcük ekle (%s)¢Ekle£ &Ýngilizce¤&Rusça¥&Bulgaca¦R&omanya§&Polonya¨ &Fransýzca©&Almancaª&Dutch« &Ýspanyolca¬Ý&sveççe­Fi&nce® &Ýtalyanca¯&Çekçe° &Hungarian± P&ortekizce² &Litvanya³ &Ukraynaca´Yükleµ&Evet¶ELütfen internete baðlanýn ve bu yükleme programýný tekrar çalýþtýrýn.·The Bat! - Önemli Bilgi¸Hedef Dizini Seçin¹The Bat! Þifre KonumuºThe Bat!''ý indir!»Þifre dosyasý bulunuyor¼)The Bat! -Kullaným ve Daðýtým için Lisans½Program Dosyalarý Kopyalanýyor¾xKur, indirdiðiniz The Bat! þifre dosyasýný (%s) arýyor. Yerini kendiniz göstermek isterseniz, Göster düðmesine týklayýn.¿Program DosyasýÀYüklemeye devam edilemiyorÁLütfen %s konumunu belirleyinÂ/The Bat! þifre dosyasý (%s)|%s|Tüm dosyalar|*.*ÃGeçersiz þifre dosyasý formatýÄQ%s bir að konumu deðil. Lütfen Ana Posta Dizini için bir að UNC konumu belirleyinÅAna Posta Dizini belirlenmediÆ%s bir Ana Posta Dizini deðilÇÈMesaj BayraklarýÉEklerÊParkingËGönderenÌAlýcýÍKonuÎGönderme TarihiÏSavedÐ Alýnma TarihiÑBoyutÒ Toplam MesajÓOkunmamýþ MesajÔÖncelikÕKlasörÖX-Sender×MailerØGönderme tarihiÙ Alýnma TarihiÚ%HESAPÝSMÝAktif hesabýn ismiÛ%EKLEREkli dosyalarýn listesiÜ"%ATTACHVCARDAttach personal vCardÝ%BOÞBoþ þablon kullanÞ"%CHARSET=""Override character setß%DATEENCurrent date in Englishà.%ENCRYPTCOMPLETEEncrypt message on completioná-%FOLDERFROMADDRCurrent folder's FROM addressâ*%FOLDERFROMNAMECurrent folder's FROM nameã!%FOLDERNAMECurrent folder's nameä.%FOLDERREPLYADDRCurrent folder's FROM addresså+%FOLDERREPLYNAMECurrent folder's FROM nameæ"%FROM=""Override FROM informationç*%OATTACHMENTSList of original attachmentsè$%ODATEEN=""Original date in Englishé%KURULUÞKuruluþ ismiê-%OORGANISATIONOriginator's organisation nameë%OTEXTSIZEText size in bytesì-%OTIMELONGENOriginal time in hh:mm:ss formatí)%RCPTCONFIRMRequest Confirmation receiptî)%READCONFIRMRequest Reading Confirmationï)%REPLYTO=""Override REPLY-TO informationð#%RETURNPATH=""Override Return-Pathñ3%SIGNCOMPLETESign message once completed (OpenPGP)ò"%SINGLEREDo not use reply numbersó%THEBATSÜRÜMThe Bat! sürümüô#%TIMELONGENTime in hh:mm:ss formatõ&%WINDOWSBUILDSAYIWindows Build sayýsýö.%WINDOWSCSDSÜRÜMWindows Build sayýsý (ekstra)÷$%WINDOWSSÜRÜMUZUNTam Windows sürümüø%%WINDOWSSÜRÜMKISAKýsa Windows sürümüù+%WINDOWSPLATFORMNAMEWindows' platform nameú)%REGEXPTEXT=""RegExp subpattern of %TEXTû2%REGEXPQUOTES=""Quoted RegExp subpattern of %TEXTü%SÝLGirilen metni silý+%BAÞLIKOrijinal mesajýn RFC-822 baþlýklarýþ+%QHEADERSQuoted original's message headersÿ%%PGPÞÝFREEKLE=""OpenPGP þifresi ekle.%ISSIGNATUREMake a Quick template a signature6%FOLDERORGANISATIONCurrent folder's Organisation name.%REPLYCOUNTERMessage "Re" prefix with counter0%OREPLYCOUNTEROriginal "Re" prefix with counter%%HESAP=""Mesajýn gönderileceði hesap$%SETPATTREGEXP=""Set RegExp pattern3%REGEXPMATCH=""RegExp %SETPATTREGEXP pattern match     Geçersiz tarih: %sEach key must have an associated name and e-mail address. You must enter a name and e-mail before continuing with key generation.3384 bit''ten küçük OpenPGP þifreleri desteklenmiyorºEn az 768 bit''lik bir þifre yaratmanýz tavsiye edilir. Daha küçük þifreler yeterli güvenlik saðlayamaz ve tavsiye edilmez. Tavsiye edilmeyen þifre boyutunu kullanmak istiyor musunuz?44096 bit''ten büyük OpenPGP þifreleri desteklenmiyor’This version of The Bat! only supports key expiration date between 1990 and 2030 years. Please ensure that your selection is within this range.6Sona erme tarihini bugünkü tarihten önceye atamazsýnýzSmart Card''a eriþilemiyor1Failed to get a random sequence from a Smart Card+Onay þifresi ilk girilen þifreyle uyuþmuyor"Ýlk rakam yaratýlýyor, adým %d ... $Ýlk rakam test ediliyor, adým %d ...!%Ýkinci rakam yaratýlýyor, adým %d ..."'Ýkinci rakam test ediliyor, adým %d ...#Ýmzalanýyor...$zClick Finish below to store your key to your Smart Card. If there is another key on the Smart Cart, it will be overwritten%=Þifrenizi ÞifreZincirine eklemek için Son düðmesine týklayýn.&,Do you want to MOVE parked messages as well?'Invalid input %s(Submit another similar query?) Aranýyor...* Adres Defteri+Adres Defterine Ekle, Geçmiþe Gözat-&Türkçe.Mesaj kaydedilsin mi?/"%s" tanýmlý þablon bulunamýyor0Yeni...1Baðlantý kesildi2 Baðlan: %s3POP3 posta kutusu kontrolü: %s4!Bekleyen tüm mesajlarý gönder: %s5Tek bir mesaj gönder: %s6Aða giriþ yapýlýyor7Arama için hazýrlanýlýyor8Arama için bekleniyor9%d - %d:$%s - %d mesajýn %d tanesi gönderildi;Cannot dearmor OpenPGP data<!Bilinmeyen OpenPGP packet formatý= OpenPGP moduna geçiþ yapýlamýyor> Varsayýlan? Tamamlandý@GeçersizATablo sýfýrlansýn mý?BKaynak|(HEX)|Alýcý|(HEX)CÇ&ýkýþD Yeni þablonE%"%s" tanýmlý þablon silinsin mi (%s)?FLütfen tanýmý girinG"Tanýmlar "%" sembolüyle baþlayamazH@"%s" tanýmlý bir þablon zaten var. Lütfen baþka bir taným seçin.I""%s" tanýmlý bir þablon zaten var.JZorunlu satýr boþK#Illegal keyword "%s" of %s, line %dL+Missing argument, keyword %s of %s, line %dM+Invalid argument, keyword %s of %s, line %dN6Invalid argument characters, keyword %s of %s, line %dO3Invalid numeric argument, keyword %s of %s, line %dP)Keyword %s is not allowed for %s, line %dQ2Value of keyword %s is already set for %s, line %dR3Value of keyword %s cannot be empty for %s, line %dSFValue of keyword %s for %s is already used by another control, line %dT4Invalid justify parameter, keyword %s of %s, line %dUIInvalid parameter (should be either ON or OFF), keyword %s of %s, line %dV0Invalid extended mask, keyword %s of %s, line %dW-Undefined variable, keyword %s of %s, line %dX"Unrecognised keyword "%s", line %dY)Missing arguments for keyword %s, line %dZ-Missing NAME argument for keyword %s, line %d["Failed to parse addresses (%s, %s)\FSigner's address (%s) differs from destination encryption address (%s)]?Submission Form template file %s doesn't have a valid signature^5Submission Form template file %s is improperly signed_%Missing mandatory MSG value FORMTITLE`Missing mandatory MSG value TOaForm bilgi içermiyorb- %PAGENUMBER of %TOTALPAGES -cf%s bir að sürücüsü deðil. The Bat!''ýn sunucu modunda çalýþabilmesi için lütfen bir að sürücüsü seçin.d{Failed to translate %s to Universal Naming Convention (UNC) network name. %s. Try running The Bat! from a network drive. eDizinf Yeni DizingYeni dizin yarath"OpenPGP Özel Þifresini Dosyaya Veri%OpenPGP Özel Þifreler de verilsin mi?jToplam %d mesajk%d mesaj gösteriliyorl%d mesaj seçilimÇincen(No text matching regular expression "%s"o:Bu deðiþiklik The Bat!''ý baþtan baþlatýnca etki edecektirpGönderilen son adres: <%s>q%s - Message Dispatcherr>"%s" klasöründeki tüm mesajlar OKUNMUÞ olarak iþaretlensin mi?s[%d%%] %s - Mesaj alýnýyort%s - Mesaj alýnýyoru[%d%%] %s - Posta daðýtýlýyorv%s - Posta daðýtýlýyorwPOP sunucusuna giriþ yapýlýyorxOUYARI: SMTP tanýmlamasýný gerçekleþtirmek için POP sunucusuna giriþ yapýlamýyory BelarusianzYazýcý bulunamadý{Fotoðraf|Sert.}#Could not write to the message base~Processing "%s" (%d of %d)ºCould not write to the message base of folder "%s" Please check whether you have enough free disk space on your drives - especially where the message base and Windows temporary directory€<The Bat! message base old format (v1.0) files (*.MSB)|*.MSB|Posta kutusu alýnýyor‚%s içindeki aynýlar siliniyorƒBAyný mesajlarýn silinmesi tamamlandý. Toplam ayný mesaj sayýsý: %d„%d kayýp klasör(ler) bulundu.…Tek Yönetici hesabý silinemez†%Bu mesaj tabanýnda silinmiþ mesaj yok‡Mesajlar kopyalanýyorˆMesajlar taþýnýyor‰FlaggingŠNotlar‹“Günün Ýpucu kýsmýna kendi ipuçlarýnýzý ekleyebilirsiniz. Tek yapmanýz gereken The Bat!''ýn yüklendiði klasördeki "TheBat.tip" dosyasýný düzenlemek.Œ&Hiçbiri Genel GrupŽ varsayýlanRenk Gruplarýný DüzenleXThe handle "%s" could not be used as an unique identifier. Please choose another handle.‘#Lütfen bu grup için bir taným girin’"Lütfen bu grubun ismini belirleyin“"%s" isimli grup silinsin mi?”>Notlar metni deðiþmiþ. Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?•OK to clear memo?–Memo Viewer/Editor—!Memo of the message from %s to %s˜oDeneme süreniz doldu, ancak RITLABS''a bir mesaj yazarak ## günlük bir süre daha elde edebilirsiniz. Satýn almadýðýnýz takdirde ## gün sonra The Bat! tamamen kullanýlmaz olacak ve baþka süre de elde edemeyeceksiniz. Bu ek süre zarfýnda, The Bat!''ý satýn almalý veya bilgisayarýnýzdan kaldýrmalýsýnýz. Ek süre elde etmek için RITLABS''a mesaj yazmak ister misiniz?™ Tablo VeršTablo Al› Yeni Tabloœ Renk GruburOlasý bir güvenlik açýðý tespit edildi: Bu baðlantý yerel bir dosyayý çalýþtýrýyor. Devam etmek istiyor musunuz?žyFile %s already exists and is %s bytes long. Append new data to the end of file (answering "No" will overwrite the file)?ŸBu dosyanýn açýlmasýna hiçbir þekilde izin verilmiyor. Açmanýz gerektiðini düþünüyorsanýz, að yöneticinize veya teknik destek birimine baþvurun. »Bu dosyayý açmak virüs içerebileceðinden dolayý tehlikeli olabilir. Beklemediðiniz bir dosyayý açarken dikkatli olun. Bu dosyada önce virüs taramasý yapmanýzý tavsiye ederiz - bunun için dosyayý diske kaydetmelisiniz. Bu uyarýyý almak istemiyorsanýz, ekleri açarken Shift tuþunu basýlý tutun. Uyarýyý tamamen devreden çýkarmak için að yöneticinize veya teknik destek birimine baþvurun. Bu dosyayý açmak yerine diske kaydetmek ister misiniz? ¡`An error occurred while reading the message base %s Do you want to repair this message base now?¢–Konu satýrý boþ. Bu satýr boþ býrakýlabilir, ancak Netiquette'e saygý göstermek için bir þeyler yazmanýz tavsiye olunur. Devam etmek istiyor musunuz?£Her zaman bu uyarýyý göster¤#Choose the file with signal strings¥Seçimlik Ýndirme¦Kuruluþ:§Haber Gruplarý:¨Notlar:© Mesajý kaydetªOpenPGP Hatasý«HGirdiðiniz OpenPGP özel þifre þifresi geçersizdi. Lütfen tekrar deneyin.¬VCould not find MS Outlook Express files (*.DBX) in %s Please specify another directory­ Import Outlook Express mailboxes®GPlease specify Outlook Express directory (where *.DBX files are stored)¯SLDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif)|*.ldif|Comma-separated text files (*.csv)|*.csv|Tab-delimited text files (*.tdf)|*.tdf|INI files (*.INI)|*.INI|Address lists (*.TXT)|*.TXT|The Bat! Address Book v1.0 (*.ABK)|*.ABK|Eudora Address Book (*.TXT)|*.TXT|Business cards (*.VCF)|*.VCF|Pegasus Tag files (*.TXT)|*.TXT|All files (*.*)|*.*° Return-Path:±Tanýmsýz²Tamam³InternalErrorGetChain´Ýmza algoritmasý uyuþmuyorµÝmza parametreleri uyuþmuyor¶Henüz geçerli deðil·Expired¸Uyumsuz algoritma modu¹Uyumsuz algoritma þifresiºÝmza karþýlaþtýrmasý baþarýsýz»Path length exceeded¼Daðýtýcý bulunamadý½Kök güvenilir deðil¾Þifre içeriði uyuþmuyor¿TanýmsýzÀSertifika geçerliÁInternalErrorGetChainÂÝmza algoritmasý uyuþmuyorÃÝmza parametreleri uyuþmuyorÄSertifika henüz geçerli deðilÅBu sertifikanýn süresi dolmuþÆUyumsuz algoritma moduÇUyumsuz algoritma þifresiÈÝmza karþýlaþtýrmasý baþarýsýzÉPath length exceededÊ-Bu sertifika zincirinin daðýtýcýsý bulunamadýË\The CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root CA address bookÌÞifre içeriði uyuþmuyorÍBilinmeyen (S/N %s)ÎPFX Þifresini GirinÏBu S/MIME sertifikasý geçersizÐS/MIME Sertifika BilgileriÑAlýcý:Ò Daðýtýcý:Ó Valid fromÔtoÕ¹The private key that you are importing has no own shroud. The Bat! may only store password-protected private keys. Please input a password that will be used to protect this private key.Ö3%s içindeki özel þifreyi çözmek için þifreyi girin.×Özel þifre baþlýðý: "%s".Ø3Girdiðiniz þifre geçersizdi. Lütfen tekrar deneyin.Ù,Input password to decrypt data stored in %s.Ú?S/MIME certificate being imported matches existing certificate.Û9S/MIME certificate being imported contains a private key.Ü3Existing S/MIME certificate contains a private key.Ý1Varolan S/MIME sertifikasýnýn üstüne yazýlsýn mý?Þ S/MIME sertifika alýmý baþarýsýzß"S/MIME sertifikalarýný dosyadan alà.Bilinyene veya uyumsuz PFX dosya formatý "%s".áC"%s" dosyasý bozuk veya geçerli bir S/MIME sertifika dosyasý deðil.âMBilinmeyen veya uyumsuz S/MIME sertifikasý. "%s" kaynaðýndan birþey alýnmadý.ãEInput password to decrypt a private key of S/MIME certificate for %s.äåS/MIME Input Passwordæ–This message can be decrypted by one of the following recipients. Please select an S/MIME certificate containing a private key to decrypt the message.çSürümè Seri numarasýéÝmza algoritmasýêDaðýtýcýë Valid fromìValid toíKonuî Genel þifreï %s (%d Bit)ðKaynakñ6Bu S/MIME sertifikasýyla uyuþan bir özel þifreniz var.ò Bilinmeyenó$No signing S/MIME certificate for %sô^Lütfen %s için varsayýlan imza S/MIME sertifikasýný seçin. Sertifika özel þifreyi içermelidir.õ Göster...öCNo valid signing certificates. Cannot sign the message using S/MIME÷ Bulunamadýø,No Valid Recipient S/MIME Certificates Foundù1Bu e-posta adresi için bir S/MIME sertifikasý yokúTanýmsýzûTamamü Devam EdiyorýS/MIME Sertifikasý bulunamadýþGeçersiz S/MIME sertifikasýÿÝmzalanmýþ öznitelik yokAlgoritma hatasýMesaj deðiþmiþÝmza algoritma hatasýÝmza þifre hatasýÝmza doðrulama hatasýTanýmsýz.Mesaj doðrulandý. Ýmza ayrýntýlarý aþaðýdadýr.GPKCS#7 objesi iþlenemiyor. Mesaj doðrulama baþarýsýz. Ýmza bilgisi yok.Dahili - Ýçerik Hatasý AMesaj doðrulanamýyor. PKCS#7 objesi iþlendi ancak imza içermiyor. YDoðrulama bir veya daha çok imzanýn geçersiz olduðunu buldu. Detaylar için aþaðýya bakýn. Tüm S/MIME sertifikalarý geçerli ancak mesajlarýn birinde Gönderen kýsmýndaki adres ile sertifikadaki adres birbirini tutmuyor.  Geçerli Ýmza  Geçersiz ÝmzamEk dosyasý %s ulaþýlamaz durumda. Lütfen bu dosyanýn halen var ve ulaþýlabilir durumda olduðunu kontrol edin.™You do not have an S/MIME certificate containing a private key to decrypt this message. This message can be decrypted by one of the following recipients:?Can't decrypt this message. Failed to parse PKCS#7 data object.S/MIME Þifrelenmiþ MesajDecrypted MessageExport S/MIME certificate(s) to4"%s" dosyasý zaten var. Üstüne yazmak ister misiniz?;Do you wish to append data to the existing file named "%s"? Bulunamadý Bu S/MIME sertifikasý bulunamadý$Mesajlar mesaj tabanýndan alýnamýyorkHello %TOFName, %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr  Hello %OFromName, Your message to %OToName, dated %ODateEn, %OTimeLongEn, has in fact been read. If your message requires an answer, %OToFName will answer when time permits. The Bat! - automatic mail servant of %FromFName. %Subject="Reading Confirmation Receipt"Hello %OFromFName, %ODateEn, %OTimeLongEn, you wrote: %Quotes %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr NThis is a forwarded message From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToList Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj ===8<==============Original message text=============== %Text ===8<===========End of original message text=========== %Cursor -- Best regards, %FromFName mailto:%FromAddr …=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: %OFromName <%OFromAddr> To: %OToName <%OToAddr> Date: %ODateEn, %OTimeLongEn Subject: %OSubj Files: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *%s Yeni Mesaj: %s Toplam Mesaj: %s Adres Defteri: %s, Giriþ: %s!Hesap %s" Ekli Ýmza#*%s için S/MIME sertifikasý zaten var (%s).$%d S/MIME sertifikasý alýndý.%Load Random Data from Files&5%s bytes from %s file(s) added to OpenPGP random pool'2S/MIME Rastgele Rakam Yaratýcý Kök Dosyasýný Seçin(Bu mesajýn þifresi çözülemedi)'Export Unshrouded S/MIME Private Key to*tanýmlanýldý (basit)+tanýmlanýldý (APOP-MD5),tanýmlanýldý (Yazýlým CRAM-MD5)-tanýmlanýldý (Donaným CRAM-MD5).MInvalid file format, should be a PKCS#1 DER-encoded binary or Base64-encoded./Base64 dosyasý %s iþlenemiyor0RSA Þifre Ýçeriði Yükle1{PKCS#1 DER-encoded binary RSA key files (*.key)|*.key|BASE64-encoded PKCS#1 RSA key files (*.pem)|*.pem|All Files (*.*)|*.*2žSürücü açýlamýyor veya hiç yüklenmemiþ. USB yuvanýzda da bir problem olabilir. Ýþletim sisteminizin USB''yi desteklediðine emin olun ve yüklemeyi tekrarlayýn.3^Uyumsuz sürücü sürümü. Kütüphane ve sürücü uymsuzluðu olabilir. Yükleme iþlemini kontrol edin.4‡Karta geçersiz bir komut gönderildi. Kart kütüphane kaynaklý komutlarý desteklemiyor. Kart ve kütüphane uyumsuzluðu sözkonusu olabilir.5Giriþ reddedildi.63Sayaç deðeri zaten sýfýr ve daha fazla düþürülemez.7Kart bulunamýyor.8EKart yerinden çýktý veya USB yuvasýnda olmasýna raðmen algýlanamýyor.9WKarttan geçersiz yanýt alýndý. Sürücüyü tekrar yükleyin ve bilgisayarý baþtan baþlatýn.:Belirtilen dizin buluanmadý.;Belirtilen dosya bulunamadý.<tHafýza içeriði bozulmuþ görünüyor. Kartý çýkarýp temizleyin ve tekrar yükleyin. Kartýn yüzeyi hasar görmüþ olabilir.=GDahili donaným hatasý. Kart yüzeyini temizleyip tekrar takmayý deneyin.>zYetersiz cevap boyutu. Karttaki bir problemden kaynaklanýyor. Sürücüyü tekrar yükleyin ve bilgisayarýnýzý baþtan baþlatýn.?IKullanýcý PIN''i tekrar deneme sayýsý doldu. Daha fazla deneme yapýlamaz.@Dosya veya dizin zaten var.AmYetersiz hafýza. Dizin için kullanýlabilir hafýza yetersiz. Dizini daha yüksek bir hafýza ile tekrar yaratýn.BGeçersiz parametre.C Uyum hatasý. DVeri çok fazla.EQDosya türü veya içeriði geçersiz. Ýçeriði incelemek için ÝKey Editörünü kullanýn.F0Kart baþka bir uygulama tarafýndan zaten açýldý.G%API sürümü kütüphaneyle uyumlu deðil.HÝþlem zamanaþýmýna uðradý.IBelirtilen öðe bulunamadý.J&Ýþlem tamamlanmadan önce iptal edildi.KÆKartýn durumu belirlenemiyor. Bunun sebebi büyük ihtimalle eski bir kütüphane dosyasýyla yeni bir kartýn uyumsuzluðu. Yaptýðýnýz yüklemeyi kontrol edin ve kartýn içeriðini ÝKey Editörüyle inceleyin.L>iKey API''sine eriþilemiyor; IKEYAPI.dll silinmiþ veya yanlýþ.MKarta Hesap Giriþ Þifresi YazN'Karttaki Hesap Giriþ Þifresini DeðiþtirO%Karttaki Hesap Giriþ Þifresini KaldýrPPIN ile giriþ yapQLütfen þu anki PIN''i girinR0Lütfen þu anki Güvenlik Sorumlusu PIN''ini girinSLütfen hesap þifresini girinTKart bulunamadýUKart kullanýmdaVHataWVeri karta yazýlamýyorXDonaným TanýmlamasýY#Güvenlik Sorumlusu PIN''i gerekiyorZ PIN gerekiyor[PIN sadece rakam içerebilir\)PIN sadece 1-8 arasý rakamlarý içerebilir] Geçersiz PIN^"Geçersiz Güvenlik Sorumlusu PIN''i_3UYARI: Uyumlu bir tanýmlama aygýtý tespit edilemedi`UYARI: Tanýmlama baþarýsýzaÝsimsizb%d - %dcBkSpdTabeEscfEntergBoþlukhPgUpiPgDnjEndkHomelSol okm Yukarý oknSað okoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+u Adres Defteriv Adres Grubuw (Hiçbiri)xYazdýracak birþey yokyV%s için mesaj yaratýlamýyor Lütfen boþ disk alanýný ve dosya uyumluluðunu kontrol edinzKart Ýsmini Belirle{Lütfen yeni Kart Ýsmini girin|(Kart isimleri %d karakterden uzun olamaz}PIN''ini deðiþtir~$Lütfen yeni Kullanýcý PIN''ini girinPIN€PIN''i onaylayýnUnblock User PIN‚$Güvenlik Sorumlusu PIN''ini deðiþtirƒ-Lütfen yeni Güvenlik Sorumlusu PIN''ini girin„/Güvenlik Sorumlusu PIN''i açýklar içermemelidir…Dosya okuma hatasý: %s†Dosya yazým hatasý: %s‡%"%s" hesabýnýn bilgileri yedekleniyorˆ""%s" hesabýnýn ekleri yedekleniyor‰?"%s" hesabýnýn "%s" klasörünün eþitleme bilgileri kaydediliyorŠ("%s" hesabýnýn "%s" klasörü yedekleniyor‹Kullanýcý ayarlarý yedekleniyorŒAdres defteri "%s" yedekleniyor("%s" hesabýnýn bilgileri geri yükleniyorŽ"%s" klasörü geri yükleniyor5Aþaðýdaki klasörün mesaj tabaný geri yüklenemiyor: %s%"%s" hesabýnýn ekleri geri yükleniyor‘!Aþaðýdaki dizin yaratýlamýyor: %s’"Adres defteri "%s" geri yükleniyor“"Kullanýcý ayarlarý geri yükleniyor”%Þifre yanlýþ veya arþiv hasar görmüþ.•$Bakým merkezi arþivi %s okuma hatasý–4%s dosyasý geçerli bir %s bakým merkezi arþivi deðil—Eþitleme tamamlandý.˜Yedekleme iþlemi tamamlandý.™Geri yükleme iþlemi tamamlandý.šKÞifre tam olarak onaylanmadý. Lütfen þifrenizi kontrol edip tekrar deneyin.›=Yedekleme iþlemi baþladý. Lütfen bekleyin - uzun sürebilir...œ("%s" hesabý için ana dizin yaratýlamýyor/%s hesabý bulunamýyor Oluþturmak ister misiniz?žApply your answer furtherŸ>Geri yükleme devam ediyor. Lütfen bekleyin - uzun sürebilir... Eþitleme dosyasýný kaydet¡:The Bat! eþitleme dosyalarý düzey 1|*.TB1|Tüm dosyalar|*.*¢:The Bat! eþitleme dosyalarý düzey 2|*.TB2|Tüm dosyalar|*.*£YThe Bat! eþitleme dosyalarý düzey 2|*.TB2|The Bat! yedek dosyalarý|*.TBK|Tüm dosyalar|*.*¤0Eþitleme. 1. ADIM: Eþitleme veri dosyasý yaratma¥;Eþitleme. 2. ADIM: Veri dosyasýný baþka bir sisteme aktarma¦<Eþitleme. 3. ADIM: Baþka bir sistemden eþitleme dosyasý alma§.Verinin kaydedileceði eþitleme dosyasýný seçin¨)Diðer sistemdeki eþtileme dosyasýný seçin©Eþitleme veri dosyasýný seçinª9%s dosyasý bulunamýyor. Lütfen dosya ismini kontrol edin.«$Lütfen yedek dosyasýnýn ismini girin¬/Yedekleme iþlemini iptal etmek istiyor musunuz?­3Yedekleme iþlemi iptal ediliyor. Lütfen bekleyin...®2Geri yükleme iþlemini iptal etmek istiyor musunuz?¯6Geri yükleme iþlemi iptal ediliyor. Lütfen bekleyin...°.Eþitleme iþlemini iptal etmek istiyor musunuz?±2Eþitleme iþlemi iptal ediliyor. Lütfen bekleyin...²Yedek Dosyalarýný Seçin³Güncellenecek arþivi seçin´7The Bat! yedek dosyalarý (*.tbk)|*.tbk|Tüm dosyalar|*.*µArþiv dosyasýný seçin¶ %.2nM Byte·%.2nM Byte (%.0f%%)¸7Bakým Merkezinden çýkmak için Tamam düðmesine týklayýn.¹*The Bat! message base files (*.TBB)|*.TBB|º:Bu ekte OpenPGP þifresi veya S/MIME sertifikasý bulunamadý» > Bu nedir?¼ ½4Bu, RITLABS (www.ritlabs.com) tarafýndan hazýrlanmýþ¾örnek bir editör penceresidir.¿ ÀNormal metin #1ÁNormal metin #2 VurgulamaÃAlýntý metni #1ÄAlýntý metni #2ÅTekrar normal metinÆPRE formatted text #1ÇPRE formatted text #2ÈBaþlýk 1ÉBaþlýk 2ÊBaþlýk 3ËBaþlýk 4̸Bu dosya çok þüpheli görünüyor çünkü çift uzantýya sahip. Gerçek uzantýsý: "%s" Bu dosyayý açmadan önce virüs taramasý yapmanýz ÞÝDDETLE tavsiye olunur. Yine de açmak istiyor musunuz?Í(%s eki %s konumuna açýlýrken hata oluþtuÎ Mesaj KimliðiÏ}Lütfen Tam isminizi, Kuruluþunuzu ve The Bat! Seri Numaranýzý girin. Seri Numaranýz satýcýnýz tarafýndan size verilmiþtir.ÐThe Bat!''a Hoþgeldin!Ñ Sevgili %s,ÒfFiles with the extension %s are not associated with %s Do you wish to associate those files with %s ?Ó%Baþlangýçta bu kontrolü herzaman yap Ô"%s" içinde ara: "%s"ÕGörevÖDurum×MesajØKalanÙGeçenÚTransferÛCPSÜGiriþÝ Þ Tamamlandýß%s - Dispatch NEW messagesà%s - Dispatch ALL messagesá%s - POP tanýmlamasýâ%s - posta kontrolüã[ Expected volume: %s bytes ]ä %s [%d CPS]å[ %s byte / %s byte ]æ [Toplam: %d]ç [Geçen: %s]è[Geçen: %s] [Kalan: %s]é"%s - bekleyen tüm mesajlarý gönderê%s - %d mesaj gönderëBBazý mesajlar gönderilmedi - ayrýntýlar için kayýt dosyasýna bakýnì:"%s" için SecureBat! kimliði iþlenebilecek veri içermiyor.í=SecureBat! kimliði tanýmlanamýyor. Geçersiz %s dosyasý. %sînSecureBat! kimliði uyþmuyor (Kontrol dosyasý bozuk veya ayný kullanýcý ismi için iki tane kimlik var olabilir)ï%s için SecureBat! kimliðið”Bu kart (S/N %s) SecureBat! kimliði içermiyor. Lütfen baþka bir kart seçin veya bir kimlik yaratýp karta aktarmak için Kart Yöneticisini çalýþtýrýn.ñDSecureBat! kimliði geçersiz. Kullanýcý Ýsmi ve Açýklama iþlenemiyor.ò1"%s" için karttaki SecureBat! kimliði okunamýyor.ó:Lütfen "%s" için SecureBat! kimliði içeren bir kart takýn.ôSecureBat! Baþlangýçõ„Kart yerinden çýkarýldý. SecureBat!''tan deðiþiklikler silinerek çýkýlsýn mý? (HAYIR demeniz halinde kartý geri takmanýz gerekir)öBu bir OpenPGP mesajý deðil÷Dosyanýn uzantýsý: "%s".øMesaj alýnýyor: %sùEBazý kiþilerin doðumgünü var. Kutlama mesajý göndermek ister misiniz?úDoðum günlerini hatýrlatû,%s için bir kutlama mesajý yazýlsýn mý <%s>?üApply the answer furtherýKiþisel lisansþSite lisansý %d seatsÿkGiriþ yaptýðýnýz hesabý silemezsiniz. Lütfen baþka bir hesaptan giriþ yapýn ve silme iþlemini tekrarlayýn.$Delete the original entry from "%s"?€The message from %s with the subject "%s" is now being replied on another machine (%s). Do you still wish to reply this message?“Tekrarlayan dizin kopyasý tespit edildi Kaynak dizin: %s Hedef dizin: %s Hedef dizin kopyalanan dizinin bir parçasý haline gelecek. Devam edilemez.OBazý dosyalar kopyalanamadý. Bu dosyalarla daha sonra ilgilenmek ister misiniz?&Evet&Geri Al Hata kodu     HAYIREVET5Do you really wish to move the mail directory to %s ?ÒWARNING: this may cause problems with The Bat! functioning on other machines if the mail directory is shared between several machines. It is strongly recommended to shutdown all other running copies of The Bat!,Lütfen posta iþlemleri bitene kadar bekleyin)Simple MAPI istemcisi baþarýyla yüklendi.LSimple MAPI istemcisi yüklenemedi - TBMAPI.DLL program dizininde bulunamadý.QSimple MAPI istemcisi yüklenemedi - Varsayýlan sistem MAPI.DLL üstüne yazýlamýyorJSimple MAPI istemcisi sistemden kaynaklanan bir hata nedeniyle yüklenemedi4Eksik alýcý sertifikalarý var - mesaj þifrelenemiyor8Göndereni %s ve konusu "%s"olan mesajda adres hatasý varW"%s" konulu ve alýcýsý %s olan mesaj gönderilemiyor çünkü bu hesapta ekler yasaklanmýþW"%s" konulu ve alýcýsý %s olan mesaj gönderilemiyor çünkü bu hesapta ekler yasaklanmýþ3Sunucu hazýr olmadýðý mesajýný veriyor, mesaj: "%s"8Adres defterine VCF dosyalarýný eklemek istiyor musunuz? "Deleted Messages - Folder %s of %s! Un&delete"MMesaj otomatik olarak kaydedildi. Kaydedilmiþ kopyayý saklamak ister misiniz?#Dosya I/O hatasý$ÕThere are no unread messages in this folder. Do you wish to move to the folder named "%s"? (Change the default behaviour of moving to the next/previous message across folder in the "Options|Preferences" dialogue)%,Mesaj alýndý:%s, boyut: %0.0n byte, konu: %s&processed by %s' , deleted( , moved to %s)Subject Directory Attributes*Subject Key Identifier+Þife Kullanýmý,Private Key Usage Period-Subject Alternative Name.Issuer Alternative Name/Basic Constraints0 CRL Sayýsý1 Sebep Kodu2Instruction Code3Invalidity Date4Delta CRL Indicator5Issuing Distribution Point6Sertifika Saðlayýcý7Name Constraints8CRL Distribution Points9Certificate Policies:Policy Mappings;Policy Constraints<Authority Key Identifier=Extended Key Usage>Takýlý kart yok?Takýlý kartlar: %s.@/Cannot encrypt a message to multiple recipientsABirden fazla gönderen bulunamazB*Key for the recipient %s was not found. %sC'Key for the sender %s was not found. %sD(Key for %s and %s pair was not found. %sETakýlý kart: %s.FRead GOST Issuer NameGGeçersiz daðýtýcýH Read S-BoxIGeçersiz s-boxJÞifre Ýçeriði OkuKGeçersiz þifre içeriðiL E-posta okuM"Þifrelenmemiþ göndermeyi onaylayýnNDPlease confirm by typing all the recipent addresses, comma separatedO4Bu mesaj alýcýlara þifrelenmemiþ olarak gönderilecekPzThe message to the following recipient is going to be sent unencrypted. Please confirm by typing the recipient address: %sQThe address that you've entered (%s) was not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the address.RThe address that you've entered (%s) does not match the recipient address (%s). You've probably made a typo entering the address.SThe following addresses that you've entered (%s) were not found in the list of recipients. You've probably made a typo entering the addressesT,You didn't enter the following addresses: %sULütfen alýcý adresini girin: %sVtanýmlanýlýyor (giriþ)...Wtanýmlanýlýyor (basit)...X$tanýmlanýlýyor (yazýlým CRAM-MD5)...Y$tanýmlanýlýyor (donaným CRAM-MD5)...ZYeni Sekme Aç/Yarat[Sekmeyi farklý kaydet\ Tümüne Evet] Tümüne Hayýr^Danish_Sýrpça (Latin)` Sýrpça (Kril)aYunancabÝsimc OkunmamýþdToplame%d ekf %s (byte)g!Mesaj %s klasörüne kaydedilemiyorhDonaným Þifre Baðý YaratýmýiBelirtilen kart bulunamýyorjTamamkHatalAktifmPasifn!Anti virüs eklentileri yükleniyoroKartý kullanarak imzalap%s ve diðerleriq_Alýcýsý %s, göndereni %s ve konusu "%s" olan mesajda virüs bulundu. Virüs kontrol raporu: "%s".rSertifika Talebi Yaz:sKartý kullanarak þifreyi çözt Gelen Kutusuu Giden KutusuvGönderilmiþ MesajlarwGelen - TanýnanlarxÝsimleryMattersz Çöp Kutusu{ Karantina|Stored into the %s folder} Mesaj silindi~Etkilenmiþ bölümler silindiForwarded to self€Ekler onarýldý;Bu bölüm virüsü temizlemek mümkün olmadýðýndan silinmiþtir.‚(Bu bölüm virüslü olduðundan silinmiþtir.ƒAnti-virus raporu:„Orijinal baþlýk þöyleydi:…KBu mesaj bir virüs içerdiðinden size iletilmiþtir Anti-virüs raporu: %s† Etkilenmiþ‡Seçili klasör yokˆ?Kontrol tamamlandý. Toplam %d mesajda %d virüslü mesaj bulundu.‰Klasör sýkýþtýrýlýyor...ŠTarama iptal edilsin mi?‹Ortak KlasörlerŒ…E-mail messages (*.MSG)|*.MSG|UNIX mailboxes (*.MBX)|*.MBX|Text files (*.TXT)|*.TXT|E-mail messages (*.EML)|*.EML|All files (*.*)|*.*oAll message files (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG files (*.MSG)|*.Msg|EML files (*.EML)|*.EML|All files (*.*)|*.*ŽNBu bir Sertifika Veritabaný ve silinemez Silmek yerine gizlemek ister misiniz?Beklenmeyen mesajKötü kayýt MAC‘Decryption failed’Record overflow“Decompression failure”Handshake baþarýsýz•Kötü sertifika–Desteklenmeyen sertifika—Sertifika geçersiz˜,Bir sertifikanýn süresi dolmuþ veya geçersiz™Sertifika bilinmiyoršGeçersiz parametre› Bilinmeyen CAœGiriþ reddedildi Decode errorž Decrypt errorŸExport restriction Geçersiz protokol sürümü¡Yetersiz güvenlik¢ Dahili hata£!Kullanýcý tarafýndan iptal edildi¤No renegotiation¥$Could not rename the file %s to %s¦%s isimli dizin yaratýlamýyor.§h"%s" isiminde bir dizin hedef listede zaten var. Lütfen klasörü tekrar adlandýrýn ve iþlemi yenileyin.¨3Geri kalanlar ayný adres defteri/gruba eklensin mi?©Mesajlarý KopyalaªMesajlarý Taþý«!Folder with the path %s not found¬ Mesaj Ara:­\Aþaðýdaki kimliðe sahip mesaj bulunamýyor: %s Baþka klasörlerde arama yapmak ister misiniz?®Ana Menü¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Send/Receive Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿TLS handshake hatasý. %sÀ#TLS baðlantýsý baþarýyla tamamlandýÁSunucu TLS hatasý veriyor: %s.ÂTLS protokol hatasý: %s.à TLS handshake gerçekleþtiriliyorÄTLS handshake tamamlandýÅTLS uyarý kodu %dÆTSertifika S/N: %s, algoritma: %s (%d bit), issued from %s to %s, for %d host(s): %s.Ç Sahibi: %s.È This certificate is self-issued.É Daðýtýcý: %s.Ê*Sunucu ismi ("%s") sertifikayla uyuþmuyor.Ë!Geçersiz sunucu sertifikasý (%s).ÌBrowse Ticker MessagesÍÑIDEA(tm) algoritmasý þu ülkelerde patentlidir: Avusturya, Fransa, Almanya, Ýtalya, Norveç, Ýspanya, Ýsveç, Ýsviçre, Ýngiltere, Amerika Birleþik Devletleri. IDEA(tm) algoritmasýný bu ülkelerde ticari amaçla kullanmak isteyenlerin MediaCrypt AG''den lisans satýn almasý gerekmektedir. MediaCrypt AG iletiþim bilgileri: Technoparkstrasse 1, 8005 Zürih (Ýsviçre); Tel.: +41-1-445 3070; Faks: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ e-posta:info@mediacrypt.comÎBDahili PGP sürümü IDEA(tm) þifreleme algoritmasýný kullanmaktadýr.Ï;S/MIME ile kullanmak üzere IDEA(tm) algoritmasýný seçtiniz.ÐMThe token has not yet been initialised. During the initialisation, you will need to assign a Security Officer PIN and a User PIN. When a token is initialised, all data that can be destroyed are destroyed (i.e., all except for "indestructible" data such as keys built into the token). Are you sure you wish to initilise the token?ÑKart TanýmlamasýÒ Kullanýcý PINÓSO PINÔ Lütfen yeni kart baþlýðýný girinÕ#The function executed successfully.ÖÝptal istendi.×GThe computer has insufficient memory to perform the requested function.Ø!Belirtilen yuva kimliði geçersiz.Ù Hata oluþtu.Ú@The requested function could not be performed (function failed).ÛPThe arguments supplied to the PKCS#11 function were in some way not appropriate.ÜNo new slot events to return.ÝNeed to create threads.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.ßAn attempt was made to set a value for an attribute which may not be set by the application, or which may not be modified by the application.à—An attempt was made to obtain the value of an attribute of an object which cannot be satisfied because the object is either sensitive or unextractable.á6An invalid attribute type was specified in a template.âHAn invalid value was specified for a particular attribute in a template.ãAThe plaintext input data to a cryptographic operation is invalid.äGThe plaintext input data to a cryptographic operation has a bad length.å,Kart veya yuvasýyla ilgili bir sorun oluþtu.æ-Ýstenen eylem için kartta yeterli hafýza yok.çIThe token was removed from its slot during the execution of the function.è[The encrypted input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext.é~The ciphertext input to a decryption operation has been determined to be invalid ciphertext solely on the basis of its length.ê+The function was canceled in mid-execution.ëNThere is currently no function executing in parallel in the specified session.ì?Ýstenen eylem bu PKCS#11 kütüphanesi tarafýndan desteklenmiyor.í&The specified key handle is not valid.îíAlthough the requested keyed cryptographic operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.ïUThe specified key is not the correct type of key to use with the specified mechanism.ð$An extraneous key has been supplied.ñ`One of the keys specified is not the same key that was being used in the original saved session.ò—The session state cannot be restored because the library needs to be supplied with one or more keys that were being used in the original saved session.ó%The specified key cannot be digested.ôzAn attempt has been made to use a key for a cryptographic purpose that the key's attributes are not set to allow it to do.õ$Unable to wrap the key as requested.öbThe specified private or secret key can't be wrapped because it has "Unextractable" attribute set.÷BAn invalid mechanism was specified to the cryptographic operation.ø[Invalid parameters were supplied to the mechanism specified to the cryptographic operation.ù)The specified object handle is not valid.úŠThere is already an active operation (or combination of active operations) which prevents PKCS#11 from activating the specified operation.ûMThere is no active operation of an appropriate type in the specified session.üBelirtilen PIN yanlýþ.ý-Belirtilen PIN geçersiz karakterler içeriyor.þ+The specified PIN is too long or too short.ÿ!Belirtilen PIN''in süresi dolmuþ.)The specified PIN is "locked", and cannot be used. That is, because some particular number of failed authentication attempts has been reached, the token is unwilling to permit further attempts at authentication. Depending on the token, the specified PIN may or may not remain locked indefinitely.<The session was closed during the execution of the function.¦The attempt to open a session failed, either because the token has too many sessions already open, or because the token has too many read/write sessions already open.SThe specified session handle was invalid at the time that the function was invoked.7The specified token does not support parallel sessions.dThe specified session was unable to accomplish the desired action because it is a read-only session.QA session with the token is already open, and so the token cannot be initialised.TA read-only session already exists, and so the Security Officer cannot be logged in.aA read/write Security Office session already exists, and so a read-only session cannot be opened. &The provided signature/MAC is invalid. WThe provided signature/MAC can be seen to be invalid solely on the basis of its length. aThe template specified for creating an object is incomplete, and lacks some necessary attributes. IThe template specified for creating an object has conflicting attributes. PThe token was not present in its slot at the time that the function was invoked.IThe PKCS#11 library and/or slot does not recognize the token in the slot.@Kart yazma korumalý olduðundan istenen eylem gerçekleþtirilemez.GThe key handle specified to be used to unwrap another key is not valid.äAlthough the requested unwrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied key's size is outside the range of key sizes that it can handle.rThe type of the key specified to unwrap another key is not consistent with the mechanism specified for unwrapping.dThe specified user cannot be logged into the session, because it is already logged into the session.nThe desired action cannot be performed because the appropriate user (or an appropriate user) is not logged in.2The normal user's PIN has not yet been initialised0An invalid value was specified as a "User Type".nThe specified user cannot be logged into the session, because another user is already logged into the session.{An attempt was made to have more distinct users simultaneously logged into the token than the token and/or library permits.&The provided wrapped key is not valid.UThe provided wrapped key can be seen to be invalid solely on the basis of its length.EThe key handle specified to be used to wrap another key is not valid.ëAlthough the requested wrapping operation could in principle be carried out, this PKCS#11 library (or the token) is unable to actually do it because the supplied wrapping key's size is outside the range of key sizes that it can handle.nThe type of the key specified to wrap another key is not consistent with the mechanism specified for wrapping.PThe token's random number generator does not accept seeding from an application.;The specified token doesn't have a random number generator. FThe output of the function is too large to fit in the supplied buffer.!tThe supplied saved cryptographic operations state is invalid, and so it cannot be restored to the specified session."‚The information requested could not be obtained because the token considers it sensitive, and is not able or willing to reveal it.#\The cryptographic operations state of the specified session cannot be saved for some reason.$YThe function cannot be executed because the PKCS#11 library has not yet been initialised.%1The PKCS#11 library has already been initialised.&Kötü mutex objesi.'"The mutex supplied was not locked.(Sertifikada hata bulunamadý.)WThis certificate or one of the certificates in the certificate chain is not time valid.*7Certificates in the chain are not properly time nested.+`Trust for this certificate or one of the certificates in the certificate chain has been revoked.,dThe certificate or one of the certificates in the certificate chain does not have a valid signature.-IThe certificate or certificate chain is not valid for its proposed usage..CThe certificate or certificate chain is based on an untrusted root./hThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is unknown.0yOne of the certificates in the chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified.1*Sertifikalardan birinin uzantýsý geçersiz.2íThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension.3×The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a basic constraints extension and either the certificate cannot be used to issue other certificates or the chain path length has been exceeded.4nThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has an invalid name constraints extension.5‰The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension containing unsupported fields. The minimum and maximum fields are not supported. Thus minimum must always be zero and maximum must always be absent. Only UPN is supported for an Other Name. The following alternative name choices are not supported: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6¹The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the end certificate.7ÅThe certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the end certificate.8¯The certificate or one of the certificates in the certificate chain has a name constraints extension and one of the name choices in the end certificate is explicitly excluded.9yThe revocation status of the certificate or one of the certificates in the certificate chain is either off-line or stale.:™The end certificate doesn't have any resultant issuance policies, and one of the issuing CA certificates has a policy constraints extension requiring it.; <EEach of your personal e-mail addresses should have the default signing certificates. You might have several certificates containing same of your e-mail address(es). On next signature operation, you will be prompted which of your certificates should be used for signing message originating from your particular e-mail address.=%The certificate chain is not compete.>3A CTL used to create this chain was not time valid.??A CTL used to create this chain did not have a valid signature.@<A CTL used to create this chain is not valid for this usage.A &Yeni taramaB&BaþlatCŸÝliþkilendirmeler yapýlsýn mý? Önceki iliþkilendirmeler bu kutucuklarýn yanýndaki iþaretler kaldýrýlarak ve bu düðmeye tekrar týklanarak geri yüklenebilir.D#Replace the current filter?EÖzel Þifreyi Kartta SaklaFKarttaki özel þifreyi silGJBu sertifikayla uyuþan özel þifre %s nolu ve "%s" isimli kartta tutuluyor.H Karttaki özel þifre silinsin mi?IÖzel þifre kartta tutulsun mu?J%Sertifika zaten güvenilirler arasýndaK+Sertifika güvenilirler arasýna eklensin mi?LâAþaðýdaki klasörün bilgileri sýkýþtýrýlýrken bir hata oluþtu: %s Mesaj veri tabaný içerik dosyasý zarar görmüþ olabilir- Ýçerik dosyasýný silip klasörü yeniden okutmayý, daha sonra da yedekleme iþlemini tekrarlamayý deneyin.M0Yedekleme iþlemi bazý hatalara raðmen tamamlandýN Kiþs. Þabl.O;Alma iþlemi için gereken MS Outlook bileþenleri bulunamýyorP>Alma iþlemi için gereken MS Outlook Express dizini bulunamýyorQ*Ortak Klasör %s Silinmiþ Mesajlarýna GözatR!Ortak Klasör %s Mesajlarýna GözatS Sorting Office of Common FoldersTOrtak Klasör ÖzellikleriUMesaj alýnýyor:%s, (konu: %s)V'Þifrelenmiþ INI dosyalarý (*.ENI)|*.ENIWINI dosyalarý (*.INI)|*.INIXSave Address Book Set asYLoad Address Book SetZ7The selected file %s does not contain valid information[RSA Þifre Baðý Boyutu\1Lütfen þifre baðý boyutunu belirleyin (%d-%d bit)]]Büyük þifreler daha güvenli ancak yavaþtýr. Pek çok uygulama için 1024 bit þifreler uygundur.^bit_-Geçerli bir eToken sertifikasý elde edilemedi`Üzgünüz, bazý hatalarýnýz varaHatabUyarýcF%s: This shortcut is used in the main menu of the main program window.d/%s: This shortcut is already used in this menu.e:%s: This shortcut is used in the main menu of this window.f0%s: This shortcut is used in one of popup menus.g)%s: This shortcut is used in a main menu.hB%s: You cannot use this shortcut because it is marked as reserved.iBu kýsayolu kullanamazsýnýzjUse in main menuk Not Assignedl ÇakýþmalarmBoþnÝsim ÖzniteliðioÝsim Özniteliði EklepEklenti çalýþtýrýlamýyorqAnti-Virus Eklentisi Ekler#Anti-virus eklentileri(*.bav)|*.bavs€AVP COM eklentisi çalýþtýrýlamýyor - daha fazla bilgi için lütfen http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.html adresine gidin.t>%s isimli ve sürümü %s olan anti-virüs eklentisi silinsin mi?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< ANA >x%Bu mesajýn imza sertifikasý geçersiz.yBu mesajýn imzasý geçerli.zBu mesajýn imzasý geçersiz:{+Kriptografik servis saðlayýcýya eriþilemior|Cannot open a certificate store}Cannot decode the message~3Cannot find a certificate to sign a message from %s4Cannot find a certificate to encrypt a message to %s€ Sertifika Seç=Select a certificate you wish to use to sign messages from %s‚0Select a certificate to sign the message from %sƒ>Select a certificate you wish to use to encrypt messages to %s„1Select a certificate to encrypt the message to %s…8Sertifika geçersiz. Lütfen baþka bir sertifika kullanýn.†Mesaj imzalanamýyor‡Cannot encrypt the messageˆPBazý görevler halen aktif durumda. Görevler sona erdiðinde çýkmak ister misiniz?‰ Kullanýcý %sŠ<Kriptografik servis saðlayýcýnýn parametresi elde edilemiyor‹DAlýcýsý %s ve konusu "%s"olan mesaj bölünemiyor. Mesaj gönderilmedi.ŒkThe following unencrypted message contains unconfirmed recipients and cannot be sent; from %s to %s subj %s1Cannot store locally sent message addressed to %sŽ%s+Mesaj alýndý:%s, boyut: %d byte, konu: "%s"PReceived message from %s to %s, encrypted: %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"‘EMessage encrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"’Baþarý“ Baþarýsýzlýk”EMessage decrypt: %s, from %s to %s, size: %d, date: %s, subject: "%s"•"Cannot encrypt a message to itself–<There is no key defined between the sender and the recipient—Belirtilen ana þifre yanlýþ˜Lütfen ana þifreyi girin™GOperatör tarafýndan iptal istendi - %d mesajýn %d tanesi gönderilebildišVKullanýcý kayýt dosyasýný yöneticiye gönderecek bir komut girdi. Ýletiþim kimliði: %s.›;The destination address is not the administrator's address.œ.The log file is truncated. Transaction id: %s.VFailed to truncate the log file. Transaction marker was not found. Transaction id: %s.žParsing the log fileŸKayýt dosyasý yükleniyor Kart henüz geçerli deðil¡Kartýn süresi doldu¢%s£Kart þifre içeriði içermiyor¤OK to install The Bat! as the MAPI handler? This is required only if The Bat! is set as the default e-mail client, but MAPI client programs do not invoke The Bat! for their mail operations. The old copy of MAPI32.DLL (if any) will be renamed to MAPI32TB.DLL¥-Dosyada virüs bulundu. Anti-virüs raporu: %s¦5An error occurred while writing the new message index§#Could not re-open message base file¨.Could not create a new index of a message base©Araþtýrma hatasýªBunu bir daha gösterme«;Veri kaydedilmedi. Deðiþiklikleri geri almak ister misiniz?¬?KARANTÝNA BAÞARISIZ - lütfen Karantina klasörünüzü kontrol edin­Yüklü yazýcý yokÿÿÿÿûOr MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook Àäðåñàð bCfgAccount  Ïîäåñè íàëîã bCfgFilters Ïîäåñè ôèëòåðå ïîðóêà bCfgNetwork Ìðåæà è ïðèñòóïàœåbChat Žàñêàœå íà ìðåæèbDelete Îáðèøè îäàáðàíó ïîðóêó bDispatch Ïðåãëåä༠ïîðóêå íà ñåðâåðóbFetch Ïðåóçìè íîâå ïîðóêåbForward Ïðîñëè¼åäè îäàáðàíó ïîðóêóbLock Çàêšó÷༠íàëîã ëîçèíêîìbNewMail Íàïèøè íîâó ïîðóêóbPrint Øòàìï༠îäàáðàíó ïîðóêó bRedirect Ïðåóñì¼åðè îäàáðàíó ïîðóêóbReply Îäãîâîðè íà îäàáðàíó ïîðóêó bReplyAll Îäãîâîðè ñâèìàbSaveAs Ñà÷óâ༠îäàáðàíó ïîðóêó êàî...bSearch  Òðàæè ïîðóêóbSend Ïîøàšè ïðèïðåìšåíå ïîðóêåbSupport Ïîäðøêà íà ìðåæèbViewLog Ïîãëåä༠äíåâíèê ðàäàcNewUser Íàïðàâè íîâè íàëîãForward1 Ïðîñëè¼åäèhFolders Íàçèâ íàëîãàÍîâåÓêóïíîmaBackupÍàïðàâè &àðõèâó ïîäàòàêà...mAccount&Íàëîçè maChangePOP3Ïðîì¼åíè POP&3 ëîçèíêó...mAddRcptÄîä༠ïðè&ìàîöà ó Àäðåñàð mAddressBook&Àäðåñàð mAddSenderÄîä༠ïî&øèšàîöà ó àäðåñàðmaDeleteÎáðèøè maDispatchÏðåãëåä༠ïîðóêå íà &ñåðâåðó maForward Ïðîñëè¼åäèMailboxImportWizard1&Âîäè÷ çà óâîç ïîðóêà... maImportKeyÓâåçè êšó÷ èëè ñåðòèôèêàò mAltForwardÏðîñëè¼åäè êàî &ïðèëîãmaPrint Øòàìïà¼... maRestoreÎòâîðè àð&õèâó ïîäàòàêà...maSave Ñà÷óâà¼...maSaveAllAttachÑà÷óâ༠ñâå ïðèëîãå maSynchronise&Óñêëàäè ïîäàòêå ñà àðõèâîì... mAttachmentsÏðèëî&çè mAttDelete&Îáðèøè mAttImport&Óâåçè ñèãóðíîñíè &êšó÷mAttOpen &Äîäà¼... mAttPrint &Øòàìïà¼...mAttSave &Ñà÷óâà¼...mAutodetectXLTÀóòîìàòñêè ïðåïîçíà¼maView Îòâîðè...mBrowseDeletedÏðåãëåä༠îáðè&ñàíå ïîðóêåmColors Îçíà÷è &áî¼îì mCompressAllÈçâðøè ñàæèì&àœå ñâèõ îìîòíèöà mCoolHints Cool Hints mCreateFilterÍàïðàâè &ôèëòåð...mDefineHotKeysÎäðåäè ñèñòåìñêå ïðå÷èöå... mDelAccount &Îáðèøè...mDeleteAddressÎáðèøè ïîøè&šîöà èç àäðåñàðà mDelFolderÎáðèøè îìîòíèöó... mDelMessageÎáðèøèmDelRcptÎáðèøè ïðèìà&îöà èç àäðåñàðà mDispatchAll &Ñâå ïîðóêå mDispatchNewÑàìî &íîâå ïîðóêåmdunHideÑàêðè¼mdunShowÓâè¼åê ïðèêàçó¼ mdunShowAutoÏðèêàçó¼ àóòîìàòñêè meAddAddressÄîä༠ó àäðåñàð meCopyLinkÊîïèð༠îâ༠URL mEditAccountÏîäåøàâàœ&à... mEditColorsÁî¼å è ñëîâà ñïèñêà ïîðóêà... mEditFolder Ïîäåøàâàœå...mEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöå mEmptyFolderÈñïðàçíè îìîòíèöó... meNewMailÍàïèøè ïîðóêó íà îâó àäðåñó meOpenLinkÏîñ¼åòè îâ༠URL meProperties Ïîäåøàâàœå meReplyLinkÎäãîâîðè íà îâó àäðåñómExit&Èçëàçàê mExportEML$Êàî ïî¼åäèíå &EML äàòîòåêå (.EML)... mExportMsg$Êàî ïî¼åäèíå &MSG äàòîòåêå (.MSG)... mExportUnixÊàî &UNIX Mailbox... mf_Flagged &Îçíà÷åíà mf_Forwarded&Ïðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíà mf_HighPty&Âèñîê ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍè&çàê ïðèîðèòåò mf_NormalPty&Íîðìàëàí ïðèîðèòåò mf_Replied Îä&ãîâîðåíàmfBrowse&Ïðåãëåä༠ïîðóêå ó îìîòíèöè mfCompressÈçâðøè &ñàæèìàœå îìîòíèöåmfDelete&Îáðèøè îìîòíèöó...mFetchÏðåóçìè íîâó ïîøòómFetchAllAccountsÏ&ðåóçìè ïîøòó çà ñâå íàëîãå mffRefilterÏîíîâî ôèëòðèðà&¼...mFindMsgÏîòðàæè ïîðóêó mFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå mfKillDupesÓêëîíè &äóïëå ïîðóêåmFlagsÎçíàê&åmfMarkFolderReadÎçíà÷è ñâå ïîðóêå ïðî÷èòàíèìmfMoveDnÏîì¼åðè êà äîëå mfMovedownÏðåè íà äîœó ïîðóêómfMoveInÏîì¼åðè óíóòàð ãîðœåã mfMoveOutÈçâóöè èçâàí îìîòíèöå mfMovePrevURÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómfMovePrevURAttÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíó mfMovetNextUÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíómfMovetNextUAttÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíómfMoveUpÏîì¼åðè êà ãîðåmFolder &Îìîòíèöå mfPropertiesÏîäåøà&âàœà... mfRefilterÏîíîâî ôèëòðèð༠ïîðóêå... mfRefreshÎñâ¼åæè ïðèêà&ç mfRefresh2Îñâ¼åæè ïðèêàç mfVirusCheckÏðîâ¼åðè èìà ëè &âèðóñà mFwdMessage Ïðîñëè¼åäèmhAbout Î ïðîãðàìó mhAddAddrÄîä༠ó àäðåñàðmhCopyÊîïèðà¼mHelpÏîìîžmhfBCCÍåâèäšèâà êîïè¼àmhfCCÊîïè¼à mhfComments Êîìåíòàðè mhfCreatedÂðè¼åìå íàñòàíêà mhFeedBackÏîâðàòíå èíôîðìàöè¼åmhfFrom Ïîøèšàëàö mhfMailerÏðîãðàì mhfMatterÏðåäìåò mhfMessageIDÈäåíòèôèêàöè¼à ïîðóêå mhfReceivedÂðè¼åìå ïðåóçèìàœà mhfReplyToÀäðåñà çà îäãîâîð mhfSenderX-SendermhfTOÏðèìàëàömhHowRegÊàêî ðåãèñòðîâàòè »The Bat!«mhNewÍàïèøè ïîðóêó íà îâó àäðåñó mhRegisterÓíåñè ðåãèñòàðñêè áðî¼...mhReplyÎäãîâîðè íà îâó àäðåñó mhSendRegform!Ïîøàšè îáðàçàö çà ðåãèñòðîâàœå... mhTechSupportÒåõíè÷êà ïîäðøêàmhTip Ñàâ¼åò äàíàmhTopicsÏîìîž ïî òåìàìàmhWebÌàòè÷íà ñòðàíèöà íà ÈíòåðíåòómIconAniÀíèìèðàœå èêîíå mKillAllDupes Óêëîíè ïîíîâšåí&å ïîðóêå èç ñâèõ ml_KludgesRFC-822 çàãëàâšà ml_SelectAll Îçíà÷è ñâå...mlAlternativeForwardÏðîñëè¼åäè äðóãà÷è¼å mLanguage£åçèêmlCopyÊîïèðà¼mlCopyCÊîïèðà¼mlCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mlFind Ïîòðàæè... mlFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœåmlfNewÍîâà mlfNewAccountÍàëîã...mlfNewCommonFolderÇà¼åäíè÷êà îìîòíèöà... mlfNewFolder Îìîòíèöà... mlfNewMsgÏîðóêàmlmContactListOwnerÊîíòàêòèð༠&âëàñíèêà ëèñòåmlmHelp&Çàòðàæè ïîìîž mlMovedownÏîì¼åðè êà äîëå mlMoveNextÏðåè íà êàñíè¼å ÷èòàíó ïîðóêó mlMovePrevÏðåè íà ðàíè¼å ÷èòàíó ïîðóêómlmPostÏîøàšè ïîðóêó íà &ëèñòó mlmSubscribe&Ïðåòïëàòè ñå íà ëèñòómlmUnsubscribe&Èñêšó÷è ñå ñà ëèñòåmlmViewArchivesÏðåãëåä༠&àðõèâó ïîðóêàmlNoneÍè¼åäàí mlPGPDecryptÄåøèôðó¼ ïîðóêó... mlSelectAll Îäàáåðè ñâå MLVColumnsÊîëîíå ñïèñêà ïîðóêà...mlXLatÊîäíè ðàñïîðåä mmAddAddressÄîä༠ïîøèšàîöà ó àäðåñàð mmAddRcptÄîä༠ïðèìàîöà ó àäðåñàð mMailList &Ëèñòå ñëàœàmMarkFolderRead Îçíà÷è ñâå ïîðóêå êàî ïðî&÷èòàíå mMarkReadÎçíà&÷è êàî ïðî÷èòàíó mMarkUnreadÎçíà÷è êàî í&åïðî÷èòàíómmAutodetectXLTÀóòîìàòñêè ïðåïîçíà¼mmBug&Ïðè¼àâèòå ãðåøêó (íà åíãëåñêîì ¼åçèêó)mmCNewÍàïèøè íîâó ïîðóêó...mmColors Îçíà÷è áî¼îì mmCopyMsg&Êîïèð༠ó îìîòíèöó...mmCreateNewFolder&Íîâà îìîòíèöà...mmCzhBug#Ïðè¼àâèòå ãðåøêó (íà ÷åøêîì ¼åçèêó) mmCzhInfo(Çàòðàæèòå èíôîðìàöè¼å (íà ÷åøêîì ¼åçèêó) mmCzhWish'Äà¼òå íîâè ïðè¼åäëîã (íà ÷åøêîì ¼åçèêó)mmDeleteÎá&ðèøèmmDeleteAddressÎáðèøè ïîøèšàîöà èç àäðåñàðà mmDelRcptÎáðèøè ïðèìàîöà èç àäðåñàðà mmEmptyFolder&Èñïðàçíè îìîòíèöó...mmEspBug%Ïðè¼àâèòå ãðåøêó (íà øïàíñêîì ¼åçèêó) mmEspInfo*Çàòðàæèòå èíôîðìàöè¼å (íà øïàíñêîì ¼åçèêó) mmEspWish)Äà¼òå íîâè ïðè¼åäëîã (íà øïàíñêîì ¼åçèêó)mMessage&ÏîðóêåmmExport&Èçâåçè ïîðóêå mmfAdvancedÍàïðåäíî ôèëòðèðàœå...mmfAll Ñâå ïîðóêåmmFAQ$Ñòðàíèöà íà¼÷åøžå ïîñòàâšàíèõ ïèòàœà mmfAttachÑàìî ïîðóêå ñà ïðèëîçèìà mmfDisplayÏðèêàæèmmFetchÏðåóçìè &íîâå ïîðóêå mmfFlaggedÑàìî îçíà÷åíå ïîðóêåmmFindLostFoldersÏîòðàæè èçãóášåíå îìîòíèöå mmFindMsgÏîòðàæè ïîðóêó mmFindReplyÏîòðàæè îäãîâîð mmfNoAttachÑàìî ïîðóêå áåç ïðèëîãà mmForward &Ïðîñëè¼åäè mmfParkedÑàìî çàêšó÷àíå ïîðóêåmmFraBug'Ïðè¼àâèòå ãðåøêó (íà ôðàíöóñêîì ¼åçèêó) mmFraInfo,Çàòðàæèòå èíôîðìàöè¼å (íà ôðàíöóñêîì ¼åçèêó) mmFraWish+Äà¼òå íîâè ïðè¼åäëîã (íà ôðàíöóñêîì ¼åçèêó)mmfReadÑàìî ïðî÷èòàíå ïîðóêå mmfUnflaggedÑàìî íåîçíà÷åíå ïîðóêå mmfUnparkedÑàìî îòêšó÷àíå ïîðóêå mmfUnreadÑàìî íåïðî÷èòàíå ïîðóêåmmGerBug%Ïðè¼àâèòå ãðåøêó (íà œåìà÷êîì ¼åçèêó) mmGerInfo*Çàòðàæèòå èíôîðìàöè¼å (íà œåìà÷êîì ¼åçèêó) mmGerWish)Äà¼òå íîâè ïðè¼åäëîã (íà œåìà÷êîì ¼åçèêó)mmHeader Ïðèêàçó¼ ãà mmHeaderMenuÇàãëàâšå ïîðóêå mmImportMSBÈç &MSB äàòîòåêà...mmImportSingleÈç MSG/&EML äàòîòåêà... mmImportTBB#Èç áàçå ïîäàòàêà ïîðóêà (.&TBB) ... mmImportUNIXÈç &UNIX Mailbox... mmInfoHelp+Çàòðàæèòå èíôîðìàöè¼å (íà åíãëåñêîì ¼åçèêó) mMiniTray$Ñìàœè ó ñèñòåìñêè äèî ïàëåòå ïîñëîâàmmLockÏîñòàâè &ëîçèíêó çà ïðèñòóï... mmMakeFilterÍàïðàâè ôèëòåð... mmMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mmMarkunreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîì mmMoreFlagsÎçíàêå mmMoveMsgÏðåì¼åñòè ó îìîòíè&öó...mmNew&Íîâà mmNextUnreadÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíómmNextUnreadInvÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíómmParkÇàêšó÷༠ïîðóêómmPGP&OpenPGP mmPGPDecryptÄå&øèôðó¼ ïîðóêómmPGPverÈçàáåðè &âåðçè¼ó mmPrevUnreadÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómmPrevUnreadInvÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómmPrint &Øòàìïà¼... mmRedirect Ïðåóñì¼åðèmmReply &ÎäãîâîðèmmReply2ÎäãîâîðèmmReply3Îäãîâîðè mmReplyAllÎä&ãîâîðè ñâèìàmmReplyNoQuotesÎäãîâîðè áåç öèòèðàœàmmReplySelected"Îäãîâîðè öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñò mmReplySenderÎäãîâîðè ïîøèšàîöómmResendÏîíî&âî ïîøàšè mmsAttachmentïðèñóñòâó ïðèëîãàmmSaveAsÑà÷óâ༠ê&àî... mmsCreationâðåìåíó íàñòàíêà mmsDescendingîáðíóòèì ðåäîñëåäîì mmSendQueueÏîøàšè &ïðèïðåìšåíå ïîðóêåmmSetAsDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíèmmsFlagsîçíàêàìàmMsgSortÏîäåøàâàœå &ôèëòåðàmmSimple£åäíîñòàâàí èçãëåä mmsParkingîçíàêàìà çàêšó÷àíà/íåäîâðøåíà mmsReceivedâðåìåíó ïðåóçèìàœà mmsRecipientïðèìàîöó mmsSender ïîøèšàîöómmsSizeâåëè÷èíèmmsSort Ïîðåä༠ïî mmsSubjectïðåäìåòó ïîðóêå mmSubmitFormÏîäíåñè îáðàçàö mmSuggestions*Äà¼òå íîâè ïðè¼åäëîã (íà åíãëåñêîì ¼åçèêó) mmSuggestTip,Ïðåäëîæèòå Ñàâ¼åò äàíà (íà åíãëåñêîì ¼åçèêó)mmtCopyÊîïèð༠mmtDeleteÎáðèøèmmtFrom ïîøèšàîöómmThreadÍèò mmtMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîìmmtMove Ïðåì¼åñòèmmtNoneíå ãëåä༠ïî íèòèìàmmtParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mmtStandardðåôåðåíöàìà (óîáè÷à¼åíî) mmtSubjectïðåäìåòó ïîðóêå mmtThreadÏðèêàç íèòè ïðåìàmmtToïðèìàîöó mmtUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêó mmtUnreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmmUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêó mmvNextURÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíó mmvPrevURÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómmXlatÊîäíè ðàñïîðåämNetCfgÌðåæà è ïðèñòóïàœå... mNewAccount&Íîâè... mNewCommonÍîâà &çà¼åäíè÷êà îìîòíèöà...mNewMsgÍî&âàmoConMon(Ïðèêàæè öåíòàð çà ïîâåçèâàœå íà ÈíòåðíåòmoEditorÏîäåøàâàœå åäèòîðà... moExtImgView!Âàœñêè ïðîãðàì çà ïðåãëåä ãðàôèêåmoHighColorImagesÃðàôèêà ñà âèøå áî¼àmoHTMLAutoviewÀóòîìàòñêè ïðåãëåä HTML ïîðóêà mOpenMessageÎòâîðè mOpenReplyÏîòðàæè îä&ãîâîðmOptionsÎñòàëîmoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread2Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread3Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread4Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunreadAttÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextviewed1Ïðåžè íà êàñíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoNextviewed2Ïðåè íà êàñíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoNextviewedAttÏðåè íà êàñíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoPreviouslyviewed1Ïðåè íà ðàíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoPreviouslyviewed2Ïðåè íà ðàíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoPreviouslyviewedAttÏðåè íà ðàíè¼å ÷èòàíó ïîðóêóMovetoPreviousunread1Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread2Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread3Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread4Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunreadAttÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómoXLATXLAT òàáëèöå...mPark &Çàêšó÷à¼mpfBrowseFolderÏðåãëåä༠îìîòíèöó mpfFlaggedÎçíà÷åíà mpfForwardedÏðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíàmpfHighPriorityÂèñîê ïðèîðèòåò mpfKillDupesÓêëîíè ïîíîâšåíå ïîðóêåmpfLowPriorityÍèçàê ïðèîðèòåòmpfNormalPriorityÍîðìàëàí ïðèîðèòåò mpfRefreshÎñâ¼åæè ïðèêàç mpfReplied ÎäãîâîðåíàmPGPcfgÏîäåøàâà&œà... mPGPcheckÏðîâ¼åðè ïî&òïèñ mPGPDecryptÄåøèôðó¼ ïîðóêó... mPgpImport Óâåçè &êšó÷mPgpKeysÎðãàíèçàòîð OpenPGP êšó&÷åâà... mppCheckAllÏðåóçìè ïîøòó çà ñâå íàëîãå mppSendAllÏîøàšè ïîøòó çà ñâå íàëîãåmppSendCheckAllÏîøàšè è ïðåóçìè çà ñâå íàëîãåmPrefs Ïîäåøàâàœå...mPrint Øòàìïà¼... mPrintSetupÏîäåøàâàœå øòàìï&åmpSaveAsÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mpSpecialsÏîñåáíå íàðåäáå mPurgeAllÓêëîíè âèøàê ïîðóêà èç ñâè&õmPurgeCompressÓêëîíè âè&øàê ïîðóêà mQTemplatesÁðçè îáðàñöè... mRedirect Ïðå&óñì¼åðèmRefreshFoldersÎñâ¼å&æè ïðèêàç îìîòíèöå mReplyCtrlRÎäãîâîðè mReplyMessageÎäãîâîðèmReplyNoQuotesÎäãîâîðè áå&ç öèòèðàœàmReplySelected#Îäãîâîðè &öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñò mReplySenderÎäãîâîðè ïîøèšàîö&ó ms_AutoviewÀóòîìàòñêè ïðèêàç ïîðóêå ms_KludgesRFC-822 çàãëàâšåms_MainToolbarÎñíîâíàmSaveAllAttachmentsÑ&à÷óâ༠ñâå ïðèëîãå... mSaveMessageÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mSbmFormsÎáðàñöè çà ïîäíîøåœå...msCopyÊîïèðà¼msCutÈñ¼åöèmSearch &Òðàæè...mSendAllQueuedÏîøàšè &ñâå ïðèïðåìšåíå ïîðóêå mSendCheckAllÏîøàšè è ïðåóçìè çà ñâå íàëî&ãåmSendOutÏîøàšè ïðèïðåìšåíå ïîðóêå mSetAsDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíè msFHPreviewÏîðóêà ó ïóíî¼ âèñèíèmsFilesÏðèëîæåíå äàòîòåêå msFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå msFindPrevÏîòðàæè ïðåòõîäíî ïî¼àâšèâàœå msFullTreeÍàëîçè ó ïóíî¼ âèñèíè msHorizontalÏîðóêà ó ïóíî¼ øèðèíè mShowMemoÀóòîìàòñêè ïðèêàç áèšåøêè mSmartPad &SmartBatmsPasteÓìåòíè mSpecialsÏîñåáíå íàðåä&áåmSplitÍà÷èí äè¼åšåœà ïðîçîðà msSelectAll Îçíà÷è ñâå mSubmitFormÏîøàšè &ôîðìóëàðmsUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœó msVertical£åäàí ïîðåä äðóãîãmsVSplit£åäàí èñïîä äðóãîã mtAccount Àêòèâíè íàëîã mtAddressBookÀäðåñàð mtbConfig Ïîäåøàâàœå mtbQSearch Áðçà ïðåòðàãàmtCheckÏðåóçìè ïîøòó çà ñâå íàëîãå mtDispatchÏðåãëåä༠ïîøòó íà ñåðâåðó mtDispatchAll Ñâå ïîðóêå mtDispatchNewÑàìî íîâå ïîðóêåmtExitÈçëàçàêmtFetchÏðåóçìè íîâå ïîðóêå mtImportM &Óâåçè ïîðóêå mtMinimiseÑìàœèmtNew Íîâà ïîðóêàmtNoneÍè¼åäàí (ASCII)mTools&Àëàòè mtRestoreÂðàòè íà ïðåòõîäíó âåëè÷èíó mtsChangePIN Ïðîì¼åíè PINmtsCloseReader Çàòâîðè ÷èòà÷mtSendÏîøàšè ïðèïðåìšåíå ïîðóêå mtSendAllÏîøàšè ïîøòó çà ñâå íàëîãå mtSmartCard»Smart« êàðòèöà mtsUnblockÎäáëîêèð༠PIN mtViewLogÏîãëåä༠äíåâíèê ðàäàmUnpark Î&òêšó÷༠mvAddrViewÀóòîìàòñêè ïðèêàç àäðåñå mvAutoAttachÏðèêàçó¼ àóòîìàòñêèmvCopyÊîïèð༠ïîðóêó ó îìîòíèöó...mvDeleteÎáðèøè mvForward Ïðîñëè¼åäè mvForward2 Ïðîñëè¼åäè mvHideAttachÑàêðè¼mView&ÈçãëåämViewLogÏîãëåä༠&äíåâíèê ðàäà mViewsourceÏðèêàæè èçâîðíè &êîä mVirusCentreÇàøòèòà îä âèðóñàmvLogËèíè¼à äíåâíèêà ðàäà mvMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mvMarkUnReadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmvMoveÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó îìîòíèöó... mvMoveDownÏîì¼åðè êà äîëå mvRedirect Ïðåóñì¼åðè mvReplyAllÎäãîâîðè ñâèìà mvShowAttachÓâè¼åê ïðèêàçó¼ plBelarusianÁ¼åëîðóñêè • Áåëàðóñ plBulgarianÁóãàðñêè • Áúëãàðñêè plChineseÊèíåñêè • ChineseplCzech×åøêè • ÈeštinaplDanishÄàíñêè • DanmarkplDutchÕîëàíäñêè • Netherlands plEnglishÅíãëåñêè • English plFinnishÔèíñêè • SuomiplFrenchÔðàíöóñêè • FrançoisplGermanŒåìà÷êè • DeutschplGreek Ãð÷êè • Greek plHungarianÌààðñêè • Magyar plItalianÈòàëè¼àíñêè • Italiano plLithuanianËèòâàíñêè • LithuanianplMitkyÐóñêè • Ðóññêèé ÌûèòêèplPolishÏîšñêè • Polski plPortugeseÏîðòóãàëñêè • Portuguese plRomanianÐóìóíñêè • Romana plRussianÐóñêè • ÐóññêèéplSerbianCyrillicÑðïñêè žèðèëè÷íèplSerbianLatinÑðïñêè ëàòèíè÷íè plSpanishØïàíñêè • Español plSwedishØâåäñêè • Svenska plTurkishÒóðñêè • Turkçe plUkrainianÓêðà¼èíñêè • Óêðà¿íñüêàpnConfigÏîñåáíè àëàòè çà íàëîãå pnToolBarÎñíîâíà ïàëåòà àëàòêèPopup1 Ïðîçîð÷èžPopup2 Ïðîçîð÷èžPopup3 Ïðîçîð÷èžPopup4 Ïðîçîð÷èžtbSearch Áðçà ïðåòðàãàTest1Ïðîáà! Toolbars1 Ïàëåòå àëàòêè UserDialogÏîäåøàâàœå íàëîãà²AmericanEnglish2Àìåðè÷êè åíãëåñêèAustralianEnglish1Àóñòðàëè¼ñêè åíãëåñêè bAddCookiesÄîä༠èç äàòîòåêå... bBrowseAttÏîòðàæè bBrowseWAV Ïîòðàæè...bCancelÎäóñòàíè bChangePwdÏðîì¼åíè ëîçèíêó bClearAttÎáðèøè bClearCookiesÎáðèøè bClearHomeÎáðèøèbEditCertificatesËè÷íè ñåðòèôèêàòèbHelpÏîìîžbHomeDirÏîòðàæèbMacro Ìàêðîè... bMoreDial£îø ïîäåøàâàœà...bOKÓ ðåäóbQuickÎáðàäè áðçå îáðàñöå bReceiveAuth Îâ¼åðà...BritishEnglish1Áðèòàíñêè åíãëåñêèBritishEnglish2Áðèòàíñêè åíãëåñêè bSendAuth Îâ¼åðà... bTestSoundÏîñëóøà¼bvCardËè÷íà ïîäñ¼åòíèöàCatalan1 ÊàòàëàíñêèCatalan2 Êàòàëàíñêècb8BitÑà îñìîáèòíèì çíàöèìà ïîñòóï༠áåç ïðîì¼åíåêàî Quoted-printable êàî Base64 cb8bitHdr-Äîçâîëè îñìîáèòíå êàðàêòåðå ó çàãëàâšó ïîðóêå cbAttEncoding  MIME Base64 UUencoding cbAutoCheckÏîâðåìåíî ïðîâ¼åðè ïîøòó ñâàêèõcbAutoDisconnect+Àóòîìàòñêè ïðåêèíè âåçó íàêîí ïðåíîñà ïîøòåcbAutoDispatch3Ïîêðåíóòè ãà àóòîìàòñêè ïðè ñâàêîì ïðåóçèìàœó ïîøòå cbBindAttach+Ïðèëîãå äðæè ïîâåçàíèì ñàìî ïðè ñëàœó ïîøòå cbCfmImmSend(Ïîòâðäè ñëàœå íåïîñðåäíî ïî îáðàäè ïèñìàcbCheckÏðåóçìè ïîøòó ïî ïîêðåòàœó cbCheckLocked8Äîçâîëè ñëàœå è ïðåóçèìàœå áåç óíîøåœà ïðèñòóïíå ëîçèíêåcbCompressFolders)Ïðè èçëàñêó èçâðøè ñàæèìàœå ñâèõ îìîòíèöàcbCompressFolders2)Ïðè èçëàñêó èçâðøè ñàæèìàœå ñâèõ îìîòíèöà cbDefMailTo&Îâ༠íàëîã ¼å îñíîâíè çà „mailto:“ URLcbDelete Ïðåóçåòå ïîðóêå áðèøè ñà ñåðâåðà cbDelTrash<Áðèøè ïîðóêå íà ñåðâåðó êàäà áóäó óêëîœåíå èç Êîðïå çà ñìåžåcbDspAll'Ïðèêàæè ñâå ïîðóêå îñòàâšåíå íà ñåðâåðó cbEditCFG Ïîäåøàâàœå ïðè îáðàäè ïîðóêå cbEmptyTrash.Èñïðàçíè Êîðïó çà ñìåžå ïî èçëàñêó èç ïðîãðàìà cbEmptyTrash2.Èñïðàçíè Êîðïó çà ñìåžå ïî èçëàñêó èç ïðîãðàìàcbEncryptCompletedØèôðó¼ ïîðóêó ïî çàâðøåòêó cbFullFetch+Êîìáèíîâàíà èñïîðóêà (è ïðåóçèìàœå è ñëàœå) cbIgnoreAll+Çàíåìàðè çàõò¼åâ çà ïðîâ¼åðîì çà ñâå íàëîãåcbLeaveÎñòàâšà¼ ïîðóêå íà ñåðâåðócbLimit,Ïðåóçìè ñàìî çàãëàâšå, àêî ¼å ïîðóêà âåžà îä cbMarkRead%Îçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì êàäà ñå ÷èòà cbMarkRead2%Îçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì êàäà ñå ÷èòàcbMarkReadOpenAÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì ñàìî êàäà ¼å îòâîðåíà ó çàñåáíîì ïðîçîðócbMarkReadOpen2AÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì ñàìî êàäà ¼å îòâîðåíà ó çàñåáíîì ïðîçîðó cbMaxDaysÄðæè ïîðóêå íà ñåðâåðó cbMimeFwd'Çà ïðîñëåèâàœå êîðèñòèòè ñòàíäàðä MIME cbNoAutoDial5Íå âðøèòè àóòîìàòñêî ïîâåçèâàœå çà ïîâðåìåíå ïðîâ¼åðåcbNoFromInReply8Çà àäðåñó çà îäãîâîðå íå êîðèñòèòè èìå èç ïîšà ïîøèšàîöàcbOwnConnection1Çà îâ༠íàëîã êîðèñòèòè ïîñåáíà ìðåæíà ïîäåøàâàœà cbPeriodTime ìèíóòàñåêóíäà cbProtocol POP3IMAP4cbQuote/Ïîäàöè î ïîøèšàîöó êî¼è ñå êîðèñòå ïðè öèòèðàœóÍèøòà íå êîðèñòèòè Èíèöè¼àëåÈìåÏðåçèìå Ïðâè èíèöè¼àëÏóíî èìå è ïðåçèìåcbRCRÏîòâðäà ÷èòàœà cbRCRPrompt%Òðàæè ïîòâðäó ïðè¼å èçâðøàâàœà ãîðœåãcbReceConnection  óîáè÷à¼åíî(áåçá¼åäíî, íà óîáè÷à¼åíè óëàç (STARTTLS)!áåçá¼åäíî, íà îäðååíè óëàç (TLS)cbReplyNumbering1Ïðèì¼åœó¼ îäáðî¼àâàœå îäãîâîðà ó ëèíè¼è ïðåäìåòà cbRRQÏîòâðäà ïðè¼åìàcbSendConnection  óîáè÷à¼åíî(áåçá¼åäíî, íà óîáè÷à¼åíè óëàç (STARTTLS)!áåçá¼åäíî, íà îäðååíè óëàç (TLS)cbSignCompletedÏîòïèøè ñå ïî çàâðøåòêócbSound#Îãëàñè ñå êàäà ïðèñòèãíå íîâà ïîøòà cbSplitSize/Îäëàçåžå ïîðóêå ðàçäâà¼à¼ àêî ñó âåžå îä ãîðœåã cbStoreAttach "çàñåáíî, ó îäâî¼åíîì äèðåêòîðè¼óìóóíóòàð òè¼åëà ïîðóêà cbTrashAttach8Êàäà ñå ïîðóêà èçáàöè èç Êîðïå çà ñìåžå îáðèøè è ïðèëîãåcbUseExistingDUN4Êîðèñòèòè âåž óñïîñòàâšåíó âåçó (àêî óîïøòå ïîñòî¼è)cbUsePGPÎìîãóžè OpenPGP cbUseSMIMEÎìîãóžè S/MIMECzech1×åøêèCzech2×åøêèDanish1ÄàíñêèDanish2ÄàíñêèDutch1 ÕîëàíäñêèDutch2 ÕîëàíäñêèFinnish1ÔèíñêèFinnish2ÔèíñêèFrench1 ÔðàíöóñêèFrench2 ÔðàíöóñêèFrenchCanadian1Ôðàíöóñêè ó ÊàíàäègbAttach Ïðèëîçè gbChecking Ïðîâ¼åðà ïîøòå gbReceiveMail Ïðåóçèìàœå ïîøòå gbSendMail  Ñëàœå ïîøòågbSplit Ðàçäâà¼àœå ïîðóêå gConnection Ïîâåæè ñå íà Èíòåðíåò ïðåêîGerman1Œåìà÷êèGerman2Œåìà÷êè GroupBox1 .Ïîäàöè êî¼è ñå ïðèêàçó¼ó êàäà âè øàšåòå ïîðóêó GroupBox10  GroupBox11 Óïðàâšàœå ïîøòîì íà ñåðâåðó GroupBox2 5Ïîäàöè êî¼è ñå äîáè¼ó êàäà ñå îäãîâàðà íà âàøó ïîðóêó GroupBox6 Óïðàâšàœå ïîðóêàìà GroupBox7 Çâóê Hungarian1Ìààðñêè Hungarian2ÌààðñêèItalian1 Èòàëè¼àíñêèItalian2 Èòàëè¼àíñêè lAddrBookÎñíîâíè àäðåñàð: lAttachDir Äèðåêòîðè¼óì lAttEncoding&Ïðèëîãå, ïî ïðàâèëó, êîäèð༠ïðèì¼åíîìlbHoldÏàóçà èçìåó ïîçèâàœà áðî¼à lbRetriesÊîëèêî ïóòà ïîêóøàâàòèlbSecñåêóíäàlCahrsetÊîðèñòè ñëåäåžå êîäèðàœålConfirmÎáðàçàö çà ïîòâðäó ÷èòàœàlCookiesËèíè¼å êðèëàòèöàlDaysäàíà lDspLines0Áðî¼ ðåäîâà ïîðóêå êî¼è ñå ïðåóçèìà ñà çàãëàâšåì lFromAddrÀäðåñà lFromNameÈìå lFTemplateÎáðàçàö çà ïðîñëè¼åèâàœålHomeDirÎñíîâíè äèðåêòîðè¼óì lInterval(Äîçâîëè çâó÷íî îãëàøàâàœå ñàìî ó âðåìåíólKbytes êèëîáà¼òàlLKbytes êèëîáà¼òàlMaxLog&Îãðàíè÷è âåëè÷èíó äàòîòåêå äíåâíèêà íàlMemoÁèšåøêålNameÍàçèâlOrg Îðãàíèçàöè¼àlPopÑåðâåðlPopUserÊîðèñíè÷êî èìå lProtocolÏðîòîêîëlPsecñåêóíäålPsec2ñåêóíäàlPswËîçèíêàlReceConnectionType Ïîâåçèâàœå lRecePortÓëàç lReplyAddrÀäðåñà lReplyNameÈìå lRTemplateÎáðàçàö çà îäãîâîðlSaveTplÎáðàçàö çà ñà÷óâàíå ïîðóêå lSendConnType Ïîâåçèâàœå lSendProtÓëàçlSMTPl SMTP ñåðâåðlSoundÄàòîò. lSplitSize êèëîáà¼òà lStoreAttachÄàòîòåêå ïðèëîãà äðæè lSuggestSplit&Ïðåïîðó÷åíà âåëè÷èíà ïðè ðàçäâà¼àœó ¼å lTemplateÎáðàçàö çà íîâó ïîðóêómmDefÓíàïðåä îäðååíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó ñà îáðàñöèìà...mtlAmericanEnglishÀìåðè÷êè åíãëåñêè mtLanguage£åçèêmtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó...NorwegianBokmal1Íîðâåøêè (áîêìàë)NorwegianBokmal2Íîðâåøêè (áîêìàë)NorwegianNynorsk1Íîðâåøêè (íèíîðñê)NorwegianNynorsk2Íîðâåøêè (íèíîðñê)Polish1ÏîšñêèPolish2ÏîšñêèPopup1 Ïðîçîð÷èžPortugueseBrazilian1Ïîðòóãàëñêè (áðàçèëñêè)PortugueseBrazilian2Ïîðòóãàëñêè (áðàçèëñêè)PortugueseIberian1Ïîðòóãàëñêè (èáåðñêè)PortugueseIberian2Ïîðòóãàëñêè (èáåðñêè)rbDUN„Dial-up“ ïîâåçèâàœà íà ìðåæórbLAN$ëîêàëíå ìðåæå èëè ðó÷íèì ïîâåçèâàœåì rgDeliveryÈñïîðóêàÎäìàõÎäëîæåíà rgRCRaction Íà÷èí ñëàœàÏîëîæè ó Îäëàçåžó ïîøòóÏîøàšè ñì¼åñòàÎáðàäèÇàíåìàðèRussian1ÐóñêèRussian2ÐóñêèSpanish1ØïàíñêèSpanish2ØïàíñêèSwedish1ØâåäñêèSwedish2Øâåäñêè FolderEditorÏîäåøàâàœå îìîòíèöå1 bBrowseWAV Ïîòðàæè...bCancelÎäóñòàíè bClearHomeÎáðèøèbHelpÏîìîžbHomeDirÏîòðàæèbMacro Ìàêðîè...bOKÓ ðåäó bTestSoundÏîñëóø༠cbCompressÈçâðøè ñàæèìàœå îìîòíèöåcbDefaultColumn4Êîðèñòèòè ïîäåøàâàœà êîëîíà êî¼à ñó îñíîâíà çà íàëîã cbKeepDays0Áðî¼ äàíà çà çàäðæàâàœå ïîðóêà ó áàçè ïîðóêà ¼å: cbKeepMsgs+Áðî¼ ïîðóêà ó îâî¼ îìîòíèöè ¼å îãðàíè÷åí íà cbOKTicker/Ïðèêàçó¼ íåïðî÷èòàíå ïîðóêå íà Ïîêàçèâà÷ó ïîøòå cbOwnTime(Óì¼åñòî âðåìåíà îäðååíîã çà íàëîã âàæè:cbPurgeÓêëîíè ñòàðå ïîðóêåcbRCR8Çàíåìàðè ïîäåøàâàœà ïîòâðäå ÷èòàœà êî¼à âðè¼åäå çà íàëîã cbRCRPrompt$Òðàæè ïîòâðäó ïðè¼å èçâðøàâàœà äîœåãcbSound+Çâóê êî¼è ñå ÷ó¼å êàäà ïðèñòèãíå íîâà ïîøòà*Êîðèñòèòè ïîäåøàâàœà êî¼à âðè¼åäå çà íàëîã"Êîðèñòèòè çàñåáíà ïîäåøàâàœà çâóêàÇâóê îíåìîãóžåí cbUsePrnCtl8Çà îâó îìîòíèöó êîðèñòèòè çàñåáíà ïîäåøàâàœà çà øòàìïàœå gbOptions  ÏîäåøàâàœågbSound  Ïîäåøàâàœå GroupBox1 .Ïîäàöè êî¼è ñå ïðèêàçó¼ó êàäà âè øàšåòå ïîðóêó GroupBox2 Ïî èñëàñêó èç ïðîãðàìà GroupBox3 5Ïîäàöè êî¼è ñå äîáè¼ó êàäà ñå îäãîâàðà íà âàøó ïîðóêóLabel1Íàçèâ:Label10Àäðåñà:Label11Èìå:Label2Èìå:Label3Àäðåñà:Label4Îáðàçàö çà íîâó ïîðóêó:Label5Áèšåøêå:Label6Îáðàçàö çà îäãîâîð:Label7Îáðàçàö çà ïðîñëè¼åèâàœå:Label8 Îðãàíèçàöè¼à:Label9Äàòîò.:lHomeDir Äèðåêòîðè¼óì:lRCRTplÎáðàçàö:mmDefÓíàïðåä îäðååíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó îáðàñöà...mtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó...Popup1 Ïðîçîð÷èž rgRCRaction Íà÷èí ñëàœàÏîëîæè ó Îäëàçåžó ïîøòóÏîøàšè ñì¼åñòàÎáðàäè Èãíîðèøè ãàxTabs ÎïøòåÍîâàÎäãîâîðÏðîñëè¼åèâàœåÏîòâðäàÇâóêËè÷íîñòÁèšåøêåDelFolderConfirmÎáðèøè îìîòíèöó çà ïîøòóbNoÍåbYesÄàHelpÏîìîž rgDelMessagesÏîðóêå èç îáðèñàíå îìîòíèöåïðåíåñè ó Êîðïó çà ñìåžåîáðèøè )îñòàâè áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå íåòàêíóòèì MsgEditor Îáðàäà ïîðóêåà Addafile1Ïðèëîæè äàòîòåêå AfrikaansÀôðèêàíñAlbanianÀëáàíñêè AlignLeft1Ëè¼åâîAmericanEnglish1Àìåðè÷êè åíãëåñêèArabicÀðàïñêèAustralianEnglish1Àóñòðàëè¼ñêè åíãëåñêèBasque Áàñêè¼ñêèbAttach Ïðèëîæè äàòîòåêóbCancel Îäóñòàíè îä ïîðóêåbCopy Êîïèð༠ó ìåìîðè¼óbCopyTo Êîïèð༠ó äàòîòåêóbCut Èñ¼åöè ó ìåìîðè¼óbDraft Ñà÷óâ༠êàî íåäîâðøåíó Belarusian Á¼åëîðóñêè Blocktype1Íà÷èí îçíà÷àâàœà áëîêàbPaste Óìåòíè èç ìåìîðè¼å bPasteFrom Óìåòíè èç íåêå äàòîòåêåbQPaste Óìåòíè êàî öèòàò bQPasteFrom !Óìåòíè êàî öèòàò èç íåêå äàòîòåêåbReplace Ïîòðàæè è çàìè¼åíèBritishEnglish1Áðèòàíñêè åíãëåñêèBritishEnglish2Áðèòàíñêè åíãëåñêèbSave Ñà÷óâ༠ïîðóêóbSearch  Ïîòðàæè òåêñòbSend  Ïîøàšè ïèñìîbStore Ïîëîæè ó Îäëàçåžó ïîøòó BulgarianÁóãàðñêèCatalan1 ÊàòàëàíñêèCatalan2 ÊàòàëàíñêèCenter1 Ïî ñðåäèíèChineseÊèíåñêèCroatianÕðâàòñêèCzech1×åøêèCzech2×åøêèDanish1ÄàíñêèDanish2ÄàíñêèDictionarytoadd1мå÷íèê çà íîâå ðè¼å÷èDutch1 ÕîëàíäñêèDutch2 ÕîëàíäñêèEstonianÅñòîíñêèFaeroeseÔàðñêèFarsiÔàðñèFile1ÏîðóêàFind1 Ïîòðàæè...Finnish1ÔèíñêèFinnish2ÔèíñêèFrench1 ÔðàíöóñêèFrench2 ÔðàíöóñêèFrench3Ôðàíöóñêè ó ÊàíàäèGerman1Œåìà÷êèGerman2Œåìà÷êèGreekÃð÷êèHebrew Õåáðå¼ñêè Hungarian1Ìààðñêè Hungarian2Ìààðñêè Icelandic Èñëàíäñêè Indonesian ÈíäîíåæàíñêèItalian1 Èòàëè¼àíñêèItalian2 Èòàëè¼àíñêèJapanese£àïàíñêèJustify1 Ñ îáå ñòðàíåKoreanÊîðå¼ñêèLatvian Ëàòâè¼ñêè Lithuanian ËèòâàíñêèmAddFileÄîä༠äàòîòåêómAddMIMEÊîäèðàíó êàî MIME mAddQuotedÊîäèðàíó êàî „Quoted-Printable“mAddUUEÊîäèðàíó êàî UUencodingmaDelÎáðèøèmAdvanceAddressSearchÏîêðåíè ïðåòðàãó àäðåñà maForward Ïðîñëè¼åäè...maPrint Øòàìïà¼...maSave Ñà÷óâà¼...maView Îòâîðè... mbAEnglishÀìåðè÷êè åíãëåñêè mbAutoSpellÀóòîìàòñêè ïðîâ¼åðàâà¼mbLng£åçèêmbSpellÏðàâîïèñ mbSpellAllÏðîâ¼åðè öèî òåêñò mbSpellDict мå÷íèöè... mbSpellOpts Ïîäåøàâàœå...mCancelÎäóñòàíèmClearÎáðèøèmCopyÊîïèðà¼mCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mCutÈñ¼åöèmDraftÑà÷óâ༠êàî íåäîâðøåíó meAccount Àêòèâíè íàëîãmeColumn ïî êîëîíàìàmeCopyÊîïèðà¼meCutÈñ¼åöèmeDeleteÎáðèøèmEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöåmEEditÎáðàäàmeFind Ïîòðàæè...meLinear ïî ðåäîâèìàmePasteÓìåòíè mePasteQuotedÓìåòíè êàî öèòàòmePrefs Ïîäåøàâàœå...meQuickÓìåòíè áðçè îáðàçàömeQuoteÖèòèð༠meQuoteWOÖèòèð༠áåç ïðåôèêñà meReplace Çàì¼åíè...meSaveÑà÷óâ༠meSearchAgainÏîíîâî ïîòðàæèmeStream ïî ñëè¼åäó mEvaluate Èçðà÷óíà¼mFind Ïîòðàæè...mHighÂèñîê ïðèîðèòåò MIMEcoded1Êîäèðàíå êàî MIME... mInsCookieÓìåòíè êðèëàòèöó mInsertDate Óìåòíè äàòóì mInsertTimeÓìåòíè âðè¼åìåmLowÍèçàê ïðèîðèòåòmmFormat Ïîðàâí༠áëîê mmInsCookieÓìåòíè êðèëàòèöó mmPGPkeysÎðãàíèçàòîð Open PGP êšó÷åâà... mmPGPprefs ÏîäåøàâàœåmmXlatÊîäèðàœå ïîðóêåmNormalÍîðìàëàí ïðèîðèòåòmoSplitÐàçäâî¼è ïîðóêó àêî ¼å ïîòðåáíî mpApplyPGPÎìîãóžè OpenPGP mpApplySMIMEÎìîãóžè S/MIMEmPasteÓìåòíè mPasteFormatÓìåòíè ôîðìàòèðàíî mPasteFromÓìåòíè èç äàòîòåêå... mpConfigureÓ îñíîâíèì ïîäåøàâàœèìà...mPGPEncryptTextØèôðó¼ öèî òåêñò mpgpSignBlock Ïîòïèøè áëîê mPgpSignCryptÏîòïèøè è øèôðó¼ öèî òåêñò mPGPSignTextÏîòïèøè öèî òåêñòmpOCryptØèôðó¼ ïîðóêó ïî çàâðøåòêómpOSignÏîòïèøè ñå ïî çàâðøåòêómpPGPOpenPGPmPrint Øòàìïà¼... mPrintSetupÏîäåøàâàœå øòàìïàœà...mQPasteÓìåòíè êàî öèòàò mQPasteFromÓìåòíè êàî öèòàò èç äàòîòåêå...mQueueÏîëîæè ó Îäëàçåžó ïîøòó mRcptConfirmÒðàæè ïîòâðäó ïðè¼åìà mReadConfirmÒðàæè ïîòâðäó ÷èòàœàmReplace Çàì¼åíè...mReverseAddressSearchÎáðíè ïðåòðàãó àäðåñàmSaveAsÑà÷óâ༠êàî... msbColumn Ïî êîëîíàìàmsbHighÂèñîê ïðèîðèòåò msbInsertÒåêñò ñå óìåžå msbLinear Ïî ðåäîâèìàmsbLowÍèçàê ïðèîðèòåòmsbNoneÁåç êîäèðàœà (ASCII) msbNormalÍîðìàëàí ïðèîðèòåò msbOverrideÒåêñò ñå ïðåïèñó¼åmsbReadÏîòâðäà ÷èòàœàmsbRRQÏîòâðäà ïðè¼åìà msbStream Ïî ñëè¼åäómSend Ïîøàšè îäìàõmShowBCC ÍåâèäšèâàmShowCCÊîïè¼à mShowComment Êîìåíòàðè mShowFollowupÍèò çà ñëè¼ååœå mShowFromÎä mShowMatterÏðåäìåòmShowOrg Îðãàíèçàöè¼à mShowOrigin Èçâîðíè òåêñò mShowReplyTo Îäãîâîð íà mShowReturnÏîâðàòíà ïóòàœà mShowTools Ïàëåòà àëàòêè mspAddWordÄîä༠ó ð¼å÷íèê mspIgnoreAllÈãíîðèøè ñâà ïî¼àâšèâàœà mspOptions Ïîäåøàâàœå... mspSuggest£îø ïðè¼åäëîãà... mStorePosÏàìòè ïîëîæ༠ïðîçîðàmtNoneÁåç êîäèðàœà (ASCII) muAttachvCardÏðèëîæè ëè÷íó ïîäñ¼åòíèöó muAutoFormatÀóòîìàòñêè ïîðàâí༠muAutowrapÀóòîìàòñêè ëîìè ðåäîâå muQuickÓìåòíè áðçè îáðàçàö muWrapJustify!Ïîðàâí༠ñ îáå ñòðàíå ïðè ëîìšåœónone1 (íè¼åäàí) Norwegian1Íîðâåøêè (áîêìàë)NorwegianBokmal1Íîðâåøêè (Áîêìàë)NorwegianNynorsk1Íîðâåøêè (íèíîðñê)NorwegianNynorsk2Íîðâåøêè (Íèíîðñê)nosuggestions1(áåç ïðè¼åäëîãà)Options1ÎñòàëîPGP1ÇàøòèòàpnTools Ïàëåòà àëàòêèPolish1ÏîšñêèPolish2ÏîšñêèPopup1 Ïðîçîð÷èžPopup3 Ïðîçîð÷èžPortugeseBrasilian1Ïîðòóãàëñêè (áðàçèëñêè)PortugeseBrasilian2Ïîðòóãàëñêè (áðàçèëñêè)PortugeseIberian1Ïîðòóãàëñêè (èáåðñêè)PortugeseIberian2Ïîðòóãàëñêè (èáåðñêè)QuotedPrintable1 Êîäèðàíå êàî Quoted-Printable...Reversesearch1Ïîòðàæè ó ñóïðîòíîì ñì¼åðóRight1ÄåñíîRomanianÐóìóíñêèRussian1ÐóñêèRussian2ÐóñêèSearch1Ïðåòðàãà Searchagain1Ïîíîâî ïîòðàæè Searchagain2Ïîíîâî ïîòðàæè SelectAll1 Îçíà÷è ñâåSendNow2 Ïîøàšè îäìàõSerbianÑðïñêèSlovakÑëîâà÷êè Slovenian Ñëîâåíà÷êèSpanish1ØïàíñêèSpanish2ØïàíñêèSwedish1ØâåäñêèSwedish2ØâåäñêèTestÏðîâ¼åðèThai Òà¼ëàíäñêèTurkishÒóðñêè Ukrainian Óêðà¼èíñêèUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœóUndo1Ïîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœó Utilities1Ïðèãîäíå àëàòêå UUencoded1Êîäèðàíå êàî UUencoding... Vietnamese Âè¼åòíàìñêèView1ÈçãëåäFolderViewFormÏðåãëåä༠îìîòíèöó ñà ïîðóêàìàíbDelDown !Îáðèøè ïîðóêó è ïîì¼åðè ñ íà äîëåbDelete  Îáðèøè ïîðóêóbDelUp "Îáðèøè ïîðóêó è ïîì¼åðè ñå íà ãîðåbForward Ïðîñëè¼åäè ïîðóêóbNext Ïðåè íà íàðåäíó ïîðóêóbPrev Ïðåè íà ïðåòõîäíó ïîðóêó bRedirect Ïðåóñì¼åðè ïîðóêóbReply Îäãîâîðè íà ïîðóêó bReplyAll Îäãîâîðè ñâèìàbSaveAs Ñà÷óâ༠ïîðóêó êàî...bVCopy Êîïèðà¼bVCopyTo Êîïèð༠ó äàòîòåêó...bvPrint Øòàìï༠ïîðóêóbVSearch Ïîòðàæè ïîðóêómaDeleteÎáðèøè maForward Ïðîñëè¼åäè... maImportKeyÓâåçè êšó÷ èëè ñåðòèôèêàò mAltForwardÏðîñëè¼åäè äðóãà÷è¼åmaPrint Øòàìïà¼...maSave Ñà÷óâà¼...maSaveAllAttachmentsÑà÷óâ༠ñâå ïðèëîãå mAttachmentsÏðèëîçè mAttDeleteÎáðèøè mAttImportKey Óâåçè êšó÷mAttOpen Îòâîðè... mAttPrint Øòàìïà¼...mAttSave Ñà÷óâà¼...mAttSaveAllAttachmentsÑà÷óâ༠ñâå ïðèëîãå mAutodetectÀóòîìàòñêè ïðåïîçíà¼maView Îòâîðè...mcCopyÊîïèð༠mChangeFolderÏðåè íà îìîòíèöó...mColors Îçíà÷è áî¼îì mCopytoFolderÊîïèð༠ïîðóêó ó îìîòíèöó... mDelMessageÎáðèøè meAddAddressÄîä༠ó àäðåñàðmeCopyÊîïèð༠meCopyLinkÊîïèð༠îâ༠URLmeCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mEditÎáðàäàmEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöå meNewMailÍàïèøè ïîðóêó íà àäðåñó... MenuItem1Îáðèøè MenuItem2Îäãîâîðè ñâèìà MenuItem3 Ïðîñëè¼åäè... meOpenLinkÏîñ¼åòè îâ༠URL meProperties Ïîäåøàâàœå meReplyLinkÎäãîâîðè íà àäðåñó... mf_FindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå mf_FlaggedÎçíà÷åíà mf_ForwardedÏðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíà mf_HighPtyÂèñîê ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍèçàê ïðèîðèòåò mf_NormalPtyÍîðìàëàí ïðèîðèòåò mf_Replied ÎäãîâîðåíàmfFindÏîòðàæè òåêñò... mfFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå mFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœåmFlagsÎçíàêå mFwdMessage Ïðîñëè¼åäè... mhAddAddrÄîä༠ó àäðåñàðmhCopyÊîïèðà¼mhfBCCÍåâèäšèâà êîïè¼àmhfCCÊîïè¼à mhfComments Êîìåíòàðè mhfCreatedÂðè¼åìå íàñòàíêàmhfFrom Ïîøèšàëàö mhfMailerÏðîãðàì mhfMatterÏðåäìåò mhfMessageIDÈäåíòèôèêàöè¼à ïîðóêå mhfReceivedÂðè¼åìå ïðåóçèìàœà mhfReplyToÀäðåñà çà îäãîâîð mhfSenderX-SendermhfTOÏðèìàëàömhNewÍàïèøè ïîðóêó íà îâó àäðåñómhReplyÎäãîâîðè íà îâó àäðåñó ml_KludgesRFC-822 çàãëàâšà ml_SelectAll Îçíà÷è ñâå...mlAlternativeForwardÏðîñëè¼åäè äðóãà÷è¼åmlCopyÊîïèðà¼mlCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mlFind Ïîòðàæè... mlFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœåmlmContactListOwnerÊîíòàêòèð༠âëàñíèêà ëèñòå mlmGetHelp Çàòðàæè ïîìîž mlMovedownÏîì¼åðè êà äîëåmlmPostÏîøàšè ïîðóêó íà ëèñòó mlmSubscribeÏðåòïëàòè ñå íà ëèñòómlmUnsubscribeÈñêšó÷è ñå ñà ëèñòåmlmViewArchiveÏðåãëåä༠àðõèâó ïîðóêà mlSelectAll Îäàáåðè ñâå mmAddAddressÄîä༠ïîøèšàîöà ó àäðåñàðmmAddRecipientÄîä༠ïðèìàîöà ó àäðåñàð mMailList Ëèñòà ñëàœàmmColors Îçíà÷è áî¼îì mmColumnsÊîëîíå ñïèñêà ïîðóêà...mmDeleteAddressÎáðèøè ïîøèšàîöà èç àäðåñàðàmmDelRecipientÎáðèøè ïðèìàîöà èç àäðåñàðàmMessageÏîðóêà mmf_FlaggedÎçíà÷åíà mmf_ForwardedÏðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíà mmf_HighPtyÂèñîê ïðèîðèòåò mmf_LowPtyÍèçàê ïðèîðèòåò mmf_NormalPtyÍîðìàëàí ïðèîðèòåò mmf_Replied Îäãîâîðåíà mmfAdvancedÍàïðåäíî ôèëòðèðàœå...mmfAll Ñâå ïîðóêå mmfAttachÑàìî ïîðóêå ñà ïðèëîçèìà mmfDisplayÏðèêàæè mmfFlaggedÑàìî îçíà÷åíå ïîðóêå mmFindMsgÏîòðàæè ïîðóêó mmFindReplyÏîòðàæè îäãîâîðmmFlagsÎçíàêå mmfNoAttachÑàìî ïîðóêå áåç ïðèëîãà mmfParkedÑàìî çàêšó÷àíå ïîðóêåmmfReadÑàìî ïðî÷èòàíå ïîðóêå mmfUnflaggedÑàìî íåîçíà÷åíå ïîðóêå mmfUnparkedÑàìî îòêšó÷àíå ïîðóêå mmfUnreadÑàìî íåïðî÷èòàíå ïîðóêå mmHeaderMenuÇàãëàâšå ïîðóêå mmMakeFilterÍàïðàâè ôèëòåð... mmMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mmMarkunreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmmNextURÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíó mMovetoFolderÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó îìîòíèöó...mmParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mmPGPDecryptOpenPGP äåøèôðîâàœåmmPrevURÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíó mmRedirect Ïðåóñì¼åðèmmReply2 Îäãîâîðè... mmsAttachmentïðèñóñòâó ïðèëîãà mmsCreationâðåìåíó íàñòàíêà mmsDescendingîáðíóòèì ðåäîñëåäîìmmsFlagsîçíàêàìà mmsParking ïî îçíàêàìà çàêšó÷àíà/íåäîâðøåíà mmsReceivedâðåìåíó ïðåóçèìàœà mmsRecipientïðèìàîöó mmsSender ïîøèšàîöómmsSizeâåëè÷èíèmmsSort Ïîðåä༠ïî mmsSubjectïðåäìåòó ïîðóêåmmtCopyÊîïèð༠mmtDeleteÎáðèøèmmtFrom ïîøèšàîöómmThreadÍèò mmtMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mmtMarkUnreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmmtMove Ïðåì¼åñòèmmtNoneíå ãëåä༠ïî íèòèìàmmtParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mmtStandardðåôåðåíöàìà (óîáè÷à¼åíî) mmtSubjectïðåäìåòó ïîðóêå mmtThreadÏðèêàç íèòè ïðåìàmmtToïðèìàîöó mmtUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêómmUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêó mmvRedirect Ïðåóñì¼åðèmmXlatÊîäíè ðàñïîðåä mNavigationÊðåòàœå mnDelNextÎáðèøè è ïðåè íà ñëåäåžó mnDelPrevÎáðèøè è ïðåè íà íàðåäíó mnGoNextReadÏðåè íà êàñíè¼å ÷èòàíó ïîðóêó mnGoPrevReadÏðåè íà ðàíè¼å ÷èòàíó ïîðóêómnNextÏðåè íà íàðåäíómnPrevÏðåè íà ïðåòõîäíó mOpenMessageîòâîðèMovetonextunread1Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetonextunread2Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetonextunread3Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetonextunread4Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetopreviousunread1Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetopreviousunread2Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetopreviousunread3Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetopreviousunread4Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómpAutodetectXLTÀóòîìàòñêè ïðåïîçí༠mpCharSetÊîäíè ðàñïîðåämpNewÍàïèøè íîâó ïîðóêó... mpPGPDecryptÄåøèôðó¼ ïîðóêómpReplyÎäãîâîðè íà ïîðóêó...mpSaveAsÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mpSetDefXLTÏîñòàâè çà îñíîâíè mpSpecialsÏîñåáíå íàðåäáå mpXLTNoneÍè¼åäàí (ASCII)mRefreshÎñâ¼åæè ïðèêàç mReplyMessageÎäãîâîðè íà ïîðóêó... msAddAddrÄîä༠ïîøèšàîöà ó àäðåñàðmsAddrecipientÄîä༠ïðèìàîöà ó àäðåñàð mSaveMessageÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... msCheckPGPÏðîâ¼åðè OpenPGP ïîòïèñmsCreateFilterÍàïðàâè ôèëòåð... msDelAddrÎáðèøè ïîøèšàîöà èç àäðåñàðàmsDeleteRecipientÎáðèøè ïðèìàîöà èç àäðåñàðà mSetAsDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíè msImportPGPÓâåçè êšó÷ èëè ñåðòèôèêàò msOpenReplyÏîòðàæè îäãîâîðmsParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mSpecialsÏîñåáíå íàðåäáåmsUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêómtNoneÍè¼åäàí (ASCII)mvAttachÏðèëîçèmvCopyÊîïèð༠ïîðóêó ó îìîòíèöó...mvDeleteÎáðèøèmvExitÈçàè mvForwardÏðîñëè¼åäè ïîðóêó... mvForward2 Ïðîñëè¼åäè...mvHeader Ïðèêàçó¼ ãà mvHideAttachÑàêðè¼mViewÈçãëåä mViewSourceÏîãëåä༠èçâîðíè êîä mvKludgesRFC-822 çàãëàâšàmvMoveÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó îìîòíèöó... mvMoveDownÏîì¼åðè êà äîëåmvNew Íîâà ïîðóêàmvPrint Øòàìïà¼...mvReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mvRedirectÏðåóñì¼åðè ïîðóêómvReplyÎäãîâîðè íà ïîðóêó... mvReplyAllÎäãîâîðè ñâèìàmvReplyNoQuotesÎäãîâîðè áåç öèòèðàœàmvReplySelected"Îäãîâîðè öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñò mvReplySenderÎäãîâîðè ïîøèšàîöómvResendÏîíîâî ïîøàšè îâó ïîðóêómvSaveAsÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mvShowAlwaysÓâè¼åê ïðèêàçó¼ mvShowAutoÏðèêàçó¼ èõ àóòîìàòñêè mvShowMsgList Ñïèñàê ïîðóêà mvShowToolbar Ïàëåòà àëàòêèmvUnreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìPopup1 Ïðîçîð÷èžPopup2 Ïðîçîð÷èžPopup3 Ïðîçîð÷èžReply1Îäãîâîðè íà ïîðóêó...ReplyQuotingselectedtext1"Îäãîâîðè öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñòReplytotheSender1Îäãîâîðè ïîøèšàîöóReplywithoutquotation1Îäãîâîðè áåç öèòèðàœàResend1Ïîíîâî ïîøàšè îâó ïîðóêótbTools Ïàëåòà àëàòêè EditorConfig!Ïîäåøàâàœå çà åäèòîð è ïðåãëåäíèê(bCancelÎäóñòàíè bEditColor Ïîäåñè...bHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó cbAutoAdjustÀóòîìàòñêè ïîäåñè cbAutoFmtÀóòîìàòñêè îáëèêó¼ òåêñò cbAutoIndentÀóòîìàòñêè óâëà÷è ðåäîâå cbAutoInsertÏðåñêî÷è ïîòâðèâàœå cbAutowrapÀóòîìàòñêè ëîìè ðåäîâå cbBlockInsertÂåëèêè, êàî ïðè óìåòàœó òåêñòà cbBriefCursor Äîœà öðòèöà cbBSIndent„Backspace“ ïîíèøòàâà óâëà÷åœå cbColorEx +Öðíà ÊåñòåœàñòàÇåëåíà ÌàñëèíàñòàÌîäðà Šóáè÷àñòàÌàñëèíàñòî-çåëåíàÑèâà ÑðåáðíàñòàÖðâåíàÄðå÷àâî-çåëåíàÆóòàÏëàâàÔóêñè¼àÀêâàÁè¼åëàÂèíäîóç - ñèâà îáëàñò êëèçà÷àÂèíäîóç - ðàäíà ïîâðøèíà)Âèíäîóç - íàñëîâíà òðàêà àêòèâíîã ïðîçîðàÂèíäîóç - íåàêòèâíè íàòïèñ#Âèíäîóç - íàòïèñ íåàêòèâíîã ïðîçîðàÂèíäîóç - ïîçàäèíà ïðîçîðàÂèíäîóç - îêâèð ïðîçîðàÂèíäîóç - òåêñò ó ìåíè¼èìàÂèíäîóç - òåêñò ó ïðîçîðó*Âèíäîóç - òåêñò ó íàòïèñèìà è êâàäðàòèžèìà Âèíäîóç - èâèöà êàòèâíîã ïðîçîðà"Âèíäîóç - èâèöà íåàêòèâíîã ïðîçîðà$Âèíäîóç - áî¼à ïîçàäèíå ÌÄÈ ïðîãðàìà-Âèíäîóç - ñòàâêå îäàáðàíå ó êîíòðîëíîì äè¼åëó4Âèíäîóç - òåêñò ñòàâêè îäàáðàíèõ ó êîíòðîëíîì äè¼åëó/Âèíäîóç - áî¼à ëèöà òðîäèìåíçèîíàëíèõ åëåìåíàòà1Âèíäîóç - áî¼à ñ¼åíêå òðîäèìåíçèîíàëíèõ åëåìåíàòà&Âèíäîóç - çàñèâšåíè (íåäîñòóïàí) òåêñòÂèíäîóç - òåêñò íà äóãìàäèìà$Âèíäîóç - òåêñò ó íåàêòèâíîì íàòïèñó4Âèíäîóç - áî¼à îçíà÷åíèõ òðîäèìåíçèîíàëíèõ åëåìåíàòà7Âèíäîóç - áî¼à òàìíå ñ¼åíêå òðîäèìåíçèîíàëíèõ åëåìåíàòà:Âèíäîóç - áî¼à ñâè¼åòëå ñ¼åíêå òðîäèìåíçèîíàëíèõ åëåìåíàòà%Âèíäîóç - áî¼à òåêñòà êðàòêèõ ñàâ¼åòà)Âèíäîóç - áî¼à ïîçàäèíå çà êðàòêå ñàâ¼åòåêîðèñíè÷êè îäðååíàcbFBold ÏîäåášàíîcbFindAtCursor!Ïî÷íè ñ òåêñòîì ãä¼å ¼å ïîêàçèâà÷ cbFItalicÊóðçèâíî cbFStrikeOut Ïðåöðòàíî cbFUnderline Ïîäâó÷åíîcbItem Ïîçàäèíà Îáè÷íè òåêñòÏîçàäèíà îçíà÷åíîãÎçíà÷åíè òåêñòÖèòàòËèíêîâècbOverwriteBlockÏèøè ïðåêî áëîêîâàcbPersistentBlockÍåèçì¼åœåíè áëîêîâè cbSmartTab„Ïàìåòíè“ òàáóëàòîðè cbWrapJustify!Ïîðàâí༠ñ îáå ñòðàíå ïðè ëîìšåœó cChangeFont Ïðîì¼åíè...gbBlocks ÁëîêîâègbPaste  Óìåòàœå ðàçëè÷èòèõ âðñòà áëîêîâàgbShape Îáëèê ïîêàçèâà÷àgbText Òåêñò GroupBox4 Áî¼å lAutoSaveÀóòîìàòñêè ñà÷óâ༠ñâàêèõ lAutoSaveSecsñåêóíäàlColourÁî¼à:lFont Âðñòà ñëîâà:lItemÑòàâêà:lQuoteÎãðàíè÷è öèòèðàíî èìå íàlQuoteLimitCharsçíàêîâàlSize Âåëè÷èíà: lWrapCharsçíàêîâà lWrapTextËîìè òåêñò íàêîíTabsÎïøòåÏðèêàç XlatManagerÎðãàíèçîâàœå XLatbAddÄîäà¼...bDeleteÎáðèøèbEdit Îáðàäè...bHelpÏîìîžbOKÇàòâîðèbReset Ïîíèøòè ñâåhTablesÍàçèâÊîäíè ðàñïîðåäLabel1Òàáëèöå UnregFormThe Bat! íè¼å áåñïëàòàí ïðîãðàìbbOKÓ ðåäóbExitÎäóñòàíèbHowRegÊàêî ãà ðåãèñòðîâàòèLabel1+Îâ༠ïðîãðàì âàì ¼å äàò ñàìî íà ïðîáíè ðîê.Label2Àêî ñìàòðàòå äà ¼å »The Bat!« êîðèñòàí è æåëèòå äà íàñòàâèòå äà ãà óïîòðåášàâàòå, ìîëèìî âàñ äà íàåòå âðåìåíà è äà ãà ðåãèñòðó¼åòå. Àêî íå æåëèòå äà ïðîãðàì è äàšå óïîòðåášàâàòå, ìîëèìî âàñ äà ó ðîêó êî¼è ¼å íàâåäåí ó Ñïîðàçóìó î äîçâîëè ñâå œåãîâå ïðèì¼åðêå óêëîíèòå ñà âàøåã äèñêà. SearchDlg Ïîòðàæè òåêñò bHelpÏîìîžButton1Ó ðåäóButton2ÎäóñòàíècbCaseÐàçëèêó¼ âåëèêà/ìàëà ñëîâàcbRegExpÐåãóëàðíè èçðàçècbWordsÑàìî êàî öè¼åëó ðè¼å÷ gbDirection Ñì¼åð ïðåòðàãå gbOptions Íà÷èí ïðåòðàãåLabel1Òåêñò: rbBackwardÓíàçàä rbForwardÓíàïðåärOriginÏî÷åòàê ïðåòðàãå Îä ïîêàçèâà÷à Öèî òåêñòrScopeÎáëàñò ïðåòðàãå Öèî òåêñòÑàìî îçíà÷åíè òåêñò ReplaceDlg Çàì¼åíè òåêñòbHelpÏîìîžButton1Ó ðåäóButton2ÎäóñòàíèButton3Çàì¼åíè ñâå...cbCaseÐàçëèêó¼ âåëèêà/ìàëà ñëîâàcbPromptÏîòâðäè ïðè¼å çàì¼åíåcbRegExpÐåãóëàðíè èçðàçècbWordsÑàìî êàî öè¼åëó ðè¼å÷ gbDirection Ñì¼åð ïðåòðàãå gbOptions Íà÷èí ïðåòðàãåLabel1Ïîòðàæè òåêñò:Label2è çàìè¼åíè ñà: rbBackwardÓíàçàä rbForwardÓíàïðåärOriginÏî÷åòàê ïðåòðàãå Îä ïîêàçèâà÷à Öèî òåêñòrScopeÎáëàñò ïðåòðàãå Öèî òåêñòÑàìî îçíà÷åíè òåêñò FilterConfigçà íàëîãœbAdd Íîâî ïðàâèëîbAddAlt  Äîä༠óñëîâ bAddFilterÄîä༠bAddGroups Ïîòðàæè ó àäðåñàðóbAdvAddrGroups Ïîòðàæè ó àäðåñàðó bBrowseCmd Ïîòðàæè bBrowseCopy Ïîòðàæè îìîòíèöó bBrowseExport Ïîòðàæè bBrowseExtDir Ïîòðàæè bBrowseKill Ïîòðàæè äàòîòåêóbBrowseNoGroups Ïîòðàæè ó àäðåñàðó bBrowseSound Ïîòðàæè çâó÷íó äàòîòåêó bBrowseTarget ÏîòðàæèbCfmTpl Íàïðàâè îáðàçàöbCloseÇàòâîðèbCopy £îø ¼åäíîbDelAlt  Îáðèøè óñëîâbDeleteÎáðèøè bDelFilterÎáðèøè bDelGroups Ïîòðàæè ó àäðåñàðóbDownÊà äîëå bExportTpl Íàïðàâè îáðàçàö bForwardTpl Íàïðàâè îáðàçàöbFwdAddr Ïîòðàæè ó àäðåñàðóbHelpÏîìîžbNewAddr Ïîòðàæè ó àäðåñàðóbNewTpl Íàïðàâè îáðàçàö bRedirAddr Ïîòðàæè ó àäðåñàðó bReplyTpl Íàïðàâè îáðàçàöbTarget2 Ïîòðàæè îìîòíèöóbUpÊà ãîðåcbActiveàêòèâíî cbActive2Îâî ïðàâèëî ¼å àêòèâíîcbAddAddressesÄîä༠ó àäðåñàðcbAddAddrItems Ïîøèšàëàö (Îä)Àäðåñà çà îäãîâîðÎä + Çà îäãîâîð Ïðèìàîöè (Çà)Êîïè¼àÍåâèäšèâà êîïè¼àÇà + Êîïè¼à + Íåâèäšèâà Çà + Êîïè¼àÊîïè¼à + ÍåâèäšèâàÎä + ÇàÑâà ïîšàcbAdvAllowTime&Îâ༠ôèëòåð ¼å àêòèâàí ñàìî ó âðåìåíó: cbAdvInAddr  Ïîøèšàëàö Ïðâè ïðèìàëàö Ñâè ïðèìàîöèÏîøèšàëàö è ïðâè ïðèìàëàöÏîøèšàëàö è ñâè ïðèìàîöècbAdvInAddrGroups Àäðåñå ìîðà¼ó ïðèïàäàòè ãðóïàìà: cbAdvIsSender'Àäðåñå ìîðà¼ó áèòè íàâåäåíå ó àäðåñàðó: cbAdvNewerÏîðóêà ¼å ìëàà îäcbAdvNoAddrItem  Ïîøèšàëàö Ïðâè ïðèìàëàö Ñâè ïðèìàîöèÏîøèšàëàö è ïðâè ïðèìàëàöÏîøèšàëàö è ñâè ïðèìàîöè cbAdvNoGroupsÒðàæè ñàìî ó îâèì ãðóïàìà:cbAdvNotSender)Àäðåñå íå ñìè¼ó áèòè íàâåäåíå ó àäðåñàðó: cbAdvOlderÏîðóêà ¼å ñòàðè¼à îä cbAdvPtyHighÂèñîê cbAdvPtyLowÍèçàêcbAdvPtyNormalÍîðìàëàí cbAdvSmallerÏîðóêà ¼å ìàœà îä cbAutoReplyÏîøàšè àóòîìàòñêè îäãîâîð cbContinue2'Íàñòàâè îáðàèâàòè ñà îñòàëèì ôèëòåðèìàcbContinueProcessing$Íàñòàâè îáðàèâàòè îñòàëèì ôèëòåðèìà cbDelAddressÎáðèøè èç àäðåñàðàcbDelAddrItems Ïîøèšàëàö (Îä)Àäðåñà çà îäãîâîðÎä + Çà îäãîâîð Ïðèìàîöè (Çà)Êîïè¼àÍåâèäšèâà êîïè¼àÇà + Êîïè¼à + Íåâèäšèâà Çà + Êîïè¼àÊîïè¼à + ÍåâèäšèâàÎä + ÇàÑâà ïîšà cbDelCompleteÏîòïóíîcbDelGroupCompleteÎáðèøè ïîòïóíî àêî ¼å àäðåñà cbDelGroups Ó ãðóïàìà:cbDelMsg Îáðèøè ïîðóêó cbDelServerÎáðèøè ïîðóêó ñà ñåðâåðàcbExportAppendÄîä༠íà ïîñòî¼åžó äàòîòåêó cbExportFmt ÒåêñòRFC-822 (.MSG)Äàòîòåêà êàî Óíèêñ ñàíäó÷åcbExportKludgesÈçâåçè çàãëàâšå cbExportMsgÈçâåçè ïîðóêó ó äàòîòåêó cbExportOverÇàìè¼åíè ïîñòî¼åžó äàòîòåêócbExtractFiles.Îòâîðè ïðèëîæåíå äàòîòåêå ó îâ༠äèðåêòîðè¼óì:cbExtractIgnore&Àêî äàòîòåêà âåž ïîñòî¼è, èãíîðèøè îâîcbExtractIncrement&Àêî äàòîòåêà âåž ïîñòî¼è îäáðî¼÷༠èìåcbExtractOverrideÇàìè¼åíè ïîñòî¼åžå äàòîòåêåcbFlagÏðîì¼åíè îçíàêó ïîðóêå cbFlagMethod Ïîñòàâè îçíàêó Óêëîíè îçíàêó Îáðíè îçíàêócbFwdÏðîñëè¼åäè íà àäðåñó cbFwdKludgesÓêšó÷è çàãëàâšå ó òåêñò cbFwdMimeÓâè¼åê êîðèñòè MIME îìîòíèöó cbFwdNoAttachÍå øàšè ïðèëîãåcbHKCheckMessage*Çà îçíà÷åíå ïîðóêå îâî ïðàâèëî íåžå âàæèòècbHotkey+Èçâðøè ñâå ðàäœå îâîã ïðàâèëà ïðèòèñêîì íà: cbIsAttachÏîðóêà èìà ïðèëîãå cbIsBiggerÏîðóêà ¼å âåžà îä cbIsColor Ïîðóöè ¼å äîäè¼åšåíà ãðóïà áî¼à: cbIsFlaggedÏîðóêà íîñè îçíàêó cbIsntAttachÏîðóêà íåìà ïðèëîãå cbIsntFlaggedÏîðóêà íå íîñè îçíàêó cbIsntParkedÏîðóêà ¼å îòêšó÷àíà cbIsParkedÏîðóêà ¼å çàêšó÷àíàcbKillFromFile#Ó÷èò༠ñèãíàëíå íèçîâå èç äàòîòåêå: cbMakeCopy&Íà÷èíè êîïè¼ó ïîðóêå ó äðóãî¼ îìîòíèöè cbMakeDetachÏîêðåíè ñàêðèâåí cbMakeRCR"Íàïèøè ïîòâðäó ÷èòàœà (àóòîìàòñêè)cbManual ñàìî ðó÷íîcbMarkCopyReadÎçíà÷è êîïè¼ó ïðî÷èòàíîì cbMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîìcbNewMsgÍàïðàâè ïîðóêó íà àäðåñócbParkÇàêšó÷༠ïîðóêó cbPrintMsgØòàìï༠ïîðóêó cbPriority íîðìàëàíâèñîêíèçàêcbRedirÏðåóñì¼åðè íà àäðåñócbRedirNoAttachÍå øàšè ïðèëîãåcbRegExpÐåãóëàðíè èçðàçè cbRunExternalÏîêðåíè âàœñêè ïðîãðàì cbSetColor"Çà ãðóïó áî¼à ïîðóêå ïîñòàâè äà ¼å cbSetPriorityÏîñòàâè ïðèîðèòåò ïîðóêå íàcbSoundÎãëàñè ñå çâóêîì: cbSoundTime)Äîçâîëè çâó÷íî îãëàøàâàœå ñàìî ó âðåìåíó: cbSSaverState ó áèëî êîì ñòàœóàêòèâàí íåàêòèâàí cbSysSound Îãëàñè ñå óíóòðàøœèì çâó÷íèêîì Îñíîâíè çâóê Çâóê óñêëèêàÇâóê óïîçîðåœàÇâóê àñòåðèñêà Çâóê ïèòàœàcbWaitCompletion$Ñà÷åê༠êð༠ïðè¼å äàšœåã ôèëòðèðàœà gbPriority Ïðèîðèòåò ïîðóêå ¼å GroupBox1  Ïðàâèëî ¼åLabel1Íàçèâ:Label2Ïðåì¼åñòè ïîðóêå ó îìîòíèöóLabel3&Íèçîâè ïðåìà êî¼èìà ñå âðøè ôèëòðèðàœåLabel4Ñèãíàëíè íèçîâè:Label50(Ïîìîžó ALT+INS/ALT+DEL äîä༠èëè îáðèøè íèçîâå)Label6Ôîðìàò:Label7Ïî êîì àäðåñàðó ñå ïðîâ¼åðàâà:Label8"Ïîøòó îä ïîçíàòèõ ëèöà ïðåì¼åñòè ó lAddAddrCBÀäðåñå èç ïîšà:lAddCndÄîäàòíè óñëîâè lAddGroupsÄîä༠ó ãðóïå: lAdvBKBytes êèëîáà¼òà lAdvInAddrÀäðåñå èç ïîšà: lAdvNeweräàíàlAdvNoAddrItemÀäðåñå èç ïîšà: lAdvOlderäàíàlAdvSKB êèëîáà¼òàLbl1Âàæè ñà ïîøòó èç îìîòíèöå:lbSSaver×óâàð åêðàíà ìîðà áèòè lDelAddrCBÀäðåñå èç ïîšà:lDelGroupCompleteîáðèñàíà ó ñâèì ãðóïàìà lExternalNoteH(Ïîìîžó %1 íàâåäèòå äàòîòåêó ó êî¼î¼ ñå íàëàçè ïîðóêà ó ôîðìàòó RFC-822)lHeaderÏðàâèëà ôèëòðèðàœàlKnownÎÔèëòåð „Ïîçíàòè“ âàì îìîãóžó¼å äà äîëàçåžó ïîøòó ðàçäâî¼èòå ïî òîìå äà ëè ñå àäðåñà ïîøèšàîöà ¼àâšà ó âàøåì àäðåñàðó. Àêî æåëèòå äà èñêšó÷èòå îâ༠ôèëòåð, ïîíèøòèòå îçíàêó ñà êâàäðàòèžà íà äíó îâå ñòðàíèöå.mCopyÊîïèðà¼mcPopup Ïðîçîð÷èžmCutÈñ¼åöèmDeleteÎáðèøè mDuplicate£îø ¼åäíî èñòîâ¼åòíî mMoveDownÏîì¼åðè êà äîëåmMoveupÏîì¼åðè êà ãîðåmNew Íîâî ïðàâèëîmPasteÓìåòíèmStdCopyÊîïèðà¼mStdCutÈñ¼åöè mStdPasteÓìåòíè pgActions Èçâðøàâàœå rbSysSoundÎãëàñè îâ༠ñèñòåìñêè çâóê:rbWAVÊîðèñòè îâó WAV äàòîòåêó: rgKillAction ÈçâðøàâàœåÎáðèøèÇàíåìàðè rgKillDetect Ïðåïîçí༠ïî ÏîøèšàîöóÏðåäìåòóÏóòàœèÏðèìàîöó Áèëî ÷åìó rgKillStringsØòà ìîðà áèòè íàåíî Áèëî êî¼è íèç Ñâè íèçîâè Íè¼åäàí íèç Íà¼ìàœå ¼åäàí íèç ìîðà îäóäàðàòè!Áèëî êî¼è íèç êàî ðåãóëàðíè èçðàç)Ñâè íèçîâè êàî ¼åäèíñòâåí ðåãóëàðíè èçðàç rgSendOptsÏîøàšè íà÷èœåíå ïîðóêåÏîëîæè ó ÎäëàçåžóÑì¼åñòàshFilterÏðàâèëî tsAdvancedÍàïðåäíîtsAlternativesÄîäàòíîtsKillAdvancedÍàïðåäíîtsKnownÏîçíàòè tsOptionsÎñòàëîSetPasswordDlgÎäðåèâàœå ëîçèíêåbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäólConfirmÏîòâðäèòå ëîçèíêó: lPasswordÓíåñèòå ëîçèíêó: EnterPswDlg Óíåñè ëîçèíêóbCancelÎäóñòàíèbCustombHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóCheckBox lListTitleÌîæå ñå äåøèôðîâàòè ïîìîžólTitleËîçèíêàLogForm Äíåâíèê ðàäàbClearÎáðèøèButton1Ó ðåäó cbHighlightÏðèêàæè ñàìî ïîðóêå ñà îçíàêàìàCloseÇàòâîðèmCopyÊîïèð༠mHighlightsÏðèêàæè ñàìî ïîðóêå ñà îçíàêàìà mSelectAll Îçíà÷è ñâåFetchMgrÎáðàäà ïîðóêà íà ñåðâåðóSbCancel Îäóñòàíè îä îáðàäåbForward Ïðîñëè¼åäè ïîðóêóbInfo Ïðèêàæè çàãëàâšå ïîðóêåbOK Ïî÷íè ñà ïðåíîñîì ïîðóêàbOpen  Îòâîðè ïîðóêóbReply Îäãîâîðè íà ïîðóêó bReplyAll Îäãîâîðè ñâèìàCancel1ÎäóñòàíèDelete1ÎáðèøèDelete2ÎáðèøèDelete3ÎáðèøèDelete4ÎáðèøèDelete63 ÎáðèøèForward1 Ïðîñëè¼åäèGlobal1 Ñâå ïîðóêåGO1ÈçâðøèhList Áðî¼ Ïðî÷èòàíàÏðåóçìèÎáðèøèÎòâîðèÂåëè÷èíà ÏîøèšàëàöÏðèìàëàöÏðåäìåòÂðè¼åìåmEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöåMessage1ÏîðóêàmForward Ïðîñëè¼åäèmGO1Ïîñ¼åòè!mmgDelÎáðèøèmmgOpenÎòâîðèmmgReadÏðî÷èòà¼mmgReceÏðåóçìèmmHeaderÏðèêàæè öè¼åëî çàãëàâšå ïîðóêå mmResetAllÏîíèøòè îçíàêó ñâèì ïîðóêàìàmmSetAllÄîäè¼åëè îçíàêó ñâèì ïîðóêàìàmmToggle Îáðíè îçíàêómReplyÎäãîâîðè mReplyAllÎäãîâîðè ñâèìàmrgDelÎáðèøèmrgReadÏðî÷èòà¼mrgReceÏðåóçìè msbDelete3 ïî îçíàöè „Îáðèøè“ msbDescendÎáðíóòèì ðåäîñëåäîìmsbFrom Ïîøèšàîöó msbNumberÁðî¼ómsbOpen4 ïî îçíàöè „Îòâîðè“msbRead1 ïî îçíàöè „Ïðî÷èòàíà“ msbReceive2 ïî îçíàöè „Ïðåóçìè“msbSizeÂåëè÷èíè msbSubjectÏðåäìåòómsbTimeÂðåìåíómsbToÏðèìàîöómSort Ïîðåä༠ïî mtgDeleteÎáðèøèmtgOpenÎòâîðèmtgReadÏðî÷èò༠mtgReceiveÏðåóçìèmtsDelÎáðèøèmtsOpenÎòâîðèmtsReadÏðî÷èòà¼mtsReceÏðåóçìèmvHeaderÀóòîìàòñêè ïðèêàç çàãëàâšà mvToolbar Ïàëåòà àëàòêèOpen1ÎòâîðèOpen2ÎòâîðèOpen3ÎòâîðèOpen4ÎòâîðèOpen5ÎòâîðèOpen6ÎòâîðèOpen84 ÎòâîðèPopup1 Ïðîçîð÷èžRead1Ïðî÷èòà¼Read2Ïðî÷èòà¼Read3Ïðî÷èòà¼Read4Ïðî÷èòà¼Read6 1 Ïðî÷èòà¼Receive1ÏðåóçìèReceive2ÏðåóçìèReceive3ÏðåóçìèReceive4ÏðåóçìèReceive6 2 ÏðåóçìèReply1Îäãîâîðè ReplytoAll1Îäãîâîðè ñâèìàResetflagforallmessages1Ïîíèøòè îçíàêóSetflagforallmessages1Ïîñòàâè îçíàêóToggleflagforallmessages1 Îáðíè îçíàêóToggleflagsforallmessages1Ïîíèøòè îçíàêó ñâèì ïîðóêàìàToolbar Ïàëåòà àëàòêèView1ÎòâîðèView2Èçãëåä ID_PswDlgÓíåñè èìå è ëîçèíêóbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbStore*Ñà÷óâ༠ïîäàòêå ó áàçè ïîäàòàêà çà ëîçèíêåLabel2ËîçèíêàlIDÈìå OutputFormÃðåøêà ïðè èçâðøàâàœóbCloseÇàòâîðèLabel1Ïðîãðàì ¼å ó÷èíèî: InstallFormÏîäåøàâàœå äèðåêòîðè¼óìà bBack < ÍàçàäbCancelÎäóñòàíè bChangeStart Ïðîì¼åíè...bChDir Ïðîì¼åíè...bOK Äàšå > cbAddSendTo!Äîä༠»The Bat!« ó ìåíè „Send To“cbMakeDT+Íàïðàâè ïðå÷èöó íà Ðàäíî¼ ïîâðøèíè Âèíäîóçà cbMakeStartÍàïðàâè ïðå÷èöó ó ìåíè¼ó ÑÒÀÐÒ GroupBox1 Îñíîâíè äèðåêòîðè¼óì çà ïîøòógStart (Íàïðàâè ïðå÷èöó ó ìåíè¼ó ÑÒÀÐÒ íà ì¼åñòóLoginDlgÏðèñòóïèòå ó »The Bat!«Button1Ó ðåäóButton2ÎäóñòàíèLabel1 Êîðèñíèê:Label2Ëîçèíêà: NetworkCfgÌðåæà è ïðèñòóïàœå#bAddÄîäà¼...bCancelÎäóñòàíèbChangeÏðîì¼åíèbChMode Ïðîì¼åíè...bDelÎáðèøè bMoreDial£îø ïîäåøàâàœà...bOKÓ ðåäóbRename Ïðåèìåíó¼Button3Ïîìîž cbAAttachÏðèëàãàœå äàòîòåêà cbAFolderÓïðàâšàœå îìîòíèöàìà cbASortingÏîäåøàâàœå ôèëòåðà cbATransport.Ìè¼åœàœå ïîäåøàâàœà çà ïðåíîñ ïîøòå êîä íàëîãàcbAutoDisconnect+Àóòîìàòñêè ïðåêèíè âåçó íàêîí ïðåíîñà ïîøòåcbLocalDelivery!Äîçâîëè èñïîðóêó ó ëîêàëíî¼ ìðåæè cbNoAutoDial5Íå âðøèòè àóòîìàòñêî ïîâåçèâàœå çà ïîâðåìåíå ïðîâ¼åðå cbOptionsMenu Ìåíè „Îñòàëî“cbUseExistingDUN2Êîðèñòè âåž óñïîñòàâšåíó âåçó (àêî óîïøòå ïîñòî¼è)gbMode  Îâà ìàøèíà ¼å GroupBox1 Ïîâåæè ñå íà Èíòåðíåò ïðåêî GroupBox2 Îíåìîãóžåíå ðàäœåLabel1Íàëîã:Label2Ãðóïà:lbHoldÏàóçà èçìåó ïîçèâàœà áðî¼à lbRetriesÊîëèêî ïóòà ïîêóøàâàòèlbSecñåêóíäàlConfirmÏîòâðäèòå ëîçèíêó: lPasswordÓíåñèòå ëîçèíêó:lUList Êîðèñíèöè êî¼è ñó ó œó óêšó÷åíè:pGroupsÃðóïåpNetworkÌðåæà pPrivileges Ïðèâèëåãè¼årbDUN„Dial-up“ ïîâåçèâàœà íà ìðåæórbLAN$ëîêàëíå ìðåæå èëè ðó÷íèì ïîâåçèâàœåìrgAccessÏðàâî ïðèñòóïà ÀäìèíèñòðàòîðÊîðèñíèê AccountWizardÍîâè êîðèñíè÷êè íàëîã!bBack < ÍàçàäbBrowseÏîòðàæèbCancelÎäóñòàíèbClearÎáðèøèbNextÄàšå >bRestoreBrowseÏîòðàæècbAPOP'Êîðèñòè áåçá¼åäíè íà÷èí ïðèñòóïà (APOP) cbAutoHangup+Àóòîìàòñêè ïðåêèíè âåçó íàêîí ïðåíîñà ïîøòå cbLeaveMailÎñòàâè êîïè¼å ïîðóêà íà ñåðâåðó gbHomeDir Îñíîâíè äèðåêòîðè¼óì:Label1Âàøå ïóíî èìå:Label10Êîðèñíè÷êî èìå:Label11Ëîçèíêà:Label12„Îäðåäèòå íà÷èí íà êî¼è ñå ïîâåçó¼åòå íà Èíòåðíåò. Ïðîâ¼åðèòå äà ëè ¼å íà âàøî¼ ìàøèíè TCP/IP ïðîòîêîë ïðàâèëíî èíñòàëèðàí è ïîäåøåí.Label13¸Äîøëè ñòå äî ïîñëåäœåã êîðàêà ó ïðèâîåœó èíñòàëàöè¼å êðà¼ó! Ìîæåòå íàïðàâèòè íîâè íàëîã êàî çà ïîòïóíî íîâó èíñòàëàöè¼ó, èëè îäàáðàòè äà óâåçåòå ïîäàòêå êî¼å ñòå ïðåòõîäíî àðõèâèðàëè.Label14Ïîäåøàâàœå íîâîã íàëîãà ¼å çàâðøåíî. Ñàäà ìîæåòå ïðîâ¼åðèòè è ñâà îñòàëà ïîäåøàâàœà, êàî øòî ñó îáðàñöè ïîðóêà, ïîäåøàâàœå óïðàâšàœà ïîðóêàìà è ñëè÷íî, èëè òî ìîæåòå îñòàâèòè çà êàñíè¼å. Äà äîäàòå îâ༠íàëîã ñïèñêó »The Bat!« íàëîãà êëèêíèòå íà äóãìå Ãîòîâî.Label158Æåëèòå ëè äà ñàäà ïðîâ¼åðèòå ñâà ïîäåøàâàœà îâîã íàëîãà?Label2 Íàçèâ íàëîãà:Label4 Åë. àäðåñà:Label5 Îðãàíèçàöè¼à:Label6ÍÓíåñèòå âàøå ñåðâåðå çà åëåêòðîíñêó ïîøòó - œèõîâå àäðåñå žå âàì äàòè ëèöå îäãîâîðíî çà âàøó ìðåæó èëè âàø äîáàâšà÷ Èíòåðíåò-óñëóãà. SMTP ñåðâåð ñëóæè çà ñëàœå ïîøòå, POP3 ñåðâåð ñëóæè çà ïðåóçèìàœå ïîøòå.Label7„SMTP“ ñåðâåð:Label8„POP3“ ñåðâåð:Label9ËÓíåñèòå POP3 ïîäàòêå çà îâ༠íàëîã. Àêî êàî íà÷èí ïðèñòóïà îäàáåðåòå „APOP“, ïðîâ¼åðèòå äà ëè ò༠íà÷èí ïîäðæàâà âàø „POP3“ ñåðâåð. Àêî ïîšå çà ëîçèíêó îñòàâèòå ïðàçíî, ëîçèíêà žå êàñíè¼å áèòè çàòðàæåíà.leg(í. ïð. Ìèëå Ïåðèž)lEmail‚Óíåñèòå ïîäàòêå î âàøî¼ åëåêòðîíñêî¼ àäðåñè. Òè ïîäàöè žå ñå ïî ïðàâèëó ïðèêàçèâàòè ó âàøèì ïîðóêàìà êàî ïîäàöè î ïîøèšàîöó ïîðóêàlGeneralýÓíåñèòå êîðèñíè÷êî èìå è îñíîâíè äèðåêòîðè¼óì íàëîãà. Ïðîâ¼åðèòå äà òî èìå íå íîñå âåž ïîñòî¼åžè íàëîçè. Àêî ó îñíîâíîì äèðåêòîðè¼óìó âåž ïîñòî¼å äàòîòåêå ñà ïîäåøàâàœèìà íàëîãà ïîäàöè ó òèì äàòîòåêàìà žå áèòè ïðèêàçàíè êàî ïîíóåíè ó íàðåäíèì êîðàöèìà.rbCreateÆåëèì íàïðàâèòè íîâè íàëîãrbDUN Ïðåòõîäíî ïîäåøåíèì ïîâåçèâàœåì:rbLANÏðåêî ëîêàëíå ìðåæå èëè ðó÷íîrbNoÍå rbRestoreÆåëèì óâåñòè ïîäàòêå èç àðõèâå:rbYesÄàSpellSuggesterÏðîâ¼åðà ïðàâîïèñàbAddÄîäà¼bChangeÏðîì¼åíè bChangeAll Ïðîì¼åíè ñâå bDictionary мå÷íèöè...bIgnoreÈãíîðèøè bIgnoreAll Èãíîðèøè ñâåbOptions Ïîäåøàâàœå...bSuggestÏðåäëîæèbUndoÂðàòèCancelÎäóñòàíèLabel1Íåìà ó ð¼å÷íèêó:Label2 Ïðîì¼åíè ó:Label3 Ïðè¼åäëîçè:Label4Äîä༠ðè¼å÷è ó:SpellOptionDialogSSCEÏîäåøàâàœå ïðîâ¼åðå ïðàâîïèñà bCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäó cbAutoCorrectÀóòîìàòñêè èñïðàâšà¼cbCaseÐàçëèêó¼ âåëèêà è ìàëà ñëîâàcbIgnoreAllCapsEÇàíåìàðè ðè¼å÷è ïèñàíå ó ïîòïóíîñòè âåëèêèì ñëîâèìà (í.ïð, ÄÎÎ, ÎÄ£Ï) cbIgnoreCapsCÇàíåìàðè ðè¼å÷è êî¼å ïî÷èœó âåëèêèì ñëîâîì (í.ïð, Ðåïóáëèêà Ñðïñêà) cbIgnoreMixedFÇàíåìàðè ðè¼å÷è ñà ìè¼åøàíèì âåëèêèì è ìàëèì ñëîâèìà (í.ïð, SuperBase)cbIgnoreNumbers/Çàíåìàðè ðè¼å÷è ñà áðî¼åâèìà (í.ïð, Çàñòàâà101) cbPhonetic$Ïîíóäè ïðè¼åäëîãå ñëè÷íå ïî èçãîâîðócbSplitÏðåäëàæè ðàçäâà¼àœå ðè¼å÷ècbTypo%Ïîíóäè ïðè¼åäëîãå ñëè÷íå ïî ïðàâîïèñó rgSuggestÏîíóäà ïðè¼åäëîãàÁðçà, àëè ìàœå òà÷íàÑðåäœå áðçà è òà÷íàÑïîðà, àëè òà÷íàDictionaryEditorмå÷íèöèbAddDicÄîä༠äàòîòåêóbAddWord Äîä༠ðè¼å÷bCloseÇàòâîðèbDelDicÎáðèøèbDelWord Îáðèøè ðè¼å÷bExport Èçâåçè...bImportÓâåçè...bNewDicÍîâà äàòîòåêà...cbAction &Çàíåìàðè (êàî äà ¼å ïðàâèëíî íàïèñàíà)Àóòîìàòñêè çàìè¼åíè'Àóòîìàòñêè, àëè ïàìòè âåëèêî/ìàëî ñëîâîÓñëîâíî çàìè¼åíè#Óñëîâíî àëè ïàìòè âåëèêî/ìàëî ñëîâîÈçóçìègbDic мå÷íèêLabel1Ðè¼å÷è:Label3 Äàòîòåêà:Label4£åçèê:lAction Øòà óðàäèòè:lLangÀìåðè÷êè åíãëåñêèlOther Äðóãå ðè¼å÷è:FolderSelectorÎäàáåðè îìîòíèöóbCancelÎäóñòàíèbNewÍàïðàâè íîâó...bOKÓ ðåäó bSelectAll Îçíà÷è ñâå bUnselectAll Ïîíèøòè ñâåTemplateEditorÎáðàäè îáðàçàöb_OKÓ ðåäóbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbMacrosÌàêðîè cbForward!Êîðèñòè ñå çà ïðîñëè¼ååíå ïîðóêåcbNew(Êîðèñòè ñå çà íîâå ïîðóêå/ìàñîâíå ïîðóêåcbReplyÊîðèñòè ñå çà îäãîâîðåcbShareÄè¼åšåí ñà îñòàëèì íàëîçèìàLabel1Íàçèâ:Label2Îïèñ:Label3Îáðàçàö:mmDefÓíàïðåä îäðååíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó ñà îáðàñöèìà...mtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó... muAutoFormatÀóòîìàòñêè îáëèêó¼ òåêñò muAutoWrapÀóòîìàòñêè ëîìè ðåäîâå muWrapJustify!Ïîðàâí༠ñ îáå ñòðàíå ïðè ëîìšåœóPopup1 Ïðîçîð÷èžImportAddrForm Óâåçè àäðåñàðbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó FilterCreatorÍàïðàâè ôèëòåð çà ïîøòóbBrowse Ïîòðàæè îìîòíèöóbEditÎáðàäèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóButton2ÎäóñòàíècbOverÇàíåìàðè ïîñòî¼åžå ôèëòåðåcbRece Ïðèìàîöó:cbSender Ïîøèšàîöó:cbSubj Ïðåäìåòó:cbUse Äîëàçåžó ïîøòóÎäëàçåžó ïîøòóÏðî÷èòàíå ïîðóêåÎäãîâîðåíå ïîðóêågbDetect  Ïðåïîçí༠ïîLabel1Âàæè çàLabel2 Ïðåì¼åñòè ólNameÍàçèâ: MessageFinderÏîòðàãà çà ïîðóêîì bBrowse Ïîòðàæè îìîòíèöóbCloseÇàòâîðèbFollowÏðèêàæèbHelpÏîìîžbStartÒðàæèbStopÇàóñòàâècbAfterÏðèìšåíà ¼å ÍÀÊÎÍ cbAllUsers Ñâè íàëîçè cbAnywhereÁèëî êî¼å ïîšåcbAttachÏîðóêà èìà ïðèëîãåcbBeforeÏðèìšåíà ¼å ÏÐÈ£ÅcbBody Òè¼åëî ïîðóêåcbCase)Ðàçëèêó¼ âåëèêà è ìàëà ñëîâà ïðè ïðåòðàçè cbCurUserÒðåíóòíè íàëîã cbFlaggedÏîðóêà íîñè îçíàêócbFolder Îìîòíèöà: cbHeadersÇàãëàâšà cbIsColorÏîðóêà íîñè ãðóïó áî¼àcbLargerÂåëè÷èíîì ¼å ÂÅŽÀ îäcbMemoÁèšåøêåcbParkedÏîðóêà ¼å çàêšó÷àíà cbRecipientÏðèìàëàöcbRegExpÐåãóëàðíè èçðàçè cbRepliedÍà ïîðóêó íè¼å äàò îäãîâîðcbSender Ïîøèšàëàö cbSmallerÂåëè÷èíîì ¼å ÌÀŒÀ îä cbSubfoldersÓêšó÷è ïîä-îìîòíèöåcbSubjÏðåäìåòcbUnreadÏîðóêà ¼å íåïðî÷èòàíàcbWordsÒðàæè ñàìî êàî öè¼åëå ðè¼å÷è Findnextword1Ïîòðàæè íàðåäíó ðè¼å÷Forward1Ïðîñëè¼åäè ïîðóêógbLookIn ̼åñòî çà ïðåòðàãógbScope Ïîšà çà ïðåòðàãóLabel1 Òðàæè òåêñò: lAfterDMY (ää/ìì/ãããã) lBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)lKbytes1 êèëîáà¼òàlKbytes2 êèëîáà¼òàmaDeleteÎáðèøè maForwardÏðîñëè¼åäè ïîðóêó... maImportKeyÓâåçè êšó÷ èëè ñåðòèôèêàò mAltForwardÏðîñëè¼åäè äðóãà÷è¼åmaPrint Øòàìïà¼...maSave Ñà÷óâà¼...maSaveAllAttachmentsÑà÷óâ༠ñâå ïðèëîãå mAttachmentsÏðèëîçè mAttDeleteÎáðèøè mAttImportKey Óâåçè êšó÷mAttOpen Îòâîðè... mAttPrint Øòàìïà¼...mAttSave Ñà÷óâà¼...mAttSaveAllAttachmentsÑà÷óâ༠ñâå ïðèëîãå mAutodetectÀóòîìàòñêè ïðåïîçíà¼maView Îòâîðè...mcCopyÊîïèðà¼mColors Îçíà÷è áî¼îì mCopyToFolderÊîïèð༠ïîðóêó ó îìîòíèöó...mDelMessageBaseÎáðèøè èç áàçå ïîäàòàêàmDelMessageListÎáðèøè èç ñïèñêà meAddAddressÄîä༠ó àäðåñàðmeCopyÊîïèð༠meCopyLinkÊîïèð༠îâó àäðåñómeCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöå meFindWordÏîòðàæè ðè¼å÷... meFindWordAÏîòðàæè íàðåäíó ðè¼å÷ meFindWordBÏîòðàæè íàðåäíó ðè¼å÷ meNewMailÍàïèøè ïîðóêó íà àäðåñó... MenuItem2Îäãîâîðè ñâèìà MenuItem3Ïðîñëè¼åäè ïîðóêó... meOpenLinkÏîñ¼åòè îâó àäðåñó meProperties Ïîäåøàâàœå meReplyLinkÎäãîâîðè íà àäðåñó... mf_FlaggedÎçíà÷åíà mf_ForwardedÏðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíà mf_HighPtyÂèñîê ïðèîðèòåò mf_LowPtyÍèçàê ïðèîðèòåò mf_NormalPtyÍîðìàëàí ïðèîðèòåò mf_Replied Îäãîâîðåíà mFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå mFindWordÏîòðàæè ðè¼å÷...mFlagsÎçíàêå mFwdMessageÏðîñëè¼åäè ïîðóêó... mhAddAddrÄîä༠ó àäðåñàðmhCopyÊîïèðà¼mHeaderVisible Ïðèêàçó¼ ãàmhfBCCÍåâèäšèâà êîïè¼àmhfCCÊîïè¼à mhfComments Êîìåíòàðè mhfCreatedÂðè¼åìå íàñòàíêà mhfMailerÏðîãðàì mhfMatterÏðåäìåò mhfMessageIDÈäåíòèôèêàöè¼à ïîðóêå mhfReceivedÂðè¼åìå ïðåóçèìàœà mhfReplyToÀäðåñà çà îäãîâîð mhfSenderX-SendermhfTOÏðèìàëàömhNewÍàïèøè ïîðóêó íà îâó àäðåñómhReplyÎäãîâîðè íà îâó àäðåñó ml_KludgesRFC-822 çàãëàâšà ml_SelectAll Îçíà÷è ñâå...mlAlternativeForwardÏðîñëè¼åäè äðóãà÷è¼å mlAutodetectÀóòîìàòñêè ïðåïîçíà¼mlCopyÊîïèðà¼mlCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêó...mlFind Ïîòðàæè... mlFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœåmlmContactListOwnerÊîíòàêòèð༠âëàñíèêà ëèñòå mlmGetHelp Çàòðàæè ïîìîž mlMovedownÏîì¼åðè êà äîëåmlmPostÏîøàšè ïîðóêó íà ëèñòó mlmSubscribeÏðåòïëàòè ñå íà ëèñòómlmUnsubscribeÈñêšó÷è ñå ñà ëèñòåmlmViewArchiveÏðåãëåä༠àðõèâó ïîðóêàmlNoneÍè¼åäàí (ASCII) mlSelectAll Îäàáåðè ñâåmlSetAsDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíèmlXlatÊîäíè ðàñïîðåä mmAddAddressÄîä༠ïîøèšàîöà ó àäðåñàð mMailList Ëèñòà ñëàœàmmColors Îçíà÷è áî¼îì mmColumnsÊîëîíå ñïèñêà ïîðóêà...mmDeleteAddressÎáðèøè ïîøèšàîöà èç àäðåñàðà mmDeleteBaseÎçáðèøè èç áàçå ïîäàòàêà mmDeleteListÎáðèøè èç ñïèñêàmmEditÎáðàäà mmf_FlaggedÎçíà÷åíà mmf_ForwardedÏðîñëè¼ååíà/Ïðåóñì¼åðåíà mmf_HighPtyÂèñîê ïðèîðèòåò mmf_LowPtyÍèçàê ïðèîðèòåò mmf_NormalPtyÍîðìàëàí ïðèîðèòåò mmf_Replied Îäãîâîðåíà mmfAdvancedÍàïðåäíî ôèëòðèðàœå...mmfAll Ñâå ïîðóêå mmfAttachÑàìî ïîðóêå ñà ïðèëîçèìà mmfDisplayÏðèêàæè mmfFlaggedÑàìî îçíà÷åíå ïîðóêå mmFindReplyÏîòðàæè îäãîâîðmmFlagsÎçíàêå mmfNoAttachÑàìî ïîðóêå áåç ïðèëîãàmmFollowÏðèêàæè mmfParkedÑàìî çàêšó÷àíå ïîðóêåmmfReadÑàìî ïðî÷èòàíå ïîðóêå mmfUnFlaggedÑàìî íåîçíà÷åíå ïîðóêå mmfUnparkedÑàìî îòêšó÷àíå ïîðóêå mmfUnreadÑàìî íåïðî÷èòàíå ïîðóêå mmHeaderMenuÇàãëàâšå ïîðóêå mmMakeFilterÍàïðàâè ôèëòåð... mmMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mmMarkunreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîì mmMessageÏîðóêàmmNextURÏðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíó mMoveToFolderÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó îìîòíèöó...mmParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mmPGPDecryptÄåøèôðó¼ ïîðóêómmPrevURÏðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíó mmRedirect Ïðåóñì¼åðèmmReply2Îäãîâîðè íà ïîðóêó... mmsAttachmentïðèñóñòâó ïðèëîãà mmsCreationâðåìåíó íàñòàíêà mmsDescendingîáðíóòèì ðåäîñëåäîìmmsFlagsîçíàêàìà mmsParkingîçíàêàìà çàêšó÷àíà/íåäîâðøåíà mmSpecialsÏîñåáíå íàðåäáå mmsReceivedâðåìåíó ïðåóçèìàœà mmsRecipientïðèìàîöó mmsSender ïîøèšàîöómmsSizeâåëè÷èíèmmsSort Ïîðåä༠ïî mmsSubjectïðåäìåòó ïîðóêåmmtCopyÊîïèð༠mmtDeleteÎáðèøèmmtFrom ïîøèšàîöómmThreadÍèò mmtMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mmtMarkUnreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmmtMove Ïðåì¼åñòèmmtNoneíå ãëåä༠ïî íèòèìàmmtParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mmtStandardðåôåðåíöàìà (óîáè÷à¼åíî) mmtSubjectïðåäìåòó ïîðóêå mmtThreadÏðèêàç íèòè ïðåìàmmtToïðèìàîöó mmtUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêómmUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêómmViewÈçãëåä mmvRedirect Ïðåóñì¼åðèmmXlatÊîäíè ðàñïîðåä mOldSearchÏðåòõîäíå ïðåòðàãå mOpenMessageÎòâîðèMovetoNextunread1Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread2Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextUnread3Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread4Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextUnread5Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread6Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread7Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoNextunread8Ïðåè íà íàðåäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread1Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread2Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousUnread3Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread4Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousUnread5Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread6Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread7Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíóMovetoPreviousunread8Ïðåè íà ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíómpCreateÍàïèøè íîâó ïîðóêó...mpReplyAÎäãîâîðè íà ïîðóêó...mpSaveAsÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mReplyMessageÎäãîâîðè íà ïîðóêó... msAddSenderÄîä༠ïîøèšàîöà ó àäðåñàð mSaveMessageÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... msCheckPGPÏðîâ¼åðè OpenPGP ïîòïèñmsCreateFilterÍàïðàâè ôèëòåð... msDelSenderÎáðèøè ïîøèšàîöà èç àäðåñàðàmSetAsDeafaultÏîñòàâè çà îñíîâíè mShowKludgesRFC-822 çàãëàâšà msImportKeyÓâåçè êšó÷ èëè ñåðòèôèêàò msOpenReplyÏîòðàæè îäãîâîðmsParkÇàêšó÷༠ïîðóêó mSpecialsÏîñåáíå íàðåäáåmsReplyNoQuotesÎäãîâîðè áåç öèòèðàœàmsReplySelected"Îäãîâîðè öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñò msReplySenderÎäãîâîðè ïîøèšàîöómsUnparkÎòêšó÷༠ïîðóêómtNoneÍè¼åäàí (ASCII) mvAttachedÏðèëîæåíå äàòîòåêåmvCopyÊîïèð༠ïîðóêó ó îìîòíèöó...mvDeleteÎáðèøèmvExitÈçëàçàêmvFindNextWordÏîòðàæè íàðåäíó ðè¼å÷ mvForwardÏðîñëè¼åäè ïîðóêó... mvForward2Ïðîñëè¼åäè ïîðóêó... mvHideAttachÑàêðè¼ mViewsourceÏîãëåä༠èçâîðíè êîä mvMarkReadÎçíà÷è ïîðóêó ïðî÷èòàíîì mvMarkUnreadÎçíà÷è ïîðóêó íåïðî÷èòàíîìmvMoveÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó îìîòíèöó... mvMoveDownÏîì¼åðè êà äîëåmvNew Íîâà ïîðóêà mvPGPDecryptÄåøèôðó¼ ïîðóêómvPrint Øòàìïà¼... mvRedirectÏðåóñì¼åðè ïîðóêómvReplyÎäãîâîðè íà ïîðóêó... mvReplyAllÎäãîâîðè ñâèìàmvResendÏîíîâî ïîøàšè îâó ïîðóêómvSaveAsÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mvShowAlwaysÓâè¼åê ïðèêàçó¼ mvShowAutoÏðèêàçó¼ àóòîìàòñêèPopup1 Ïðîçîð÷èžPopup2 Ïðîçîð÷èžPopup3 Ïðîçîð÷èž Redirect1Ïðåóñì¼åðè ïîðóêóReply1ÎäãîâîðèReply2Îäãîâîðè íà ïîðóêó...ReplyQuotingselectedtext1"Îäãîâîðè öèòèðà¼óžè îäàáðàíè òåêñò ReplytoAll1Îäãîâîðè ñâèìàReplytotheSender1Îäãîâîðè ïîøèšàîöóReplywithoutquotation1Îäãîâîðè áåç öèòèðàœàResend1Ïîíîâî ïîøàšè îâó ïîðóêóSaveAs1Ñà÷óâ༠ïîðóêó êàî... tsOptionsÍàïðåäíî ïîäåøàâàœåtsResult ÐåçóëòàòètsSearch Ïîäåøàâàœå SubmitFormCfgÎáðàñöè çà ïîäíîøåœåbAddÄîäà¼...bDeleteÎáðèøèbHelpÏîìîžbOKÇàòâîðèhTablesÍàçèâÊîìå MessageTickerÏîêàçèâà÷ ïîøòåFont1Âðñòà ñëîâà... mAgeLimitsÑòàðîñíà ãðàíèöà ïîðóêà... Messages1Ïðèêàæè ïîðóêåmFolders Îìîòíèöå...mHideÑàêðè¼ Ïîêàçèâà÷ ïîðóêàmHighâèñîêîã ïðèîðèòåòàmLowíèñêîã ïðèîðèòåòà mmHideAll Ñàêðè¼ ñâå mmShowHiddenÏðèêàæè ñêðèâåíåmNormalíîðìàëíîã ïðèîðèòåòàmOnTopÓâè¼åê èçíàä îñòàëèõ ïðîçîðàmsFasterÁðæåmShort Óñêè ïðèêàçmsNormalÍîðìàëíîmsSlowerÑïîðè¼åmZoomÀóòîìàòñêî ðàçâëà÷åœå Folder_QueryÍåìà îäðåäèøíå îìîòíèöåbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbAllÏðèì¼åíè èçáîð íà ñâà ïèòàœàlTextÍåìà îäðåäèøíå îìîòíèöårgChoice Íàïðàâè îìîòíèöó ñà èñòèì èìåíîì,Íåêà Ïðèñòèãëà ïîøòà áóäå îäðåäèøíà îìîòíèöàÎäðåäè íåêó äðóãó îìîòíèöó IMAP_BoxerÊîíòðîëåð ñàíäó÷åòàbAction  ÈçâðøàâàœåbCloseÇàòâîðè cbSubscribeÑàìî ïðåòïëàžåíåhBoxesÑàíäó÷åÎäðåäèøíà îìîòíèöàÓêóïíî Íåïðåãëåäàíèõ Ñêîðàøœèõ mAddToMaskÄîä༠ìàñêè...mDeleteÎáðèøèmDoPopup Ïðîçîð÷èžmListMailboxesÑàíäó÷àämNewBoxÍîâî ñàíäó÷å...mRefreshÎñâ¼åæè ñòàòóñmRename Ïðåèìåíó¼...mSetDestinationÏîñòàâè îäðåäèøíó îìîòíèöó...mSetMaskÏîíèøòè ìàñêó... msSubscribe Ïðåòïëàòè ñå mSubscribeÏðåòïëàòè ñå íà... msUnsubscribe Èñêšó÷è ñåmToggleÎáðíè ïðåòïëàòó mUnsubscribe Èñêšó÷è ñå... ImapManagerÎáðàäà ïîøòå íà ñåðâåðóJbCancel Îäóñòàíè îä îáðàäåbFolders Êîíòðîëåð ñàíäó÷åòàbForward  Ïðîñëè¼åäèbInfo Ïðèêàæè çàãëàâšå ïîðóêåbOK Ïî÷íè ñà ïðåíîñîì ïîðóêàbOpen  Îòâîðè ïîðóêóbReply Îäãîâîðè bReplyAll Îäãîâîðè ñâèìàCancel1ÎäóñòàíèDelete1ÎáðèøèDelete2ÎáðèøèDelete3ÎáðèøèDelete4ÎáðèøèDelete63 ÎáðèøèForward1 Ïðîñëè¼åäèGlobal1ÑâåGO1ÈçâðøèhList # Ïðî÷èòàíàÏðåóçìèÎáðèøèÎòâîðèÂåëè÷èíà ÏîøèšàëàöÏðèìàëàöÏðåäìåòÂðè¼åìåmBoxerêîíòðîëåð ñàíäó÷åòàmEditshortcutsÎáðàäè ïðå÷èöåMessage1ÏîðóêàmForward Ïðîñëè¼åäèmGO1Ïîñ¼åòè!mmgDelÎáðèøèmmgOpenÎòâîðèmmgReadÏðî÷èòà¼mmgReceÏðåóçìèmmHeaderÏðèêàæè öè¼åëî çàãëàâšå ïîðóêå mmResetAllÏîíèøòè îçíàêó çà ñâå ïîðóêåmmSetAllÏîñòàâè îçíàêó çà ñâå ïîðóêåmmToggle Îáðíè îçíàêómReplyÎäãîâîðè mReplyAllÎäãîâîðè ñâèìàmrgDelÎáðèøèmrgReadÏðî÷èòà¼mrgReceÏðåóçìè mtgDeleteÎáðèøèmtgOpenÎòâîðèmtgReadÏðî÷èò༠mtgReceiveÏðåóçìèmtsDelÎáðèøèmtsOpenÎòâîðèmtsReadÏðî÷èòà¼mtsReceÏðåóçìèmvHeaderÀóòîìàòñêè ïðèêàç çàãëàâšàNewmessagesonly1Ñìàî íåïðåãëåäàíå ïîðóêåOpen1ÎòâîðèOpen2ÎòâîðèOpen3ÎòâîðèOpen4ÎòâîðèOpen5ÎòâîðèOpen6ÎòâîðèOpen84 ÎòâîðèPopup1 Ïðîçîð÷èžRead1Ïðî÷èòà¼Read2Ïðî÷èòà¼Read3Ïðî÷èòà¼Read4Ïðî÷èòà¼Read6 1 Ïðî÷èòàíàReceive1ÏðåóçìèReceive2ÏðåóçìèReceive3ÏðåóçìèReceive4ÏðåóçìèReceive6 2 ÏðåóçìèReply1Îäãîâîðè ReplytoAll1Îäãîâîðè ñâèìàResetflagforallmessages1Ïîíèøòè îçíàêóSetflagforallmessages1Ïîñòàâè îçíàêóToggleflagforallmessages1 Îáðíè îçíàêóToggleflagsforallmessages1Îáðíè îçíàêó çà ñâå ïîðóêå Toolbar971 Ïàëåòà àëàòêè Toolbar972ÏîòðàæèView1ÎòâîðèView2ÈçãëåäPasswordChangerÏðîì¼åíè POP3 ëîçèíêóbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäóLabel1POP3 êîðèñíè÷êî èìåLabel2ËîçèíêàLabel3 Íîâà ëîçèíêàLabel4Ïîòâðäèòå ëîçèíêóLabel5Ñåðâåð ActModeFormÎäàáåðè íà÷èí ðàäà ìàøèíåbBack < ÍàçàäbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbMode»The Bat!« žå ñëóæèòè êàî:Ðàäíà ñòàíèöà ñà TCP/IPÑåðâåð çà TCP/IPÐàäíà ñòàíèöà áåç TCP/IPlAloneèÑàìîñòàëàí: Íà îâ༠íà÷èí »The Bat!« ðàäè êàî ãåíåðè÷êè ïðîãðàì çà åëåêòðîíñêó ïîøòó. Ãåíåðè÷êè ïðîãðàì ìîðà áèòè ïîâåçàí ñà ñâî¼èì ñåðâåðîì çà ïîøòó (POP/SMTP) êî¼è ìîæå áèòè ïîñòàâšåí óíóòàð ëîêàëíå ìðåæå èëè íåãä¼å íà Èíòåðíåòó. lClientÈÊëè¼åíò: Ó îâîì íà÷èíó ðàäà »The Bat!« çà ðàçì¼åíó ïîøòå íå êîðèñòè íè Èíòåðíåò íèòè ëîêàëíî ïîâåçèâàœå íà ñåðâåð çà ïîøòó (POP/SMTP). Òàäà ó îêâèðó ìðåæå êî¼î¼ ïðèïàäà êîðèñòè »The Bat!« êàî ñåðâåð. lServer¼Ñåðâåð: Êàäà ðà÷óíàðè ëîêàëíå ìðåæå íåìà¼ó ïðèñòóïà íà Èíòåðíåò èëè íå ïîñòî¼è ëîêàëíè ñåðâåð çà ïîøòó (POP/SMTP), »The Bat!« ó îâîì íà÷èíó ðàäà ìîæå òî¼ ìðåæè çàìè¼åíèòè ñåðâåð çà ïîøòó. TipperForm Ñàâ¼åò äàíàbCloseÇàòâîðèbNextÍàðåäíèbPrev ÏðåòõîäíècbTip*Ïðèêàçó¼ Ñàâ¼åò äàíà ïî ïîêðåòàœó ïðîãðàìàlDidYouÄà ëè ñòå çíàëè...SpellOptionDialogCSAPIÏîäåøàâàœå ïðîâ¼åðå ïðàâîïèñàbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbIgnoreAllCapsEÇàíåìàðè ðè¼å÷è ïèñàíå ó ïîòïóíîñòè âåëèêèì ñëîâèìà (í.ïð, ÄÎÎ, ÎÄ£Ï)cbIgnoreNumbers cbIgnoreRomanDÇàíåìàðè ðè¼å÷è èñïèñàíå ó ïîòóïíîñòè ðèìñêèì áðî¼åâèìà (í.ïð, XXIV) cbPhonetic$Ïîíóäè ïðè¼åäëîãå ñëè÷íå ïî èçãîâîðócbSuggestFromUserDict)Ïîíóäè ïðè¼åäëîãå èç êîðèñíè÷êèõ ð¼å÷íèêà AddressEditorÎáðàäà ñòàâêå ó àäðåñàðó[bAddÄîä༠ó àäðåñàðbCancelÎäóñòàíè bChangePhoto Ïðîì¼åíè...bDeleteÎáðèøèbExport Èçâåçè... bGenerateÍîâè...bGroups...bHelpÏîìîžbHomeWebïîñ¼åòèbImportÓâåçè...bMacrosÌàêðîèbOKÓ ðåäóbRequest Çàòðàæè... bResetSignersÏîíèøòè ïîòïèñíèêå...BusinessÏîñëîâíèButton1ÌàêðîèButton2ÌàêðîèbViewÏîãëåä༠bVisitBusPageïîñ¼åòècbAddSecondary;Àóòîìàòñêè äîä༠ñïîðåäíå àäðåñå ó ïîšå çà íåâèäšèâó êîïè¼ó cbBirthday Äàòóì ðîåœà cbCharset2Ïðè ïèñàœó ïîðóêà óâè¼åê êîðèñòè ñëåäåžå êîäèðàœå: cbFavourite4Äîä༠îâó àäðåñó ó áðçè ìåíè ÷åñòî êîðèøòåíèõ àäðåñà cbForward.Êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà ïðîñëè¼ååíå ïîðóêåcbReply#Êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà îäãîâîðåcbSex íåïîçíàò èëè îðãàíèçàöè¼àìóøêàðàöæåíà cbTemplate&Êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà íîâå ïîðóêåCertList  Èçäàò êîìåÈçäàî êî Èñòè÷å êàäàÊîðè¼åí gbCompany Ïîäàöè î îðãàíèçàöè¼è gbCompanyInfo Àäðåñà îðãàíèçàöè¼å gbHomeAddr  Àäðåñà ñòàíà gbPersonal  Ëè÷íè ïîäàöègbPhones Òåëåôîíñêè áðî¼åâègPhoto  Ôîòîãðàôè¼àLabel1ÈìåLabel10ÃðàäLabel12Ïîêðà¼èíà/Ðåïóáëèêà/ÇåìšàLabel13 Áðî¼ ïîøòåLabel14ÄðæàâàLabel15Ëè÷íå ñòðàíèöå íà ÈíòåðíåòóLabel2Ñðåäœå èëè î÷åâî èìåLabel20 Óëèöà è áðî¼Label21ÃðàäLabel22Ïîêðà¼èíà/Ðåïóáëèêà/ÇåìšàLabel23 Áðî¼ ïîøòåLabel24ÄðæàâàLabel25Ïîëîæ༠ó îðãàíèçàöè¼èLabel26Îä¼åëLabel27Êàíö.Label28ÒåëåôîíLabel29ÒåëåôàêñLabel30ÌîáèëíèLabel31Ïîñëîâíå ñòðàíèöå íà ÈíòåðíåòóLabel7Íàçèâ îðãàíèçàöè¼åLabel9ÏîëlABookÀäðåñàð:lAddÍàçèâ lBirthdayDMY (ää/ìì/ãããã)lDisplayÏðèêàçó¼ èìå êàîlEmail Åëåêòðîíñêà àäðåñà, èëè âèøå œèõlForwardÎáðàçàölGroupsÃðóïålHandleÍàäèìàê (ñêðàžåíèöà) lHomeAddr Óëèöà è áðî¼lHomeFaxÒåëåôàêñ lHomeMobileÌîáèëíè òåëåôîí lHomePhone Êóžíè òåëåôîí lLastNameÏðåçèìålMemoÁèšåøêå lNamePrefixÒèòóëà (Äð, Ìð, Äîö.) lNameSuffixÄîäàòàê èìåíó (III, ìëàè)lReplyÎáðàçàö lTemplateÎáðàçàömmDefÂåž äåôèíèñàíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mpClearPhotoÎáðèøè ôîòîãðàôè¼ó mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó îáðàñöà...mtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó...Popup1 Ïðîçîð÷èžtsCert Ñåðòèôèêàòè tsForwardÏðîñëè¼åèâàœå tsGeneral Îïøòè ïîäàöètsMemoÎñòàëî tsPersonalËè÷íètsReplyÎäãîâîð tsTemplate Íîâà ïîðóêà ABookPrintØòàìïàœå àäðåñàðàbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóButton1 Ïîäåøàâàœå... GroupBox1 Øòàìïà÷rgRangeÎáèì Ñàìî îçíà÷åíî Öèî ñïèñàêrgStyle Èçëàçíè îáëèê Êàî áèšåøêåÊàî ïîäñ¼åòíèöåÊàî òåëåôîíñêè èìåíèêÊàî ñïèñàê àäðåñàABookPropertyEditorÏîäåøàâàœå àäðåñàðàbCancelÎäóñòàíèbChangeÏðîì¼åíè bDefaultPortÂðàòè íà îñíîâíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó cbDefault3Îâ༠àäðåñàð ¼å îñíîâíè çà ðàäœå äîäàâàœà è áðèñàœàcbLDAP(Îâ༠àäðåñàð ¼å ïîâåçàí ñà LDAP ñåðâåðîì cbLdapLogin)Ïðèñòóïè ñà êîðèñíè÷êèì èìåíîì è ëîçèíêîì cbLDAPUnicode1Îñìîáèòíå ïîäàòêå øàšè ñåðâåðó êîäèðàíå êàî UTF-8gbLDAP Ïîäàöè î LDAP ñåðâåðóLabel1Íàçèâ:Label10ñåêóíäàLabel2Íàëàçè ñå ó äàòîòåöè:Label3 Êîìåíòàðè:Label4Àäðåñàð:Label5Óëàç:Label6Îñíîâà ïðåòðàãå:Label7Ïîêàæè íà¼âèøåLabel8 ïîäóäàðàœàLabel9 Èñòè÷å íàêîí:LDAPLDAPlPwdËîçèíêà:lUserÊîðèñíè÷êî èìå:tsInfoÎïøòåABSearchWindow Òðàæœà àäðåñåbAddÄîä༠bAdvanced Íàïðåäíî >>bBasic << ÎñíîâíîbClear Áðèøè ñâåbCloseÇàòâîðèbDeleteÎáðèøè bDeselectSrv Èñêšó÷è ñâåbHelpÏîìîžbNew Íîâà ïðåòðàãàbOKÒðàæè bSelectSrv Óêšó÷è ñâåbStopÇàóñòàâècb_AllÏîòðàæè ñâå äîœå íèçîâåcb_Any#Ïîòðàæè ¼åäàí èëè âèøå äîœèõ íèçîâàcbALLÏîòðàæè ñâå ãîðœå íèçîâåcbANY$Ïîòðàæè ¼åäàí èëè âèøå ãîðœèõ íèçîâàhBooksÀäðåñàðÑòàòóñ ÏðîíàåíîLabel1 Òåë/Ôàêñ/Ìîá:Label2Èìå:Label3 Îðãàíèçàöè¼à:Label4Àäðåñà:lbSearchÒðàæè ó àäðåñàðèìà:lEmail Åë. àäðåñà: AddrWindowÀäðåñàðjbbCancelbbCancelbCancel Ïîíèøòè òðåíóòíó ïðåòðàãó bCancelFilterÏîíèøòè ôèëòðèðàœå/Îñâ¼åæèbDelete ÎáðèøèbEdit Îáðàäè ïîäåøàâàœåbMail  Íàïèøè ïîðóêó bNewGroup Íàïðàâè íîâó ãðóïó ó àäðåñàðóbNewUser Óíåñè íîâó îñîáó ó àäðåñàðbPrint Øòàìïà¼bSearch  Òðàæè ïîäàòàêdbCopyÊîïèðà¼dbCutÈñ¼åöèdbDeleteÎáðèøèdbHeaderÈìådbMsg Íîâà ïîðóêàdbPasteÓìåíòèdbProps Ïîäåøàâàœå...Exit1Èçëàçàêm_CopyÊîïèðà¼m_CutÈñ¼åöèm_PasteÓìåòíè m_SelectAll Îçíà÷è ñâåm_UndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœómCopyÊîïèðà¼mCutÈñ¼åöèmDeleteÎáðèøè mEditMenuÎáðàäà mEditProps Ïîäåøàâàœå...mEditShortcutsÎáðàäè ïðå÷èöå MenuItem1Íîâî MenuItem2Íîâà îñîáà ó àäðåñàðó...mExportAddressListÑïèñàê àäðåñà (îáè÷íè òåêñò) mExportCSV"Ðàçäâî¼åíå çàðåçèìà (îáè÷íè òåêñò) mExportINI INI äàòîòåêó mExportLDIF LDIF äàòîòåêómExportSelectionÈçâåçè ñàìî îçíà÷åíå... mExportTSV%Ðàçäâî¼åíå òàáóëàòîðîì (îáè÷íè òåêñò) mExportVCFÏîäñ¼åòíèöó (vCard)mFileÄàòîòåêàmImportAddressListÑïèñêà àäðåñà (îáè÷íè òåêñò) mImportBat.»The Bat!« àäðåñàðà (ñòàðè ôîðìàò âåðçè¼å 1.0) mImportBatNew»The Bat!« àäðåñàðà mImportComma"Ðàçäâî¼åíå çàðåçèìà (îáè÷íè òåêñò) mImportEudoraÅóäîðèíîã àäðåñàðà mImportINI INI äàòîòåêå mImportLDIF LDIF äàòîòåêå mImportTab%Ðàçäâî¼åíå òàáóëàòîðîì (îáè÷íè òåêñò) mImportTagÏåãàçîâå äàòîòåêå mImportVCFÏîäñ¼åòíèöå (vCard)mlMsgToÍîâà ïîðóêà íà àäðåñó mLoadProfile Ó÷èò༠ïîäåøàâàœà àäðåñàðà èç... mMassMailÌàñîâíà ïîðóêà ïî îáðàñöómmCopyÊîïèðà¼mmCutÈñ¼åöèmmDeleteÎáðèøèmmExportÈçâåçè àäðåñå ómmImportÓâåçè àäðåñå èçmmMsg Íîâà ïîðóêà mmNewAddrÍîâà îñîáà ó àäðåñàðó... mmNewGroupÍîâà ãðóïà ó àäðåñàðó...mmPasteÓìåòíèmMsgToÍîâà ïîðóêà íà àäðåñómNewAbkÍîâè àäðåñàð...mNewAddrÓíåñè íîâó îñîáó ó àäðåñàð... mNewGroupÍàïðàâè íîâó ãðóïó ó àäðåñàðómNewMsg Íîâà ïîðóêàmNewQTÍîâà ïîðóêà ïî îáðàñöómOpenÎòâîðè àäðåñàð...mPasteÓìåòíèmPrint Øòàìïà¼...mRecoverÎòâîðè èç àðõèâåmRefreshÎñâ¼åæè ïðèêàç mrNextWindowÍàðåäíè ïðîçîð mSaveProfile"Ñà÷óâ༠ïîäåøàâàœà àäðåñàðà êàî...msCopyÊîïèðà¼msCutÈñ¼åöèmSearchÒðàæœà àäðåñå... mSelectAll Îçíà÷è ñâåmsFilter Ôèëòðèðà¼msFilterColumnÔèëòðèð༠îâó êîëîíó msFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå msFindPrevÏîòðàæè ïðåòõîäíî ïî¼àâšèâàœåmSortBy Ïîðåä༠ïî mSortCityÃðàäó mSortCompany Îðãàíèçàöè¼è mSortCountryÄðæàâè mSortEmailÅëåêòðîíñêî¼ àäðåñèmSortFirstNameÈìåíó mSortHostÈíòåðíåò-äîáàâšà÷ó mSortLastName Ïðåçèìåíó mSortName Ïóíîì íàçèâó mSortReverseÎáðíóòèì ðåäîñëåäîì mSortStateÏîêðà¼èíè/Ðåïóáëèöè/ÇåìšèmsPasteÓìåòíè msSelectAll Îçíà÷è ñâåmsUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœómvCAÁàçå ïîäàòàêà ñåðòèôèêàòà mvColumns Êîëîíå... mvQSearchÏàëåòà çà ïðåòðàãó mvToolbar Ïàëåòà àëàòêèNew1Íîâî Properties1 Ïîäåøàâàœå...tbCommonÏàëåòà àëàòêè àäðåñàðàtbSearchÏðåòðàãàTest1ÏðîáàTools1ÈçãëåäAddressSelectorÎäàáåðè åëåêòðîíñêå àäðåñå#bAddÄîä༠îâó àäðåñó>bAddAllÄîä༠ñâå ó îâî ïîšå>>bCancelÎäóñòàíèbDelÈçáàöè îâó àäðåñó<bDel_AllÈçáàöè ñâå èç ñâèõ ïîšà<<<bDelAllÈçáàöè ñâå èç îâîã ïîšà<<bMenuÏîìîž?bOKÓ ðåäócbAddAll(Ñïîðåäíå àäðåñå äîä༠ó Íåâèäšèâó êîïè¼ódbHeaderÍàçèâlSearchÁðçà ïðåòðàãà:mgAddÄîäà¼mgAddAllÄîä༠ñâå àäðåñåmgRemoveÈçáàöè mgRemoveAllÈçáàöè ñâå àäðåñåmgRemoveTOCCBCCÈçáàöè èç ñâèõ ïîšà mgSelectAll Îçíà÷è ñâåmMsgTo Äîä༠àäðåñómsCopyÊîïèðà¼msCutÈñ¼åöèmsFilter Ôèëòðèðà¼msFilterColumnÔèëòðèð༠îâó êîëîíó msFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå msFindPrevÏîòðàæè ïðåòõîäíî ïî¼àâšèâàœåmsPasteÓìåòíè msSelectAll Îçíà÷è ñâåmsUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœóqsAddÄîäà¼qsAddAllÄîä༠ñâå àäðåñåqsRemoveÈçáàöè qsRemoveAllÈçáàöè ñâå àäðåñåqsRemoveTOCCBCCÈçáàöè èç ñâèõ ïîšàtsBCC ÍåâèäšèâàtsCCÊîïè¼àtsToÏðèìàëàö AGroupEditorÏîäåøàâàœå ãðóïå bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbMacrosÌàêðîèbOKÓ ðåäó cbCharset6Ïðè ïèñàœó íîâèõ ïîðóêà óâè¼åê êîðèñòè êîäíó ñòðàíèöó: cbForward6Çà îâó ãðóïó êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà ïðîñëè¼åèâàœåcbHide(Ñàêðè¼ àäðåñå àêî íèñó èçðè÷èòî îäàáðàíåcbPopup0Äîä༠àäðåñå ó áðçè ìåíè ÷åñòî êîðèøòåíèõ àäðåñàcbReply0Çà îâó ãðóïó êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà îäãîâîðå cbTemplate3Çà îâó ãðóïó êîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö çà íîâå ïîðóêå gbOptions Îñòàëà ïîäåøàâàœàLabel1Íàçèâ:Label2 Ñêðàžåíèöà:Label7Áèšåøêå î ãðóïè:lForwardÎáðàçàö:lReplyÎáðàçàö: lTemplateÎáðàçàö:mmDefÓíàïðåä îäðååíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó ñà îáðàñöèìà...mtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó...Popup1 Ïðîçîð÷èž tsForwardÏðîñëè¼åèâàœå tsGeneralÎïøòåtsMemoÁèšåøêåtsReplyÎäãîâîð tsTemplate Íîâà ïîðóêà ColumnSetupÏîäåøàâàœå êîëîíà bAddÓìåòíè îçíà÷åíó ñòàâêó>bAddAllÓìåòíè ñâå ñòàâêå>>bCancelÎäóñòàíèbDelÈñêšó÷è îçíà÷åíó ñòàâêó<bDelAllÈñêšó÷è ñâå ñòàâêå<<bDownÊà äîëåbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóbUpÊà ãîðå cbDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíîLabel1Íà ðàñïîëàãàœó:Label2 Îäàáðàíî:Label3Øèðèíà êîëîíå: GroupSelector Îäàáèð ãðóïåbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäóbSelect Îçíà÷è ñâå bUnselect Ïîíèøòè ñâåhGroupsÃðóïà Ñêðàžåíèöà HowRegFormÊàêî ðåãèñòðîâàòè »The Bat!«.bOKÓ ðåäómCopyCÊîïèðà¼mCopyInsÊîïèðà¼mCopyToÊîïèð༠ó äàòîòåêómFindÏîòðàæè mFindNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå mSelectAll Îçíà÷è ñâåMailboxImporter Óâîæåœå ïîøòåbBack< ÍàçàäbCancelÎäóñòàíèbClientbDeAll Ïîíèøòè ñâåbNextÄàšå > bSelectAll Îçíà÷è ñâåcbPrompt,Òðàæè ïîòâðäó êàä ãîä ñå ïðàâè íîâà îìîòíèöàLabel1”Îäàáåðèòå ïðîãðàì çà åëåêòðîíñêó ïîøòó èç êî¼åã æåëèòå äà ïðåóçìåòå ïîøòó (ïðîâ¼åðèòå äà ëè ñó äàòîòåêå ñàæåòå êàêî íå áèñòå óâåçëè íåæåšåíå ïîðóêå)Label22Îçíà÷èòå îìîòíèöå çà ïîøòó êî¼å æåëèòå äà óâåçåòå.Label4QÓâîæåœå ¼å ó òîêó. Áóäèòå ñòðïšèâè ¼åð îâ༠ïîñòóïàê ìîæå òðà¼àòè íåêî âðè¼åìå...Label5Îáðàó¼åì îìîòíèöó:Label6Ö¼åëîêóïíî íàïðåäîâàœå:Label7 Ñà÷åêà¼òå...Label8–Óâîæåœå çàâðøåíî. Ïðèòèñíèòå äóãìå „Çàòâîðè“ êàêî áèñòå çàòâîðèëè âîäè÷ çà óâîæåœå ïîøòå èëè ïðèòèñíèòå äóãìå „Íàçàä“ êàêî áèñòå óâåçëè íîâå îìîòíèöå.lInfoÒðàæèì ïîäàòêå î ïîøòè èç MsgHunter$Ïîíîâíî ôèëòðèðàœå îìîòíèöà çà ïîøòóbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbManualÑàìî ðó÷íè ôèëòåðè cbOutgoingÎäëàçåžà ïîøòàcbReadÏðî÷èòàíå ïîðóêå cbReceivedÄîëàçåžà ïîøòàcbReplyÎäãîâîðåíå ïîðóêågbSets &Ñêóïîâè ïðàâèëà êî¼è žå ñå ïðèìè¼åíèòèLabel1 Íàïðåäîâàœå:lbMsgsÎáðàåíèõ ïîðóêà: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteÏîíîâíî ôèëòðèðàœå çàâðøåíî ltFilteredÔèëòðèðàíèõ ïîðóêà: NewDicSetup Íîâè ð¼å÷íèêbBrowseÏîòðàæèbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäóLabel1£åçèê:Label2 Äàòîòåêà: RegInputFormÐåãèñòðîâàœå ïðîãðàìàbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóLabel1»The Bat!« êšó÷Label2 Ëîçèíêà êšó÷àLabel3Ïðîâ¼åðà êšó÷àRegistryCheckerThe Bat!bNoÍåbYesÄàcbCheck!Óáóäóžå íåìî¼ âðøèòè îâó ïðîâ¼åðóLabel1¬»The Bat!« òðåíóòíî íè¼å èíñòàëèðàí êàî îñíîâíè ïðîãðàì çà åëåêòðîíñêó ïîøòó íà âàøî¼ ìàøèíè. Æåëèòå ëè äà »The Bat!« áóäå âàø ïîäðàçóì¼åâàíè ïðîãðàì çà åëåêòðîíñêå ïîðóêå? SelAssocFormÎäàáåðè ïðîãðàìbBrowseÏîòðàæèbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbAlways%Óâè¼åê îòâàð༠ñà îäàáðàíèì ïðîãðàìîìlProgramÏðîãðàì SetupCopyForm- bBack < ÍàçàäbBrowse Ïîòðàæè...bCancelÎäóñòàíèbChDir Ïðîì¼åíè...bNextgbPFDir &Äèðåêòîðè¼óì ñà ïðîãðàìñêèì äàòîòåêàìàLabel1Àêî ñòå òðåíóòíî ïîâåçàíè íà Ìðåæó ïðèòèñíèòå äóãìå „Äàšå“ êàêî áèñòå ïîêðåíóëè ñâî¼ ïðåãëåäíèê çà Âåá è ïðåóçåëè äàòîòåêó ñà êšó÷åì. Íàêîí ïðåóçèìàœà äàòîòåêå ñà êšó÷åì ïîêðåíèòå ïîíîâî îâ༠ïðîãðàì çà ïîäåøàâàœå êàêî áèñòå äîâðøèëè èíñòàëàöè¼ó »The Bat!« rbLanguage£åçèê èíòåðôå¼ñà rgKeyFileÄàòîòåêà ñà »The Bat!« êšó÷åì+Îä ñàäà äàòîòåêó ñà êšó÷åì ïðåóçìè ñà Ìðåæå0Âåž èìàì äàòîòåêó ñà êšó÷åì íà ñâîì òâðäîì äèñêó PGPkeysFormÎðãàíèçàòîð OpenPGP êšó÷åâàHeaderÊšó÷åâè Ðîê òðà¼àœà Ïîâ¼åðšèâîñòÂåëè÷èíàÎïèñKeys1Êšó÷åâè meCollapseÑêðàòè îçíà÷åíîmeCopyÊîïèðà¼meDeleteÎáðèøèmEditÎáðàäèmeExpandÐàøèðè îçíà÷åíîmePasteÓìåòíè meSelectAll Îçíà÷è ñâå... mkAddName Äîä༠èìå... mkDisable ÎíåìîãóžèmkEnableÎìîãóžèmkExport Èçâåçè...mkImportÓâåçè...mkKeyPropertiesÏîäåøàâàœå êšó÷à...mkNewKey Íîâè êšó÷...mkRevoke Îïîçîâè...mkSetDefaultKeyÏîñòàâè çà îñíîâíè êšó÷mkSign Ïîòïèøè...pAddName Äîä༠èìå...pCopyÊîïèðà¼pDeleteÎáðèøèpDisable ÎíåìîãóžèpEnableÎìîãóžèpExport Èçâåçè...pImportÓâåçè...pPasteÓìåòíè pPropertiesÏîäåøàâàœå êšó÷àpRevoke Îïîçîâè... pSetasDefaultÏîñòàâè çà îñíîâíèpSign Ïîòïèøè... PgpKeyGenForm!Âîäè÷ çà ïðàâšåœå OpenPGP êšó÷åâà0bBack < ÍàçàäbCancelÎäóñòàíè bFromFileÓ÷èò༠ñëó÷à¼íå ïîäàòêåbHelpÏîìîžbLoadKeyMaterialÓ÷èò༠ìàòåðè¼àë çà êšó÷åâåbNextÄàšå > cbExpNever2Ïàð êšó÷åâà íåžå íèêàäà èñòåžè (íå ïðåïîðó÷ó¼å ñå)cbExpOnÏàð êšó÷åâà èñòè÷å íà äàígbKeyExp Ðîê òðà¼àœà êšó÷åâà GroupBox2 Âåëè÷èíà ïàðà êšó÷åâàLabel15Âàø ïðèâàòíè êšó÷ žå áèòè ñì¼åøòåí ó »Smart« êàðòèöó.Label11]Òðåáàëè áèñòå ïîäåñèòè ñâî¼ êšó÷ äà ìó ðîê òðà¼àœà àóòîìàòñêè èñòè÷å íàêîí îäðååíîã âðåìåíà.Label13ºÊàäà ïàðó êšó÷åâà èñòåêíå ðîê òðà¼àœà, íå ìîæåòå âèøå äà ãà êîðèñòèòå çà øèôðîâàœå èëè ïîòïèñèâàœå, àëè ¼îø óâè¼åê ìîæåòå äåøèôðîâàòè è âðøèòè ïðîâ¼åðó. Òàäà òðåáàòå íàïðàâèòè íîâè êšó÷.Label14P£åäíîì êàäà íàïðàâèòå ñâî¼ ïàð êšó÷åâà, íåžå ìîžè ìè¼åœàòè ïîäåøåíè ðîê òðà¼àœà.Label159Âàø ïàð êšó÷åâà žå áèòè êîðèøòåí è çà ïîòïèñèâàœå ïîðóêà.Label16IÄà áè âàì äðóãè šóäè ñëàëè áåçá¼åäíå ïîðóêå ìîðàòå íàïðàâèòè ïàð êšó÷åâà.Label17DÊî¼å èìå è åëåêòðîíñêà àäðåñà žå áèòè ïðèäðóæåíè óç îâ༠ïàð šó÷åâà?Label18~Àêî ñâî¼å èìå è åëåêòðîíñêó àäðåñó îâä¼å íàâåäåòå šóäèìà êî¼è âàì ïèøó îìîãóžàâàòå äà çíà¼ó äà êšó÷ êî¼è êîðèñòå ïðèïàäà âàìà.Label19 Ïóíî èìå:Label2Çà íàñòàâàê ïðèòèñíèòå Äàšå.Label20Åëåêòðîíñêà àäðåñà:Label21‘Êîëèêî âåëèê ïàð êšó÷åâà æåëèòå íàïðàâèòè? Ïî ïðàâèëó ñó äóæè êšó÷åâè áåçá¼åäíè¼è, àëè ñïîðè¼è. Çà âåžèíó ïðîãðàìà ñó äîâîšíè 1024-áèòíè êšó÷åâè.Label22ÞÌîæå ñå äåñèòè äà êšó÷åâè âåžå îä 1024 èëè 2048 áèòà íå áóäó ïðàâèëíî ïðîòóìà÷åíè êîä íåêèõ OpenPGP âåðçè¼à. Êšó÷åâè ìàœè îä 768 áèòà ñå ïðåïîðó÷ó¼ó ñàìî ïðè òåñòèðàœó ¼åð ñå ïî äàíàøœèì ñòàíäàðäèìà íå ñìàòðà¼ó áåçá¼åäíèì.Label25fÀêî æåëèòå âèøå ïîäàòàêà î òîìå øòà ¼å „ïàð êšó÷åâà“ è êàêî òî ñâå ðàäè, êëèêíèòå íà äîœå äóãìå Ïîìîž.Label26ºÏàð êšó÷åâà ñå ñàñòî¼è îä „¼àâíîã“ êšó÷à è „ïðèâàòíîã“ êšó÷à. £àâíè êšó÷ äà¼òå ñâàêîì êîãà ïîçíà¼åòå (»The Bat!« èìà îëàêøàœà ïðè òîìå). Ïðèâàòíè êšó÷ òðåáàòå äðæàòè ó ïîòïóíîñòè òà¼íèì.Label273Ó ñóïðîòíîì, êëèêíèòå íà Äàšå êàêî áèñòå íàñòàâèëè.Label28nÂàø ïðèâàòíè êšó÷ žå áèòè çàøòèžåí ëîçèíêîì. Çà áåçá¼åäíîñò âàøèõ ïîðóêà ¼å âàæíî äà íå çàïèñó¼åòå òó ëîçèíêó.Label29nÂàøà ëîçèíêà áè òðåáàëà áèòè äóãà íà¼ìàœå 8 çíàêîâà è òðåáàëî áè äà ñàäðæè è çíàêîâå êî¼è íå ïðèïàäà¼ó àçáóöè.Label3C Àêî »Smart« êàðòèöà ñàäðæè äðóãè ïðèâàòíè êšó÷ îí žå áèòè îáðèñàí.Label30Óíåñèòå ëîçèíêó:Label31Ïîòâðäèòå ëîçèíêó:Label32OÄà áè íàïðàâèî ïàð êšó÷åâà »The Bat!« òðåáà îäðååíå ñëó÷à¼íî îäàáðàíå ïîäàòêå.Label33\Ïðèòèøžèòå òàñòåðå èëè ñå êðåžèòå ìèøîì óíàîêîëî äîê ïîêàçèâà÷ íàïðåäîâàœà íå äîå äî êðà¼à.Label34(Êîëè÷èíà ïðèêóïšåíèõ ñëó÷à¼íèõ ïîäàòàêà:Label350%Label36100%Label37a»The Bat!« ñàäà ïðàâè âàø íîâè ïàð OpenPGP êšó÷åâà. òî ìîæå ïîòðà¼àòè íåêîëèêî ìèíóòà. Ñà÷åêà¼òå!Label384×åñòèòàìî! Óïðàâî ñòå íàïðàâèëè ïàð OpenPGP êšó÷åâà!Label39ÎÊâàëèòåò ëîçèíêå ¼å çàñíîâàí íà äóæèíè ëîçèíêå è ïðîì¼åíè âðñòà çíàêîâà. Àêî íåêà ñëîâà óïèøåòå êàî âåëèêà à äðóãà êàî ìàëà è ¼îø àêî êîðèñòèòå çíàêîâå èíòåðïóíêöè¼å è áðî¼åâå äîáèžåòå êâàëèòåòíè¼ó ëîçèíêó.Label4HÏðîâ¼åðèòå äà ëè ¼å ÷èòà÷ ñïðåìàí è äà ëè ñòå ïîñòàâèëè »Smart« êàðòèöó.Label40@Ñàäà žåòå ìîžè ïðèìàòè áåçá¼åäíå ïîðóêå è ïîòïèñèâàòè äîêóìåíòå.lDataCollectedÇà íàñòàâàê ïðèòèñíèòå Äàšå.llExpDMY (ää/ìì/ãããã)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSäðóãà (384 äî 4096 áèòà) PgpKeyImportÎäàáåðèòå êšó÷åâå çà óâîçbImportÓâåçè bSelectAll Îçíà÷è ñâå bUnselectAllÏîíèøòèCancelÎäóñòàíèHeaderÊšó÷åâè Ðîê òðà¼àœà Ïîâ¼åðšèâîñòÂåëè÷èíàÎïèñPgpKeyPropsFormÏîäåøàâàœå êšó÷àbChangePassphraseÏðîì¼åíè ëîçèíêó...bCloseÇàòâîðèbHelpÏîìîž cbDisabledÊšó÷ îíåìîãóžåí cbImplicitÁåçóñëîâíî ïîâ¼åðåœå gbFingerPrint Êàðàêòåðèñòè÷àí „îòèñàê“ êšó÷à gbTrustModel  Ïîâ¼åðšèâîñòllCipherØèôðà llCreated Íàïðàâšåí llExpiresÈñòè÷ållKeyId Îçíàêà êšó÷à llKeySizeÂàëè÷èíà llKeyType Âðñòà êšó÷à lllInvalidíåâàæåžè lllTrusted ïîâ¼åðšèâ lllUntrusted íåïîâ¼åðšèâlllValidâàæåžèllTrust Ïîâ¼åðåœå llValidity Ðîê òðà¼àœà PGPlogForm*Äíåâíèê ïðîâ¼åðå âàšàíîñòè OpenPGP ïîòïèñàListView Âðè¼åìå ÏîòïèñíèêÂàšàíîñòÂðè¼åìå ïîòïèñèâàœà (UTC) pStayonTopÓâè¼åê èçíàä îñòàëèõ ïðîçîðàPgpPreferencesFormÏîäåøàâàœå ïðèâàòíîñòèbOKÓ ðåäóbPubkeyÏîòðàæè äàòîòåêó? bRandSeedÏîòðàæè äàòîòåêó?bSeckeyÏîòðàæè äàòîòåêó?CancelÎäóñòàíè cbCacheDec$Ïàìòè ëîçèíêå/êšó÷åâå çà äåøèôðîâàœå cbCacheSig$Ïàìòè ëîçèíêå/êšó÷åâå çà ïîòïèñèâàœå cbCompressÑàæìè ïîäàòêå ïðè¼å øèôðîâàœà cbEncDefKeyÓâè¼åê øèôðó¼ îñíîâíèì êšó÷åìcbUseSmartCard'Ñà÷óâ༠ïðèâàòíè êšó÷ ó »Smart« êàðòèöó gbEncSign "Ïîäåøàâàœå øèôðîâàœà è ïîòïèñèâàœàgbPubkey Äàòîòåêà ¼àâíîã êšó÷à gbRandSeed Äàòîòåêà ñëó÷à¼íîã óçîðêàgbSecKey Äàòîòåêà ïðèâàòíîã êšó÷àLabel1ìèíóòàLabel2ìèíóòà lCommentBlockÊîìåíòàð (íåîáàâåçíî)lrdrCom$×èòà÷ èíñòàëèðàí íà „COM“ óëàçó áðî¼tsFilesÄàòîòåêå tsGeneralÎïøòå XTableEditorÎáðàäà òàáëèöà çà ïðåâîåœåbCancelÎäóñòàíèbConvertÈçì¼åíè „XLAT“bHelpÏîìîžbLoadBXT Ó÷èòà¼...bLoadXLT Ó÷èòà¼...bOKÓ ðåäó bResetXLTÏîíèøòèbSaveBXT Ñà÷óâà¼...cbScript  (îñíîâíî)ÀðàïñêîÁàëòè÷êîÑðåäœååâðîïñêîÊèíåñêî „BIG5“Êèíåñêî „GB-2312“ Žèðèëè÷íîÃð÷êîÊîðå¼ñêî „Hangul“Êîðå¼ñêî „Johab“ Õåáðå¼ñêî£àïàíñêîÌåêèíòîø „OEM/DOS“Ñèìáîëè Òà¼ëàíäñêîÒóðñêî Çàïàäœà÷êîdSaveXLT Ñà÷óâà¼...Label1Íàçèâ çà ïðèêàç:Label2Íàçèâ êîäíîã ðàñïîðåäà:Label3Ïèñìî: TabSheet1Ïðåâîåœå ÈÇ »Windows« tsGeneralÎïøòåtsToÏðåâîåœå Ó »Windows«QTemplatesEditor Áðçè îáðàñöè bAddÄîäà¼bCloseÇàòâîðèbDelÎáðèøèbEditÎáðàäèbHelpÏîìîžLabel1Îáðàñöè:lAccountÍàëîã:lItems ÍàçèâÄè¼åšåœåÎïèñ Íîâà ïîðóêàÎäãîâîðÏðîñëè¼åèâàœåmAddÄîäà¼mDeleteÎáðèøèmEditÎáðàäèSetMsgFilterDlg'Ïîðóêà íåêà ñå ïðèêàçó¼å ñàìî àêî ¼å...%bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbAfterÏðèìšåíà ÏÎÑËȣŠcbAndRcptÍàçèâ ïðèìàîöà cbAndSenderÍàçèâ ïîøèšàîöà cbAndSubjÏðåäìåòcbAttach Ñà ïðèëîçèìàcbBeforeÏðèìšåíà ÏÐÈ£ÅcbColor Ãðóïà áî¼à:cbCreatedAfterÍàñòàëà ÏÎÑËÈ£ÅcbCreatedBefore Íàñòàëà ÏÐȣŠcbFlagged Íîñè îçíàêó cbForward Ïðîñëè¼ååíà cbLargeBytes áà¼òîâà êèëîáà¼òàcbLargerÂåëè÷èíîì ÂÅŽÀ îä cbNoAttach Áåç ïðèëîãà cbNoForwardÍè¼å ïðîñëè¼ååíà cbNotFlaggedÍå íîñè îçíàêó cbNotParked Îòêšó÷àíà cbNotRepliedÍè¼å îäãîâîðåíàcbParked Çàêšó÷àíàcbRcpt ¼åñòåñàäðæècbRead Ïðî÷èòàíà cbReplied ÎäãîâîðåíàcbSender ¼åñòåñàäðæè cbSmallBytes áà¼òîâà êèëîáà¼òà cbSmallerÂåëè÷èíîì ÌÀŒÀ îäcbSubj ¼åñòåñàäðæècbUnread Íåïðî÷èòàíà lAfterDMY (ää/ìì/ãããã) lBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)lCreatedAfterDMY (ää/ìì/ãããã)lCreatedBeforeDMY (ää/ìì/ãããã)tsFlagsÎçíàêåtsTextÇàãëàâšå tsTimeSizeÂðè¼åìå / Âåëè÷èíà MsgPrintSetupÏîäåøàâàœå øòàìïå#bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbMacro Ìàêðîè...bOKÓ ðåäó bSetFont0Îñíîâíà âðñòà ñëîâà... bSetFont1Ñëîâà çà öèòèðàœå... bSetFont2Ïðåôîðìàòèðàíà (HTML)... bSetFont3Áî¼à îçíà÷åíîã... bSetFont4Ñëîâà áðî¼åâà ñòðàíèöà...bSetupÏîäåñè øòàìïà÷... cbNumbersØòàìï༠áðî¼åâå ñòðàíèöàcbNUseTemplateÊîðèñòè ïîñåáàí îáðàçàö: gbMargins Ìàðãèíå gbNumbers gbUnit̼åðíà ¼åäèíèöàÏàëàö ÌèëèìåòàðlBottomÄîœà:lLeftËè¼åâà: lNumberSampleÏðèì¼åð ïîäíîæ¼à/çàãëàâšàlRightÄåñíà:lTopÃîðœà:mmDefÓíàïðåä îäðååíà ïîšàmmMiscÐàçíîmmReceÏîäàöè î ïðèìàîöómmSenderÏîäàöè î ïîøèšàîöómmTextÏîäàöè î ïîðóöè mtAttachFileÏðèëîæè äàòîòåêó... mtfCookieÊðèëàòèöà èç äàòîòåêå... mtIncludeÓêšó÷è äàòîòåêó ñà îáðàñöèìà...mtPutÓìåòíè òåêñòóàëíó äàòîòåêó...Popup1 Ïðîçîð÷èžrgNAlign ÏîðàâíàœåËè¼åâî Íà ñðåäèíèÄåñíîrgNumTopÏîëîæà¼Íà âðõóÍà äíótsFontÑëîâàtsMainÎïøòå tsTemplateÎáðàçàö DelAccCfmFormÁðèñàœå íàëîãàbNoÍåbYesÄàHelpÏîìîžlCfm.Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå íàëîã ïîä íàçèâîìrgAccountFiles#Äàòîòåêå êî¼å ïðèïàäà¼ó îâîì íàëîãóÎñòàâè äàòîòåêå íàëîãà íà äèñêóÎáðèøè äàòîòåêå íàëîãàMailboxNameDlgÍàïðàâè íîâó îìîòíèöóbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäólExpandÐàøèðè ñòàáëî îìîòíèöå äîlLabelÍàçèâ îìîòíèöå:lLevelsíèâîàOpenPgpVersionFormÈçàáåðè âåðçè¼ó OpenPGP bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäógbChoosePgpVersion Èçàáåðè âåðçè¼ó OpenPGPrbGPGGNU çàøòèòà ïðèâàòíîñòè (GPG) rbInternalÓíóòðàøœà (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x äîäàòàêrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x äîäàòàê rbPGPcmdLn#Êîìàíäíà ëèíè¼à PGP (2.6.3, 6.0.x+)SMTPAdvancedOptionsÎâ¼åðàâàœå ïðåíîñà ïîøòå (SMTP)bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîž biKeyBrowseÏîòðàæèbiKeyChangePwdÏðîì¼åíè biKeyRefreshÎñâ¼åæèbiKeyRemovePwdÎáðèøè biKeySetPwdÏîñòàâèbOKÓ ðåäó cbMailRetrMD5!Çàõòè¼åâ༠áåçá¼åäíó îâ¼åðó (MD5)cbPOPbeforeSMTPÊîðèñòè îâ¼åðó „POP ïðè¼å SMTP“ cbSMTPAuthÂðøè SMTP îâ¼åðó (RFC 2554) cbSpecMD5!Çàõòè¼åâ༠áåçá¼åäíó îâ¼åðó (MD5) gbIkeyDevice "Ïðåíîñíè êšó÷ êî¼è žå ñå êîðèñòèòè gbiKeyPwd Ëîçèíêà ïðåíîñíîã êšó÷à gbSMTPauth lbNoIKey"Íè¼å îäàáðàí íè¼åäàí ïðåíîñíè êšó÷lNameÍàçèâ:lSNÑåðè¼ñêè áðî¼:lSpecPwdËîçèíêà lSpecUserÊîðèñíè÷êî èìå lUserIKEYÊîðèñíèêrbIKEY"Ñà÷óâ༠ëîçèíêó íà ïðåíîñíîì êšó÷órbMailRetrievalSettings&Êîðèñòè ïîäåøàâàœà çà ïðåóçèìàœå ïîøòårbSpecificSettingsÊîðèñòè ïîñåáíà ïîäåøàâàœà AddressViewerÏðåãëåä àäðåñå bEdit Îáðàäè ïîäàòêå î àäðåñèbFind Ïðèêàæè îäàáðàíó àäðåñóbPrint Øòàìï༠êàðòèöóbSearchEdit1 Îáðàäè...Font1Âðñòà ñëîâà...Lookup1Ïðèêàæè îäàáðàíó àäðåñómCloseÇàòâîðè mvAlwaysTopÓâè¼åê èçíàä îñòàëèõ ïðîçîðàmvPrintØòàìïà¼Toolbar Ïàëåòà àëàòêèAgeLimitDialogÎãðàíè÷åœå ñòàðîñòè ïîðóêåbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó cbMaxAgeValue ñåêóíäàìèíóòàñàòèäàíàñåäìèöà cbMaxLimitÃîðœà ãðàíèöà ñòàðîñòè: cbMinAgeValue ñåêóíäàìèíóòàñàòèäàíàñåäìèöà cbMinLimitÄîœà ãðàíèöà ñòàðîñòè:AdvancedRASDlgÍàïðåäíî ïîäåøàâàœå RASbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbLoginOverride&Çàíåìàðè ïîäàòêå èç »Windows« àäðåñàðà gSpecialLogin Ïîñåáíè ïîäàöè çà îâ¼åðólbDomainÄîìåí: lbPasswordËîçèíêà:lbUserÊîðèñíè÷êî èìå: TabSheet1 Îâ¼åðàâàœå MaskDialog-bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäólCurMaskÒðåíóòíà ìàñêàlMailboxÑàíäó÷å:lMaskÌàñêà:MultiForwarder)Ïðîñëè¼åèâàœå/Ïðåóñì¼åðàâàœå âèøå ïîðóêàbBrowse Îäàáåðè...bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó cbSeparate!Îòâàð༠çàñåáíå ïðîçîðå çà îáðàäócbSingle!Ñâå ïîðóêå ïîøàšè íà äîœå àäðåñå:dlgNewBaseWarningÂàæíî! Ìîëèìî âàñ äà ïðî÷èòàòåbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäó cbDeleteOldÎáðèøè ñòàðå áàçå ïîäàòàêàWarnMemotÎâà âåðçè¼à »The Bat!« ïðîãðàìà çà ïîøòó óâîäè íîâè ôîðìàò áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå, âàøå ñòàðå áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå žå àóòîìàòñêè áèòè ïðîìè¼åœåíå ó íîâè ôîðìàò. Ïðåïîðó÷ó¼å ñå äà íàïðàâèòå ðåçåðâíó êîïè¼ó âàøèõ äèðåêòîðè¼óìà çà ïîøòó, êàêî áèñòå ñå ìîãëè áåçá¼åäíî âðàòèòè íà ïðåòõîäíó âåðçè¼ó ïîðîãðàìà. Îñèì òîãà, äàòîòåêå ñòàðå áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå ìîæåòå îñòàâèòè íåòàêíóòèì òàêî øòî žåòå äîœè êâàäðàòèž îñòàâèòè ïðàçíèì - ó òîì ñëó÷à¼ó žåòå äàòîòåêå íîâå âåðçè¼å áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå ìîðàòè óêëîíèòè ðó÷íî (äàòîòåêå „MESSAGES.TBB“ è „MESSAGES.TBI“ êî¼å ñå íàëàçå ó ìàòè÷íîì äèðåêòîðè¼óìó çà ñâàêó îìîòíèöó ïîøòå). Àêî ñå îäëó÷èòå äà íå áðèøåòå äàòîòåêå ñòàðå áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå, ìîðàžåòå ðó÷íî îáðèñàòè äàòîòåêå MESSAGES.MSG êî¼å ñå íàëàçå ó ìàòè÷íîì äèðåêòîðè¼óìó ñâàêå îìîòíèöå ïîøòå. ÓÏÎÇÎÐÅŒÅ! ÂÀÆÍÎ! ÓÏÎÇÎÐÅŒÅ! ÂÀÆÍÎ! ÓÏÎÇÎÐÅŒÅ! ÂÀÆÍÎ! ÍÎÂÈ ÔÎÐÌÀÒ ÁÀÇÅ ÏÎÄÀÒÀÊÀ ÇÀ ÏÎÐÓÊÅ £ÎØ ÓÂÈ£ÅÊ ÍÅ ÏÎÄÐÆÀÂÀ ÁÈËÎ ÊÀÊÂÎ ØÈÔÐÎÂÀŒÅ. Ñòàðè ôîðìàò áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêå ¼å êîðèñòèî ñëàáî øèôðîâàœå òàêî äà ñìî îäëó÷èëè äà òî îñòàâèìî çà ïîñåáíå àëàòå çà øèôðîâàœå êî¼è áè ãàðàíòîâàëè ïðàâó áåçá¼åäíîñò âàøèõ ïîäàòàêà. MLVColourEditor%Óðåèâàœå ãðóïà áî¼à çà ñïèñàê ïîðóêàbCancelÎäóñòàíèbDeleteÎáðèøèbEditÎáðàäèbFontÑëîâà...bHelpÏîìîžbNew Íîâà ãðóïà...bOKÓ ðåäóhListÍàçèâ ÑêðàžåíèöàColourGroupEditorÎáðàäè ãðóïó áî¼àbCancelÎäóñòàíè bEditBkColor Ïðîì¼åíè...bEditTextColor Ïðîì¼åíè...bHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbBold ÇàäåášàíîcbItalicÊóðçèâcbScript  (îñíîâíî)ÀðàïñêîÁàëòè÷êîÑðåäœååâðîïñêîÊèíåñêî „BIG5“Êèíåñêî „GB-2312“ Žèðèëè÷íîÃð÷êîÊîðå¼ñêî „Hangul“Êîðå¼ñêî „Johab“ Õåáðå¼ñêî£àïàíñêîÌåêèíòîø „OEM/DOS“Ñèìáîëè Òà¼ëàíäñêîÒóðñêî Çàïàäœà÷êî cbStrikeOut ÏðåöðòàíîcbText Öðíà ÊåñòåœàñòàÇåëåíà ÌàñëèíàñòàÌîäðà Šóáè÷àñòàÌàñëèíàñòî çåëåíàÑèâà ÑðåáðíàñòàÖðâåíàÄðå÷àâî-çåëåíàÆóòàÏëàâàÔóêñè¼àÀêâàÁè¼åëàÎñíîâíà ñèñòåìñêàêîðèñíè÷êè îäðååíà cbUnderline Ïîäâó÷åíî gFontStyle  Ñòèë èñïèñàLabel1Íàçèâ:Label2£åäèíñòâåíà îçíàêà:Label3 Áî¼à òåêñòà:Label4Áî¼à ïîçàäèíå:Label5Ïèñìî:TabsÏðî÷èòàíå ïîðóêåÍåïðî÷èòàíå ïîðóêå SysHotKeysÑèñòåìñêå ïðå÷èöå bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó lAddrBookÀäðåñàð lCheckAllÏðåóçìè ïîøòó çà ñâå íàëîãå lCheckCurrentÏðåóçìè íîâó ïîøòó çà òðåíóòíèlCommentfÌîæåòå îäðåäèòè ñèñòåìñêå ïðå÷èöå çà ôóíêöè¼å êî¼å æåëèòå êîðèñòèòè è êàäà ñó äðóãè ïðîãðàìè àêòèâíè. lNewMsg Íîâà ïîðóêàlSendAllÏîøàšè ïðèïðåìšåíó çà ñâå lSendCurrentÏîøàšè ïðèïðåìšåíó çà òðåíóòíè lSmartPad SmartBat (TM)lTickerÎòâîðè ïîðóêå èç Ïîêàçèâà÷àlTrayÑìàœè/Âðàòè èç ñèñòåìñêå ïàëåòå MsgMemoEditorÎáðàäà áèšåøêè óç ïîðóêóbCancel ÎáðèøèbSave Ñà÷óâà¼mClearÎáðèøè áèšåøêómCloseÇàòâîðèmCopyÊîïèðà¼mCutÈñ¼åöèmDeleteÎáðèøèmFontÂðñòà ñëîâà...mPasteÓìåòíèmSaveÑà÷óâ༠áèšåøêó mSelectAll Îçíà÷è ñâå... mStayonTopÓâè¼åê èçíàä îñòàëèõ ïðîçîðàmUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœóToolbarÀëàòè RAS_Params Ïîâåçèâàœå íàbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbSave Ïàìòè ëîçèíêóLabel4@Óíåñèòå êîðèñíè÷êî èìå è ëîçèíêó çà ïðèñòóï äîìåíó óäàšåíå ìðåæålDomainÄîìåí lPasswordËîçèíêà: lUserNameÊîðèñíè÷êî èìå: CertViewForm Ñåðòèôèêàò bAddToAddrBookÄîä༠ó àäðåñàðbAddTrustedRootÄîä༠ó Ïîâ¼åðšèâåbOKÓ ðåäóbViewÈçãëåägbPath Ïóòàœà ñåðòèôèêàòàlStatusÑòàòóñ ñåðòèôèêàòà lvDetails Ïîšå Âðè¼åäíîñò tsDetails Ïî¼åäèíîñòè tsGeneralÎïøòåtsPathÏóòàœà ñåðòèôèêàòàSelectCertFormÎäàáåðè ñåðòèôèêàòbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäóbView Ïîãëåäà¼...CertList  Èçäàò êîìåÈçäàî êî Èñòè÷å êàäàÊîðè¼åíCertExportFormatFormÔîðìàò äàòîòåêå çà èçâîç bCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäócbExportPrivateÈçâåçè è ïðèâàòíå êšó÷åâå cbFullPath9Àêî ¼å ìîãóžå ñâå ñåðòèôèêàòå óêšó÷è ó ïóòàœó ñåðòèôèêàòàlSelectÎäàáåðèòå æåšåíè ôîðìàò rbBase64CER&øèôðîâàœå ïðåìà „Base-64 X.509“ (.CER)rbBinCER*Áèíàðíî øèôðîâàœå ïðåìà „DER X.509“ (.CER)rbPFX,Ðàçì¼åíà ëè÷íèõ ïîäàòàêà - „PKCS #12“ (.PFX)rbPKCS76Ñòàíäàðä ñèíòàêñå øèôðîâàíèõ ïîðóêà - „PKCS #7“ (.P7B)SelectRecipientCertsFormÎäàáåðè ïðèìšåíå ñåðòèôèêàòåbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäóbView Ïîãëåäà¼...CertList ÑòàòóñÀäðåñà ïðèìàîöà Èçäàò êîìåÈçäàî êî Èñòè÷å êàäàShowSigReportForm%Èçâ¼åøò༠î ïðîâ¼åðè ïîòïèñàíå ïîðóêåbOKÓ ðåäóbView Ïîãëåäà¼...lSigners ÏîòïèñíèöèSigList ÑòàòóñÂðè¼åìå ïîòïèñèâàœà Èçäàò êîìåÈçäàî êîSMIMEPrefsFormÏîäåøàâàœå S/MIMEbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó bRandSeedÏîòðàæè äàòîòåêó?CancelÎäóñòàíè cbBlockCipher RC2 (128 áèòà)3DES (156 áèòà)IDEA (128 áèòà) cbCacheDec#Ëîçèíêå/êšó÷åâå çà ñåðòèôèêàò ïàìòè cbCompress(Èçâðøè ñàæèìàœå ïîäàòàêà ïðè¼å øèôðîâàœà cbEncDefKey)Óâè¼åê øèôðó¼ ïðåìà ñåðòèôèêàòó ïîøèšàîöàcbLimitProviders&Íèêàäà íåìî¼ êîðèñòèòè äðóãå äîáàâšà÷å cbSigningHash SHA-1 (160 áèòà)MD-5 (128 áèòà) cbSMIMEEngine„S/MIME“ ìàøèíàÈíòåðíî óãðàåíàÌà¼êðîñîôòîâà „CryptoAPI“cbTrackEncryptIÎäðæàâ༠ïîâåçàíîñò èçìåó åëåêòðîíñêèõ àäðåñà è ñåòðèôèêàòà çà øèôðîâàœå cbTrackSignKÎäðæàâ༠ïîâåçàíîñò èçìåó åëåêòðîíñêèõ àäðåñà è ñåòðèôèêàòà çà ïîòïèñèâàœå gbRandSeed Äàòîòåêà ñëó÷à¼íîã óçîðêàlCrAPIEncryptionÀëãîðèòàì øèôðîâàœàlCrAPISigningHashÀëãîðèòàì ïîòïèñèâàœàlCSPÄîáàâšà÷ óñëóãå øèôðîâàœàlEncryptionCipherÀëãîðèòàì øèôðîâàœàlMinutesìèíóòà lSigningHashÀëãîðèòàì ïîòïèñèâàœà ReceAuthForm'Îâ¼åðà ïðè ïðåóçèìàœó ïîøòå (POP3/IMAP)bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîž biKeyBrowseÏîòðàæèbiKeyChangePwdÏðîì¼åíè biKeyRefreshÎñâ¼åæè ïðèêàçbiKeyRemovePwdÎáðèøè biKeySetPwdÏîñòàâèbOKÓ ðåäócbCacheÏàìòè ¼å cbPromptPwd3Íàìî¼ ïàìòèòè ëîçèíêó, òðàæè ¼å ïî ïðåóçèìàœó ïîøòå gbIkeyDevice Ïðåíîñíè êšó÷ êî¼è ñå êîðèñòè gbiKeyPwd Ëîçèíêà çà ïðåíîñíè êšó÷lbNoIKey+Òðåíóòíî íè¼å îäàáðàí íè¼åäàí ïðåíîñíè êšó÷lMinutesìèíóòàlNameÍàçèâ:lSNÑåðè¼ñêè áðî¼:rbAPOP!MD5 APOP ïîçèâ/îäãîâîð (RFC-1734)rbCRAM&MD5 CRAM-HMAC ïîçèâ/îäãîâîð (RFC-2095)rbIKEY,MD5 CRAM-HMAC ïîçèâ/îäãîâîð óç ïðåíîñíè êšó÷rbMSN MSN (NTLM) rbRegular Ðåãóëàðíà iKeySelFormÎäàáåðè ïðåíîñíè êšó÷ çà „iKey“bCancelÎäóñòàíèbEditÎáðàäèbHelpÏîìîž biKeyRefreshÎñâ¼åæè ïðèêàçbOKÓ ðåäóbViewÏîãëåäà¼ListView ÍàçèâÌåìîðè¼à Ñåðè¼ñêè áðî¼ BackupCentreÖåíòàð çà îäðæàâàœå àðõèâàB bBackAddr Îäàáåðè... bBrowseBack Ïîòðàæè...bBrowseBackOld Ïîòðàæè...bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäó bRestoreAddÄîäà¼...bRestoreRemoveÓêëîíè bSyncBrowseAB Îäàáåðè... cbBackAccountÏîäåøàâàœå íàëîãà cbBackAddrÀäðåñàðè cbBackAttachÄàòîòåêå ïðèëîãà cbBackMsgÎìîòíèöå ñà ïîðóêàìà cbBackPrefsÎïøòå ïîäåøàâàœå cbPasswordÇàøòèòè àðõèâó ëîçèíêîìcbRestoreAccountÏîäåøàâàœå íàëîãà cbRestoreAddrÀäðåñàðåcbRestoreAttachÄàòîòåêå ïðèëîãà cbRestoreMsgÎìîòíèöå ñà ïîðóêàìàcbRestorePrefsÎïøòå ïîäåøàâàœåcbStoreAttBodies&Âàœñêå ïðèëîãå ñì¼åñòè ó òè¼åëî ïîðóêà cbSyncAccountÏîäåøàâàœå íàëîãà cbSyncAddrÀäðåñàðè cbSyncAttachÄàòîòåêå ïðèëîãàcbSyncAttBodies&Âàœñêå ïðèëîãå ñì¼åñòè ó òè¼åëî ïîðóêà cbSyncColors Ãðóïå áî¼àcbSyncEditorSetÏîäåøàâàœå åäèòîðà cbSyncHotkeysÏðå÷èöå cbSyncMsgÎìîòíèöå ñà ïîðóêàìà gbBackMethod Íà÷èí àðõèâèðàœà gbBackWhat Ïîäàöè êî¼è ñå àðõèâèðà¼ógbFiles Äàòîòåêå gbPassword Çàøòèòà ëîçèíêîì gbProgress  ÍàïðåäîâàœågbRestoreOptions Êî¼è ïîäàöè äà ñå âðàòågbTarget Ïîäàöè î îäðåäèøíîì äèñêógbTemp Ïîäàöè î ïðèâðåìåíåîì äèñêó GroupBox1 Ïîäàöè êî¼è ñå óñêëàó¼óLabel1 ñà ïîäàöèìà ñà äðóãîã ñèñòåìàLabel2Óíåñèòå ëîçèíêó:Label3Ïîòâðäèòå ëîçèíêó:Label4Óêóïíà âåëè÷èíà:Label5Ñëîáîäàí ïðîñòîð:Label6Ñëîáîäàí ïðîñòîð:Label7Óêóïíà âåëè÷èíà: lbAccountsÍàëîã êî¼è žå ñå àðõèâèðàòè: lBackFile Äàòîòåêà:lbMsglbMsg lbTargetFree 0 ìåãàáà¼òà lbTargetSize 0 ìåãàáà¼òà lbTempFree 0 ìåãàáà¼òà lbTempSize 0 ìåãàáà¼òàlComment Êîìåíòàð:lProgressTitleRÀðõèâèðàœå ñå óïðàâî âðøè. Ìîëèìî âàñ äà ñà÷åêàòå - ò༠ïîñòóïàê ìîæå ïîòðà¼àòè... lRestoreFiles ÄàòîòåêàÄàòóìÊîìåíòàð Ïóíà ïóòàœà rbBackNormal Óîáè÷à¼åí rbBackUpdateÄîä༠íà âåž ïîñòî¼åžó àðõèâó:rbSync1;1. êîðàê: Íàïðàâè äàòîòåêó çà óñêëàèâàœå íà äðóãîì ñèñòåìórbSync272. êîðàê: Íàïðàâè àðõèâó çà óñêëàèâàœå ïîìîžó äàòîòåêårbSync393. êîðàê: Ïîäíåñè àðõèâó çà óñêëàèâàœå ñà äðóãîã ñèñòåìà rbSyncStep ÊîðàöètsBackup Àðõèâèðàœå tsProgress Íàïðåäîâàœå tsRestoreÎòâàðàœå àðõèâåtsSelect Àðõèâèðàœå tsSynchronise Óñêëàèâàœå MassMailerÍàïðàâè ìàñîâíî ïèñìîbCancelÎäóñòàíèbEdit Îáðàäè...bHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóLabel1Óïîòðè¼åáè áðçè îáðàçàö:Label2Àêòèâíè íàëîã:rActionÐàäœàÏîëîæè ó ÎäëàçåžóÎòâîðè ó åäèòîðóÑà÷óâ༠êàî íåäîâðøåíî BookSelectorÀðåñàðè çà àðõèâèðàœåbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäólbABooks Àäðåñàðè:AuthKeyInputFormÓíåñèòå ñåðè¼ñêè áðî¼ îâ¼åðåbBack < ÍàçàäbCancelÎäóñòàíèbNextÄàšå >Label3 Îðãàíèçàöè¼àllAuthÑåðè¼ñêè áðî¼ îâ¼åðållNameÍàçèârbLaterTÐåãèñòðîâàžó ñå êàñíè¼å ïðåêî ñòàâêå „Ïîïóíè îáðàçàö çà ðåãèñòðîâàœå“ ó ìåíè¼ó ÏîìîžrbNow&Ñàäà ïîïóœàâàì îáðàçàö çà ðåãèñòðîâàœåConnectMonitorÖåíòàð çà ïîâåçèâàœåbAbortÇàóñòàâè bDeleteTaskÎáðèøè çàäàòàêbHideÑàêðè¼cbAutoDisconnect2Àóòîìàòñêè ïðåêèíè âåçó ïî çàâðøåòêó ñâèõ çàäàòàêà cbInteractive2Íå ïðèêàçó¼ ïîðóêå î ãðåøêàìà, íàñòàâè ïîêóøàâàòè. GroupBox1 ÑòàòóñlbEntryÏðåêî: lblMessageÏîðóêà: lblServerÑåðâåð: lblStatusÑòàòóñ:lblTimeÂðè¼åìå:lblXferÏðåíîñ: lbStatusÑòàœå:lDeviceÌîäåì:lErrorÃðåøêå:lLogÄíåâíèê:lSize 0 áà¼òîâàlZero0 mAbortAllÇàóñòàâè ñâå çàäàòêåmDeleteÎáðèøè mKeepTaskÇàäðæè îâ༠çàäàòàê tsConnect ÏîâåçèâàœåtsQueueÇàäàöèiKeyEditorForm »iKey« Åäèòîð bChangeSOPIN&Ïðîì¼åíè PIN ñëóæáåíèêà çà áåçá¼åäíîñòbChangeUserPINÏðîì¼åíè êîðèñíè÷êè PINbCloseÇàòâîðèbHelpÏîìîžbSetNameÎäðåäè íàçèâ ïðåíîñíîã êšó÷àbUnblockUserPINÄåáëîêèð༠êîðèñíè÷êè PIN gbOfficer $Ïîäåøàâàœå ñëóæáåíèêà çà áåçá¼åäíîñògbUser Êîðèñíè÷êà ïîäåøàâàœà lSerialNo Ñåðè¼ñêè áðî¼ lTokenNameÍàçèâ ïðåíîñíè êšó÷ IkeySpecForm»iKey« Ñïåöèôèêàöè¼à bOKÓ ðåäó lCapabilites ÌîãóžíîñòèlDriverVersionÂåðçè¼à äðà¼âåðà lFileSystemÂðñòà ñèñòåìà äàòîòåêà lFirmwareÂåðçè¼à èçäàœà lFreeSpaceÑëîáîäàí ïðîñòîðlLibraryVersionÂåðçè¼à áèáëèîòåêå lMaxDirLevelÍà¼âåžè íèâî îìîòíèöà lMemorySizeÂåëè÷èíà ìåìîðè¼å lProductCodeÈøôðà ïðîèçâîäà lSerialNo Ñåðè¼ñêè áðî¼ lTokenNameÍàçèâ ïðåíîñíîã êšó÷àiKeySelectIdFormÎäàáåðè èäåíòèôèêàöè¼ó »iKey«bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóListView Èäåíòèôèêàöè¼àÎïèñFileConflictDlgÑóêîáè ó íàçèâèìà äàòîòåêàbCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäólFiles Èçâîðíà äàòîòåêàÎäðåäèøíà äàòîòåêà Çàìè¼åíè ¼ålReason«Íà îäðåäèøíî¼ ïóòàœè ñó îòêðèâåíå äàòîòåêå ñà èñòèì èìåíèìà. Îäàáåðèòå äàòîòåêå êî¼å æåëèòå îñòàâèòè èëè îáðèñàòè, òàêî øòî žåòå èõ îçíà÷èòè, à çàòèì ïðèòèñíóòè ðàçìàêíèöó GlobalPrefDlgThe Bat! - ÏîäåøàâàœåO bAssociate Ïðèäðóæè ñàäà bBrowseWDir Ïîòðàæè...bCancelÎäóñòàíè bChangeSrc Ïðîì¼åíè... bFolderFont Ïðîì¼åíè... bHeaderFont Ïðîì¼åíè...bHelpÏîìîž bInstallMAPI2Èíñòàëèð༠»The Bat!« êàî ïðîãðàì çà „Simple MAPI“bMVColorÏðîì¼åíèbOKÓ ðåäóbTryTimeÏðîâ¼åðè cbACSource èç èñòîðè¼å óíåøåíîãñàìî èç îñíîâíîã àäðåñàðàèç ñâèõ àäðåñàðàèç èñòîðè¼å è îñíîâíîã àäðåñàðàèç èñòîðè¼å è ñâèõ àäðåñàðàcbAlwaysInTray+Óâè¼åê ïðèêàçó¼ èêîíèöó ó ñèñòåìñêî¼ ïàëåòè cbAnimation/Ïîêðåžè èêîíèöó êàäà ïîñòî¼å íåïðî÷èòàíå ïîðóêåcbAutoColumnWidth2Çà ïðèêàç ïî íèòèìà àóòîìàòñêè ïîäåñè ïðâó êîëîíó cbAutocomplete*Àóòîìàòñêè äîâðøàâ༠àäðåñå è ïîšå Ïðåäìåò cbBirthCheck8Îáàâ¼åøòàâ༠î ðîåíäàíèìà êîðèñòåžè ïîäàòêå èç àäðåñàðàcbCheckDefault<Ïî ïîêðåòàœó ïðîâ¼åðàâ༠äà ëè ¼å »The Bat!« îñíîâíè ïðîãðàì cbConnCentre  àóòîìàòñêèóâè¼åêñàêðè¼ cbDoubleExt@Ïðèêàæè äîäàòíî óïîçîðåœå êàäà äàòîòåêà èìà äâîñòðóêó åêñòåíçè¼ócbEML5.EML - äàòîòåêå åëåêòðîíñêèõ ïîðóêà ó ôîðìàòó RFC-822cbExtImgViewer)Ïðèëîæåíå ñëèêå îòâàð༠âàœñêèì ïðîãðàìîìcbFonts  Âðñòå ñëîâà cbHCImages?Ñëèêå âèñîêå êâàëèòåòå (ïðèì¼åòíî òåê íàêîí ïîíîâíîã ïîêðåòàœà) cbHTMLAuto(Àóòîìàòñêè ïðèêàçó¼ HTML äè¼åëîâå ïîðóêàcbItem Âðñòà ñëîâàÁî¼à ïîšà çàãëàâšàÁî¼à òåêñòà çàãëàâšàÁî¼à îáè÷íîã òåêñòàÁî¼à „MIME“ ïîšà çàãëàâšàÁî¼à „MIME“ òåêñòà çàãëàâšàÁî¼à „MIME“ óâîäà/çàâðøåòêà$Áî¼à ãðàíèöå „MIME“ äè¼åëà (íåïàðíå)"Áî¼à ãðàíèöå „MIME“ äè¼åëà (ïàðíå) cbMailTicker  àóòîìàòñêèóâè¼åêñàêðè¼cbMailto1mailto: - íàðåäáà çà ïðàâšåœå åëåêòðîíñêèõ ïîðóêà cbMenuNav5Ïðèêàçó¼ äóãìå çà êðåòàœå êðîç ìåíè¼å ó òðàöè íàñëîâà cbMiniTrayÑìàœó¼ ó ñèñòåìñêó ïàëåòó cbMLTimeFmt,Çà äàíàøœå ïîðóêå âðè¼åìå ïðèêàçó¼ ó îáëèêó: cbMLWeekFmt6Çà ïîðóêå îä òåêóžå ñåäìèöå âðè¼åìå ïðèêàçó¼ ó îáëèêó:cbMSG5.MSG - äàòîòåêå åëåêòðîíñêèõ ïîðóêà ó ôîðìàòó RFC-822cbMVBold Çàäåášàíî cbMVItalicÊóðçèâcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline Ïîäâó÷åíî cbNextUnread #ïîòâðäè ïðåëàçàê ó íàðåäíó îìîòíèöó$îãëàñè ñå è ïðåè ó íàðåäíó îìîòíèöóòèõî ïðåžè ó íàðåäíó îìîòíèöó#îãëàñè ñå è îñòàíè ó èñòî¼ îìîòíèöèñàìî îñòàíè ó èñòî¼ îìîòíèöècbOldestThread;Íèò ïî ïðåäìåòó/ïîøèšàîöó/ïðèìàîöó ïî÷èœå íà¼ñòàðè¼à ïîðóêà cbShowTask9Íå ïðèêàçó¼ èêîíèöó ïðîãðàìà ó ïàëåòè ïîêðåíóòèõ ïðîãðàìà cbUseSpeaker'Çà îãëàøàâàœå êîðèñòè óíóòðàøœè çâó÷íèêcbVCF0.VCF - äàòîòåêå åëåêòðîíñêèõ ïîäñ¼åòíèöà (vCard) cbViewItem Îáè÷íè òåêñòÏîçàäèíàÖèòèðàíè òåêñò (íåïàðíè)Ïðåôèêñ öèòàòà (íåïàðíè) Õèïåðâåçå„RFC 822“ çàãëàâšàÒåêñò ôèêñíå øèðèíå Òåêñò ïîòïèñàÖèòèðàíè òåêñò (ïàðíè)Ïðåôèêñ öèòàòà (ïàðíè) cbViewType #Ïðåãëåäíèê ñà ñëîâèìà ôèêñíå øèðèíåGÏðåãëåäíèê çà îáîãàžåíè òåêñò è HTML (ñïîðè¼å, àëè ñà ïðîïîðö. ñëîâèìà)cbWarnSentExit9Ïðè èçëàñêó óïîçîðè íà íåïîñëàòå ïîðóêå ó Îäëàçåžî¼ ïîøòègbAssociations <Ñëåäåžå âðñòå äàòîòåêà è àäðåñà ïðèäðóæè ïðîãðàìó »The Bat!«gbAutocomplete Àóòîìàòñêî äîâðøàâàœå gbHTMLView ,Èçãëåä ïðåãëåäíèêà çà îáîãàžåíè òåêñò è HTMLgbMLTime Ïðèêàç äàòóìà è âðåìåíàgbVirus 3Óïîçîðåœà íà âèðóñå/òðî¼àíöå (ïðè îòâàðàœó ïðèëîãà) GroupBox2  Simple MAPILabel1Ïðîçîð ñà îìîòíèöàìà:Label10 Îñíîâíè îáëèê âðåìåíà çà ïîðóêå:Label2Çàãëàâšå ïðîçîðà ñà ïîðóêàìà:Label3³„Simple“ MAPI ¼å èíòåðôå¼ñ êî¼è êîðèñòå ìíîãè ïðîãðàìè, à êî¼è èì ïîìàæå äà êîìóíèöèðà¼ó ñà ïðîãðàìèìà çà åëåêòðîíñêó ïîøòó êàêî áè îáðàèâàëè ïîðóêå êî¼å íàñòà¼ó ó òèì ïðîãðàìèìàLabel4 Ñïðè¼å÷è îòâàðàœå îâèõ äàòîòåêà:Label5/Îìîãóžè îòâàðàœå îâèõ äàòîòåêà áåç óïîçîðàâàœà:Label6(Çà îâå äàòîòåêå óâè¼åê ïðèêàæè óïîçîðåœàLabel7Çà ïðåãëåä ïîðóêà êîðèñòèLabel8Îáëàñò:Label9FÏðè ïðåëàñêó íà íàðåäíó/ïðåòõîäíó íåïðî÷èòàíó ïîðóêó ó äðóãî¼ îìîòíèöè lACSourceÀäðåñå äîâðøàâ༠ïðåìà ïîäàöèìàlCheckDefaultAuxçà ðàä ñà åëåêòðîíñêîì ïîøòîì lConnCentreÏðèêàçó¼ Öåíòàð çà ïîâåçèâàœålItemÎáëàñò: lMailTickerÏðèêàçó¼ Ïîêàçèâà÷ ïîøòå lMaskDesc˜ÑÀ£ÅÒ: ïîìîžó „Ÿîêåð-çíàêîâà“ íàâåäèòå äîçâîšåíå âðñòå äàòîòåêà. Çàðåçèìà ðàçäâî¼èòå ðàçëè÷èòå ìàñêå çà äàòîòåêå. Ìàñêà *.* çíà÷è „áèëî êî¼à äàòîòåêà“.lMVColorÁî¼à:lmvFont Âðñòà ñëîâà:lMVSize Âåëè÷èíà: lSrcSampleÏðèêàç óçîðêà èçâîðíîã êîäà:lWDirÄèðåêòîðè¼óì çà ïîøòó: tbAdvancedÑèñòåìtbAppsÏðîãðàì tbWarnings Óïîçîðåœà tsGeneralÎïøòå tsMsgListÏîðóêå tsSrcView Èçâîðíè êîätsViewer Ïðåãëåäíèê MsgSrcViewÏðèêàç èçâîðíîã êîäà mCloseEscÇàòâîðèmCloseF9ÇàòâîðèmCopyÊîïèðà¼mCopyStdÊîïèð༠mEditMenuÎáðàäè mFileMenuÄàòîòåêàmPrefs ÏîäåøàâàœåmPrint Øòàìïà¼... mRememberÇàïàìòè ïîëîæà¼mSaveÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mSelectAll Îçíà÷è ñâå... pViewMenuÈçãëåäSearch1Ïîòðàæè ActionSetupÏîäåøàâàœå ðàäœèP bAddGroups...bCancelÎäóñòàíè bDelGroups... bExportFile... bExportTpl Îáðàçàö... bExternal... bExtractDirÏîòðàæè äèðåêòîðè¼óì...bFwdAddr...bHelpÏîìîžbNewAddr... bNewMsgAddr...bOKÓ ðåäó bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSoundÏîòðàæè äàòîòåêó...cbAddBCCÍåâèäšèâà êîïè¼àcbAddCCÊîïè¼à cbAddFrom Ïîøèšàëàö cbAddReplyToÀäðåñà çà îäãîâîðcbAddToÏðèìàëàö cbCopyReadÎçíà÷è êîïè¼ó ïðî÷èòàíîìcbDelBCCÍåâèäšèâà êîïè¼àcbDelCCÊîïè¼àcbDelCompletelyÎáðèøè àäðåñå ó ïîòïóíîñòè cbDelFrom ÏîøèšàëàöcbDelFromGroupsÎáðèøè ñàìî èç îâèõ ãðóïà:cbDelGroupsCompletely4Îáðèøè ïîòïóíî àêî ¼å àäðåñà îáðèñàíà ó ñâèì ãðóïàìà cbDelReplyToÀäðåñà çà îäãîâîðcbDelToÏðèìàëàöcbExportExistsÊàäà îäðåäèøíà äàòîòåêà ïîñòî¼èÏèøè ïðåêî ïîñòî¼åžå äàòîòåêåÄîä༠íà ïîñòî¼åžó äàòîòåêóÓâåžà¼ íàçèâ äàòîòåêå çà áðî¼cbExportHeadersÓêšó÷è çàãëàâšå ïîðóêå cbExportRFC(RFC 822 ïîðóêà (.MSG/.EML, îáè÷íè òåêñò) cbExportText Îáè÷íè òåêñò cbExportUNIX,Óíèêñ îìîòíèöà (ðåäîâè ðàçãðàíè÷åíè ñà „LF“)cbFolderAutoCreate"Àêî ¼å ïîòðåáíî àóòîìàòñêè íàïðàâè cbFwdHeaders Óêšó÷è çàãëàâšà ïîðóêå (RFC 822) cbFwdMIME0Çà èçâîðíó ïîðóêó óâè¼åê êîðèñòè „MIME“ îìîòíèöó cbFwdNoAttachÍå óêšó÷ó¼ ïðèëîãåcbNewMsgAutoCreate5Àêî ¼å ïîòðåáíî àóòîìàòñêè íàïðàâè îäðåäèøíó îìîòíèöócbNewMsgNoAttachÎäâî¼è ïðèëîãå èçâîðíå ïîðóêå cbNewMsgRead#Îçíà÷è íàïðàâšåíó ïîðóêó ïðî÷èòàíîìcbNewMsgStripHeader$Íåìî¼ ÷óâàòè çàãëàâšå èçâîðíå ïîðóêåcbRedirectNoAttachÍå óêšó÷ó¼ ïðèëîãåcbRunAutoFolder"Àêî ¼å ïîòðåáíî àóòîìàòñêè íàïðàâè cbRunHiddenÑàêðè¼ ïîñòóïàê cbRunImport*Óâåçè ïîñòóïàê „stdout“ êàî RFC 822 ïîðóêó cbRunStdIn(Ïðîñëè¼åäè ïîðóêó êàî óëàçíè íèç (stdin) cbRunWaitÑà÷åê༠çàâðøåòàê cbSoundTime)Äîçâîëè çâó÷íî îãëàøàâàœå ñàìî ó âðåìåíó: cbSysSound Îãëàñè ñå óíóòðàøœèì çâó÷íèêîì Îñíîâíè çâóê Çâóê óñêëèêàÇâóê óïîçîðåœàÇâóê àñòåðèñêà Çâóê ïèòàœà cbTestSoundÏîñëóø༠çâóê! gbAddAddr *Ïîšà çàãëàâšà èç êî¼èõ žå ñå äîäàòè àäðåñå gbDelAddr Àäðåñå ñå óçèìà¼ó èç GroupBox1 Ôîðìàò çà èçâîæåœåLabel1Îòâîðè ïðèëîãå ó: lAddGroupsÄîä༠àäðåñå ó îâå ãðóïå:lCmdLineÊîìàíäíà ëèíè¼à: lCreateMsgÍàïðàâè íîâó ïîðóêó ó îìîòíèöè lExportFileÈçâåçè ïîðóêå ó äàòîòåêó: lExternalNote¬(Ïîìîžó %1 íàâåäèòå äàòîòåêó ó êî¼î¼ ñå íàëàçè ïîðóêà ó ôîðìàòó RFC-822. Äà ñå îñîáèíå ïîðóêå ïîøàšó êàî ïàðàìåòðè ìîãó ñå êîðèñòèòè è ìàêðîè êàî øòî ñó %FROM,%TOLIST èòä.)lFolderÎäðåäèøíà îìîòíèöà:lFolders Îìîòíèöå:lFwdAddrÏðîñëè¼åäè ïîðóêó çà:lNewAddrÍàïèøè íîâó ïîðóêó çà: lRedirectAddrÏðåóñì¼åðè ïîðóêó çà: lRunImportàêî ñå ïîñòóïàê íîðìàëíî çàâðøèlRunImportFolderÎäðåäèøíà îìîòíèöà: lTemplateÎáðàçàö: rbSysSoundÎãëàñè îâ༠ñèñòåìñêè çâóê:rbWAVÊîðèñòè îâó WAV äàòîòåêó:rgExtractExists:Àêî íà îäðåäèøíî¼ ïóòàœè ïîñòî¼è äàòîòåêà ñà èñòèì íàçèâîìÓâåžà¼ íàçèâ äàòîòåêå çà ¼åäàíÏèøè ïðåêî ïîñòî¼åžå äàòîòåêå&Íìî¼ îòâàðàòè íîâó äàòîòåêó (çàíåìàðè) tsAddAddr Äîä༠àäðåñó tsDelAddr Îáðèøè àäðåñótsExportÈçâåçè tsExternalÂàœñêè tsExtractÎòâîðètsFolderÎìîòíèöà tsRedirect Ïðåóñì¼åðètsSoundÇâóê tsTemplateÎáðàçàö ActionEditorÔèëòðèðàœå / ÈçâðøàâàœåCbActAdd Äîä༠bActDelete ÎáðèøèbActEdit Îáðàäè bDownFilterÏîì¼åðè íà äîëåbIFadd Äîäà¼bIFblock Áëîê bIFdelete Îáðèøè bUpFilterÏîì¼åðè íà ãîðåcbActiveÎâ༠ôèëòåð ¼å àêòèâàí cbContinue$Íàñòàâè îáðàèâàòè îñòàëèì ôèëòåðèìàcbHKCheckMessage"Ïðîâ¼åðè ïîðóêå ïðåìà îâîì ïðàâèëócbHotkey+Èçâðøè ñâå ðàäœå îâîã ïðàâèëà ïðèòèñêîì íà:cbManual,Êîðèñòè îâ༠ôèëòåð ñàìî çà ðó÷íî ôèëòðèðàœå cbSendTypeÏîøàšè íàïèñàí åïîðóêåÓ ñêëàäó ñà ïîäåøàâàœèìà íàëîãà ImmediatelyÑì¼åñòè ó Îäëàçåžó ïîøòóLabel2Óñëîâ:lNameÈìå:lUserÍàëîã:mActEditÎáðàäè mActMoveDownÏîì¼åðè íà äîëå mActMoveUpÏîì¼åðè íà ãîðå mAddCondition Äîä༠óñëîâmCloseÇàòâîðèmCopyÊîïèðà¼mCutÈñ¼åöèmDeleteÎáðèøè mEditMenuÎáðàäè MenuItem2ÎáðèøèmExport Èçâåçè... mFilterInÏîì¼åðè óíóòàð ãîðœåã mFilterMenuÄàòîòåêà mFilterOutÈçâóöè èç ôèëòåðàmImportÓâåçè...mlActAddÄîä༠mlActDeleteÎáðèøè mlCopyActÊîïèð༠mlCopyAct1Êîïèð༠mlCopyFilterÊîïèðà¼mlCutActÈñ¼åöè mlCutAct1Èñ¼åöè mlCutFilterÈñ¼åöè mlDelFilterÎáðèøè mlDownFilterÏîì¼åðè íà äîëåmlMoveInÏîì¼åðè óíóòàð ãîðœåã mlMoveOutÈçâóöè èç ôèëòåðà mlNewBlock Íîâè áëîê mlNewFilterÍîâèmlNewSubfilterÍîâè ïîä-ôèëòåð mlPasteActÓìåòíè mlPasteAct1Óìåòíè mlPasteFilterÓìåòíè mlUpFilterÏîì¼åðè íà ãîðåmNewÍîâà mNewActionÐàäœàmNewActionList Ñïèñàê ðàäœè mNewBlock Áëîê óñëîâà mNewConditionÓñëîâ mNewFilterÔèëòåðmPasteÓìåòíè mSubfilter Ïîä-ôèëòåðmvFontÑëîâà... mvHorzSplitÏîäè¼åëè âîäîðàâíî mvVertSplitÏîäè¼åëè îêîìèòî tsActions Èçâðøàâàœå tsGeneralÎïøòåtsInfoÏîäàöè tsOptionsÎñòàëîView1ÈçãëåäX509NameAttrSelFormÎäàáåðè X.509 àòðèáóòå íàçèâàbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbNewÍîâèbOKÓ ðåäólv Ñòàâêà Âðè¼åäíîñòlValue Âðè¼åäíîñòFolderDialogFormÎäàáåðè îìîòíèöóbCancelÎäóñòàíèbNewbOKÓ ðåäóIntegerInputForm-bCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäóSelectComboForm-bCancelÎäóñòàíèbOKÓ ðåäó Menu_EditorÎáðàäà ïðå÷èöàButton1Ó ðåäóButton2ÎäóñòàíèButton3Ñóêîáè CheckBox1Ñà óïîçîðåœèìàPanel2 Change_ShortCutÏðîì¼åíè ïðå÷èöóButton1Ó ðåäóButton2ÎäóñòàíèLabel1Òðåíóòíà ïðå÷èöà:Label2 Íîâà ïðå÷èöà: VirusCentreÇàøòèòà îä âèðóñàbCancelÎäóñòàíèbConfigÏîäåñèbDeleteÎáðèøèbDownÊà äîëåbHelpÏîìîžbMoveUpÊà ãîðåbNameÄîäà¼bOKÓ ðåäó bTemplateÎáðàçàöcbAction #Ïîêóø༠îïîðàâèòè çàðàæåíå äè¼åëîâåÓêëîíè çàðàæåíå äè¼åëîâåÏðîñëè¼åäè ïîðóêó ñàìîì ñåáè Îáðèøè ïîðóêó Ïðåì¼åñòè ó îìîòíèöó çà êàðàíòèícbCheckOutgoing/Ïðîâ¼åðàâ༠ïðèñóòíîñò âèðóñà ó îäëàçåžî¼ ïîøòècbMail/Ïðîâ¼åðàâ༠ïðèñóòíîñò âèðóñà ó äîëàçåžî¼ ïîøòè cbOpenAttachJÏðîâ¼åðè ïðèñóòíîñò âèðóñà ó ïðèëîçèìà ïðè¼å íåãî øòî èõ »The Bat!« îòâîðè cbSaveAttach>Ïðîâ¼åðàâ༠ïðèëîãå ïðè¼å íåãî øòî èõ êîðèñíèê ñà÷óâà íà äèñêó cbSendNoteÏîøàšè îáàâ¼åøòåœå ïîøèšàîöó GroupBox1 Äîäàöè çà ïðîâ¼åðó îä âèðóñà GroupBox2 Îñíîâíî ïîäåøàâàœå GroupBox3  Êàäà ñå îòêðè¼å ïðèñóñòâî âèðóñàLabel1 Èçâðøè îâî:lItems ÍàçèâÂåðçè¼àÑòàòóñ Ïóòàœà çà DLLmAddKAVÀíòèâèðóñíè ïðîãðàì »Kaspersky«mConfigÏîäåñèmDeleteÎáðèøèmDownÊà äîëå mExternalÂàœñêè äîäàöè...mMoveUpÊà ãîðå AVDoctorForm(Ïðîâ¼åðà ïðèñóòíîñòè âèðóñà ó îìîòíèöàìàbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîž bSelectAll Îäàáåðè ñâåbStartÏî÷íè bUselectAll Ïîíèøòè ñâåcbAction Óêëîíè çàðàæåíå äè¼åëîâå#Ïîêóø༠îïîðàâèòè çàðàæåíå äè¼åëîâå Îáðèøè ïîðóêó Ïðåì¼åñòè ó îìîòíèöó çà êàðàíòèí cbCompress*Íà êðà¼ó ïðîâ¼åðå èçâðøè ñàæèìàœå îìîòíèöà GroupBox1 Àêî ñå îòêðè¼å ïðèñóñòâî âèðóñà GroupBox2  ÍàïðåäîâàœåhFoldersÍàçèâÓêóïíî ÇàðàæåíèõLabel1Îìîòíèöå êî¼å žå ñå ïðîâ¼åðèòè:Label2Ðàäœà:Label4Óêóïíî íàïðåäîâàœå:Label5 Èçâ¼åøòà¼:Label6 Ïðîâ¼åðåíî:Label7 Ïðîíàåíî:lChecked0 lCurFolderÒåêóžà îìîòíèöà:lFound0 SearchFormÊðåòàœå êðîç ìåíè¼å Bt_DoÈçâðøè Bt_NavigateÊðåòàœå Bt_searchÒðàæèCB_AutoHÀóòîìàòñêè ñàêðè¼ CB_FastNav Áðçî êðåòàœåCB_FastS Áðçà ïðåòðàãàCB_TreeV Ïðèêàç ñòàáëàLabel1Óíåñèòå òðàæåíè íèç:Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat :-)4Delete1ÎáðèøèeUtilÏðèãîäíå àëàòêålDate Äàòóì: lSearchÁðçà ïðåòðàãà: lvTasks ÄàòóìÂðè¼åìåÎïèñ Ïîíàâšàœå mAutoFormatÀóòîìàòñêè ïîðàâí༠mAutoWrapÀóòîìàòñêè ëîìè ðåäîâåmCentre Íà ñðåäèíè mClosePadÇàòâîðè äàòîòåêómCopyÊîïèðà¼mCopyTo Êîïèð༠ó...mCutÈñ¼åöè mDeleteEventÎáðèøè mEvaluate Èçðà÷óíà¼mExitÈçëàçàêmFormat Ïîðàâí༠áëîê mFormatLeftËè¼åâî mInsertDateÓìåòíè äàíàøœè äàòóì mInsertTimeÓìåòíè òðåíóòíî âðè¼åìåmInsertTimeTagÓìåòíè ëèíè¼ó ñà âðåìåíîìmJustify Ñ îáå ñòðàíåmJustifyOnWrap!Ïîðàâí༠ñ îáå ñòðàíå ïðè ëîìšåœó mmCopyTaskÊîïèð༠mmCutTaskÈñ¼åöè mmEditTask Ïîäåøàâàœå mmNewTaskÍîâà mmNextPadÍàðåäíà äàòîòåêà mmPasteTaskÓìåòíèmNewPadÍîâà äàòîòåêà...mPasteFormattedÓìåòíè ôîðìàòèðàíî mPasteFrom Óìåòíè èç... mPreviousPadÏðåòõîäíà äàòîòåêàmRightÄåñíîmSaveÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî...msCopyÊîïèðà¼msCutÈñ¼åöèmsDeleteÎáðèøè mSelectAll Îçíà÷è ñâå...msPasteÓìåòíè msSearchBackÏîòðàæè ïðåòõîäíî ïî¼àâšèâàœå msSearchNextÏîòðàæè íàðåäíî ïî¼àâšèâàœå msSelectAll Îçíà÷è ñâå...msUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœómUndoÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœómUndo1Ïîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœóPaste1ÓìåòíèpnTopÇàäàöè çà äàíàñ Selectall2 Îçíà÷è ñâåtbDateÏàëåòà çà äàòóìtbSearchÏàëåòà çà ïðåòðàãó tsNotepad Áèšåæíèöà tsSchedulerÏëàíåð HtmlLogFormÏðåãëåä äíåâíèêà ðàäà mCloseEscÇàòâîðèmCopyÊîïèðà¼mCopyStdÊîïèð༠mEditMenuÎáðàäè mFileMenuÄàòîòåêàmPrint Øòàìïà¼...mSaveÑà÷óâ༠ïîðóêó êàî... mSelectAll Îçíà÷è ñâå... mSendToAdminÏîøàšè àäìèíèñòðàòîðó...Search1Ïîòðàæè TabControl SendCSRForm#Certificate Signing Request Output  bBrowseEmailÏîòðàæè bBrowseFileÏîòðàæèbCancelÎäóñòàíèbHelpÏîìîžbOKÓ ðåäócbCopyToClipboardÊîïèð༠ó ìåìîðè¼ó cbSaveToFileÑà÷óâ༠ó äàòîòåêócbSendÏîøàšè ïîøòîì ó „CA“¾#Íå ìîæåòå îáðèñàòè îñíîâíó îìîòíèöó/Òðåáà ëè îáðèñàòè ÑÂÅ ïîðóêå êî¼å íèñó ïîñëàòå?Ñà÷óâ༠ïîðóêåÍåìà ïîðóêà êî¼å òðåáà ïîñëàòèÏðèëîã Ñà÷óâ༠%s... Àäðåñó ó ìåìîðè¼ó Ëîêàöè¼ó ó ìåìîðè¼ó Ñà÷óâ༠ïðèëîã êàî Ñà÷óâ༠ïîðóêó êàî*Íå ìîæåòå ïîšå Ïîøèšàëàö: îñòàâèòè ïðàçíèì)Íå ìîæåòå ïîšå Ïðèìàëàö: îñòàâèòè ïðàçíèì Íå-ñà÷óâàíà Ïî êîëîíàìà Ïî ðåäîâèìà Ïî ñëè¼åäóÓìåòàœå ÏðåïèñèâàœåÄîä༠äàòîòåêó5Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ïðèëîã ïîä íàçèâîì „%s“?Íåâàæåžè çíàê ó ëèíè¼è „Base64“ Íîâà îìîòíèöà !" Âåðçè¼à %s#&ÍȣŠÐÅÃÈÑÒÐÎÂÀÍ ÏÐÈÌ£ÅÐÀÊ ÇÀ ÏÐÎÖ£ÅÍÓ$Ðåãèñòðîâàí íà èìå %s%/Îâî îâä¼å ¼å ïðîâ¼åðà ñðïñêèõ žèðèëè÷íèõ ñëîâà.&7Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå îìîòíèöó ïîä íàçèâîì „%s“?' Ïîøèšàëàö: ( Ïðèìàëàö: ) Ïðåäìåò: *"Îáðàäà ïîäåøàâàœà çà îìîòíèöó „%s“+Íàïðàâè íîâó îìîòíèöó,6Âåž ïîñòî¼è îìîòíèöà ïîä íàçèâîì „%s“ Ïðîì¼åíèòå íàçèâ-@Íè¼å ìîãóžå íàïðàâèòè îìîòíèöó ïîä íàçèâîì „%s“ Ïðîì¼åíèòå íàçèâ.Îäàáåðèòå çâó÷íó äàòîòåêó/4Çâó÷íå äàòîòåêå (*.wav)|*.wav|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*0)Õâàëà âàì øòî ñòå ðåãèñòðîâàëè »The Bat!«1#Ëîçèíêà íå îäãîâàðà íàâåäåíîì êšó÷ó2§-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Ïîøèšàëàö: %FromName <%FromAddr> Ïðèìàëàö: %ToName <%ToAddr> Äàòóì: %ODateEn %OTimeLongEn Ïðåäìåò: %Subj Äèðåêòîðè¼óì: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3 Ïîøèšàëàö:4 Îäãîâîð íà:5 Ïðèìàëàö:6Êîïè¼à:7 Íåâèäšèâà:8Íèò çà ñëè¼ååœå:9Ïðåäìåò::Äíåâíèê ðàäà - ;6Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå öè¼åëó äàòîòåêó äíåâíèêà?<"Ïðèìšåíà ïîðóêà îä %s (%d áà¼òîâà)=8Ïîðóêà íè¼å ìîãëà áèòè ñà÷óâàíà (íàçèâ äàòîòåêå ¼å „%s“)>0Ïîðóêà ¼å ïðåâåëèêà çà ïðåóçèìàœå (%d êèëîáà¼òà)?'%d ïîðóêà ó ñàíäó÷åòó, îä ÷åãà %d íîâèõ@Ñïî¼åí íà POP3 ñåðâåðAÏðåóçèìàœå ïîðóêàBÊîðèñíèê ¼å çàõòè¼åâàî ïðåêèäC.Ïîâåçèâàœå ¼å çàâðøåíî - ïðåóçåòî ¼å %d ïîðóêàDÑëàœå ïîðóêå íà àäðåñó %sE$Ïðåâèøå ¼å ïðèìàëàöà çà ¼åäíó ïîðóêóF+Ïîñëàòà ¼å ïîðóêà íà àäðåñó %s (%d áà¼òîâà)GÑïî¼åí íà SMTP ñåðâåðH%Ñëàœå ïîðóêà - %d ïðèïðåìšåíèõ ïîðóêàI'Ïîâåçèâàœå çàâðøåíî - %d ïîðóêà ïîñëàòîJ Îïøòè ïîäàöèK Ïðåíîñ ïîøòåLÓïðàâšàœå ïîøòîìMÎñòàëîN Äèðåêòîðè¼óìèOÎáðàñöè çà ïîðóêåP Íîâà ïîðóêàQÎäãîâîðRÏðîñëè¼åèâàœåSÏîòâðäà ÷èòàœàT ÊðèëàòèöåUÇâóêVÌðåæàWÁèšåøêåX,Ñåðâåð ¼å ïðè¼àâèî ãðåøêó. Îäãîâîð ãëàñè: %sYØàšå ñå êîìàíäà „QUIT“Z"Ïðåóçèìàœå %d. îä óêóïíî %d ïîðóêà[Ïîâåçèâàœå íà ñåðâåð\Ïðèñòóïàœå ñåðâåðó]Îä¼àâšèâàœå ñà ñåðâåðà^Ïðåóçèìàœå áðî¼à ïîðóêà_Áðèñàœå ïîðóêå áðî¼ %d`!Ïîâåçèâàœå íà ñåðâåð íè¼å óñï¼åëîaÎòâàðàœå óòè÷íèöå íè¼å óñï¼åëîbcdef3Íåâàæåžè çíàê ó ëèíè¼è êîäèðàíî¼ ïðåìà „UU“ ñèñòåìóg%Äàòîòåêà „%s“ íè¼å ìîãëà äà ñå ñà÷óâàhVÎâà âðñòà êîäèðàœà íè¼å ïîäðæàíà. Æåëèòå ëè äà äàòîòåêó ñà÷óâàòå îíàêâó êàêâà è ¼åñòå?ijkØàšå ñå òåêñò ïîðóêål2Ïîðóêà íè¼å ïîñëàòà. Îäãîâîð ñà ñåðâåðà ãëàñè - %smØàšå ñå çàãëàâšå ïîðóêånopÎäàáåðèòå îìîòíèöó çà ïîøòóq6Îâà ìîãóžíîñò ¼å äîñòóïíà ñàìî ó ðåãèñòðîâàíî¼ âåðçè¼èrstu1XLT äàòîòåêå (*.xlt)|*.xlt|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*vw=Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå „XLat“ òàáëèöå ïîä íàçèâîì „%s“?xyz{|}~€ Íîâè íàëîãÍàïðàâè íîâè íàëîã‚4Âåž ïîñòî¼è íàëîã ïîä íàçèâîì „%s“. Ïðîì¼åíèòå íàçèâƒBÍè¼å ìîãàî áèòè íàïðàâšåí íàëîã ïîä èìåíîì „%s“ . Ïðîì¼åíèòå íàçèâ„Óâåçè êðèëàòèöå…2Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ñâå ðåäîâå êðèëàòèöà?†‡ Íà âàøó àäðåñó ¼å ñòèãëà ïîðóêà ÷è¼à âåëè÷èíà ïðåëàçè îãðàíè÷åœå îä %d êèëîáà¼òà - ïîðóêà ¼å àóòîìàòñêè óêëîœåíà ñà ñåðâåðà. Ñëè¼åäè çàãëàâšå ïîðóêå ˆ¢ Íà âàøó àäðåñó ¼å ñòèãëà ïîðóêà ÷è¼à âåëè÷èíà ïðåëàçè %d êèëîáà¼òà - áðî¼ ïîðóêå íàñåðâåðó ¼å %d. Ñàìè ñå ïîáðèíèòå î òî¼ ïîðóöè Ñëè¼åäè çàãëàâšå ïîðóêå ‰&Íà âàøó àäðåñó ¼å ñòèãëà âåëèêà ïîðóêàŠ‹ŒÍè¼åäàí (ASCII)Ž$Êîíâåðòîâàœå áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêåÐÎáðàñöè ñå êîðèñòå äà áèñòå ïðèëàãîäèëè ïîðóêå ñâî¼èì ïîòðåáàìà, óïðàâî êàäà èõ ïî÷èœåòå ïèñàòè. Ïî íàøåì ìèøšåœó, òî ¼å ìíîãî çãîäíè¼å íà÷èí íåãî êàäà âàì ñå îñòàâè ñìàî ìîãóžíîñò äà êîðèñòèòå ïîòïèñå. Ïîä-îä¼åšöè óíóòàð îâîã îä¼åšêà èìà¼ó çà öèš äà âàì îëàêøà¼ó ïèñàœå îñíîâíèõ îáðàçàöà. Ìîãóžå ¼å îäðåäèòè è äðóãå îáðàñöå, çà ñâàêó ïî¼åäèíó îìîòíèöó êî¼è âè íà÷èíèòå. Äà áèñòå äîáèëè ñïèñàê ðàñïîëîæèâèõ ìàêðîà óïîòðè¼åáèòå äåñíè êëèê ìèøåì èëè äóãìå Ìàêðîè.Ïîðóêà íè¼å ìîãëà áèòè èçâåæåíà‘Îäàáåðèòå äèðåêòîðè¼óì çà èçâîç’ Óâîç ïîðóêà“”*Íè¼å ìîãëî áèòè èçâðøåíî ñàæèìàœå îìîòíèöå•5Èçâðøåíî ¼å ñàæèìàœå îìîòíèöå. Ñà÷óâàíî ¼å %d áà¼òîâà–—Ëîçèíêà çà íàëî㘙š %.0n áà¼òîâà›œ+Èçëàçíà äàòîòåêà íè¼å ìîãëà áèòè íàïðàâšåíàžÄîëàçåžà ïîøòàŸÎäëàçåžà ïîøòà Ïðî÷èòàíå ïîðóêå¡Îäãîâîðåíå ïîðóêå¢ Íîâî ïðàâèëî£7Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ïðàâèëî ïîä íàçèâîì „%s“?¤¥ Ïîøèšàëàö¦Ïðèìàëàö§Ïðåäìåò¨Òåêñò©Çàãëàâšåª Áèëî ãä¼å«Äà¬Íå­"Ïðåóçèìàœå çàãëàâšà ïîðóêå áðî¼ %d®Íèçîâè¯Ïîšå° Ïðèñóñòâî±²³$%CURSORÏîëîæ༠ïîêàçèâà÷à ó åäèòîðó´%QUOTESÖèòèðàíà èçâîðíà ïîðóêàµ%TEXTÒåêñò èçâîðíå ïîðóêå¶%COOKIEËèíè¼à êðèëàòèöà·%TONAMEÏóíî èìå ïðèìàîöà¸%TOFNAMEÈìå ïðèìàîöà¹%TOLNAMEÏðåçèìå ïðèìàîöàº%FROMNAMEÏóíî èìå ïîøèšàîöà»%FROMFNAMEÈìå ïîøèšàîöà¼%FROMLNAMEÏðåçèìå ïîøèšàîöà½%REPLYNAMEÏóíî èìå çà îäãîâîð¾%REPLYFNAMEÈìå çà îäãîâîð¿%REPLYLNAMEÏðåçèìå çà îäãîâîðÀ %OTONAMEÏóíî èìå ïðâîã ïðèìàîöàÁ%OTOFNAMEÈìå ïðâîã ïðèìàîöà %OTOLNAMEÏðåçèìå ïðâîã ïðèìàîöàÃ#%OFROMNAMEÏóíî èìå ïðâîã ïîøèšàîöàÄ%OFROMFNAMEÈìå ïðâîã ïîøèšàîöàÅ#%OFROMLNAMEÏðåçèìå ïðâîã ïîøèšàîöàÆ$%OREPLYNAMEÏðâî ïóíî èìå çà îäãîâîðÇ %OREPLYFNAMEÏðâî èìå çà îäãîâîðÈ$%OREPLYLNAMEÏðâî ïðåçèìå çà îäãîâîðÉ%DATEÖèî äàíàøœè äàòóìÊ %DATESHORTÑêðàžåí äàíàøœè äàòóìË%TIMEÑêðàžåíî òðåíóòíî âðè¼åìåÌ%TIMELONGÏóíî òðåíóòíî âðè¼åìåÍ%DOWÒåêóžè äàí ó ñåäìèöèÎ %ODATEÏóíè äàòóì èçâîðíå ïîðóêåÏ)%ODATESHORTÑêðàžåíè äàòóì èçâîðíå ïîðóêåÐ&%OTIMEÑêðàžåíî âðè¼åìå èçâîðíå ïîðóêåÑ&%OTIMELONGÏóíî âðè¼åìå èçâîðíå ïîðóêåÒ"%ODOWÄàí ó ñåäìèöè èçâîðíå ïîðóêåÓ%SUBJÏðåäìåò ïîðóêåÔ%OSUBJÏðåäìåò èçâîðíå ïîðóêåÕ%TOADDRÀäðåñà ïðèìàîöàÖ%FROMADDRÀäðåñà ïîøèšàîöà×%REPLYADDRÀäðåñà çà îäãîâîðØ%OTOADDRÀäðåñà ïðâîã ïðèìàîöàÙ!%OFROMADDRÀäðåñà ïðâîã ïîøèšàîöàÚ%%OREPLYADDRÈçâîðíà àäðåñà çà îäãîâîðÛ <îñíîâíè>Ü Ïèñàœå ïîðóêåÝÎäàáåðè äèðåêòîðè¼óìÞGÄèðåêòîðè¼óì „%s“ íè¼å ïðàçàí. Æåëèòå ëè çàèñòà äà ãà è äàšå êîðèñòèòå?ßàËîçèíêà íè¼å ïîòâðåíàáâ%Æåëèòå ëè äà íàïèøåòå ïîòâðäó ÷èòàœà?ã$Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ïîðóêó?ä2Èçâðøíà äàòîòåêà OpenPGP íè¼å ìîãëà áèòè ïîêðåíóòàåÎâà ïîðóêà íåìà OpenPGP ïîòïèñàæÃðåøêà ïðè ïðîâ¼åðè OpenPGPç$Ïðîâ¼åðà OpenPGP ïîòïèñà ¼å èçâðøåíàè0Ó îâî¼ ïîðóöè íåìà îäãîâàðà¼óžèõ OpenPGP êšó÷åâàé*Óâîæåœå OpenPGP ¼àâíèõ êšó÷åâà ¼å èçâðøåíîêÃðåøêà ñà OpenPGPëÃðåøêàì ÓïîçîðåœåíÄàòóìèî Ïîòâðäèòåïðñòóôõö÷øùúÓ ðåäóûÎäóñòàíèüÄàýÍåþÑâåÿÏîìîžÇàòâîðèÇàíåìàðèÏîêóø༠ïîíîâîÏðåêèíè.Íå ìîæå ñå íàïðàâèòè äàòîòåêà ïîä íàçèâîì „%s“-Íå ìîæå ñå îòâîðèòè äàòîòåêà ïîä íàçèâîì „%s“Ãðåøêà ïðè èø÷èòàâàœó íèçàÃðåøêà ïðè óïèñèâàœó íèçà%SUBJECT=""Ïðåäìåò íîâå ïîðóêå %TO=""Äîäàòíè ïðèìàîöè %CC=""Äîäàòíè ïðèìàîöè êîïè¼å )%BCC=""Äîäàòíè ïðèìàîöè íåâèäšèâå êîïè¼å The Bat!  The Bat! (áðî¼ íîâèõ ïîðóêà: %d)Ôèëòðèðàœå - %s@Óíè¼åëè ñòå ïîãðåøíó ëîçèíêó. Íå ìîæåòå ïðèñòóïèòè ó »The Bat!«.DÍå ïîñòî¼è êîðèñíè÷êè íàëîã „%s“. Íå ìîæåòå ïðèñòóïèòè ó »The Bat!«.=Íå ìîæåòå ìè¼åœàòè îâ༠íàëîã - çàêšó÷àî ãà ¼å äðóãè êîðèñíèêqÍàëîã „%s“ ¼å çàêšó÷àí. Îáðàòèòå ñå îäãîâîðíîì ëèöó - íàëîã ìîæå áèòè àäìèíèñòðàòîðñêè èëè ãà êîðèñòè íåêî äðóãè.YÑåðâåð âàì íå îäîáðàâà ïðèñòóï. Ïðîâ¼åðèòå äà ëè ñòå óíè¼åëè èñïðàâíå êîðèñíè÷êå ïîäàòêå.Ëîçèíêà ¼å óñï¼åøíî ïðîì¼åœåíà|Ïîâåçèâàœå íà ñåðâåð íè¼å óñï¼åëî. Ìîãóžå ¼å äà ïðîãðàì çà îáðàäó ëîçèíêè íè¼å ïîêðåíóò íà ñåðâåðó èëè äà àäðåñà íè¼å òà÷íà.;Ëîçèíêà íè¼å ïðîì¼åœåíà çáîã íåïîçíàòîã ïðîáëåìà íà ñåðâåðóÏðèñòóïàœå ñåðâåðóÏðîì¼åíà ëîçèíêåÎäñòóïàœå îä ñåðâåðà Ïîâåçèâàœå...Êîðèñíè÷êî èìå:Îáíîâà ïîäàòàêà î íàëîãóÍå ìîãó ñå ïîñòàâèòè ïðèñòóïíè ïîäàöè çà êîðèñíèêà ïîä íàçèâîì „%s“ - ïðîâ¼åðèòå äà ëè ¼å íàëîã çàêšó÷àí ñà äðóãå ìàøèíå ó ìðåæè.Óíåñèòå íàçèâ ãðóïåÍàçèâ: 8Íàçèâ „%s“ âåž êîðèñòè äðóãà ãðóïà. Óíåñèòå äðóãè íàçèâ.!Ïðàæœåœå îìîòíèöå „%s“"Ñàæèìàœå îìîòíèöå „%s“#×èøžåœå$Ïðàæœåœå Êîðïå íàëîãà „%s“%Ïîâåçèâàœå ïðåêî „%s“&Ïîçèâàœå áðî¼à...'bÍè¼å óñï¼åëî ïîçèâàœå „%s“. Ïðîâ¼åðèòå ïîäåøàâàœà ó „Dial-up networking“ à çàòèì ïîêóøà¼òå ïîíîâî.( Ïðèñòóïàœå...)Ïîâåçàí*×åêà ñå ðåñåòîâàœå ìîäåìà+ Ãðåøêà %d,Äàšå >-Çàâðøè./Ìîðàòå óíè¼åòè îäãîâàðà¼óžè íàçèâ çà íîâè íàëîã/Ìîðàòå óíè¼åòè âàøå èìå0&Ìîðàòå óíè¼åòè âàøó åëåêòðîíñêó àäðåñó1hÓíè¼åëè ñòå íåâàæåžó åëåêòðîíñêó àäðåñó. Âàæåžà åëåêòðîíñêà àäðåñà áè áèëà, íà ïðèì¼åð: vuk@karadzic.com2#Ïðåãëåä îìîòíèöå „%s“ ó íàëîãó „%s“3 Ïðåãëåä %s40Ïðåòðàæèâàœå îìîòíèöå „%s“ (ïðîíàåíî %d ïîðóêà)5'Ïðåòðàãà çàâðøåíà (ïðîíàåíî %d ïîðóêà)6xÈçãëåäà äà íàâåäåíè äèðåêòîðè¼óì âåž êîðèñòè äðóãà îìîòíèöà. Æåëèòå ëè çàèñòà äà èïàê æåëèòå êîðèñòèòå ò༠äèðåêòîðè¼óì?7Òðàæåíè íèç íè¼å íàåí8$Æåëèòå ëè çàèñòà äà ïîøàšåòå ïîðóêó?9Íèñòå íàâåëè êî ¼å ïðèìàëàö:8Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå íàâåäåíó ñòàâêó ó àäðåñàðó?;=Íèñó ïðîíàåíå ñòàâêå ó àäðåñàðó êî¼å áè ñàäðæàâàëå òó àäðåñó<rÎäãîâîð íè¼å ïðîíàåí ó òðàæåíèì îìîòíèöàìà. Æåëèòå ëè ïðåòðàæèòè öè¼åëó áàçó ïîðóêà? (Òî ìîæå ïðèëè÷íî ïîòðà¼àòè)=Ïîðóêà íå ñàäðæè èäåíòèôèêàöè¼ó>sÎâà ïîðóêà ¼å àäðåñèðàíà íà âàñ àëè íè¼å îçíà÷åíà êàî äà ¼å íà œó îäãîâîðåíî. £åñòå ëè ñèãóðíè äà ¼å ïèñàí îäãîâîð??+Æåëèòå ëè çàèñòà äà ïîíîâî ïîøàšåòå ïîðóêó?@%Ïîðóêà íè¼å ìîãëà áèòè ïîíîâî ïîñëàòàADÆåëèòå ëè çàèñòà äà òàáëèöå ïðåâîåœà âðàòèòå íà îñíîâíà ïîäåøàâàœà?B(Óâîæåœå ¼å çàâðøåíî. Äîäàòî ¼å %d àäðåñàC'Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå %d ïîðóêà?DÎáðèñàíî ¼å %d ñòàâêèE„%s“ ¼å ïðèëîã ó òè¼åëó ïîðóêåF5Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ïðèëîã ïîä íàçèâîì „%s“?G%FROM=""Äîäàòíè ïîøèšàëàöH%%REPLYTO=""Äîäàòíà àäðåñà çà îäãîâîðI&%RETURNPATH=""Äîäàòíà ïîâðàòíà ïóòàœàJÍåâàæåžè íàçèâ çà ãðóïóK"Âåž ïîñòî¼è ò༠íàäèìàê/ñêðàžåíèöàLÏóíî èìåM×åñòàNÃðóïàOÍàäèìàêPÀäðåñàQÃðàäRÏîêðà¼èíà/Ðåïóáëèêà/ÇåìšàS Áðî¼ ïîøòåTÄðæàâàUÒåëåôîíVÒåëåôàêñWÌîáèëíèXÑòðàíèöàY Îðãàíèçàöè¼àZÀäðåñà îðãàíèçàöè¼å[Ãðàä îðãàíèçàöè¼å\&Ïîêðà¼èíà/Ðåïóáëèêà/Çåìšà îðãàíèçàöè¼å]Ïîøòàíñêè áðî¼ îðãàíèçàöè¼å^Äðæàâà îðãàíèçàöè¼å_Ïîëîæ༠ó îðãàíèçàöè¼è`Îä¼åëa Êàíöåëàðè¼àbÒåëåôîí íà ïîñëócÒåëåôàêñ íà ïîñëódÌîáèëíè íà ïîñëóeÑòðàíèöà îðãàíèçàöè¼åfÁèšåøêågÎáðàçàöhÎäãîâîðiÏðîñëè¼åèâàœåj Äàòóì ðîåœàkÒèòóëàl Äîäàòàê èìåíómÅëåêòðîíñêà àäðåñànÑà÷óâ༠àäðåñàð êàîoÓâåæåíî ¼å %d ñòàâêèpÓâîæåœå àäðåñàq Îðãàíèçàöè¼àrÎðãàíèçàöèîíà ¼åäèíèöàsÏðèñóòíît Íè¼å ïðèñóòíîu£åäíàêîv Íè¼å ¼åäíàêîw Ïî÷èœå ñàx Çàâðøàâà ñày Çâó÷è êàîzÏîäóäàðà ñå ñà{(Ïðâî ìîðàòå îäàáðàòè ñåðâåðå çà ïðåòðàãó|Ïîâåçèâàœå íè¼å óñï¼åëî}Ïðèñòóïàœå íè¼å óñï¼åëî~ÇàâðøåíîÏîâåçèâàœå íà %s...€!Ïðåòðàãà LDAP äèðåêòîðè¼óìà %s...0Ïðåòðàãà LDAP äèðåêòîðè¼óìà %s (ïðîíàåíî %d)...‚$Ïðèñòóïàœå ñåðâåðó „%s“ íè¼å óñï¼åëîƒ&Ïîâåçèâàœå íà ñåðâåð „%s“ íè¼å óñï¼åëî„$Ïðòåòðàãà ¼å çàâðøåíà - ïðîíàåíî %d…*Äàòîòåêà „vCard“ íè¼å ìîãëà áèòè ïðî÷èòàíà†Äàòîòåêà „vCard“ - %s‡)Äàòîòåêà „vCard“ íè¼å ìîãëà áèòè ñà÷óâàíàˆêÔîðìàò çà ðàçì¼åíó LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñò ðàçäâî¼åí çàðåçèìà (*.csv)|*.csv|Òåêñò ðàçäâî¼åí òàáóëàòîðèìà (*.tdf)|*.tdf|INI äàòîòåêå (*.INI)|*.INI|Ñïèñêîâè àäðåñà (*.TXT)|*.TXT|Ïîäñ¼åòíèöå (*.VCF)|*.VCF|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*‰Š!»The Bat!« àäðåñàðè (*.ABD)|*.ABD‹EÆåëèòå ëè çàèñòà äà èç ñïèñêà îáðèøåòå äèðåêòîðè¼óì ïîä íàçèâîì „%s“?Œ*Ïîîòâðäèòå áðèñàœå ãðóïå ïîä íàçèâîì „%s“?‰Ãðóïà „%s“ ñêðèâà ñàäðæ༠îñèì àêî íè¼å èçðè÷èòî îäàáðàí. Æåëèòå ëè çàèñòà äà ïîòïóíî îáðèøåòå ñòàâêå êî¼å ñó ïðèäðóæåíå ñàìî îâî¼ ãðóïè?ŽÎáðèñàíå ñòàâêåÐåçóëòàòè ïðåòðàãå(Ãðóïà „%s“ (ñêðàžåíèöà - %s) - %d ñòàâêè‘&LDAP ñåðâåð „%s“ - ïðîíàåíî %d ñòàâêè’$Àäðåñàð „%s“ - %d ñòàâêè (óêóïíî %d)“Åëåêòðîíñêå àäðåñå:”Åëåêòðîíñêà àäðåñà:• Êóžíè ïîäàöè:–Ïîñëîâíè ïîäàöè:— Ëè÷íè àäðåñàð˜dÂàø òðåíóòíè àäðåñàð žå áèòè ïðîìè¼åœåí ó íîâè ôîðìàò. Ñà÷åêà¼òå - òî ìîæå ïîòðà¼àòè íåêîëèêî ìèíóòà™Ïðåòðàãà ¼å çàñóòàâšåíàšÑà÷óâ༠àäðåñàð›Ñâå ñòàâêå ó àäðåñàðóœÓâåçè àäðåñå èç äàòîòåêåÍè¼åäíà àäðåñà íè¼å óâåæåíàž&Óâîæåœå çàâðøåíî - äîäàòî ¼å %d àäðåñàŸ\Óâîæåœå çàâðøåíî - äîäàòî ¼å %d àäðåñà. Æåëèòå ëè äà èõ ñì¼åñòèòå ó òðåíóòíî îäàáðàíó ãðóïó? Îäàáåðèòå ïîšà çà èçâîæåœå¡Èçâîæåœå àäðåñàðà¢Íåìà íèøòà çà èçâîæåœå£Àäðåñà „%s“ ¼å äîäàòà ó „%s“¤*Àäðåñà „%s“ ¼å äîäàòà ó ãðóïó „%s“ èç „%s“¥Oòâîðè àäðåñàð¦Ãðóïíà îáðàäà ïîäåøàâàœà àäðåñå§Îòêðèâåíà ¼å íåâàæåžà ãðóïà: %s¨U„%s“ íå èçãëåäà êàî âàšàíà åëåêòðîíñêà àäðåñà. Æåëèòå ëè çàèñòà äà ¼å èïàê êîðèñòèòå?©Ó÷èòàâàœå ôîòîãðàôè¼åª„Äàòîòåêå ñà ñëèêàìà|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|Jpeg äàòîòåêå|*.jpg;*.jpeg|GIF äàòîòåêå|*.gif|PNG äàòîòåêå|*.png|Ñâå äàòîòåêå|*.*« Íåïîçíàò îáëèê ãðàôè÷êå äàòîòåêå¬Íåìà àäðåñàðà çà äîäàâàœå­)Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ôîòîãðàôè¼ó?®Ïîšå¯Óâîæåœå°Ïîšå ó àäðåñàðó± (íè¼åäíî)²Èìå³Ïðåçèìå´Ñðåäœå èëè î÷åâî èìåµÍàäèìàê èëè ñêðàžåíèöà¶Áèšåøêå· Äîäàòàê èìåíó¸Òèòóëà¹5Ïðàâšåœå âàœñêîã ïîñòóïêà çà ïðàâèëî ïîä íàçèâîì „%s“º1Ïîñòóïàê çà ïðàâèëî „%s“ íè¼å ìîãàî áèòè ïîêðåíóò»$Íàçèâ äàòîòåêå çà èçâîæåœå ¼å ïðàçàí¼"Àäðåñà çà ïðåóñì¼åðàâàœå ¼å ïðàçíà½"Àäðåñà çà ïðîñëè¼åèâàœå ¼å ïðàçíà¾Àäðåñà çà íîâó ïîðóêó ¼å ïðàçíà¿!Îáðèñàíà ¼å ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“À+Êîïèðàœå ïîðóêà èç „%s“ ó „%s“ íè¼å óñï¼åëîÁ3Ïðîíàåíî ¼å %d ïîðóêà ó %d îìîòíèöà, êîä %d íàëîãàÂ$Ïðîíàåíî ¼å %d ïîðóêà ó %d îìîòíèöàÃÏðîíàåíî ¼å %d ïîðóêàÄÏðåòðàãà ¼å çàâðøåíàÅÏðàçíî ¼å ïîšå çà ïðåòðàãóÆÑåëåêòèâíî ïðè¼àâšèâàœåÇÑåëåêòèâíî îä¼àâšèâàœåÈ Ïîñòàâè ìàñêóÉÏðîì¼åíà íàçèâà îìîòíèöè „%s“ÊÏðîì¼åíè ó íàçèâ:ËÈïàê ïîêóøàòè ïðîì¼åíó èìåíà?Ì!Èïàê ïîêóøàòè íàïðàâèòè îìîòíèöó?Í)Îìîòíèöà ïîä íàçèâîì „%s“ âåž ïîñòî¼è. %sÎ7Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå îìîòíèöó ïîä íàçèâîì „%s“?ÏÈñïèñèâàœå ñïèñêà îìîòíèöàÐ0„%s“ íè¼å îäàáðàíà (Îäãîâîð ñåðâåðà ãëàñè: „%s“)Ñ!Îäàáèð îìîòíèöå çà äîëàçåžó ïîøòóÒ/Çàõò¼åâ íè¼å óñïèî, îäãîâîð ñåðâåðà ãëàñè: „%s“Ó6„%s“ îäàáðàíèõ (óêóïíî %d, íåïðåãëåäàíèõ %d, íîâèõ %d)Ô Îäàáèð îìîòíèöå ïîä íàçèâîì „%s“Õ0Ïðåóçèìàœå ïîðóêå ñà àäðåñå <%s> (%0.0n áà¼òîâà)Ö4Çà îìîòíèöó „%s“ íè¼å îäàáðàí îäðåäèøíè äèðåêòîðè¼óì×*Ïîâåçèâàœå íà IMAP ñåðâåð „%s“ íà óëàçó %dØÏîâåçèâàœå íà IMAP ñåðâåðÙ;Îâ¼åðà IMAP ñåðâåðà ¼å ó ðåäó, îäãîâîð ñåðâåðà ãëàñè : „%s“Ú5Îâ¼åðà íè¼å óñï¼åëà, îäãîâîð IMAP ñåðâåðà ãëàñè: „%s“ÛÎáíàâšàœå ñïèñêà îìîòíèöàÜÎäðåèâàœå ñòàòóñà îìîòíèöàÝ'Ïðîâ¼åðà îìîòíèöå „%s“ (%d íîâè ïîðóêà)Þ Ïðîâ¼åðà „%s“ßÍåî÷åêèâàíà ãðåøêà ñà „IMAP“à<Ïîðóêà ñà àäðåñå <%s> ¼å âåžà îä %d êèëîáà¼òà, ïðåñêî÷åíà ¼åáÏðåóçèìàœå ïîøòå ñà „%s“âÍåìà íîâèõ ïîðóêàã$Ó ñïèñêó ¼å %d îìîòíèöà ñà %d ïîðóêàä%d íîâèõ ïîðóêà, ó %d îìîòíèöàåÏðàæœåœå îìîòíèöå „%s“æ"Ïðåóçèìàœå %d. îä óêóïíî %d ïîðóêàç×åêà ñå çàâðøåòàê...èÏÐÎÁÍÈ ÐÎÊ ÏÐÎÃÐÀÌÀ £Å ÈÑÒÅÊÀÎé-Ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“ ¼å ïðåóñì¼åðåíà íà „%s“ê:Íè¼å áèëî ìîãóžå íàïðàâèòè êîïè¼ó ïîðóêå çà ïðîñëè¼åèâàœåë!Ìîðàòå îäðåäèòè ¼åäèíñòâåíè íàçèâì3£åäèíñòâåíè íàçèâ íå ñìè¼å èìàòè çíàêîâå „+“ è „|“íÎäàáðàíà ñêðàžåíèöà âåž ïîñòî¼èîÏîâåçèâàœå íà ñåðâåð...ï7Íè¼å áèëî ìîãóžå íàïðàâèòè íîâó áàçó ïîäàòàêà çà ïîðóêåðmÎìîòíèöà „%s“ èëè œåíå ïîä-îìîòíèöå ñàäðæå çàêšó÷àíå ïîðóêå è íå ìîãó ñå îáðèñàòè. Ïðâî îòêšó÷à¼òå òå ïîðóêå.ñÍàëîã „%s“ ¼å çàêšó÷àíòÈçì¼åœåíî ¼å %d ïîðóêàóEÎâèì žåòå èçì¼åíèòè ðåäîñëåä îìîòíèöà. Æåëèòå ëè çàèñòà äà íàñòàâèòå?ôCÑàæèìàœå ¼å çàâðøåíî Îáðàåíî ¼å %d îìîòíèöà Ñà÷óâàíî ¼å %d áà¼òîâàõ#Íå ìîæå ñå ïðèñòóïèòè îìîòíèöè „%s“ö.Ó îìîòíèöè %s ¼å îáðèñàíî %d ïîíîâšåíèõ ïîðóêà÷/Ó îìîòíèöè „%s“ íèñó ïðîíàåíå ïîíîâšåíå ïîðóêåø Íè¼å áèëî ìîãóžå ïîêðåíóòè ÷èòà÷ù"Íè¼å áèëî ìîãóžå ïîêðåíóòè êàðòèöóúÄåáëîêèð༠PIN »Smart« êàðòèöåûÓíåñèòå áîð¼ çà äåáëîêèðàœåüPIN ¼å äåáëîêèðàíý Íè¼å áèëî ìîãóžå äåáëîêèðàòè PINþÏðîì¼åíè PIN »Smart« êàðòèöåÿÓíåñèòå ñòàðè PINPIN ¼å óñï¼åøíî ïðîìè¼åœåíÏðîì¼åíà PIN-à íè¼å óñï¼åëàÍîâè PINPIN•Ïðîíàåíè ñó ñóâèøíè ïîäàöè ó áàçè ïîäàòàêà ç àïîðóêå. Íåïîâåçàíè ïîäàöè ñó ñà÷óâàíè ó „%s“ Çà ïîðàâàê áàçå ïîäàòàêà ñå îáðàòèòå òåõíè÷êî¼ ïîäðøöè.1Íàçíà÷èòå îäðåäèøíè äèðåêòîðè¼óì çà îìîòíèöó „%s“Óâîç »Netscape« îìîòíèöà+Íàçíà÷èòå äèðåêòîðè¼óì ñà »Netscape« ïîøòîìÓâîç »Eudora« îìîòíèöà )Íàçíà÷èòå äèðåêòîðè¼óì ñà »Eudora« ïîøòîì Óâîç »Pegasus« îìîòíèöà *Íàçíà÷èòå äèðåêòîðè¼óì ñà »Pegasus« ïîøòîì Óâîç »Microsoft« îìîòíèöà UÍàçíà÷èòå äèðåêòîðè¼óì ñà »Microsoft Internet« ïîøòîì (ãä¼å ñå íàëàçå *.MBX äàòîòåêå)ZÍè¼å áèëî ìîãóžå ïðîíàžè »Eudora« îìîòíèöå ó äèðåêòîðè¼óìó %s Íàçíà÷èòå òà÷àí äèðåêòîðè¼óìeÍè¼å áèëî ìîãóžå ïðîíàžè »Microsoft« îìîòíèöå (*.MBX) ó äèðåêòîðè¼óìó %s Íàçíà÷èòå òà÷àí äèðåêòîðè¼óì$Íèøòà íè¼å áèëî îçíà÷åíî çà ïðîì¼åíó+Òðàæå ñå ïîäàöè î îìîòíèöè %s. Ñà÷åêà¼òå... Íè¼å áèëî ìîãóžå ñà÷óâàòè ïîðóêó.Íè¼å áèëî ìîãóžå ïðèëîæèòè äàòîòåêó „%s“ %sÏîíîâíî ôèëòðèðàœå ïîøòå8Òåêñòóàëíå äàòîòåêå (*.TXT)|*.TXT|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*Óìåòíè êàî öèòàò èç äàòîòåêåSÁëîê êî¼è ñå óìåžå íè¼å áëîê êîëîíà. Æåëèòå ëè çàèñòà äà èçâðøèòå ïîäåøàâàœå áëîêà?×èò༠äàòîòåêó êàî áëîêÑà÷óâ༠áëîê ó äàòîòåêó$Çàìè¼åíè îâî ïî¼àâšèâàœå ïî¼ìà „%s“?Èçâðøåíî ¼å %d çàì¼åíàÒðàæåíè íèç „%s“ íè¼å ïðîíàåíFÏðîâ¼åðà ïðàâîïèñà ¼å çàâðøåíà. Ïðîâ¼åðåíî ¼å %d ðè¼å÷è, çàì¼åœåíî %dLÂåçà ñà ñåðâåðîì ¼å ïðåêèíóòà (Ïîñëåäœå ïîñëàòå íàðåäáå ñó áèëå: „%s“, „%s“)"Äàòîåêà ïîä íàçèâîì „%s“ ¼å ïðàçíà Âðøè ñå ïîòðàãà çà ïîðóêîì!Îäãîâîð íè¼å ïðîíàåí"EÍå ìîæå ñå èçâðøèòè áðèñàœå çàêšó÷àíå ïîðóêå. Ïðâî îòêšó÷à¼òå ïîðóêå.# Îâèì žåòå îáðèñàòè äàòîòåêó „%s“$Ïðåäìåò:%Íîâèõ ïîðóêà: %d&Ðàäíà ñòàíèöà ñà TCP/IP'Ñåðâåð ñà TCP/IP ïîçèâàœåì(Ðàäíà ñòàíèöà áåç TCP/IP)cÄèðåêòîðè¼óì „%s“ ñå â¼åðîâàòíî êîðèñòè çà äðóãå íàëîãå. Æåëèòå ëè äà óì¼åñòî œåãà êîðèñòèòå „%s“?*5Ïîòïèñíèê íè¼å ïîçíàò, îçíàêà OpenPGP êšó÷à ¼å 0x%.8x+(Íåïîçíàò, îçíàêà OpenPGP êšó÷à ¼å 0x%.8x,Íåïîçíàò-Íåâàæåžè.Âàæåžè/(íåïîçíàò ôîðìàò ïîòïèñà)0(íåïîçíàò ïîòïèñ)1(îïîçâàí êšó÷)2(èñòåêàî êšó÷)3(îíåìîãóžå êšó÷)4(íåâàæåžè êšó÷)5 Ëîø ïîòïèñ6OpenPGP ïîòïèñ ñå ìîæå èçâåñòè7Îçíàêà OpenPGP êîðèñíèêà8RSA òà¼íè êšó÷9RSA ¼àâíè êšó÷:RSA ïàð êšó÷åâà;Îïîçâàí < Îíåìîãóžåí =Èñòåêàî >Âàæåžè?7Íåìàòå ïðèâàòíè OpenPGP êšó÷. Ìîðàòå ãà ïðâî íàïðàâèòè!@Óíîñ OpenPGP ëîçèíêåAÓíåñèòå OpenPGP ëîçèíêó çà „%s“B-Íè¼å óñï¼åëî îòâàðàœå ïðèâàòíîã OpenPGP êšó÷àC0Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå %d OpenPGP êšó÷åâà?D9Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå %d OpenPGP îçíàêà êîðèñíèêà?E0Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå %d OpenPGP ïîòïèñà?F/Íàïðàâèòå íîâè íàçèâ (îçíàêó OpenPGP êîðèñíèêà)G%Íîâè íàçèâ (îçíàêà OpenPGP êîðèñíèêà)H'Èçâåçè OpenPGP ¼àâíå êšó÷åâå ó äàòîòåêóI!Óâåçè OpenPGP êšó÷åâå èç äàòîòåêàJ„Æåëèòå ëè çàèñòà äà îïîçîâåòå OpenPGP êšó÷ êî¼è ïðèïàäà „%s“. Êàäà òî èçâðøèòå îñòëàè íåžå ìîžè øèôðîâàòè ïîäàòêå ïðåìà îâîì êšó÷ó.K&Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè îïîçèâàœó êšó÷àL Íåïîâ¼åðšèâMÌàëî ïîâ¼åðšèâNÏîòïóíî ïîâ¼åðšèâOÁåçóñëîâíî ïîâ¼åðšèâPÍèêàäQÓíåñèòå ñòàðó OpenPGP ëîçèíêóRÎòâîðè OpenPGP ëîçèíêó çà „%s“SÍîâà OpenPGP ëîçèíêàTOpenPGP ëîçèíêàU.Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè èçì¼åíè OpenPGP ëîçèíêåV.Îäàáåðèòå äàòîòåêó ñà ïðèâàíòèì OpenPGP êšó÷åìW+Îäàáåðèòå äàòîòåêó ñà ¼àâíèì OpenPGP êšó÷åìX:Îäàáåðèòå äàòîòåêó ñà ãåíåðàòîðîì OpenPGP ñëó÷à¼íîã óçîðêàY:Íå ìîæå ñå èçâðøèòè øèôðîâàœå ïîðóêå ïðåìà OpenPGP ñèñòåìóZQÍåêè OpenPGP ¼àâíè êšó÷åâè íèñó ïðèñóòíè èëè ñó îíåìîãóžåíè, èñòåêëè èëè îïîçâàíè[<„%s“ íå ìîæå îòâîðèòè ïîðóêó øèôðîâàíó ïðåìà OpenPGP ñèñòåìó\#Îâó OpenPGP ïîðóêó ìîæå äåøèôðîâàòè]NÍå ìîæå ñå ïîêðåíóòè ÷èòà÷ íà óëàçó COM%d Æåëèòå ëè çàèñòà äà èïàê íàñòàâèòå?^Íè¼å óñïèî ïðèñòóï êàðòèöè_*Íè¼å óñï¼åëî î÷èòàâàœå ïîäàòàêà ñà êàðòèöå`YÊšó÷ êî¼è ñå íàëàçè ó »Smart« êàðòèöè ïðèïàäà íåïîçíàòîì âëàñíèêó, îçíàêà êšó÷à ¼å 0x%.8xaºÊšó÷ ó îâî¼ »Smart« êàðòèöè ïðèïàäà „%s“ äîê îñíîâíè êšó÷ ïðèïàäà „%s“. Îçíà÷èòå „%s“ ó îðãàíèçàòîðó êšó÷åâà è êëèêíèòå íà „Ïîñòàâè çà îñíîâíè“ äà áèñòå êîðèñòèëè îâó »Smart« êàðòèöó.b/Âðøè ñå ïîêðåòàœå ÷èòà÷à Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...c0Âðøè ñå ïîêðåòàœå êàðòèöå Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...d Óíåñèòå PINe<Âðøè ñå îðòâàðàœå ñëó÷à¼íîã ðåäîñëåäà Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...f7Âðøè ñå îòâàðàœå ïðèâàòíîã êšó÷à Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...g/Âðøè ñå çàïèñèâàœå êšó÷à Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...h.Âðøè ñå äåáëîêèðàœå PIN Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...i*Âðøè ñå èçì¼åíà PIN Ñà÷åêà¼òå òðåíóòàê...j>Íåìà äâîšíî ïðîñòîðà íà äèñêó äà áè ñå ïîðóêà íà œåìó ñà÷óâàëàkEÇà äèñê „%s“ íè¼å áèëî ìîãóžå îäðåäèòè êîëè÷èíó ðàñïîëîæèâîã ïðîñòîðàl Ïðàçàí ðàäm Îáðèñàíî ¼å %d ïîðóêà ñà ñåðâåðànÂðøè çå óâîæåœå ïîðóêà...oÇÆåëèòå ëè ñà÷åêàòè äà ñå ïðåóçèìàœå òåêóžå ïîðóêå ó ïîòïóíîñòè çàâðøè (Êîä íåêèõ ñåðâåðà îäãîâîð „Íå“ ìîæå äîâåñòè äî òîãà äà âàì ïðè íàðåäíîì ïðåóçèìàœó áóäó ïîñëàòå è ïîðóêå êî¼å ñó âåž ïðåóçåòå)?pÏðåêèäàœå âåçå...q%s %.0n áà¼òîâàrPÄàòîòåêà ñà »The Bat!« êšó÷åì (%s) ¼å íåèñïðàâíà. Îáðàòèòå ñå òåõíè÷êî¼ ïîäðøöè.s!Íè¼å óñï¼åëî êîïèðàœå „%s“ ó „%s“t9Âàøà äàòîòåêà ñà êšó÷åì ¼å îáíîâšåíà. Çàõâàšó¼åìî âàì ñå!u.Íè¼å óñï¼åëî ïðàâšåœå ðàäíîã äèðåêòîðè¼óìà %sv/Íè¼å óñï¼åëî î÷èòàâàœå êîðèñíè÷êå äàòîòåêå (%s)w(Íå ìîæå ñå ïðèñòóïèòè äèðåêòîðè¼óìó „%s“xÑâå äàòîòåêå (*.*)|*.*y Äîä༠îáðàçàözD»The Bat!« îáðàñöè çà ïîäíîøåœå (*.tbc)|*.tbc|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*{Ïîêðåòàœå ïðîãðàìà íè¼å óñï¼åëî|jÎäàáåðèòå ïðîãðàì êî¼è žå îòâîðèòè äàòîòåêó „%s“. Àêî ïðîãðàìà íåìà ó ñïèñêó, êëèêíèòå íà äóãìå „Ïîòðàæè“.}Îïèñ åêñòåíçè¼å „%s“~Îòâîðè äàòîòåêó ïðîãðàìîìÏðîãðàìè|*.exe|Ñâå äàòîòåêå|*.*€ è îñòàëåÈñïîðóêà ëîêàëíèõ ïîðóêà...‚Îäàáåðèòå äàòîòåêó çà èçâîæåœåƒ'Îäàáåðèòå ïðîãðàì êî¼è žå áèòè ïîêðåíóò„xÒåêñòóàëíè ð¼å÷íèöè (*.tlx)|*.tlx|Âàœñêè ð¼å÷íèöè (*.dic)|*.dic|Òåêñòóàëíå äàòîòåêå (*.txt)|*.txt|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*…Àìåðè÷êè åíãëåñêè†Áðèòàíñêè åíãëåñêè‡ Êàòàëàíñêèˆ×åøêè‰ÄàíñêèŠ Õîëàíäñêè‹ÔèíñêèŒ ÔðàíöñóêèŒåìà÷êèŽÌààðñêè Èòàëè¼àíñêèÍîðâåøêè (áîêìàë)‘Íîðâåøêè (íèíîðñê)’Ïîšñêè“Ïîðòóãàëñêè (áðàçèëñêè)”Ïîðòóãàëñêè (èáåðñêè)•Ðóñêè–Øïàíñêè—Øâåäñêè˜ Áèëî êî¼è™ Óâåçè ð¼å÷íèêšÈçâåçè ð¼å÷íèê› Äîä༠ð¼å÷íèêœÎäàáåðè ð¼å÷íèêQÄàòîòåêà ñà »The Bat!« êšó÷åì (%s) íè¼å ïðîíàåíà. Îáðàòèòå ñå òåõíè÷êî¼ ïîäðøöè.ž!Îáíàâšàœå áàçå ïîäàòàêà çà ïîðóêåŸ^»The Bat!« ¼å âåž ïîêðåíóò. Çàóñòàâèòå ïîêðåíóòè ïðèì¼åðàê äà áèñòå íàñòàâèëè ñà èíñòàëàöè¼îì. Îäàáåðèòå äàòîòåêó¡Äîä༠ðè¼å÷ (ó %s)¢Äîä༣Åíãëåñêè¤Ðóñêè¥Áóãàðñêè¦Ðóìóíñêè§Ïîšñêè¨ Ôðàíöóñêè©Œåìà÷êèª Õîëàíäñêè«Øïàíñêè¬Øâåäñêè­Ôèíñêè® Èòàëè¼àíñêè¯×åøêè°Ìààðñêè± Ïîðòóãàëñêè² Ëèòâàíñêè³ Óêðà¼èíñêè´ Èíñòàëèð༵ Ñëàæåì ñå¶HÏîâåæèòå ñå íà Èíòåðíåò, à çàòèì ïîíîâî ïîêðåíèòå ïðîãðàì çà èíñòàëèðàœå·»The Bat!« - Âàæíà èíôîðìàöè¼à¸ Îäàáåðèòå îäðåäèøíè äèðåêòîðè¼óì¹Ëîêàöè¼à »The Bat!« êšó÷àº!Ïðåóçìèòå »The Bat!« ñà Èíòåðíåòà»Ïðåòðàãà çà äàòîòåêîì êšó÷à¼/»The Bat!« - Äîçâîëà çà óïîòðåáó è äèñòðèáóöè¼ó½Êîïèðàœå ïðîãðàìñêèõ äàòîòåêྟÏðîãðàì çà èíñòàëàöè¼ó òðàæè äàòîòåêó »The Bat!« êšó÷à (%s) êî¼ó ñòå ðàíè¼å ïðåóçåëè ñà Èíòåðíåòà. Ìîæåòå êëèêíóòè íà äóãìå „Ïîòðàæè“ è íàâåñòè ãä¼å ñå íàëàçè.¿Ïðîãðàìñêà äàòîòåêàÀÍàñòàâàê èíñòàëàöè¼å íè¼å óñïèîÁ#Íàâåäèòå ì¼åñòî ãä¼å ñå íàëàçè „%s“Â2Äàòîòåêà »The Bat!« êšó÷à (%s)|%s|Ñâå äàòîòåêå|*.*ÃÍåâàæåžè îáëèê äàòîòåêå êšó÷àÄV„%s“ íè¼å ìðåæíà ïóòàœà. Íàâåäèòå UNC ìðåæíó ïóòàœó äî îñíîâíîã äèðåêòîðè¼óìà çà ïîøòóÅ*Îñíîâíè äèðåêòîðè¼óì çà ïîøòó íè¼å íàâåäåíÆ'„%s“ íè¼å îñíîâíè äèðåêòîðè¼óì çà ïîøòóÇÈÎçíàêàÉÏðèëîçèÊ Çàêšó÷àíîË ÏîøèšàëàöÌÏðèìàëàöÍÏðåäìåòÎÍàïèñàíàÏÑà÷óâàíàÐÏðèìšåíàÑÂåëè÷èíàÒÓêóïíîÓ Íåïðî÷èòàíèõÔ ÏðèîðèòåòÕÎìîòíèöàÖX-Sender×ÏðîãðàìØÍàïèñàíàÙÏðåóçåòàÚ!%ACCOUNTNAMEÍàçèâ òåêóžåã íàëîãàÛ'%ATTACHMENTSÑïèñàê ïðèëîæåíèõ äàòîòåêàÜ(%ATTACHVCARDÏðèëàãàœå ëè÷íå ïîäñ¼åòíèöåÝ%BLANKÓïîòðåáà ïðàçíîã îáðàñöàÞ%%CHARSET=""Ïðîì¼åíà êîäíîã ðàñïîðåäàß(%DATEENÒåêóžè äàòóì íà åíãëåñêîì ¼åçèêóà.%ENCRYPTCOMPLETEØèôðîâàœå ïîðóêå ïî çàâðøåòêóá0%FOLDERFROMADDRÀäðåñà ïîøèšàîöà òåêóžå îìîòíèöåâ/%FOLDERFROMNAMEÍàçèâ ïîøèšàîöà òåêóžå îìîòíèöåã!%FOLDERNAMEÍàçèâ òåêóžå îìîòíèöåä2%FOLDERREPLYADDRÀäðåñà çà îäãîâîð òåêóžå îìîòíèöåå1%FOLDERREPLYNAMEÍàçèâ çà îäãîâîð òåêóžå îìîòíèöåæ&%FROM=""Ïðîì¼åíà ïîäàòàêà î ïîøèšàîöóç'%OATTACHMENTSÑïèñàê ïðâîáèòíèõ ïðèëîãàè/%ODATEEN=""Ïðâîáèòíè äàòóì íà åíãëåñêîì ¼åçèêóé %ORGANISATIONÍàçèâ îðãàíèçàöè¼åê1%OORGANISATIONÍàçèâ îðãàíèçàöè¼å ïðâîã ïîøèšàîöàë&%OTEXTSIZEÂåëè÷èíà òåêñòà ó áà¼òîâèìàì.%OTIMELONGENÈçâîðíî âðè¼åìå ó îáëèêó ÷÷:ìì:ññí'%RCPTCONFIRMÇàõò¼åâàœå ïîòâðäå ïðè¼åìàî&%READCONFIRMÇàõò¼åâàœå ïîòâðäå ÷èòàœàï(%REPLYTO=""Ïðîì¼åíà ïîäàòàêà çà îäãîâîðð'%RETURNPATH=""Ïðîì¼åíà ïîâðàòíå ïóòàœåñ7%SIGNCOMPLETEÏîòïèñèâàœå ïîðóêå ïî çàâðøåòêó (OpenPGP)ò*%SINGLEREÍå êîðèñòèòè ðåäíè áðî¼ îäãîâîðàó*%THEBATVERSIONÂåðçè¼à ïðîãðàìà »The Bat!«ô%%TIMELONGENÂðè¼åìå ó îáëèêó ÷÷:ìì:ññõ5%WINDOWSBUILDNUMBERÁðî¼ »Windows« âåðçè¼å ó èçãðàäœèö<%WINDOWSCSDVERSIONÄîäàòíè áðî¼ »Windows« âåðçè¼å ó èçãðàäœè÷.%WINDOWSMAJORVERSIONÎñíîâíà »Windows« âåðçè¼àø*%WINDOWSMINORVERSION»Windows« ïîä-âåðçè¼àù.%WINDOWSPLATFORMNAMEÍàçèâ »Windows« ïëàòôîðìåú.%REGEXPTEXT=""RegExp ïîä-îáðàçàö ìàêðîà %TEXTû8%REGEXPQUOTES=""Öèòèðàí RegExp ïîä-îáðàçàö ìàêðîà %TEXTü(%CLEARÁðèñàœå ïðåòõîäíî óíåñåíîã òåêñòàý(%HEADERSRFC-822 çàãëàâšà èçâîðíå ïîðóêåþ3%QHEADERSRFC-822 çàãëàâšà èçâîðíå ïîðóêå êàî öèòàòÿ&%INSERTPGPKEY=""Óìåòàœå OpenPGP êšó÷à$%ISSIGNATUREÁðçè îáðàçàö êàî ïîòïèñ6%FOLDERORGANISATIONÍàçèâ îðãàíèçàöè¼å òåêóžå îìîòíèöå-%REPLYCOUNTERÏðåôèêñ çà îäãîâîð, ñà áðî¼à÷åì6%OREPLYCOUNTERÈçâîðíè ïðåôèêñ çà îäãîâîð, ñà áðî¼à÷åì#%ACCOUNT=""Àêòèâíè íàëîã çà ïîðóêó(%SETPATTREGEXP=""Ïîñòàâè RegExp îáðàçàö8%REGEXPMATCH=""Ïîäóäàðàœå RegExp %SETPATTREGEXP îáðàñöà     Íåïðàâèëàí äàòóì: %s~Ñâàêè êšó÷ ìîðà èìàòè ïðèäðóæåí íàçèâ è àäðåñó. Ïðè¼å íåãî øòî íàñòàâèòå ñà ïðàâšåœåì êšó÷à ìîðàòå óíè¼åòè ò༠íàçèâ è àäðåñó.7Òðåíóòíî íèñó ïîäðæàòè OpenPGP êšó÷åâè ìàœè îä 384 áèòàÓÏðåïîðó÷ó¼å ñå äà ñå ñâè êšó÷åâè ïðàâå âåëè÷èíîì îä íà¼ìàœå 768 áèòà. Ïî äàíàøœèì ñòàíäàðäèìà ñå êšó÷åâè ìàœå âåëè÷èíå íå ñìàòðà¼ó áåçá¼åäíèì. Æåëèòå ëè äà íàñòàâèòå ñà âåëè÷èíîì êšó÷à êî¼à ñå íå ïðåïîðó÷ó¼å?8Òðåíóòíî íèñó ïîäðæàòè OpenPGP êšó÷åâè âåžè îä 4096 áèòà{Îâà âåðçè¼à ïðîãðàìà »The Bat!« ïîäðæàâà ñàìî ðîê òðà¼àœà èçìåó 1990. è 2030. ãîäèíå. Îäàáåðèòå ãîäèíó ó òèì ãðàíèöàìà.SÇà äàòóì èñòåêà ðîêà òðà¼àœà íå ìîæåòå ïîñòàâèòè äàòóì êî¼è ¼å ïðè¼å òåêóžåã äàòóìà!Íè¼å óñïèî ïðèñòó »Smart« êàðòèöè=Íè¼å óñï¼åëî èçâëà÷åœå ñëó÷à¼íîã ðåäîñëåäà èç »Smart« êàðòèöå5Ïîòâðäíà ëîçèíêà ñå íå ïîäóäàðà ñà ïðâîáèòíî óíåøåíîì1Èçðàó¼å ñå ïðâè ïðèìàðíè áðî¼, êîðàê áðî¼ %d ... 0Òåñòèðà ñå ïðâè ïðèìàðíè áðî¼, êîðàê áðî¼ %d ...!2Èçðàó¼å ñå äðóãè ïðèìàðíè áðî¼, êîðàê áðî¼ %d ..."1Òåñòèðà ñå äðóãè ïðèìàðíè áðî¼, êîðàê áðî¼ %d ...#Âðøè ñå ïîòïèñèâàœå êšó÷à...$ŒÊëèêíèòå íà äóãìå Çàâðøè äà áèñòå ñâî¼ êšó÷ ñì¼åñòèëè ó »Smart« êàðòèöó. Àêî »Smart« êàðòèöà ñàäðæè äðóãè ïðèâàòíè êšó÷ îí žå áèòè îáðèñàí.%@Êëèêíèòå íà äóãìå Çàâðøè äà íîâè êšó÷ äîäàòå ñâîì ñêóïó êšó÷åâà!&,Æåëèòå ëè äà ïðåì¼åñòèòå è çàêšó÷àíå ïîðóêå?'#Óíåñåíè ïîäàòàê ¼å íåïðàâèëàí %s('Æåëèòå ëè äà óíåñåòå äðóãè ñëè÷àí óïèò?)Âðøè ñå ïðåòðàãà...*Àäðåñàð+Äîä༠ó àäðåñàð,Ïîãëåä༠èñòîðè¼ó-Òóðñêè.Æåëèòå ëè äà ñà÷óâàòå ïîðóêó?/.Íè¼å ïðîíàžåí áðçè îáðàçàö ñà ñêðàžåíèöîì „%s“0Íîâè...1 Êð༠âåçå2Ïîâåçèâàœå íà %s3Ïðîâ¼åðà POP3 îìîòíèöå îä „%s“4-Ñëàœå ñâèõ ïðèïðåìšåíèõ ïîðóêà ñà íàëîãà „%s“5!Ñëàœå ¼åäíå ïîðóêå ñà íàëîãà „%s“6Ïðèñòóïàœå ìðåæè7Ïðèïðåìà çà ïîâðàòíè ïîçèâ8×åêà ñå ïîâðàòíè ïîçèâ9%d îä óêóïíî %d:&%s - ïîñëàòî ¼å %d îä óêóïíî %d ïîðóêà;,Íå ìîæå ñå èçâðøèòè ïðîáî¼ ó OpenPGP ïîäàòêå<Íåïîçíàò îáëèê OpenPGP ïàêåòà=%ÍÅ ìîæå ñå èçâðøèòè ïîêðåòàœå OpenPGP>Îñíîâíà?Çàâðøåíî@ÍåâàæåžèA0Æåëèòå ëè çàèñòà äà èçâðøèòå ðåñåòîâàœå òàáëèöå?BÏðåâîä èç|(HEX)|Ïðåâîä ó|(HEX)CÈçëàçD Íîâè îáðàçàöE>Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå îáðàçàö ñà ñêðàžåíèöîì „%s“ (%s)?FÎäðåäèòå ñêðàžåíèöóG&Ñêðàžåíèöà íå ìîæå ïî÷èœàòè çíàêîì „%“HCÂåž ïîñòî¼è îáðàçàö ñà ñêðàžåíèöîì „%s“. Îäðåäèòå äðóãó ñêðàžåíèöó.I1Âåž ïîñòî¼è äè¼åšåíè îáðàçàö ñà ñêðàžåíèöîì „%s“.J,£åäíî îä îáàâåçíèõ ïîšà ¼å îñòàëî íåïîïóœåíîK.Íåïðàâèëíà êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ ó %s, ó ëèíè¼è %dL6Íåäîñòà¼å åëåìåíò, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ ó %s, ó ëèíè¼è %dM7Íåïðàâèëàí åëåìåíò, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ ó %s, ó ëèíè¼è %dN7Íåïðàâèëíè çíàêîâè, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ ó %s, ó ëèíè¼è %dO4Íåïðàâèëàí áðî¼, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ ó %s, ó ëèíè¼è %dP3Êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ íè¼å äîçâîšåíà çà %s, ó ëèíè¼è %dQBÂðè¼åäíîñò êšó÷íå ðè¼å÷è „%s“ ¼å âåž ïîñòàâšåíà çà %s, ó ëèíè¼è %dRDÂðè¼åäíîñò êšó÷íå ðè¼å÷è „%s“ íå ìîæå áèòè ïðàçíà çà %s, ó ëèíè¼è %dSQÂðè¼åäíîñò êšó÷íå ðè¼å÷è „%s“ çà %s ñå âåž êîðèñòè ó äðóãî¼ êîíòðîëè, ó ëèíè¼è %dT:Íåïðàâèëàí ïàðàìåòàð, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ çà %s, ó ëèíè¼è %dUZÍåïðàâèëàí ïàðàìåòàð (òðåáàî áè áèòè „ON“ èëè „OFF“), êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ çà %s, ó ëèíè¼è %dV@Íåïðàâèëíà ïðîøèðåíà ìàñêà, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ çà %s, ó ëèíè¼è %dW:Íåîäðååíà âàðè¼àáëà, êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“ çà %s, ó ëèíè¼è %dX(Íåïîçíàòà êšó÷íà ðè¼å÷ „%s“, ó ëèíè¼è %dY4Íåäîñòà¼ó åëåìåíòè çà êšó÷íó ðè¼å÷ „%s“, ó ëèíè¼è %dZ:Íåäîñòà¼å åëåìåíò „NAME“ çà êšó÷íó ðè¼å÷ „%s“, ó ëèíè¼è %d[&Ïàðñèðàœå àäðåñà íè¼å óñï¼åëî (%s, %s)\FÀäðåñà ïîòïèñíèêà (%s) ñå ðàçëèêó¼å îä îäðåäèøíå àäðåñå øèôðîâàœà (%s)]5Äàòîòåêà îáðàñöà çà ïîäíîøåœå „%s“ íåìà âàæåžè ïîòïèñ^:Äàòîòåêà îáðàñöà çà ïîäíîøåœå „%s“ ¼å íåïðàâèëíî ïîòïèñàíà_-Íåäîñòà¼å îáàâåçíè åëåìåíò ïîðóêå „FORMTITLE“`&Íåäîñòà¼å îáàâåçíè åëåìåíò ïîðóêå „TO“aÎáðàçàö íå ñàäðæè ïîäàòêåb/- %PAGENUMBER. îä óêóïíî %TOTALPAGES ñòðàíèöà -cU„%s“ íè¼å ìðåæíè äèñê. Ïîêðåíèòå »The Bat!« ñà ìðåæíîã äèñêà äà áè ñëóæèî êàî ñåðâåð.dÍè¼å óñï¼åëî ïðåâîåœå %s ó ìðåæíî èìå ïðåìà Óíèâåðçàëíî¼ êîíâåíöè¼è î èìåíîâàœó (UNC). %s. Ïîêóøà¼òå ïîêðåíóòè »The Bat!« ñà ìðåæíîã äèñêà. e Äèðåêòîðè¼óìfÍîâè äèðåêòîðè¼óìgÍàïðàâè íîâè äèðåêòîðè¼óìh*Èçâîç OpenPGP ïðèâàòíèõ êšó÷åâà ó äàòîòåêói;Æåëèòå ëè äà èçâðøèòå è èçâîæåœå OpenPGP ïðèâàòíèõ êšó÷åâà?jÓêóïíî %d ïîðóêàkÏðèêàçàíî ¼å %d ïîðóêàlÎäàáðàíî ¼å %d ïîðóêàmÊèíåñêèn9Íå ïîñòî¼è òåêñò êî¼è áè îäãîâàðàî ðåãóëàðíîì èçðàçó „%s“oIÏðîì¼åíà ïîäåøàâàœà žå áèòè âèäšèâà íàêîí øòî ïîíîâî ïîêðåíåòå »The Bat!«p&Ïîñëåäœà ïîäíåøåíà àäðåñà ¼å áèëà <%s>q%s - îáðàäà ïîðóêàrCÆåëèòå ëè çàèñòà äà ñâå ïîðóêå ó îìîòíèöè „%s“ îçíà÷èòå ïðî÷èòàíèì?s[%d%%] %s - Ïðåóçèìàœå ïîøòåt%s - Ïðåóçèìàœå ïîøòåu[%d%%] %s - Ñëàœå ïîøòåv%s - Ñëàœå ïîøòåwÏðèñòóïàœå POP ñåðâåðóxRÓÏÎÇÎÐÅŒÅ: Íè¼å áèëî ìîãóžå ïðèñòóïèòè POP ñåðâåðó êàêî áè ñå èçâðøèëà SMTP îâ¼åðày Á¼åëîðóñêèzÍåìà äîñòóïíîã øòàìïà÷à{ Ôîòîãðàôè¼à| Ñåðòèôèêàò}=Íè¼å áèëî ìîãóžå èçâðøèòè óïèñèâàœå ó áàçó ïîäàòàêà çà ïîðóêå~"Îáðàžó¼å ñå „%s“ (%d îä óêóïíî %d)×Íè¼å áèëî ìîãóžå èçâðøèòè óïèñèâàœå ó áàçó ïîðóêà çà îìîòíèöó „%s“ Ïðîâ¼åðèòå èìàòå ëè ñëîáîäíîã ïðîñòîðà íà äèñêîâèìà - íàðî÷èòî íà îíèì äèñêîâèìà íà êîì ñå íàëàçè áàçà ïîðóêà è ïðèâðåìåíè äèðåêòîðè¼óì çà »Windows«€>Äàòîòåêå ñòàðå áàçå ïîðóêå çà »The Bat!« (v1.0) (*.MSB)|*.MSB|Óâîæåœå îìîòíèöå‚$Óêëàœà¼ó ñå ïîíîâšåíå ïîðóêå èç „%s“ƒMÇàâðøåíî óêëàœàœå ïîíîâšåíèõ ïîðóêà. Ïðîíàåíî ¼å óêóïíî %d ïîíîâšåíèõ ïîðóêà„$Ïðîíàåíî ¼å %d èçãóášåíèõ îìîòíèöà.…4Íå ìîæå ñå îáðèñàòè èñêšó÷èâî àäìèíèñòðàòîðñêè íàëîã†(Íåìà îáðèñàíèõ ïîðóêà ó îâî¼ áàçè ïîðóêà‡Êîïèðàœå ïîðóêàˆÏðåì¼åøòàœå ïîðóêà‰Ïîñòàâšàœå îçíàêåŠÁèšåøêå‹³Ó óîáè÷à¼åíó áàçó „Ñàâ¼åòà äàíà“ ìîæåòå äîäàòè ñâî¼å âëàñòèòå ñàâ¼åòå. Îáðàäèòå äàòîòåêó „bat_src.tip“ êî¼à ñå íàëàçè ó èñòîì äèðåêòîðè¼óìó ó êîì è èçâðøíà äàòîòåêà çà »The Bat!«.Œíè¼åäíà îñíîâíà ãðóïàŽîñíîâíàÓðåäè ãðóïå áî¼àNÈçðàç „%s“ ñå íå ìîæå êîðèñòèòè êàî ¼åäèíñòâåíà îçíàêà. Èçàáåðèòå äðóãè èçðàç.‘ Îäðåäèòå ñêðàžåíèöó çà îâó ãðóïó’Îäðåäèòå íàçèâ îâå ãðóïå“5Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ãðóïó ïîä íàçèâîì „%s“ ?”9Òåêñò áèšåøêè ¼å èçì¼åœåí. Æåëèòå ëè äà ñà÷óâàòå èçì¼åíå?•%Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå áèšåøêå?–Åäèòîð/ïðåãëåäíèê áèšåøêè—Áèšåøêå ïîðóêå îä „%s“ çà „%s“˜¶Ïðîáíè ðîê çà âàø ïðèì¼åðàê ïðîãðàìà ¼å èñòåêàî, àëè ìîæåòå äîáèòè äîäàòíèõ ## ïðîáíèõ äàíà àêî íàïèøåòå ïîðóêó çà »RITLABS«. Íåðåãèñòðîâàíè ïðèì¼åðàê ïðîãðàìà »The Bat!« žå êîíà÷íî ïðåñòàòè äà ôóíêöèîíèøå íàêîí ## äàíà, à âè íåžåòå âèøå áèòè ó ìîãóžíîñòè äà ïðîäóæó¼åòå ïðîáíè ðîê. Íàêîí òîã ïðîáíîã ðîêà ìîðàòå ðåãèñòðîâàòè »The Bat!« èëè ïðåñòàòè äà ãà êîðèñòèòå. Æåëèòå ëè äà íàïèøåòå ïîðóêó çà »RITLABS« äà âàì ïðîäóæå ïðîáíè ðîê?™Èçâîæåœå òàáëèöå çà ïðåâîåœåšÓâîæåœå òàáëèöå çà ïðåâîåœå› Íîâà òàáëèöàœ Ãðóïà áî¼à|Îâä¼å ìîæäà äîëàçè äî ïðîáî¼à áåçá¼åäíîñòè: îâà àäðåñà â¼åðîâàòíî ïîêðåžå ëîêàëíó äàòîòåêó. Æåëèòå ëè çàèñòà äà íàñòàâèòå?ž“Äàòîòåêà „%s“ âåž ïîñòî¼è, âåëè÷èíå %s áà¼òîâà. Æåëèòå ëè äà íîâå ïîäàòêå äîäàòå íà êð༠äàòîòåêå (îäãîâîðîì „Íå“ žåòå çàìè¼åíèòè öè¼åëó äàòîòåêó)?Ÿ¥Îòâàðàœå îâå äàòîòåêå íè¼å äîçâîšåíî íè ïîä êî¼èì óñëîâèìà. Îáðàòèòå ñå ëèöó îäãîâîðíîì çà âàø ñèñòåì èëè ñëóæáè ïîäðøêå êàêî áè âàì îìîãóžèëè îòâàðàœå îâå äàòîòåêå. AÎòâàðàœå îâå äàòîòåêå ìîæå áèòè îïàñíî ¼åð òàêâà äàòîòåêà ìîæå ñàäðæàâàòè âèðóñ. Äîáðî ðàçìèñëèòå ïðå íåãî øòî îòâîðèòå äàòîòåêå çà êî¼å íèñòå î÷åêèâàëè äà žå âàì áèòè ïîñëàòå. Ïðåïîðó÷ó¼å ñå äà çà îâàêâå äàòîòåêå ïðâî ïðîâ¼åðèòå ñàäðæå ëè âèðóñå - äà áèñòå òî óðàäèëè òðåáàëè áèñòå äàòîòåêó ñà÷óâàòè íà äèñêó. Àêî íå æåëèòå äà äîáè¼àòå îâî óïîçîðåœå îòâàðà¼òå ïðèëîãå ñà ïðèòèñíóòîì òèïêîì „SHIFT“, èëè ñå îáðàòèòå ëèöó îäãîâîðíîì çà âàøó ìðåæó èëè ñëóæáè ïîäðøêå êàêî áè òà óïîçîðåœà èñêšó÷èëè çà ñòàëíî. Æåëèòå ëè äà äàòîòåêó ñà÷óâàòå íà äèñê óì¼åñòî äà ¼å ñàäà îòâîðèòå? ¡^Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè èø÷èòàâàœó áàçå ïîðóêà „%s“ Æåëèòå ëè äà òó áàçó ïîðóêà ïîïðàâèòå ñàäà?¢ÔÏîšå ïðåäìåòà ïîðóêå ¼å ïðàçíî. Ïðåìäà òî ïîšå ìîæå äà ñå îñòàâè ïðàçíèì, ïðåïîðó÷ó¼å ñå äà íåøòî èïàê óíåñåòå ó òî ïîšå ¼åð òèìå ïîêàçó¼åòå äà ïîøòó¼åòå ïðàâèëà ïîíàøàœà íà Ìðåæè. Æåëèòå ëè çàèñòà äà íàñòàâèòå?£Óâè¼åê ïðèêàçó¼ îâî óïîçîðåœå¤(Îäàáåðèòå äàòîòåêó ñà ñèãíàëíèì íèçîâèìà¥Ñåëåêòèâíî ïðåóçèìàœå¦ Îðãàíèçàöè¼à:§Ãðóïå íîâîñòè (Newsgroups):¨ Êîìåíòàðè:©Ñà÷óâàíå ïîðóêåªÃðåøêà ñà OpenPGP«GOpenPGP ëîçèíêà êî¼ó ñòå ðàíè¼å óíè¼åëè ¼å íåâàæåžà. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî. ¬UÍèñó ïðîíàåíå äàòîåêå »MS Outlook Express« (*.DBX) in %s Îäðåäèòå äðóãè äèðåêòîðè¼óì­"Óâîæåœå »Outlook Express« îìîòíèöà®JÎäðåäèòå äèðåêòîðè¼óì çà »Outlook Express« (ãä¼å ñå íàëàçå äàòîòåêå *.DBX)¯WÔîðìàò çà ðàçì¼åíó LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Òåêñò ðàçäîâ¼åí çàðåçèìà (*.csv)|*.csv|Òåêñò ðàçäâî¼åí òàáóëàòîðèìà (*.tdf)|*.tdf|INI äàòîòåêå (*.INI)|*.INI|Ñïèñêîâè àäðåñà (*.TXT)|*.TXT|»The Bat!« àäðåñàð âåðçè¼à 1.0 (*.ABK)|*.ABK|»Eudora« àäðåñàð (*.TXT)|*.TXT|Ïîäñ¼åòíèöå (*.VCF)|*.VCF|»Pegasus« äàòîòåêå (*.TXT)|*.TXT|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*°Ïîâðàòíà ïóòàœà:± Íåîäðååíî²Ó ðåäó³InternalErrorGetChain´ Àëãîðèòàì ïîòïèñà ñå íå ïîäóäàðàµ"Ïàðàìåòðè ïîòïèñà ñå íå ïîäóäàðà¼ó¶£îø óâè¼åê íè¼å âàæåžè·Èñòåêàî¸Íåîäãîâàðà¼óžè àëãîðèòàì¹Íåîäãîâàðà¼óžè êšó÷ àëãîðèòìàºÏîòïèñè ñå íå ïîäóäàðà¼ó»Ïðåêîðà÷åœå äóæèíå ïèòàœå¼Èçäàâà÷ íè¼å ïðîíàåí½Êîðè¼åí íè¼å ïîâ¼åðšèâ¾Ìàòåðè¼àë êšó÷à ñå íå ïîäóäàðà¿ ÍåîäðååíÀÎâ༠ñåðòèôèêàò ¼å âàæåžèÁInternalErrorGetChain Àëãîðèòàì ïîòïèñà ñå íå ïîäóäàðàÃ"Ïàðàìåòðè ïîòïèñà ñå íå ïîäóäàðà¼óÄ&Îâ༠ñåðòèôèêàò ¼îø óâè¼åê íè¼å âàæåžèÅÎâ༠ñåðòèôèêàò ¼å èñòåêàîÆÍåîäãîâàðà¼óžè àëãîðèòàìÇÍåîäãîâàðà¼óžè êšó÷ àëãîðèòìàÈÏîòïèñè ñå íå ïîäóäàðà¼óÉÏðåêîðà÷åœå äóæèíå ïèòàœåÊÈçäàâà÷ íè¼å ïðîíàåíËÊîðè¼åí íè¼å ïîâ¼åðšèâÌÌàòåðè¼àë êšó÷à ñå íå ïîäóäàðàÍÍåïîçíàò (ñåðè¼ñêè áðî¼ %s)ÎÓíåñèòå PFX ëîçèíêóÏS/MIME ñåðòèôèêàò ¼å íåâàæåžèÐïîäàöè î S/MIME ñåðòèôèêàòóÑ Èçäàò êîìå:Ò Èçäàî êî:Ó Âàæåžè îäÔÏðèìàëàöÕ´Ïðèâàòíè êšó êî¼è óâîçèòå íåìà âëàñòèòå çàøòèòå. »The Bat!« ìîæå ñà÷óâàòè ñàìî ïðèâàòíå êšó÷åâå êî¼è ñó çàøòèžåíè ëîçèíêîì. Óíåñèòå ëîçèíêó êî¼îì žåòå çàøòèòèòè îâ༠ïðèâàòíè êšó÷.ÖFÓíåñèòå ëîçèíêó çà äåøèôðîâàœå ïðèâàòíîã êšó÷à êî¼è ¼å ñà÷óâàí ó „%s“.×Íàñëîâ ïðèâàòíîã êšó÷à ¼å „%s“.Ø?Ëîçèíêà êî¼ó ñòå ðàíè¼å óíè¼åëè ¼å íåâàæåžà. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî. Ù9Óíåñèòå ëîçèíêó çà äåøèôðîâàœå ïîäàòàêà ñà÷óâàíèõ ó „%s“.ÚNS/MIME ñåðòèôèêàò êî¼è ñå óïðàâî óâîçè ñå ïîäóäàðà ñà ïîñòî¼åžèì ñåðòèôèêàòîì.Û<S/MIME ñåðòèôèêàò êî¼è ñå óïðàâî óâîçè ñàäðæè ïðèâàòíè êšó÷.Ü1Ïîñòî¼åžè S/MIME ñåðòèôèêàò ñàäðæè ïðèâàòíè êšó÷.Ý4Æåëèòå ëè äà çàìè¼åíèòå ïîñòî¼åžè S/MIME ñåðòèôèêàò?Þ'Íè¼å óñï¼åëî óâîæåœå S/MIME ñåðòèôèêàòàß&Óâîæåœå S/MIME ñåðòèôèêàòà èç äàòîòåêåà3Íåïîçíàò èëè íåîäãîâàðà¼óž îáëèê PFX äàòîòåêå „%s“.áDÄàòîòåêà „%s“ ¼å îøòåžåíà èëè äàòîòåêà íåâàæåžåã S/MIME ñåðòèôèêàòà.âdÍåïîçíàò èëè íåîäãîâàðà¼óž ñàäðæ༠äàòîòåêå S/MIME ñåðòèôèêàòà. Èç äàòîòåêå „%s“ íè¼å íèøòà óâåçåíî.ãJÓíåñèòå ëîçèíêó çà äåøèôðîâàœå ïðèâàòíîã êšó÷à S/MIME ñåðòèôèêàòà çà „%s“.äåS/MIME ëîçèíêàæ…Îâó ïîðóêó ìîæå äåøèôðîâàòè ¼åäàí îä ñëåäåžèõ ïðèìàëàöà. Îäàáåðèòå S/MIME ñåðòèôèêàò êî¼è ñàäðæè ïðèâàíòè êšó÷ çà äåøèôðîâàœå ïîðóêå.çÂåðçè¼àè Ñåðè¼ñêè áðî¼éÀëãîðèòàì ïîòïèñàêÈçäàî êîëÂàæè îäìÂàæè äîíÏðåäìåòî £àâíè êšó÷ï %s (%d áèòà)ð Èçâîðíè êîäñ:Èìàòå ïðèâàòíè êšó÷ êî¼è îäãîâàðà îâîì S/MIME ñåðòèôèêàòó.òÍåïîçíàòó)Íåìà S/MIME ñåðòèôèêàòà çà ïîòïèñ çà „%s“ôdÎäàáåðèòå îñíîâíè S/MIME ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñ çà „%s“. Ò༠ñåðòèôèêàò ìîðà ñàäðæàâàòè ïðèâàòíè êšó÷.õ Ïîòðàæè...öMÍåìà âàæåžèõ ñåðòèôèêàòà çà ïîòïèñ. Ïîðóêà ñå íå ìîæå ïîòïèñàòè ïîìîžó S/MIME÷ Íè¼å ïðîíàåíø2Íèñó ïðîíàåíè âàæåžè S/MIME ñåðòèôèêàòè çà ïðè¼åìù;Íèñó ïðîíàåíè S/MIME ñåðòèôèêàòè çà îâó åëåêòðîíñêó àäðåñóú ÍåîäðååíîûÓ ðåäóüÓ òîêóýÍè¼å ïðîíàåí S/MIME ñåðòèôèêàòþÍåâàæåžè S/MIME ñåðòèôèêàòÿÍåìà ïîòïèñàíèõ äè¼åëîâàÃðåøêà ïðè îáðàäè àëãîðèòìàÏîðóêà ¼å èçì¼åœåíàÃðåøêà ó àëãîðèòìó ïîòïèñàÃðåøêà ó êšó÷ó ïîòïèñàÃðåøêà ó ïðîâ¼åðè ïîòïèñà ÍåîäðååíîLÏðîâ¼åðà îâå ïîðóêå ¼å çàâðøåíà ó ðåäó. Ïî¼åäèíîñòè âàæåžèõ ïîòïèñà ñëè¼åäå.^Îá¼åêàò PKCS#7 íå ìîæå áèòè ïàðñèðàí. Ïðîâ¼åðà ïîðóêå íè¼å óñï¼åëà. Íåìà ïîäàòàêà î ïîòïèñèìà.'Èíòåðíî - Íå ìîæå ñå ïðèïðåìèòè ñàäðæ༠UÏðîâ¼åðà ïîðóêå íè¼å óñï¼åëà. Îá¼åêàò PKCS#7 ¼å ïàðñèðàí àëè íè¼å ñàäðæàâàî ïîòïèñå. SÏðîâ¼åðà ¼å ïîêàçàëà äà ¼å ¼åäàí ïîòïèñ èëè âèøå œèõ íåâàæåžè. Ïî¼åäèîíñòè ñëè¼åäå. ‘Ñâè S/MIME ñåðòèôèêàòè ïîòïèñà ñó âàæåžè àëè àäðåñå ó ïîšó Ïîøèšàëàö çàãëàâšà ïîðóêå íå îäãîâàðà¼ó åëåêòðîíñêèì àäðåñàìà ó ñåðòèôèêàòèìà ïîòïèñà.  Âàæåžè ïîòïèñ Íåâàæåžè ïîòïèñ‚Íè¼å áèëî ìîãóžå ïðèñòóïèòè äàòîòåöè ïðèëîãà %s. Ïðîâ¼åðèòå äà ëè òà äàòîòåêà ¼îø óâè¼åê ïîñòî¼è è äà ëè ¼î¼ ¼å ìîãóžå ïðèñòóïèòè.„Íåìàòå S/MIME ñåðòèôèêàòà êî¼è ñàäðæå ïðèâàòíå êšó÷åâå çà äåøèôðîâàœå îâå ïîðóêå. Îâó ïîðóêó ìîãó äåøèôðîâàòè ñàìî ñëåäåžè ïðèìàîöè:FÍè¼å ìîãóžå äåøèôðîâàòè ïîðóêó. Ïàðñèðàœå îá¼åêòà PKCS#7 íè¼å óñï¼åëî.S/MIME øèôðîâàíà ïîðóêàÄåøèôðîâàíà ïîðóêàÈçâåçè S/MIME ñåðòèôèêàòå óBÄàòîòåêà ïîä íàçèâîì „%s“ âåž ïîñòî¼è. Æåëèòå ëè äà ¼å çàìè¼åíèòå?GÆåëèòå ëè äà äîäàòå ïîäàòêå íà âåž ïîñòî¼åžó äàòîòåêó ïîä íàçèâîì „%s“? Íè¼å ïðîíàåí$Îâ༠S/MIME ñåðòèôèêàò íè¼å ïðîíàåí(Íè¼å ìîãóžå óâåñòè ïîðóêå èç áàçå ïîðóêàJÇäðàâî %TOFName, %Cursor -- Ïîçäðàâ, %FromFName mailto:%FromAddrÇäðàâî %OFromName, Âàøà ïîðóêà çà %OToName, îä %ODateEn, %OTimeLongEn, ¼å ïðî÷èòàíà. Àêî çàõòè¼åâà îäãîâîð, %OToFName žå îäãîâîðèòè íà œó êàäà áóäå áèëî äîâîšíî âðåìåíà çà òî. »The Bat!« - ïðîãðàì çà åëåêòðîíñêó ïîøòó. %Subject="Ïîòðâðäà äà ¼å âàøà ïîðóêà ïðî÷èòàíà"ŒÇäðàâî %OFromFName, Íà äàí %ODate, ó %OTimeLong ÷àñîâà, âè ñòå ïèñàëè: %Quotes %Cursor -- Ïîçäðàâ, %FromFName mailto:%FromAddrDÎâà ïîðóêà âàì ¼å ïðîñëè¼ååíà Ïîøèšàëàö: %OFromName <%OFromAddr> Ïðèìàëàö: %OToList Äàòóì: %ODate, ó %OTimeLong Ïðåäìåò: %OSubj ===8<==============òåêñò èçâîðíå ïîðóêå============== %Text ===8<===========êð༠òåêñòà èçâîðíå ïîðóêå=========== %Cursor -- Ïîçäðàâ, %FromFName mailto:%FromAddr=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Ïîøèšàëàö: %OFromName <%OFromAddr> Ïðèìàëàö: %OToName <%OToAddr> Äàòóì: %ODate, ó %OTimeLong Ïðåäìåò: %OSubj Ïðèëîçè: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= -%s Íîâèõ ïîðóêà: %s Óêóïíî ïîðóêà: %s "Àäðåñàð: %s, Ñòàâêà ó àäðåñàðó: %s!Íàëîã %s"Ïðèäðóæåíè ïîòïèñ#)Âåž ïîñòî¼è S/MIME ñåðòèôèêàò çà %s (%s).$ Óâåæåíèõ S/MIME ñåðòèôèêàòà: %d.%$Ó÷èò༠ñëëó÷à¼íå ïîäàòêå èç äàòîòåêà&DÓ OpenPGP ñêóï ñëó÷à¼íèõ óçîðàêà ¼å äîäàòî %s áà¼òîâà èç %s äàòîòåêà'/Îäàáåðèòå äàòîòåêó çà ïðàâšåœå ñëó÷à¼íîã óçîðêà(#Íè¼å óñï¼åëî äåøèôðîâàœå îâå ïîðóêå))Èçâåçè íåøèôðîâàíè S/MIME ïðèâàòíè êšó÷ ó*Èçâðøåíà îâ¼åðà (Simple)+Èçâðøåíà îâ¼åðà (APOP-MD5),%Èçâðøåíà îâ¼åðà (ñîôòâåðñêà CRAM-MD5)-%Èçâðøåíà îâ¼åðà (õàðäâåðñêà CRAM-MD5).`Íåâàæåžè îáëèê äàòîòåêå, òðåáàî áè äà áóäå PKCS#1 DER - áèíàðíî øèôðîâàí èëè øèôðîâàí ñà Base64./'Íå ìîæå ñå ïàðñèðàòè Base64 äàòîòåêà %s0Ó÷èò༠ìàòåðè¼àë çà RSA êšó÷1{DER-áèíàðíî øèôðîâàíè PKCS#1 êšó÷åâè (*.key)|*.key|BASE64-øèôðîâàíè PKCS#1 RSA êšó÷åâè (*.pem)|*.pem|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*2íProblem opening the driver or driver not loaded. Either the driver is missing or could not be found, or the token is not detectable through the USB port. Check to see if the OS has been configured to support USB. Check your installation.3iÏîãðåøíà âåðçè¼à äðà¼âåðà. Äåøàâà ñå êàäà ñå áèáëèîòåêå è äðà¼âåðè íå ïîäóäàðà¼ó. Ïðîâ¼åðèòå èíñòàëàöè¼ó.4•Ïðåíîñíîì êšó÷ó ¼å ïîñëàòà ïîãðåøíà íàðåäáà. Êšó÷ íå ïîäðæàâà íàðåäáó êî¼à äîëàçè èç áèáëèîòåêå. Äåøàâà ñå êàäà áèáëèîòåêà íå ïîäðæàâà îäðååíè êšó÷.5Ïðèñòóï íè¼å äîçâîšåí.6>Âðè¼åäíîñò áðî¼à÷à ¼å âåž íà íóëè è íå ìîæå áèòè äàšå ñìàœåíà.7'Ïðåíîñíè êšó÷ íè¼å ìîãàî áèòè ïðîíàåí.8?Ïðåíîñíè êšó÷ íè¼å óòàêíóò. Íå ìîæå ñå ïðîíàžè ïðåêî USB óëàçà.9¥Ïðåíîñíè êšó÷ äà¼å íåâàæåžè îäãîâîð. Òàêâî íåøòî íå áè ñì¼åëî äà ñå äåñè. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî, ïîíîâî ó÷èòà¼òå äðà¼âåð, à çàòèì ïîíîâî ïîêðåíèòå ñâî¼ îïåðàòèâíè ñèñòåì.:#Òðàæåíè äèðåêòîðè¼óì íè¼å ïðîíàåí.; Òðàæåíà äàòîòåêà íè¼å ïðîíàåíà.<»Ñàäðæ༠ìåìîðè¼å ìîæå áèòè îøòåžåí. Òàêâî íåøòî íå áè ñì¼åëî äà ñå äåñè. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî, îáðèøèòå ñàâ ñàäðæà¼, à çàòèì ïîíîâî èíñòàëèðà¼òå ïðåíîñíè êšó÷. Ïðåíîñíè êšó÷ ¼å ìîæäà îøòåžåí.=­Õàðäâåðñêà ãðåøêà. Òàêâî íåøòî íå áè ñì¼åëî äà ñå äåñè. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî, î÷èñòèòå ñàäðæ༠ïðåíîñíîã êšó÷à, à çàòèì ïîíîâî èíñòàëèðà¼òå êšó÷. Ïðåíîñíè êšó÷ ¼å ìîæäà îøòåžåí.>ºÍåäîâîšíà âåëè÷èíà çà îäãîâîð. Äîëàçè ñà ïðåíîñíîã êšó÷à. Òàêâî íåøòî íå áè ñì¼åëî äà ñå äåñè. Ïîêóøà¼òå ïîíîâî, ïîíîâî ó÷èòà¼òå äðà¼âåð, à çàòèì ïîíîâî ïîêðåíèòå ñâî¼ îïåðàòèâíè ñèñòåì.??PIN áðî¼à÷ ¼å äîøàî äî êðà¼à è íèñó äîçâîšåíè íàðåäíè ïîêóøà¼è.@)Òà äàòîòåêà èëè äèðåêòîðè¼óì âåž ïîñòî¼è.AƒÍåìà äîâîšíî ðàñïîëîæèâå ìåìîðè¼å. Ìåìîðè¼à äîäè¼åšåíà äèðåêòîðè¼óìó íè¼å äîâîšíà. Íàïðàâèòå äèðåêòîðè¼óì ïîíîâî, ñà âèøå ìåìîðè¼å.BÍåâàæåžè ïàðàìåòàð.CMÃðåøêà ó ïîðàâíàœó. ïðåíîñíè êšó÷ ìîðà èìàòè ïîäàòêå ó îêâèðó ãðàíèöà ðè¼å÷è.D.Óíåøåíè ïîäàòàê ¼å äóæè íåãî øòî ¼å î÷åêèâàíî.EPÂðñòà èëè ñàäðæ༠äàòîòåêå íèñó âàæåžè. Èçì¼åíèòå ñàäðæ༠ïîìîžó »iKey« åäèòîðà.F0Íåêè äðóãè ïðîãðàì ¼å âåž îòâîðèî ïðåíîñíè êšó÷.G-API âåðçè¼à íè¼å êîìïàòàáèëíà ñà áèáëèîòåêîì.H Âðè¼åìå çà îâó ðàäœó ¼å èñòåêëî.IÍàâåäåíà ñòàâêà íè¼å ïðîíàåíà.J#Ðàäœà ¼å ïðåêèíóòà ïðè¼å çàâðøåòêà.KÇÏðåíîñíè êšó÷ ¼àâšà íåïîçíàò ñòàòóñ. Òàêâî íåøòî íå áè ñì¼åëî äà ñå äåñè. Ìîãóžå ¼å äà íîâè êšó÷ íè¼å êîìïàòàáèëàí ñà ñòàðîì áèáëèîòåêîì. Ïðîâ¼åðèòå èíñòàëàöè¼ó, à ñà »iKey« åäèòîðîì è ñàäðæ༠êšó÷à.LMÍå ìîæå ñå ïðèñòóïèòè êà »iKey« API; IKEYAPI.dll íåäîñòà¼å èëè ¼å íåïðàâèëàí.M,Ïîñòàâèòå ïðèñòóïíó ëîçèíêó çà ïðåíîñíè êšó÷N-Ïðîì¼åíèòå ïðèñòóïíó ëîçèíêó çà ïðåíîñíè êšó÷O+Óêëîíèòå ïðèñòóïíó ëîçèíêó çà ïðåíîñíè êšó÷PÓïîòðè¼åáè PIN çà ïðèñòóïàœåQÓíåñèòå âàæåžè PINR1Óíåñèòå âàæåžè PIN ëèöà îäãîâîðíîã çà áåçá¼åäíîñòS+Óíåñèòå ëîçèíêó íàëîãà çà åëåêòðîíñêó ïîøòóTÏðåíîñíè êšó÷ íè¼å ïðîíàåíUÏðåíîñíè êšó÷ ¼å ó óïîòðåáèVÃðåøêàW)Íå ìîãó ñå óïèñàòè ïîäàöè ó ïðåíîñíè êšó÷XÕàðäâåðñêà îâ¼åðàY/Íåîïõîäàí ¼å PIN ëèöà îäãîâîðíîã çà áåçá¼åäíîñòZÍåîïõîäàí ¼å PIN[#PIN áè ìîðàî ñàäðæàâàòè ñàìî áðî¼êå\/PIN áè ìîðàî ñàäðæàâàòè îä ¼åäíå äî îñàì áðî¼êè]Íàâåäåí ¼å íåâàæåžè PIN^6Íàâåäåí ¼å íåâàæåžè PIN ëèöà îäãîâîðíîã çà áåçá¼åäíîñò_:ÓÏÎÇÎÐÅŒÅ: íèñó îòêðèâåíè îäãîâàðà¼óžè ìåõàíèçìè çà îâ¼åðó`ÓÏÎÇÎÐÅŒÅ: îâ¼åðà íè¼å óñï¼åëàa Áåç íàçèâàb%d îä óêóïíî %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+uÀäðåñàðv Ãðóïà àäðåñàw(íèøòà)xÍåìà íèøòà çà øòàìïàòèywÍè¼å áèëî ìîãóžå íàïèñàòè ïîðóêó çà „%s“ Ïðîâ¼åðèòå êîëè÷èíó ñëîáîäíîã ïðîñòîðà íà äèñêó è èñïðàâíîñò ñèñòåìà äàòîòåêà!zÎäðåäèòå íàçèâ çà ïðåíîñíè êšó÷{#Óíåñèòå íîâè íàçèâ çà ïðåíîñíè êšó÷|=Äóæè íàçèâà ïðåíîñíîã êšó÷à íå áè ñì¼åëà ïðåëàçèòè %d çíàêîâà}Ïðîì¼åíèòå êîðèñíè÷êè PIN~Óíåñèòå íîâè êîðèñíè÷êè PINPIN€ Ïîòâðäèòå PINÄåáëîêèðà¼òå êîðèñíè÷êè PIN‚,Ïðîì¼åíèòå PIN ëèöà çàäóæåíîã çà áåçá¼åäíîñòƒ.Óíåñèòå íîâè PIN ëèöà çàäóæåíîã çà áåçá¼åäíîñò„ZPIN ëèöà çàäóæåíîã çà áåçá¼åäíîñò íå áè ñìèî èìàòè ïðàçíà ì¼åñòà íà ïî÷åòêó íèòè íà êðà¼ó.…!Ãðåøêà ïðè èø÷èòàâàœó äàòîòåêå %s†"Ãðåøêà ïðè óïèñèâàœó ó äàòîòåêó %s‡Àðõèâèðàœå ïîäàòàêà íàëîãà „%s“ˆÀðõèâèðàœå ïðèëîãà íàëîãà „%s“‰;Àðõèâèðàœå ïîäàòàêà î óñêëàèâàœó îìîòíèöå „%s“ íàëîãà „%s“Š$Àðõèâèðàœå îìîòíèöå „%s“ íàëîãà „%s“‹!Àðõèâèðàœå êîðèñíè÷êèõ ïîäåøàâàœàŒÀðõèâèðàœå àäðåñàðà „%s“Èø÷èòàâàœå ïîäàòàêà íàëîãà „%s“ŽÈø÷èòàâàœå îìîòíèöå „%s“1Íå ìîæå ñå ÷èòàòè èç áàçå ïîðóêà çà îìîòíèöó „%s“Èø÷èòàâàœå ïðèëîãà íàëîãà „%s“‘&Íå ìîæå ñå íàïðàâèòè äèðåêòîðè¼óì „%s“’Èø÷èòàâàœå àäðåñàðà „%s““!Èø÷èòàâàœå êîðèñíè÷êèõ ïîäåøàâàœà”*Ëîçèíêà íè¼å òà÷íà èëè ¼å àðõèâà îøòåžåíà.•:Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè èø÷èòàâàœó àðõèâå ïîä íàçèâîì „%s“.–#Äàòîòåêà „%s“ íè¼å âàšàíà àðõèâà %s—Óñêëàèâàœå ¼å çàâðøåíî.˜Çàâðøåíî ¼å àðõèâèðàœå.™Çàâðøåíî ¼å îòâàðàœå àðõèâå.š>Ëîçèíêà íè¼å ïîòâðåíà. Ïðîâ¼åðèòå ëîçèíêó è ïîêóøà¼òå ïîíîâî!›EÀðõèâèðàœå ïîäàòàêà ¼å ó òîêó. Ñà÷åêà¼òå - ïîñòóïàê ìîæå ïîòðà¼àòè...œ)Íå ìîæå ñå èçâðøèòè ñì¼åøòàœå íàëîãà „%s“1Íàëîã „%s“ íå ïîñòî¼è. Æåëèòå ëè äà ãà íàïðàâèòå?ž#Èñòè îäãîâîð è çà îñòàëå ñëó÷à¼åâå?ŸEÈø÷èòàâàœå ïîäàòàêà ¼å ó òîêó. Ñà÷åêà¼òå - ïîñòóïàê ìîæå ïîòðà¼àòè... Ñà÷óâ༠äàòîòåêó óñêëàèâàœà¡>»The Bat!« äàòîòåêå óñêëàèâàœà íèâîà 1|*.TB1|Ñâå äàòîòåêå|*.*¢>»The Bat!« äàòîòåêå óñêëàèâàœà íèâîà 2|*.TB2|Ñâå äàòîòåêå|*.*£_»The Bat!« äàòîòåêå óñêëàèâàœà íèâîà 2|*.TB2|»The Bat!« ðåçåðâíå êîïè¼å|*.TBK|Ñâå äàòîòåêå|*.*¤?Óñêëàèâàœå: Ïðâè êîðàê: Ïðàâè ñå äàòîòåêà óñêëàèâàœà ïîäàòàêà¥7Óñêëàèâàœå: Äðóãè Êîðàê: Èçâîç ïîäàòàêà ó äðóãè ñèñòåì¦9Óñêëàèâàœå: Òðåžè êîðàê. Óâîç ïîäàòàêà èç äðóãîã ñèñòåìà§<Îäàáåðèòå äàòîòåêó óñêëàèâàœà ó êî¼î¼ žå ñå ñà÷óâàòè ïîäàöè¨0Îäàáåðèòå äàòîòåêó óñêëàèâàœà èç äðóãîã ñèñòåìà©'Îäàáåðèòå äàòîòåêó óñêëàèâàœà ïîäàòàêàªBÍå ïîñòî¼è äàòîòåêà ïîä íàçèâîì „%s“. Óïèøèòå òà÷àí íàçèâ äàòîòåêå«$Óíåñèòå èìå äàòîòåêå ðåçåðâíå êîïè¼å¬6Æåëèòå ëè çàèñòà äà îäóñòàíåòå îä àðõèâèðàœà ïîäàòàêà?­'Âðøè ñå ïðåêèä àðõèâèðàœà. Ñà÷åêà¼òå...®2Æåëèòå ëè çàèñòà äà îäóñòàíåòå îä îòâàðàœà àðõèâå?¯,Âðøè ñå ïðåêèä îòâàðàœà àðõèâå. Ñà÷åêà¼òå...°5Æåëèòå ëè çàèñòà äà îäóñòàíåòå îä óñêëàèâàœà àðõèâå?±/Âðøè ñå ïðåêèä óñêëàèâàœà àðõèâå. Ñà÷åêà¼òå...²Îäàáåðèòå àðõèâó³'Îäàáåðèòå àðõèâó êî¼à žå áèòè óñêëàåíà´0»The Bat!« àðõèâå (*.tbk)|*.tbk|Ñâå äàòîòåêå|*.*µÎäàáåðèòå äàòîòåêó àðõèâå¶%.2n MB·%.2n MB (%.0f%%)¸OÊëèêíèòå íà äîœå äóãìå „Ó ðåäó“ êàêî áèñòå çàòâîðèëè Öåíòàð çà îäðæàâàœå àðõèâà¹'»The Bat!« áàçå ïîäàòàêà (*.TBB)|*.TBB|º7Ó ïðèëîãó íåìà OpenPGP êšó÷åâà íèòè S/MIME ñåðòèôèêàòà.» > Øòà ¼å îâî?¼ ½0Îâî ¼å ïðèì¼åð ïðîçîðà åäèòîðà êî¼åã ¼å èçðàäèëà¾1ðóñêà ôèðìà »RITLABS« (www.ritlabs.com), à ïðåâîä¿3ïðîãðàìà ¼å óðàäèî Äå¼àí Øêðåáèž (www.skrebic.com).ÀÍîðìàëàí òåêñò 1ÁÍîðìàëàí òåêñò 2ÂËèíêÃÖèòèðàí òåêñò 1ÄÖèòèðàí òåêñò 2ÅÏîíîâšåí íîðìàëàí òåêñòÆÏðåôîðìàòèðàí òåêñò 1ÇÏðåôîðìàòèðàí òåêñò 2ÈÍàñëîâ 1ÉÍàñëîâ 2ÊÍàñëîâ 3ËÍàñëîâ 4ÌÂÎâà äàòîòåêà ¼å ñóìœèâà ¼åð èìà äâîñòðóêó åêñòåíçè¼ó. Œåíà ïðàâà åêñòåíçè¼à ¼å „%s“ ÑÒÐÎÃÎ ñå ïðåïîðó÷ó¼å äà ïðîâ¼åðèòå îâó äàòîòåêó ïðè¼å íåãî øòî ¼å îòâîðèòå. Æåëèòå ëè è äàšå äà ¼å îòâîðèòå?Í/Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè îòâàðàœó ïðèëîãà %s ó %sÎÈäåíòèôèêàöè¼àωÓíåñèòå èìå è ïðåçèìå, îðãàíèçàöè¼ó, è ñåðè¼ñêè áðî¼ îâ¼åðå çà »The Bat!«. Ñåðè¼ñêè áðî¼ îâ¼åðå âàì äà¼å ïðîäàâàö »The Bat!« ïðîãðàìà.ÐÄîáðîäîøëè ó »The Bat!«Ñ Ïîøòîâàíè,ÒnÄàòîòåêå ñà åêñòåíçè¼îì „%s“ íèñó ïðèäðóæåíå ïðîãðàìó „%s“ Æåëèòå ëè äà òå äàòîòåêå ïðèäðóæèòå ïðîãðàìó „%s“?Ó%Óâè¼åê âðøè îâó ïðîâ¼åðó ïî ïîêðåòàœóÔÒðàæè „%s“ ó „%s“ÕÇàäàòàêÖ Íàïðåäîâàœå×ÏîðóêàØ Ïðîöè¼åœåíîÙÏðîòåêëîÚÏðåíîñÛCPSÜÏîâåçèâàœå ïðåêîÝ <íè¼åäàí>ÞÇàâðøåíîß%s - ïðåãëåä ÍÎÂÈÕ ïîðóêàà%s - ïðåãëåä ÑÂÈÕ ïîðóêàá%s - „POP“ îâ¼åðàâàœåâ%s - ïðîâ¼åðà ïîøòåã![Ïðåäâèåíà êîëè÷èíà: %s áà¼òîâà]ä %s [%d CPS]å[%s áà¼òîâà / %s áà¼òîâà]æ [Óêóïíî: %d]ç[Ïðîòåêëî: %s]è[Ïðîòåêëî: %s] [Ïðåäâèåíî: %s]é#%s - ñëàœå ñâèõ ïðèïðåìšåíèõ ïîðóêàê%s - ñëàœå %d ïîðóêàëAÍåêå ïîðóêå íèñó ïîñëàòå - çà ïî¼åäèíîñòè ïîãëåäà¼òå äíåâíèê ðàäàìB»SecureBat!« ID çà „%s“ ñàäðæè ïîäàòêå êî¼è íå ìîãó áèòè ïàðñèðàíèíNÍå ìîæå ñå îäðåäèòè »SecureBat!« ID. Íåâàæåžà äàòîòåêà ïîä íàçèâîì „%s“. %sîk»SecureBat!« ID ñå íå ïîäóäàðà (Êîíòðîëíà äàòîòåêà ¼å îøòåžåíà? Äâà ID áðî¼à ñà èñòèì êîðèñíè÷êèì èìåíîì?).ï»SecureBat!« ID çà „%s“ðÈÎâ༠ïðåíîñíè êšó÷ (ñåðè¼ñêè áðî¼: %s) íå ñàäðæè »SecureBat!« ID áðî¼åâå. Îäàáåðèòå äðóãè ïðåíîñíè êšó÷ èëè ïîêðåíèòå àëàòêó çà ðàä ñà „çàëîçèìà“ êàêî áèñòå íàïðàâèëè ID è êîïèðàëè ãà ó ïðåíîñíè êšó÷.ñTÍåâàæåžè ñàäðæ༠»SecureBat!« ID áðî¼à. Îïèñ êîðèñíè÷êîã èìåíà ñå íå ìîæå ïàðñèðàòè.ò?Èç ïðåíîñíîã êšó÷à ñå íå ìîæå èø÷èòàòè »SecureBat!« ID çà „%s“.ó:Óíåñèòå ïðåíîñíè êšó÷ êî¼è ñàäðæè »SecureBat!« ID çà „%s“.ôÏîêðåòàœå »SecureBat!«õ²Ïðåíîñíè êšó÷ íè¼å ïðèêšó÷åí. Æåëèòå ëè çàòâîðèòè »SecureBat!« èçãóáèâøè ñâå èçì¼åíå? (îäãîâîð ÍÅ çàõòè¼åâà äà ïðåíîñíè êšó÷ ïîíîâî ïðèêšó÷èòå äà áèñòå ðàäèëè ñà »SecureBat!«)öÎâî íè¼å OpenPGP ïîðóêà÷ Åêñòåíçè¼à îâå äàòîòåêå ¼å „%s“.øÏðåóçèìàœå ïîðóêå îä %sùGÍåêèì šóäèìà ¼å äàíàñ ðîåíäàí. Æåëèòå ëè äà èì ñàäà íàïèøåòå ÷åñòèòêó?úÏîäñ¼åžà¼ ìå íà ðîåíäàíåû'Íàïèøè ðîåíäàíñêó ÷åñòèòêó çà %s <%s>?üÏðèì¼åíè îäãîâîð è íà îñòàëåý Ëè÷íà äîçâîëàþ&Äîçâîëà çà ãðóïó îä %d ðàäíèõ ñòàíèöàÿkÍå ìîæåòå îáðèñàòè íàëîã íà êî¼è ñòå ïðèñòóïèëè. Ïðèñòóïèòå ïðåêî äðóãîã íàëîãà, ïà òåê òàäà îáðèøèòå îâà¼-Æåëèòå ëè äà îáðèøåòå ïðâîáèòíè óíîñ èç „%s“?‘Íà ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“ ñà ïðåäìåòîì ïîðóêå „%s“ ñå óïðàâî ïèøå îäãîâîð íà äðóãî¼ ìàøèíè (%s). Æåëèòå ëè è äàšå äà ïèøåòå îäãîâîð íà îâó ïîðóêó?ÊÎòêðèâåíà ¼å ðåêóðçèâíà êîïè¼à äèðåêòîðè¼óìà Èçâîðíè äèðåêòîðè¼óì: %s Îäðåäèøíè äèðåêòîðè¼óì: %s Îäðåäèøíè äèðåêòîðè¼óì žå ïîñòàòè äèî äèðåêòîðè¼óìà êî¼è ñå êîïèðà. Íåìîãóžå ¼å íàñòàâèòè ñà îâîì ðàäœîì.NÍåêå äàòîòåêå íèñó ïðåêîïèðàíå. Æåëèòå ëè êàñíè¼å äà ñå áàâèòå òèì äàòîòåêàìà?ÄàÏîíèøòè ïîñëåäœó ðàäœó Áðî¼ ãðåøêå     ÍåÄà>Æåëèòå ëè çàèñòà äà äèðåêòîðè¼óì ñà ïîøòîì ïðåì¼åñòèòå ó %s ?ÊÓÏÎÇÎÐÅŒÅ: îâî ìîæå ïðîóçðîêîâàòè ïðîáëåìå ó ðàäó ñà »The Bat!« íà äðóãèì ìàøèíàìà àêî ò༠äèðåêòîðè¼óì äè¼åëè âèøå ìàøèíà. Ñòðîãî ñå ïðåïîðó÷ó¼å ñå äà çàòâîðèòå ñâå îñòàëå ïðèì¼åðêå ïðîãðàìà »The Bat!«#Ñà÷åêà¼òå äà ñå çàâðøè îáðàäà ïîøòå$„Simple MAPI“ ¼å óñï¼åøíî èíñòàëèðàíQ„Simple MAPI“ íè¼å èíñòàëèðàí - TBMAPI.DLL íè¼å ïðîíàåí ó äèðåêòîðè¼óìó ïðîãðàìà>„Simple MAPI“ íè¼å èíñòàëèðàí - íå ìîæå ñå çàìè¼åíèòè MAPI.DLL3„Simple MAPI“ íè¼å èíñòàëèðàí çáîã ñèñòåìñêå ãðåøêåDÍåäîñòà¼ó íåêè ñåðòèôèêàòè ïðèìàëàöà - ïîðóêà ñå íå ìîæå äåøèôðîâàòèMÏîðóêà ñà àäðåñå „%s“, ñà ïðåäìåòîì ïîðóêå „%s“, íè¼å îäãîâàðà¼óžå àäðåñèðàíà‚Ïîðóêà íà àäðåñó „%s“ è îñòàëå àäðåñå, ñà ïðåäìåòîì ïîðóêå „%s“, íå ìîæå áèòè ïîñëàòà ¼åð îâîì íàëîãó íè¼å äîçâîšåíî ñëàœå ïðèëîãàrÏîðóêà íà àäðåñó „%s“, ñà ïðåäìåòîì ïîðóêå „%s“, íå ìîæå áèòè ïîñëàòà ¼åð îâîì íàëîãó íè¼å äîçâîšåíî ñëàœå ïðèëîãà1Ñåðâåð ¼àâšà äà íè¼å ñïðåìàí, îäãîâîð ãëàñè: „%s“,Æåëèòå ëè äà óâåçåòå VCF äàòîòåêå ó àäðåñàð? +Îáðèñàíå ïîðóêå - Îìîòíèöà „%s“ íàëîãà „%s“!Âðàòè èç îáðèñàíèõ"LÎâà ïîðóêà ¼å àóòîìàòñêè ñà÷óâàíà. Æåëèòå ëè äà çàäðæèòå ñà÷óâàíè ïðèì¼åðàê?#I/O ãðåøêà ó äàòîòåöè$ëÓ îâî¼ îìîòíèöè íåìà íåïðî÷èòàíèõ ïîðóêà. Æåëèòå ëè äà ïðååòå íà îìîòíèöó „%s“? (Àêî æåëèòå ïðîì¼åíèòè ïîäðàçóìè¼åâàíè íà÷èí ïðåëàñêà íà íàðåäíó èëè ïðåòõîäíó ïîðóêó ðàçëè÷èòèõ îìîòíèöà, èäèòå íà äè¼àëîã ó ìåíè¼ó „Îñòàëî|Ïîäåøàâàœå“)%?ïðèìšåíà ïîðóêà îä „%s“, âåëè÷èíå %0.0n áà¼òîâà, ïðåäìåòà: „%s“&ïîðóêó îáðàäèî ôèëòåð %s' , îáðèñàíà(, ïðåì¼åøòåíà ó îìîòíèöó %s)Îñîáèíå ïðåäìåòà*Èäåíòèôèêàòîð êšó÷à ïðåäìåòà+Óïîòðåáà êšó÷à,Ðîê óïîòðåáå ïðèâàòíîã êšó÷à-Àëòåðíàòèâíè íàçèâ ïðåäìåòà.Àëòåðíàòèâíè íàçèâ èçäàâàîöà/Îñíîâíà îãðàíè÷åœà0CRL áðî¼1Øèôðà îáðàçëîæåœà2Øèôðà óïóòñòâà3Äàòóì èñòåêà âàæíîñòè4Äåëòà CRL ïîêàçèâà÷5Òà÷êà èçäàâàœà6Èçäàâàëàö ñåðòèôèêàòà7Îãðàíè÷åœà íàçèâà8Òà÷êå èçäàâàœà CRL9Ïîëèñå ñåðòèôèêàòà:Îäðååœå ïîëèñå;Îãðàíè÷åœà ïîëèñå<Èäåíòèôèêàòîð êšó÷à îâëàøžåœà=Ïðîäóæåíà óïîòðåáà êšó÷à>-Òðåíóòíî íè¼å ïðèêšó÷åí íè¼åäàí ïðåíîñíè êšó÷?)Òðåíóòíî ïðèêšó÷åíè ïðåíîñíè êšó÷åâè: %s.@0Íå ìîæå ñå øèôðîâàòè ïîðóêà êî¼ó ïðèìà âèøå ëèöàA#Íè¼å äîçâîšåíî èìàòè âèøå ïðèìàëàöàB0Íè¼å ïðîíàåí êšó÷ ïðèìàîöà ïîä íàçèâîì „%s“. %sC1Íè¼å ïðîíàåí êšó÷ ïîøèšàîöà ïîä íàçèâîì „%s“. %sD)Íè¼å ïðîíàåí êšó÷ çà ïàð „%s“ è „%s“. %sE%Òðåíóòíî ïðèêšó÷åí ïðåíîñíè êšó÷: %s.FÈø÷èòàâ༠„GOST“ èìå èçäàâàîöàGÍåâàæåžè èçäàâàëàöHÈø÷èòàâ༠„S-Box“IÍåâàæåžè „S-box“JÈøèòàâ༠ìàòåðè¼àë êšó÷àKÍåâàæåžè ìàòåðè¼àë êšó÷àL ×èò༠ïîøòóM!Ïîòâðäè ñëàœå íåøèôðîâàíèõ ïîðóêàNNÏîòâðäèòå òàêî øòî žåòå óíè¼åòè àäðåñå ñâèõ ïðèìàëàöà, îäâà¼à¼óžè èõ çàðåçèìà!O7Ïîðóêà žå ñëåäåžèì ïðèìàîöèìà áèòè ïîñëàòà íåøèôðîâàíà.PiÏîðóêà žå ñëåäåžåì ïðèìàîöó áèòè ïîñëàòà íåøèôðîâàíà. Ïîòâðäèòå òàêî øòî žåòå óíè¼åòè àäðåñó ïðèìàîöà: %sQnÀäðåñà êî¼ó ñòå óíè¼åëè (%s) íè¼å ïðîíàåíà ó ñïèñêó ïðèìàëàöà. ¼åðîâàòíî ñòå ïîãðè¼åøèëè ïðè óíîøåœó àäðåñå.RtÀäðåñà êî¼ó ñòå óíè¼åëè (%s) ñå íå ïîäóäàðà ñà àäðåñîì ïðèìàîöà (%s). ¼åðîâàòíî ñòå ïîãðè¼åøèëè ïðè óíîøåœó àäðåñå.SnÀäðåñå êî¼ó ñòå óíè¼åëè (%s) íèñó ïðîíàåíå ó ñïèñêó ïðèìàëàöà. ¼åðîâàòíî ñòå ïîãðè¼åøèëè ïðè óíîøåœó àäðåñå.T Íèñòå óíè¼åëè ñëåäåžå àäðåñå: %sUÓíåñèòå àäðåñó ïðèìàîöà: %sVîâ¼åðà (ïðèñòóïàœå)...Wîâ¼åðà (îáè÷íà)...Xîâ¼åðà (ñîôòâåðñêà CRAM-MD5)...Yîâ¼åðà (õàðäâåðñêà CRAM-MD5)...ZÍàïðàâè èëè îòâîðè íîâó áèšåøêó[Ñà÷óâ༠áèšåøêå êàî\Îäãîâîð „Äà“ çà ñâå]Îäãîâîð „Íå“ çà ñâå^Äàíñêè_Ñðïñêè ëàòèíè÷íè`Ñðïñêè žèðèëè÷íèaÃð÷êèb Íàçèâ íàëîãàcÍîâådÓêóïíîe %d ïðèëîãàf %s (áà¼òîâà)g.Íè¼å áèëî ìîãóžå ñà÷óâàòè ïîðóêó ó îìîòíèöó %shÏðàâè ñå õàðäâåðñêè ïàð êšó÷åâài%Íàâåäåíè ïðåíîñíè êšó÷ íè¼å ïðîíàåí.jÓ ðåäókÃðåøêàlÀêòèâàím ÍåêàòèâàínÓ÷èòàâà¼ó ñå àíòèâèðóñíè äîäàöèoÏîòïèøè ïîìîžó ïðåíîñíîã êšó÷àp %s è îñòàëèqmÏîðóêà ñà àäðåñå „%s“ ïîñëàòà çà „%s“ è ñà ïðåäìåòîì „%s“ ¼å ÇÀÐÀÆÅÍÀ. Èçâ¼åøò༠ïðîâ¼åðå âèðóñà ãëàñè: „%s“.rÍàïèøè çàõò¼åâ çà ñåðòèôèêàòîìsÄåøèôðó¼ ïîìîžó ïðåíîñíîã êšó÷àtÏðèñòèãëà ïîøòàuÎäëàçåžà ïîøòàv Ïîñëàòà ïîøòàw Îä ïîçíàòèõxÍàçèâèyÏðåäìåòèzÊîðïà çà ñìåžå{Êàðàíòèí|Ñà÷óâàíà ó îìîòíèöè „%s“}Ïîðóêà îáðèñàíà~Çàðàæåíè äè¼åëîâè îáðèñàíèÏðîñëè¼ååíà ñàìî¼ ñåáè€Ïðèëîçè îïîðàâšåíèBÎâ༠äèî ¼å îáðèñàí ¼åð íè¼å áèëî ìîãóžå óêëîíèòè âèðóñ èç œåãà. ‚'Îâ༠äèî ¼å óêëîœåí ¼åð ¼å áèî çàðàæåí.ƒÀíòèâèðóñíè ïðîãðàì èçâ¼åøòàâà:„"Èçâîðíî çàãëàâšå òîã äè¼åëà ãëàñè:…aÎâà ïîðóêà âàì ¼å ïðîñëè¼ååíà êàî ïðèëîã ¼åð ñàäðæè âèðóñ Àíòèâèðóñíè ïðîãðàì èçâ¼åøòàâà: %s†Çàðàæåíà‡Íè¼åäíà îìîòíèöà íè¼å îäàáðàíàˆXÏðîâ¼åðà ¼å çàâðøåíà. Áðî¼ ïðîíàåíèõ çàðàæåíèõ ïîðóêà ¼å: %d; îä óêóïíî ïðîâ¼åðåíèõ: %d‰Âðøè ñå ñàæèìàœå îìîòíèöå...ŠÇàóñòàâè ïðîâ¼åðó?‹Çà¼åäíè÷êå îìîòíèö化Åëåêòðîíñêå ïîðóêå (*.MSG)|*.MSG|UNIX îìîòíèöå (*.MBX)|*.MBX|Òåêñòóàëíå äàòîòåêå (*.TXT)|*.TXT|Åëåêòðîíñêå ïîðóêå (*.EML)|*.EML|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*zÑâå äàòîòåêå ïîðóêà (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG äàòîòåêå (*.MSG)|*.Msg|EML äàòîòåêå (*.EML)|*.EML|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*ŽnÎâ༠àäðåñàð ¼å áàçà ñåðòèôèêàòà è íå ìîæå áèòè îáðèñàí. Æåëèòå ëè óì¼åñòî òîãà äà ñàêðè¼åòå áàçó ñåðòèôèêàòà?Íåî÷åêèâàíà ïîðóêàËîø „MAC“ çàïèñ‘Äåøèôðîâàœå íè¼å óñï¼åëî’Ïðåêîðà÷åœå áðî¼à çàïèñà“Îòâàðàœå íè¼å óñï¼åëÐóêîâàœå“ íè¼å óñï¼åëî•Ëîø ñåðòèôèêàò–Ñåðòèôèêàò êî¼è íè¼å ïîäðæàí—Îïîçâàí ñåðòèôèêàò˜.Ñåðòèôèêàò ¼å èñòåêàî èëè òðåíóòíî íè¼å âàæåžè™Íåïîçíàò ñåðòèôèêàòšÍåäîçâîšåí ïàðàìåòàð› Íåïîçíàò „CA“œÏðèñòó íè¼å äîçâîšåíÃðåøêà ïðè äåêîäèðàœóžÃðåøêà ïðè äåøèôðîâàœóŸÎãðàíè÷åœà èçâîçà Íåâàæåžà âåðçè¼à ïðîòîêîëà¡Íåäîâîšíî áåçá¼åäíîñòè¢Óíóòðàøœà ãðåøêà£Êîðèñíèê ¼å èçâðøèî ïðåêèä¤Íåìà ïîíîâíîã äîãîâîðà¥5Íè¼å áèëî ìîãóžå ïðåèìåíîâàòè äàòîòåêó „%s“ ó „%s“¦9Íè¼å áèëî ìîãóžå íàïðàâèòè äèðåêòîðè¼óì ïîä íàçèâîì „%s“§iÓ îäðåäèøíîì ñïèñêó âåž ïîñòî¼è îìîòíèöà ïîä íàçèâîì „%s“ Ïðîì¼åíèòå èìå îìîòíèöè è ïîêóøà¼òå ïîíîâî!¨*Îñòàëî òàêîå äîäàòè ó èñòè àäðåñàð/ãðóïó?©Êîïèð༠ïîðóêó óªÏðåì¼åñòè ïîðóêó ó«)Íè¼å ïðîíàåíà îìîòíèöà ñà ïóòàœîì „%s“ ¬Òðàæè ïîðóêó ó­cÍè¼å ïðîíàåíà ïîðóêà ÷è¼à ¼å èäåíòèôèêàöè¼à %s Æåëèòå ëè äà ïðåòðàæèòå íåêó äðóãó ãðóïó îìîòíèöà?® Ãëàâíè ìåíè¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Send/Receive Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿Ãðåøêà ïðè „ðóêîâàœó“ TLS. %sÀ TLS ïîâåçèâàœå óñï¼åøíî èçâðøåíîÁ#Ñåðâåð èçâ¼åøòàâà î TLS ãðåøêè: %s.ÂÃðåøêà ó TLS ïðîòîêîëó: %s.ÃÏî÷èœå TLS „ðóêîâàœå“ÄTLS „ðóêîâàœå“ çàâðøåíîÅTLS óïîçîðåœå áðî¼ %dÆiÑåðè¼ñêè áðî¼ ñåðòèôèêàòà: %s, àëãîðèòàì: %s (%d áèòà), èçäàî êî: %s èçäàî êîìå: %s, çà %d êîðèñíèêà: %s.Ç Âëàñíèê: %s.È$Îâ༠ñåðòèôèêàò ¼å ñàìîñòàëíî èçäàò.ÉÈçäàâàëàö: %s.Ê=Íàçèâ ìàòè÷íîã ñåðâåðà („%s“) ñå íå ïîäóäàðà ñà ñåðòèôèêàòîì.Ë!Íåâàæåžè ñåðòèôèêàò ñåðâåðà (%s).ÌÏðåãëåä༠ïîðóêå íà ïîêàçèâà÷óÍÿIDEA(tm) àëãîðèòàì ¼å ïàòåíòèðàí ó Àóñòðè¼è, Ôðàíöóñêî¼, Œåìà÷êî¼, Èòàëè¼è, Íèçîçåìñêî¼, Øïàíè¼è, Øâåäñêî¼, Øâà¼öàðñêî¼, Ó¼åäèœåíîì Êðàšåâñòâó Âåëèêå Áðèòàíè¼å è Ѽåâåðíå Èðñêå, è Ѽåäèœåíèì Àìåðè÷êèì Äðæàâàìà. Çà ñâàêó êîìåðöè¼àëíó óïîòðåáó IDEA(tm) ó òèì çåìšàìà ñå ìîðà êóïèòè äîçâîëà, êîä »MediaCrypt AG«. Ïîäàöè çà êîíòàêò: »MediaCrypt AG«, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Öèðèõ, Øâà¼öàðñêà); Òåëåôîí: +41-1-445 3070; Òåëåôàêñ: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎ4Èíòåðíè PGP êîðèñòè IDEA(tm) àëãîðèòàì çà øèôðîâàœå.Ï6Îäàáðàëè ñòå IDEA(tm) àëãîðèòàì çà óïîòðåáó ñà S/MIME.ÐgÏðåíîñíè êšó÷ íè¼å ¼îø ïîêðåíóò. Òîêîì ïîêðåòàœà žåòå ìîðàòè îäðåäèòè PIN ëèöà çàäóæåíîã çà áåçá¼åäíîñò, àêî èêîðèñíè÷êè PIN. £åäíîì êàäà ñå ïðåíîñíè êšó÷ ïîêðåíå ñâè ïîäàöè êî¼è ñå ìîãó óíèøòèòè žå è áèòè óíèøòåíè (îäíîñíî ñâè ïîäàöè îñèì „íåóíèøòèâèõ“, êàî øòî ñó êšó÷åâè óãðàåíè ó ïðåíîñíè êšó÷). £åñòå ëè ñèãóðíè äà æåëèòå äà ïîêðåíåòå ïðåíîñíè êšó÷?ÑÏîêðåòàœå ïðåíîñíîã êšó÷àÒÊîðèñíè÷êè PINÓ!PIN ëèöà çàäóæåíîã çà áåçá¼åäíîñòÔ#Óíåñèòå íàçèâ çà íîâè ïðåíîñíè êšó÷ÕÔóíêöè¼à ¼å óï¼åøíî èçâðøåíà.ÖÇàòðàæåí ¼å ïðåêèä.×9Ðà÷óíàð íåìà äîâîšíî ìåìîðè¼å çà èçâðøàâàœå çàäàòå ðàäœå.Ø+Èäåíòèôèêàöè¼à íàâåäåíîã óëàçà íè¼å âàæåžà.Ù Äîøëî ¼å äî íåïîïðàâšèâå ãðåøêå.Ú*Çàäàòà ðàäœà íè¼å èçâðøåíà (íåóñï¼åëà ¼å).ÛFÅëåìåíòè äîñòàâšåíè ó ôóíêöè¼ó PKCS#11 ñó íà íåêè íà÷èí áèëè ïîãðåøíè.Ü1Íåìà íîâèõ ðàäœè íà óëàçó êî¼å áè áèëå ïîíèøòåíå.ÝÏîòðåáíî ¼å íàïðàâèòè íèòè.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.߈Èçâðøåí ¼å ïîêóø༠äà ñå äîäè¼åëè âðè¼åäíîñò àòðèáóòó êî¼åì ïðîãðàìè íå ìîãó îäðåèâàòè âðè¼åäíîñòè, èëè êî¼è ïðîãðàìè íå ìîãó ìè¼åœàòè.à£Èçâðøåí ¼å ïîêóø༠äà ñå äîáè¼å âðè¼åäíîñò àòðèáóòà íåêîã îá¼åêòà, êî¼è íå ìîæå áèòè èçâðøåí ¼åð ¼å îá¼åêàò îñ¼åòšèâ èëè ¼å íåìîãóžå èç œåãà èçâëà÷èòè âðè¼åäíîñòè.á.Ó îáðàñöó ¼å íàâåäåíà ïîãðåøíà âðñòà àòðèáóòà.â>Çà îäðååíè àòðèáóò ó îáðàñöó ¼å íàâåäåíà ïîãðåøíà âðè¼åäíîñò.ã(Óíåñåíè ïîäàöè çà øèôðîâàœå ñó íåâàæåžè.ä/Óíåñåíè ïîäàöè çà øèôðîâàœå ñó ïîãðåøíå äóæèíå.å2Íà ïðåíîñíîì êšó÷ó è/èëè óëàçó ¼å äîøëî äî ãðåøêå.æKÏðåíîñíè êšó÷ íå ðàñïîëàæå ñà äîâîšíî ìåìåîðè¼å äà áè èçâðøèî çàäàòó ðàäœó.ç:Ïðåíîñíè êšó÷ ¼å èçâó÷åí èç óëàçà ó òîêó èçâðøàâàœà ðàäœå.è@Øèôðîâàíè óíîñ ïðè äåøèôðîâàœó ¼å ïðåïîçíàò êàî ïîãðåøíå áðî¼êå.éVÁðî¼÷àíè óíîñ ïðè øèôðîâàœó ¼å ïðåïîçíàò êàî ïîãðåøíå áðî¼êå, ñàìî çáîã œèõâîå äóæèíå.ê'Ðàäœà ¼å çàóñòàâšåíà ó òîêó èçâðøàâàœà.ë=Òðåíóòíî íåìà ðàäœå êî¼à ñå íàïîðåäî èçâðøàâà ó èñòî¼ ñåñè¼è.ì3Îâà PKCS#11 áèáëèîòåêà íå ïîäðæàâà çàòðàæåíó ðàäœó.í"Íàçèâ íàâåäåíîã êšó÷à íè¼å âàæåžè.îÞÈàêî çàòðàæåíà ðàäœà ó íà÷åëó íå ìîæå äà ñå èçâðøè, îâà PKCS#11 áèáëèîòåêà (èëè ïðåíîñíè êšó÷) íè¼å ó ìîãóžíîñòè äà ¼å èçâðøè è çáîã òîãà øòî âåëè÷èíà íàâåäåíîã êšó÷à ïðåëàçè ãðàíèöå âåëè÷èíà êšó÷åâà êî¼å ìîæå îáðàèâàòè.ïQÂðñòà íàâåäåíîã êšó÷à íå îäãîâàðà âðñòè êî¼à ñå ïðèì¼åœó¼å çà íàâåäåíè ìåõàíèçàì.ðÍàâåäåí ¼å ïîãðåøàí êšó÷.ñI£åäàí îä íàâåäåíèõ êšó÷åâà íè¼å èñòè êàî êšó÷ êî¼è ñå ïðâîáèòíî êîðèñòèî.òsÑòàœå íå ìîæå áèòè âðàžåíî ¼åð ¼å ïîòðåáíî áèáëèîòåöè äîñòàâèòè ¼åäàí èëè âèøå êšó÷åâà êî¼è ñó ïðâîáèòíî êîðèøòåíè.ó"Íàâåäåíè êšó÷ ñå íå ìîæå îáðàäèòè.ôkÈçâðøåí ¼å ïîêóø༠äà ñå çà øèôðîâàœå óïîòðè¼åáè êšó÷ ÷è¼è àòðèáóòè íèñó ïîñòàâšåíè òàêî äà òî è îìîãóžó¼ó.õ/Íè¼å áèëî ìîãóžå ñêðèòè êšó÷ êàêî ¼å çàòðàæåíî.ögÍàâåäåíè ïðèâàòíè èëè òà¼íè êšó÷ íè¼å ñå íå ìîæå ñêðèòè ¼åð ¼å œåãîâ àòðèáóò ïîñòàâšåí íà „Íåðàñïàêèâ“.÷+Çà øèôðîâàœå ¼å íàâåäåí íåâàæåžè ìåõàíèçàì.ø,Çà øèôðîâàœå ñó íàâåäåíè íåâàæåžè ìåõàíèçìè.ù+Íàâåäåíà ñêðàžåíèöà çà îá¼åêàò íè¼å âàæåžà.ú[Âåž ¼å ïîêðåíóòà ðàäœà (èëè âèøå ðàäœè) êî¼à îíåìîãóžó¼å äà PKCS#11 ïîêðåíå íàâåäåíó ðàäœó.û<Ó íàâåäåíî¼ ñåñè¼è íåìà ïîêðåíóòèõ ðàäœè îäãîâàðà¼óžå âðñòå.üÍàâåäåíè PIN ¼å íåòà÷àí.ý%Íàâåäåíè PIN ñàäðæè íåâàæåžå çíàêîâå.þ)Íàâåäåíè PIN ¼å ïðåäóãà÷àê èëè ïðåêðàòàê.ÿÍàâåäåíè PIN ¼å èñòåêàî.÷Íàâåäåíè PIN ¼å áëîêèðàí è íå ìîæå ñå óïîòðè¼åáèòè. Òî ñå äåñèëî ¼åð ¼å èçâðøåí îäðååí áðî¼ íåóñï¼åëèõ óíîñà, ïà ïðåíîñíè êšó÷ íå äîçâîšàâà íàðåäíå ïîêóøà¼å. Ó çàâèñíîñòè îä ïðåíîñíîã êšó÷à íàâåäåíè PIN ìîæå àëè íå ìîðà îñòàòè áëîêèðàí çà ñòàëíî.+Ñåñè¼à ¼å çàâðøåíà ó òîêó èçâðøàâàœà ðàäœå.EÏîêóø༠ïîêðåòàœà ñåñè¼å íè¼å óñïèî ¼åð ¼å ïðåâèøå ïîêðåíóòèõ ñåñè¼à.UÑêðàžåíèöà çà íàâåäåíó ñåñè¼ó íè¼å áèëà âàæåžà ó òðåíóòêó êàäà ¼å ôóíêöè¼à ïîêðåíóòà.3Íàâåäåíè ïðåíîñíè êšó÷ íå ïîäðæàâà óïîðåäíå ñåñè¼å.jÍàâåäåíà ñåñè¼à íè¼å áèëà ó ìîãóžíîñòè äà èçâðøè æåšåíó ðàäœó ¼åð ¼å òî ñåñè¼à ñàìî ñà îìîãóžåíèì ÷èòàœåì.UÂåž ¼å ïîêðåíóòà ¼åäíà ñåñè¼à ñà òèì ïðåíîñíèì êšó÷åì, òå ¼å êšó÷ íåìîãóžå ïîêðåíóòè.fÂåž ¼å ïîêðåíóòà ¼åäíà ñåñè¼à ñàìî çà ÷èòàœå, òàêî äà ëèöå çàäóæåíî çà áåçá¼åäíîñò íå ìîæå ïðèñòóïèòè.ŒÂåž ¼å ïîêðåíóòà ñåñè¼à ñà èø÷èòàâàœåì èëè óïèñèâàœåì çà ëèöå çàäóæåíî çà áåçá¼åäíîñò, òàêî äà ¼å íåìîãóžå ïîêðåíóòè ñåñè¼ó ñàìî ñà ÷èòàœåì. &Íàâåäíåè ïîòïèñ èëè „MAC“ íè¼å âàæåžè. MÍàâåäåíè ïîòïèñ èëè „MAC“ ñå ìîæå ïðîãëàñèòè íåâàæåžèì ñàìî íà îñíîâó äóæèíå. WÎáðàçàö íàâåäåí çà ïðàâšåœå îá¼åêòà íè¼å çàâðøåí è íåäîñòà¼ó ó íåêè íåîïõîäíè àòðèáóòè. WÎáðàçàö íàâåäåí çà ïðàâšåœå îá¼åêòà èìà àòðèáóòå êî¼è ñó ó ñóïðîòíîñòè ¼åäàí ñà äðóãèì. DÓ òðåíóòêó êàäà ¼å ðàäœà ïîêðåíóòà ïðåíîñíè êšó÷ íè¼å áèî ïðèêšó÷åí.QPKCS#11 áèáëèîòåêà è/èëè óëàç íå ïðåïîçíà¼ó äà ¼å ïðåíîñíè êšó÷ ïðèêšó÷åí ó óëàç.IÇàòðàæåíà ðàäœà íè¼å èçâðøåíà ¼åð ¼å ïðåíîñíè êšó÷ çàøòèžåí îä óïèñèâàœà.BÍàçèâ êšó÷à êî¼è ¼å íàâåäåí çà îòêðèâàœå äðóãîã êšó÷à íè¼å âàæåžè.ÞÈàêî çàòðàæåíà ðàäœà ó íà÷åëó íå ìîæå äà ñå èçâðøè, îâà PKCS#11 áèáëèîòåêà (èëè ïðåíîñíè êšó÷) íè¼å ó ìîãóžíîñòè äà ¼å èçâðøè è çáîã òîãà øòî âåëè÷èíà íàâåäåíîã êšó÷à ïðåëàçè ãðàíèöå âåëè÷èíà êšó÷åâà êî¼å ìîæå îáðàèâàòè._Âðñòà êšó÷à êî¼è ¼å íàâåäåí çà îòêðèâàœå äðóãîã êšó÷à íè¼å ó ñêëàäó ñà ìåõàíèçìîì çà îòêðèâàœå.?Íàâåäåíè êîðèñíèê íå ìîæå ïðèñòóïèòè ðàäó ¼åð ¼å âåž ïðèñòóïèî.YÆåšåíà ðàäœà ñå íå ìîæå èçâðøèòè ¼åð êîðèñíèê (èëè îäãîâàðà¼óžè êîðèñíèê) íè¼å ïðèñòóïèî.7PIN íîðìàëíîã êîðèñíèêà ¼îø óâè¼åê íè¼å èíèöè¼àëèçîâàí.9Ó ïîšó „Âðñòà êîðèñíèêà“ ¼å íàâåäåíà íåâàæåžà âðè¼åäíîñò.NÍàâåäåíè êîðèñíèê íå ìîæå ïðèñòóïèòè ðàäó ¼åð ¼å äðóãè êîðèñíèê âåž ïðèñòóïèî.kÈçâðøåí ¼å ïîêóø༠äà ïðåíîñíîì êšó÷ó èñòîâðåìåíî ïðèñòóïè âèøå ðàçëè÷èòèõ êîðèñíèêà íåãî øòî ¼å äîçâîšåíî.#Íàâåäåíè ñêðèâåíè êšó÷ íè¼å âàæåžè.JÍàâåäåíè ñêðèâåíè êšó÷ ñå ìîæå ïðîãëàñèòè íåâàæåžèì ñàìî íà îñíîâó äóæèíå.FÑêðàžåíèöà êšó÷à êî¼è ¼å íàâåäåí çà ñêðèâàœå äðóãîã êšó÷à íè¼å âàæåžà.ÞÈàêî çàòðàæåíà ðàäœà ó íà÷åëó íå ìîæå äà ñå èçâðøè, îâà PKCS#11 áèáëèîòåêà (èëè ïðåíîñíè êšó÷) íè¼å ó ìîãóžíîñòè äà ¼å èçâðøè è çáîã òîãà øòî âåëè÷èíà íàâåäåíîã êšó÷à ïðåëàçè ãðàíèöå âåëè÷èíà êšó÷åâà êî¼å ìîæå îáðàèâàòè.]Âðñòà êšó÷à êî¼è ¼å íàâåäåí çà ñêðèâàœå äðóãîã êšó÷à íè¼å ó ñêëàäó ñà ìåõàíèçìîì çà ñêðèâàœå.XÃåíåðàòîð ñëó÷à¼íîã áðî¼à ó ïðåíîñíîì êšó÷ó íå ïðèõâàòà óçîðêå èç ïðîãðàìà êî¼è èõ øàšå.6Íàâåäåíè ïðåíîñíè êšó÷ íåìà ãåíåðàòîð ñëó÷à¼íîã áðî¼à. KÏðîèçâîä îâå ðàäœ å¼å ïðåâåëèê äà áè ñòàî ó ïðåäâèåíó ïðèâðåìåíó ìåìîðè¼ó.!XÑòàœå íàâåäåíå ðàäœå øèôðîâàœà ¼å íåâàæåžå òàêî äà ñå íå ìîæå âðàòèòè ó íàâåäåíó ñåñè¼ó."‡Òðàæåíè ïîäàòàê íè¼å ìîãóžå îäáèòè ¼åð ãà ïðåíîñíè êšó÷ ñìàòðà îñ¼åòšèâèì, òàêî äà íè¼å ó ìîãóžíîñòè èëè íå äîçâîšàâà äà áóäå îòêðèâåí.#ZÑòàœå íàâåäåíå ðàäœå øèôðîâàœà íàâåäíå ñåñè¼å ñå, èç íåïîçíàòîã ðàçëîãà, íå ìîæå ñà÷óâàòè.$VÔóíêöè¼à íå ìîæå áèòè èçâðøåíà ¼åð áèáëèîòåêà PKCS#11 ¼îø óâè¼åê íè¼å èíèöè¼àëèçîâàíà.%*Áèáëèîòåêà PKCS#11 ¼å âåž èíèöè¼àëèçîâàíà.&Ëîø „mutex“ îá¼åêàò.'Íàâåäåíè „mutex“ íè¼å áëîêèðàí.(1Çà îâ༠ñåðòèôèêàò èëè íèç íè¼å ïðîíàåíà ãðåøêà.)>Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, íè¼å âàæåžè.*DÑåðòèôèêàòè ó íèçó íèñó íà îäãîâàðà¼óžè íà÷èí âðåìåíñêè ðàñïîðååíè.+KÏîâ¼åðåœå çà îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, ¼å îïîçâàíî.,EÎâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, íåìà âàæåžè ïîòïèñ.-TÎâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, íè¼å âàæåžè çà ïðåäëîæåíó óïîòðáó..XÎâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, ¼å çàñíîâàí íà íåïîâ¼åðšèâîì êîðè¼åíó./OÑòàœå îïîçèâà îâîã ñåðòèôèêàòà, èëè ¼åäíîã îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, íè¼å ïîçíàòî.0T£åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó ¼å èçäàëî ëèöå êî¼å ¼å îâ¼åðåíî ïðâîáèòíèì ñåðòèôèêàòîì.1-£åäàí îä ñåðòèôèêàòà èìà íåâàæåžó åêñòåíçè¼ó.2§Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó, à ¼åäàí îä èçäàòèõ ñåðòèôèêàòà èìà íåäîçâîšåíó åêñòåíçè¼ó èëè íåìà òðàæåíó åêñòåíçè¼ó.3¿Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó è ñåðòèôèêàò ñå íå ìîæå óïîòðè¼åáèòè çà èçäàâàœå äðóãèõ ñåðòèôèêàòà èëè ¼å ïðåêîðà÷åíî îãðàíè÷åœå ïóòàœå íèçà.4YÎâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà íåâàæåžó îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó.5TÎâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó êî¼à ñàäðæè çíàêîâå êî¼è íèñó ïîäðæàíè. Ïîšà ìàêñèìóìà è ìèíèìóìà íèñó ïîäðæàíà. Ìèíèìóì ìîðà óâè¼åê áèòè íóëà à ìàêñèìóì ìîðà óâè¼åê áèòè èçîñòàâšåí. Çà „Äðóãî èìå“ ¼å ïîäðæàí ñàìî UPN. Ñëåäåžà èìåíà íèñó ïîäðæàíà: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó, à çà ¼åäàí îä èçáîðà çà èìå íåäîñòà¼å îãðàíè÷åœå èìåíà íà êðà¼ó ñåðòèôèêàòà.7¨Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó, à çà ¼åäàí îä èçáîðà çà èìå íåäîñòà¼å îãðàíè÷åœå äîçâîšåíîã èìåíà íà êðà¼ó ñåðòèôèêàòà.8—Îâ༠ñåðòèôèêàò, èëè ¼åäàí îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó, èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó, à ¼åäàí îä èçáîðà çà èìå ¼å èçðè÷èòî èçîñòàâšåí íà êðà¼ó ñåðòèôèêàòà.9]Ñòàœå îïîçèâà îâîã ñåðòèôèêàòà, èëè ¼åäíîã îä ñåðòèôèêàòà ó íèçó ¼å èñêšó÷åíî èëè çàñòàð¼åëî.:ŠÊð༜è ñåðòèôèêàò íåìà ðåçóëòèðà¼óžèõ ïîëèñà èçäàâàœà à ¼åäàí îä èçäàòèõ „CA“ ñåðòèôèêàòà èìà îãðàíè÷àâà¼óžó åêñòåíçè¼ó êî¼à ¼å çàõòè¼åâà.; <îñíîâíè><7Ñâàêà îä âàøèõ ëè÷íèõ åëåêòðîíñêèõ àäðåñà áè òðåáàëà äà èìà îñíîâíè ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñèâàœå. Ìîæåòå èìàòè è âèøå ñåðòèôèêàòà êî¼è áè ñàäðæàâàëè èñòå àäðåñå. Ïðè íàðåäíîì ïîòïèñèâàœó žåòå áèòè óïèòàíè êî¼è îä ñåðåòèôèêàòà äà áóäå óïîòðåášåí çà ïîòïèñèâàœå ïîðóêå êî¼à ñå øàšå ñà òå îäðååíå åëåêòðîíñêå àäðåñå.=Íèç ñåðòèôèêàòà íè¼å çàâðøåí.>I„CTL“ êî¼è ¼å óïîòðåášåí çà ïðàâšåœå îâîã íèçà íè¼å áèî âðåìåíñêè âàæåžè.?G„CTL“ êî¼è ¼å óïîòðåášåí çà ïðàâšåœå îâîã íèçà íè¼å èìàî âàæåžè ïîòïèñ.@K„CTL“ êî¼è ¼å óïîòðåášåí çà ïðàâšåœå îâîã íèçà íè¼å âàæåžè çà îâó óïîòðåáó.A Íîâà ïðîâ¼åðàBÏî÷íèCœÆåëèòå ëè äà ïîñòàâèòå ïðèäðóæåœà? Ïðåòõîäíà ïðèäðóæåœà ñå ìîãó âðàòèòè òàêî øòî ¼åäíîñòàâíî ïîíèøòèòå îçíà÷åíå êâàäðàòèžå è ïîíîâíî êëèêíåòå íà îâî äóãìå.D6Æåëèòå ëè äà çàìè¼åíèòå òðåíóòíè ôèëòåð <Îä ïîçíàòèõ>?E'Ñà÷óâ༠ïðèâàòíè êšó÷ ó ïðåíîñíîì êšó÷óF'Îáðèøè ïðèâàòíè êšó÷ èç ïðåíîñíîã êšó÷àGuÏðèâàòíè êšó÷ êî¼è îäãîâàðà îâîì ñåðòèôèêàòó ¼å ñà÷óâàí ó ïðåíîñíîì êšó÷ó ÷è¼è ¼å ñåðè¼ñêè áðî¼ %s, ïîä íàçèâîì „%s“.H>Æåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå ïðèâàòíè êšó÷ èç ïðåíîñíîã êšó÷à?I6Æåëèòå ëè äà çàäðæèòå ïðèâàòíè êšó÷ ó ïðåíîñíîì êšó÷ó?J5Ñåðòèôèêàò ¼å âåž ñà÷óâàí ìåó ïîâ¼åðšèâèì êîðè¼åíèìàK8Æåëèòå ëè äà äîäàòå ñåðòèôèêàò ìåó ïîâ¼åðšèâå êîðè¼åíå?LÖÄîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè èø÷èòàâàœó ïîäàòàêà èç îìîòíèöå %s Ìîãóžå ¼å äà ¼å èíäåêñ áàçå ïîðóêà îøòåžåí - ïîêóøà¼òå îáðèñàòè äàòîòåêó èíäåêñà, çàòèì ïîíîâî èø÷èòàòè îìîòíèöó, , à çàòèì ¼å ïðîáà¼òå àðõèâèðàòè ïîíîâî.M2Ïîñòóïàê àðõèâèðàœà ¼å çàâðøåí óç îäðååíå ãðåøêå.N Ëè÷íè îáðàñöèOLÍå ìîãó ñå ïðîíàžè ñàñòàâíè äè¼åëîâè »MS Outlook« äà áè ñå èçâðøèëî óâîæåœå.POÍå ìîæå ñå ïðîíàžè äèðåêòîðè¼óì »MS Outlook Express« äà áè ñå èçâðøèëî óâîæåœå.Q>Ïðåãëåä༠îáðèñàíå ïîðóêå çà¼åäíè÷êå îìîòíèöå ïîä íàçèâîì „%s“R5Ïðåãëåä༠ïîðóêå çà¼åäíè÷êå îìîòíèöå ïîä íàçèâîì „%s“S!Ôèëòðèðàœå çà çà¼åäíè÷êå îìîòíèöåTÏîäåøàâàœå çà¼åäíè÷êå îìîòíèöåU/Ïðåóçèìàœå ïîðóêå ñà àäðåñå „%s“, (Ïðåäìåò: %s)V$Øèôðîâàíå INI äàòîòåêå (*.ENI)|*.ENIWINI äàòîòåêå (*.INI)|*.INIXÑà÷óâ༠ïîäåøàâàœà àäðåñàðà êàîYÓ÷èò༠ïîäåøàâàœà àäðåñàðàZ/Îäàáðàíà äàòîòåêà „%s“ íå ñàäðæè âàæåžå ïîäàòêå[Âåëè÷èíà RSA ïàðà êšó÷åâà\+Íàâåäèòå âåëè÷èíó ïàðà êšó÷åâà (%d-%d áèòà)][Äóæè êšó÷åâè ñó áåçá¼åäíè¼è, àëè ñïîðè¼è. Çà âåžèíó ïðîãðàìà ñó äîâîšíè 1024-áèòíè êšó÷åâè.^áèòà_FÍè¼å óñï¼åëî äîáè¼àœå âàæåžåã ñåðòèôèêàòà åëåêòðîíñêîã ïðåíîñíîã êšó÷à`-Æàî íàì ¼å, àëè äîøëî ¼å äî íåïîçíàòå ãðåøêå!aÃðåøêàb ÓïîçîðåœåcI%s: Îâà ïðå÷èöà ñå óïîòðåášàâà ó ãëàâíîì ìåíè¼ó ãëàâíîã ïðîçîðà ïðîãðàìà.d1%s: Îâà ïðå÷èöà ¼å âåž óïîòðåášåíà ó îâîì ìåíè¼ó.e=%s: Îâà ïðå÷èöà ñå óïîòðåášàâà ó ãëàâíîì ìåíè¼ó îâîã ïðîçîðà.f8%s: Îâà ïðå÷èöà ñå óïîòðåášàâà ó ¼åäíîì îä áðçèõ ìåíè¼à.g0%s: Îâà ïðå÷èöà ñå óïîòðåášàâà ó ãëàâíîì ìåíè¼ó.hG%s: Íå ìîæåòå óïîòðè¼åáèòè îâó ïðå÷èöó ¼åð ¼å îçíà÷åíà êàî ðåçåðâèñàíà.i#Íå ìîæåòå óïîòðè¼åáèòè îâó ïðå÷èöó.jÓïîòðåášàâà ñå ó ãëàâíîì ìåíè¼ókÍè¼å ïðèäðóæåíàlÑóêîáèmÏðàçíîn Àòðèáóò èìåíàoÄîä༠àòðèáóò èìåíàp-Íå ìîæå ñå èíèöè¼àëèçîâàòè ïðîãðàìñêè äîäàòàêq)Äîäàâàœå àíòèâèðóñíîã ïðîãðàìñêîã äîäàòêàr+Àíòèâèðóñíè ïðîãðàìñêè äîäàöè (*.bav)|*.bavs„Íå ìîæå ñå èíèöè¼àëèçîâàòè ïðîãðàìñêè äîäàòàê çà »AVP« - ïðîâ¼åðèòå ïîäàòêå íà àäðåñè http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmltNÆåëèòå ëè çàèñòà äà îáðèøåòå àíòèâèðóñíè ïðîãðàìñêè äîäàòàê »%s«, âåðçè¼à %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x1Ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñèâàœå îâå ïîðóêå ¼å íåâàæåžè.yÎâà ïîðóêà èìà âàæåžè ïîòïèñ.z Îâà ïîðóêà èìà íåâàæåžè ïîòïèñ: {0Íå ìîæå ñå ïðèñòóïèòè äîáàâšà÷ó óñëóãå øèôðîâàœà|$Íå ìîæå ñå îòâîðèòè áàçà ñåðòèôèêàòà}&Íå ìîæå ñå èçâðøèòè äåøèôðîâàœå ïîðóêå~=Íè¼å ïðîíàåí ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñèâàœå ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“=Íè¼å ïðîíàåí ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñèâàœå ïîðóêà íà àäðåñó „%s“€Îäàáèð ñåðòèôèêàòàWÎäàáåðèòå ñåðòèôèêàò êî¼è æåëèòå äà óïîòðåášàâàòå ïðè ïîòïèñèâàœó ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“‚9Îäàáåðèòå ñåðòèôèêàò çà ïîòïèñèâàœå ïîðóêå ñà àäðåñå „%s“ƒUÎäàáåðèòå ñåðòèôèêàò êî¼è æåëèòå äà óïîòðåášàâàòå ïðè øèôðîâàœó ïîðóêà íà àäðåñå „%s“„7Îäàáåðèòå ñåðòèôèêàò çà øèôðîâàœå ïîðóêå íà àäðåñó „%s“…6Ñåðòèôèêàò ¼å íåâàæåžè. Óïîòðè¼åáèòå äðóãè ñåðòèôèêàò.†'Íè¼å ìîãóžå èçâðøèòè ïîòïèñèâàœå ïîðóêå‡%Íè¼å ìîãóžå èçâðøèòè øèôðîâàœå ïîðóêåˆKÒðåíóòíî ñó íåêè çàäàöè ïîêðåíóòè. Æåëèòå ëè äà èçàåòå êàäà áóäó çàâðøåíè?‰Êîðèñòè íàëîã %sŠ7Íå ìîãó ñå äîáèòè ïàðàìåòðè äîáàâšà÷à óñëóãà øèôðîâàœà.‹eÏîðóêà êî¼à ñå øàšå íà àäðåñó „%s“ ñà ïðåäìåòîì „%s“ íè¼å ìîãëà áèòè ïîäè¼åšåíà. Ïîðóêà íè¼å ïîñëàòà.ŒwÍàâåäåíà øèôðîâàíà ïîðóêà ñàäðæè íåïîòâðåíå ïðèìàîöå è íå ìîæå áèòè ïîñëàòà; Ñà àäðåñå „%s“ íà „%s“; ñà ïðåäìåòîì „%s“:Íå ìîæå ñå ñà÷óâàòè ïîðóêà ïîñëàòà ëîêàëíî, íà àäðåñó „%s“Ž%sCÏðèìšåíà ïîðóêà ñà àäðåñå „%s“, âåëè÷èíà: %d áà¼òîâà, ïðåäìåò: „%s“`Ïðèìšåíà ïîðóêà îä ñà àäðåñå „%s“ íà „%s“, øèôðîâàíà: %s, âåëè÷èíà: %d, äàòóì: %s, ïðåäìåò: „%s“‘TÏîðóêà øèôðîâàíà: %s, ñà àäðåñå „%s“ íà „%s“, âåëè÷èíà: %d, äàòóì: %s, ïðåäìåò: „%s“’Óñï¼åøíî èçâðøåíî“Íåóñïèî ïîêóø༔VÏîðóêà äåøèôðîâàíà: %s, ñà àäðåñå „%s“ íà „%s“, âåëè÷èíà: %d, äàòóì: %s, ïðåäìåò: „%s“•=Íå ìîæå ñå èçâðøèòè øèôîðâàœå ïîðóêå êî¼à ñå øàšå ñàìîì ñåáè.–0Èçìåó ïîøèšàîöà è ïðèìàîöå íè¼å äåôèíèñàí êšó÷.—#Íàâåäåíà ãëàâíà ëîçèíêà ¼å íåòà÷íà.˜Óíåñèòå ãëàâíó ëîçèíêó!™AÈçâðøèëàö ¼å çàõòè¼åâàî ïðåêèä - ïîñëàòèõ ïîðóêà: %d îä óêóïíî %dšYÊîðèñíèê ¼å íàðåäèî äà ñå äíåâíèê ðàäà ïîøàšå àäìèíèñòðàòîðó. Èäåíòèôèêàöè¼à ïðåíîñà: %s.›.Îäðåäèøíà àäðåñà íè¼å àäìèíèñòðàòîðîâà àäðåñà.œ5Äíåâíèê ðàäà ¼å ñêðàžåí. Èäåíòèôèêàöè¼à ñêðåžåœà: %s.fÑêðàžèâàœå äíåâíèêà ðàäà íè¼å èçâðøåíî. Íè¼å ïîðíàåíà îçíàêà çà ñêðàžåœå. Èäåíòèôèêàöè¼à ïðåíîñà: %s.ž+Âðøè ñå ïàðñèðàœå äàòîòåêå äíåâíèêà ðàäà...Ÿ+Âðøè ñå ó÷èòàâàœå äàòîòåêå äíåâíèêà ðàäà... %Ïðåíîñíè êšó÷ ¼îø óâè¼åê íè¼å âàæåžè.¡Ïðåíîñíè êšó÷ ¼å èñòåêàî.¢%s£*Ïðåíîñíè êšó÷ íå ñàäðæè ìàòåðè¼àë çà êšó÷.¤SÆåëèòå ëè çàèñòà äà èíñòàëèðàòå »The Bat!« êàî ïðîãðàì çà îáðàäó MAPI? Òî ¼å íåîïõîäíî ñàìî àêî ¼å »The Bat!« ïîñòàâšåí çà îñíîâíè ïðîãðàì çà îáðàäó åëåêòðîíñêå ïîøòå, à ïðîãðàìè êî¼è êîðèñòå MAPI íå ïîêðåžó »The Bat!« çà ðàä ñà åëåêòðîíñêîì ïîøòîì. Ñòàðà äàòîòåêà „MAPI32.DLL“ (àêî óîïøòå ïîñòî¼è) žå áèòè ïðåèìåíîâàíà ó „MAPI32TB.DLL“¥MÓ îâî¼ äàòîòåöè ¼å îòêðèâåí âèðóñ. Èçâ¼åøò༠àíòèâèðóñíîã ïðîãðàìà ãëàñè: %s¦6Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè óïèñèâàœó íîâîã èíäåêñà ïîðóêà.§6Íè¼å áèëî ìîãóžå ïîíîâî îòâîðèòè äàòîòåêó áàçå ïîðóêà.¨2Íè¼å áèëî ìîãóžå íàïðàâèòè íîâè èíäåêñ áàçå ïîðóêà©Ãðåøêà ó ïîòðàçè çà íèçîì.ªÍå ïðèêàçó¼ âèøå îâî óïîçîðåœå«4Ïîäàöè íèñó ñà÷óâàíè. Æåëèòå ëè äà îäáàöèòå èçì¼åíå?¬KÍÅ ÌÎÆÅ ÑÅ ÑÌ£ÅÑÒÈÒÈ Ó ÊÀÐÀÍÒÈÍ - ïðîâ¼åðèòå èñïðàâíîñò îìîòíèöå êàðàíòèíà!­)Òðåíóòíî íå ïîñòî¼å èíñòàëèðàíè øòàìïà÷è.®-%s (%s), Áðî¼ çàïèñà ó áàçè ïîäàòàêà: %s (%s)¯@Ïîòïèñ ñàäðæè àëãîðèòàì êî¼è îäàáðàíè äîáàâšà÷ „%s“ íå ïîäðæàâà.°YÏðîãðàì ïðîòèâ âèðóñà ¼å ïðè¼àâèî ãðåøêó, íå ìîæå ñå èçâðøèòè ïðîâ¼åðà îá¼åêòà íà âèðóñå.±YÏðîãðàì ïðîòèâ âèðóñà ¼å ïðè¼àâèî ãðåøêó, íå ìîæå ñå èçâðøèòè ïðîâ¼åðà îá¼åêòà íà âèðóñå.²-Ó ïðîâ¼åðàâàíîì îá¼åêòó íèñó ïðîíàåíè âèðóñè³0Âðøè ñå ïðîâ¼åðà äîëàçåžèõ POP3 ïîðóêà íà âèðóñå´[Âðøè ñå ïðîâ¼åðà ïðèëîæåíå äàòîòåêå íà âèðóñå ïðè¼å íåãî øòî áóäå ñà÷óâàíà ïîä íàçèâîì „%s“µLÂðøè ñå ïðîâ¼åðà ïðèëîãà „%s“ íà âèðóñå ïðè¼å íåãî øòî áóäå îòâîðåí êàî „%s“¶LÏðîâ¼åðà äà ëè ¼å ïîðóêà çàðàæåíà, ïðè¼å íåãî øòî ñå ñà÷óâà ó Îäëàçåžó ïîøòó·%Ïðîãðàì ¼å ïîêðåíóò ñà äíåâíèêîì „%s“¸$Ïðîãðàì ¼å óãàøåí íà óîáè÷à¼åí íà÷èí¹!Íåäîñòà¼å îçíàêà îâ¼åðå çà ïîðóêóºÖ¼åëîâèòîñò ïîðóêå ¼å íàðóøåíà»"Ñåðâåð íå ïîäðæàâà NTLM/MSN îâ¼åðó¼Íè¼å óñï¼åëà NTLM/MSN îâ¼åðà½Îâ¼åðà èçâðøåíà (NTLM/MSN)ÿÿÿÿéVr MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook Adresar bCfgAccount  Podesi nalog bCfgFilters Podesi filtere poruka bCfgNetwork Mreža i pristupanjebChat Æaskanje na mrežibDelete Obriši odabranu poruku bDispatch Pregledaj poruke na serverubFetch Preuzmi nove porukebForward Proslijedi odabranu porukubLock Zakljuèaj nalog lozinkombNewMail Napiši novu porukubPrint Štampaj odabranu poruku bRedirect Preusmjeri odabranu porukubReply Odgovori na odabranu poruku bReplyAll Odgovori svimabSaveAs Saèuvaj odabranu poruku kao...bSearch  Traži porukubSend Pošalji pripremljene porukebSupport Podrška na mrežibViewLog Pogledaj dnevnik radacNewUser Napravi novi nalogForward1 ProslijedihFolders Naziv nalogaNoveUkupnomaBackupNapravi &arhivu podataka...mAccount&Nalozi maChangePOP3Promjeni POP&3 lozinku...mAddRcptDodaj pri&maoca u Adresar mAddressBook&Adresar mAddSenderDodaj po&šiljaoca u adresarmaDeleteObriši maDispatchPregledaj poruke na &serveru maForward ProslijediMailboxImportWizard1&Vodiè za uvoz poruka... maImportKeyUvezi kljuè ili sertifikat mAltForwardProslijedi kao &prilogmaPrint Štampaj... maRestoreOtvori ar&hivu podataka...maSave Saèuvaj...maSaveAllAttachSaèuvaj sve priloge maSynchronise&Uskladi podatke sa arhivom... mAttachmentsPrilo&zi mAttDelete&Obriši mAttImport&Uvezi sigurnosni &kljuèmAttOpen &Dodaj... mAttPrint &Štampaj...mAttSave &Saèuvaj...mAutodetectXLTAutomatski prepoznajmaView Otvori...mBrowseDeletedPregledaj obri&sane porukemColors Oznaèi &bojom mCompressAllIzvrši sažim&anje svih omotnica mCoolHints Cool Hints mCreateFilterNapravi &filter...mDefineHotKeysOdredi sistemske preèice... mDelAccount &Obriši...mDeleteAddressObriši poši&ljoca iz adresara mDelFolderObriši omotnicu... mDelMessageObrišimDelRcptObriši prima&oca iz adresara mDispatchAll &Sve poruke mDispatchNewSamo &nove porukemdunHideSakrijmdunShowUvijek prikazuj mdunShowAutoPrikazuj automatski meAddAddressDodaj u adresar meCopyLinkKopiraj ovaj URL mEditAccountPodešavanj&a... mEditColorsBoje i slova spiska poruka... mEditFolderPodešavanje...mEditShortcutsObradi preèice mEmptyFolderIsprazni omotnicu... meNewMailNapiši poruku na ovu adresu meOpenLinkPosjeti ovaj URL meProperties Podešavanje meReplyLinkOdgovori na ovu adresumExit&Izlazak mExportEML$Kao pojedine &EML datoteke (.EML)... mExportMsg$Kao pojedine &MSG datoteke (.MSG)... mExportUnixKao &UNIX Mailbox... mf_Flagged &Oznaèena mf_Forwarded&Proslijeðena/Preusmjerena mf_HighPty&Visok prioritet mf_LowPtyNi&zak prioritet mf_NormalPty&Normalan prioritet mf_Replied Od&govorenamfBrowse&Pregledaj poruke u omotnici mfCompressIzvrši &sažimanje omotnicemfDelete&Obriši omotnicu...mFetchPreuzmi novu poštumFetchAllAccountsP&reuzmi poštu za sve naloge mffRefilterPonovo filtrira&j...mFindMsgPotraži poruku mFindNextPotraži naredno pojavljivanje mfKillDupesUkloni &duple porukemFlagsOznak&emfMarkFolderReadOznaèi sve poruke proèitanimmfMoveDnPomjeri ka dole mfMovedownPreði na donju porukumfMoveInPomjeri unutar gornjeg mfMoveOutIzvuci izvan omotnice mfMovePrevURPreði na prethodnu neproèitanumfMovePrevURAttPreði na prethodnu neproèitanu mfMovetNextUPreði na narednu neproèitanumfMovetNextUAttPreði na narednu neproèitanumfMoveUpPomjeri ka goremFolder &Omotnice mfPropertiesPodeša&vanja... mfRefilterPonovo filtriraj poruke... mfRefreshOsvježi prika&z mfRefresh2Osvježi prikaz mfVirusCheckProvjeri ima li &virusa mFwdMessage ProslijedimhAbout O programu mhAddAddrDodaj u adresarmhCopyKopirajmHelpPomoæmhfBCCNevidljiva kopijamhfCCKopija mhfComments Komentari mhfCreatedVrijeme nastanka mhFeedBackPovratne informacijemhfFrom Pošiljalac mhfMailerProgram mhfMatterPredmet mhfMessageIDIdentifikacija poruke mhfReceivedVrijeme preuzimanja mhfReplyToAdresa za odgovor mhfSenderX-SendermhfTOPrimalacmhHowRegKako registrovati »The Bat!«mhNewNapiši poruku na ovu adresu mhRegisterUnesi registarski broj...mhReplyOdgovori na ovu adresu mhSendRegform#Pošalji obrazac za registrovanje... mhTechSupportTehnièka podrškamhTip Savjet danamhTopicsPomoæ po temamamhWebMatièna stranica na InternetumIconAniAnimiranje ikone mKillAllDupes!Ukloni ponovljen&e poruke iz svih ml_KludgesRFC-822 zaglavlja ml_SelectAll Oznaèi sve...mlAlternativeForwardProslijedi drugaèije mLanguageJezikmlCopyKopirajmlCopyCKopirajmlCopyToKopiraj u datoteku...mlFind Potraži... mlFindNextPotraži naredno pojavljivanjemlfNewNova mlfNewAccountNalog...mlfNewCommonFolderZajednièka omotnica... mlfNewFolder Omotnica... mlfNewMsgPorukamlmContactListOwnerKontaktiraj &vlasnika listemlmHelp&Zatraži pomoæ mlMovedownPomjeri ka dole mlMoveNextPreði na kasnije èitanu poruku mlMovePrevPreði na ranije èitanu porukumlmPostPošalji poruku na &listu mlmSubscribe&Pretplati se na listumlmUnsubscribe&Iskljuèi se sa listemlmViewArchivesPregledaj &arhivu porukamlNoneNijedan mlPGPDecryptDešifruj poruku... mlSelectAll Odaberi sve MLVColumnsKolone spiska poruka...mlXLatKodni raspored mmAddAddressDodaj pošiljaoca u adresar mmAddRcptDodaj primaoca u adresar mMailList &Liste slanjamMarkFolderRead Oznaèi sve poruke kao pro&èitane mMarkReadOzna&èi kao proèitanu mMarkUnreadOznaèi kao n&eproèitanummAutodetectXLTAutomatski prepoznajmmBug&Prijavite grešku (na engleskom jeziku)mmCNewNapiši novu poruku...mmColors Oznaèi bojom mmCopyMsg&Kopiraj u omotnicu...mmCreateNewFolder&Nova omotnica...mmCzhBug#Prijavite grešku (na èeškom jeziku) mmCzhInfo(Zatražite informacije (na èeškom jeziku) mmCzhWish'Dajte novi prijedlog (na èeškom jeziku)mmDeleteOb&rišimmDeleteAddressObriši pošiljaoca iz adresara mmDelRcptObriši primaoca iz adresara mmEmptyFolder&Isprazni omotnicu...mmEspBug%Prijavite grešku (na španskom jeziku) mmEspInfo*Zatražite informacije (na španskom jeziku) mmEspWish)Dajte novi prijedlog (na španskom jeziku)mMessage&PorukemmExport&Izvezi poruke mmfAdvancedNapredno filtriranje...mmfAll Sve porukemmFAQ&Stranica najèešæe postavljanih pitanja mmfAttachSamo poruke sa prilozima mmfDisplayPrikažimmFetchPreuzmi &nove poruke mmfFlaggedSamo oznaèene porukemmFindLostFoldersPotraži izgubljene omotnice mmFindMsgPotraži poruku mmFindReplyPotraži odgovor mmfNoAttachSamo poruke bez priloga mmForward &Proslijedi mmfParkedSamo zakljuèane porukemmFraBug'Prijavite grešku (na francuskom jeziku) mmFraInfo,Zatražite informacije (na francuskom jeziku) mmFraWish+Dajte novi prijedlog (na francuskom jeziku)mmfReadSamo proèitane poruke mmfUnflaggedSamo neoznaèene poruke mmfUnparkedSamo otkljuèane poruke mmfUnreadSamo neproèitane porukemmGerBug&Prijavite grešku (na njemaèkom jeziku) mmGerInfo+Zatražite informacije (na njemaèkom jeziku) mmGerWish*Dajte novi prijedlog (na njemaèkom jeziku)mmHeader Prikazuj ga mmHeaderMenuZaglavlje poruke mmImportMSBIz &MSB datoteka...mmImportSingleIz MSG/&EML datoteka... mmImportTBB#Iz baze podataka poruka (.&TBB) ... mmImportUNIXIz &UNIX Mailbox... mmInfoHelp+Zatražite informacije (na engleskom jeziku) mMiniTray%Smanji u sistemski dio palete poslovammLockPostavi &lozinku za pristup... mmMakeFilterNapravi filter... mmMarkReadOznaèi poruku proèitanom mmMarkunreadOznaèi poruku neproèitanom mmMoreFlagsOznake mmMoveMsgPremjesti u omotni&cu...mmNew&Nova mmNextUnreadPreði na narednu neproèitanummNextUnreadInvPreði na narednu neproèitanummParkZakljuèaj porukummPGP&OpenPGP mmPGPDecryptDe&šifruj porukummPGPverIzaberi &verziju mmPrevUnreadPreði na prethodnu neproèitanummPrevUnreadInvPreði na prethodnu neproèitanummPrint &Štampaj... mmRedirect PreusmjerimmReply &OdgovorimmReply2OdgovorimmReply3Odgovori mmReplyAllOd&govori svimammReplyNoQuotesOdgovori bez citiranjammReplySelected"Odgovori citirajuæi odabrani tekst mmReplySenderOdgovori pošiljaocummResendPono&vo pošalji mmsAttachmentprisustvu prilogammSaveAsSaèuvaj k&ao... mmsCreationvremenu nastanka mmsDescendingobrnutim redosledom mmSendQueuePošalji &pripremljene porukemmSetAsDefaultPostavi za osnovnimmsFlagsoznakamamMsgSortPodešavanje &filterammSimpleJednostavan izgled mmsParkingoznakama zakljuèana/nedovršena mmsReceivedvremenu preuzimanja mmsRecipientprimaocu mmsSender pošiljaocummsSizevelièinimmsSort Poredaj po mmsSubjectpredmetu poruke mmSubmitFormPodnesi obrazac mmSuggestions*Dajte novi prijedlog (na engleskom jeziku) mmSuggestTip,Predložite Savjet dana (na engleskom jeziku)mmtCopyKopiraj mmtDeleteObrišimmtFrom pošiljaocummThreadNit mmtMarkReadOznaèi poruku proèitanommmtMove PremjestimmtNonene gledaj po nitimammtParkZakljuèaj poruku mmtStandardreferencama (uobièajeno) mmtSubjectpredmetu poruke mmtThreadPrikaz niti premammtToprimaocu mmtUnparkOtkljuèaj poruku mmtUnreadOznaèi poruku neproèitanommmUnparkOtkljuèaj poruku mmvNextURPreði na narednu neproèitanu mmvPrevURPreði na prethodnu neproèitanummXlatKodni rasporedmNetCfgMreža i pristupanje... mNewAccount&Novi... mNewCommonNova &zajednièka omotnica...mNewMsgNo&vamoConMon)Prikaži centar za povezivanje na InternetmoEditorPodešavanje editora... moExtImgView"Vanjski program za pregled grafikemoHighColorImagesGrafika sa više bojamoHTMLAutoviewAutomatski pregled HTML poruka mOpenMessageOtvori mOpenReplyPotraži od&govormOptionsOstalomoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread2Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread3Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread4Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunreadAttPreði na narednu neproèitanuMovetoNextviewed1Preæi na kasnije èitanu porukuMovetoNextviewed2Preði na kasnije èitanu porukuMovetoNextviewedAttPreði na kasnije èitanu porukuMovetoPreviouslyviewed1Preði na ranije èitanu porukuMovetoPreviouslyviewed2Preði na ranije èitanu porukuMovetoPreviouslyviewedAttPreði na ranije èitanu porukuMovetoPreviousunread1Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread2Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread3Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread4Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunreadAttPreði na prethodnu neproèitanumoXLATXLAT tablice...mPark &ZakljuèajmpfBrowseFolderPregledaj omotnicu mpfFlaggedOznaèena mpfForwardedProslijeðena/PreusmjerenampfHighPriorityVisok prioritet mpfKillDupesUkloni ponovljene porukempfLowPriorityNizak prioritetmpfNormalPriorityNormalan prioritet mpfRefreshOsvježi prikaz mpfReplied OdgovorenamPGPcfgPodešava&nja... mPGPcheckProvjeri po&tpis mPGPDecryptDešifruj poruku... mPgpImport Uvezi &kljuèmPgpKeys Organizator OpenPGP klju&èeva... mppCheckAllPreuzmi poštu za sve naloge mppSendAllPošalji poštu za sve nalogemppSendCheckAllPošalji i preuzmi za sve nalogemPrefsPodešavanje...mPrint Štampaj... mPrintSetupPodešavanje štamp&empSaveAsSaèuvaj poruku kao... mpSpecialsPosebne naredbe mPurgeAllUkloni višak poruka iz svi&hmPurgeCompressUkloni vi&šak poruka mQTemplatesBrzi obrasci... mRedirect Pre&usmjerimRefreshFoldersOsvje&ži prikaz omotnice mReplyCtrlROdgovori mReplyMessageOdgovorimReplyNoQuotesOdgovori be&z citiranjamReplySelected#Odgovori &citirajuæi odabrani tekst mReplySenderOdgovori pošiljaoc&u ms_AutoviewAutomatski prikaz poruke ms_KludgesRFC-822 zaglavljems_MainToolbarOsnovnamSaveAllAttachmentsS&aèuvaj sve priloge... mSaveMessageSaèuvaj poruku kao... mSbmFormsObrasci za podnošenje...msCopyKopirajmsCutIsjecimSearch &Traži...mSendAllQueued Pošalji &sve pripremljene poruke mSendCheckAll Pošalji i preuzmi za sve nalo&gemSendOutPošalji pripremljene poruke mSetAsDefaultPostavi za osnovni msFHPreviewPoruka u punoj visinimsFilesPriložene datoteke msFindNextPotraži naredno pojavljivanje msFindPrevPotraži prethodno pojavljivanje msFullTreeNalozi u punoj visini msHorizontalPoruka u punoj širini mShowMemoAutomatski prikaz bilješki mSmartPad &SmartBatmsPasteUmetni mSpecialsPosebne nared&bemSplitNaèin dijeljenja prozora msSelectAll Oznaèi sve mSubmitFormPošalji &formularmsUndoPoništi poslednju radnju msVerticalJedan pored drugogmsVSplitJedan ispod drugog mtAccount Aktivni nalog mtAddressBookAdresar mtbConfig Podešavanje mtbQSearch Brza pretragamtCheckPreuzmi poštu za sve naloge mtDispatchPregledaj poštu na serveru mtDispatchAll Sve poruke mtDispatchNewSamo nove porukemtExitIzlazakmtFetchPreuzmi nove poruke mtImportM &Uvezi poruke mtMinimiseSmanjimtNew Nova porukamtNoneNijedan (ASCII)mTools&Alati mtRestoreVrati na prethodnu velièinu mtsChangePIN Promjeni PINmtsCloseReader Zatvori èitaèmtSendPošalji pripremljene poruke mtSendAllPošalji poštu za sve naloge mtSmartCard»Smart« kartica mtsUnblockOdblokiraj PIN mtViewLogPogledaj dnevnik radamUnpark O&tkljuèaj mvAddrViewAutomatski prikaz adrese mvAutoAttachPrikazuj automatskimvCopyKopiraj poruku u omotnicu...mvDeleteObriši mvForward Proslijedi mvForward2 Proslijedi mvHideAttachSakrijmView&IzgledmViewLogPogledaj &dnevnik rada mViewsourcePrikaži izvorni &kod mVirusCentreZaštita od virusamvLogLinija dnevnika rada mvMarkReadOznaèi poruku proèitanom mvMarkUnReadOznaèi poruku neproèitanommvMovePremjesti poruku u omotnicu... mvMoveDownPomjeri ka dole mvRedirect Preusmjeri mvReplyAllOdgovori svima mvShowAttachUvijek prikazuj plBelarusianBjeloruski • Belarus plBulgarianBugarski • Búlgarski plChineseKineski • ChineseplCzechÈeški • IeljtinaplDanishDanski • DanmarkplDutchHolandski • Netherlands plEnglishEngleski • English plFinnishFinski • SuomiplFrenchFrancuski • FranzoisplGermanNJemaèki • DeutschplGreek Grèki • Greek plHungarianMaðarski • Magyar plItalianItalijanski • Italiano plLithuanianLitvanski • LithuanianplMitkyRuski • Russkié MûitkiplPolishPoljski • Polski plPortugesePortugalski • Portuguese plRomanianRumunski • Romana plRussianRuski • RusskiéplSerbianCyrillicSrpski æirilièniplSerbianLatinSrpski latinièni plSpanishŠpanski • Espasol plSwedishŠvedski • Svenska plTurkishTurski • Turkze plUkrainianUkrajinski • Ukra¿nsükapnConfigPosebni alati za naloge pnToolBarOsnovna paleta alatkiPopup1 ProzorèiæPopup2 ProzorèiæPopup3 ProzorèiæPopup4 ProzorèiætbSearch Brza pretragaTest1Proba! Toolbars1 Palete alatki UserDialogPodešavanje naloga²AmericanEnglish2Amerièki engleskiAustralianEnglish1Australijski engleski bAddCookiesDodaj iz datoteke... bBrowseAttPotraži bBrowseWAV Potraži...bCancelOdustani bChangePwdPromjeni lozinku bClearAttObriši bClearCookiesObriši bClearHomeObrišibEditCertificatesLièni sertifikatibHelpPomoæbHomeDirPotražibMacro Makroi... bMoreDialJoš podešavanja...bOKU redubQuickObradi brze obrasce bReceiveAuth Ovjera...BritishEnglish1Britanski engleskiBritishEnglish2Britanski engleski bSendAuth Ovjera... bTestSoundPoslušajbvCardLièna podsjetnicaCatalan1 KatalanskiCatalan2 Katalanskicb8BitSa osmobitnim znacima postupaj bez promjenekao Quoted-printable kao Base64 cb8bitHdr.Dozvoli osmobitne karaktere u zaglavlju poruke cbAttEncoding  MIME Base64 UUencoding cbAutoCheckPovremeno provjeri poštu svakihcbAutoDisconnect+Automatski prekini vezu nakon prenosa poštecbAutoDispatch4Pokrenuti ga automatski pri svakom preuzimanju pošte cbBindAttach,Priloge drži povezanim samo pri slanju pošte cbCfmImmSend)Potvrdi slanje neposredno po obradi pismacbCheckPreuzmi poštu po pokretanju cbCheckLocked;Dozvoli slanje i preuzimanje bez unošenja pristupne lozinkecbCompressFolders*Pri izlasku izvrši sažimanje svih omotnicacbCompressFolders2*Pri izlasku izvrši sažimanje svih omotnica cbDefMailTo&Ovaj nalog je osnovni za „mailto:“ URLcbDelete Preuzete poruke briši sa servera cbDelTrash=Briši poruke na serveru kada budu uklonjene iz Korpe za smeæecbDspAll(Prikaži sve poruke ostavljene na serveru cbEditCFG Podešavanje pri obradi poruke cbEmptyTrash.Isprazni Korpu za smeæe po izlasku iz programa cbEmptyTrash2.Isprazni Korpu za smeæe po izlasku iz programacbEncryptCompletedŠifruj poruku po završetku cbFullFetch-Kombinovana isporuka (i preuzimanje i slanje) cbIgnoreAll+Zanemari zahtjev za provjerom za sve nalogecbLeaveOstavljaj poruke na serverucbLimit-Preuzmi samo zaglavlje, ako je poruka veæa od cbMarkRead%Oznaèi poruku proèitanom kada se èita cbMarkRead2%Oznaèi poruku proèitanom kada se èitacbMarkReadOpenAOznaèi poruku proèitanom samo kada je otvorena u zasebnom prozorucbMarkReadOpen2AOznaèi poruku proèitanom samo kada je otvorena u zasebnom prozoru cbMaxDaysDrži poruke na serveru cbMimeFwd(Za prosleðivanje koristiti standard MIME cbNoAutoDial6Ne vršiti automatsko povezivanje za povremene provjerecbNoFromInReply:Za adresu za odgovore ne koristiti ime iz polja pošiljaocacbOwnConnection2Za ovaj nalog koristiti posebna mrežna podešavanja cbPeriodTime minutasekunda cbProtocol POP3IMAP4cbQuote1Podaci o pošiljaocu koji se koriste pri citiranjuNišta ne koristiti InicijaleImePrezime Prvi inicijalPuno ime i prezimecbRCRPotvrda èitanja cbRCRPrompt'Traži potvrdu prije izvršavanja gornjegcbReceConnection  uobièajeno(bezbjedno, na uobièajeni ulaz (STARTTLS)!bezbjedno, na odreðeni ulaz (TLS)cbReplyNumbering3Primjenjuj odbrojavanje odgovora u liniji predmeta cbRRQPotvrda prijemacbSendConnection  uobièajeno(bezbjedno, na uobièajeni ulaz (STARTTLS)!bezbjedno, na odreðeni ulaz (TLS)cbSignCompletedPotpiši se po završetkucbSound#Oglasi se kada pristigne nova pošta cbSplitSize0Odlazeæe poruke razdvajaj ako su veæe od gornjeg cbStoreAttach "zasebno, u odvojenom direktorijumuunutar tijela poruka cbTrashAttach8Kada se poruka izbaci iz Korpe za smeæe obriši i prilogecbUseExistingDUN5Koristiti veæ uspostavljenu vezu (ako uopšte postoji)cbUsePGPOmoguæi OpenPGP cbUseSMIMEOmoguæi S/MIMECzech1ÈeškiCzech2ÈeškiDanish1DanskiDanish2DanskiDutch1 HolandskiDutch2 HolandskiFinnish1FinskiFinnish2FinskiFrench1 FrancuskiFrench2 FrancuskiFrenchCanadian1Francuski u KanadigbAttach Prilozi gbChecking Provjera pošte gbReceiveMail Preuzimanje pošte gbSendMail  Slanje poštegbSplit Razdvajanje poruke gConnection Poveži se na Internet prekoGerman1NJemaèkiGerman2NJemaèki GroupBox1 /Podaci koji se prikazuju kada vi šaljete poruku GroupBox10  GroupBox11 Upravljanje poštom na serveru GroupBox2 5Podaci koji se dobiju kada se odgovara na vašu poruku GroupBox6 Upravljanje porukama GroupBox7 Zvuk Hungarian1Maðarski Hungarian2MaðarskiItalian1 ItalijanskiItalian2 Italijanski lAddrBookOsnovni adresar: lAttachDir Direktorijum lAttEncoding&Priloge, po pravilu, kodiraj primjenomlbHoldPauza izmeðu pozivanja broja lbRetriesKoliko puta pokušavatilbSecsekundalCahrsetKoristi sledeæe kodiranjelConfirmObrazac za potvrdu èitanjalCookiesLinije krilaticalDaysdana lDspLines1Broj redova poruke koji se preuzima sa zaglavljem lFromAddrAdresa lFromNameIme lFTemplateObrazac za proslijeðivanjelHomeDirOsnovni direktorijum lInterval)Dozvoli zvuèno oglašavanje samo u vremenulKbytes kilobajtalLKbytes kilobajtalMaxLog&Ogranièi velièinu datoteke dnevnika nalMemoBilješkelNameNazivlOrg OrganizacijalPopServerlPopUserKorisnièko ime lProtocolProtokollPsecsekundelPsec2sekundalPswLozinkalReceConnectionType Povezivanje lRecePortUlaz lReplyAddrAdresa lReplyNameIme lRTemplateObrazac za odgovorlSaveTplObrazac za saèuvane poruke lSendConnType Povezivanje lSendProtUlazlSMTPl SMTP serverlSoundDatot. lSplitSize kilobajta lStoreAttachDatoteke priloga drži lSuggestSplit'Preporuèena velièina pri razdvajanju je lTemplateObrazac za novu porukummDefUnapred odreðena poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtInclude Ukljuèi datoteku sa obrascima...mtlAmericanEnglishAmerièki engleski mtLanguageJezikmtPutUmetni tekstualnu datoteku...NorwegianBokmal1Norveški (bokmal)NorwegianBokmal2Norveški (bokmal)NorwegianNynorsk1Norveški (ninorsk)NorwegianNynorsk2Norveški (ninorsk)Polish1PoljskiPolish2PoljskiPopup1 ProzorèiæPortugueseBrazilian1Portugalski (brazilski)PortugueseBrazilian2Portugalski (brazilski)PortugueseIberian1Portugalski (iberski)PortugueseIberian2Portugalski (iberski)rbDUN„Dial-up“ povezivanja na mrežurbLAN%lokalne mreže ili ruènim povezivanjem rgDeliveryIsporukaOdmahOdložena rgRCRaction Naèin slanjaPoloži u Odlazeæu poštuPošalji smjestaObradiZanemariRussian1RuskiRussian2RuskiSpanish1ŠpanskiSpanish2ŠpanskiSwedish1ŠvedskiSwedish2Švedski FolderEditorPodešavanje omotnice1 bBrowseWAV Potraži...bCancelOdustani bClearHomeObrišibHelpPomoæbHomeDirPotražibMacro Makroi...bOKU redu bTestSoundPoslušaj cbCompressIzvrši sažimanje omotnicecbDefaultColumn5Koristiti podešavanja kolona koja su osnovna za nalog cbKeepDays1Broj dana za zadržavanje poruka u bazi poruka je: cbKeepMsgs+Broj poruka u ovoj omotnici je ogranièen na cbOKTicker/Prikazuj neproèitane poruke na Pokazivaèu pošte cbOwnTime(Umjesto vremena odreðenog za nalog važi:cbPurgeUkloni stare porukecbRCR:Zanemari podešavanja potvrde èitanja koja vrijede za nalog cbRCRPrompt&Traži potvrdu prije izvršavanja donjegcbSound+Zvuk koji se èuje kada pristigne nova pošta+Koristiti podešavanja koja vrijede za nalog#Koristiti zasebna podešavanja zvukaZvuk onemoguæen cbUsePrnCtl:Za ovu omotnicu koristiti zasebna podešavanja za štampanje gbOptions  PodešavanjegbSound  Podešavanje GroupBox1 /Podaci koji se prikazuju kada vi šaljete poruku GroupBox2 Po islasku iz programa GroupBox3 5Podaci koji se dobiju kada se odgovara na vašu porukuLabel1Naziv:Label10Adresa:Label11Ime:Label2Ime:Label3Adresa:Label4Obrazac za novu poruku:Label5 Bilješke:Label6Obrazac za odgovor:Label7Obrazac za proslijeðivanje:Label8 Organizacija:Label9Datot.:lHomeDir Direktorijum:lRCRTplObrazac:mmDefUnapred odreðena poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtIncludeUkljuèi datoteku obrasca...mtPutUmetni tekstualnu datoteku...Popup1 Prozorèiæ rgRCRaction Naèin slanjaPoloži u Odlazeæu poštuPošalji smjestaObradi Ignoriši gaxTabs OpšteNovaOdgovorProslijeðivanjePotvrdaZvukLiènostBilješkeDelFolderConfirmObriši omotnicu za poštubNoNebYesDaHelpPomoæ rgDelMessagesPoruke iz obrisane omotniceprenesi u Korpu za smeæeobriši )ostavi baze podataka za poruke netaknutim MsgEditor Obrada porukeà Addafile1Priloži datoteke AfrikaansAfrikansAlbanianAlbanski AlignLeft1LijevoAmericanEnglish1Amerièki engleskiArabicArapskiAustralianEnglish1Australijski engleskiBasque BaskijskibAttach Priloži datotekubCancel Odustani od porukebCopy Kopiraj u memorijubCopyTo Kopiraj u datotekubCut Isjeci u memorijubDraft Saèuvaj kao nedovršenu Belarusian Bjeloruski Blocktype1Naèin oznaèavanja blokabPaste Umetni iz memorije bPasteFrom Umetni iz neke datotekebQPaste Umetni kao citat bQPasteFrom !Umetni kao citat iz neke datotekebReplace Potraži i zamijeniBritishEnglish1Britanski engleskiBritishEnglish2Britanski engleskibSave Saèuvaj porukubSearch  Potraži tekstbSend  Pošalji pismobStore Položi u Odlazeæu poštu BulgarianBugarskiCatalan1 KatalanskiCatalan2 KatalanskiCenter1 Po srediniChineseKineskiCroatianHrvatskiCzech1ÈeškiCzech2ÈeškiDanish1DanskiDanish2DanskiDictionarytoadd1Rjeènik za nove rijeèiDutch1 HolandskiDutch2 HolandskiEstonianEstonskiFaeroeseFarskiFarsiFarsiFile1PorukaFind1 Potraži...Finnish1FinskiFinnish2FinskiFrench1 FrancuskiFrench2 FrancuskiFrench3Francuski u KanadiGerman1NJemaèkiGerman2NJemaèkiGreekGrèkiHebrew Hebrejski Hungarian1Maðarski Hungarian2Maðarski Icelandic Islandski Indonesian IndonežanskiItalian1 ItalijanskiItalian2 ItalijanskiJapaneseJapanskiJustify1 S obe straneKoreanKorejskiLatvian Latvijski Lithuanian LitvanskimAddFileDodaj datotekumAddMIMEKodiranu kao MIME mAddQuotedKodiranu kao „Quoted-Printable“mAddUUEKodiranu kao UUencodingmaDelObrišimAdvanceAddressSearchPokreni pretragu adresa maForward Proslijedi...maPrint Štampaj...maSave Saèuvaj...maView Otvori... mbAEnglishAmerièki engleski mbAutoSpellAutomatski provjeravajmbLngJezikmbSpellPravopis mbSpellAllProvjeri cio tekst mbSpellDict Rjeènici... mbSpellOptsPodešavanje...mCancelOdustanimClearObrišimCopyKopirajmCopyToKopiraj u datoteku...mCutIsjecimDraftSaèuvaj kao nedovršenu meAccount Aktivni nalogmeColumn po kolonamameCopyKopirajmeCutIsjecimeDeleteObrišimEditShortcutsObradi preèicemEEditObradameFind Potraži...meLinear po redovimamePasteUmetni mePasteQuotedUmetni kao citatmePrefsPodešavanje...meQuickUmetni brzi obrazacmeQuoteCitiraj meQuoteWOCitiraj bez prefiksa meReplace Zamjeni...meSaveSaèuvaj meSearchAgainPonovo potražimeStream po slijedu mEvaluate IzraèunajmFind Potraži...mHighVisok prioritet MIMEcoded1Kodirane kao MIME... mInsCookieUmetni krilaticu mInsertDate Umetni datum mInsertTimeUmetni vrijememLowNizak prioritetmmFormat Poravnaj blok mmInsCookieUmetni krilaticu mmPGPkeys Organizator Open PGP kljuèeva... mmPGPprefs PodešavanjemmXlatKodiranje porukemNormalNormalan prioritetmoSplitRazdvoji poruku ako je potrebno mpApplyPGPOmoguæi OpenPGP mpApplySMIMEOmoguæi S/MIMEmPasteUmetni mPasteFormatUmetni formatirano mPasteFromUmetni iz datoteke... mpConfigureU osnovnim podešavanjima...mPGPEncryptTextŠifruj cio tekst mpgpSignBlock Potpiši blok mPgpSignCryptPotpiši i šifruj cio tekst mPGPSignTextPotpiši cio tekstmpOCryptŠifruj poruku po završetkumpOSignPotpiši se po završetkumpPGPOpenPGPmPrint Štampaj... mPrintSetupPodešavanje štampanja...mQPasteUmetni kao citat mQPasteFromUmetni kao citat iz datoteke...mQueuePoloži u Odlazeæu poštu mRcptConfirmTraži potvrdu prijema mReadConfirmTraži potvrdu èitanjamReplace Zamjeni...mReverseAddressSearchObrni pretragu adresamSaveAsSaèuvaj kao... msbColumn Po kolonamamsbHighVisok prioritet msbInsertTekst se umeæe msbLinear Po redovimamsbLowNizak prioritetmsbNoneBez kodiranja (ASCII) msbNormalNormalan prioritet msbOverrideTekst se prepisujemsbReadPotvrda èitanjamsbRRQPotvrda prijema msbStream Po slijedumSend Pošalji odmahmShowBCC NevidljivamShowCCKopija mShowComment Komentari mShowFollowupNit za slijeðenje mShowFromOd mShowMatterPredmetmShowOrg Organizacija mShowOrigin Izvorni tekst mShowReplyTo Odgovor na mShowReturnPovratna putanja mShowTools Paleta alatki mspAddWordDodaj u rjeènik mspIgnoreAllIgnoriši sva pojavljivanja mspOptionsPodešavanje... mspSuggestJoš prijedloga... mStorePosPamti položaj prozoramtNoneBez kodiranja (ASCII) muAttachvCardPriloži liènu podsjetnicu muAutoFormatAutomatski poravnaj muAutowrapAutomatski lomi redove muQuickUmetni brzi obrazac muWrapJustify#Poravnaj s obe strane pri lomljenjunone1 (nijedan) Norwegian1Norveški (bokmal)NorwegianBokmal1Norveški (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norveški (ninorsk)NorwegianNynorsk2Norveški (Ninorsk)nosuggestions1(bez prijedloga)Options1OstaloPGP1ZaštitapnTools Paleta alatkiPolish1PoljskiPolish2PoljskiPopup1 ProzorèiæPopup3 ProzorèiæPortugeseBrasilian1Portugalski (brazilski)PortugeseBrasilian2Portugalski (brazilski)PortugeseIberian1Portugalski (iberski)PortugeseIberian2Portugalski (iberski)QuotedPrintable1 Kodirane kao Quoted-Printable...Reversesearch1Potraži u suprotnom smjeruRight1DesnoRomanianRumunskiRussian1RuskiRussian2RuskiSearch1Pretraga Searchagain1Ponovo potraži Searchagain2Ponovo potraži SelectAll1 Oznaèi sveSendNow2 Pošalji odmahSerbianSrpskiSlovakSlovaèki Slovenian SlovenaèkiSpanish1ŠpanskiSpanish2ŠpanskiSwedish1ŠvedskiSwedish2ŠvedskiTestProvjeriThai TajlandskiTurkishTurski Ukrainian UkrajinskiUndoPoništi poslednju radnjuUndo1Poništi poslednju radnju Utilities1Prigodne alatke UUencoded1Kodirane kao UUencoding... Vietnamese VijetnamskiView1IzgledFolderViewFormPregledaj omotnicu sa porukamaíbDelDown !Obriši poruku i pomjeri s na dolebDelete  Obriši porukubDelUp "Obriši poruku i pomjeri se na gorebForward Proslijedi porukubNext Preði na narednu porukubPrev Preði na prethodnu poruku bRedirect Preusmjeri porukubReply Odgovori na poruku bReplyAll Odgovori svimabSaveAs Saèuvaj poruku kao...bVCopy KopirajbVCopyTo Kopiraj u datoteku...bvPrint Štampaj porukubVSearch Potraži porukumaDeleteObriši maForward Proslijedi... maImportKeyUvezi kljuè ili sertifikat mAltForwardProslijedi drugaèijemaPrint Štampaj...maSave Saèuvaj...maSaveAllAttachmentsSaèuvaj sve priloge mAttachmentsPrilozi mAttDeleteObriši mAttImportKey Uvezi kljuèmAttOpen Otvori... mAttPrint Štampaj...mAttSave Saèuvaj...mAttSaveAllAttachmentsSaèuvaj sve priloge mAutodetectAutomatski prepoznajmaView Otvori...mcCopyKopiraj mChangeFolderPreði na omotnicu...mColors Oznaèi bojom mCopytoFolderKopiraj poruku u omotnicu... mDelMessageObriši meAddAddressDodaj u adresarmeCopyKopiraj meCopyLinkKopiraj ovaj URLmeCopyToKopiraj u datoteku...mEditObradamEditShortcutsObradi preèice meNewMailNapiši poruku na adresu... MenuItem1Obriši MenuItem2Odgovori svima MenuItem3 Proslijedi... meOpenLinkPosjeti ovaj URL meProperties Podešavanje meReplyLinkOdgovori na adresu... mf_FindNextPotraži naredno pojavljivanje mf_FlaggedOznaèena mf_ForwardedProslijeðena/Preusmjerena mf_HighPtyVisok prioritet mf_LowPtyNizak prioritet mf_NormalPtyNormalan prioritet mf_Replied OdgovorenamfFindPotraži tekst... mfFindNextPotraži naredno pojavljivanje mFindNextPotraži naredno pojavljivanjemFlagsOznake mFwdMessage Proslijedi... mhAddAddrDodaj u adresarmhCopyKopirajmhfBCCNevidljiva kopijamhfCCKopija mhfComments Komentari mhfCreatedVrijeme nastankamhfFrom Pošiljalac mhfMailerProgram mhfMatterPredmet mhfMessageIDIdentifikacija poruke mhfReceivedVrijeme preuzimanja mhfReplyToAdresa za odgovor mhfSenderX-SendermhfTOPrimalacmhNewNapiši poruku na ovu adresumhReplyOdgovori na ovu adresu ml_KludgesRFC-822 zaglavlja ml_SelectAll Oznaèi sve...mlAlternativeForwardProslijedi drugaèijemlCopyKopirajmlCopyToKopiraj u datoteku...mlFind Potraži... mlFindNextPotraži naredno pojavljivanjemlmContactListOwnerKontaktiraj vlasnika liste mlmGetHelp Zatraži pomoæ mlMovedownPomjeri ka dolemlmPostPošalji poruku na listu mlmSubscribePretplati se na listumlmUnsubscribeIskljuèi se sa listemlmViewArchivePregledaj arhivu poruka mlSelectAll Odaberi sve mmAddAddressDodaj pošiljaoca u adresarmmAddRecipientDodaj primaoca u adresar mMailList Lista slanjammColors Oznaèi bojom mmColumnsKolone spiska poruka...mmDeleteAddressObriši pošiljaoca iz adresarammDelRecipientObriši primaoca iz adresaramMessagePoruka mmf_FlaggedOznaèena mmf_ForwardedProslijeðena/Preusmjerena mmf_HighPtyVisok prioritet mmf_LowPtyNizak prioritet mmf_NormalPtyNormalan prioritet mmf_Replied Odgovorena mmfAdvancedNapredno filtriranje...mmfAll Sve poruke mmfAttachSamo poruke sa prilozima mmfDisplayPrikaži mmfFlaggedSamo oznaèene poruke mmFindMsgPotraži poruku mmFindReplyPotraži odgovormmFlagsOznake mmfNoAttachSamo poruke bez priloga mmfParkedSamo zakljuèane porukemmfReadSamo proèitane poruke mmfUnflaggedSamo neoznaèene poruke mmfUnparkedSamo otkljuèane poruke mmfUnreadSamo neproèitane poruke mmHeaderMenuZaglavlje poruke mmMakeFilterNapravi filter... mmMarkReadOznaèi poruku proèitanom mmMarkunreadOznaèi poruku neproèitanommmNextURPreði na narednu neproèitanu mMovetoFolderPremjesti poruku u omotnicu...mmParkZakljuèaj poruku mmPGPDecryptOpenPGP dešifrovanjemmPrevURPreði na prethodnu neproèitanu mmRedirect PreusmjerimmReply2 Odgovori... mmsAttachmentprisustvu priloga mmsCreationvremenu nastanka mmsDescendingobrnutim redosledommmsFlagsoznakama mmsParking!po oznakama zakljuèana/nedovršena mmsReceivedvremenu preuzimanja mmsRecipientprimaocu mmsSender pošiljaocummsSizevelièinimmsSort Poredaj po mmsSubjectpredmetu porukemmtCopyKopiraj mmtDeleteObrišimmtFrom pošiljaocummThreadNit mmtMarkReadOznaèi poruku proèitanom mmtMarkUnreadOznaèi poruku neproèitanommmtMove PremjestimmtNonene gledaj po nitimammtParkZakljuèaj poruku mmtStandardreferencama (uobièajeno) mmtSubjectpredmetu poruke mmtThreadPrikaz niti premammtToprimaocu mmtUnparkOtkljuèaj porukummUnparkOtkljuèaj poruku mmvRedirect PreusmjerimmXlatKodni raspored mNavigationKretanje mnDelNextObriši i preði na sledeæu mnDelPrevObriši i preði na narednu mnGoNextReadPreði na kasnije èitanu poruku mnGoPrevReadPreði na ranije èitanu porukumnNextPreði na narednumnPrevPreði na prethodnu mOpenMessageotvoriMovetonextunread1Preði na narednu neproèitanuMovetonextunread2Preði na narednu neproèitanuMovetonextunread3Preði na narednu neproèitanuMovetonextunread4Preði na narednu neproèitanuMovetopreviousunread1Preði na prethodnu neproèitanuMovetopreviousunread2Preði na prethodnu neproèitanuMovetopreviousunread3Preði na prethodnu neproèitanuMovetopreviousunread4Preði na prethodnu neproèitanumpAutodetectXLTAutomatski prepoznaj mpCharSetKodni rasporedmpNewNapiši novu poruku... mpPGPDecryptDešifruj porukumpReplyOdgovori na poruku...mpSaveAsSaèuvaj poruku kao... mpSetDefXLTPostavi za osnovni mpSpecialsPosebne naredbe mpXLTNoneNijedan (ASCII)mRefreshOsvježi prikaz mReplyMessageOdgovori na poruku... msAddAddrDodaj pošiljaoca u adresarmsAddrecipientDodaj primaoca u adresar mSaveMessageSaèuvaj poruku kao... msCheckPGPProvjeri OpenPGP potpismsCreateFilterNapravi filter... msDelAddrObriši pošiljaoca iz adresaramsDeleteRecipientObriši primaoca iz adresara mSetAsDefaultPostavi za osnovni msImportPGPUvezi kljuè ili sertifikat msOpenReplyPotraži odgovormsParkZakljuèaj poruku mSpecialsPosebne naredbemsUnparkOtkljuèaj porukumtNoneNijedan (ASCII)mvAttachPrilozimvCopyKopiraj poruku u omotnicu...mvDeleteObrišimvExitIzaði mvForwardProslijedi poruku... mvForward2 Proslijedi...mvHeader Prikazuj ga mvHideAttachSakrijmViewIzgled mViewSourcePogledaj izvorni kod mvKludgesRFC-822 zaglavljamvMovePremjesti poruku u omotnicu... mvMoveDownPomjeri ka dolemvNew Nova porukamvPrint Štampaj...mvReadOznaèi poruku proèitanom mvRedirectPreusmjeri porukumvReplyOdgovori na poruku... mvReplyAllOdgovori svimamvReplyNoQuotesOdgovori bez citiranjamvReplySelected"Odgovori citirajuæi odabrani tekst mvReplySenderOdgovori pošiljaocumvResendPonovo pošalji ovu porukumvSaveAsSaèuvaj poruku kao... mvShowAlwaysUvijek prikazuj mvShowAutoPrikazuj ih automatski mvShowMsgList Spisak poruka mvShowToolbar Paleta alatkimvUnreadOznaèi poruku neproèitanomPopup1 ProzorèiæPopup2 ProzorèiæPopup3 ProzorèiæReply1Odgovori na poruku...ReplyQuotingselectedtext1"Odgovori citirajuæi odabrani tekstReplytotheSender1Odgovori pošiljaocuReplywithoutquotation1Odgovori bez citiranjaResend1Ponovo pošalji ovu porukutbTools Paleta alatki EditorConfig"Podešavanje za editor i preglednik(bCancelOdustani bEditColor Podesi...bHelpPomoæbOKU redu cbAutoAdjustAutomatski podesi cbAutoFmtAutomatski oblikuj tekst cbAutoIndentAutomatski uvlaèi redove cbAutoInsertPreskoèi potvrðivanje cbAutowrapAutomatski lomi redove cbBlockInsertVeliki, kao pri umetanju teksta cbBriefCursor Donja crtica cbBSIndent„Backspace“ poništava uvlaèenje cbColorEx +Crna KestenjastaZelena MaslinastaModra LJubièastaMaslinasto-zelenaSiva SrebrnastaCrvenaDreèavo-zelenaŽutaPlavaFuksijaAkvaBijelaVindouz - siva oblast klizaèaVindouz - radna površina)Vindouz - naslovna traka aktivnog prozoraVindouz - neaktivni natpis#Vindouz - natpis neaktivnog prozoraVindouz - pozadina prozoraVindouz - okvir prozoraVindouz - tekst u menijimaVindouz - tekst u prozoru*Vindouz - tekst u natpisima i kvadratiæima Vindouz - ivica kativnog prozora"Vindouz - ivica neaktivnog prozora$Vindouz - boja pozadine MDI programa-Vindouz - stavke odabrane u kontrolnom dijelu4Vindouz - tekst stavki odabranih u kontrolnom dijelu/Vindouz - boja lica trodimenzionalnih elemenata1Vindouz - boja sjenke trodimenzionalnih elemenata'Vindouz - zasivljeni (nedostupan) tekstVindouz - tekst na dugmadima$Vindouz - tekst u neaktivnom natpisu4Vindouz - boja oznaèenih trodimenzionalnih elemenata7Vindouz - boja tamne sjenke trodimenzionalnih elemenata:Vindouz - boja svijetle sjenke trodimenzionalnih elemenata%Vindouz - boja teksta kratkih savjeta)Vindouz - boja pozadine za kratke savjetekorisnièki odreðenacbFBold PodebljanocbFindAtCursor!Poèni s tekstom gdje je pokazivaè cbFItalicKurzivno cbFStrikeOut Precrtano cbFUnderline PodvuèenocbItem Pozadina Obièni tekstPozadina oznaèenogOznaèeni tekstCitatLinkovicbOverwriteBlockPiši preko blokovacbPersistentBlockNeizmjenjeni blokovi cbSmartTab„Pametni“ tabulatori cbWrapJustify#Poravnaj s obe strane pri lomljenju cChangeFont Promjeni...gbBlocks BlokovigbPaste !Umetanje razlièitih vrsta blokovagbShape Oblik pokazivaèagbText Tekst GroupBox4 Boje lAutoSaveAutomatski saèuvaj svakih lAutoSaveSecssekundalColourBoja:lFont Vrsta slova:lItemStavka:lQuoteOgranièi citirano ime nalQuoteLimitCharsznakovalSize Velièina: lWrapCharsznakova lWrapTextLomi tekst nakonTabsOpštePrikaz XlatManagerOrganizovanje XLatbAddDodaj...bDeleteObrišibEdit Obradi...bHelpPomoæbOKZatvoribReset Poništi svehTablesNazivKodni rasporedLabel1Tablice UnregFormThe Bat! nije besplatan programbbOKU redubExitOdustanibHowRegKako ga registrovatiLabel1+Ovaj program vam je dat samo na probni rok.Label2 Ako smatrate da je »The Bat!« koristan i želite da nastavite da ga upotrebljavate, molimo vas da naðete vremena i da ga registrujete. Ako ne želite da program i dalje upotrebljavate, molimo vas da u roku koji je naveden u Sporazumu o dozvoli sve njegove primjerke uklonite sa vašeg diska. SearchDlg Potraži tekst bHelpPomoæButton1U reduButton2OdustanicbCaseRazlikuj velika/mala slovacbRegExpRegularni izrazicbWordsSamo kao cijelu rijeè gbDirection Smjer pretrage gbOptions Naèin pretrageLabel1Tekst: rbBackwardUnazad rbForwardUnapredrOriginPoèetak pretrage Od pokazivaèa Cio tekstrScopeOblast pretrage Cio tekstSamo oznaèeni tekst ReplaceDlg Zamjeni tekstbHelpPomoæButton1U reduButton2OdustaniButton3Zamjeni sve...cbCaseRazlikuj velika/mala slovacbPromptPotvrdi prije zamjenecbRegExpRegularni izrazicbWordsSamo kao cijelu rijeè gbDirection Smjer pretrage gbOptions Naèin pretrageLabel1Potraži tekst:Label2i zamijeni sa: rbBackwardUnazad rbForwardUnapredrOriginPoèetak pretrage Od pokazivaèa Cio tekstrScopeOblast pretrage Cio tekstSamo oznaèeni tekst FilterConfigza nalogœbAdd Novo pravilobAddAlt  Dodaj uslov bAddFilterDodaj bAddGroups Potraži u adresarubAdvAddrGroups Potraži u adresaru bBrowseCmd Potraži bBrowseCopy Potraži omotnicu bBrowseExport Potraži bBrowseExtDir Potraži bBrowseKill Potraži datotekubBrowseNoGroups Potraži u adresaru bBrowseSound Potraži zvuènu datoteku bBrowseTarget PotražibCfmTpl Napravi obrazacbCloseZatvoribCopy Još jednobDelAlt  Obriši uslovbDeleteObriši bDelFilterObriši bDelGroups Potraži u adresarubDownKa dole bExportTpl Napravi obrazac bForwardTpl Napravi obrazacbFwdAddr Potraži u adresarubHelpPomoæbNewAddr Potraži u adresarubNewTpl Napravi obrazac bRedirAddr Potraži u adresaru bReplyTpl Napravi obrazacbTarget2 Potraži omotnicubUpKa gorecbActiveaktivno cbActive2Ovo pravilo je aktivnocbAddAddressesDodaj u adresarcbAddAddrItems Pošiljalac (Od)Adresa za odgovorOd + Za odgovor Primaoci (Za)KopijaNevidljiva kopijaZa + Kopija + Nevidljiva Za + KopijaKopija + NevidljivaOd + Za Sva poljacbAdvAllowTime&Ovaj filter je aktivan samo u vremenu: cbAdvInAddr  Pošiljalac Prvi primalac Svi primaociPošiljalac i prvi primalacPošiljalac i svi primaocicbAdvInAddrGroups Adrese moraju pripadati grupama: cbAdvIsSender'Adrese moraju biti navedene u adresaru: cbAdvNewerPoruka je mlaða odcbAdvNoAddrItem  Pošiljalac Prvi primalac Svi primaociPošiljalac i prvi primalacPošiljalac i svi primaoci cbAdvNoGroupsTraži samo u ovim grupama:cbAdvNotSender)Adrese ne smiju biti navedene u adresaru: cbAdvOlderPoruka je starija od cbAdvPtyHighVisok cbAdvPtyLowNizakcbAdvPtyNormalNormalan cbAdvSmallerPoruka je manja od cbAutoReplyPošalji automatski odgovor cbContinue2'Nastavi obraðivati sa ostalim filterimacbContinueProcessing$Nastavi obraðivati ostalim filterima cbDelAddressObriši iz adresaracbDelAddrItems Pošiljalac (Od)Adresa za odgovorOd + Za odgovor Primaoci (Za)KopijaNevidljiva kopijaZa + Kopija + Nevidljiva Za + KopijaKopija + NevidljivaOd + Za Sva polja cbDelCompletePotpunocbDelGroupCompleteObriši potpuno ako je adresa cbDelGroups U grupama:cbDelMsg Obriši poruku cbDelServerObriši poruku sa serveracbExportAppendDodaj na postojeæu datoteku cbExportFmt TekstRFC-822 (.MSG)Datoteka kao Uniks sanduèecbExportKludgesIzvezi zaglavlje cbExportMsgIzvezi poruku u datoteku cbExportOverZamijeni postojeæu datotekucbExtractFiles.Otvori priložene datoteke u ovaj direktorijum:cbExtractIgnore&Ako datoteka veæ postoji, ignoriši ovocbExtractIncrement&Ako datoteka veæ postoji odbrojèaj imecbExtractOverrideZamijeni postojeæe datotekecbFlagPromjeni oznaku poruke cbFlagMethod Postavi oznaku Ukloni oznaku Obrni oznakucbFwdProslijedi na adresu cbFwdKludgesUkljuèi zaglavlje u tekst cbFwdMimeUvijek koristi MIME omotnicu cbFwdNoAttachNe šalji prilogecbHKCheckMessage*Za oznaèene poruke ovo pravilo neæe važiticbHotkey,Izvrši sve radnje ovog pravila pritiskom na: cbIsAttachPoruka ima priloge cbIsBiggerPoruka je veæa od cbIsColor!Poruci je dodijeljena grupa boja: cbIsFlaggedPoruka nosi oznaku cbIsntAttachPoruka nema priloge cbIsntFlaggedPoruka ne nosi oznaku cbIsntParkedPoruka je otkljuèana cbIsParkedPoruka je zakljuèanacbKillFromFile#Uèitaj signalne nizove iz datoteke: cbMakeCopy&Naèini kopiju poruke u drugoj omotnici cbMakeDetachPokreni sakriven cbMakeRCR#Napiši potvrdu èitanja (automatski)cbManual samo ruènocbMarkCopyReadOznaèi kopiju proèitanom cbMarkReadOznaèi poruku proèitanomcbNewMsgNapravi poruku na adresucbParkZakljuèaj poruku cbPrintMsgŠtampaj poruku cbPriority normalanvisoknizakcbRedirPreusmjeri na adresucbRedirNoAttachNe šalji prilogecbRegExpRegularni izrazi cbRunExternalPokreni vanjski program cbSetColor"Za grupu boja poruke postavi da je cbSetPriorityPostavi prioritet poruke nacbSoundOglasi se zvukom: cbSoundTime*Dozvoli zvuèno oglašavanje samo u vremenu: cbSSaverState u bilo kom stanjuaktivan neaktivan cbSysSound Oglasi se unutrašnjim zvuènikom Osnovni zvuk Zvuk usklikaZvuk upozorenjaZvuk asteriska Zvuk pitanjacbWaitCompletion'Saèekaj kraj prije daljnjeg filtriranja gbPriority Prioritet poruke je GroupBox1  Pravilo jeLabel1Naziv:Label2Premjesti poruke u omotnicuLabel3'Nizovi prema kojima se vrši filtriranjeLabel4Signalni nizovi:Label50(Pomoæu ALT+INS/ALT+DEL dodaj ili obriši nizove)Label6Format:Label7Po kom adresaru se provjerava:Label8"Poštu od poznatih lica premjesti u lAddAddrCBAdrese iz polja:lAddCndDodatni uslovi lAddGroupsDodaj u grupe: lAdvBKBytes kilobajta lAdvInAddrAdrese iz polja: lAdvNewerdanalAdvNoAddrItemAdrese iz polja: lAdvOlderdanalAdvSKB kilobajtaLbl1Važi sa poštu iz omotnice:lbSSaverÈuvar ekrana mora biti lDelAddrCBAdrese iz polja:lDelGroupCompleteobrisana u svim grupama lExternalNoteH(Pomoæu %1 navedite datoteku u kojoj se nalazi poruka u formatu RFC-822)lHeaderPravila filtriranjalKnownÑFilter „Poznati“ vam omoguæuje da dolazeæu poštu razdvojite po tome da li se adresa pošiljaoca javlja u vašem adresaru. Ako želite da iskljuèite ovaj filter, poništite oznaku sa kvadratiæa na dnu ove stranice.mCopyKopirajmcPopup ProzorèiæmCutIsjecimDeleteObriši mDuplicateJoš jedno istovjetno mMoveDownPomjeri ka dolemMoveupPomjeri ka goremNew Novo pravilomPasteUmetnimStdCopyKopirajmStdCutIsjeci mStdPasteUmetni pgActions Izvršavanje rbSysSoundOglasi ovaj sistemski zvuk:rbWAVKoristi ovu WAV datoteku: rgKillAction IzvršavanjeObrišiZanemari rgKillDetect Prepoznaj po PošiljaocuPredmetuPutanjiPrimaocu Bilo èemu rgKillStringsŠta mora biti naðeno Bilo koji niz Svi nizovi Nijedan niz!Najmanje jedan niz mora odudarati!Bilo koji niz kao regularni izraz)Svi nizovi kao jedinstven regularni izraz rgSendOptsPošalji naèinjene porukePoloži u OdlazeæuSmjestashFilterPravilo tsAdvancedNaprednotsAlternativesDodatnotsKillAdvancedNaprednotsKnownPoznati tsOptionsOstaloSetPasswordDlgOdreðivanje lozinkebCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redulConfirmPotvrdite lozinku: lPasswordUnesite lozinku: EnterPswDlg Unesi lozinkubCancelOdustanibCustombHelpPomoæbOKU reduCheckBox lListTitleMože se dešifrovati pomoæulTitleLozinkaLogForm Dnevnik radabClearObrišiButton1U redu cbHighlightPrikaži samo poruke sa oznakamaCloseZatvorimCopyKopiraj mHighlightsPrikaži samo poruke sa oznakama mSelectAll Oznaèi sveFetchMgrObrada poruka na serveruSbCancel Odustani od obradebForward Proslijedi porukubInfo Prikaži zaglavlje porukebOK Poèni sa prenosom porukabOpen  Otvori porukubReply Odgovori na poruku bReplyAll Odgovori svimaCancel1OdustaniDelete1ObrišiDelete2ObrišiDelete3ObrišiDelete4ObrišiDelete63 ObrišiForward1 ProslijediGlobal1 Sve porukeGO1IzvršihList Broj ProèitanaPreuzmiObrišiOtvoriVelièina PošiljalacPrimalacPredmetVrijememEditShortcutsObradi preèiceMessage1PorukamForward ProslijedimGO1Posjeti!mmgDelObrišimmgOpenOtvorimmgReadProèitajmmgRecePreuzmimmHeaderPrikaži cijelo zaglavlje poruke mmResetAllPoništi oznaku svim porukamammSetAllDodijeli oznaku svim porukamammToggle Obrni oznakumReplyOdgovori mReplyAllOdgovori svimamrgDelObrišimrgReadProèitajmrgRecePreuzmi msbDelete3 po oznaci „Obriši“ msbDescendObrnutim redosledommsbFrom Pošiljaocu msbNumberBrojumsbOpen4 po oznaci „Otvori“msbRead1 po oznaci „Proèitana“ msbReceive2 po oznaci „Preuzmi“msbSizeVelièini msbSubjectPredmetumsbTimeVremenumsbToPrimaocumSort Poredaj po mtgDeleteObrišimtgOpenOtvorimtgReadProèitaj mtgReceivePreuzmimtsDelObrišimtsOpenOtvorimtsReadProèitajmtsRecePreuzmimvHeaderAutomatski prikaz zaglavlja mvToolbar Paleta alatkiOpen1OtvoriOpen2OtvoriOpen3OtvoriOpen4OtvoriOpen5OtvoriOpen6OtvoriOpen84 OtvoriPopup1 ProzorèiæRead1ProèitajRead2ProèitajRead3ProèitajRead4ProèitajRead6 1 ProèitajReceive1PreuzmiReceive2PreuzmiReceive3PreuzmiReceive4PreuzmiReceive6 2 PreuzmiReply1Odgovori ReplytoAll1Odgovori svimaResetflagforallmessages1Poništi oznakuSetflagforallmessages1Postavi oznakuToggleflagforallmessages1 Obrni oznakuToggleflagsforallmessages1Poništi oznaku svim porukamaToolbar Paleta alatkiView1OtvoriView2Izgled ID_PswDlgUnesi ime i lozinkubCancelOdustanibOKU reducbStore*Saèuvaj podatke u bazi podataka za lozinkeLabel2LozinkalIDIme OutputFormGreška pri izvršavanjubCloseZatvoriLabel1Program je uèinio: InstallFormPodešavanje direktorijuma bBack < NazadbCancelOdustani bChangeStart Promjeni...bChDir Promjeni...bOK Dalje > cbAddSendTo!Dodaj »The Bat!« u meni „Send To“cbMakeDT+Napravi preèicu na Radnoj površini Vindouza cbMakeStartNapravi preèicu u meniju START GroupBox1 Osnovni direktorijum za poštugStart (Napravi preèicu u meniju START na mjestuLoginDlgPristupite u »The Bat!«Button1U reduButton2OdustaniLabel1 Korisnik:Label2Lozinka: NetworkCfgMreža i pristupanje#bAddDodaj...bCancelOdustanibChangePromjenibChMode Promjeni...bDelObriši bMoreDialJoš podešavanja...bOKU redubRename PreimenujButton3Pomoæ cbAAttachPrilaganje datoteka cbAFolderUpravljanje omotnicama cbASortingPodešavanje filtera cbATransport1Mijenjanje podešavanja za prenos pošte kod nalogacbAutoDisconnect+Automatski prekini vezu nakon prenosa poštecbLocalDelivery!Dozvoli isporuku u lokalnoj mreži cbNoAutoDial6Ne vršiti automatsko povezivanje za povremene provjere cbOptionsMenu Meni „Ostalo“cbUseExistingDUN3Koristi veæ uspostavljenu vezu (ako uopšte postoji)gbMode  Ova mašina je GroupBox1 Poveži se na Internet preko GroupBox2 Onemoguæene radnjeLabel1Nalog:Label2Grupa:lbHoldPauza izmeðu pozivanja broja lbRetriesKoliko puta pokušavatilbSecsekundalConfirmPotvrdite lozinku: lPasswordUnesite lozinku:lUList"Korisnici koji su u nju ukljuèeni:pGroupsGrupepNetworkMreža pPrivileges PrivilegijerbDUN„Dial-up“ povezivanja na mrežurbLAN%lokalne mreže ili ruènim povezivanjemrgAccessPravo pristupa AdministratorKorisnik AccountWizardNovi korisnièki nalog!bBack < NazadbBrowsePotražibCancelOdustanibClearObrišibNext Dalje >bRestoreBrowsePotražicbAPOP'Koristi bezbjedni naèin pristupa (APOP) cbAutoHangup+Automatski prekini vezu nakon prenosa pošte cbLeaveMailOstavi kopije poruka na serveru gbHomeDir Osnovni direktorijum:Label1Vaše puno ime:Label10Korisnièko ime:Label11Lozinka:Label12„Odredite naèin na koji se povezujete na Internet. Provjerite da li je na vašoj mašini TCP/IP protokol pravilno instaliran i podešen.Label13ºDošli ste do poslednjeg koraka u privoðenju instalacije kraju! Možete napraviti novi nalog kao za potpuno novu instalaciju, ili odabrati da uvezete podatke koje ste prethodno arhivirali.Label14Podešavanje novog naloga je završeno. Sada možete provjeriti i sva ostala podešavanja, kao što su obrasci poruka, podešavanje upravljanja porukama i slièno, ili to možete ostaviti za kasnije. Da dodate ovaj nalog spisku »The Bat!« naloga kliknite na dugme Gotovo.Label159Želite li da sada provjerite sva podešavanja ovog naloga?Label2 Naziv naloga:Label4 El. adresa:Label5 Organizacija:Label6ÑUnesite vaše servere za elektronsku poštu - njihove adrese æe vam dati lice odgovorno za vašu mrežu ili vaš dobavljaè Internet-usluga. SMTP server služi za slanje pošte, POP3 server služi za preuzimanje pošte.Label7„SMTP“ server:Label8„POP3“ server:Label9ÌUnesite POP3 podatke za ovaj nalog. Ako kao naèin pristupa odaberete „APOP“, provjerite da li taj naèin podržava vaš „POP3“ server. Ako polje za lozinku ostavite prazno, lozinka æe kasnije biti zatražena.leg(n. pr. Mile Periæ)lEmailƒUnesite podatke o vašoj elektronskoj adresi. Ti podaci æe se po pravilu prikazivati u vašim porukama kao podaci o pošiljaocu porukalGeneralþUnesite korisnièko ime i osnovni direktorijum naloga. Provjerite da to ime ne nose veæ postojeæi nalozi. Ako u osnovnom direktorijumu veæ postoje datoteke sa podešavanjima naloga podaci u tim datotekama æe biti prikazani kao ponuðeni u narednim koracima.rbCreateŽelim napraviti novi nalogrbDUN!Prethodno podešenim povezivanjem:rbLANPreko lokalne mreže ili ruènorbNoNe rbRestoreŽelim uvesti podatke iz arhive:rbYesDaSpellSuggesterProvjera pravopisabAddDodajbChangePromjeni bChangeAll Promjeni sve bDictionary Rjeènici...bIgnoreIgnoriši bIgnoreAll Ignoriši svebOptionsPodešavanje...bSuggestPredložibUndoVratiCancelOdustaniLabel1Nema u rjeèniku:Label2 Promjeni u:Label3 Prijedlozi:Label4Dodaj rijeèi u:SpellOptionDialogSSCEPodešavanje provjere pravopisa bCancelOdustanibOKU redu cbAutoCorrectAutomatski ispravljajcbCaseRazlikuj velika i mala slovacbIgnoreAllCapsEZanemari rijeèi pisane u potpunosti velikim slovima (n.pr, DOO, ODJP) cbIgnoreCapsDZanemari rijeèi koje poèinju velikim slovom (n.pr, Republika Srpska) cbIgnoreMixedFZanemari rijeèi sa miješanim velikim i malim slovima (n.pr, SuperBase)cbIgnoreNumbers/Zanemari rijeèi sa brojevima (n.pr, Zastava101) cbPhonetic$Ponudi prijedloge sliène po izgovorucbSplitPredlaži razdvajanje rijeèicbTypo%Ponudi prijedloge sliène po pravopisu rgSuggestPonuda prijedlogaBrza, ali manje taènaSrednje brza i taènaSpora, ali taènaDictionaryEditorRjeènicibAddDicDodaj datotekubAddWord Dodaj rijeèbCloseZatvoribDelDicObrišibDelWord Obriši rijeèbExport Izvezi...bImportUvezi...bNewDicNova datoteka...cbAction &Zanemari (kao da je pravilno napisana)Automatski zamijeni'Automatski, ali pamti veliko/malo slovoUslovno zamijeni#Uslovno ali pamti veliko/malo slovoIzuzmigbDic RjeènikLabel1Rijeèi:Label3 Datoteka:Label4Jezik:lAction Šta uraditi:lLangAmerièki engleskilOther Druge rijeèi:FolderSelectorOdaberi omotnicubCancelOdustanibNewNapravi novu...bOKU redu bSelectAll Oznaèi sve bUnselectAll Poništi sveTemplateEditorObradi obrazacb_OKU redubCancelOdustanibHelpPomoæbMacrosMakroi cbForward!Koristi se za proslijeðene porukecbNew(Koristi se za nove poruke/masovne porukecbReplyKoristi se za odgovorecbShareDijeljen sa ostalim nalozimaLabel1Naziv:Label2Opis:Label3Obrazac:mmDefUnapred odreðena poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtInclude Ukljuèi datoteku sa obrascima...mtPutUmetni tekstualnu datoteku... muAutoFormatAutomatski oblikuj tekst muAutoWrapAutomatski lomi redove muWrapJustify#Poravnaj s obe strane pri lomljenjuPopup1 ProzorèiæImportAddrForm Uvezi adresarbCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redu FilterCreatorNapravi filter za poštubBrowse Potraži omotnicubEditObradibHelpPomoæbOKU reduButton2OdustanicbOverZanemari postojeæe filterecbRece Primaocu:cbSender Pošiljaocu:cbSubj Predmetu:cbUse Dolazeæu poštuOdlazeæu poštuProèitane porukeOdgovorene porukegbDetect  Prepoznaj poLabel1Važi zaLabel2 Premjesti ulNameNaziv: MessageFinderPotraga za porukom bBrowse Potraži omotnicubCloseZatvoribFollowPrikažibHelpPomoæbStartTražibStopZaustavicbAfterPrimljena je NAKON cbAllUsers Svi nalozi cbAnywhereBilo koje poljecbAttachPoruka ima prilogecbBeforePrimljena je PRIJEcbBody Tijelo porukecbCase)Razlikuj velika i mala slova pri pretrazi cbCurUserTrenutni nalog cbFlaggedPoruka nosi oznakucbFolder Omotnica: cbHeaders Zaglavlja cbIsColorPoruka nosi grupu bojacbLargerVelièinom je VEÆA odcbMemoBilješkecbParkedPoruka je zakljuèana cbRecipientPrimalaccbRegExpRegularni izrazi cbRepliedNa poruku nije dat odgovorcbSender Pošiljalac cbSmallerVelièinom je MANJA od cbSubfoldersUkljuèi pod-omotnicecbSubjPredmetcbUnreadPoruka je neproèitanacbWordsTraži samo kao cijele rijeèi Findnextword1Potraži narednu rijeèForward1Proslijedi porukugbLookIn Mjesto za pretragugbScope Polja za pretraguLabel1 Traži tekst: lAfterDMY (dd/mm/gggg) lBeforeDMY (dd/mm/gggg)lKbytes1 kilobajtalKbytes2 kilobajtamaDeleteObriši maForwardProslijedi poruku... maImportKeyUvezi kljuè ili sertifikat mAltForwardProslijedi drugaèijemaPrint Štampaj...maSave Saèuvaj...maSaveAllAttachmentsSaèuvaj sve priloge mAttachmentsPrilozi mAttDeleteObriši mAttImportKey Uvezi kljuèmAttOpen Otvori... mAttPrint Štampaj...mAttSave Saèuvaj...mAttSaveAllAttachmentsSaèuvaj sve priloge mAutodetectAutomatski prepoznajmaView Otvori...mcCopyKopirajmColors Oznaèi bojom mCopyToFolderKopiraj poruku u omotnicu...mDelMessageBaseObriši iz baze podatakamDelMessageListObriši iz spiska meAddAddressDodaj u adresarmeCopyKopiraj meCopyLinkKopiraj ovu adresumeCopyToKopiraj u datoteku...mEditShortcutsObradi preèice meFindWordPotraži rijeè... meFindWordAPotraži narednu rijeè meFindWordBPotraži narednu rijeè meNewMailNapiši poruku na adresu... MenuItem2Odgovori svima MenuItem3Proslijedi poruku... meOpenLinkPosjeti ovu adresu meProperties Podešavanje meReplyLinkOdgovori na adresu... mf_FlaggedOznaèena mf_ForwardedProslijeðena/Preusmjerena mf_HighPtyVisok prioritet mf_LowPtyNizak prioritet mf_NormalPtyNormalan prioritet mf_Replied Odgovorena mFindNextPotraži naredno pojavljivanje mFindWordPotraži rijeè...mFlagsOznake mFwdMessageProslijedi poruku... mhAddAddrDodaj u adresarmhCopyKopirajmHeaderVisible Prikazuj gamhfBCCNevidljiva kopijamhfCCKopija mhfComments Komentari mhfCreatedVrijeme nastanka mhfMailerProgram mhfMatterPredmet mhfMessageIDIdentifikacija poruke mhfReceivedVrijeme preuzimanja mhfReplyToAdresa za odgovor mhfSenderX-SendermhfTOPrimalacmhNewNapiši poruku na ovu adresumhReplyOdgovori na ovu adresu ml_KludgesRFC-822 zaglavlja ml_SelectAll Oznaèi sve...mlAlternativeForwardProslijedi drugaèije mlAutodetectAutomatski prepoznajmlCopyKopirajmlCopyToKopiraj u datoteku...mlFind Potraži... mlFindNextPotraži naredno pojavljivanjemlmContactListOwnerKontaktiraj vlasnika liste mlmGetHelp Zatraži pomoæ mlMovedownPomjeri ka dolemlmPostPošalji poruku na listu mlmSubscribePretplati se na listumlmUnsubscribeIskljuèi se sa listemlmViewArchivePregledaj arhivu porukamlNoneNijedan (ASCII) mlSelectAll Odaberi svemlSetAsDefaultPostavi za osnovnimlXlatKodni raspored mmAddAddressDodaj pošiljaoca u adresar mMailList Lista slanjammColors Oznaèi bojom mmColumnsKolone spiska poruka...mmDeleteAddressObriši pošiljaoca iz adresara mmDeleteBaseOzbriši iz baze podataka mmDeleteListObriši iz spiskammEditObrada mmf_FlaggedOznaèena mmf_ForwardedProslijeðena/Preusmjerena mmf_HighPtyVisok prioritet mmf_LowPtyNizak prioritet mmf_NormalPtyNormalan prioritet mmf_Replied Odgovorena mmfAdvancedNapredno filtriranje...mmfAll Sve poruke mmfAttachSamo poruke sa prilozima mmfDisplayPrikaži mmfFlaggedSamo oznaèene poruke mmFindReplyPotraži odgovormmFlagsOznake mmfNoAttachSamo poruke bez prilogammFollowPrikaži mmfParkedSamo zakljuèane porukemmfReadSamo proèitane poruke mmfUnFlaggedSamo neoznaèene poruke mmfUnparkedSamo otkljuèane poruke mmfUnreadSamo neproèitane poruke mmHeaderMenuZaglavlje poruke mmMakeFilterNapravi filter... mmMarkReadOznaèi poruku proèitanom mmMarkunreadOznaèi poruku neproèitanom mmMessagePorukammNextURPreði na narednu neproèitanu mMoveToFolderPremjesti poruku u omotnicu...mmParkZakljuèaj poruku mmPGPDecryptDešifruj porukummPrevURPreði na prethodnu neproèitanu mmRedirect PreusmjerimmReply2Odgovori na poruku... mmsAttachmentprisustvu priloga mmsCreationvremenu nastanka mmsDescendingobrnutim redosledommmsFlagsoznakama mmsParkingoznakama zakljuèana/nedovršena mmSpecialsPosebne naredbe mmsReceivedvremenu preuzimanja mmsRecipientprimaocu mmsSender pošiljaocummsSizevelièinimmsSort Poredaj po mmsSubjectpredmetu porukemmtCopyKopiraj mmtDeleteObrišimmtFrom pošiljaocummThreadNit mmtMarkReadOznaèi poruku proèitanom mmtMarkUnreadOznaèi poruku neproèitanommmtMove PremjestimmtNonene gledaj po nitimammtParkZakljuèaj poruku mmtStandardreferencama (uobièajeno) mmtSubjectpredmetu poruke mmtThreadPrikaz niti premammtToprimaocu mmtUnparkOtkljuèaj porukummUnparkOtkljuèaj porukummViewIzgled mmvRedirect PreusmjerimmXlatKodni raspored mOldSearchPrethodne pretrage mOpenMessageOtvoriMovetoNextunread1Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread2Preði na narednu neproèitanuMovetoNextUnread3Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread4Preði na narednu neproèitanuMovetoNextUnread5Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread6Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread7Preði na narednu neproèitanuMovetoNextunread8Preði na narednu neproèitanuMovetoPreviousunread1Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread2Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousUnread3Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread4Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousUnread5Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread6Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread7Preði na prethodnu neproèitanuMovetoPreviousunread8Preði na prethodnu neproèitanumpCreateNapiši novu poruku...mpReplyAOdgovori na poruku...mpSaveAsSaèuvaj poruku kao... mReplyMessageOdgovori na poruku... msAddSenderDodaj pošiljaoca u adresar mSaveMessageSaèuvaj poruku kao... msCheckPGPProvjeri OpenPGP potpismsCreateFilterNapravi filter... msDelSenderObriši pošiljaoca iz adresaramSetAsDeafaultPostavi za osnovni mShowKludgesRFC-822 zaglavlja msImportKeyUvezi kljuè ili sertifikat msOpenReplyPotraži odgovormsParkZakljuèaj poruku mSpecialsPosebne naredbemsReplyNoQuotesOdgovori bez citiranjamsReplySelected"Odgovori citirajuæi odabrani tekst msReplySenderOdgovori pošiljaocumsUnparkOtkljuèaj porukumtNoneNijedan (ASCII) mvAttachedPriložene datotekemvCopyKopiraj poruku u omotnicu...mvDeleteObrišimvExitIzlazakmvFindNextWordPotraži narednu rijeè mvForwardProslijedi poruku... mvForward2Proslijedi poruku... mvHideAttachSakrij mViewsourcePogledaj izvorni kod mvMarkReadOznaèi poruku proèitanom mvMarkUnreadOznaèi poruku neproèitanommvMovePremjesti poruku u omotnicu... mvMoveDownPomjeri ka dolemvNew Nova poruka mvPGPDecryptDešifruj porukumvPrint Štampaj... mvRedirectPreusmjeri porukumvReplyOdgovori na poruku... mvReplyAllOdgovori svimamvResendPonovo pošalji ovu porukumvSaveAsSaèuvaj poruku kao... mvShowAlwaysUvijek prikazuj mvShowAutoPrikazuj automatskiPopup1 ProzorèiæPopup2 ProzorèiæPopup3 Prozorèiæ Redirect1Preusmjeri porukuReply1OdgovoriReply2Odgovori na poruku...ReplyQuotingselectedtext1"Odgovori citirajuæi odabrani tekst ReplytoAll1Odgovori svimaReplytotheSender1Odgovori pošiljaocuReplywithoutquotation1Odgovori bez citiranjaResend1Ponovo pošalji ovu porukuSaveAs1Saèuvaj poruku kao... tsOptionsNapredno podešavanjetsResult RezultatitsSearch Podešavanje SubmitFormCfgObrasci za podnošenjebAddDodaj...bDeleteObrišibHelpPomoæbOKZatvorihTablesNazivKome MessageTickerPokazivaè pošteFont1Vrsta slova... mAgeLimitsStarosna granica poruka... Messages1Prikaži porukemFolders Omotnice...mHideSakrij Pokazivaè porukamHighvisokog prioritetamLowniskog prioriteta mmHideAll Sakrij sve mmShowHiddenPrikaži skrivenemNormalnormalnog prioritetamOnTopUvijek iznad ostalih prozoramsFasterBržemShort Uski prikazmsNormalNormalnomsSlowerSporijemZoomAutomatsko razvlaèenje Folder_QueryNema odredišne omotnicebCancelOdustanibOKU reducbAllPrimjeni izbor na sva pitanjalTextNema odredišne omotnicergChoice Napravi omotnicu sa istim imenom,Neka Pristigla pošta bude odredišna omotnicaOdredi neku drugu omotnicu IMAP_BoxerKontroler sanduèetabAction  IzvršavanjebCloseZatvori cbSubscribeSamo pretplaæenehBoxesSanduèeOdredišna omotnicaUkupno Nepregledanih Skorašnjih mAddToMaskDodaj maski...mDeleteObrišimDoPopup ProzorèiæmListMailboxesSanduèadmNewBoxNovo sanduèe...mRefreshOsvježi statusmRename Preimenuj...mSetDestinationPostavi odredišnu omotnicu...mSetMaskPoništi masku... msSubscribe Pretplati se mSubscribePretplati se na... msUnsubscribe Iskljuèi semToggleObrni pretplatu mUnsubscribeIskljuèi se... ImapManagerObrada pošte na serveruJbCancel Odustani od obradebFolders Kontroler sanduèetabForward  ProslijedibInfo Prikaži zaglavlje porukebOK Poèni sa prenosom porukabOpen  Otvori porukubReply Odgovori bReplyAll Odgovori svimaCancel1OdustaniDelete1ObrišiDelete2ObrišiDelete3ObrišiDelete4ObrišiDelete63 ObrišiForward1 ProslijediGlobal1SveGO1IzvršihList # ProèitanaPreuzmiObrišiOtvoriVelièina PošiljalacPrimalacPredmetVrijememBoxerkontroler sanduèetamEditshortcutsObradi preèiceMessage1PorukamForward ProslijedimGO1Posjeti!mmgDelObrišimmgOpenOtvorimmgReadProèitajmmgRecePreuzmimmHeaderPrikaži cijelo zaglavlje poruke mmResetAllPoništi oznaku za sve porukemmSetAllPostavi oznaku za sve porukemmToggle Obrni oznakumReplyOdgovori mReplyAllOdgovori svimamrgDelObrišimrgReadProèitajmrgRecePreuzmi mtgDeleteObrišimtgOpenOtvorimtgReadProèitaj mtgReceivePreuzmimtsDelObrišimtsOpenOtvorimtsReadProèitajmtsRecePreuzmimvHeaderAutomatski prikaz zaglavljaNewmessagesonly1Smao nepregledane porukeOpen1OtvoriOpen2OtvoriOpen3OtvoriOpen4OtvoriOpen5OtvoriOpen6OtvoriOpen84 OtvoriPopup1 ProzorèiæRead1ProèitajRead2ProèitajRead3ProèitajRead4ProèitajRead6 1 ProèitanaReceive1PreuzmiReceive2PreuzmiReceive3PreuzmiReceive4PreuzmiReceive6 2 PreuzmiReply1Odgovori ReplytoAll1Odgovori svimaResetflagforallmessages1Poništi oznakuSetflagforallmessages1Postavi oznakuToggleflagforallmessages1 Obrni oznakuToggleflagsforallmessages1Obrni oznaku za sve poruke Toolbar971 Paleta alatki Toolbar972PotražiView1OtvoriView2IzgledPasswordChangerPromjeni POP3 lozinkubCancelOdustanibOKU reduLabel1POP3 korisnièko imeLabel2LozinkaLabel3 Nova lozinkaLabel4Potvrdite lozinkuLabel5Server ActModeFormOdaberi naèin rada mašinebBack < NazadbCancelOdustanibOKU reducbMode»The Bat!« æe služiti kao:Radna stanica sa TCP/IPServer za TCP/IPRadna stanica bez TCP/IPlAloneéSamostalan: Na ovaj naèin »The Bat!« radi kao generièki program za elektronsku poštu. Generièki program mora biti povezan sa svojim serverom za poštu (POP/SMTP) koji može biti postavljen unutar lokalne mreže ili negdje na Internetu. lClientÉKlijent: U ovom naèinu rada »The Bat!« za razmjenu pošte ne koristi ni Internet niti lokalno povezivanje na server za poštu (POP/SMTP). Tada u okviru mreže kojoj pripada koristi »The Bat!« kao server. lServer¼Server: Kada raèunari lokalne mreže nemaju pristupa na Internet ili ne postoji lokalni server za poštu (POP/SMTP), »The Bat!« u ovom naèinu rada može toj mreži zamijeniti server za poštu. TipperForm Savjet danabCloseZatvoribNextNarednibPrev PrethodnicbTip+Prikazuj Savjet dana po pokretanju programalDidYouDa li ste znali...SpellOptionDialogCSAPIPodešavanje provjere pravopisabCancelOdustanibOKU reducbIgnoreAllCapsEZanemari rijeèi pisane u potpunosti velikim slovima (n.pr, DOO, ODJP)cbIgnoreNumbers cbIgnoreRomanDZanemari rijeèi ispisane u potupnosti rimskim brojevima (n.pr, XXIV) cbPhonetic$Ponudi prijedloge sliène po izgovorucbSuggestFromUserDict)Ponudi prijedloge iz korisnièkih rjeènika AddressEditorObrada stavke u adresaru[bAddDodaj u adresarbCancelOdustani bChangePhoto Promjeni...bDeleteObrišibExport Izvezi... bGenerateNovi...bGroups...bHelpPomoæbHomeWebposjetibImportUvezi...bMacrosMakroibOKU redubRequest Zatraži... bResetSignersPoništi potpisnike...BusinessPoslovniButton1MakroiButton2MakroibViewPogledaj bVisitBusPageposjeticbAddSecondary=Automatski dodaj sporedne adrese u polje za nevidljivu kopiju cbBirthday Datum roðenja cbCharset4Pri pisanju poruka uvijek koristi sledeæe kodiranje: cbFavourite4Dodaj ovu adresu u brzi meni èesto korištenih adresa cbForward.Koristi poseban obrazac za proslijeðene porukecbReply#Koristi poseban obrazac za odgovorecbSex nepoznat ili organizacijamuškaracžena cbTemplate&Koristi poseban obrazac za nove porukeCertList  Izdat komeIzdao ko Istièe kadaKorijen gbCompany Podaci o organizaciji gbCompanyInfo Adresa organizacije gbHomeAddr  Adresa stana gbPersonal  Lièni podacigbPhones Telefonski brojevigPhoto  FotografijaLabel1ImeLabel10GradLabel12Pokrajina/Republika/ZemljaLabel13 Broj pošteLabel14DržavaLabel15Liène stranice na InternetuLabel2Srednje ili oèevo imeLabel20 Ulica i brojLabel21GradLabel22Pokrajina/Republika/ZemljaLabel23 Broj pošteLabel24DržavaLabel25Položaj u organizacijiLabel26OdjelLabel27Kanc.Label28TelefonLabel29TelefaksLabel30MobilniLabel31Poslovne stranice na InternetuLabel7Naziv organizacijeLabel9PollABookAdresar:lAddNaziv lBirthdayDMY (dd/mm/gggg)lDisplayPrikazuj ime kaolEmail!Elektronska adresa, ili više njihlForwardObrazaclGroupsGrupelHandleNadimak (skraæenica) lHomeAddr Ulica i brojlHomeFaxTelefaks lHomeMobileMobilni telefon lHomePhone Kuæni telefon lLastNamePrezimelMemoBilješke lNamePrefixTitula (Dr, Mr, Doc.) lNameSuffixDodatak imenu (III, mlaði)lReplyObrazac lTemplateObrazacmmDefVeæ definisana poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mpClearPhotoObriši fotografiju mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtIncludeUkljuèi datoteku obrasca...mtPutUmetni tekstualnu datoteku...Popup1 ProzorèiætsCert Sertifikati tsForwardProslijeðivanje tsGeneral Opšti podacitsMemoOstalo tsPersonalLiènitsReplyOdgovor tsTemplate Nova poruka ABookPrintŠtampanje adresarabCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reduButton1Podešavanje... GroupBox1 ŠtampaèrgRangeObim Samo oznaèeno Cio spisakrgStyle Izlazni oblik Kao bilješkeKao podsjetniceKao telefonski imenikKao spisak adresaABookPropertyEditorPodešavanje adresarabCancelOdustanibChangePromjeni bDefaultPortVrati na osnovnibHelpPomoæbOKU redu cbDefault6Ovaj adresar je osnovni za radnje dodavanja i brisanjacbLDAP(Ovaj adresar je povezan sa LDAP serverom cbLdapLogin)Pristupi sa korisnièkim imenom i lozinkom cbLDAPUnicode2Osmobitne podatke šalji serveru kodirane kao UTF-8gbLDAP Podaci o LDAP serveruLabel1Naziv:Label10sekundaLabel2Nalazi se u datoteci:Label3 Komentari:Label4Adresar:Label5Ulaz:Label6Osnova pretrage:Label7Pokaži najvišeLabel8 podudaranjaLabel9 Istièe nakon:LDAPLDAPlPwdLozinka:lUserKorisnièko ime:tsInfoOpšteABSearchWindowTražnja adresebAddDodaj bAdvanced Napredno >>bBasic << OsnovnobClear Briši svebCloseZatvoribDeleteObriši bDeselectSrv Iskljuèi svebHelpPomoæbNew Nova pretragabOKTraži bSelectSrv Ukljuèi svebStopZaustavicb_AllPotraži sve donje nizovecb_Any$Potraži jedan ili više donjih nizovacbALLPotraži sve gornje nizovecbANY%Potraži jedan ili više gornjih nizovahBooksAdresarStatus PronaðenoLabel1 Tel/Faks/Mob:Label2Ime:Label3 Organizacija:Label4Adresa:lbSearchTraži u adresarima:lEmail El. adresa: AddrWindowAdresarjbbCancelbbCancelbCancel Poništi trenutnu pretragu bCancelFilterPoništi filtriranje/OsvježibDelete ObrišibEdit Obradi podešavanjebMail  Napiši poruku bNewGroup Napravi novu grupu u adresarubNewUser Unesi novu osobu u adresarbPrint ŠtampajbSearch  Traži podatakdbCopyKopirajdbCutIsjecidbDeleteObrišidbHeaderImedbMsg Nova porukadbPasteUmentidbPropsPodešavanje...Exit1Izlazakm_CopyKopirajm_CutIsjecim_PasteUmetni m_SelectAll Oznaèi svem_UndoPoništi poslednju radnjumCopyKopirajmCutIsjecimDeleteObriši mEditMenuObrada mEditPropsPodešavanje...mEditShortcutsObradi preèice MenuItem1Novo MenuItem2Nova osoba u adresaru...mExportAddressListSpisak adresa (obièni tekst) mExportCSV"Razdvojene zarezima (obièni tekst) mExportINI INI datoteku mExportLDIF LDIF datotekumExportSelectionIzvezi samo oznaèene... mExportTSV%Razdvojene tabulatorom (obièni tekst) mExportVCFPodsjetnicu (vCard)mFileDatotekamImportAddressListSpiska adresa (obièni tekst) mImportBat.»The Bat!« adresara (stari format verzije 1.0) mImportBatNew»The Bat!« adresara mImportComma"Razdvojene zarezima (obièni tekst) mImportEudoraEudorinog adresara mImportINI INI datoteke mImportLDIF LDIF datoteke mImportTab%Razdvojene tabulatorom (obièni tekst) mImportTagPegazove datoteke mImportVCFPodsjetnice (vCard)mlMsgToNova poruka na adresu mLoadProfile!Uèitaj podešavanja adresara iz... mMassMailMasovna poruka po obrascummCopyKopirajmmCutIsjecimmDeleteObrišimmExportIzvezi adrese ummImportUvezi adrese izmmMsg Nova poruka mmNewAddrNova osoba u adresaru... mmNewGroupNova grupa u adresaru...mmPasteUmetnimMsgToNova poruka na adresumNewAbkNovi adresar...mNewAddrUnesi novu osobu u adresar... mNewGroupNapravi novu grupu u adresarumNewMsg Nova porukamNewQTNova poruka po obrascumOpenOtvori adresar...mPasteUmetnimPrint Štampaj...mRecoverOtvori iz arhivemRefreshOsvježi prikaz mrNextWindowNaredni prozor mSaveProfile#Saèuvaj podešavanja adresara kao...msCopyKopirajmsCutIsjecimSearchTražnja adrese... mSelectAll Oznaèi svemsFilter FiltrirajmsFilterColumnFiltriraj ovu kolonu msFindNextPotraži naredno pojavljivanje msFindPrevPotraži prethodno pojavljivanjemSortBy Poredaj po mSortCityGradu mSortCompany Organizaciji mSortCountryDržavi mSortEmailElektronskoj adresimSortFirstNameImenu mSortHostInternet-dobavljaèu mSortLastName Prezimenu mSortName Punom nazivu mSortReverseObrnutim redosledom mSortStatePokrajini/Republici/ZemljimsPasteUmetni msSelectAll Oznaèi svemsUndoPoništi poslednju radnjumvCABaze podataka sertifikata mvColumns Kolone... mvQSearchPaleta za pretragu mvToolbar Paleta alatkiNew1Novo Properties1Podešavanje...tbCommonPaleta alatki adresaratbSearchPretragaTest1ProbaTools1IzgledAddressSelectorOdaberi elektronske adrese#bAddDodaj ovu adresu>bAddAllDodaj sve u ovo polje>>bCancelOdustanibDelIzbaci ovu adresu<bDel_AllIzbaci sve iz svih polja<<<bDelAllIzbaci sve iz ovog polja<<bMenuPomoæ?bOKU reducbAddAll)Sporedne adrese dodaj u Nevidljivu kopijudbHeaderNazivlSearchBrza pretraga:mgAddDodajmgAddAllDodaj sve adresemgRemoveIzbaci mgRemoveAllIzbaci sve adresemgRemoveTOCCBCCIzbaci iz svih polja mgSelectAll Oznaèi svemMsgTo Dodaj adresumsCopyKopirajmsCutIsjecimsFilter FiltrirajmsFilterColumnFiltriraj ovu kolonu msFindNextPotraži naredno pojavljivanje msFindPrevPotraži prethodno pojavljivanjemsPasteUmetni msSelectAll Oznaèi svemsUndoPoništi poslednju radnjuqsAddDodajqsAddAllDodaj sve adreseqsRemoveIzbaci qsRemoveAllIzbaci sve adreseqsRemoveTOCCBCCIzbaci iz svih poljatsBCC NevidljivatsCCKopijatsToPrimalac AGroupEditorPodešavanje grupe bCancelOdustanibHelpPomoæbMacrosMakroibOKU redu cbCharset7Pri pisanju novih poruka uvijek koristi kodnu stranicu: cbForward7Za ovu grupu koristi poseban obrazac za proslijeðivanjecbHide(Sakrij adrese ako nisu izrièito odabranecbPopup0Dodaj adrese u brzi meni èesto korištenih adresacbReply0Za ovu grupu koristi poseban obrazac za odgovore cbTemplate3Za ovu grupu koristi poseban obrazac za nove poruke gbOptions Ostala podešavanjaLabel1Naziv:Label2 Skraæenica:Label7Bilješke o grupi:lForwardObrazac:lReplyObrazac: lTemplateObrazac:mmDefUnapred odreðena poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtInclude Ukljuèi datoteku sa obrascima...mtPutUmetni tekstualnu datoteku...Popup1 Prozorèiæ tsForwardProslijeðivanje tsGeneralOpštetsMemoBilješketsReplyOdgovor tsTemplate Nova poruka ColumnSetupPodešavanje kolona bAddUmetni oznaèenu stavku>bAddAllUmetni sve stavke>>bCancelOdustanibDelIskljuèi oznaèenu stavku<bDelAllIskljuèi sve stavke<<bDownKa dolebHelpPomoæbOKU redubUpKa gore cbDefaultPostavi za osnovnoLabel1Na raspolaganju:Label2 Odabrano:Label3Širina kolone: GroupSelector Odabir grupebCancelOdustanibOKU redubSelect Oznaèi sve bUnselect Poništi svehGroupsGrupa Skraæenica HowRegFormKako registrovati »The Bat!«.bOKU redumCopyCKopirajmCopyInsKopirajmCopyToKopiraj u datotekumFindPotraži mFindNextPotraži naredno pojavljivanje mSelectAll Oznaèi sveMailboxImporterUvoženje poštebBack< NazadbCancelOdustanibClientbDeAll Poništi svebNext Dalje > bSelectAll Oznaèi svecbPrompt,Traži potvrdu kad god se pravi nova omotnicaLabel1•Odaberite program za elektronsku poštu iz kojeg želite da preuzmete poštu (provjerite da li su datoteke sažete kako ne biste uvezli neželjene poruke)Label22Oznaèite omotnice za poštu koje želite da uvezete.Label4SUvoženje je u toku. Budite strpljivi jer ovaj postupak može trajati neko vrijeme...Label5Obraðujem omotnicu:Label6Cjelokupno napredovanje:Label7 Saèekajte...Label8˜Uvoženje završeno. Pritisnite dugme „Zatvori“ kako biste zatvorili vodiè za uvoženje pošte ili pritisnite dugme „Nazad“ kako biste uvezli nove omotnice.lInfoTražim podatke o pošti iz MsgHunter%Ponovno filtriranje omotnica za poštubCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reducbManualSamo ruèni filteri cbOutgoingOdlazeæa poštacbReadProèitane poruke cbReceivedDolazeæa poštacbReplyOdgovorene porukegbSets &Skupovi pravila koji æe se primijenitiLabel1 Napredovanje:lbMsgsObraðenih poruka: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompletePonovno filtriranje završeno ltFilteredFiltriranih poruka: NewDicSetup Novi rjeènikbBrowsePotražibCancelOdustanibOKU reduLabel1Jezik:Label2 Datoteka: RegInputFormRegistrovanje programabCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reduLabel1»The Bat!« kljuèLabel2Lozinka kljuèaLabel3Provjera kljuèaRegistryCheckerThe Bat!bNoNebYesDacbCheck!Ubuduæe nemoj vršiti ovu provjeruLabel1¬»The Bat!« trenutno nije instaliran kao osnovni program za elektronsku poštu na vašoj mašini. Želite li da »The Bat!« bude vaš podrazumjevani program za elektronske poruke? SelAssocFormOdaberi programbBrowsePotražibCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reducbAlways%Uvijek otvaraj sa odabranim programomlProgramProgram SetupCopyForm- bBack < NazadbBrowse Potraži...bCancelOdustanibChDir Promjeni...bNextgbPFDir &Direktorijum sa programskim datotekamaLabel1Ako ste trenutno povezani na Mrežu pritisnite dugme „Dalje“ kako biste pokrenuli svoj preglednik za Veb i preuzeli datoteku sa kljuèem. Nakon preuzimanja datoteke sa kljuèem pokrenite ponovo ovaj program za podešavanje kako biste dovršili instalaciju »The Bat!« rbLanguageJezik interfejsa rgKeyFileDatoteka sa »The Bat!« kljuèem,Od sada datoteku sa kljuèem preuzmi sa Mreže1Veæ imam datoteku sa kljuèem na svom tvrdom disku PGPkeysFormOrganizator OpenPGP kljuèevaHeaderKljuèevi Rok trajanja PovjerljivostVelièinaOpisKeys1Kljuèevi meCollapseSkrati oznaèenomeCopyKopirajmeDeleteObrišimEditObradimeExpandRaširi oznaèenomePasteUmetni meSelectAll Oznaèi sve... mkAddName Dodaj ime... mkDisable OnemoguæimkEnableOmoguæimkExport Izvezi...mkImportUvezi...mkKeyPropertiesPodešavanje kljuèa...mkNewKey Novi kljuè...mkRevoke Opozovi...mkSetDefaultKeyPostavi za osnovni kljuèmkSign Potpiši...pAddName Dodaj ime...pCopyKopirajpDeleteObrišipDisable OnemoguæipEnableOmoguæipExport Izvezi...pImportUvezi...pPasteUmetni pPropertiesPodešavanje kljuèapRevoke Opozovi... pSetasDefaultPostavi za osnovnipSign Potpiši... PgpKeyGenForm$Vodiè za pravljenje OpenPGP kljuèeva0bBack < NazadbCancelOdustani bFromFileUèitaj sluèajne podatkebHelpPomoæbLoadKeyMaterialUèitaj materijal za kljuèevebNext Dalje > cbExpNever3Par kljuèeva neæe nikada isteæi (ne preporuèuje se)cbExpOnPar kljuèeva istièe na dangbKeyExp Rok trajanja kljuèeva GroupBox2 Velièina para kljuèevaLabel16Vaš privatni kljuè æe biti smješten u »Smart« karticu.Label11_Trebali biste podesiti svoj kljuè da mu rok trajanja automatski istièe nakon odreðenog vremena.Label13¿Kada paru kljuèeva istekne rok trajanja, ne možete više da ga koristite za šifrovanje ili potpisivanje, ali još uvijek možete dešifrovati i vršiti provjeru. Tada trebate napraviti novi kljuè.Label14SJednom kada napravite svoj par kljuèeva, neæe moæi mijenjati podešeni rok trajanja.Label15;Vaš par kljuèeva æe biti korišten i za potpisivanje poruka.Label16KDa bi vam drugi ljudi slali bezbjedne poruke morate napraviti par kljuèeva.Label17EKoje ime i elektronska adresa æe biti pridruženi uz ovaj par ljuèeva?Label18€Ako svoje ime i elektronsku adresu ovdje navedete ljudima koji vam pišu omoguæavate da znaju da kljuè koji koriste pripada vama.Label19 Puno ime:Label2Za nastavak pritisnite Dalje.Label20Elektronska adresa:Label21•Koliko velik par kljuèeva želite napraviti? Po pravilu su duži kljuèevi bezbjedniji, ali sporiji. Za veæinu programa su dovoljni 1024-bitni kljuèevi.Label22ãMože se desiti da kljuèevi veæe od 1024 ili 2048 bita ne budu pravilno protumaèeni kod nekih OpenPGP verzija. Kljuèevi manji od 768 bita se preporuèuju samo pri testiranju jer se po današnjim standardima ne smatraju bezbjednim.Label25hAko želite više podataka o tome šta je „par kljuèeva“ i kako to sve radi, kliknite na donje dugme Pomoæ.Label26ÀPar kljuèeva se sastoji od „javnog“ kljuèa i „privatnog“ kljuèa. Javni kljuè dajte svakom koga poznajete (»The Bat!« ima olakšanja pri tome). Privatni kljuè trebate držati u potpunosti tajnim.Label274U suprotnom, kliknite na Dalje kako biste nastavili.Label28oVaš privatni kljuè æe biti zaštiæen lozinkom. Za bezbjednost vaših poruka je važno da ne zapisujete tu lozinku.Label29oVaša lozinka bi trebala biti duga najmanje 8 znakova i trebalo bi da sadrži i znakove koji ne pripadaju azbuci.Label3D Ako »Smart« kartica sadrži drugi privatni kljuè on æe biti obrisan.Label30Unesite lozinku:Label31Potvrdite lozinku:Label32PDa bi napravio par kljuèeva »The Bat!« treba odreðene sluèajno odabrane podatke.Label33]Pritišæite tastere ili se kreæite mišom unaokolo dok pokazivaè napredovanja ne doðe do kraja.Label34)Kolièina prikupljenih sluèajnih podataka:Label350%Label36100%Label37b»The Bat!« sada pravi vaš novi par OpenPGP kljuèeva. to može potrajati nekoliko minuta. Saèekajte!Label385Èestitamo! Upravo ste napravili par OpenPGP kljuèeva!Label39ÎKvalitet lozinke je zasnovan na dužini lozinke i promjeni vrsta znakova. Ako neka slova upišete kao velika a druga kao mala i još ako koristite znakove interpunkcije i brojeve dobiæete kvalitetniju lozinku.Label4HProvjerite da li je èitaè spreman i da li ste postavili »Smart« karticu.Label40@Sada æete moæi primati bezbjedne poruke i potpisivati dokumente.lDataCollectedZa nastavak pritisnite Dalje.llExpDMY (dd/mm/gggg)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSdruga (384 do 4096 bita) PgpKeyImportOdaberite kljuèeve za uvozbImportUvezi bSelectAll Oznaèi sve bUnselectAllPoništiCancelOdustaniHeaderKljuèevi Rok trajanja PovjerljivostVelièinaOpisPgpKeyPropsFormPodešavanje kljuèabChangePassphrasePromjeni lozinku...bCloseZatvoribHelpPomoæ cbDisabledKljuè onemoguæen cbImplicitBezuslovno povjerenje gbFingerPrint Karakteristièan „otisak“ kljuèa gbTrustModel  PovjerljivostllCipherŠifra llCreated Napravljen llExpiresIstièellKeyId Oznaka kljuèa llKeySizeValièina llKeyType Vrsta kljuèa lllInvalidnevažeæi lllTrusted povjerljiv lllUntrusted nepovjerljivlllValidvažeæillTrust Povjerenje llValidity Rok trajanja PGPlogForm+Dnevnik provjere valjanosti OpenPGP potpisaListView Vrijeme Potpisnik ValjanostVrijeme potpisivanja (UTC) pStayonTopUvijek iznad ostalih prozoraPgpPreferencesFormPodešavanje privatnostibOKU redubPubkeyPotraži datoteku? bRandSeedPotraži datoteku?bSeckeyPotraži datoteku?CancelOdustani cbCacheDec&Pamti lozinke/kljuèeve za dešifrovanje cbCacheSig&Pamti lozinke/kljuèeve za potpisivanje cbCompressSažmi podatke prije šifrovanja cbEncDefKeyUvijek šifruj osnovnim kljuèemcbUseSmartCard(Saèuvaj privatni kljuè u »Smart« karticu gbEncSign %Podešavanje šifrovanja i potpisivanjagbPubkey Datoteka javnog kljuèa gbRandSeed Datoteka sluèajnog uzorkagbSecKey Datoteka privatnog kljuèaLabel1minutaLabel2minuta lCommentBlockKomentar (neobavezno)lrdrCom$Èitaè instaliran na „COM“ ulazu brojtsFilesDatoteke tsGeneralOpšte XTableEditorObrada tablica za prevoðenjebCancelOdustanibConvertIzmjeni „XLAT“bHelpPomoæbLoadBXT Uèitaj...bLoadXLT Uèitaj...bOKU redu bResetXLTPoništibSaveBXT Saèuvaj...cbScript  (osnovno)ArapskoBaltièkoSrednjeevropskoKinesko „BIG5“Kinesko „GB-2312“ ÆiriliènoGrèkoKorejsko „Hangul“Korejsko „Johab“ HebrejskoJapanskoMekintoš „OEM/DOS“Simboli TajlandskoTursko ZapadnjaèkodSaveXLT Saèuvaj...Label1Naziv za prikaz:Label2Naziv kodnog rasporeda:Label3Pismo: TabSheet1Prevoðenje IZ »Windows« tsGeneralOpštetsToPrevoðenje U »Windows«QTemplatesEditor Brzi obrasci bAddDodajbCloseZatvoribDelObrišibEditObradibHelpPomoæLabel1Obrasci:lAccountNalog:lItems Naziv DijeljenjeOpis Nova porukaOdgovorProslijeðivanjemAddDodajmDeleteObrišimEditObradiSetMsgFilterDlg'Poruka neka se prikazuje samo ako je...%bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reducbAfterPrimljena POSLIJE cbAndRcptNaziv primaoca cbAndSenderNaziv pošiljaoca cbAndSubjPredmetcbAttach Sa prilozimacbBeforePrimljena PRIJEcbColor Grupa boja:cbCreatedAfterNastala POSLIJEcbCreatedBefore Nastala PRIJE cbFlagged Nosi oznaku cbForward Proslijeðena cbLargeBytes bajtova kilobajtacbLargerVelièinom VEÆA od cbNoAttach Bez priloga cbNoForwardNije proslijeðena cbNotFlaggedNe nosi oznaku cbNotParked Otkljuèana cbNotRepliedNije odgovorenacbParked ZakljuèanacbRcpt jestesadržicbRead Proèitana cbReplied OdgovorenacbSender jestesadrži cbSmallBytes bajtova kilobajta cbSmallerVelièinom MANJA odcbSubj jestesadržicbUnread Neproèitana lAfterDMY (dd/mm/gggg) lBeforeDMY (dd/mm/gggg)lCreatedAfterDMY (dd/mm/gggg)lCreatedBeforeDMY (dd/mm/gggg)tsFlagsOznaketsText Zaglavlje tsTimeSizeVrijeme / Velièina MsgPrintSetupPodešavanje štampe#bCancelOdustanibHelpPomoæbMacro Makroi...bOKU redu bSetFont0Osnovna vrsta slova... bSetFont1Slova za citiranje... bSetFont2Preformatirana (HTML)... bSetFont3Boja oznaèenog... bSetFont4Slova brojeva stranica...bSetupPodesi štampaè... cbNumbersŠtampaj brojeve stranicacbNUseTemplateKoristi poseban obrazac: gbMargins Margine gbNumbers gbUnitMjerna jedinicaPalac MilimetarlBottomDonja:lLeftLijeva: lNumberSamplePrimjer podnožja/zaglavljalRightDesna:lTopGornja:mmDefUnapred odreðena poljammMiscRaznommRecePodaci o primaocummSenderPodaci o pošiljaocummTextPodaci o poruci mtAttachFilePriloži datoteku... mtfCookieKrilatica iz datoteke... mtInclude Ukljuèi datoteku sa obrascima...mtPutUmetni tekstualnu datoteku...Popup1 ProzorèiærgNAlign PoravnanjeLijevo Na srediniDesnorgNumTopPoložajNa vrhuNa dnutsFontSlovatsMainOpšte tsTemplateObrazac DelAccCfmFormBrisanje nalogabNoNebYesDaHelpPomoælCfm.Želite li zaista da obrišete nalog pod nazivomrgAccountFiles#Datoteke koje pripadaju ovom naloguOstavi datoteke naloga na diskuObriši datoteke nalogaMailboxNameDlgNapravi novu omotnicubCancelOdustanibOKU redulExpandRaširi stablo omotnice dolLabelNaziv omotnice:lLevelsnivoaOpenPgpVersionFormIzaberi verziju OpenPGP bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redugbChoosePgpVersion Izaberi verziju OpenPGPrbGPGGNU zaštita privatnosti (GPG) rbInternalUnutrašnja (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x dodatakrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x dodatak rbPGPcmdLn#Komandna linija PGP (2.6.3, 6.0.x+)SMTPAdvancedOptions Ovjeravanje prenosa pošte (SMTP)bCancelOdustanibHelpPomoæ biKeyBrowsePotražibiKeyChangePwdPromjeni biKeyRefreshOsvježibiKeyRemovePwdObriši biKeySetPwdPostavibOKU redu cbMailRetrMD5!Zahtijevaj bezbjednu ovjeru (MD5)cbPOPbeforeSMTPKoristi ovjeru „POP prije SMTP“ cbSMTPAuthVrši SMTP ovjeru (RFC 2554) cbSpecMD5!Zahtijevaj bezbjednu ovjeru (MD5) gbIkeyDevice #Prenosni kljuè koji æe se koristiti gbiKeyPwd Lozinka prenosnog kljuèa gbSMTPauth lbNoIKey#Nije odabran nijedan prenosni kljuèlNameNaziv:lSNSerijski broj:lSpecPwdLozinka lSpecUserKorisnièko ime lUserIKEYKorisnikrbIKEY#Saèuvaj lozinku na prenosnom kljuèurbMailRetrievalSettings(Koristi podešavanja za preuzimanje pošterbSpecificSettingsKoristi posebna podešavanja AddressViewerPregled adrese bEdit Obradi podatke o adresibFind Prikaži odabranu adresubPrint Štampaj karticubSearchEdit1 Obradi...Font1Vrsta slova...Lookup1Prikaži odabranu adresumCloseZatvori mvAlwaysTopUvijek iznad ostalih prozoramvPrintŠtampajToolbar Paleta alatkiAgeLimitDialogOgranièenje starosti porukebCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redu cbMaxAgeValue sekundaminutasatidanasedmica cbMaxLimitGornja granica starosti: cbMinAgeValue sekundaminutasatidanasedmica cbMinLimitDonja granica starosti:AdvancedRASDlgNapredno podešavanje RASbCancelOdustanibOKU reducbLoginOverride&Zanemari podatke iz »Windows« adresara gSpecialLogin Posebni podaci za ovjerulbDomainDomen: lbPasswordLozinka:lbUserKorisnièko ime: TabSheet1 Ovjeravanje MaskDialog-bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redulCurMaskTrenutna maskalMailboxSanduèe:lMaskMaska:MultiForwarder+Proslijeðivanje/Preusmjeravanje više porukabBrowse Odaberi...bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redu cbSeparate!Otvaraj zasebne prozore za obraducbSingle#Sve poruke pošalji na donje adrese:dlgNewBaseWarningVažno! Molimo vas da proèitatebCancelOdustanibOKU redu cbDeleteOldObriši stare baze podatakaWarnMemo|Ova verzija »The Bat!« programa za poštu uvodi novi format baze podataka za poruke, vaše stare baze podataka za poruke æe automatski biti promijenjene u novi format. Preporuèuje se da napravite rezervnu kopiju vaših direktorijuma za poštu, kako biste se mogli bezbjedno vratiti na prethodnu verziju porograma. Osim toga, datoteke stare baze podataka za poruke možete ostaviti netaknutim tako što æete donji kvadratiæ ostaviti praznim - u tom sluèaju æete datoteke nove verzije baze podataka za poruke morati ukloniti ruèno (datoteke „MESSAGES.TBB“ i „MESSAGES.TBI“ koje se nalaze u matiènom direktorijumu za svaku omotnicu pošte). Ako se odluèite da ne brišete datoteke stare baze podataka za poruke, moraæete ruèno obrisati datoteke MESSAGES.MSG koje se nalaze u matiènom direktorijumu svake omotnice pošte. UPOZORENJE! VAŽNO! UPOZORENJE! VAŽNO! UPOZORENJE! VAŽNO! NOVI FORMAT BAZE PODATAKA ZA PORUKE JOŠ UVIJEK NE PODRŽAVA BILO KAKVO ŠIFROVANJE. Stari format baze podataka za poruke je koristio slabo šifrovanje tako da smo odluèili da to ostavimo za posebne alate za šifrovanje koji bi garantovali pravu bezbjednost vaših podataka. MLVColourEditor&Ureðivanje grupa boja za spisak porukabCancelOdustanibDeleteObrišibEditObradibFontSlova...bHelpPomoæbNew Nova grupa...bOKU reduhListNaziv SkraæenicaColourGroupEditorObradi grupu bojabCancelOdustani bEditBkColor Promjeni...bEditTextColor Promjeni...bHelpPomoæbOKU reducbBold ZadebljanocbItalicKurzivcbScript  (osnovno)ArapskoBaltièkoSrednjeevropskoKinesko „BIG5“Kinesko „GB-2312“ ÆiriliènoGrèkoKorejsko „Hangul“Korejsko „Johab“ HebrejskoJapanskoMekintoš „OEM/DOS“Simboli TajlandskoTursko Zapadnjaèko cbStrikeOut PrecrtanocbText Crna KestenjastaZelena MaslinastaModra LJubièastaMaslinasto zelenaSiva SrebrnastaCrvenaDreèavo-zelenaŽutaPlavaFuksijaAkvaBijelaOsnovna sistemskakorisnièki odreðena cbUnderline Podvuèeno gFontStyle  Stil ispisaLabel1Naziv:Label2Jedinstvena oznaka:Label3 Boja teksta:Label4Boja pozadine:Label5Pismo:TabsProèitane porukeNeproèitane poruke SysHotKeysSistemske preèice bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redu lAddrBookAdresar lCheckAllPreuzmi poštu za sve naloge lCheckCurrentPreuzmi novu poštu za trenutnilCommentfMožete odrediti sistemske preèice za funkcije koje želite koristiti i kada su drugi programi aktivni. lNewMsg Nova porukalSendAllPošalji pripremljenu za sve lSendCurrent Pošalji pripremljenu za trenutni lSmartPad SmartBat (TM)lTickerOtvori poruke iz PokazivaèalTray Smanji/Vrati iz sistemske palete MsgMemoEditorObrada bilješki uz porukubCancel ObrišibSave SaèuvajmClearObriši bilješkumCloseZatvorimCopyKopirajmCutIsjecimDeleteObrišimFontVrsta slova...mPasteUmetnimSaveSaèuvaj bilješku mSelectAll Oznaèi sve... mStayonTopUvijek iznad ostalih prozoramUndoPoništi poslednju radnjuToolbarAlati RAS_ParamsPovezivanje nabCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reducbSave Pamti lozinkuLabel4AUnesite korisnièko ime i lozinku za pristup domenu udaljene mreželDomainDomen lPasswordLozinka: lUserNameKorisnièko ime: CertViewForm Sertifikat bAddToAddrBookDodaj u adresarbAddTrustedRootDodaj u PovjerljivebOKU redubViewIzgledgbPath Putanja sertifikatalStatusStatus sertifikata lvDetails Polje Vrijednost tsDetails Pojedinosti tsGeneralOpštetsPathPutanja sertifikataSelectCertFormOdaberi sertifikatbCancelOdustanibOKU redubView Pogledaj...CertList  Izdat komeIzdao ko Istièe kadaKorijenCertExportFormatFormFormat datoteke za izvoz bCancelOdustanibOKU reducbExportPrivateIzvezi i privatne kljuèeve cbFullPath;Ako je moguæe sve sertifikate ukljuèi u putanju sertifikatalSelectOdaberite željeni format rbBase64CER'šifrovanje prema „Base-64 X.509“ (.CER)rbBinCER+Binarno šifrovanje prema „DER X.509“ (.CER)rbPFX,Razmjena liènih podataka - „PKCS #12“ (.PFX)rbPKCS76Standard sintakse šifrovanih poruka - „PKCS #7“ (.P7B)SelectRecipientCertsFormOdaberi primljene sertifikatebCancelOdustanibOKU redubView Pogledaj...CertList StatusAdresa primaoca Izdat komeIzdao ko Istièe kadaShowSigReportForm%Izvještaj o provjeri potpisane porukebOKU redubView Pogledaj...lSigners PotpisniciSigList StatusVrijeme potpisivanja Izdat komeIzdao koSMIMEPrefsFormPodešavanje S/MIMEbHelpPomoæbOKU redu bRandSeedPotraži datoteku?CancelOdustani cbBlockCipher RC2 (128 bita)3DES (156 bita)IDEA (128 bita) cbCacheDec$Lozinke/kljuèeve za sertifikat pamti cbCompress*Izvrši sažimanje podataka prije šifrovanja cbEncDefKey*Uvijek šifruj prema sertifikatu pošiljaocacbLimitProviders'Nikada nemoj koristiti druge dobavljaèe cbSigningHash SHA-1 (160 bita)MD-5 (128 bita) cbSMIMEEngine„S/MIME“ mašinaInterno ugraðenaMajkrosoftova „CryptoAPI“cbTrackEncryptJOdržavaj povezanost izmeðu elektronskih adresa i setrifikata za šifrovanje cbTrackSignLOdržavaj povezanost izmeðu elektronskih adresa i setrifikata za potpisivanje gbRandSeed Datoteka sluèajnog uzorkalCrAPIEncryptionAlgoritam šifrovanjalCrAPISigningHashAlgoritam potpisivanjalCSPDobavljaè usluge šifrovanjalEncryptionCipherAlgoritam šifrovanjalMinutesminuta lSigningHashAlgoritam potpisivanja ReceAuthForm(Ovjera pri preuzimanju pošte (POP3/IMAP)bCancelOdustanibHelpPomoæ biKeyBrowsePotražibiKeyChangePwdPromjeni biKeyRefreshOsvježi prikazbiKeyRemovePwdObriši biKeySetPwdPostavibOKU reducbCachePamti je cbPromptPwd4Namoj pamtiti lozinku, traži je po preuzimanju pošte gbIkeyDevice Prenosni kljuè koji se koristi gbiKeyPwd Lozinka za prenosni kljuèlbNoIKey,Trenutno nije odabran nijedan prenosni kljuèlMinutesminutalNameNaziv:lSNSerijski broj:rbAPOP!MD5 APOP poziv/odgovor (RFC-1734)rbCRAM&MD5 CRAM-HMAC poziv/odgovor (RFC-2095)rbIKEY-MD5 CRAM-HMAC poziv/odgovor uz prenosni kljuèrbMSN MSN (NTLM) rbRegular Regularna iKeySelForm Odaberi prenosni kljuè za „iKey“bCancelOdustanibEditObradibHelpPomoæ biKeyRefreshOsvježi prikazbOKU redubViewPogledajListView NazivMemorija Serijski broj BackupCentreCentar za održavanje arhivaB bBackAddr Odaberi... bBrowseBack Potraži...bBrowseBackOld Potraži...bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU redu bRestoreAddDodaj...bRestoreRemoveUkloni bSyncBrowseAB Odaberi... cbBackAccountPodešavanje naloga cbBackAddrAdresari cbBackAttachDatoteke priloga cbBackMsgOmotnice sa porukama cbBackPrefsOpšte podešavanje cbPasswordZaštiti arhivu lozinkomcbRestoreAccountPodešavanje naloga cbRestoreAddrAdresarecbRestoreAttachDatoteke priloga cbRestoreMsgOmotnice sa porukamacbRestorePrefsOpšte podešavanjecbStoreAttBodies'Vanjske priloge smjesti u tijelo poruka cbSyncAccountPodešavanje naloga cbSyncAddrAdresari cbSyncAttachDatoteke prilogacbSyncAttBodies'Vanjske priloge smjesti u tijelo poruka cbSyncColors Grupe bojacbSyncEditorSetPodešavanje editora cbSyncHotkeysPreèice cbSyncMsgOmotnice sa porukama gbBackMethod Naèin arhiviranja gbBackWhat Podaci koji se arhivirajugbFiles Datoteke gbPassword Zaštita lozinkom gbProgress  NapredovanjegbRestoreOptions Koji podaci da se vrategbTarget Podaci o odredišnom diskugbTemp Podaci o privremeneom disku GroupBox1 Podaci koji se usklaðujuLabel1 sa podacima sa drugog sistemaLabel2Unesite lozinku:Label3Potvrdite lozinku:Label4Ukupna velièina:Label5Slobodan prostor:Label6Slobodan prostor:Label7Ukupna velièina: lbAccountsNalog koji æe se arhivirati: lBackFile Datoteka:lbMsglbMsg lbTargetFree 0 megabajta lbTargetSize 0 megabajta lbTempFree 0 megabajta lbTempSize 0 megabajtalComment Komentar:lProgressTitleSArhiviranje se upravo vrši. Molimo vas da saèekate - taj postupak može potrajati... lRestoreFiles DatotekaDatumKomentar Puna putanja rbBackNormal Uobièajen rbBackUpdateDodaj na veæ postojeæu arhivu:rbSync1<1. korak: Napravi datoteku za usklaðivanje na drugom sistemurbSync282. korak: Napravi arhivu za usklaðivanje pomoæu datotekerbSync3:3. korak: Podnesi arhivu za usklaðivanje sa drugog sistema rbSyncStep KoracitsBackup Arhiviranje tsProgress Napredovanje tsRestoreOtvaranje arhivetsSelect Arhiviranje tsSynchronise Usklaðivanje MassMailerNapravi masovno pismobCancelOdustanibEdit Obradi...bHelpPomoæbOKU reduLabel1Upotrijebi brzi obrazac:Label2Aktivni nalog:rActionRadnjaPoloži u OdlazeæuOtvori u editoruSaèuvaj kao nedovršeno BookSelectorAresari za arhiviranjebCancelOdustanibOKU redulbABooks Adresari:AuthKeyInputFormUnesite serijski broj ovjerebBack < NazadbCancelOdustanibNextDalje >Label3 OrganizacijallAuthSerijski broj ovjerellNameNazivrbLaterURegistrovaæu se kasnije preko stavke „Popuni obrazac za registrovanje“ u meniju PomoærbNow(Sada popunjavam obrazac za registrovanjeConnectMonitorCentar za povezivanjebAbortZaustavi bDeleteTaskObriši zadatakbHideSakrijcbAutoDisconnect2Automatski prekini vezu po završetku svih zadataka cbInteractive2Ne prikazuj poruke o greškama, nastavi pokušavati. GroupBox1 StatuslbEntryPreko: lblMessagePoruka: lblServerServer: lblStatusStatus:lblTimeVrijeme:lblXferPrenos: lbStatusStanje:lDeviceModem:lErrorGreške:lLogDnevnik:lSize 0 bajtovalZero0 mAbortAllZaustavi sve zadatkemDeleteObriši mKeepTaskZadrži ovaj zadatak tsConnect PovezivanjetsQueueZadaciiKeyEditorForm »iKey« Editor bChangeSOPIN&Promjeni PIN službenika za bezbjednostbChangeUserPINPromjeni korisnièki PINbCloseZatvoribHelpPomoæbSetNameOdredi naziv prenosnog kljuèabUnblockUserPINDeblokiraj korisnièki PIN gbOfficer %Podešavanje službenika za bezbjednostgbUser Korisnièka podešavanja lSerialNo Serijski broj lTokenNameNaziv prenosni kljuè IkeySpecForm»iKey« Specifikacija bOKU redu lCapabilites MoguænostilDriverVersionVerzija drajvera lFileSystemVrsta sistema datoteka lFirmwareVerzija izdanja lFreeSpaceSlobodan prostorlLibraryVersionVerzija biblioteke lMaxDirLevelNajveæi nivo omotnica lMemorySizeVelièina memorije lProductCodeIšfra proizvoda lSerialNo Serijski broj lTokenNameNaziv prenosnog kljuèaiKeySelectIdFormOdaberi identifikaciju »iKey«bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reduListView IdentifikacijaOpisFileConflictDlgSukobi u nazivima datotekabCancelOdustanibOKU redulFiles Izvorna datotekaOdredišna datoteka Zamijeni jelReason¬Na odredišnoj putanji su otkrivene datoteke sa istim imenima. Odaberite datoteke koje želite ostaviti ili obrisati, tako što æete ih oznaèiti, a zatim pritisnuti razmaknicu GlobalPrefDlgThe Bat! - PodešavanjeO bAssociate Pridruži sada bBrowseWDir Potraži...bCancelOdustani bChangeSrc Promjeni... bFolderFont Promjeni... bHeaderFont Promjeni...bHelpPomoæ bInstallMAPI2Instaliraj »The Bat!« kao program za „Simple MAPI“bMVColorPromjenibOKU redubTryTimeProvjeri cbACSource iz istorije unešenogsamo iz osnovnog adresaraiz svih adresaraiz istorije i osnovnog adresaraiz istorije i svih adresaracbAlwaysInTray+Uvijek prikazuj ikonicu u sistemskoj paleti cbAnimation/Pokreæi ikonicu kada postoje neproèitane porukecbAutoColumnWidth2Za prikaz po nitima automatski podesi prvu kolonu cbAutocomplete+Automatski dovršavaj adrese i polje Predmet cbBirthCheck8Obavještavaj o roðendanima koristeæi podatke iz adresaracbCheckDefault=Po pokretanju provjeravaj da li je »The Bat!« osnovni program cbConnCentre  automatskiuvijeksakrij cbDoubleExtAPrikaži dodatno upozorenje kada datoteka ima dvostruku ekstenzijucbEML5.EML - datoteke elektronskih poruka u formatu RFC-822cbExtImgViewer*Priložene slike otvaraj vanjskim programomcbFonts  Vrste slova cbHCImages@Slike visoke kvalitete (primjetno tek nakon ponovnog pokretanja) cbHTMLAuto(Automatski prikazuj HTML dijelove porukacbItem Vrsta slovaBoja polja zaglavljaBoja teksta zaglavljaBoja obiènog tekstaBoja „MIME“ polja zaglavljaBoja „MIME“ teksta zaglavljaBoja „MIME“ uvoda/završetka$Boja granice „MIME“ dijela (neparne)"Boja granice „MIME“ dijela (parne) cbMailTicker  automatskiuvijeksakrijcbMailto3mailto: - naredba za pravljenje elektronskih poruka cbMenuNav6Prikazuj dugme za kretanje kroz menije u traci naslova cbMiniTraySmanjuj u sistemsku paletu cbMLTimeFmt-Za današnje poruke vrijeme prikazuj u obliku: cbMLWeekFmt6Za poruke od tekuæe sedmice vrijeme prikazuj u obliku:cbMSG5.MSG - datoteke elektronskih poruka u formatu RFC-822cbMVBold Zadebljano cbMVItalicKurzivcbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline Podvuèeno cbNextUnread #potvrdi prelazak u narednu omotnicu$oglasi se i preði u narednu omotnicutiho preæi u narednu omotnicu#oglasi se i ostani u istoj omotnicisamo ostani u istoj omotnicicbOldestThread=Nit po predmetu/pošiljaocu/primaocu poèinje najstarija poruka cbShowTask9Ne prikazuj ikonicu programa u paleti pokrenutih programa cbUseSpeaker)Za oglašavanje koristi unutrašnji zvuènikcbVCF0.VCF - datoteke elektronskih podsjetnica (vCard) cbViewItem Obièni tekstPozadinaCitirani tekst (neparni)Prefiks citata (neparni) Hiperveze„RFC 822“ zaglavljaTekst fiksne širine Tekst potpisaCitirani tekst (parni)Prefiks citata (parni) cbViewType #Preglednik sa slovima fiksne širineGPreglednik za obogaæeni tekst i HTML (sporije, ali sa proporc. slovima)cbWarnSentExit9Pri izlasku upozori na neposlate poruke u Odlazeæoj poštigbAssociations <Sledeæe vrste datoteka i adresa pridruži programu »The Bat!«gbAutocomplete Automatsko dovršavanje gbHTMLView ,Izgled preglednika za obogaæeni tekst i HTMLgbMLTime Prikaz datuma i vremenagbVirus 5Upozorenja na viruse/trojance (pri otvaranju priloga) GroupBox2  Simple MAPILabel1Prozor sa omotnicama:Label10 Osnovni oblik vremena za poruke:Label2Zaglavlje prozora sa porukama:Label3³„Simple“ MAPI je interfejs koji koriste mnogi programi, a koji im pomaže da komuniciraju sa programima za elektronsku poštu kako bi obraðivali poruke koje nastaju u tim programimaLabel4!Sprijeèi otvaranje ovih datoteka:Label51Omoguæi otvaranje ovih datoteka bez upozoravanja:Label6)Za ove datoteke uvijek prikaži upozorenjaLabel7Za pregled poruka koristiLabel8Oblast:Label9FPri prelasku na narednu/prethodnu neproèitanu poruku u drugoj omotnici lACSourceAdrese dovršavaj prema podacimalCheckDefaultAuxza rad sa elektronskom poštom lConnCentrePrikazuj Centar za povezivanjelItemOblast: lMailTickerPrikazuj Pokazivaè pošte lMaskDescšSAVJET: pomoæu „džoker-znakova“ navedite dozvoljene vrste datoteka. Zarezima razdvojite razlièite maske za datoteke. Maska *.* znaèi „bilo koja datoteka“.lMVColorBoja:lmvFont Vrsta slova:lMVSize Velièina: lSrcSamplePrikaz uzorka izvornog koda:lWDirDirektorijum za poštu: tbAdvancedSistemtbAppsProgram tbWarnings Upozorenja tsGeneralOpšte tsMsgListPoruke tsSrcView Izvorni kodtsViewer Preglednik MsgSrcViewPrikaz izvornog koda mCloseEscZatvorimCloseF9ZatvorimCopyKopirajmCopyStdKopiraj mEditMenuObradi mFileMenuDatotekamPrefs PodešavanjemPrint Štampaj... mRememberZapamti položajmSaveSaèuvaj poruku kao... mSelectAll Oznaèi sve... pViewMenuIzgledSearch1Potraži ActionSetupPodešavanje radnjiP bAddGroups...bCancelOdustani bDelGroups... bExportFile... bExportTpl Obrazac... bExternal... bExtractDirPotraži direktorijum...bFwdAddr...bHelpPomoæbNewAddr... bNewMsgAddr...bOKU redu bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSoundPotraži datoteku...cbAddBCCNevidljiva kopijacbAddCCKopija cbAddFrom Pošiljalac cbAddReplyToAdresa za odgovorcbAddToPrimalac cbCopyReadOznaèi kopiju proèitanomcbDelBCCNevidljiva kopijacbDelCCKopijacbDelCompletelyObriši adrese u potpunosti cbDelFrom PošiljalaccbDelFromGroupsObriši samo iz ovih grupa:cbDelGroupsCompletely4Obriši potpuno ako je adresa obrisana u svim grupama cbDelReplyToAdresa za odgovorcbDelToPrimalaccbExportExistsKada odredišna datoteka postojiPiši preko postojeæe datotekeDodaj na postojeæu datotekuUveæaj naziv datoteke za brojcbExportHeadersUkljuèi zaglavlje poruke cbExportRFC(RFC 822 poruka (.MSG/.EML, obièni tekst) cbExportText Obièni tekst cbExportUNIX,Uniks omotnica (redovi razgranièeni sa „LF“)cbFolderAutoCreate"Ako je potrebno automatski napravi cbFwdHeaders"Ukljuèi zaglavlja poruke (RFC 822) cbFwdMIME0Za izvornu poruku uvijek koristi „MIME“ omotnicu cbFwdNoAttachNe ukljuèuj prilogecbNewMsgAutoCreate5Ako je potrebno automatski napravi odredišnu omotnicucbNewMsgNoAttachOdvoji priloge izvorne poruke cbNewMsgRead$Oznaèi napravljenu poruku proèitanomcbNewMsgStripHeader%Nemoj èuvati zaglavlje izvorne porukecbRedirectNoAttachNe ukljuèuj prilogecbRunAutoFolder"Ako je potrebno automatski napravi cbRunHiddenSakrij postupak cbRunImport*Uvezi postupak „stdout“ kao RFC 822 poruku cbRunStdIn(Proslijedi poruku kao ulazni niz (stdin) cbRunWaitSaèekaj završetak cbSoundTime*Dozvoli zvuèno oglašavanje samo u vremenu: cbSysSound Oglasi se unutrašnjim zvuènikom Osnovni zvuk Zvuk usklikaZvuk upozorenjaZvuk asteriska Zvuk pitanja cbTestSoundPoslušaj zvuk! gbAddAddr ,Polja zaglavlja iz kojih æe se dodati adrese gbDelAddr Adrese se uzimaju iz GroupBox1 Format za izvoženjeLabel1Otvori priloge u: lAddGroupsDodaj adrese u ove grupe:lCmdLineKomandna linija: lCreateMsgNapravi novu poruku u omotnici lExportFileIzvezi poruke u datoteku: lExternalNote­(Pomoæu %1 navedite datoteku u kojoj se nalazi poruka u formatu RFC-822. Da se osobine poruke pošalju kao parametri mogu se koristiti i makroi kao što su %FROM,%TOLIST itd.)lFolderOdredišna omotnica:lFolders Omotnice:lFwdAddrProslijedi poruku za:lNewAddrNapiši novu poruku za: lRedirectAddrPreusmjeri poruku za: lRunImportako se postupak normalno završilRunImportFolderOdredišna omotnica: lTemplateObrazac: rbSysSoundOglasi ovaj sistemski zvuk:rbWAVKoristi ovu WAV datoteku:rgExtractExists;Ako na odredišnoj putanji postoji datoteka sa istim nazivomUveæaj naziv datoteke za jedanPiši preko postojeæe datoteke&Nmoj otvarati novu datoteku (zanemari) tsAddAddr Dodaj adresu tsDelAddr Obriši adresutsExportIzvezi tsExternalVanjski tsExtractOtvoritsFolderOmotnica tsRedirect PreusmjeritsSoundZvuk tsTemplateObrazac ActionEditorFiltriranje / IzvršavanjeCbActAdd Dodaj bActDelete ObrišibActEdit Obradi bDownFilterPomjeri na dolebIFadd DodajbIFblock Blok bIFdelete Obriši bUpFilterPomjeri na gorecbActiveOvaj filter je aktivan cbContinue$Nastavi obraðivati ostalim filterimacbHKCheckMessage"Provjeri poruke prema ovom pravilucbHotkey,Izvrši sve radnje ovog pravila pritiskom na:cbManual-Koristi ovaj filter samo za ruèno filtriranje cbSendTypePošalji napisan eporuke U skladu sa podešavanjima naloga ImmediatelySmjesti u Odlazeæu poštuLabel2Uslov:lNameIme:lUserNalog:mActEditObradi mActMoveDownPomjeri na dole mActMoveUpPomjeri na gore mAddCondition Dodaj uslovmCloseZatvorimCopyKopirajmCutIsjecimDeleteObriši mEditMenuObradi MenuItem2ObrišimExport Izvezi... mFilterInPomjeri unutar gornjeg mFilterMenuDatoteka mFilterOutIzvuci iz filteramImportUvezi...mlActAddDodaj mlActDeleteObriši mlCopyActKopiraj mlCopyAct1Kopiraj mlCopyFilterKopirajmlCutActIsjeci mlCutAct1Isjeci mlCutFilterIsjeci mlDelFilterObriši mlDownFilterPomjeri na dolemlMoveInPomjeri unutar gornjeg mlMoveOutIzvuci iz filtera mlNewBlock Novi blok mlNewFilterNovimlNewSubfilterNovi pod-filter mlPasteActUmetni mlPasteAct1Umetni mlPasteFilterUmetni mlUpFilterPomjeri na goremNewNova mNewActionRadnjamNewActionList Spisak radnji mNewBlock Blok uslova mNewConditionUslov mNewFilterFiltermPasteUmetni mSubfilter Pod-filtermvFontSlova... mvHorzSplitPodijeli vodoravno mvVertSplitPodijeli okomito tsActions Izvršavanje tsGeneralOpštetsInfoPodaci tsOptionsOstaloView1IzgledX509NameAttrSelFormOdaberi X.509 atribute nazivabCancelOdustanibHelpPomoæbNewNovibOKU redulv Stavka VrijednostlValue VrijednostFolderDialogFormOdaberi omotnicubCancelOdustanibNewbOKU reduIntegerInputForm-bCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reduSelectComboForm-bCancelOdustanibOKU redu Menu_EditorObrada preèicaButton1U reduButton2OdustaniButton3Sukobi CheckBox1Sa upozorenjimaPanel2 Change_ShortCutPromjeni preèicuButton1U reduButton2OdustaniLabel1Trenutna preèica:Label2 Nova preèica: VirusCentreZaštita od virusabCancelOdustanibConfigPodesibDeleteObrišibDownKa dolebHelpPomoæbMoveUpKa gorebNameDodajbOKU redu bTemplateObrazaccbAction #Pokušaj oporaviti zaražene dijeloveUkloni zaražene dijeloveProslijedi poruku samom sebi Obriši poruku Premjesti u omotnicu za karantincbCheckOutgoing/Provjeravaj prisutnost virusa u odlazeæoj pošticbMail/Provjeravaj prisutnost virusa u dolazeæoj pošti cbOpenAttachJProvjeri prisutnost virusa u prilozima prije nego što ih »The Bat!« otvori cbSaveAttach>Provjeravaj priloge prije nego što ih korisnik saèuva na disku cbSendNotePošalji obavještenje pošiljaocu GroupBox1 Dodaci za provjeru od virusa GroupBox2 Osnovno podešavanje GroupBox3  Kada se otkrije prisustvo virusaLabel1 Izvrši ovo:lItems NazivVerzijaStatusPutanja za DLLmAddKAVAntivirusni program »Kaspersky«mConfigPodesimDeleteObrišimDownKa dole mExternalVanjski dodaci...mMoveUpKa gore AVDoctorForm(Provjera prisutnosti virusa u omotnicamabCancelOdustanibHelpPomoæ bSelectAll Odaberi svebStartPoèni bUselectAll Poništi svecbAction Ukloni zaražene dijelove#Pokušaj oporaviti zaražene dijelove Obriši poruku Premjesti u omotnicu za karantin cbCompress+Na kraju provjere izvrši sažimanje omotnica GroupBox1 Ako se otkrije prisustvo virusa GroupBox2  NapredovanjehFoldersNazivUkupno ZaraženihLabel1Omotnice koje æe se provjeriti:Label2Radnja:Label4Ukupno napredovanje:Label5 Izvještaj:Label6 Provjereno:Label7 Pronaðeno:lChecked0 lCurFolderTekuæa omotnica:lFound0 SearchFormKretanje kroz menije Bt_DoIzvrši Bt_NavigateKretanje Bt_searchTražiCB_AutoHAutomatski sakrij CB_FastNav Brzo kretanjeCB_FastS Brza pretragaCB_TreeV Prikaz stablaLabel1Unesite traženi niz:Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat :-)4Delete1ObrišieUtilPrigodne alatkelDate Datum: lSearchBrza pretraga: lvTasks DatumVrijemeOpis Ponavljanje mAutoFormatAutomatski poravnaj mAutoWrapAutomatski lomi redovemCentre Na sredini mClosePadZatvori datotekumCopyKopirajmCopyTo Kopiraj u...mCutIsjeci mDeleteEventObriši mEvaluate IzraèunajmExitIzlazakmFormat Poravnaj blok mFormatLeftLijevo mInsertDateUmetni današnji datum mInsertTimeUmetni trenutno vrijememInsertTimeTagUmetni liniju sa vremenommJustify S obe stranemJustifyOnWrap#Poravnaj s obe strane pri lomljenju mmCopyTaskKopiraj mmCutTaskIsjeci mmEditTask Podešavanje mmNewTaskNova mmNextPadNaredna datoteka mmPasteTaskUmetnimNewPadNova datoteka...mPasteFormattedUmetni formatirano mPasteFrom Umetni iz... mPreviousPadPrethodna datotekamRightDesnomSaveSaèuvaj poruku kao...msCopyKopirajmsCutIsjecimsDeleteObriši mSelectAll Oznaèi sve...msPasteUmetni msSearchBackPotraži prethodno pojavljivanje msSearchNextPotraži naredno pojavljivanje msSelectAll Oznaèi sve...msUndoPoništi poslednju radnjumUndoPoništi poslednju radnjumUndo1Poništi poslednju radnjuPaste1UmetnipnTopZadaci za danas Selectall2 Oznaèi svetbDatePaleta za datumtbSearchPaleta za pretragu tsNotepad Bilježnica tsSchedulerPlaner HtmlLogFormPregled dnevnika rada mCloseEscZatvorimCopyKopirajmCopyStdKopiraj mEditMenuObradi mFileMenuDatotekamPrint Štampaj...mSaveSaèuvaj poruku kao... mSelectAll Oznaèi sve... mSendToAdminPošalji administratoru...Search1Potraži TabControl SendCSRForm#Certificate Signing Request Output  bBrowseEmailPotraži bBrowseFilePotražibCancelOdustanibHelpPomoæbOKU reducbCopyToClipboardKopiraj u memoriju cbSaveToFileSaèuvaj u datotekucbSendPošalji poštom u „CA“¾#Ne možete obrisati osnovnu omotnicu/Treba li obrisati SVE poruke koje nisu poslate?Saèuvaj porukeNema poruka koje treba poslatiPrilog Saèuvaj %s... Adresu u memoriju Lokaciju u memoriju Saèuvaj prilog kao Saèuvaj poruku kao,Ne možete polje Pošiljalac: ostaviti praznim*Ne možete polje Primalac: ostaviti praznim Ne-saèuvana Po kolonama Po redovima Po slijeduUmetanje PrepisivanjeDodaj datoteku5Želite li zaista da obrišete prilog pod nazivom „%s“?Nevažeæi znak u liniji „Base64“ Nova omotnica !" Verzija %s#&NIJE REGISTROVAN PRIMJERAK ZA PROCJENU$Registrovan na ime %s%/Ovo ovdje je provjera srpskih æiriliènih slova.&7Želite li zaista da obrišete omotnicu pod nazivom „%s“?' Pošiljalac: ( Primalac: ) Predmet: *#Obrada podešavanja za omotnicu „%s“+Napravi novu omotnicu,6Veæ postoji omotnica pod nazivom „%s“ Promjenite naziv-@Nije moguæe napraviti omotnicu pod nazivom „%s“ Promjenite naziv.Odaberite zvuènu datoteku/4Zvuène datoteke (*.wav)|*.wav|Sve datoteke (*.*)|*.*0)Hvala vam što ste registrovali »The Bat!«1$Lozinka ne odgovara navedenom kljuèu2¨-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Pošiljalac: %FromName <%FromAddr> Primalac: %ToName <%ToAddr> Datum: %ODateEn %OTimeLongEn Predmet: %Subj Direktorijum: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3 Pošiljalac:4 Odgovor na:5 Primalac:6Kopija:7 Nevidljiva:8Nit za slijeðenje:9Predmet::Dnevnik rada - ;6Želite li zaista da obrišete cijelu datoteku dnevnika?<#Primljena poruka od %s (%d bajtova)=8Poruka nije mogla biti saèuvana (naziv datoteke je „%s“)>1Poruka je prevelika za preuzimanje (%d kilobajta)?'%d poruka u sanduèetu, od èega %d novih@Spojen na POP3 serverAPreuzimanje porukaBKorisnik je zahtijevao prekidC/Povezivanje je završeno - preuzeto je %d porukaDSlanje poruke na adresu %sE$Previše je primalaca za jednu porukuF+Poslata je poruka na adresu %s (%d bajtova)GSpojen na SMTP serverH'Slanje poruka - %d pripremljenih porukaI(Povezivanje završeno - %d poruka poslatoJ Opšti podaciK Prenos pošteLUpravljanje poštomMOstaloN DirektorijumiOObrasci za porukeP Nova porukaQOdgovorRProslijeðivanjeSPotvrda èitanjaT KrilaticeUZvukVMrežaWBilješkeX,Server je prijavio grešku. Odgovor glasi: %sYŠalje se komanda „QUIT“Z#Preuzimanje %d. od ukupno %d poruka[Povezivanje na server\Pristupanje serveru]Odjavljivanje sa servera^Preuzimanje broja poruka_Brisanje poruke broj %d`"Povezivanje na server nije uspjeloaOtvaranje utiènice nije uspjelobcdef3Nevažeæi znak u liniji kodiranoj prema „UU“ sistemug%Datoteka „%s“ nije mogla da se saèuvahWOva vrsta kodiranja nije podržana. Želite li da datoteku saèuvate onakvu kakva i jeste?ijkŠalje se tekst porukel2Poruka nije poslata. Odgovor sa servera glasi - %smŠalje se zaglavlje porukenopOdaberite omotnicu za poštuq6Ova moguænost je dostupna samo u registrovanoj verzijirstu1XLT datoteke (*.xlt)|*.xlt|Sve datoteke (*.*)|*.*vw=Želite li zaista da obrišete „XLat“ tablice pod nazivom „%s“?xyz{|}~€ Novi nalogNapravi novi nalog‚4Veæ postoji nalog pod nazivom „%s“. Promjenite nazivƒCNije mogao biti napravljen nalog pod imenom „%s“ . Promjenite naziv„Uvezi krilatice…2Želite li zaista da obrišete sve redove krilatica?†‡  Na vašu adresu je stigla poruka èija velièina prelazi ogranièenje od %d kilobajta - poruka je automatski uklonjena sa servera. Slijedi zaglavlje poruke ˆ£ Na vašu adresu je stigla poruka èija velièina prelazi %d kilobajta - broj poruke naserveru je %d. Sami se pobrinite o toj poruci Slijedi zaglavlje poruke ‰&Na vašu adresu je stigla velika porukaŠ‹ŒNijedan (ASCII)Ž%Konvertovanje baze podataka za poruke×Obrasci se koriste da biste prilagodili poruke svojim potrebama, upravo kada ih poèinjete pisati. Po našem mišljenju, to je mnogo zgodnije naèin nego kada vam se ostavi smao moguænost da koristite potpise. Pod-odjeljci unutar ovog odjeljka imaju za cilj da vam olakšaju pisanje osnovnih obrazaca. Moguæe je odrediti i druge obrasce, za svaku pojedinu omotnicu koji vi naèinite. Da biste dobili spisak raspoloživih makroa upotrijebite desni klik mišem ili dugme Makroi.Poruka nije mogla biti izvežena‘Odaberite direktorijum za izvoz’ Uvoz poruka“”+Nije moglo biti izvršeno sažimanje omotnice•6Izvršeno je sažimanje omotnice. Saèuvano je %d bajtova–—Lozinka za nalog˜™š %.0n bajtova›œ,Izlazna datoteka nije mogla biti napravljenažDolazeæa poštaŸOdlazeæa pošta Proèitane poruke¡Odgovorene poruke¢ Novo pravilo£7Želite li zaista da obrišete pravilo pod nazivom „%s“?¤¥ Pošiljalac¦Primalac§Predmet¨Tekst© Zaglavljeª Bilo gdje«Da¬Ne­$Preuzimanje zaglavlja poruke broj %d®Nizovi¯Polje° Prisustvo±²³$%CURSORPoložaj pokazivaèa u editoru´%QUOTESCitirana izvorna porukaµ%TEXTTekst izvorne poruke¶%COOKIELinija krilatica·%TONAMEPuno ime primaoca¸%TOFNAMEIme primaoca¹%TOLNAMEPrezime primaocaº%FROMNAMEPuno ime pošiljaoca»%FROMFNAMEIme pošiljaoca¼%FROMLNAMEPrezime pošiljaoca½%REPLYNAMEPuno ime za odgovor¾%REPLYFNAMEIme za odgovor¿%REPLYLNAMEPrezime za odgovorÀ %OTONAMEPuno ime prvog primaocaÁ%OTOFNAMEIme prvog primaoca %OTOLNAMEPrezime prvog primaocaÃ$%OFROMNAMEPuno ime prvog pošiljaocaÄ %OFROMFNAMEIme prvog pošiljaocaÅ$%OFROMLNAMEPrezime prvog pošiljaocaÆ$%OREPLYNAMEPrvo puno ime za odgovorÇ %OREPLYFNAMEPrvo ime za odgovorÈ$%OREPLYLNAMEPrvo prezime za odgovorÉ%DATECio današnji datumÊ!%DATESHORTSkraæen današnji datumË%TIMESkraæeno trenutno vrijemeÌ%TIMELONGPuno trenutno vrijemeÍ%DOWTekuæi dan u sedmiciÎ %ODATEPuni datum izvorne porukeÏ)%ODATESHORTSkraæeni datum izvorne porukeÐ&%OTIMESkraæeno vrijeme izvorne porukeÑ&%OTIMELONGPuno vrijeme izvorne porukeÒ"%ODOWDan u sedmici izvorne porukeÓ%SUBJPredmet porukeÔ%OSUBJPredmet izvorne porukeÕ%TOADDRAdresa primaocaÖ%FROMADDRAdresa pošiljaoca×%REPLYADDRAdresa za odgovorØ%OTOADDRAdresa prvog primaocaÙ"%OFROMADDRAdresa prvog pošiljaocaÚ%%OREPLYADDRIzvorna adresa za odgovorÛ ÜPisanje porukeÝOdaberi direktorijumÞHDirektorijum „%s“ nije prazan. Želite li zaista da ga i dalje koristite?ßàLozinka nije potvrðenaáâ&Želite li da napišete potvrdu èitanja?ã$Želite li zaista da obrišete poruku?ä2Izvršna datoteka OpenPGP nije mogla biti pokrenutaåOva poruka nema OpenPGP potpisaæGreška pri provjeri OpenPGPç$Provjera OpenPGP potpisa je izvršenaè1U ovoj poruci nema odgovarajuæih OpenPGP kljuèevaé,Uvoženje OpenPGP javnih kljuèeva je izvršenoêGreška sa OpenPGPëGreškaì UpozorenjeíDatumiî Potvrditeïðñòóôõö÷øùúU reduûOdustaniüDaýNeþSveÿPomoæZatvoriZanemariPokušaj ponovoPrekini.Ne može se napraviti datoteka pod nazivom „%s“-Ne može se otvoriti datoteka pod nazivom „%s“Greška pri išèitavanju nizaGreška pri upisivanju niza%SUBJECT=""Predmet nove poruke %TO=""Dodatni primaoci %CC=""Dodatni primaoci kopije *%BCC=""Dodatni primaoci nevidljive kopije The Bat!  The Bat! (broj novih poruka: %d)Filtriranje - %s@Unijeli ste pogrešnu lozinku. Ne možete pristupiti u »The Bat!«.DNe postoji korisnièki nalog „%s“. Ne možete pristupiti u »The Bat!«.?Ne možete mijenjati ovaj nalog - zakljuèao ga je drugi korisnikrNalog „%s“ je zakljuèan. Obratite se odgovornom licu - nalog može biti administratorski ili ga koristi neko drugi.YServer vam ne odobrava pristup. Provjerite da li ste unijeli ispravne korisnièke podatke.Lozinka je uspješno promjenjena}Povezivanje na server nije uspjelo. Moguæe je da program za obradu lozinki nije pokrenut na serveru ili da adresa nije taèna.<Lozinka nije promjenjena zbog nepoznatog problema na serveruPristupanje serveruPromjena lozinkeOdstupanje od serveraPovezivanje...Korisnièko ime:Obnova podataka o nalogu‚Ne mogu se postaviti pristupni podaci za korisnika pod nazivom „%s“ - provjerite da li je nalog zakljuèan sa druge mašine u mreži.Unesite naziv grupeNaziv: 8Naziv „%s“ veæ koristi druga grupa. Unesite drugi naziv.!Pražnjenje omotnice „%s“"Sažimanje omotnice „%s“#Èišæenje$Pražnjenje Korpe naloga „%s“%Povezivanje preko „%s“&Pozivanje broja...'dNije uspjelo pozivanje „%s“. Provjerite podešavanja u „Dial-up networking“ a zatim pokušajte ponovo.(Pristupanje...)Povezan*Èeka se resetovanje modema+ Greška %d, Dalje >-Završi./Morate unijeti odgovarajuæi naziv za novi nalog/Morate unijeti vaše ime0&Morate unijeti vašu elektronsku adresu1hUnijeli ste nevažeæu elektronsku adresu. Važeæa elektronska adresa bi bila, na primjer: vuk@karadzic.com2#Pregled omotnice „%s“ u nalogu „%s“3 Pregled %s41Pretraživanje omotnice „%s“ (pronaðeno %d poruka)5'Pretraga završena (pronaðeno %d poruka)6xIzgleda da navedeni direktorijum veæ koristi druga omotnica. Želite li zaista da ipak želite koristite taj direktorijum?7Traženi niz nije naðen8%Želite li zaista da pošaljete poruku?9Niste naveli ko je primalac:8Želite li zaista da obrišete navedenu stavku u adresaru?;=Nisu pronaðene stavke u adresaru koje bi sadržavale tu adresu<rOdgovor nije pronaðen u traženim omotnicama. Želite li pretražiti cijelu bazu poruka? (To može prilièno potrajati)=Poruka ne sadrži identifikaciju>tOva poruka je adresirana na vas ali nije oznaèena kao da je na nju odgovoreno. Jeste li sigurni da je pisan odgovor??,Želite li zaista da ponovo pošaljete poruku?@%Poruka nije mogla biti ponovo poslataAFŽelite li zaista da tablice prevoðenja vratite na osnovna podešavanja?B)Uvoženje je završeno. Dodato je %d adresaC'Želite li zaista da obrišete %d poruka?DObrisano je %d stavkiE„%s“ je prilog u tijelu porukeF5Želite li zaista da obrišete prilog pod nazivom „%s“?G%FROM=""Dodatni pošiljalacH%%REPLYTO=""Dodatna adresa za odgovorI'%RETURNPATH=""Dodatna povratna putanjaJNevažeæi naziv za grupuK"Veæ postoji taj nadimak/skraæenicaLPuno imeMÈestaNGrupaONadimakPAdresaQGradRPokrajina/Republika/ZemljaS Broj pošteTDržavaUTelefonVTelefaksWMobilniXStranicaY OrganizacijaZAdresa organizacije[Grad organizacije\'Pokrajina/Republika/Zemlja organizacije]Poštanski broj organizacije^Država organizacije_Položaj u organizaciji`Odjela KancelarijabTelefon na poslucTelefaks na posludMobilni na poslueStranica organizacijefBilješkegObrazachOdgovoriProslijeðivanjej Datum roðenjakTitulal Dodatak imenumElektronska adresanSaèuvaj adresar kaooUveženo je %d stavkipUvoženje adresaq OrganizacijarOrganizaciona jedinicasPrisutnot Nije prisutnouJednakov Nije jednakow Poèinje sax Završava say Zvuèi kaozPodudara se sa{(Prvo morate odabrati servere za pretragu|Povezivanje nije uspjelo}Pristupanje nije uspjelo~ZavršenoPovezivanje na %s...€!Pretraga LDAP direktorijuma %s...0Pretraga LDAP direktorijuma %s (pronaðeno %d)...‚%Pristupanje serveru „%s“ nije uspjeloƒ'Povezivanje na server „%s“ nije uspjelo„$Prtetraga je završena - pronaðeno %d…*Datoteka „vCard“ nije mogla biti proèitana†Datoteka „vCard“ - %s‡)Datoteka „vCard“ nije mogla biti saèuvanaˆêFormat za razmjenu LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Tekst razdvojen zarezima (*.csv)|*.csv|Tekst razdvojen tabulatorima (*.tdf)|*.tdf|INI datoteke (*.INI)|*.INI|Spiskovi adresa (*.TXT)|*.TXT|Podsjetnice (*.VCF)|*.VCF|Sve datoteke (*.*)|*.*‰Š!»The Bat!« adresari (*.ABD)|*.ABD‹EŽelite li zaista da iz spiska obrišete direktorijum pod nazivom „%s“?Œ+Pootvrdite brisanje grupe pod nazivom „%s“?‰Grupa „%s“ skriva sadržaj osim ako nije izrièito odabran. Želite li zaista da potpuno obrišete stavke koje su pridružene samo ovoj grupi?ŽObrisane stavkeRezultati pretrage(Grupa „%s“ (skraæenica - %s) - %d stavki‘&LDAP server „%s“ - pronaðeno %d stavki’$Adresar „%s“ - %d stavki (ukupno %d)“Elektronske adrese:”Elektronska adresa:• Kuæni podaci:–Poslovni podaci:— Lièni adresar˜eVaš trenutni adresar æe biti promijenjen u novi format. Saèekajte - to može potrajati nekoliko minuta™Pretraga je zasutavljenašSaèuvaj adresar›Sve stavke u adresaruœUvezi adrese iz datotekeNijedna adresa nije uveženaž'Uvoženje završeno - dodato je %d adresaŸ]Uvoženje završeno - dodato je %d adresa. Želite li da ih smjestite u trenutno odabranu grupu? Odaberite polja za izvoženje¡Izvoženje adresara¢Nema ništa za izvoženje£Adresa „%s“ je dodata u „%s“¤*Adresa „%s“ je dodata u grupu „%s“ iz „%s“¥Otvori adresar¦ Grupna obrada podešavanja adrese§Otkrivena je nevažeæa grupa: %s¨V„%s“ ne izgleda kao valjana elektronska adresa. Želite li zaista da je ipak koristite?©Uèitavanje fotografijeª„Datoteke sa slikama|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|Jpeg datoteke|*.jpg;*.jpeg|GIF datoteke|*.gif|PNG datoteke|*.png|Sve datoteke|*.*« Nepoznat oblik grafièke datoteke¬Nema adresara za dodavanje­)Želite li zaista da obrišete fotografiju?®Polje¯Uvoženje°Polje u adresaru± (nijedno)²Ime³Prezime´Srednje ili oèevo imeµNadimak ili skraæenica¶Bilješke· Dodatak imenu¸Titula¹8Pravljenje vanjskog postupka za pravilo pod nazivom „%s“º1Postupak za pravilo „%s“ nije mogao biti pokrenut»%Naziv datoteke za izvoženje je prazan¼#Adresa za preusmjeravanje je prazna½#Adresa za proslijeðivanje je prazna¾Adresa za novu poruku je prazna¿!Obrisana je poruka sa adrese „%s“À,Kopiranje poruka iz „%s“ u „%s“ nije uspjeloÁ3Pronaðeno je %d poruka u %d omotnica, kod %d nalogaÂ$Pronaðeno je %d poruka u %d omotnicaÃPronaðeno je %d porukaÄPretraga je završenaÅPrazno je polje za pretraguÆSelektivno prijavljivanjeÇSelektivno odjavljivanjeÈ Postavi maskuÉPromjena naziva omotnici „%s“ÊPromjeni u naziv:ËIpak pokušati promjenu imena?Ì!Ipak pokušati napraviti omotnicu?Í)Omotnica pod nazivom „%s“ veæ postoji. %sÎ7Želite li zaista da obrišete omotnicu pod nazivom „%s“?ÏIspisivanje spiska omotnicaÐ0„%s“ nije odabrana (Odgovor servera glasi: „%s“)Ñ!Odabir omotnice za dolazeæu poštuÒ/Zahtjev nije uspio, odgovor servera glasi: „%s“Ó6„%s“ odabranih (ukupno %d, nepregledanih %d, novih %d)Ô Odabir omotnice pod nazivom „%s“Õ1Preuzimanje poruke sa adrese <%s> (%0.0n bajtova)Ö4Za omotnicu „%s“ nije odabran odredišni direktorijum×+Povezivanje na IMAP server „%s“ na ulazu %dØPovezivanje na IMAP serverÙ;Ovjera IMAP servera je u redu, odgovor servera glasi : „%s“Ú5Ovjera nije uspjela, odgovor IMAP servera glasi: „%s“ÛObnavljanje spiska omotnicaÜOdreðivanje statusa omotnicaÝ'Provjera omotnice „%s“ (%d novi poruka)Þ Provjera „%s“ßNeoèekivana greška sa „IMAP“à<Poruka sa adrese <%s> je veæa od %d kilobajta, preskoèena jeáPreuzimanje pošte sa „%s“âNema novih porukaã$U spisku je %d omotnica sa %d porukaä%d novih poruka, u %d omotnicaåPražnjenje omotnice „%s“æ#Preuzimanje %d. od ukupno %d porukaçÈeka se završetak...èPROBNI ROK PROGRAMA JE ISTEKAOé-Poruka sa adrese „%s“ je preusmjerena na „%s“ê;Nije bilo moguæe napraviti kopiju poruke za proslijeðivanjeë!Morate odrediti jedinstveni nazivì3Jedinstveni naziv ne smije imati znakove „+“ i „|“íOdabrana skraæenica veæ postojiîPovezivanje na server...ï7Nije bilo moguæe napraviti novu bazu podataka za porukeðpOmotnica „%s“ ili njene pod-omotnice sadrže zakljuèane poruke i ne mogu se obrisati. Prvo otkljuèajte te poruke.ñNalog „%s“ je zakljuèanòIzmjenjeno je %d porukaóEOvim æete izmjeniti redosled omotnica. Želite li zaista da nastavite?ôDSažimanje je završeno Obraðeno je %d omotnica Saèuvano je %d bajtovaõ#Ne može se pristupiti omotnici „%s“ö/U omotnici %s je obrisano %d ponovljenih poruka÷0U omotnici „%s“ nisu pronaðene ponovljene porukeø Nije bilo moguæe pokrenuti èitaèù"Nije bilo moguæe pokrenuti karticuúDeblokiraj PIN »Smart« karticeûUnesite borj za deblokiranjeüPIN je deblokiraný Nije bilo moguæe deblokirati PINþPromjeni PIN »Smart« karticeÿUnesite stari PINPIN je uspješno promijenjenPromjena PIN-a nije uspjelaNovi PINPIN•Pronaðeni su suvišni podaci u bazi podataka z aporuke. Nepovezani podaci su saèuvani u „%s“ Za poravak baze podataka se obratite tehnièkoj podršci.1Naznaèite odredišni direktorijum za omotnicu „%s“Uvoz »Netscape« omotnica+Naznaèite direktorijum sa »Netscape« poštomUvoz »Eudora« omotnica )Naznaèite direktorijum sa »Eudora« poštom Uvoz »Pegasus« omotnica *Naznaèite direktorijum sa »Pegasus« poštom Uvoz »Microsoft« omotnica UNaznaèite direktorijum sa »Microsoft Internet« poštom (gdje se nalaze *.MBX datoteke)ZNije bilo moguæe pronaæi »Eudora« omotnice u direktorijumu %s Naznaèite taèan direktorijumeNije bilo moguæe pronaæi »Microsoft« omotnice (*.MBX) u direktorijumu %s Naznaèite taèan direktorijum$Ništa nije bilo oznaèeno za promjenu+Traže se podaci o omotnici %s. Saèekajte... Nije bilo moguæe saèuvati poruku.Nije bilo moguæe priložiti datoteku „%s“ %sPonovno filtriranje pošte8Tekstualne datoteke (*.TXT)|*.TXT|Sve datoteke (*.*)|*.*Umetni kao citat iz datotekeTBlok koji se umeæe nije blok kolona. Želite li zaista da izvršite podešavanje bloka?Èitaj datoteku kao blokSaèuvaj blok u datoteku&Zamijeni ovo pojavljivanje pojma „%s“?Izvršeno je %d zamjenaTraženi niz „%s“ nije pronaðenGProvjera pravopisa je završena. Provjereno je %d rijeèi, zamjenjeno %dMVeza sa serverom je prekinuta (Poslednje poslate naredbe su bile: „%s“, „%s“)"Datoeka pod nazivom „%s“ je prazna Vrši se potraga za porukom!Odgovor nije pronaðen"HNe može se izvršiti brisanje zakljuèane poruke. Prvo otkljuèajte poruke.# Ovim æete obrisati datoteku „%s“$Predmet:%Novih poruka: %d&Radna stanica sa TCP/IP'Server sa TCP/IP pozivanjem(Radna stanica bez TCP/IP)dDirektorijum „%s“ se vjerovatno koristi za druge naloge. Želite li da umjesto njega koristite „%s“?*6Potpisnik nije poznat, oznaka OpenPGP kljuèa je 0x%.8x+)Nepoznat, oznaka OpenPGP kljuèa je 0x%.8x,Nepoznat-Nevažeæi.Važeæi/(nepoznat format potpisa)0(nepoznat potpis)1(opozvan kljuè)2(istekao kljuè)3(onemoguæe kljuè)4(nevažeæi kljuè)5 Loš potpis6OpenPGP potpis se može izvesti7Oznaka OpenPGP korisnika8RSA tajni kljuè9RSA javni kljuè:RSA par kljuèeva;Opozvan < Onemoguæen =Istekao >Važeæi?8Nemate privatni OpenPGP kljuè. Morate ga prvo napraviti!@Unos OpenPGP lozinkeAUnesite OpenPGP lozinku za „%s“B/Nije uspjelo otvaranje privatnog OpenPGP kljuèaC1Želite li zaista da obrišete %d OpenPGP kljuèeva?D9Želite li zaista da obrišete %d OpenPGP oznaka korisnika?E0Želite li zaista da obrišete %d OpenPGP potpisa?F/Napravite novi naziv (oznaku OpenPGP korisnika)G%Novi naziv (oznaka OpenPGP korisnika)H(Izvezi OpenPGP javne kljuèeve u datotekuI"Uvezi OpenPGP kljuèeve iz datotekaJ†Želite li zaista da opozovete OpenPGP kljuè koji pripada „%s“. Kada to izvršite ostlai neæe moæi šifrovati podatke prema ovom kljuèu.K(Došlo je do greške pri opozivanju kljuèaL NepovjerljivMMalo povjerljivNPotpuno povjerljivOBezuslovno povjerljivPNikadQUnesite staru OpenPGP lozinkuROtvori OpenPGP lozinku za „%s“SNova OpenPGP lozinkaTOpenPGP lozinkaU.Došlo je do greške pri izmjeni OpenPGP lozinkeV/Odaberite datoteku sa privantim OpenPGP kljuèemW,Odaberite datoteku sa javnim OpenPGP kljuèemX:Odaberite datoteku sa generatorom OpenPGP sluèajnog uzorkaY;Ne može se izvršiti šifrovanje poruke prema OpenPGP sistemuZRNeki OpenPGP javni kljuèevi nisu prisutni ili su onemoguæeni, istekli ili opozvani[<„%s“ ne može otvoriti poruku šifrovanu prema OpenPGP sistemu\#Ovu OpenPGP poruku može dešifrovati]NNe može se pokrenuti èitaè na ulazu COM%d Želite li zaista da ipak nastavite?^Nije uspio pristup kartici_+Nije uspjelo oèitavanje podataka sa kartice`[Kljuè koji se nalazi u »Smart« kartici pripada nepoznatom vlasniku, oznaka kljuèa je 0x%.8xa½Kljuè u ovoj »Smart« kartici pripada „%s“ dok osnovni kljuè pripada „%s“. Oznaèite „%s“ u organizatoru kljuèeva i kliknite na „Postavi za osnovni“ da biste koristili ovu »Smart« karticu.b0Vrši se pokretanje èitaèa Saèekajte trenutak...c1Vrši se pokretanje kartice Saèekajte trenutak...d Unesite PINe=Vrši se ortvaranje sluèajnog redosleda Saèekajte trenutak...f9Vrši se otvaranje privatnog kljuèa Saèekajte trenutak...g1Vrši se zapisivanje kljuèa Saèekajte trenutak...h/Vrši se deblokiranje PIN Saèekajte trenutak...i*Vrši se izmjena PIN Saèekajte trenutak...j@Nema dvoljno prostora na disku da bi se poruka na njemu saèuvalakEZa disk „%s“ nije bilo moguæe odrediti kolièinu raspoloživog prostoral Prazan radm Obrisano je %d poruka sa serveranVrši ze uvoženje poruka...oÉŽelite li saèekati da se preuzimanje tekuæe poruke u potpunosti završi (Kod nekih servera odgovor „Ne“ može dovesti do toga da vam pri narednom preuzimanju budu poslate i poruke koje su veæ preuzete)?pPrekidanje veze...q%s %.0n bajtovarQDatoteka sa »The Bat!« kljuèem (%s) je neispravna. Obratite se tehnièkoj podršci.s"Nije uspjelo kopiranje „%s“ u „%s“t<Vaša datoteka sa kljuèem je obnovljena. Zahvaljujemo vam se!u0Nije uspjelo pravljenje radnog direktorijuma %sv0Nije uspjelo oèitavanje korisnièke datoteke (%s)w(Ne može se pristupiti direktorijumu „%s“xSve datoteke (*.*)|*.*y Dodaj obrazaczE»The Bat!« obrasci za podnošenje (*.tbc)|*.tbc|Sve datoteke (*.*)|*.*{ Pokretanje programa nije uspjelo|jOdaberite program koji æe otvoriti datoteku „%s“. Ako programa nema u spisku, kliknite na dugme „Potraži“.}Opis ekstenzije „%s“~Otvori datoteku programomProgrami|*.exe|Sve datoteke|*.*€ i ostaleIsporuka lokalnih poruka...‚Odaberite datoteku za izvoženjeƒ'Odaberite program koji æe biti pokrenut„yTekstualni rjeènici (*.tlx)|*.tlx|Vanjski rjeènici (*.dic)|*.dic|Tekstualne datoteke (*.txt)|*.txt|Sve datoteke (*.*)|*.*…Amerièki engleski†Britanski engleski‡ KatalanskiˆÈeški‰DanskiŠ Holandski‹FinskiŒ FrancsukiNJemaèkiŽMaðarski ItalijanskiNorveški (bokmal)‘Norveški (ninorsk)’Poljski“Portugalski (brazilski)”Portugalski (iberski)•Ruski–Španski—Švedski˜ Bilo koji™ Uvezi rjeènikšIzvezi rjeènik› Dodaj rjeènikœOdaberi rjeènikRDatoteka sa »The Bat!« kljuèem (%s) nije pronaðena. Obratite se tehnièkoj podršci.ž#Obnavljanje baze podataka za porukeŸ^»The Bat!« je veæ pokrenut. Zaustavite pokrenuti primjerak da biste nastavili sa instalacijom. Odaberite datoteku¡Dodaj rijeè (u %s)¢Dodaj£Engleski¤Ruski¥Bugarski¦Rumunski§Poljski¨ Francuski©NJemaèkiª Holandski«Španski¬Švedski­Finski® Italijanski¯Èeški°Maðarski± Portugalski² Litvanski³ Ukrajinski´ Instalirajµ Slažem se¶IPovežite se na Internet, a zatim ponovo pokrenite program za instaliranje·»The Bat!« - Važna informacija¸ Odaberite odredišni direktorijum¹Lokacija »The Bat!« kljuèaº!Preuzmite »The Bat!« sa Interneta»Pretraga za datotekom kljuèa¼/»The Bat!« - Dozvola za upotrebu i distribuciju½Kopiranje programskih datoteka¾ Program za instalaciju traži datoteku »The Bat!« kljuèa (%s) koju ste ranije preuzeli sa Interneta. Možete kliknuti na dugme „Potraži“ i navesti gdje se nalazi.¿Programska datotekaÀNastavak instalacije nije uspioÁ#Navedite mjesto gdje se nalazi „%s“Â3Datoteka »The Bat!« kljuèa (%s)|%s|Sve datoteke|*.*ÃNevažeæi oblik datoteke kljuèaÄX„%s“ nije mrežna putanja. Navedite UNC mrežnu putanju do osnovnog direktorijuma za poštuÅ*Osnovni direktorijum za poštu nije navedenÆ'„%s“ nije osnovni direktorijum za poštuÇÈOznakaÉPriloziÊ ZakljuèanoË PošiljalacÌPrimalacÍPredmetÎNapisanaÏSaèuvanaÐ PrimljenaÑVelièinaÒUkupnoÓ NeproèitanihÔ PrioritetÕOmotnicaÖX-Sender×ProgramØNapisanaÙPreuzetaÚ!%ACCOUNTNAMENaziv tekuæeg nalogaÛ'%ATTACHMENTSSpisak priloženih datotekaÜ)%ATTACHVCARDPrilaganje liène podsjetniceÝ%BLANKUpotreba praznog obrascaÞ%%CHARSET=""Promjena kodnog rasporedaß(%DATEENTekuæi datum na engleskom jezikuà/%ENCRYPTCOMPLETEŠifrovanje poruke po završetkuá1%FOLDERFROMADDRAdresa pošiljaoca tekuæe omotniceâ0%FOLDERFROMNAMENaziv pošiljaoca tekuæe omotniceã!%FOLDERNAMENaziv tekuæe omotniceä2%FOLDERREPLYADDRAdresa za odgovor tekuæe omotniceå1%FOLDERREPLYNAMENaziv za odgovor tekuæe omotniceæ'%FROM=""Promjena podataka o pošiljaocuç'%OATTACHMENTSSpisak prvobitnih prilogaè/%ODATEEN=""Prvobitni datum na engleskom jezikué %ORGANISATIONNaziv organizacijeê2%OORGANISATIONNaziv organizacije prvog pošiljaocaë&%OTEXTSIZEVelièina teksta u bajtovimaì.%OTIMELONGENIzvorno vrijeme u obliku èè:mm:ssí(%RCPTCONFIRMZahtjevanje potvrde prijemaî(%READCONFIRMZahtjevanje potvrde èitanjaï(%REPLYTO=""Promjena podataka za odgovorð(%RETURNPATH=""Promjena povratne putanjeñ8%SIGNCOMPLETEPotpisivanje poruke po završetku (OpenPGP)ò*%SINGLERENe koristiti redni broj odgovoraó*%THEBATVERSIONVerzija programa »The Bat!«ô%%TIMELONGENVrijeme u obliku èè:mm:ssõ6%WINDOWSBUILDNUMBERBroj »Windows« verzije u izgradnjiö=%WINDOWSCSDVERSIONDodatni broj »Windows« verzije u izgradnji÷.%WINDOWSMAJORVERSIONOsnovna »Windows« verzijaø*%WINDOWSMINORVERSION»Windows« pod-verzijaù.%WINDOWSPLATFORMNAMENaziv »Windows« platformeú.%REGEXPTEXT=""RegExp pod-obrazac makroa %TEXTû8%REGEXPQUOTES=""Citiran RegExp pod-obrazac makroa %TEXTü)%CLEARBrisanje prethodno unesenog tekstaý)%HEADERSRFC-822 zaglavlja izvorne porukeþ4%QHEADERSRFC-822 zaglavlja izvorne poruke kao citatÿ(%INSERTPGPKEY=""Umetanje OpenPGP kljuèa$%ISSIGNATUREBrzi obrazac kao potpis6%FOLDERORGANISATIONNaziv organizacije tekuæe omotnice-%REPLYCOUNTERPrefiks za odgovor, sa brojaèem6%OREPLYCOUNTERIzvorni prefiks za odgovor, sa brojaèem#%ACCOUNT=""Aktivni nalog za poruku(%SETPATTREGEXP=""Postavi RegExp obrazac9%REGEXPMATCH=""Podudaranje RegExp %SETPATTREGEXP obrasca     Nepravilan datum: %s‚Svaki kljuè mora imati pridružen naziv i adresu. Prije nego što nastavite sa pravljenjem kljuèa morate unijeti taj naziv i adresu.9Trenutno nisu podržati OpenPGP kljuèevi manji od 384 bitaÙPreporuèuje se da se svi kljuèevi prave velièinom od najmanje 768 bita. Po današnjim standardima se kljuèevi manje velièine ne smatraju bezbjednim. Želite li da nastavite sa velièinom kljuèa koja se ne preporuèuje?9Trenutno nisu podržati OpenPGP kljuèevi veæi od 4096 bita|Ova verzija programa »The Bat!« podržava samo rok trajanja izmeðu 1990. i 2030. godine. Odaberite godinu u tim granicama.TZa datum isteka roka trajanja ne možete postaviti datum koji je prije tekuæeg datuma!Nije uspio pristu »Smart« kartici>Nije uspjelo izvlaèenje sluèajnog redosleda iz »Smart« kartice5Potvrdna lozinka se ne podudara sa prvobitno unešenom1Izraðuje se prvi primarni broj, korak broj %d ... 0Testira se prvi primarni broj, korak broj %d ...!2Izraðuje se drugi primarni broj, korak broj %d ..."1Testira se drugi primarni broj, korak broj %d ...#Vrši se potpisivanje kljuèa...$ŽKliknite na dugme Završi da biste svoj kljuè smjestili u »Smart« karticu. Ako »Smart« kartica sadrži drugi privatni kljuè on æe biti obrisan.%BKliknite na dugme Završi da novi kljuè dodate svom skupu kljuèeva!&-Želite li da premjestite i zakljuèane poruke?'#Uneseni podatak je nepravilan %s('Želite li da unesete drugi slièan upit?)Vrši se pretraga...*Adresar+Dodaj u adresar,Pogledaj istoriju-Turski.Želite li da saèuvate poruku?/.Nije pronaæen brzi obrazac sa skraæenicom „%s“0Novi...1 Kraj veze2Povezivanje na %s3Provjera POP3 omotnice od „%s“4/Slanje svih pripremljenih poruka sa naloga „%s“5"Slanje jedne poruke sa naloga „%s“6Pristupanje mreži7Priprema za povratni poziv8Èeka se povratni poziv9%d od ukupno %d:&%s - poslato je %d od ukupno %d poruka;,Ne može se izvršiti proboj u OpenPGP podatke<Nepoznat oblik OpenPGP paketa=&NE može se izvršiti pokretanje OpenPGP>Osnovna?Završeno@NevažeæiA1Želite li zaista da izvršite resetovanje tablice?BPrevod iz|(HEX)|Prevod u|(HEX)CIzlazD Novi obrazacE>Želite li zaista da obrišete obrazac sa skraæenicom „%s“ (%s)?FOdredite skraæenicuG'Skraæenica ne može poèinjati znakom „%“HCVeæ postoji obrazac sa skraæenicom „%s“. Odredite drugu skraæenicu.I2Veæ postoji dijeljeni obrazac sa skraæenicom „%s“.J.Jedno od obaveznih polja je ostalo nepopunjenoK/Nepravilna kljuèna rijeè „%s“ u %s, u liniji %dL7Nedostaje element, kljuèna rijeè „%s“ u %s, u liniji %dM8Nepravilan element, kljuèna rijeè „%s“ u %s, u liniji %dN8Nepravilni znakovi, kljuèna rijeè „%s“ u %s, u liniji %dO5Nepravilan broj, kljuèna rijeè „%s“ u %s, u liniji %dP5Kljuèna rijeè „%s“ nije dozvoljena za %s, u liniji %dQDVrijednost kljuène rijeèi „%s“ je veæ postavljena za %s, u liniji %dREVrijednost kljuène rijeèi „%s“ ne može biti prazna za %s, u liniji %dSRVrijednost kljuène rijeèi „%s“ za %s se veæ koristi u drugoj kontroli, u liniji %dT;Nepravilan parametar, kljuèna rijeè „%s“ za %s, u liniji %dU[Nepravilan parametar (trebao bi biti „ON“ ili „OFF“), kljuèna rijeè „%s“ za %s, u liniji %dVANepravilna proširena maska, kljuèna rijeè „%s“ za %s, u liniji %dW;Neodreðena varijabla, kljuèna rijeè „%s“ za %s, u liniji %dX)Nepoznata kljuèna rijeè „%s“, u liniji %dY5Nedostaju elementi za kljuènu rijeè „%s“, u liniji %dZ;Nedostaje element „NAME“ za kljuènu rijeè „%s“, u liniji %d['Parsiranje adresa nije uspjelo (%s, %s)\GAdresa potpisnika (%s) se razlikuje od odredišne adrese šifrovanja (%s)]6Datoteka obrasca za podnošenje „%s“ nema važeæi potpis^;Datoteka obrasca za podnošenje „%s“ je nepravilno potpisana_-Nedostaje obavezni element poruke „FORMTITLE“`&Nedostaje obavezni element poruke „TO“aObrazac ne sadrži podatkeb/- %PAGENUMBER. od ukupno %TOTALPAGES stranica -cU„%s“ nije mrežni disk. Pokrenite »The Bat!« sa mrežnog diska da bi služio kao server.d’Nije uspjelo prevoðenje %s u mrežno ime prema Univerzalnoj konvenciji o imenovanju (UNC). %s. Pokušajte pokrenuti »The Bat!« sa mrežnog diska. e DirektorijumfNovi direktorijumgNapravi novi direktorijumh+Izvoz OpenPGP privatnih kljuèeva u datotekui=Želite li da izvršite i izvoženje OpenPGP privatnih kljuèeva?jUkupno %d porukakPrikazano je %d porukalOdabrano je %d porukamKineskin9Ne postoji tekst koji bi odgovarao regularnom izrazu „%s“oKPromjena podešavanja æe biti vidljiva nakon što ponovo pokrenete »The Bat!«p'Poslednja podnešena adresa je bila <%s>q%s - obrada porukarCŽelite li zaista da sve poruke u omotnici „%s“ oznaèite proèitanim?s[%d%%] %s - Preuzimanje poštet%s - Preuzimanje pošteu[%d%%] %s - Slanje poštev%s - Slanje poštewPristupanje POP serveruxSUPOZORENJE: Nije bilo moguæe pristupiti POP serveru kako bi se izvršila SMTP ovjeray BjeloruskizNema dostupnog štampaèa{ Fotografija| Sertifikat}>Nije bilo moguæe izvršiti upisivanje u bazu podataka za poruke~"Obraæuje se „%s“ (%d od ukupno %d)ØNije bilo moguæe izvršiti upisivanje u bazu poruka za omotnicu „%s“ Provjerite imate li slobodnog prostora na diskovima - naroèito na onim diskovima na kom se nalazi baza poruka i privremeni direktorijum za »Windows«€>Datoteke stare baze poruke za »The Bat!« (v1.0) (*.MSB)|*.MSB|Uvoženje omotnice‚&Uklanjaju se ponovljene poruke iz „%s“ƒQZavršeno uklanjanje ponovljenih poruka. Pronaðeno je ukupno %d ponovljenih poruka„%Pronaðeno je %d izgubljenih omotnica.…5Ne može se obrisati iskljuèivo administratorski nalog†(Nema obrisanih poruka u ovoj bazi poruka‡Kopiranje porukaˆPremještanje poruka‰Postavljanje oznakeŠBilješke‹³U uobièajenu bazu „Savjeta dana“ možete dodati svoje vlastite savjete. Obradite datoteku „bat_src.tip“ koja se nalazi u istom direktorijumu u kom i izvršna datoteka za »The Bat!«.Œnijedna osnovna grupaŽosnovnaUredi grupe bojaNIzraz „%s“ se ne može koristiti kao jedinstvena oznaka. Izaberite drugi izraz.‘ Odredite skraæenicu za ovu grupu’Odredite naziv ove grupe“5Želite li zaista da obrišete grupu pod nazivom „%s“ ?”;Tekst bilješki je izmjenjen. Želite li da saèuvate izmjene?•&Želite li zaista da obrišete bilješke?–Editor/preglednik bilješki—Bilješke poruke od „%s“ za „%s“˜¶Probni rok za vaš primjerak programa je istekao, ali možete dobiti dodatnih ## probnih dana ako napišete poruku za »RITLABS«. Neregistrovani primjerak programa »The Bat!« æe konaèno prestati da funkcioniše nakon ## dana, a vi neæete više biti u moguænosti da produžujete probni rok. Nakon tog probnog roka morate registrovati »The Bat!« ili prestati da ga koristite. Želite li da napišete poruku za »RITLABS« da vam produže probni rok?™Izvoženje tablice za prevoðenješUvoženje tablice za prevoðenje› Nova tablicaœ Grupa boja|Ovdje možda dolazi do proboja bezbjednosti: ova adresa vjerovatno pokreæe lokalnu datoteku. Želite li zaista da nastavite?ž“Datoteka „%s“ veæ postoji, velièine %s bajtova. Želite li da nove podatke dodate na kraj datoteke (odgovorom „Ne“ æete zamijeniti cijelu datoteku)?Ÿ¨Otvaranje ove datoteke nije dozvoljeno ni pod kojim uslovima. Obratite se licu odgovornom za vaš sistem ili službi podrške kako bi vam omoguæili otvaranje ove datoteke. EOtvaranje ove datoteke može biti opasno jer takva datoteka može sadržavati virus. Dobro razmislite pre nego što otvorite datoteke za koje niste oèekivali da æe vam biti poslate. Preporuèuje se da za ovakve datoteke prvo provjerite sadrže li viruse - da biste to uradili trebali biste datoteku saèuvati na disku. Ako ne želite da dobijate ovo upozorenje otvarajte priloge sa pritisnutom tipkom „SHIFT“, ili se obratite licu odgovornom za vašu mrežu ili službi podrške kako bi ta upozorenja iskljuèili za stalno. Želite li da datoteku saèuvate na disk umjesto da je sada otvorite? ¡_Došlo je do greške pri išèitavanju baze poruka „%s“ Želite li da tu bazu poruka popravite sada?¢ØPolje predmeta poruke je prazno. Premda to polje može da se ostavi praznim, preporuèuje se da nešto ipak unesete u to polje jer time pokazujete da poštujete pravila ponašanja na Mreži. Želite li zaista da nastavite?£Uvijek prikazuj ovo upozorenje¤(Odaberite datoteku sa signalnim nizovima¥Selektivno preuzimanje¦ Organizacija:§Grupe novosti (Newsgroups):¨ Komentari:©Saèuvane porukeªGreška sa OpenPGP«GOpenPGP lozinka koju ste ranije unijeli je nevažeæa. Pokušajte ponovo. ¬UNisu pronaðene datoeke »MS Outlook Express« (*.DBX) in %s Odredite drugi direktorijum­#Uvoženje »Outlook Express« omotnica®JOdredite direktorijum za »Outlook Express« (gdje se nalaze datoteke *.DBX)¯WFormat za razmjenu LDIF - LDAP (*.ldif)|*.ldif|Tekst razdovjen zarezima (*.csv)|*.csv|Tekst razdvojen tabulatorima (*.tdf)|*.tdf|INI datoteke (*.INI)|*.INI|Spiskovi adresa (*.TXT)|*.TXT|»The Bat!« adresar verzija 1.0 (*.ABK)|*.ABK|»Eudora« adresar (*.TXT)|*.TXT|Podsjetnice (*.VCF)|*.VCF|»Pegasus« datoteke (*.TXT)|*.TXT|Sve datoteke (*.*)|*.*°Povratna putanja:± Neodreðeno²U redu³InternalErrorGetChain´ Algoritam potpisa se ne podudaraµ"Parametri potpisa se ne podudaraju¶Još uvijek nije važeæi·Istekao¸Neodgovarajuæi algoritam¹Neodgovarajuæi kljuè algoritmaºPotpisi se ne podudaraju»Prekoraèenje dužine pitanje¼Izdavaè nije pronaðen½Korijen nije povjerljiv¾Materijal kljuèa se ne podudara¿ NeodreðenÀOvaj sertifikat je važeæiÁInternalErrorGetChain Algoritam potpisa se ne podudaraÃ"Parametri potpisa se ne podudarajuÄ&Ovaj sertifikat još uvijek nije važeæiÅOvaj sertifikat je istekaoÆNeodgovarajuæi algoritamÇNeodgovarajuæi kljuè algoritmaÈPotpisi se ne podudarajuÉPrekoraèenje dužine pitanjeÊIzdavaè nije pronaðenËKorijen nije povjerljivÌMaterijal kljuèa se ne podudaraÍNepoznat (serijski broj %s)ÎUnesite PFX lozinkuÏS/MIME sertifikat je nevažeæiÐpodaci o S/MIME sertifikatuÑ Izdat kome:Ò Izdao ko:Ó Važeæi odÔPrimalacÕ·Privatni klju koji uvozite nema vlastite zaštite. »The Bat!« može saèuvati samo privatne kljuèeve koji su zaštiæeni lozinkom. Unesite lozinku kojom æete zaštititi ovaj privatni kljuè.ÖHUnesite lozinku za dešifrovanje privatnog kljuèa koji je saèuvan u „%s“.× Naslov privatnog kljuèa je „%s“.Ø?Lozinka koju ste ranije unijeli je nevažeæa. Pokušajte ponovo. Ù:Unesite lozinku za dešifrovanje podataka saèuvanih u „%s“.ÚNS/MIME sertifikat koji se upravo uvozi se podudara sa postojeæim sertifikatom.Û=S/MIME sertifikat koji se upravo uvozi sadrži privatni kljuè.Ü2Postojeæi S/MIME sertifikat sadrži privatni kljuè.Ý4Želite li da zamijenite postojeæi S/MIME sertifikat?Þ(Nije uspjelo uvoženje S/MIME sertifikataß'Uvoženje S/MIME sertifikata iz datotekeà3Nepoznat ili neodgovarajuæ oblik PFX datoteke „%s“.áDDatoteka „%s“ je ošteæena ili datoteka nevažeæeg S/MIME sertifikata.âdNepoznat ili neodgovarajuæ sadržaj datoteke S/MIME sertifikata. Iz datoteke „%s“ nije ništa uvezeno.ãLUnesite lozinku za dešifrovanje privatnog kljuèa S/MIME sertifikata za „%s“.äåS/MIME lozinkaæ‡Ovu poruku može dešifrovati jedan od sledeæih primalaca. Odaberite S/MIME sertifikat koji sadrži privanti kljuè za dešifrovanje poruke.çVerzijaè Serijski brojéAlgoritam potpisaêIzdao koëVaži odìVaži doíPredmetî Javni kljuèï %s (%d bita)ð Izvorni kodñ;Imate privatni kljuè koji odgovara ovom S/MIME sertifikatu.òNepoznató)Nema S/MIME sertifikata za potpis za „%s“ôeOdaberite osnovni S/MIME sertifikat za potpis za „%s“. Taj sertifikat mora sadržavati privatni kljuè.õ Potraži...öMNema važeæih sertifikata za potpis. Poruka se ne može potpisati pomoæu S/MIME÷ Nije pronaðenø2Nisu pronaðeni važeæi S/MIME sertifikati za prijemù;Nisu pronaðeni S/MIME sertifikati za ovu elektronsku adresuú NeodreðenoûU reduüU tokuýNije pronaðen S/MIME sertifikatþNevažeæi S/MIME sertifikatÿNema potpisanih dijelovaGreška pri obradi algoritmaPoruka je izmjenjenaGreška u algoritmu potpisaGreška u kljuèu potpisaGreška u provjeri potpisa NeodreðenoLProvjera ove poruke je završena u redu. Pojedinosti važeæih potpisa slijede.^Objekat PKCS#7 ne može biti parsiran. Provjera poruke nije uspjela. Nema podataka o potpisima.'Interno - Ne može se pripremiti sadržaj UProvjera poruke nije uspjela. Objekat PKCS#7 je parsiran ali nije sadržavao potpise. TProvjera je pokazala da je jedan potpis ili više njih nevažeæi. Pojedionsti slijede. ”Svi S/MIME sertifikati potpisa su važeæi ali adrese u polju Pošiljalac zaglavlja poruke ne odgovaraju elektronskim adresama u sertifikatima potpisa.  Važeæi potpis Nevažeæi potpis‚Nije bilo moguæe pristupiti datoteci priloga %s. Provjerite da li ta datoteka još uvijek postoji i da li joj je moguæe pristupiti.†Nemate S/MIME sertifikata koji sadrže privatne kljuèeve za dešifrovanje ove poruke. Ovu poruku mogu dešifrovati samo sledeæi primaoci:GNije moguæe dešifrovati poruku. Parsiranje objekta PKCS#7 nije uspjelo.S/MIME šifrovana porukaDešifrovana porukaIzvezi S/MIME sertifikate uBDatoteka pod nazivom „%s“ veæ postoji. Želite li da je zamijenite?GŽelite li da dodate podatke na veæ postojeæu datoteku pod nazivom „%s“? Nije pronaðen$Ovaj S/MIME sertifikat nije pronaðen(Nije moguæe uvesti poruke iz baze porukaJZdravo %TOFName, %Cursor -- Pozdrav, %FromFName mailto:%FromAddrZdravo %OFromName, Vaša poruka za %OToName, od %ODateEn, %OTimeLongEn, je proèitana. Ako zahtijeva odgovor, %OToFName æe odgovoriti na nju kada bude bilo dovoljno vremena za to. »The Bat!« - program za elektronsku poštu. %Subject="Potrvrda da je vaša poruka proèitana"ŒZdravo %OFromFName, Na dan %ODate, u %OTimeLong èasova, vi ste pisali: %Quotes %Cursor -- Pozdrav, %FromFName mailto:%FromAddrEOva poruka vam je proslijeðena Pošiljalac: %OFromName <%OFromAddr> Primalac: %OToList Datum: %ODate, u %OTimeLong Predmet: %OSubj ===8<==============tekst izvorne poruke============== %Text ===8<===========kraj teksta izvorne poruke=========== %Cursor -- Pozdrav, %FromFName mailto:%FromAddrž=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Pošiljalac: %OFromName <%OFromAddr> Primalac: %OToName <%OToAddr> Datum: %ODate, u %OTimeLong Predmet: %OSubj Prilozi: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= -%s Novih poruka: %s Ukupno poruka: %s "Adresar: %s, Stavka u adresaru: %s!Nalog %s"Pridruženi potpis#)Veæ postoji S/MIME sertifikat za %s (%s).$ Uveženih S/MIME sertifikata: %d.%$Uèitaj slluèajne podatke iz datoteka&DU OpenPGP skup sluèajnih uzoraka je dodato %s bajtova iz %s datoteka'1Odaberite datoteku za pravljenje sluèajnog uzorka($Nije uspjelo dešifrovanje ove poruke)*Izvezi nešifrovani S/MIME privatni kljuè u*Izvršena ovjera (Simple)+Izvršena ovjera (APOP-MD5),%Izvršena ovjera (softverska CRAM-MD5)-%Izvršena ovjera (hardverska CRAM-MD5).`Nevažeæi oblik datoteke, trebao bi da bude PKCS#1 DER - binarno šifrovan ili šifrovan sa Base64./'Ne može se parsirati Base64 datoteka %s0Uèitaj materijal za RSA kljuè1}DER-binarno šifrovani PKCS#1 kljuèevi (*.key)|*.key|BASE64-šifrovani PKCS#1 RSA kljuèevi (*.pem)|*.pem|Sve datoteke (*.*)|*.*2íProblem opening the driver or driver not loaded. Either the driver is missing or could not be found, or the token is not detectable through the USB port. Check to see if the OS has been configured to support USB. Check your installation.3iPogrešna verzija drajvera. Dešava se kada se biblioteke i drajveri ne podudaraju. Provjerite instalaciju.4˜Prenosnom kljuèu je poslata pogrešna naredba. Kljuè ne podržava naredbu koja dolazi iz biblioteke. Dešava se kada biblioteka ne podržava odreðeni kljuè.5Pristup nije dozvoljen.6@Vrijednost brojaèa je veæ na nuli i ne može biti dalje smanjena.7(Prenosni kljuè nije mogao biti pronaðen.8@Prenosni kljuè nije utaknut. Ne može se pronaæi preko USB ulaza.9¦Prenosni kljuè daje nevažeæi odgovor. Takvo nešto ne bi smjelo da se desi. Pokušajte ponovo, ponovo uèitajte drajver, a zatim ponovo pokrenite svoj operativni sistem.:#Traženi direktorijum nije pronaðen.; Tražena datoteka nije pronaðena.<½Sadržaj memorije može biti ošteæen. Takvo nešto ne bi smjelo da se desi. Pokušajte ponovo, obrišite sav sadržaj, a zatim ponovo instalirajte prenosni kljuè. Prenosni kljuè je možda ošteæen.=°Hardverska greška. Takvo nešto ne bi smjelo da se desi. Pokušajte ponovo, oèistite sadržaj prenosnog kljuèa, a zatim ponovo instalirajte kljuè. Prenosni kljuè je možda ošteæen.>¼Nedovoljna velièina za odgovor. Dolazi sa prenosnog kljuèa. Takvo nešto ne bi smjelo da se desi. Pokušajte ponovo, ponovo uèitajte drajver, a zatim ponovo pokrenite svoj operativni sistem.?@PIN brojaè je došao do kraja i nisu dozvoljeni naredni pokušaji.@)Ta datoteka ili direktorijum veæ postoji.A†Nema dovoljno raspoložive memorije. Memorija dodijeljena direktorijumu nije dovoljna. Napravite direktorijum ponovo, sa više memorije.BNevažeæi parametar.COGreška u poravnanju. prenosni kljuè mora imati podatke u okviru granica rijeèi.D.Unešeni podatak je duži nego što je oèekivano.EPVrsta ili sadržaj datoteke nisu važeæi. Izmjenite sadržaj pomoæu »iKey« editora.F1Neki drugi program je veæ otvorio prenosni kljuè.G-API verzija nije kompatabilna sa bibliotekom.H!Vrijeme za ovu radnju je isteklo.INavedena stavka nije pronaðena.J$Radnja je prekinuta prije završetka.KËPrenosni kljuè javlja nepoznat status. Takvo nešto ne bi smjelo da se desi. Moguæe je da novi kljuè nije kompatabilan sa starom bibliotekom. Provjerite instalaciju, a sa »iKey« editorom i sadržaj kljuèa.LMNe može se pristupiti ka »iKey« API; IKEYAPI.dll nedostaje ili je nepravilan.M-Postavite pristupnu lozinku za prenosni kljuèN.Promjenite pristupnu lozinku za prenosni kljuèO,Uklonite pristupnu lozinku za prenosni kljuèPUpotrijebi PIN za pristupanjeQUnesite važeæi PINR1Unesite važeæi PIN lica odgovornog za bezbjednostS+Unesite lozinku naloga za elektronsku poštuTPrenosni kljuè nije pronaðenUPrenosni kljuè je u upotrebiVGreškaW*Ne mogu se upisati podaci u prenosni kljuèXHardverska ovjeraY/Neophodan je PIN lica odgovornog za bezbjednostZNeophodan je PIN[#PIN bi morao sadržavati samo brojke\/PIN bi morao sadržavati od jedne do osam brojki]Naveden je nevažeæi PIN^6Naveden je nevažeæi PIN lica odgovornog za bezbjednost_;UPOZORENJE: nisu otkriveni odgovarajuæi mehanizmi za ovjeru`UPOZORENJE: ovjera nije uspjelaa Bez nazivab%d od ukupno %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+uAdresarv Grupa adresaw(ništa)xNema ništa za štampatiywNije bilo moguæe napisati poruku za „%s“ Provjerite kolièinu slobodnog prostora na disku i ispravnost sistema datoteka!z Odredite naziv za prenosni kljuè{$Unesite novi naziv za prenosni kljuè|>Duži naziva prenosnog kljuèa ne bi smjela prelaziti %d znakova}Promjenite korisnièki PIN~Unesite novi korisnièki PINPIN€ Potvrdite PINDeblokirajte korisnièki PIN‚,Promjenite PIN lica zaduženog za bezbjednostƒ.Unesite novi PIN lica zaduženog za bezbjednost„ZPIN lica zaduženog za bezbjednost ne bi smio imati prazna mjesta na poèetku niti na kraju.…"Greška pri išèitavanju datoteke %s†#Greška pri upisivanju u datoteku %s‡ Arhiviranje podataka naloga „%s“ˆArhiviranje priloga naloga „%s“‰=Arhiviranje podataka o usklaðivanju omotnice „%s“ naloga „%s“Š%Arhiviranje omotnice „%s“ naloga „%s“‹#Arhiviranje korisnièkih podešavanjaŒArhiviranje adresara „%s“ Išèitavanje podataka naloga „%s“ŽIšèitavanje omotnice „%s“1Ne može se èitati iz baze poruka za omotnicu „%s“Išèitavanje priloga naloga „%s“‘&Ne može se napraviti direktorijum „%s“’Išèitavanje adresara „%s““#Išèitavanje korisnièkih podešavanja”*Lozinka nije taèna ili je arhiva ošteæena.•;Došlo je do greške pri išèitavanju arhive pod nazivom „%s“.–$Datoteka „%s“ nije valjana arhiva %s—Usklaðivanje je završeno.˜Završeno je arhiviranje.™Završeno je otvaranje arhive.š>Lozinka nije potvrðena. Provjerite lozinku i pokušajte ponovo!›FArhiviranje podataka je u toku. Saèekajte - postupak može potrajati...œ*Ne može se izvršiti smještanje naloga „%s“1Nalog „%s“ ne postoji. Želite li da ga napravite?ž#Isti odgovor i za ostale sluèajeve?ŸFIšèitavanje podataka je u toku. Saèekajte - postupak može potrajati... Saèuvaj datoteku usklaðivanja¡?»The Bat!« datoteke usklaðivanja nivoa 1|*.TB1|Sve datoteke|*.*¢?»The Bat!« datoteke usklaðivanja nivoa 2|*.TB2|Sve datoteke|*.*£`»The Bat!« datoteke usklaðivanja nivoa 2|*.TB2|»The Bat!« rezervne kopije|*.TBK|Sve datoteke|*.*¤AUsklaðivanje: Prvi korak: Pravi se datoteka usklaðivanja podataka¥8Usklaðivanje: Drugi Korak: Izvoz podataka u drugi sistem¦:Usklaðivanje: Treæi korak. Uvoz podataka iz drugog sistema§=Odaberite datoteku usklaðivanja u kojoj æe se saèuvati podaci¨1Odaberite datoteku usklaðivanja iz drugog sistema©(Odaberite datoteku usklaðivanja podatakaªBNe postoji datoteka pod nazivom „%s“. Upišite taèan naziv datoteke«$Unesite ime datoteke rezervne kopije¬7Želite li zaista da odustanete od arhiviranja podataka?­(Vrši se prekid arhiviranja. Saèekajte...®3Želite li zaista da odustanete od otvaranja arhive?¯-Vrši se prekid otvaranja arhive. Saèekajte...°6Želite li zaista da odustanete od usklaðivanja arhive?±0Vrši se prekid usklaðivanja arhive. Saèekajte...²Odaberite arhivu³'Odaberite arhivu koja æe biti usklaðena´0»The Bat!« arhive (*.tbk)|*.tbk|Sve datoteke|*.*µOdaberite datoteku arhive¶%.2n MB·%.2n MB (%.0f%%)¸QKliknite na donje dugme „U redu“ kako biste zatvorili Centar za održavanje arhiva¹'»The Bat!« baze podataka (*.TBB)|*.TBB|º8U prilogu nema OpenPGP kljuèeva niti S/MIME sertifikata.» > Šta je ovo?¼ ½0Ovo je primjer prozora editora kojeg je izradila¾1ruska firma »RITLABS« (www.ritlabs.com), a prevod¿3programa je uradio Dejan Škrebiæ (www.skrebic.com).ÀNormalan tekst 1ÁNormalan tekst 2ÂLinkÃCitiran tekst 1ÄCitiran tekst 2ÅPonovljen normalan tekstÆPreformatiran tekst 1ÇPreformatiran tekst 2ÈNaslov 1ÉNaslov 2ÊNaslov 3ËNaslov 4ÌÅOva datoteka je sumnjiva jer ima dvostruku ekstenziju. NJena prava ekstenzija je „%s“ STROGO se preporuèuje da provjerite ovu datoteku prije nego što je otvorite. Želite li i dalje da je otvorite?Í0Došlo je do greške pri otvaranju priloga %s u %sÎIdentifikacijaωUnesite ime i prezime, organizaciju, i serijski broj ovjere za »The Bat!«. Serijski broj ovjere vam daje prodavac »The Bat!« programa.ÐDobrodošli u »The Bat!«Ñ Poštovani,ÒnDatoteke sa ekstenzijom „%s“ nisu pridružene programu „%s“ Želite li da te datoteke pridružite programu „%s“?Ó&Uvijek vrši ovu provjeru po pokretanjuÔTraži „%s“ u „%s“ÕZadatakÖ Napredovanje×PorukaØ ProcijenjenoÙProtekloÚPrenosÛCPSÜPovezivanje prekoÝ ÞZavršenoß%s - pregled NOVIH porukaà%s - pregled SVIH porukaá%s - „POP“ ovjeravanjeâ%s - provjera pošteã![Predviðena kolièina: %s bajtova]ä %s [%d CPS]å[%s bajtova / %s bajtova]æ [Ukupno: %d]ç[Proteklo: %s]è[Proteklo: %s] [Predviðeno: %s]é%%s - slanje svih pripremljenih porukaê%s - slanje %d porukaëANeke poruke nisu poslate - za pojedinosti pogledajte dnevnik radaìB»SecureBat!« ID za „%s“ sadrži podatke koji ne mogu biti parsiraniíNNe može se odrediti »SecureBat!« ID. Nevažeæa datoteka pod nazivom „%s“. %sîk»SecureBat!« ID se ne podudara (Kontrolna datoteka je ošteæena? Dva ID broja sa istim korisnièkim imenom?).ï»SecureBat!« ID za „%s“ðËOvaj prenosni kljuè (serijski broj: %s) ne sadrži »SecureBat!« ID brojeve. Odaberite drugi prenosni kljuè ili pokrenite alatku za rad sa „zalozima“ kako biste napravili ID i kopirali ga u prenosni kljuè.ñTNevažeæi sadržaj »SecureBat!« ID broja. Opis korisnièkog imena se ne može parsirati.ò@Iz prenosnog kljuèa se ne može išèitati »SecureBat!« ID za „%s“.ó;Unesite prenosni kljuè koji sadrži »SecureBat!« ID za „%s“.ôPokretanje »SecureBat!«õ¶Prenosni kljuè nije prikljuèen. Želite li zatvoriti »SecureBat!« izgubivši sve izmjene? (odgovor NE zahtijeva da prenosni kljuè ponovo prikljuèite da biste radili sa »SecureBat!«)öOvo nije OpenPGP poruka÷ Ekstenzija ove datoteke je „%s“.øPreuzimanje poruke od %sùHNekim ljudima je danas roðendan. Želite li da im sada napišete èestitku?úPodsjeæaj me na roðendaneû'Napiši roðendansku èestitku za %s <%s>?üPrimjeni odgovor i na ostaleý Lièna dozvolaþ&Dozvola za grupu od %d radnih stanicaÿkNe možete obrisati nalog na koji ste pristupili. Pristupite preko drugog naloga, pa tek tada obrišite ovaj-Želite li da obrišete prvobitni unos iz „%s“?’Na poruka sa adrese „%s“ sa predmetom poruke „%s“ se upravo piše odgovor na drugoj mašini (%s). Želite li i dalje da pišete odgovor na ovu poruku?ËOtkrivena je rekurzivna kopija direktorijuma Izvorni direktorijum: %s Odredišni direktorijum: %s Odredišni direktorijum æe postati dio direktorijuma koji se kopira. Nemoguæe je nastaviti sa ovom radnjom.NNeke datoteke nisu prekopirane. Želite li kasnije da se bavite tim datotekama?DaPoništi poslednju radnju Broj greške     NeDa>Želite li zaista da direktorijum sa poštom premjestite u %s ?ËUPOZORENJE: ovo može prouzrokovati probleme u radu sa »The Bat!« na drugim mašinama ako taj direktorijum dijeli više mašina. Strogo se preporuèuje se da zatvorite sve ostale primjerke programa »The Bat!«#Saèekajte da se završi obrada pošte$„Simple MAPI“ je uspješno instaliranQ„Simple MAPI“ nije instaliran - TBMAPI.DLL nije pronaðen u direktorijumu programa>„Simple MAPI“ nije instaliran - ne može se zamijeniti MAPI.DLL3„Simple MAPI“ nije instaliran zbog sistemske greškeDNedostaju neki sertifikati primalaca - poruka se ne može dešifrovatiMPoruka sa adrese „%s“, sa predmetom poruke „%s“, nije odgovarajuæe adresirana„Poruka na adresu „%s“ i ostale adrese, sa predmetom poruke „%s“, ne može biti poslata jer ovom nalogu nije dozvoljeno slanje prilogatPoruka na adresu „%s“, sa predmetom poruke „%s“, ne može biti poslata jer ovom nalogu nije dozvoljeno slanje priloga2Server javlja da nije spreman, odgovor glasi: „%s“,Želite li da uvezete VCF datoteke u adresar? +Obrisane poruke - Omotnica „%s“ naloga „%s“!Vrati iz obrisanih"LOva poruka je automatski saèuvana. Želite li da zadržite saèuvani primjerak?#I/O greška u datoteci$ìU ovoj omotnici nema neproèitanih poruka. Želite li da preðete na omotnicu „%s“? (Ako želite promjeniti podrazumijevani naèin prelaska na narednu ili prethodnu poruku razlièitih omotnica, idite na dijalog u meniju „Ostalo|Podešavanje“)%@primljena poruka od „%s“, velièine %0.0n bajtova, predmeta: „%s“&poruku obradio filter %s' , obrisana(, premještena u omotnicu %s)Osobine predmeta*Identifikator kljuèa predmeta+Upotreba kljuèa,Rok upotrebe privatnog kljuèa-Alternativni naziv predmeta.Alternativni naziv izdavaoca/Osnovna ogranièenja0CRL broj1Šifra obrazloženja2Šifra uputstva3Datum isteka važnosti4Delta CRL pokazivaè5Taèka izdavanja6Izdavalac sertifikata7Ogranièenja naziva8Taèke izdavanja CRL9Polise sertifikata:Odreðenje polise;Ogranièenja polise<Identifikator kljuèa ovlašæenja=Produžena upotreba kljuèa>/Trenutno nije prikljuèen nijedan prenosni kljuè?+Trenutno prikljuèeni prenosni kljuèevi: %s.@0Ne može se šifrovati poruka koju prima više licaA$Nije dozvoljeno imati više primalacaB1Nije pronaðen kljuè primaoca pod nazivom „%s“. %sC3Nije pronaðen kljuè pošiljaoca pod nazivom „%s“. %sD*Nije pronaðen kljuè za par „%s“ i „%s“. %sE'Trenutno prikljuèen prenosni kljuè: %s.FIšèitavaj „GOST“ ime izdavaocaGNevažeæi izdavalacHIšèitavaj „S-Box“INevažeæi „S-box“JIšitavaj materijal kljuèaKNevažeæi materijal kljuèaL Èitaj poštuM"Potvrdi slanje nešifrovanih porukaNNPotvrdite tako što æete unijeti adrese svih primalaca, odvajajuæi ih zarezima!O7Poruka æe sledeæim primaocima biti poslata nešifrovana.PiPoruka æe sledeæem primaocu biti poslata nešifrovana. Potvrdite tako što æete unijeti adresu primaoca: %sQoAdresa koju ste unijeli (%s) nije pronaðena u spisku primalaca. Vjerovatno ste pogriješili pri unošenju adrese.RuAdresa koju ste unijeli (%s) se ne podudara sa adresom primaoca (%s). Vjerovatno ste pogriješili pri unošenju adrese.SoAdrese koju ste unijeli (%s) nisu pronaðene u spisku primalaca. Vjerovatno ste pogriješili pri unošenju adrese.T Niste unijeli sledeæe adrese: %sUUnesite adresu primaoca: %sVovjera (pristupanje)...Wovjera (obièna)...Xovjera (softverska CRAM-MD5)...Yovjera (hardverska CRAM-MD5)...Z Napravi ili otvori novu bilješku[Saèuvaj bilješke kao\Odgovor „Da“ za sve]Odgovor „Ne“ za sve^Danski_Srpski latinièni`Srpski æirilièniaGrèkib Naziv nalogacNovedUkupnoe %d prilogaf %s (bajtova)g.Nije bilo moguæe saèuvati poruku u omotnicu %sh Pravi se hardverski par kljuèevai&Navedeni prenosni kljuè nije pronaðen.jU redukGreškalAktivanm NekativannUèitavaju se antivirusni dodacioPotpiši pomoæu prenosnog kljuèap %s i ostaliqmPoruka sa adrese „%s“ poslata za „%s“ i sa predmetom „%s“ je ZARAŽENA. Izvještaj provjere virusa glasi: „%s“.rNapiši zahtjev za sertifikatoms Dešifruj pomoæu prenosnog kljuèatPristigla poštauOdlazeæa poštav Poslata poštaw Od poznatihxNaziviyPredmetizKorpa za smeæe{Karantin|Saèuvana u omotnici „%s“}Poruka obrisana~Zaraženi dijelovi obrisaniProslijeðena samoj sebi€Prilozi oporavljeniCOvaj dio je obrisan jer nije bilo moguæe ukloniti virus iz njega. ‚(Ovaj dio je uklonjen jer je bio zaražen.ƒAntivirusni program izvještava:„#Izvorno zaglavlje tog dijela glasi:…aOva poruka vam je proslijeðena kao prilog jer sadrži virus Antivirusni program izvještava: %s†Zaražena‡Nijedna omotnica nije odabranaˆXProvjera je završena. Broj pronaðenih zaraženih poruka je: %d; od ukupno provjerenih: %d‰Vrši se sažimanje omotnice...ŠZaustavi provjeru?‹Zajednièke omotniceŒ–Elektronske poruke (*.MSG)|*.MSG|UNIX omotnice (*.MBX)|*.MBX|Tekstualne datoteke (*.TXT)|*.TXT|Elektronske poruke (*.EML)|*.EML|Sve datoteke (*.*)|*.*zSve datoteke poruka (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG datoteke (*.MSG)|*.Msg|EML datoteke (*.EML)|*.EML|Sve datoteke (*.*)|*.*ŽnOvaj adresar je baza sertifikata i ne može biti obrisan. Želite li umjesto toga da sakrijete bazu sertifikata?Neoèekivana porukaLoš „MAC“ zapis‘Dešifrovanje nije uspjelo’Prekoraèenje broja zapisa“Otvaranje nije uspjelo”„Rukovanje“ nije uspjelo•Loš sertifikat–Sertifikat koji nije podržan—Opozvan sertifikat˜.Sertifikat je istekao ili trenutno nije važeæi™Nepoznat sertifikatšNedozvoljen parametar› Nepoznat „CA“œPristu nije dozvoljenGreška pri dekodiranjužGreška pri dešifrovanjuŸOgranièenja izvoza Nevažeæa verzija protokola¡Nedovoljno bezbjednosti¢Unutrašnja greška£Korisnik je izvršio prekid¤Nema ponovnog dogovora¥5Nije bilo moguæe preimenovati datoteku „%s“ u „%s“¦9Nije bilo moguæe napraviti direktorijum pod nazivom „%s“§iU odredišnom spisku veæ postoji omotnica pod nazivom „%s“ Promjenite ime omotnici i pokušajte ponovo!¨*Ostalo takoðe dodati u isti adresar/grupu?©Kopiraj poruku uªPremjesti poruku u«*Nije pronaðena omotnica sa putanjom „%s“ ¬Traži poruku u­cNije pronaðena poruka èija je identifikacija %s Želite li da pretražite neku drugu grupu omotnica?® Glavni meni¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Send/Receive Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿Greška pri „rukovanju“ TLS. %sÀ!TLS povezivanje uspješno izvršenoÁ#Server izvještava o TLS greški: %s.ÂGreška u TLS protokolu: %s.ÃPoèinje TLS „rukovanje“ÄTLS „rukovanje“ završenoÅTLS upozorenje broj %dÆiSerijski broj sertifikata: %s, algoritam: %s (%d bita), izdao ko: %s izdao kome: %s, za %d korisnika: %s.Ç Vlasnik: %s.È$Ovaj sertifikat je samostalno izdat.ÉIzdavalac: %s.Ê=Naziv matiènog servera („%s“) se ne podudara sa sertifikatom.Ë!Nevažeæi sertifikat servera (%s).ÌPregledaj poruke na pokazivaèuÍIDEA(tm) algoritam je patentiran u Austriji, Francuskoj, NJemaèkoj, Italiji, Nizozemskoj, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske, i Sjedinjenim Amerièkim Državama. Za svaku komercijalnu upotrebu IDEA(tm) u tim zemljama se mora kupiti dozvola, kod »MediaCrypt AG«. Podaci za kontakt: »MediaCrypt AG«, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Cirih, Švajcarska); Telefon: +41-1-445 3070; Telefaks: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎ5Interni PGP koristi IDEA(tm) algoritam za šifrovanje.Ï6Odabrali ste IDEA(tm) algoritam za upotrebu sa S/MIME.ÐmPrenosni kljuè nije još pokrenut. Tokom pokretanja æete morati odrediti PIN lica zaduženog za bezbjednost, ako ikorisnièki PIN. Jednom kada se prenosni kljuè pokrene svi podaci koji se mogu uništiti æe i biti uništeni (odnosno svi podaci osim „neuništivih“, kao što su kljuèevi ugraðeni u prenosni kljuè). Jeste li sigurni da želite da pokrenete prenosni kljuè?ÑPokretanje prenosnog kljuèaÒKorisnièki PINÓ!PIN lica zaduženog za bezbjednostÔ$Unesite naziv za novi prenosni kljuèÕFunkcija je upješno izvršena.ÖZatražen je prekid.×<Raèunar nema dovoljno memorije za izvršavanje zadate radnje.Ø+Identifikacija navedenog ulaza nije važeæa.Ù!Došlo je do nepopravljive greške.Ú+Zadata radnja nije izvršena (neuspjela je).ÛGElementi dostavljeni u funkciju PKCS#11 su na neki naèin bili pogrešni.Ü2Nema novih radnji na ulazu koje bi bile poništene.ÝPotrebno je napraviti niti.ÞdThe type of locking requested by the application for thread-safety is not available in this library.߉Izvršen je pokušaj da se dodijeli vrijednost atributu kojem programi ne mogu odreðivati vrijednosti, ili koji programi ne mogu mijenjati.à¥Izvršen je pokušaj da se dobije vrijednost atributa nekog objekta, koji ne može biti izvršen jer je objekat osjetljiv ili je nemoguæe iz njega izvlaèiti vrijednosti.á.U obrascu je navedena pogrešna vrsta atributa.â>Za odreðeni atribut u obrascu je navedena pogrešna vrijednost.ã)Uneseni podaci za šifrovanje su nevažeæi.ä0Uneseni podaci za šifrovanje su pogrešne dužine.å3Na prenosnom kljuèu i/ili ulazu je došlo do greške.æNPrenosni kljuè ne raspolaže sa dovoljno memeorije da bi izvršio zadatu radnju.ç=Prenosni kljuè je izvuèen iz ulaza u toku izvršavanja radnje.èAŠifrovani unos pri dešifrovanju je prepoznat kao pogrešne brojke.éXBrojèani unos pri šifrovanju je prepoznat kao pogrešne brojke, samo zbog njihvoe dužine.ê*Radnja je zaustavljena u toku izvršavanja.ë>Trenutno nema radnje koja se naporedo izvršava u istoj sesiji.ì4Ova PKCS#11 biblioteka ne podržava zatraženu radnju.í#Naziv navedenog kljuèa nije važeæi.îâIako zatražena radnja u naèelu ne može da se izvrši, ova PKCS#11 biblioteka (ili prenosni kljuè) nije u moguænosti da je izvrši i zbog toga što velièina navedenog kljuèa prelazi granice velièina kljuèeva koje može obraðivati.ïSVrsta navedenog kljuèa ne odgovara vrsti koja se primjenjuje za navedeni mehanizam.ðNaveden je pogrešan kljuè.ñKJedan od navedenih kljuèeva nije isti kao kljuè koji se prvobitno koristio.òuStanje ne može biti vraæeno jer je potrebno biblioteci dostaviti jedan ili više kljuèeva koji su prvobitno korišteni.ó#Navedeni kljuè se ne može obraditi.ônIzvršen je pokušaj da se za šifrovanje upotrijebi kljuè èiji atributi nisu postavljeni tako da to i omoguæuju.õ0Nije bilo moguæe skriti kljuè kako je zatraženo.öjNavedeni privatni ili tajni kljuè nije se ne može skriti jer je njegov atribut postavljen na „Neraspakiv“.÷,Za šifrovanje je naveden nevažeæi mehanizam.ø-Za šifrovanje su navedeni nevažeæi mehanizmi.ù+Navedena skraæenica za objekat nije važeæa.ú^Veæ je pokrenuta radnja (ili više radnji) koja onemoguæuje da PKCS#11 pokrene navedenu radnju.û=U navedenoj sesiji nema pokrenutih radnji odgovarajuæe vrste.üNavedeni PIN je netaèan.ý%Navedeni PIN sadrži nevažeæe znakove.þ)Navedeni PIN je predugaèak ili prekratak.ÿNavedeni PIN je istekao.úNavedeni PIN je blokiran i ne može se upotrijebiti. To se desilo jer je izvršen odreðen broj neuspjelih unosa, pa prenosni kljuè ne dozvoljava naredne pokušaje. U zavisnosti od prenosnog kljuèa navedeni PIN može ali ne mora ostati blokiran za stalno.-Sesija je završena u toku izvršavanja radnje.FPokušaj pokretanja sesije nije uspio jer je previše pokrenutih sesija.USkraæenica za navedenu sesiju nije bila važeæa u trenutku kada je funkcija pokrenuta.4Navedeni prenosni kljuè ne podržava uporedne sesije.mNavedena sesija nije bila u moguænosti da izvrši željenu radnju jer je to sesija samo sa omoguæenim èitanjem.WVeæ je pokrenuta jedna sesija sa tim prenosnim kljuèem, te je kljuè nemoguæe pokrenuti.gVeæ je pokrenuta jedna sesija samo za èitanje, tako da lice zaduženo za bezbjednost ne može pristupiti.Veæ je pokrenuta sesija sa išèitavanjem ili upisivanjem za lice zaduženo za bezbjednost, tako da je nemoguæe pokrenuti sesiju samo sa èitanjem. &Navednei potpis ili „MAC“ nije važeæi. MNavedeni potpis ili „MAC“ se može proglasiti nevažeæim samo na osnovu dužine. YObrazac naveden za pravljenje objekta nije završen i nedostaju u neki neophodni atributi. YObrazac naveden za pravljenje objekta ima atribute koji su u suprotnosti jedan sa drugim. GU trenutku kada je radnja pokrenuta prenosni kljuè nije bio prikljuèen.SPKCS#11 biblioteka i/ili ulaz ne prepoznaju da je prenosni kljuè prikljuèen u ulaz.LZatražena radnja nije izvršena jer je prenosni kljuè zaštiæen od upisivanja.ENaziv kljuèa koji je naveden za otkrivanje drugog kljuèa nije važeæi.âIako zatražena radnja u naèelu ne može da se izvrši, ova PKCS#11 biblioteka (ili prenosni kljuè) nije u moguænosti da je izvrši i zbog toga što velièina navedenog kljuèa prelazi granice velièina kljuèeva koje može obraðivati.cVrsta kljuèa koji je naveden za otkrivanje drugog kljuèa nije u skladu sa mehanizmom za otkrivanje.?Navedeni korisnik ne može pristupiti radu jer je veæ pristupio.[Željena radnja se ne može izvršiti jer korisnik (ili odgovarajuæi korisnik) nije pristupio.7PIN normalnog korisnika još uvijek nije inicijalizovan.:U polju „Vrsta korisnika“ je navedena nevažeæa vrijednost.NNavedeni korisnik ne može pristupiti radu jer je drugi korisnik veæ pristupio.mIzvršen je pokušaj da prenosnom kljuèu istovremeno pristupi više razlièitih korisnika nego što je dozvoljeno.$Navedeni skriveni kljuè nije važeæi.KNavedeni skriveni kljuè se može proglasiti nevažeæim samo na osnovu dužine.ISkraæenica kljuèa koji je naveden za skrivanje drugog kljuèa nije važeæa.âIako zatražena radnja u naèelu ne može da se izvrši, ova PKCS#11 biblioteka (ili prenosni kljuè) nije u moguænosti da je izvrši i zbog toga što velièina navedenog kljuèa prelazi granice velièina kljuèeva koje može obraðivati.aVrsta kljuèa koji je naveden za skrivanje drugog kljuèa nije u skladu sa mehanizmom za skrivanje.ZGenerator sluèajnog broja u prenosnom kljuèu ne prihvata uzorke iz programa koji ih šalje.7Navedeni prenosni kljuè nema generator sluèajnog broja. LProizvod ove radnj eje prevelik da bi stao u predviðenu privremenu memoriju.![Stanje navedene radnje šifrovanja je nevažeæe tako da se ne može vratiti u navedenu sesiju."ŠTraženi podatak nije moguæe odbiti jer ga prenosni kljuè smatra osjetljivim, tako da nije u moguænosti ili ne dozvoljava da bude otkriven.#]Stanje navedene radnje šifrovanja navedne sesije se, iz nepoznatog razloga, ne može saèuvati.$VFunkcija ne može biti izvršena jer biblioteka PKCS#11 još uvijek nije inicijalizovana.%*Biblioteka PKCS#11 je veæ inicijalizovana.&Loš „mutex“ objekat.'Navedeni „mutex“ nije blokiran.(1Za ovaj sertifikat ili niz nije pronaðena greška.)>Ovaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, nije važeæi.*DSertifikati u nizu nisu na odgovarajuæi naèin vremenski rasporeðeni.+LPovjerenje za ovaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, je opozvano.,EOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, nema važeæi potpis.-TOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, nije važeæi za predloženu upotrbu..YOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, je zasnovan na nepovjerljivom korijenu./PStanje opoziva ovog sertifikata, ili jednog od sertifikata u nizu, nije poznato.0TJedan od sertifikata u nizu je izdalo lice koje je ovjereno prvobitnim sertifikatom.1-Jedan od sertifikata ima nevažeæu ekstenziju.2¨Ovaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju, a jedan od izdatih sertifikata ima nedozvoljenu ekstenziju ili nema traženu ekstenziju.3ÂOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju i sertifikat se ne može upotrijebiti za izdavanje drugih sertifikata ili je prekoraèeno ogranièenje putanje niza.4YOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima nevažeæu ogranièavajuæu ekstenziju.5VOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju koja sadrži znakove koji nisu podržani. Polja maksimuma i minimuma nisu podržana. Minimum mora uvijek biti nula a maksimum mora uvijek biti izostavljen. Za „Drugo ime“ je podržan samo UPN. Sledeæa imena nisu podržana: X400 Address, EDI Party Name, Registered Id.6žOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju, a za jedan od izbora za ime nedostaje ogranièenje imena na kraju sertifikata.7ªOvaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju, a za jedan od izbora za ime nedostaje ogranièenje dozvoljenog imena na kraju sertifikata.8˜Ovaj sertifikat, ili jedan od sertifikata u nizu, ima ogranièavajuæu ekstenziju, a jedan od izbora za ime je izrièito izostavljen na kraju sertifikata.9_Stanje opoziva ovog sertifikata, ili jednog od sertifikata u nizu je iskljuèeno ili zastarjelo.:ŒKrajnji sertifikat nema rezultirajuæih polisa izdavanja a jedan od izdatih „CA“ sertifikata ima ogranièavajuæu ekstenziju koja je zahtijeva.; <<Svaka od vaših liènih elektronskih adresa bi trebala da ima osnovni sertifikat za potpisivanje. Možete imati i više sertifikata koji bi sadržavali iste adrese. Pri narednom potpisivanju æete biti upitani koji od seretifikata da bude upotrebljen za potpisivanje poruke koja se šalje sa te odreðene elektronske adrese.=Niz sertifikata nije završen.>L„CTL“ koji je upotrebljen za pravljenje ovog niza nije bio vremenski važeæi.?J„CTL“ koji je upotrebljen za pravljenje ovog niza nije imao važeæi potpis.@N„CTL“ koji je upotrebljen za pravljenje ovog niza nije važeæi za ovu upotrebu.A Nova provjeraBPoèniCžŽelite li da postavite pridruženja? Prethodna pridruženja se mogu vratiti tako što jednostavno poništite oznaèene kvadratiæe i ponovno kliknete na ovo dugme.D6Želite li da zamijenite trenutni filter ?E)Saèuvaj privatni kljuè u prenosnom kljuèuF)Obriši privatni kljuè iz prenosnog kljuèaGwPrivatni kljuè koji odgovara ovom sertifikatu je saèuvan u prenosnom kljuèu èiji je serijski broj %s, pod nazivom „%s“.H@Želite li zaista da obrišete privatni kljuè iz prenosnog kljuèa?I8Želite li da zadržite privatni kljuè u prenosnom kljuèu?J6Sertifikat je veæ saèuvan meðu povjerljivim korijenimaK9Želite li da dodate sertifikat meðu povjerljive korijene?L×Došlo je do greške pri išèitavanju podataka iz omotnice %s Moguæe je da je indeks baze poruka ošteæen - pokušajte obrisati datoteku indeksa, zatim ponovo išèitati omotnicu, , a zatim je probajte arhivirati ponovo.M3Postupak arhiviranja je završen uz odreðene greške.N Lièni obrasciOMNe mogu se pronaæi sastavni dijelovi »MS Outlook« da bi se izvršilo uvoženje.PPNe može se pronaæi direktorijum »MS Outlook Express« da bi se izvršilo uvoženje.Q>Pregledaj obrisane poruke zajednièke omotnice pod nazivom „%s“R5Pregledaj poruke zajednièke omotnice pod nazivom „%s“S"Filtriranje za zajednièke omotniceTPodešavanje zajednièke omotniceU0Preuzimanje poruke sa adrese „%s“, (Predmet: %s)V$Šifrovane INI datoteke (*.ENI)|*.ENIWINI datoteke (*.INI)|*.INIX Saèuvaj podešavanja adresara kaoYUèitaj podešavanja adresaraZ/Odabrana datoteka „%s“ ne sadrži važeæe podatke[Velièina RSA para kljuèeva\,Navedite velièinu para kljuèeva (%d-%d bita)]^Duži kljuèevi su bezbjedniji, ali sporiji. Za veæinu programa su dovoljni 1024-bitni kljuèevi.^bita_HNije uspjelo dobijanje važeæeg sertifikata elektronskog prenosnog kljuèa`-Žao nam je, ali došlo je do nepoznate greške!aGreškab UpozorenjecJ%s: Ova preèica se upotrebljava u glavnom meniju glavnog prozora programa.d2%s: Ova preèica je veæ upotrebljena u ovom meniju.e>%s: Ova preèica se upotrebljava u glavnom meniju ovog prozora.f9%s: Ova preèica se upotrebljava u jednom od brzih menija.g1%s: Ova preèica se upotrebljava u glavnom meniju.hG%s: Ne možete upotrijebiti ovu preèicu jer je oznaèena kao rezervisana.i#Ne možete upotrijebiti ovu preèicu.j Upotrebljava se u glavnom menijukNije pridruženalSukobimPraznon Atribut imenaoDodaj atribut imenap-Ne može se inicijalizovati programski dodatakq*Dodavanje antivirusnog programskog dodatkar+Antivirusni programski dodaci (*.bav)|*.bavs„Ne može se inicijalizovati programski dodatak za »AVP« - provjerite podatke na adresi http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmltNŽelite li zaista da obrišete antivirusni programski dodatak »%s«, verzija %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x2Sertifikat za potpisivanje ove poruke je nevažeæi.yOva poruka ima važeæi potpis.z Ova poruka ima nevažeæi potpis: {2Ne može se pristupiti dobavljaèu usluge šifrovanja|$Ne može se otvoriti baza sertifikata}'Ne može se izvršiti dešifrovanje poruke~>Nije pronaðen sertifikat za potpisivanje poruka sa adrese „%s“>Nije pronaðen sertifikat za potpisivanje poruka na adresu „%s“€Odabir sertifikataYOdaberite sertifikat koji želite da upotrebljavate pri potpisivanju poruka sa adrese „%s“‚:Odaberite sertifikat za potpisivanje poruke sa adrese „%s“ƒWOdaberite sertifikat koji želite da upotrebljavate pri šifrovanju poruka na adrese „%s“„8Odaberite sertifikat za šifrovanje poruke na adresu „%s“…6Sertifikat je nevažeæi. Upotrijebite drugi sertifikat.†(Nije moguæe izvršiti potpisivanje poruke‡&Nije moguæe izvršiti šifrovanje porukeˆKTrenutno su neki zadaci pokrenuti. Želite li da izaðete kada budu završeni?‰Koristi nalog %sŠ9Ne mogu se dobiti parametri dobavljaèa usluga šifrovanja.‹gPoruka koja se šalje na adresu „%s“ sa predmetom „%s“ nije mogla biti podijeljena. Poruka nije poslata.ŒwNavedena šifrovana poruka sadrži nepotvrðene primaoce i ne može biti poslata; Sa adrese „%s“ na „%s“; sa predmetom „%s“:Ne može se saèuvati poruka poslata lokalno, na adresu „%s“Ž%sDPrimljena poruka sa adrese „%s“, velièina: %d bajtova, predmet: „%s“aPrimljena poruka od sa adrese „%s“ na „%s“, šifrovana: %s, velièina: %d, datum: %s, predmet: „%s“‘TPoruka šifrovana: %s, sa adrese „%s“ na „%s“, velièina: %d, datum: %s, predmet: „%s“’Uspješno izvršeno“Neuspio pokušaj”VPoruka dešifrovana: %s, sa adrese „%s“ na „%s“, velièina: %d, datum: %s, predmet: „%s“•?Ne može se izvršiti šiforvanje poruke koja se šalje samom sebi.–2Izmeðu pošiljaoca i primaoce nije definisan kljuè.—#Navedena glavna lozinka je netaèna.˜Unesite glavnu lozinku!™AIzvršilac je zahtijevao prekid - poslatih poruka: %d od ukupno %dšZKorisnik je naredio da se dnevnik rada pošalje administratoru. Identifikacija prenosa: %s.›.Odredišna adresa nije administratorova adresa.œ6Dnevnik rada je skraæen. Identifikacija skreæenja: %s.hSkraæivanje dnevnika rada nije izvršeno. Nije pornaðena oznaka za skraæenje. Identifikacija prenosa: %s.ž,Vrši se parsiranje datoteke dnevnika rada...Ÿ,Vrši se uèitavanje datoteke dnevnika rada... &Prenosni kljuè još uvijek nije važeæi.¡Prenosni kljuè je istekao.¢%s£,Prenosni kljuè ne sadrži materijal za kljuè.¤TŽelite li zaista da instalirate »The Bat!« kao program za obradu MAPI? To je neophodno samo ako je »The Bat!« postavljen za osnovni program za obradu elektronske pošte, a programi koji koriste MAPI ne pokreæu »The Bat!« za rad sa elektronskom poštom. Stara datoteka „MAPI32.DLL“ (ako uopšte postoji) æe biti preimenovana u „MAPI32TB.DLL“¥MU ovoj datoteci je otkriven virus. Izvještaj antivirusnog programa glasi: %s¦7Došlo je do greške pri upisivanju novog indeksa poruka.§6Nije bilo moguæe ponovo otvoriti datoteku baze poruka.¨2Nije bilo moguæe napraviti novi indeks baze poruka©Greška u potrazi za nizom.ªNe prikazuj više ovo upozorenje«4Podaci nisu saèuvani. Želite li da odbacite izmjene?¬KNE MOŽE SE SMJESTITI U KARANTIN - provjerite ispravnost omotnice karantina!­)Trenutno ne postoje instalirani štampaèi.®-%s (%s), Broj zapisa u bazi podataka: %s (%s)¯APotpis sadrži algoritam koji odabrani dobavljaè „%s“ ne podržava.°YProgram protiv virusa je prijavio grešku, ne može se izvršiti provjera objekta na viruse.±YProgram protiv virusa je prijavio grešku, ne može se izvršiti provjera objekta na viruse.²-U provjeravanom objektu nisu pronaðeni virusi³0Vrši se provjera dolazeæih POP3 poruka na viruse´[Vrši se provjera priložene datoteke na viruse prije nego što bude saèuvana pod nazivom „%s“µLVrši se provjera priloga „%s“ na viruse prije nego što bude otvoren kao „%s“¶LProvjera da li je poruka zaražena, prije nego što se saèuva u Odlazeæu poštu·%Program je pokrenut sa dnevnikom „%s“¸$Program je ugašen na uobièajen naèin¹!Nedostaje oznaka ovjere za porukuºCjelovitost poruke je narušena»"Server ne podržava NTLM/MSN ovjeru¼Nije uspjela NTLM/MSN ovjera½Ovjera izvršena (NTLM/MSN)ÿÿÿÿ gr MailerFormThe Bat!Æ bAddrBook Rubrica bCfgAccount Modifica proprietà bCfgFilters Configura filtri messaggi bCfgNetwork Rete ed amministrazionebChat Adesso chat onlinebDelete Elimina i messaggi selezionati bDispatch Controlla la posta sul serverbFetch Ricevi nuova postabForward Inoltra i messaggi selezionatibLock Blocca account con una passwordbNewMail Crea un nuovo messaggiobPrint Stampa i messaggi selezionati bRedirect "Reindirizza i messaggi selezionatibReply  Rispondi ai messaggi selezionati bReplyAll Rispondi a tuttibSaveAs $Salva i messaggi selezionati come...bSearch Ricerca messaggiobSend Invia posta in attesabSupport Vai al supporto web onlinebViewLog Visualizza log accountcNewUser Crea un nuovo accountForward1&InoltrohFoldersNome Non lettiTotalemaBackup &Backup...mAccount&Account maChangePOP3Cambia password POP3mAddRcpt$Aggiungi &destinatario nella rubrica mAddressBook&Rubrica mAddSender &Aggiungi mittente nella rubricamaDelete&Elimina maDispatchC&ontrolla posta sul server maForward&InoltroMailboxImportWizard1&Wizard Import Mailbox... maImportKey&Importa chiave o certificato mAltForwardInoltro &alternativomaPrint &Stampa... maRestoreR&ipristina...maSave &Salva...maSaveAllAttachSalva &tutti gli allegati... maSynchronise Sincroni&zza mAttachmentsAllegati mAttDelete&Elimina mAttImport&Importa chiavemAttOpen&Apri... mAttPrint &Stampa...mAttSave &Salva...mAutodetectXLTScelta &automaticamaView&Apri...mBrowseDeleted!S&foglia tra i messaggi eliminatimColorsColori &gruppo mCompressAllComprimi &tutte le cartelle mCoolHints &Cool Hints mCreateFilter&Crea filtro...mDefineHotKeys1&Definisci i tasti di scelta rapida di sistema... mDelAccount &Elimina...mDeleteAddress&Elimina dalla rubrica mDelFolder&Elimina cartella mDelMessage&EliminamDelRcpt#Elimin&a destinatario dalla rubrica mDispatchAll&Tutti i messaggi mDispatchNew&Soltanto i nuovi messaggimdunHide &NascondimdunShow&Mostra sempre mdunShowAuto&Automaticamente meAddAddressAggiungi nella rubrica meCopyLink &Copia URL mEditAccount &Proprietà mEditColorsColori l&ista messaggi e font mEditFolder &ProprietàmEditShortcuts&Modifica tasti scelta rapida mEmptyFolder&Svuota cartella... meNewMail'&Scrivi un messaggio a questo indirizzo meOpenLink &Apri URL meProperties &Preferenze meReplyLink&Rispondi a questo indirizzomExitE&sci mExportEMLFile dei messaggi (.&EML)... mExportMsg&File dei messaggi (.MSG) mExportUnixMailbox &UNIX... mf_FlaggedContra&ssegnato mf_ForwardedIn&oltrato/Reindirizzato mf_HighPty Priorità alta mf_LowPtyPriorità bassa mf_NormalPtyPriorità normale mf_Replied &RispostamfBrowse&Sfoglia mfCompress Com&primimfDelete &Elimina...mFetch&Ricevi nuova postamFetchAllAccounts&Controlla posta per tutti mffRefilter&Filtra nuovamente...mFindMsg&Trova un messaggio mFindNextTrova successivo mfKillDupes&Elimina i duplicatimFlags &AttributimfMarkFolderRead"&Segna tutti i messaggi come LETTImfMoveDnSposta in basso mfMovedownSposta in bassomfMoveIn Sposta dentro mfMoveOut Sposta fuori mfMovePrevURSposta sul precedente non lettomfMovePrevURAttSposta sul precedente non letto mfMovetNextUSposta sul successivo non lettomfMovetNextUAttSposta sul successivo non lettomfMoveUpSposta in altomFolder &Cartella mfProperties &Proprietà mfRefilter!&Filt&ra nuovamente i messaggi... mfRefresh &Aggiorna mfRefresh2 Aggior&na mfVirusCheckControlla per i &virus mFwdMessage&InoltramhAboutIn&fo mhAddAddrAggiungi nella r&ubricamhCopyCopiamHelp&AiutomhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommenti mhfCreatedOr&a di creazione mhFeedBack &FeedbackmhfFrom&Da mhfMailer &Mailreader mhfMatter &Argomento mhfMessageID &ID messaggio mhfReceivedOra d&i ricezione mhfReplyTo &Rispondi-A mhfSender &X-SendermhfTO&AmhHowRegCome ®istrarsimhNew'&Scrivi un messaggio a questo indirizzo mhRegister!&Invia codice di registrazione...mhReplyR&ispondi a questo indirizzo mhSendRegform!Manda il form di registrazione... mhTechSupportSupporto TecnicomhTip&Consiglio del giornomhTopicsGuidamhWeb&WWW Home PagemIconAniIcone e &Animazioni mKillAllDupes'Elimina d&uplicati in tutte le cartelle ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAllSeleziona &tuttomlAlternativeForwardInoltro &alternativo mLanguage&LinguamlCopy&CopiamlCopyC&CopiamlCopyTo Copia &su...mlFindTrova... mlFindNextTrova successivomlfNew&Nuovo mlfNewAccount &Account...mlfNewCommonFolder&Cartella comune... mlfNewFolder &Cartella... mlfNewMsg &MessaggiomlmContactListOwner"&Proprietario della lista contattimlmHelp &Ricevi aiuto mlMovedownSposta in basso mlMoveNextSposta sul successivo già visto mlMovePrevSposta sul precedente già vistomlmPost&Invia un messaggio mlmSubscribe &SottoscrivimlmUnsubscribe&Declina la sottoscrizionemlmViewArchives&Visualizza archiviomlNone&Nessuno mlPGPDecrypt&OpenPGP decifrato... mlSelectAllSelez&iona tutto MLVColumnsColonne lista &messaggimlXLatTab&ella caratteri mmAddAddress &Aggiungi mittente nella rubrica mmAddRcpt#Aggiungi &destinatari nella rubrica mMailList &Mailing listmMarkFolderRead&Segna tutti i messaggi letti mMarkReadSegna come &letto mMarkUnreadSegna come &non lettommAutodetectXLT&Scelta automaticammBug&Bug report (English)mmCNewCrea &un nuovo messaggio...mmColors&Gruppo colori mmCopyMsg&Copia nella cartella...mmCreateNewFolder&NuovommCzhBug&Bug report (Czech) mmCzhInfo&Information request (Czech) mmCzhWish&Suggestions (Czech)mmDelete&EliminammDeleteAddress&Elimina mittente dalla rubrica mmDelRcpt#Elimi&na destinatario dalla rubrica mmEmptyFolder S&vuota...mmEspBug&Bug report (Spanish) mmEspInfo&Information request (Spanish) mmEspWish&Suggestions (Spanish)mMessage &MessaggiommExport&Esporta messaggi mmfAdvancedFiltraggio a&vanzatommfAll&Tutti i messaggimmFAQ FA&Q page mmfAttachSoltanto messaggi con &allegati mmfDisplay &VisualizzammFetch&Ricevi nuova posta mmfFlagged!Soltanto messaggi &contrassegnatimmFindLostFoldersTrova cartelle perdute mmFindMsg&Trova un messaggio mmFindReply&Apri risposta mmfNoAttach!Soltanto messaggi sen&za allegati mmForward&Inoltra mmfParkedSoltanto messaggi &bloccatimmFraBug&Bug report (French) mmFraInfo&Information request (French) mmFraWish&Suggestions (French)mmfReadSoltanto messaggi &letti mmfUnflagged%So<anto messaggi non contrassegnati mmfUnparkedSolta&nto messaggi sbloccati mmfUnreadSoltan&to messaggi non lettimmGerBug&Bug report (German) mmGerInfo&Information request (German) mmGerWish&Suggestions (German)mmHeader&Mostra mmHeaderMenu&Intestazione messaggio mmImportMSBDa .MSB-file...mmImportSingle&Da .MSG/.EML-file... mmImportTBB.Dal database messaggi The bat! (.TBB-file) ... mmImportUNIXDalle mailbox UNIX mmInfoHelp&Information request (English) mMiniTray&Minimizza in traymmLockIm&posta password di accesso... mmMakeFilter&Crea filtro... mmMarkReadSegn&a come letto mmMarkunreadSegna come no&n letto mmMoreFlags Attrib&uti mmMoveMsg&Sposta nella cartella...mmNew&Nuovo mmNextUnread Sposta sul &successivo non lettommNextUnreadInv Sposta sul &successivo non lettommPark&BloccammPGP&OpenPGP mmPGPDecrypt&Decodifica OpenPGPmmPGPverScegli versione OpenPGP mmPrevUnread Sposta sul pre&cedente non lettommPrevUnreadInv Sposta sul pre&cedente non lettommPrint &Stampa... mmRedirect R&eindirizzammReply &RispondimmReply2 &RispondimmReply3 &Rispondi mmReplyAllRispondi &a tuttimmReplyNoQuotesRispondi &senza citazionemmReplySelected%Rispondi al testo &citato selezionato mmReplySenderRispondi al &mittentemmResendRei&nvia mmsAttachmentPresenza &allegatommSaveAs&Salva come... mmsCreationOra di &creazione mmsDescendingOrdine &decrescente mmSendQueue&Invia posta in attesammSetAsDefault&Imposta come predefinitommsFlagsAttributi &messaggiomMsgSortDistribuzione posta e &filtrimmSimpleInterfaccia semplice mmsParking'Attributo del messaggio blo&ccato/Bozza mmsReceivedOra di &ricezione mmsRecipient&A mmsSender&DammsSize &DimensionimmsSort &Ordina per mmsSubject&Oggetto mmSubmitForm&Presenta un modulo mmSuggestions&Suggestions (English) mmSuggestTip'Suggest a new &Tip of The Day (English)mmtCopy&Copia mmtDelete&EliminammtFrom&DammThread&Thread mmtMarkReadSegna come &lettommtMove&SpostammtNone&NessunommtPark&Blocca mmtStandard&Referenze (standard) mmtSubject&Oggetto mmtThread&Visualizza thread permmtTo&A mmtUnparkSb&locca mmtUnreadSegna come &non lettommUnpark&Sblocca mmvNextURSposta sul successivo non letto mmvPrevURSposta sul precedente non lettommXlat&Tabella caratterimNetCfgAmministrazione e &rete... mNewAccount&Nuovo mNewCommon&Nuova cartella &comune...mNewMsgN&uovomoConMon&Mostra Centro di connessionemoEditor&Preferenze editor... moExtImgView &Visualizzatore esterno immaginimoHighColorImages&Immagini in high-colourmoHTMLAutoview Visualizza automaticamente &HTML mOpenMessage&Apri mOpenReply&Apri rispostamOptions&OpzionimoSMIME S/MIME...MovetoNextunread1 Sposta sul &successivo non lettoMovetoNextunread2 Sposta sul &successivo non lettoMovetoNextunread3 Sposta sul &successivo non lettoMovetoNextunread4 Sposta sul &successivo non lettoMovetoNextunreadAtt Sposta sul &successivo non lettoMovetoNextviewed1Sposta sul successivo già vistoMovetoNextviewed2Sposta sul successivo già vistoMovetoNextviewedAttSposta sul successivo già vistoMovetoPreviouslyviewed1Sposta sul precedente già vistoMovetoPreviouslyviewed2Sposta sul precedente già vistoMovetoPreviouslyviewedAttSposta sul precedente già vistoMovetoPreviousunread1 Sposta sul precedente già &vistoMovetoPreviousunread2 Sposta sul precedente già &vistoMovetoPreviousunread3 Sposta sul precedente già &vistoMovetoPreviousunread4 Sposta sul precedente già &vistoMovetoPreviousunreadAtt Sposta sul precedente già &vistomoXLATTabelle &XLAT...mPark&BloccampfBrowseFolder&Sfoglia nella cartella mpfFlagged&Contrassegnato mpfForwardedIn&oltrato/ReindirizzatompfHighPriorityPriorità &alta mpfKillDupes&E&limina duplicatimpfLowPriorityPriorità &bassampfNormalPriorityPriorità &normale mpfRefreshAggiorna mpfReplied &RispostamPGPcfgPreferenze &OpenPGP... mPGPcheckC&ontrolla firma OpenPGP mPGPDecryptDecodifica &OpenPGP... mPgpImportImporta &chiave OpenPGPmPgpKeys&Gestore chiavi OpenPGP... mppCheckAll&Controlla posta per tutti mppSendAll&Invia posta per tuttimppSendCheckAllInvia e controlla per &tuttimPrefs&Preferenze...mPrint &Stampa... mPrintSetupImposta paginampSaveAs&Salva come... mpSpecialsSpeciali mPurgeAll-Elimina vecchi messaggi in t&utte le cartellemPurgeCompress#Elimina vecchi messaggi e c&omprimi mQTemplates&Modelli veloci... mRedirect Reindiriz&zamRefreshFoldersAggiorna ca&rtella mReplyCtrlR &Rispondi mReplyMessage &RispondimReplyNoQuotesRispondi senza &citazionemReplySelected'Rispondi &citando il testo selezionato mReplySenderRispondi al mi&ttente ms_Autoview&Visualizza automaticamente i &messaggi ms_KludgesRFC-&822 headersms_MainToolbar &PrincipalemSaveAllAttachments&Salva tutti gli &allegati mSaveMessage&Salva come... mSbmForms&Moduli di presentazione...msCopyC&opiamsCut&TagliamSearch &Cerca...mSendAllQueuedInvia posta in at&tesa da tutti mSendCheckAllInvia e controlla per tuttimSendOut&Invia posta in attesa mSetAsDefaultImposta come prede&finito msFHPreview"P&review pane alla massima altezzamsFiles &Allegati msFindNextTrova &successivo msFindPrevTrova &precedente msFullTree)Massima altezza dell'albero degli account msHorizontal$Preview &pane alla massima larghezza mShowMemo Visualizza a&utomaticamente memo mSmartPad S&martBatmsPasteI&ncolla mSpecials &SpecialimSplitM&odo di divisione msSelectAllSeleziona tutto mSubmitFormPrese&nta un modulomsUndo&Annulla msVertical&Divisione orizzontalemsVSplitDivisione &verticale mtAccount&Account attivo mtAddressBookRu&brica mtbConfig&Configurazione mtbQSearch&Ricerca velocemtCheck&&Controlla posta per tutti gli account mtDispatch&Controlla posta sul server mtDispatchAll&Tutti i messaggi mtDispatchNew&Soltanto i &nuovi messaggimtExitE&scimtFetch&Ricevi nuova posta mtImportM&Importa messaggi mtMinimise &MinimizzamtNew&Nuovo messaggiomtNone&NessunomTools &Strumenti mtRestore &Ripristina mtsChangePIN Cambia PINmtsCloseReaderChiudi lettoremtSendInvia Posta in a&ttesa mtSendAll!&Invia Posta da tutti gli account mtSmartCard SmartCard mtsUnblock Sblocca PIN mtViewLog&Visualizza LogmUnpark&Sblocca mvAddrView%&Visualizza automaticamente indirizzi mvAutoAttachMostra &automaticamentemvCopy&Copia nella cartella...mvDeleteElimina mvForward&Inoltra mvForward2&Inoltra mvHideAttach &NascondimView &VisualizzamViewLog&Visualizza log mViewsource&Visualizza origine mVirusCentreProtezione &virusmvLog Pannello &log mvMarkReadSegna come &letto mvMarkUnReadSegna come &non lettomvMove&Sposta nella cartella... mvMoveDownSposta in basso mvRedirect R&eindirizza mvReplyAllRis&pondi a tutti mvShowAttach&Mostra sempre plBelarusian Bielorusso plBulgarian&Bulgaro plChineseCineseplCzech&CecoplDanishDaneseplDutch &Olandese plEnglish&Inglese plFinnish Fi&nalndeseplFrench &FranceseplGerman&TedescoplGreekGreco plHungarian &Ungherese plItalian &Italiano plLithuanian&LituanoplMitkyRusso (&Mitky)plPolish&Polacco plPortugese &Po&rtoghese plRomanianR&umeno plRussian&RussoplSerbianCyrillicSerbo (Cirillico)plSerbianLatinSerbo (Latino) plSpanish &Spagnolo plSwedishS&vedese plTurkish&Turco plUkrainian&UcrainopnConfigSpeciali account pnToolBarToolbar principalePopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupPopup4PopuptbSearchRicerca veloceTest1Test! Toolbars1Barre degli s&trumenti UserDialogProprietà account²AmericanEnglish2 Inglese (USA)AustralianEnglish1Inglese (Australia) bAddCookies&Aggiungi da un file... bBrowseAttSfoglia bBrowseWAV &Sfoglia...bCancelAnnulla bChangePwdCambia password bClearAttPulisci bClearCookies&Pulisci bClearHomePuliscibEditCertificates Modifica i certificati personalibHelpGuidabHomeDirSfogliabMacro &Macros... bMoreDial Avanza&to...bOK&OKbQuickModifica modelli veloci bReceiveAuthAutenticazione...BritishEnglish1 Inglese (UK)BritishEnglish2 Inglese (UK) bSendAuthAutenticazione... bTestSound &Prova adessobvCard&Modifica vcard personaleCatalan1CatalanoCatalan2Catalanocb8BitI caratteri 8-bit sono trattati&Senza modifichecome &Quoted-printable come &Base64 cb8bitHdr4Abilita i caratteri &8-bit nell'header del messaggio cbAttEncoding  MIME Base64 Codifica UU cbAutoCheckControllo &periodico ognicbAutoDisconnect4Disconnetti a&utomaticamente dopo trasmissione postacbAutoDispatch/In&voca automaticamente ad ogni controllo posta cbBindAttachAInserisci i file allegati solo nel momento dell'invio della posta cbCfmImmSendConferma invio i&mmediatocbCheck&Controlla la mailbox all'avvio cbCheckLockedL&Abilita l'invio/ricezione senza inserire la password di accesso (se esiste)cbCompressFolders$Comprimi tutte le cartelle in uscitacbCompressFolders2$Comprimi tutte le cartelle in uscita cbDefMailTo9&Questo account è quello predefinito per le URL "mailto:"cbDelete'&Elimina dal server i messaggi ricevuti cbDelTrash>Elimina i messaggi dal server quando sono rimossi dal Ces&tinocbDspAll+Mostra tutti i mess&aggi rimasti sul server cbEditCFG Impostazioni editor messaggi cbEmptyTrashSvuota il c&estino all'uscita cbEmptyTrash2Svuota il c&estino all'uscitacbEncryptCompletedCodifica quando completato cbFullFetch)&Consegna contemporanea (invio+ricezione) cbIgnoreAll2&Ignora la richiesta "Controlla tutti gli account"cbLeave&Lascia i messaggi sul servercbLimit7&Ricevi solo header se le dim. del mex sono maggiori di cbMarkRead3Segna il messaggio come letto quando lo si legge da cbMarkRead2:Segna il messaggio come letto quando lo si sta leggendo dacbMarkReadOpenOSegna il messaggio come letto solo quando viene aperto in una finestra separatacbMarkReadOpen2OSegna il messaggio come letto solo quando viene aperto in una finestra separata cbMaxDays#&Conserva i messaggi sul server per cbMimeFwd*Utilizza lo standard &MIME per gli inoltri cbNoAutoDial:&Richiamo automatico non attivo per il controllo periodicocbNoFromInReply6Non utilizzare il nome DA per gli indirizzi RISPONDI AcbOwnConnection;Utilizza le impostazioni della rete per l'account specifico cbPeriodTime minutisecondi cbProtocol POP3IMAP4cbQuote0Informazioni del mittente usate per la citazione&Nessuna &Iniziali &Primo nome&Cognome&Prima inzialeN&ome completocbRCRConferma lettura cbRCRPrompt"Chiedi prima di eseguire l'&azionecbReceConnection Regolare#Sicuro su porta regolare (STARTTLS)Sicuro su porta dedicata (TLS)cbReplyNumbering8Utilizza la numerazione delle risposte nel campo OggettocbRRQ&Richiesta di ricevutacbSendConnection Regolare#Sicuro su porta regolare (STARTTLS)Sicuro su porta dedicata (TLS)cbSignCompletedFirma quando completatocbSound*&Esegui un suono quando arriva nuova posta cbSplitSizeHPer default, dividi i messaggi in uscita più grandi di questa dimensione cbStoreAttach 'Separatamente in una directory specialeNel corpo dei messaggi cbTrashAttachOElimina i file allegati quando un messaggio è eliminato dalla cartella &CestinocbUseExistingDUN7Utilizza una connessione di acc&esso remoto (se esiste)cbUsePGPAbilita OpenPGP cbUseSMIMEAbilita S/MIMECzech1CecoCzech2CecoDanish1DaneseDanish2DaneseDutch1OlandeseDutch2OlandeseFinnish1 FinlandeseFinnish2 FinlandeseFrench1FranceseFrench2FranceseFrenchCanadian1Francese (Canada)gbAttach Allegati gbChecking Controllo mailbox gbReceiveMail  Ricevi posta gbSendMail  Invia postagbSplit Divisione messaggio gConnection Connetti a Internet utilizzandoGerman1TedescoGerman2Tedesco GroupBox1 Informazioni DA GroupBox10  GroupBox11 Controllo posta sul server GroupBox2 Informazione RISPONDI A GroupBox6 Gestione messaggi GroupBox7 Opzioni di suono Hungarian1 Ungherese Hungarian2 UnghereseItalian1ItalianoItalian2Italiano lAddrBookRubrica predefinita: lAttachDir &Directory lAttEncoding.Per default, codifica gli allegati utilizzandolbHold&Pausa tra composizioni lbRetriesNumero &massimo di tentativilbSecseclCahrset&Utilizza la tabella caratterilConfirmModello di confe&rma letturalCookies Righe &cookielDaysgiorni lDspLines8&Righe del corpo del messaggio da scaricare con l'header lFromAddr &Indirizzo DA lFromNameNome &DA lFTemplateModello di ino<rolHomeDir&Home Directory lInterval2&Abilita i suoni soltanto nell'intervallo di tempolKbytesK ByteslLKbytesK byteslMaxLog*Le dimensioni massime del file di log sonolMemo&MemolName&NomelOrg&SocietàlPop&Server di postalPopUser&Utente lProtocol P&rotocollolPsecseclPsec2seclPsw &PasswordlReceConnectionType Connessione lRecePortPorta lReplyAddrIn&dirizzo RISPONDI A lReplyNameNome &RISPONDI A lRTemplateModello di &rispostalSaveTpl&Salva il modello del messaggio lSendConnType Connessione lSendProtPortalSMTPl &Server SMTPlSoundFile lSplitSizeK Bytes lStoreAttach&Mantieni i file allegati lSuggestSplit/Le dimensioni suggerite della ripartizione sono lTemplate&Modello per un nuovo messaggiommDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &destinatariommSenderInfo &mittentemmText&Testo mtAttachFile&Allega un file... mtfCookie&Cookie da un file... mtInclude&Includi file di modello...mtlAmericanEnglish Inglese (USA) mtLanguage&LinguamtPutInse&risci file di testo...NorwegianBokmal1Norvegese (Bokmal)NorwegianBokmal2Norvegese (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norvegese (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norvegese (Nynorsk)Polish1PolaccoPolish2PolaccoPopup1PopupPortugueseBrazilian1Portoghese (Brasiliano)PortugueseBrazilian2Portoghese (Brasiliano)PortugueseIberian1Portoghese (Iberico)PortugueseIberian2Portoghese (Iberico)rbDUNConnessione &di accesso remotorbLAN*Area di rete &locale o connessione manuale rgDeliveryConsegna &Immediata &Differita rgRCRactionAzione&Inserisci in Posta in uscita&Invia immediatamente &Modifica&IgnoraRussian1RussoRussian2RussoSpanish1SpagnoloSpanish2SpagnoloSwedish1SvedeseSwedish2Svedese FolderEditorModifica cartella1 bBrowseWAV &Sfoglia...bCancelAnnulla bClearHomePuliscibHelpGuidabHomeDir&?bMacro &Macros...bOKOK bTestSound &Prova adesso cbCompress&Comprimi la cartellacbDefaultColumn:&Utilizza le impostazioni predefinite colonne dell'account cbKeepDays.&Mantieni i messaggi nel database per (giorni) cbKeepMsgs-Il &numero massimo di messaggi memorizzati è cbOKTicker/&Mostra i messaggi non letti sul MailTicker(tm) cbOwnTime;&Ignora l'intervallo permesso dalle impostaz. dell'account:cbPurge&Rimuovi vecchi messaggicbRCRDIgnora le impostazioni generali dell'account per la conferma lettura cbRCRPrompt"Chiedi prima di eseguire l'&azionecbSound)Esegui un suono quando arriva nuova posta&Utilizza le impostazioni dell'&account1&Utilizza le impostazioni specifiche per il suono&Suono disabilitato cbUsePrnCtl>Utilizza le impostazioni di stampa specifiche per la &cartella gbOptions OpzionigbSound  Informazioni GroupBox1 Informazioni DA GroupBox2  In uscita GroupBox3 Informazioni RISPONDI ALabel1&Nome:Label10I&ndiriz. RISPONDI A:Label11Nome &RISPONDI A:Label2 Nome &DA:Label3Indirizzo D&A:Label4&Modello messaggioLabel5&Memo:Label6Modello messaggio di &risposta:Label7 Modello di messaggio di inol&troLabel8&SocietàLabel9&File:lHomeDir &Directory:lRCRTpl &Modello:mmDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &destinatariommSenderInfo &mittentemmText&Testo mtAttachFile&Allega un file... mtfCookie&Cookie da un file... mtInclude&Includi file di modello...mtPutInserisci file di testo...Popup1Popup rgRCRactionAzione&Inserisci in Posta in uscita &Invia adesso &Modifica&IgnoraxTabs GeneraleModelloRispostaInoltroConfermaSuonoIdentitàMemoDelFolderConfirmElimina cartella di postabNo&NobYes&SìHelpGuida rgDelMessages"&Messaggi della cartella eliminataSposta nel &cestino &Elimina 0&Lascia intatti i file del database dei messaggi MsgEditorModifica messaggio di postaà Addafile1 &Allega file AfrikaansAfricanoAlbanianAlbanese AlignLeft1 &SinistraAmericanEnglish1 Inglese (USA)ArabicAraboAustralianEnglish1Inglese (Australia)BasqueBascobAttach Allega un filebCancel Annulla il messaggiobCopy Copia negli appuntibCopyTo Copia su un filebCut Taglia negli appuntibDraft  Salva bozza Belarusian Bielorusso Blocktype1&Scrivi a bloccobPaste Incolla dagli appunti bPasteFrom Incolla da un filebQPaste Incolla citato bQPasteFrom !Incolla da un file come citazionebReplace Cerca & sostituisciBritishEnglish1 Inglese (UK)BritishEnglish2 Inglese (UK)bSave Salva il messaggiobSearch  Cerca testobSend Invia la letterabStore )Inserisci la lettera in "Posta in uscita" BulgarianBulgaroCatalan1CatalanoCatalan2CatalanoCenter1&CentroChineseCineseCroatianCroatoCzech1CecoCzech2CecoDanish1DaneseDanish2DaneseDictionarytoadd1Aggiungi a &dizionarioDutch1OlandeseDutch2OlandeseEstonianEstoneFaeroeseFaeroeseFarsiFarsiFile1 &MessaggioFind1 &Trova...Finnish1 FinlandeseFinnish2 FinlandeseFrench1FranceseFrench2FranceseFrench3Francese (Canada)German1TedescoGerman2TedescoGreekGrecoHebrewEbreo Hungarian1 Ungherese Hungarian2 Ungherese Icelandic Icelandic Indonesian IndonesianoItalian1ItalianoItalian2ItalianoJapanese GiapponeseJustify1 &GiustificaKoreanCoreanoLatvianLatvian LithuanianLituanomAddFile&Aggiungi un filemAddMIMECodificato &MIME mAddQuoted&Quoted-PrintablemAddUUECodificato &UUmaDel&EliminamAdvanceAddressSearchRicerca indirizzi avanzata maForward &Inoltro...maPrint &Stampa...maSave &Salva...maView&Apri... mbAEnglish Inglese (USA) mbAutoSpellControllo &automaticombLng&LinguambSpellCon&trollo ortografia mbSpellAll&Controlla intero testo mbSpellDict &Dizionari... mbSpellOpts &Opzioni...mCancelAnnullamClear&EliminamCopy&CopiamCopyTo Cop&ia in...mCut&TagliamDraft Salva &bozza meAccount&Account attivomeColumn&ColonnameCopy&CopiameCutTa&gliameDelete&EliminamEditShortcuts&Modifica tasti sce<a rapidamEEdit &ModificameFind &Trova...meLinear&LinearemePasteI&ncolla mePasteQuotedIncolla come &citazionemePrefsPr&eferenze...meQuickInserisci &modello velocemeQuote&Cita meQuoteWOCita &senza prefissi meReplace&Sostituisci...meSaveSal&va meSearchAgain&Cerca successivomeStream&Stream mEvaluate&ValutamFind&TrovamHighPriorità &alta MIMEcoded1Codificato &MIME... mInsCookieI&nserisci cookie mInsertDateInserisci &data mInsertTimeInserisci &oramLowPriorità bassammFormat&Formatta blocco mmInsCookieInserisci &cookie mmPGPkeys&Gestore chiavi... mmPGPprefs &PreferenzemmXlat.Tabella caratteri da utilizzare nel &messaggiomNormalPriorità &normalemoSplit&Dividi messaggio se necessario mpApplyPGPAbilita OpenPGP mpApplySMIMEAbilita S/MIMEmPaste&Incolla mPasteFormatIncol&la formattato mPasteFromIncolla &da... mpConfigureImposta predefinito...mPGPEncryptTextCod&ifica intero testo mpgpSignBlock Firma &Blocco mPgpSignCryptF&irma && codifica intero testo mPGPSignTextFir&ma Intero TestompOCrypt&Codifica quando completatompOSign&Firma quando completatompPGPOpenPGPmPrint &Stampa... mPrintSetupImposta stampant&e...mQPasteIncolla come &citazione mQPasteFromIncoll&a come citazione da...mQueue/Metti in attesa nella cartella &Posta in uscita mRcptConfirmRicevuta &conferma mReadConfirmConferma &letturamReplace&Sostituisci...mReverseAddressSearchInverti la ricerca indirizzimSaveAsSalv&a come... msbColumn&ColonnamsbHighPriorità &alta msbInsert&Modo di inserzione msbLinear&LinearemsbLowPriorità &bassamsbNone&Nessuno msbNormalPriorità &normale msbOverrideModalità di s&ovrascritturamsbReadConferma lettu&ramsbRRQRicevuta &conferma msbStream&StreammSend &Invia adessomShowBCC&Copia carbone nascostamShowCC&Copia carbone mShowComment Co&mmenti mShowFollowup &Inoltra a mShowFrom&Da mShowMatterMatt&ermShowOrgSocietà mShowOriginTesto &originale mShowReplyTo &Rispondi a mShowReturnPercorso di ritorn&o mShowToolsBarra degli s&trumenti mspAddWord&Aggiungi al dizionario mspIgnoreAll &Ignora tutti mspOptions&Opzioni mspSuggest&Suggest more... mStorePosMemorizza po&sizione finestramtNone&Nessuno muAttachvCardAllega vCard personale muAutoFormatFormattazione a&utomatica muAutowrap&Ritorno a capo automaticomuQuickInserisci modello &veloce muWrapJustify&&Giustica su ritorno a capo automaticonone1 (nessuno) Norwegian1Norvegese (Bokmal)NorwegianBokmal1Norvegese (Bokmal)NorwegianNynorsk1Norvegese (Nynorsk)NorwegianNynorsk2Norvegese (Nynorsk)nosuggestions1(no suggerimenti)Options1&OpzioniPGP1&PrivacypnToolsBarra degli strumentiPolish1PolishPolish2PolishPopUp1PopUpPopup3PopupPortugeseBrasilian1Portoghese (Brasiliano)PortugeseBrasilian2Portoghese (Brasiliano)PortugeseIberian1Portoghese (Iberico)PortugeseIberian2Portuguese (Iberico)QuotedPrintable1&Quoted-Printable...Reversesearch1Inverti ric&ercaRight1&DestraRomanianRumenoRussian1RussoRussian2&RussoSearch1&Cerca Searchagain1&Cerca successivo Searchagain2&Cerca successivo SelectAll1Seleziona tuttoSendNow2 &Invia adessoSerbianSerboSlovakSlovacco SlovenianSlovenoSpanish1SpagnoloSpanish2SpagnoloSwedish1SvedeseSwedish2SvedeseTestTestThaiThaiTurkishTurco UkrainianUcrainoUndoAnnullaUndo1&Annulla Utilities1&Utilità UUencoded1Codificato &UU Vietnamese VietnamitaView1 &VisualizzaFolderViewForm#Visualizza la cartella dei messaggiíbDelDown $Elimina i messaggi e sposta in bassobDelete Elimina i messaggibDelUp #Elimina i messaggi e sposta in altobForward InoltrabNext  SuccessivobPrev  Precedente bRedirect  ReindirizzabReply Rispondi bReplyAll Rispondi a tuttibSaveAs  Salva come...bVCopy CopiabVCopyTo  Copia su...bvPrint StampabVSearch CercamaDelete&Elimina maForward &Inoltra... maImportKey&Importa chiave o certificato mAltForward&Inoltro alternativomaPrint &Stampa...maSave &Salva...maSaveAllAttachmentsSalva tutti gli &allegati... mAttachmentsAllegati mAttDelete&Elimina mAttImportKey&Importa chiavemAttOpen&Apri... mAttPrint &Stampa...mAttSave &Salva...mAttSaveAllAttachmentsSalva tutti gli &allegati... mAutodetectIndividuazione automaticamaView&Apri...mcCopy&Copia mChangeFolder&Vai nella cartella...mColorsColore &gruppo mCopytoFolder&Copia nella cartella... mDelMessage&Elimina meAddAddressAggiungi nella ru&bricameCopy&Copia meCopyLink &Copia URLmeCopyTo Copia &su...mEdit &ModificamEditShortcuts &Modifica tasti di scelta rapida meNewMail&&Scrivi un messaggio da indirizzare... MenuItem1Elimina MenuItem2Ris&pondi a tutti MenuItem3 &Inolta... meOpenLink &Apri URL meProperties&Preferenze... meReplyLinkR&ispondi all'indirizzo... mf_FindNextTrova successivo mf_Flagged&Contrassegnato mf_ForwardedIn&oltrato/Reindirizzato mf_HighPtyPrio&rità alta mf_LowPtyPriorità &bassa mf_NormalPtyPriorità &normale mf_Replied &RispostomfFind &Trova... mfFindNextTrova &successivo mFindNextTrova successivomFlags &Attributi mFwdMessage&Inoltra mhAddAddrAggiungi nella ru&bricamhCopyCopiamhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommenti mhfCreatedOra di cr&eazionemhfFrom&Da mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID &ID messaggio mhfReceivedOra di rice&zione mhfReplyTo &Rispondi a mhfSender &X-SendermhfTO&AmhNew'&Scrivi un messaggio a questo indirizzomhReplyRis&pondi a questo indirizzo ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAllSeleziona &tuttomlAlternativeForward&Inoltro alternativomlCopy&CopiamlCopyTo Copia &su...mlFindTrova... mlFindNextTrova successivomlmContactListOwner&Contatta proprietario lista mlmGetHelp&Guida mlMovedownSposta in bassomlmPost&Invia un messaggio mlmSubscribe &IscrivitimlmUnsubscribe&Togli la sottoscrizionemlmViewArchive&Visualizza archivio mlSelectAllSele&ziona tutto mmAddAddress &Aggiungi mittente nella rubricammAddRecipient$Aggiungi &destinatario nella rubrica mMailList &Mailing listmmColorsColore &gruppo mmColumns &Colonne...mmDeleteAddress&Elimina dalla rubricammDelRecipient%Elimina il destinatario dalla rubricamMessage &Messaggio mmf_Flagged&Contrassegnato mmf_ForwardedIn&oltrato/Reindirizzato mmf_HighPtyPrio&rità alta mmf_LowPtyPriorità &bassa mmf_NormalPtyPriorità &normale mmf_Replied &Risposto mmfAdvancedFiltraggio a&vanzato...mmfAll&Tutti i messaggi mmfAttach#Soltanto messaggi con gli &allegati mmfDisplay&Mostra mmfFlagged!Soltanto messaggi &contrassegnati mmFindMsg&Trova un messaggio mmFindReply&Apri rispostammFlags Attrib&uti mmfNoAttach!Soltanto messaggi sen&za allegati mmfParkedSoltanto messaggi &bloccatimmfReadSoltanto messaggi &letti mmfUnflagged"Soltanto messaggi sen&za attributi mmfUnparkedSoltanto messaggi &sbloccati mmfUnreadSoltanto messaggi non l&etti mmHeaderMenu&Header messaggio mmMakeFilter&Crea filtro... mmMarkReadSegna &come letto mmMarkunreadSegna come &non lettommNextUR Sposta sul successi&vo non letto mMovetoFolder&Sposta nella cartella...mmPark&Blocca mmPGPDecryptDeco&difica OpenPGPmmPrevUR Sposta sul pre&cedente non letto mmRedirect R&eindirizzammReply2 &Rispondi... mmsAttachmentPresenza &allegati mmsCreationOra di creazione mmsDescendingOrdine &decrescentemmsFlagsAttributi &messaggio mmsParkingAttributo di &blocco/Bozza mmsReceivedOra di &ricezione mmsRecipient&A mmsSender&DammsSize Di&mensionimmsSort &Ordina per mmsSubjectO&ggettommtCopy&Copia mmtDelete&EliminammtFrom&DammThread&Thread mmtMarkReadSegna come &letto mmtMarkUnreadSegna come &non lettommtMove&SpostammtNone&NessunommtPark&Blocca mmtStandard&Referenze (standard) mmtSubject&Oggetto mmtThread&Visualizza threads permmtTo&A mmtUnparkSblocc&ammUnpark&Sblocca mmvRedirect R&eindirizzammXlatTab&ella caratteri mNavigation &Navigazione mnDelNextElimina e segui il success&ivo mnDelPrevElimina e segui il p&recedente mnGoNextReadSposta al successivo già visto mnGoPrevReadSposta al precedente già vistomnNextSeg&ui successivomnPrev&Segui precedente mOpenMessage&ApriMovetonextunread1Sposta sul successivo non lettoMovetonextunread2Sposta sul successivo non lettoMovetonextunread3Sposta sul successivo non lettoMovetonextunread4Sposta sul successivo non lettoMovetopreviousunread1Sposta sul successivo non lettoMovetopreviousunread2Sposta sul precedente non lettoMovetopreviousunread3Sposta sul successivo non lettoMovetopreviousunread4Sposta sul successivo non lettompAutodetectXLTIndividuazione automatica mpCharSetTabella caratt&erimpNewCrea un nuo&vo messaggio... mpPGPDecryptDecodifica P&GPmpReply &Rispondi...mpSaveAs&Salva come... mpSetDefXLT&Imposta come predefinito mpSpecialsSpeciali mpXLTNone&NessunomRefresh &Aggiorna mReplyMessage &Rispondi... msAddAddr &Aggiungi mittente nella rubricamsAddrecipient$Aggiungi &destinatario nella rubrica mSaveMessage&Salva come... msCheckPGPControlla &firma OpenPGPmsCreateFilter&Crea filtro... msDelAddr&Elimina dalla rubricamsDeleteRecipient#E&limina destinatario dalla rubrica mSetAsDefault&Imposta come predefinito msImportPGP&Importa chiave o certificato msOpenReply&Apri rispostamsParkBlo&cca mSpecials &SpecialimsUnparkSbloccamtNone&NessunomvAttach &AllegatimvCopy&Copia nella cartella...mvDelete&EliminamvExitE&Sci mvForwardInolt&ra mvForward2 &Inoltra...mvHeader&Mostra mvHideAttach &NascondimView &Visualizza mViewSource&Visualizza origine mvKludgesRFC-&822 headersmvMove&Sposta nella cartella... mvMoveDownSposta in bassomvNew&NuovomvPrint &Stampa...mvReadSegna come &letto mvRedirect Reindiri&zzamvReply R&ispondi... mvReplyAllRispondi a &tuttimvReplyNoQuotesRispondi &sebza citazionemvReplySelected#Rispondi &citando testo selezionato mvReplySender&Rispondi al &mittentemvResend R&e-inviamvSaveAs&Salva come... mvShowAlways&Mostra sempre mvShowAuto&Mostra automaticamente mvShowMsgListLista &messaggi mvShowToolbar&ToolbarmvUnreadSegna come &non lettoPopup1PopupPopup2PopupPopup3PopupReply1 &Rispondi...ReplyQuotingselectedtext1&Rispondi &citando il testo selezionatoReplytotheSender1Rispondi al &mittenteReplywithoutquotation1Rispondi sen&za citazioneResend1 Re-i&nviatbToolsToolbar EditorConfig Preferenze editor/visualizzatore(bCancelAnnulla bEditColor Modifica...bHelpGuidabOKOK cbAutoAdjustAggiusta auto&maticamente cbAutoFmtFormattazione automatic&a cbAutoIndent&Rientro automatico cbAutoInsert&Salta richiesta cbAutowrap&Limita automaticamente cbBlockInsertBlo&cca cursore a inserimento cbBriefCursor Cursore D&OS cbBSIndent&Backspace senza rientrare cbColorEx +NeroMarroneVerde Verde oliva Blu marinoPorporaTealGrigioSilverRossoLimeGialloBluFuchsia Color acquaBiancoWindows - Scroll bar gray areaWindows - Desktop!Windows - Active window title barWindows - Inactive caption!Windows - Inactive window caption Windows - Background of a windowWindows - Frame of a windowWindows - Text in menusWindows - Text in a window=Windows - Text in caption, size box, and scroll bar arrow boxWindows - Active window border Windows - Inactive window border.Windows - Background color of MDI applications'Windows - Item(s) selected in a control/Windows - Text of item(s) selected in a control;Windows - Face color for three-dimensional display elements.Windows - Shadow color for 3D display elements Windows - Grayed (disabled) textWindows - Text on push buttons%Windows - Text in an inactive caption1Windows - Highlight color for 3D display elements-Windows - Dark shadow for 3D display elements-Windows - Light color for 3D display elements)Windows - Text color for tooltip controls/Windows - Background color for tooltip controlsPersonalizzatocbFBold &GrassettocbFindAtCursor&Trova testo sul cursore cbFItalic&Corsivo cbFStrikeOut &Strikeout cbFUnderline &SottolineatocbItem Sfondo Testo plainSfondo selezionatoTesto selezionato CitazioneRefenzecbOverwriteBlockSo&vrascrivi blocchicbPersistentBlockBlocchi &persistenti cbSmartTab '&Smart' tabs cbWrapJustify&Giustifica quando vai daccapo cChangeFont C&ambia...gbBlocks BlocchigbPaste !Incolla tipi differenti di bloccogbShape Figura cursoregbText Testo GroupBox4  Colorazione lAutoSaveSalva a&utomaticamente ogni lAutoSaveSecsseclColour&Colore:lFont&Font:lItem &Oggetto:lQuoteLimite nome citatolQuoteLimitChars caratterilSize Dimen&sioni: lWrapChars caratteri lWrapText&Limita testo a TabsGenerale Visualizza XlatManager Gestore XlatbAdd &Aggiungi bDelete&EliminabEdit &Modifica...bHelpGuidabOK&ChiudibReset&AzzerahTablesNomeTabella caratteriLabel1&Tabelle UnregFormThe Bat! non è gratuitobbOKOKbExitEscibHowRegCome registrarsiLabel18Questo programma è fornito per propositi di valutazione.Label2ÈSe trovi The Bat! utile e desideri continuare a usarlo, per favore registralo. Se non vuoi più usare il programma, per favore toglilo dal tuo disco entro il periodo dichiarato nell'accordo di licenza. SearchDlg Trova testo bHelp&GuidaButton1OKButton2AnnullacbCase&Maiuscole/minuscolecbRegExpEspressioni ®olaricbWordsSolo parole &intere gbDirection  Direzione gbOptions OpzioniLabel1&Testo: rbBackward &Indietro rbForward&AvantirOriginOrigine Dal c&ursore &Intero testorScopeCampo d'azione &GeneraleSoltanto testo &selezionato ReplaceDlgSostituisci testobHelp&GuidaButton1OKButton2AnnullaButton3Sostituisci &tutto...cbCase&Maiuscole/minuscolecbPrompt&Chiedi per sostituirecbRegExpEspressioni ®olaricbWordsSolo parole &intere gbDirection  Direzione gbOptions OpzioniLabel1&Testo da trovareLabel2Sostituisci &con: rbBackward &Indietro rbForward&AvantirOriginOrigine Dal c&ursore &Intero testorScopeCampo d'azione &GeneraleSoltanto testo &selezionato FilterConfig-œbAddNuo&vobAddAlt &Aggiungi alternativa bAddFilter &Aggiungi bAddGroups Sfoglia la rubricabAdvAddrGroups Sfoglia la rubrica bBrowseCmd Sfoglia bBrowseCopy Sfoglia le cartelle bBrowseExport Sfoglia bBrowseExtDir Sfoglia bBrowseKill SfogliabBrowseNoGroups Sfoglia la rubrica bBrowseSound Sfoglia bBrowseTarget SfogliabCfmTpl ModellobClose&ChiudibCopyCop&iabDelAlt &Rimuovi alternativabDelete&Rimuovi bDelFilter&Elimina bDelGroups Sfoglia rubricabDown Sposta gi&ù bExportTpl Modello bForwardTpl ModellobFwdAddr Sfoglia rubricabHelpGuidabNewAddr Sfoglia rubricabNewTpl Modello bRedirAddr Sfoglia rubrica bReplyTpl ModellobTarget2 Sfoglia rubricabUp Sposta sucbActiveAtti&va cbActive2&Questa regola è attivacbAddAddresses!&Aggiungi indirizzi nella rubricacbAddAddrItems Mittente (Da) Rispondi aDa e Rispondi aDestinatari (A)Copia carbone (CC) CC nascosta A + CC + BCCA + CCCC + BCCDa e ATutticbAdvAllowTime>Questo filtro è attivo soltanto in questo intervallo di tempo: cbAdvInAddr MittentePrimo destinatarioTutti i destinatariMittente e primo destinatarioMittente e tutti i destinataricbAdvInAddrGroups8Questo elemento di indirizzo deve appartenere ai gruppi: cbAdvIsSender3Gli indirizzi devono essere in lista nella rubrica: cbAdvNewerIl messaggio è più nuovo dicbAdvNoAddrItem MittentePrimo destinatarioTutti i destinatariMittente e primo destinatarioMittente e tutti i destinatari cbAdvNoGroupsCerca soltanto in questi gruppicbAdvNotSender7Gli indirizzi non devono essere in lista nella rubrica: cbAdvOlderIl messaggio è più vecchio di cbAdvPtyHighAlta cbAdvPtyLowBassacbAdvPtyNormalNormale cbAdvSmallerIl messaggio è più piccolo di cbAutoReplyInvia &risposta automatica cbContinue2/&Continua con l'elaborazione degli altri filtricbContinueProcessing/&Continua con l'elaborazione degli altri filtri cbDelAddressElimina dalla ru&bricacbDelAddrItems Mittente (From) Rispondi aDa e Rispondi aDestinatari (To)Copia carbone (CC) CC nascosta A + CC + BCCA + CCCC + BCCDa e ATutti cbDelComplete CompletamentecbDelGroupComplete&Elimina completamente se l'indirizzo è cbDelGroups Dai gruppi:cbDelMsg&Elimina il messaggio cbDelServer Elimina il messaggio dal &servercbExportAppendAggiungi al file esistente cbExportFmt TestoRFC-822 (.MSG)Unix Mailbox filecbExportKludgesEsporta kludges cbExportMsgE&sporta il messaggio su file cbExportOverSovrascrivi file esistentecbExtractFiles4Estrai i file allega&ti nella directory specificata:cbExtractIgnoreIgnora se già esiste un filecbExtractIncrement1Incrementa il nome del file se già esiste un filecbExtractOverrideSovrascrivi i file esistenticbFlag&Contrassegna il messaggio cbFlagMethod  Imposta attributo contrassegnato Azzera attributo di contrassegno&Non variare l'attributo contrassegnatocbFwd In&oltra a cbFwdKludgesIncludi kludges nel testo cbFwdMime Utilizza sempre lo sviluppo MIME cbFwdNoAttachNon inviare gli allegaticbHKCheckMessage7Controlla ancora il &messaggio selez. con questa regolacbHotkeyGEsegui l'azione impostata per questa regola dal tasto di scelta &rapida cbIsAttachIl messaggio contiene allegati cbIsBiggerIl messaggio è più grande di cbIsColor.Il messaggio è associato con un colore gruppo: cbIsFlaggedIl messaggio è contrassegnato cbIsntAttach"Il messaggio non contiene allegati cbIsntFlagged!Il messaggio non è contrassegnato cbIsntParkedIl messaggio è sbloccato cbIsParkedIl messaggio è bloccatocbKillFromFile%&Carica le stringhe segnale dal file: cbMakeCopy2Crea una c&opia del messaggio in un'altra cartella cbMakeDetachEsegui nascosto cbMakeRCR Crea conferma le&ttura (forzato)cbManualMan&ualecbMarkCopyReadSegna la copia come letta cbMarkRead&Segna il messaggio come lettocbNewMsg&Crea un messaggio percbParkBlo&cca il messaggio cbPrintMsgStam&pa il messaggio cbPriority NormaleAltaBassacbRedirR&eindirizza il messaggio acbRedirNoAttachNon inviare gli allegaticbRegExpE&spressioni regolari cbRunExternalEseg&ui programma esterno cbSetColor)Imposta il gruppo colore del messaggio su cbSetPriority$Imposta la priorità del messaggio sucbSoundEsegui un suono: cbSoundTime7Abilita i suoni soltanto in questo intervallo di tempo: cbSSaverState In ogni condizioneAttivo Non attivo cbSysSound $Emetti un beep con lo speaker del PCSuono predefinitoSuono di esclamazioneSuono di avvisoSuono di asteriscoSuono di domandacbWaitCompletionAttendi la fine gbPriority La priorità del messaggio GroupBox1  La regola èLabel1&Nome:Label2!&Sposta i messaggi nella cartellaLabel3&Stringhe di filtroLabel4&Stringhe di segnale:Label5>(Usa Alt+Ins/Alt+Del per aggiung./elim. le stringhe di filtro)Label6Esporta formatoLabel7&Rubriche da controllare ancoraLabel8AIn maniera predefinita sposta la posta degli utenti conosciuti su lAddAddrCBOggetti:lAddCndCondizioni aggiuntive lAddGroupsAggiungi nei gruppi: lAdvBKBytesK Bytes lAdvInAddrOggetti: lAdvNewergiornilAdvNoAddrItemOggetti: lAdvOldergiornilAdvSKBK BytesLbl1&Cartella di origine:lbSSaverIl &salvaschermo deve essere lDelAddrCBOggetti:lDelGroupCompleterimosso da tutti i gruppi lExternalNoteb(Usa il parametro %1 per specificare il nome del file contenente il messaggio nel formato RFC-822)lHeaderOrdinamento regolelKnownÿIl filtro "CONOSCIUTI" ti permette di separare la posta in arrivo dove è presente un indirizzo del mittente che è già nella rubrica. Se desideri disabilitare questo filtro, basta disabilitare la casella di controllo nella parte inferiore di questa pagina.mCopy&CopiamcPopupPopupmCut&TagliamDelete&Elimina mDuplicateD&uplica mMoveDownSp&osta in bassomMoveup&Sposta in altomNew&NuovomPaste&IncollamStdCopy&CopiamStdCut&Taglia mStdPaste&Incolla pgActionsAzioni rbSysSoundAvvia questo suono di sistema:rbWAVAvvia questo file wav: rgKillActionEsegui&Elimina&Ignora rgKillDetectIndividuato da &CreatoreO&ggettoRou&ting Des&tinatario&Header compl. rgKillStringsMetodo di individuazioneOgni stringa trovata'Tutte le stringhe devono essere trovate#Nessuna stringa deve essere trovata*Almeno una stringa non deve essere trovata0Trova ogni stringa come una espressione regolare:Trova tutte le stringhe come una singola espress. regolare rgSendOptsInvia i messaggi generati&Metti in Posta in uscita&ImmediatamenteshFilterRegola tsAdvancedAvanzatotsAlternatives AlternativetsKillAdvancedAvanzatotsKnown Conosciuto tsOptionsOpzioniSetPasswordDlgImposta passwordbCancelAnnullabHelpGuidabOKOKlConfirm&Conferma password lPassword &Password: EnterPswDlgInserisci passwordbCancelAnnullabCustombHelpGuidabOKOKCheckBox lListTitlePuò essere decifrato dalTitle &PasswordLogForm Account LogbClearCancellaButton1OK cbHighlightSoltanto &punti salientiCloseChiudimCopy&Copia mHighlightsSoltanto &punti salienti mSelectAll&Seleziona tuttoFetchMgrControlla posta sul serverSbCancel Annulla bForward InoltrobInfo  Mostra headerbOK Avvia trasferimentobOpen Apri il messaggiobReply Rispondi bReplyAll Rispondi a tuttiCancel1AnnullaDelete1&EliminaDelete2&EliminaDelete3&EliminaDelete4&EliminaDelete6 &3 EliminaForward1&InoltroGlobal1&GlobaleGO1&EseguihList #LeggiRiceviEliminaApri DimensioniDaAOggettoOramEditShortcuts"&Modifica i tasti di scelta rapidaMessage1 &MessaggiomForward&InoltramGO1&VAI!mmgDel&EliminammgOpen&AprimmgRead&LeggimmgReceRice&vimmHeader&Mostra header completo mmResetAll,Inizializza l'attributo per tutti i messaggimmSetAll(Imposta l'attributo per tutti i messaggimmToggle&Modifica l'attributomReply &Rispondi mReplyAllRispondi &a tuttimrgDel&EliminamrgRead&LeggimrgReceRice&vi msbDelete&3 Elimina attributo msbDescend&Ordine decrescentemsbFrom Mitt&ente msbNumber&NumeromsbOpen&4 Apri l'attributomsbRead&1 Leggi l'attributo msbReceive&2 Ricevi l'attributomsbSize &Dimensioni msbSubject&OggettomsbTimeO&amsbTo &DestinatariomSort &Ordina per mtgDelete&EliminamtgOpen&AprimtgRead&Leggi mtgReceiveRice&vimtsDel&EliminamtsOpen&AprimtsRead&LeggimtsRece&Rice&vimvHeader$&Visualizza automaticamente l'header mvToolbar&ToolbarOpen1&ApriOpen2&ApriOpen3&ApriOpen4&ApriOpen5&ApriOpen6&ApriOpen8&4 ApriPopup1PopupRead1& LeggiRead2& LeggiRead3& LeggiRead4& LeggiRead6&1 LeggiReceive1Rice&viReceive2Rice&viReceive3Rice&viReceive4Rice&viReceive6 &2 RiceviReply1 &Rispondi ReplytoAll1Rispondi &a tuttiResetflagforallmessages1Inizializza attributoSetflagforallmessages1Imposta attributoToggleflagforallmessages1Modifica l'attributoToggleflagsforallmessages1)Modifica l'attributo per tutti i messaggiToolbarToolbarView1&ApriView2 &Visualizza ID_PswDlgInserisci ID e passwordbCancelAnnullabOKOKcbStore6&Memorizza le informazioni nel database delle passwordLabel2 &PasswordlID&ID OutputFormErrore di esecuzionebClose&ChiudiLabel1Output del programma: InstallFormInstallazione directories bBack < &IndietrobCancelAnnulla bChangeStart &Cambia...bChDir &Cambia...bOK &Avanti > cbAddSendTo$&Aggiungi The Bat! al menù "Invia A"cbMakeDT)Crea collegamento sul &desktop di windows cbMakeStart!Crea collegamento nel menù &Start GroupBox1 &Basic Mail DirectorygStart #Crea collegamento nel menù Start inLoginDlgAccesso in The Bat!Button1OKButton2AnnullaLabel1&Utente:Label2 &Password: NetworkCfgRete ed Amministrazione#bAdd &Aggiungi...bCancelAnnullabChangeCa&mbiabChMode Cambia...bDel&Elimina bMoreDial Avan&zato...bOKOKbRename &RinominaButton3Guida cbAAttach&File allegati cbAFolder&Gestione cartella cbASorting#&Configurazione distribuzione posta cbATransport$&Cambio proprietà di trasporto postacbAutoDisconnect;&Disconnessione automatica dopo la trasmissione della postacbLocalDelivery&Permetti consegna in locale cbNoAutoDial>&Composizione automatica non attiva per il controllo periodico cbOptionsMenu Menù opzionicbUseExistingDUNCUtilizza una connessione e&sistente di accesso remote (se presente)gbMode Questa macchina è GroupBox1 Connetti a Internet usando GroupBox2 Azioni disabilitateLabel1 &Account:Label2&Gruppo:lbHold&Pausa tra le composizioni: lbRetries&Numero massimo di tentativi:lbSecseclConfirm&Conferma password lPassword &Password:lUList&Utenti inclusi:pGroupsGruppipNetworkRete pPrivileges PrivilegirbDUN&Connessione acceso remotorbLAN*&Area locale di rete o connessione manualergAccessDiritti di accessoA&mministratore&Utente AccountWizardCrea nuovo account utente!bBack < &IndietrobBrowseSfogliabCancelAnnullabClearPuliscibNext &Avanti >bRestoreBrowseSfogliacbAPOP+Usa metodo di autenticazione &sicuro (APOP) cbAutoHangupPDisconnetti &automaticamente dopo il completamento del trasferimento della posta cbLeaveMail)&Lascia una copia dei messaggi sul server gbHomeDir &Home directory:Label1&Il tuo nome completo:Label10 Nome &utente:Label11 &Password:Label12 Specifica il metodo con cui ti colleghi a Internet. Assicurati che il protocollo TCP/IP sia installato sulla tua macchina e configurato nella maniera corretta.Label13ÊPer favore esegui l'ultimo passo per finire l'installazione! Puoi creare un nuovo account per una completa nuova installazione o scegliere di recuperare i dati dal precedente archivio di backup salvato.Label14La configurazione iniziale dell'account è completa. Puoi controllare tutte le altre impostazioni come modelli dei messaggi, opzioni di gestione dei messaggi e preferenze adesso o farlo più tardi. Premi su Fine per aggiungere questo account nella lista degli account di The Bat!.Label15;Vuoi controllare tutte le impostazioni dell'account adesso?Label2 Nome account:Label4Indirizzo di &E-mail:Label5 &Società:Label6ÝInserisci gli indirizzi dei server di posta - devono essere dati dal tuo amministratore di rete o dal provider di servizi Internet. Il server SMTP è usato per spedire la posta, il server POP3 è usato per ricevere la postaLabel7 &Server SMTP:Label8 Server &POP3:Label9ãSpecifica i dati POP3 per questo account. Se scegli un metodo di autenticazione APOP, assicurati che questo metodo è supportato dal tuo server POP3. Se lasci il campo della password vuoto, ti sarà chiesta la password più tardi.leg(es. Pietro Migliaccio)lEmailxInserisci i tuoi dati e-mail. Questa informazione apparirà in maniera predefinita nei tuoi messaggi come dati di originelGeneralInserisci il nome utente e la home directory dell'account. Assicurati che il nome non sia usato da un altro account. Se già ci sono i file di configurazione dell'account, nella home directory, i dati di questi file verranno usati come predefiniti per i prossimi passaggi.rbCreateVoglio creare un nuovo accountrbDUNConnessione &di accesso remoto:rbLAN&LAN o connessione manualerbNoNo rbRestore2Voglio recuperare i dati da un archivio di backup:rbYesSìSpellSuggesterControllo ortografiabAdd &AggiungibChange&Cambia bChangeAll C&ambia tutti bDictionary &Dizionari...bIgnore&Ignora bIgnoreAllIg&nora tutti...bOptions&OpzionibSuggest &SuggeriscibUndo&AnnullaCancelAnnullaLabel1&Non presente in dizionario:Label2 &Cambia in:Label3&Suggerimenti:Label4Aggiungi &termine in:SpellOptionDialogSSCEOpzioni di controllo ortografia bCancelAnnullabOKOK cbAutoCorrectCorrezione a&utomaticacbCase&Maiuscole/minuscolecbIgnoreAllCaps9Ignora &tutte le parole con il CAPS LOCK attivo (es. FYI) cbIgnoreCapsAIgnora le parole &che iniziano con lettere maiuscole (es. Europa) cbIgnoreMixed@Ignora parole con maiuscole/minuscole mis&chiate (es. SuperBase)cbIgnoreNumbers&Ignora parole con i &numeri (es Win32) cbPhoneticSuggerimenti &vocalicbSplitSuggerisci divisione paro&lecbTypoSuggerimenti &tipografici rgSuggest Suggerimenti&Veloce ma meno accurato &Moderatamente veloce e accurato&Lento ma accuratoDictionaryEditorModifica dizionaribAddDicAggiungi &filebAddWord&Aggiungi un terminebCloseChiudibDelDic&RimuovibDelWord&Elimina terminebExport &Esporta...bImportI&mportabNewDic&Nuovo file...cbAction +Ignora (imposta come parlato correttamente)Cambia automaticamente)Cambia automaticamente con preserved caseCambio con condizione&Cambio con condizione (case preserved)EscludigbDic  DizionarioLabel1 &Termini:Label3&File:Label4Lingua:lActionA&zione:lLang Inglese (USA)lOtherAl&tro termine:FolderSelectorSeleziona una cartellabCancelAnnullabNewNuovo...bOK&OK bSelectAllSeleziona &tutto bUnselectAll&Deseleziona tuttoTemplateEditorModifica modellob_OK&OKbCancelAnnullabHelpGuidabMacrosMacros cbForward#Utilizza per i messa&ggi di inoltrocbNew+Utilizza per i &nuovi messaggi/Mass mailingcbReply$Utilizza per i messaggi di &rispostacbShare &Condividi con gli altri accountLabel1&Handle:Label2 &Descrizione:Label3 &Modello:mmDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &destinatariommSenderInfo &mittentemmText&Testo mtAttachFile&Allega un file... mtfCookie&Cookie da un file mtInclude&Includi file di modello...mtPutInserisci file di testo... muAutoFormatFormattazione a&utomatica muAutoWrapRito&rno a capo automatico muWrapJustify(&Giustifica su ritorno a capo automaticoPopup1PopupImportAddrFormImporta rubricabCancelAnnullabHelpGuidabOK&OK FilterCreatorCrea filtro di postabBrowse SfogliabEdit &ModificabHelpGuidabOKOKButton2AnnullacbOverI&gnora filtri esistenticbRece&Destinatario:cbSender &MittentecbSubjO&ggettocbUse Posta in arrivoPosta in uscitaMessaggi lettiMessaggi rispostigbDetect  Individua perLabel1 &Utilizza perLabel2&Sposta nella cartella:lName&Nome: MessageFinderRicerca messaggi bBrowse SfogliabCloseChiudibFollow&Vai abHelp&GuidabStartAvviabStop &In&terrompicbAfterRicevuto &DOPO cbAllUsers&Tutti gli account cbAnywhere Do&vunquecbAttachIl messaggio &contiene allegaticbBeforeRicevuto &PRIMAcbBody&CorpocbCase&Ricerca sensibile maius&cole/minuscole cbCurUserAccount &corrente cbFlaggedIl messaggio è co&ntrassegnatocbFolder C&artella: cbHeadersHea&ders cbIsColorIl colore del messaggio ècbLargerLe dimensioni sono &MAGGIORI dicbMemo&MemocbParkedIl messaggio è &bloccato cbRecipient Destinata&riocbRegExpEspressioni ®olari cbReplied"Il messaggio &non è stato rispostocbSender Mitte&nte cbSmallerLe dimensioni sono MIN&ORI di cbSubfolders&Includi le sottocartellecbSubjO&ggettocbUnreadIl messaggio non è &lettocbWordsCerca solo parole in&tere Findnextword1Trova parola successivaForward1&InoltrogbLookIn  Guarda ingbScope Campo d'azioneLabel1 &Cerca per: lAfterDMY (gg/mm/aaaa) lBeforeDMY (gg/mm/aaaa)lKbytes1K byteslKbytes2K bytesmaDelete&Elimina maForward &Inoltra... maImportKey&Importa chiave o certificato mAltForward&Inoltro alternativomaPrint &Stampa...maSave &Salva...maSaveAllAttachmentsSalva tutti gli &allegati mAttachmentsAllegati mAttDelete&Elimina mAttImportKey&Importa chiavemAttOpen&Apri... mAttPrint&StampamAttSave&SalvamAttSaveAllAttachmentsSalva tutti gli &allegati... mAutodetectIndividuazione &automaticamaView&Apri...mcCopy&CopiamColorsColore &gruppo mCopyToFolder&Copia nella cartellamDelMessageBase&Elimina dal databasemDelMessageList&Elimina dalla lista meAddAddressAggiungi in ru&bricameCopy&Copia meCopyLink &Copia URLmeCopyTo Copia &su...mEditShortcuts &Modifica tasti di scelta rapida meFindWordTrova &una parola... meFindWordATrova parola su&ccessiva meFindWordBTrova parola su&ccessiva meNewMail#&Scrivi un messaggio all'inidirizzo MenuItem2Ris&pondi a tutti MenuItem3 &Inoltra... meOpenLink &Apri URL meProperties &Preferenze meReplyLinkR&ispondi all'indirizzo... mf_Flagged&Contrassegnato mf_ForwardedIn&oltrato/reindirizzato mf_HighPtyPriorità a<a mf_LowPtyPriorità &bassa mf_NormalPtyPriorità normale mf_Replied &Risposto mFindNextTrova successivo mFindWordTrova una parola...mFlags &Attributi mFwdMessage &Inoltro... mhAddAddrAggiungi in ru&bricamhCopyCopiamHeaderVisible&MostramhfBCC&BCCmhfCC&CC mhfComments C&ommenti mhfCreatedOra di cr&eazionemhfFrom&Da mhfMailer&Mailer mhfMatterM&atter mhfMessageID &ID messaggio mhfReceivedOra di rice&zione mhfReplyTo &Rispondi a mhfSender &X-SendermhfTO&AmhNew'&Scrivi un messaggio a questo indirizzomhReply&Rispondi a questo indirizzo ml_KludgesRFC-&822 headers ml_SelectAllSelezion&a tuttomlAlternativeForward&Inoltro alternativo mlAutodetectIndividuazione &automaticamlCopy&CopiamlCopyTo Copia &a...mlFindTrova... mlFindNextTrova successivomlmContactListOwner%&Contatta il proprietario della lista mlmGetHelp&Guida mlMovedownSposta in bassomlmPost&Invia messaggio mlmSubscribe&IscrivimlmUnsubscribe&Togliere sottoscrizionemlmViewArchive&Visualizza archiviomlNoneNessuno mlSelectAllSeleziona &tuttomlSetAsDefaultImpo&sta come predefinitomlXlatTabella &caratteri mmAddAddress &Aggiungi mittente nella rubrica mMailList &Mailing listmmColorsColore &gruppo mmColumns &Colonne...mmDeleteAddress&Elimina dalla rubrica mmDeleteBase&Elimina dal database mmDeleteListElimina dalla &listammEdit &Modifica mmf_Flagged&Contrassegnato mmf_ForwardedIn&oltrato/Reindirizzato mmf_HighPtyPriori&tà alta mmf_LowPtyPriorità &bassa mmf_NormalPtyPriorità &normale mmf_Replied &Risposto mmfAdvancedFiltraggio a&vanzato...mmfAll&Tutti i messaggi mmfAttachSolo i messaggi con &allegati mmfDisplay&Mostra mmfFlaggedSolo i messaggi &contrassegnati mmFindReply&Apri rispostammFlags &Attributi mmfNoAttach"Solo messaggio &senza gli allegatimmFollowVa&i a mmfParkedSolo i messaggi &bloccatimmfReadSolo i messaggi &letti mmfUnFlagged#Solo i messaggi non &contrassegnati mmfUnparkedSolo i messaggi &sbloccati mmfUnreadSolo i messaggi &non letti mmHeaderMenu&Header messaggio mmMakeFilter&Crea filtro... mmMarkReadSegna &come letto mmMarkunreadSegna come n&on letto mmMessage &MessaggiommNextURSposta sul &prossimo non letto mMoveToFolder&Sposta nella cartella...mmPark&Blocca mmPGPDecryptDeco&difica OpenPGPmmPrevUR Sposta sul preceden&te non letto mmRedirect R&eindirizzammReply2 &Rispondi... mmsAttachmentPresenza &allegati mmsCreationOra di &creazione mmsDescendingOrdine &decrescentemmsFlagsAttributi &messaggio mmsParking#Attributo messaggio &bloccato/Bozza mmSpecials &Speciali mmsReceivedOra di &ricezione mmsRecipient&A mmsSender&DammsSize Dimen&sionimmsSort &Ordina per mmsSubject&OggettommtCopy&Copia mmtDelete&EliminammtFrom&DammThread&Thread mmtMarkReadSegna come &letto mmtMarkUnreadSegna &come non lettommtMove&SpostammtNone&NessunommtPark&Blocca mmtStandard&Referenze (standard) mmtSubject&Oggetto mmtThread&Visualizza threads permmtTo&A mmtUnparkSblocc&ammUnpark&SbloccammView &Visualizza mmvRedirect R&eindirizzammXlatTabella caratt&eri mOldSearch"&Utilizza le condizioni precedenti mOpenMessage&ApriMovetoNextunread1 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextunread2 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextUnread3 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextunread4 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextUnread5 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextunread6 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextunread7 Sposta sul successivo &non lettoMovetoNextunread8 Sposta sul successivo &non lettoMovetoPreviousunread1 &Sposta sul precedente non lettoMovetoPreviousunread2 Sposta sul successivo &non lettoMovetoPreviousUnread3 Sposta sul suc&cessivo non lettoMovetoPreviousunread4 Sposta sul successivo &non lettoMovetoPreviousUnread5 Sposta sul suc&cessivo non lettoMovetoPreviousunread6 Sposta sul successivo &non lettoMovetoPreviousunread7 Sposta sul successivo &non lettoMovetoPreviousunread8 Sposta sul successivo &non lettompCreateCrea un n&uovo messaggio...mpReplyA &Rispondi...mpSaveAs&Salva come... mReplyMessage &Rispondi... msAddSender &Aggiungi mittente nella rubrica mSaveMessage&Salva come... msCheckPGP&Controlla la firma OpenPGPmsCreateFilter&Crea filtro... msDelSender&Elimina dalla rubricamSetAsDeafault&Imposta come predefinito mShowKludgesRFC-&822 headers msImportKey&Importa chiave o certificato msOpenReply&Apri rispostamsPark&Blocca mSpecialsSpecialimsReplyNoQuotesRispondi senza cita&zionemsReplySelected#Rispondi &citando testo selezionato msReplySenderRispondi al &mittentemsUnpark&SbloccamtNone&Nessuno mvAttachedFile &allegatimvCopy&Copia nella cartella...mvDeleteEliminamvExitE&scimvFindNextWordTrova parola successiva mvForward &Inoltra... mvForward2 &Inoltra... mvHideAttach &Nascondi mViewsource&Visualizza origine mvMarkReadSegna come &letto mvMarkUnreadSegna come &non lettomvMove&Sposta nella cartella... mvMoveDownSposta in bassomvNew&Nuovo mvPGPDecryptDecodifica P&GPmvPrint &Stampa... mvRedirect &Reind&irizzamvReply &Ris&pondi... mvReplyAllRispondi a tuttimvResend R&e-inviamvSaveAs &Salva come mvShowAlways&Mostra sempre mvShowAutoMostra &automaticamentePopup1PopupPopup2PopupPopup3Popup Redirect1 Reindiri&zzaReply1 &RispondiReply2 &Rispondi...ReplyQuotingselectedtext1&Rispondi &citando il testo selezionato ReplytoAll1Rispondi a &tuttiReplytotheSender1Rispondi al &mittenteReplywithoutquotation1Rispondi sen&za citazioneResend1 Re-in&viaSaveAs1&Salva come... tsOptionsAvanzatotsResult Risultati tsSearchOpzioni SubmitFormCfgModelli di presentazionebAdd &AggiungibDelete&EliminabHelp&GuidabOK&ChiudihTablesTitoloA MessageTickerTicker dei messaggiFont1Font... mAgeLimits&Limiti di &età... Messages1 &MessaggimFolders &Cartelle...mHideNascondimHighPrio&rità altamLowPriorità &bassa mmHideAllNascondi &tutti mmShowHidden&Mostra nascostimNormalPriorità &normalemOnTop&Sempre in primo pianomsFaster &Più velocemShort&Altezza sottilemsNormalNor&malemsSlower Più le&ntomZoom Auto-&Zoom Folder_Query Nessuna cartella di destinazionebCancelAnnullabOK&OKcbAll'&Applica la scelta a tutte le richiestelText/Nessuna cartella di destinazione per la mailboxrgChoice%&Crea una cartella con lo stesso nome7&Utilizza posta in arrivo come cartella di destinazione#&Specifica una cartella alternativa IMAP_BoxerGestore mailboxbAction &AzionebClose&Chiudi cbSubscribe&Soltanto iscrittohBoxesMailboxCartella di destinazioneTotale Non vistoRecente mAddToMask&Aggiungi sulla maschera...mDelete&EliminamDoPopupPopupmListMailboxes &MailboxesmNewBox&Nuova mailboxmRefresh&Stato aggiornamentomRename R&inomina...mSetDestination$Imposta &cartella di destinazione...mSetMask&Azzera maschera... msSubscribe &Sottoscrivi mSubscribe&Sottoscrivi su... msUnsubscribe&Togli la sottoscrizionemToggle!Cambia lo stato di sottoscrizione mUnsubscribe&Togli sottoscrizione da ImapManagerControllo posta sul serverJbCancel "Annulla controllo posta sul serverbFolders Gestore mailboxbForward InoltrabInfo  Mostra headerbOK Avvia transferimentobOpen Apri messaggiobReply Rispondi bReplyAll Rispondi a tuttiCancel1AnnullaDelete1&EliminaDelete2&EliminaDelete3&EliminaDelete4&EliminaDelete6 &3 EliminaForward1&InoltroGlobal1 &GeneraleGO1&EseguihList #LeggiRiceviEliminaApri DimensioniDaAOggettoOramBoxer&Gestore mailboxmEditshortcuts &Modifica tasti di scelta rapidaMessage1 &MessaggiomForward&InoltromGO1&VAI!mmgDel&EliminammgOpen&AprimmgRead&LeggimmgReceRice&vimmHeader&Mostra header completo mmResetAll%Azzera attributo per tutti i messaggimmSetAll&Imposta attributo per tutti i messaggimmToggle&Cambio stato attributomReply &Rispondi mReplyAllRispondi a &tuttimrgDel&EliminamrgRead&LeggimrgReceRice&vi mtgDelete&EliminamtgOpen&AprimtgRead&Leggi mtgReceiveRice&vimtsDel&EliminamtsOpen&AprimtsRead&LeggimtsReceRice&vimvHeader"&Visualizzazione automatica headerNewmessagesonly1&Soltanto messaggi non vistiOpen1&ApriOpen2&ApriOpen3&ApriOpen4&ApriOpen5&ApriOpen6&ApriOpen8&4 ApriPopup1PopupRead1&LeggiRead2&LeggiRead3&LeggiRead4&LeggiRead6&1 LeggiReceive1Rice&viReceive2Rice&viReceive3Rice&viReceive4Rice&viReceive6 &2 RiceviReply1 &Rispondi ReplytoAll1Rispondi a&tuttiResetflagforallmessages1Azzera attributoSetflagforallmessages1Imposta attributoToggleflagforallmessages1Cambia stato attributoToggleflagsforallmessages1+Cambia stato attributo per tutti i messaggi Toolbar971Toolbar Toolbar972SfogliaView1&ApriView2 &VisualizzaPasswordChangerCambia password POP3bCancelAnnullabOKOKLabel1 &Utente POP3Label2 &PasswordLabel3&Nuova passwordLabel4 &ConfermaLabel5&Server ActModeFormSeleziona il modo di utilizzobBack < &IndietrobCancelAnnullabOKOKcbModeThe Bat! dovrebbe agire come&Workstation con TCP/IP&TCP/IP o server esternoWorkstation senza TCP/IPlAloneÿModo standard: in questo modo The Bat! agisce come un generico client e-mail. Un client generico email deve avere una connessione con la il suo server di posta (POP/SMTP) che potrebbe essere localizzato o nella rete interna o da qualche parte su Internet.lClientÊModo client: The Bat! nel modo client utilizza nè Internet nè una connessione locale al server di posta (POP/SMTP) per lo scambio di email. Usa The Bat! come nel modo server nella rete a cui appartiene.lServerÌModo server: Quando i computer di una rete locale non hanno accesso a Internet o non c'è un server locale di posta (POP/SMTP), The Bat! nel modo server può rimpiazzare un server di posta come su una rete. TipperFormIl consiglio del giornobClose&ChiudibNext&Cons. successivobPrev&Cons. precedentecbTip)&Mostra il Consiglio del giorno all'avviolDidYou Sapevi che...SpellOptionDialogCSAPIOpzioni di controllo ortografiabCancelAnnullabOKOKcbIgnoreAllCaps4Ignora le parole con il CAPS LOCK inserito (es. FYI)cbIgnoreNumbers*Ignora le parole con i &numeri (es. Win32) cbIgnoreRoman6Ignora le parole composte dai numeri romani (es. XXIV) cbPhonetic&Suggerimenti vocalicbSuggestFromUserDict$Suggerisci dai dizionari dell'utente AddressEditorModifica i dati dell'indirizzo[bAdd&Aggiungi nella rubricabCancelAnnulla bChangePhoto Cambia...bDelete&EliminabExport E&sporta... bGenerate Genera...bGroups...bHelpGuidabHomeWeb&VaibImport &Importa...bMacros&MacrosbOK&OKbRequest &Richiesta... bResetSignersAzzera signers...BusinessBusinessButton1&MacrosButton2&MacrosbView &Visualizza bVisitBusPage&VaicbAddSecondary>Aggiungi automaticamente gli indirizzi secondari al campo &BCC cbBirthday Compleanno cbCharset;&Quando scrivi i messaggi, usa sempre la tabella caratteri: cbFavouriteS&Aggiungi questo indirizzo al menù di popup degli indirizzi istantanei (Preferiti) cbForward8&Utilizza un modello specifico per i messaggi di inoltrocbReply.&Utilizza un modello specifico per le rispostecbSex Non specificatoMaschioFemmina cbTemplate3&Utilizza un modello specifico per i nuovi messaggiCertList  Rilasciato a Rilasciato daScadeRoot gbCompany Informazioni società gbCompanyInfo Località società gbHomeAddr &Home location gbPersonal &Informazioni personaligbPhones Numeri di &telefonogPhoto &FotoLabel1 &Primo nomeLabel10&CittàLabel12Stato / &ProvinciaLabel13&CAP/ Codice postaleLabel14Pa&eseLabel15Personal &Web HomepageLabel2 &Secondo nomeLabel20&Indirizzo stradaLabel21&CittàLabel22Stato / &ProvinciaLabel23&CAP/ Codice postaleLabel24Pa&eseLabel25&Titolo di lavoroLabel26 &DipartimentoLabel27U&fficioLabel28 &TelefonoLabel29Fa&xLabel30P&agerLabel31Business &Web HomepageLabel7 &Nome societàLabel9&GenerelABookRubrica:lAdd Elemen&to lBirthdayDMY (gg/mm/aaaa)lDisplay&Mostra nome comelEmailIndirizzi e-maillForward&ModellolGroupsGr&uppilHandle&Soprannome (handle) lHomeAddr&Indirizzo via:lHomeFax &Facsimile lHomeMobile&Auto / cellulare lHomePhone&Voce lLastName&CognomelMemoMemo lNamePrefixPrefisso nome (Mr, Ms) lNameSuffixSuffisso nome (III, Jr.)lReply&Modello lTemplate&ModellommDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &destinatariommSenderInfo &mittentemmText&Testo mpClearPhoto Togli foto mtAttachFile&Allega un file... mtfCookie&Cookie da un file... mtInclude&Includi file di modello...mtPutInserisci file di testo...Popup1PopuptsCert Certificati tsForwardInoltro tsGeneralGeneraletsMemoAltro tsPersonal PersonaletsReplyRisposta tsTemplateNuovo messaggio ABookPrintStampa rubricabCancelAnnullabHelpGuidabOK&OKButton1 &Imposta... GroupBox1  &StampantergRangeCampo&Soltanto selezione &Lista interargStyleStile di stampa&Memo&Business cardLista &telefoni&Lista indirizziABookPropertyEditor&Modifica le impostazioni della rubricabCancelAnnullabChangeCa&mbia bDefaultPort&Ripristina predefinitibHelpGuidabOK&OK cbDefaultD&Usa questa rubrica come predefinita per le operazioni di ADD/DELETEcbLDAP-Questa rubrica è associata con un server LDAP cbLdapLogin/&Fai il login con un nome utente e una password cbLDAPUnicode6Invia i dati &8-bit in UNICODE (UTF-8) a questo servergbLDAP Dati server LDAPLabel1&Nome:Label10secondiLabel2Salvato su un file:Label3 &Commenti:Label4 &Indirizzi:Label5&Porta:Label6Base di &ricerca:Label7&Restituisci al massimoLabel8trovatiLabel9Timeout per ric&erca:LDAPLDAPlPwd Pass&word:lUser Nome &utente:tsInfoGeneraleABSearchWindowRicerca indirizzibAdd &Aggiungi bAdvanced A&vanzate >>bBasic << Di basebClear&PuliscibCloseChiudibDelete&Elimina bDeselectSrv&Deseleziona tuttobHelpGuidabNewNuo&va ricercabOK&Avvia bSelectSrvS&eleziona tuttobStop &Interrompicb_All&Cerca tutti i termini (AND)cb_AnyC&erca uno o più termini (OR)cbALL&Cerca tutti i termini (AND)cbANYC&erca uno o più termini (OR)hBooks DirectoryStatoTrovatoLabel1&Telefono/Fax/Pager:Label2&Nome:Label3&SocietàLabel4 &Indirizzo:lbSearchCe&rca nelle directory:lEmaile-&Mail: AddrWindowRubricajbbCancel bbAnnullabCancel Annulla la ricerca corrente bCancelFilter$Annulla il filtraggio/&aggiornamentobDelete EliminabEdit Modifica le proprietàbMail Crea un messaggio bNewGroup Crea un nuovo gruppobNewUser Crea un nuovo contattobPrint StampabSearch CercadbCopy&CopiadbCut&TagliadbDelete&EliminadbHeaderNomedbMsg &MessaggiodbPaste&IncolladbProps &Proprietà...Exit1E&scim_Copy&Copiam_Cut&Tagliam_Paste&Incolla m_SelectAll&Seleziona tuttom_Undo&AnnullamCopyC&opiamCut&TagliamDeleteE&limina mEditMenu &Modifica mEditProps &Proprietà...mEditShortcuts &Modifica tasti di scelta rapida MenuItem1&Nuovo MenuItem2 &Contatto...mExportAddressList&Lista indirizzi (Testo plain) mExportCSV&&Separati con la virgola (Testo plain) mExportINI &INI file mExportLDIF &LDIF filemExportSelection&Esporta selezione mExportTSV&Tab-delimited (Plain text) mExportVCF&Business card (vCard)mFile&FilemImportAddressListList&a indirizzi (testo plain) mImportBat'Rubrica &The Bat! (vecchio formato 1.0) mImportBatNewRubrica &The Bat! mImportComma&&Separati con la virgola (testo plain) mImportEudoraRubrica &Eudora mImportINI &INI file mImportLDIF &LDIF file mImportTab&Tab-delimited (plain text) mImportTag&Pegasus Tag File mImportVCF&Business Card (vCard)mlMsgTo Messaggio &a mLoadProfile'Carica le impostazioni della rubrica... mMassMailUsa modello per &mass mailingmmCopy&CopiammCut&TagliammDelete&EliminammExport E&sporta ammImport &Importa dammMsg &Messaggio mmNewAddr &Contatto... mmNewGroup&GruppommPasteI&ncollamMsgToNuo&vo messaggio amNewAbkNuov&a rubrica...mNewAddrNuovo &contatto... mNewGroup Nuovo &gruppomNewMsg&Nuovo messaggiomNewQT Usa modello per n&uovo messaggiomOpen&Apri rubrica...mPaste&IncollamPrint &Stampa...mRecover RipristinamRefresh A&ggiorna mrNextWindowFinestra successiva mSaveProfile+Salva le impostazioni della rubrica come...msCopyC&opiamsCut&TagliamSearchCerca... mSelectAll&Seleziona tuttomsFilter&FiltramsFilterColumn&Colonna filtro msFindNextTrova s&uccessivo msFindPrevTrova &precedentemSortBy &Ordina per mSortCityC&ittà mSortCompany&Società mSortCountry&Paese mSortEmail&Indirzzo di postamSortFirstName &Primo nome mSortHost&Host mSortLastName&Cognome mSortName&Nome mSortReverseInve&rti ordine mSortState&Stato/provinciamsPaste&Incolla msSelectAllSeleziona tuttomsUndo&AnnullamvCACertifica i database mvColumns &Colonne... mvQSearchT&oolbar di ricerca mvToolbar&ToolbarNew1&Nuovo Properties1 &Proprietà...tbCommonToolbar della rubricatbSearchRicercaTest1ProvaTools1 &VisualizzaAddressSelectorSeleziona indirizzi email#bAdd>bAddAll>>bCancelAnnullabDel<bDel_All<<<bDelAll<<bMenu&?bOK&OKcbAddAll$&Aggiungi indirizzi secondari su BCCdbHeaderNomelSearchRicerca &veloce:mgAddAggiungimgAddAllAggiungi tuttimgRemoveRimuovi mgRemoveAll Rimuovi tuttimgRemoveTOCCBCCRimuovi a/CC/BCC mgSelectAllSeleziona tuttomMsgToAggiungi indirizzomsCopyC&opiamsCut&TagliamsFilter&FiltramsFilterColumn&Colonna dei filtri msFindNextTrova &successivo msFindPrevTrova &precedentemsPaste&Incolla msSelectAllSeleziona tuttomsUndo&AnnullaqsAddAggiungiqsAddAllAggiungi tuttiqsRemoveRimuovi qsRemoveAll Rimuovi tuttiqsRemoveTOCCBCCRimuovi A/CC/BCCtsBCCBCCtsCCCCtsToA AGroupEditorModifica proprietà gruppo bCancelAnnullabHelpGuidabMacros&MacrosbOK&OK cbCharset?&Quando scrivi i messaggi, utilizza sempre la tabella caratteri cbForward@&Utilizza modello del gruppo specifico per i messaggi di inoltrocbHide2&Nascondi oggetti se non espressamente selezionaticbPopup$&Aggiungi oggetti al popup PreferiticbReply6&Utilizza modello del gruppo specifico per le risposte cbTemplate;&Utilizza modello del gruppo specifico per i nuovi messaggi gbOptions OpzioniLabel1&Nome:Label2!&Nome di individuazione (handle):Label7&Memo:lForward &Modello:lReply &Modello: lTemplate &Modello:mmDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &mittentemmSenderInfo &destinatariommText&Testo mtAttachFile&Allega un file... mtfCookie&Cookie da un file... mtInclude&Includi file di modello...mtPutInserisci file di testo...Popup1Popup tsForwardInoltro tsGeneralGeneraletsMemoMemotsReplyRisposta tsTemplateNuovo messaggio ColumnSetupImpostazioni colonne bAdd>bAddAll>>bCancelAnnullabDel<bDelAll<<bDownSposta in &bassobHelpGuidabOK&OKbUpSposta in &alto cbDefault&Utilizza come predefinitoLabel1&Oggetti disponibili:Label2Oggetti &selezionati:Label3Altezza &colonna: GroupSelectorSelettore gruppibCancelAnnullabOK&OKbSelectSeleziona tutto bUnselectDeseleziona tuttohGroupsGruppoHandle HowRegFormCome registrare The Bat!bOKOKmCopyCCopiamCopyInsCopiamCopyToCopia sumFindTrova mFindNextTrova successivo mSelectAllSeleziona tuttoMailboxImporterImporta mailboxesbBack < &IndietrobCancelAnnullabClientbDeAll&Deseleziona tuttobNext &Avanti > bSelectAll&Seleziona tuttocbPrompt6&Chiedi sempre quando una nuova mailbox è stata creataLabel1žPer favore scegli il client e-mail da cui vuoi convertire le mailbox. (Assicurati che le boxes siano compresse così non ripristinerai messaggi non desiderati)Label22Per favore seleziona le mailbox che vuoi importareLabel4UImportazione in corso. Attendere - per questo procedimento ci vuole un pò di tempo...Label5Elaborazione mailbox:Label6Stato di avanzamento generale:Label7 Attendi...Label8žImportazione finita. Premede il tasto Chiudi per chiudere il Wizard di importazione o premere il tasto Indietro per importare un'altra porzione delle mailbox.lInfo-Acquisizione delle informazioni delle mailbox MsgHunterRifiltra cartella di postabCancelAnnullabHelpGuidabOKOKcbManualSolo filtri &manuali cbOutgoingPosta in &UscitacbReadMessaggi &letti cbReceivedPosta &in ArrivocbReplyMessaggi r&ispostigbSets !Impostazioni regole da applicare:Label1 Avanzamento:lbMsgsMessaggi analizzati: lFiltered0 lProcessed0 lRefCompleteRifiltraggio completo ltFilteredMessaggi filtrati: NewDicSetupNuovo dizionariobBrowse&SfogliabCancelAnnullabOK&OKLabel1&Lingua:Label2&File: RegInputFormRegistrazione programmabCancelAnnullabHelpGuidabOKOKLabel1&Chiave The Bat!Label2&Parola chiaveLabel3C&ontrollo chiaveRegistryCheckerThe Bat!bNo&NobYes&SicbCheck'Non eseguire questo controllo in futuroLabel1®The Bat! attualmente non installato come il client e-mail predefinito del tuo sistema. Vuoi usare The Bat! per la creazione di nuovi messaggi di posta in maniera predefinita? SelAssocFormSeleziona applicazionebBrowseSfogliabCancelAnnullabHelpGuidabOKOKcbAlways#Apri sempre con il programma sceltolProgram Programma SetupCopyForm- bBack < &IndietrobBrowse Sfoglia...bCancelAnnullabChDir&CambiabNextgbPFDir +Directory dei file di programma di The Bat!Label1öSe sei in linea, per favore premi sul tasto Avanti per avviare il tuo browser web e scarica il file chiave di The Bat!. Dopo aver scaricato il file, per favore esegui ancora questo programma di installazione per finire l'installazione di The Bat! rbLanguageLingua interfaccia rgKeyFileFile chiave di The Bat!)Scarica il file chiave da Adesso in linea)Ho già il file chiave sul mio disco fisso PGPkeysFormGestore chiavi OpenPGPHeaderChiaviValiditàTrust Dimensioni DescrizioneKeys1&Chavi meCollapseAccorcia selezione meCopy&CopiameDelete&EliminamEdit &ModificameExpandE&spandi selezionemePaste&Incolla meSelectAllSeleziona &tutto mkAddName Aggiungi nome mkDisable &DisabilitamkEnable&AbilitamkExport E&sporta...mkImportI&mportamkKeyPropertiesP&roprietà chiave...mkNewKey&Nuova chiave...mkRevoke &Revoca...mkSetDefaultKeyImposta come chiave predefinitamkSignFirma...pAddNameAggiungi &nome...pCopy&CopiapDelete&EliminapDisable &DisabilitapEnable&AbilitapExport Esporta...pImport Importa...pPaste&Incolla pPropertiesPrioprietà chiavepRevoke &Revoca... pSetasDefaultImpos&ta come predefinitopSign &Firma... PgpKeyGenForm*Wizard per la generazione di chiavi OpenPG0bBack < &IndietrobCancelAnnulla bFromFileCarica dati casualibHelpGuidabLoadKeyMaterialCarica materiale chiavebNext &Avanti > cbExpNever5La coppia di &chiavi non scade mai (non raccomandato)cbExpOnLa coppia di chiavi &scade ingbKeyExp Scadenza chiave GroupBox2 Dimensioni coppia chiaviLabel15La tua chiave privata è memorizzata nella Smart Card.Label11vDovresti impostare la tua coppia di chiavi in maniera tale che espiri automaticamente entro un certo periodo di tempo.Label13ÂQuando la tua coppia di chiavi espirerà, non sarai in grado di usarle per molto per codifiche o firme. Comunque, potranno decifrare e verificare. A quel punto dovresti generare una nuova chiave.Label14qUna volta generata la tua coppia di chiavi, non avrai la possibilità di cambiare le sue impostazioni di scadenza.Label15@La tua coppia di chiavi sarà anche usata per firmare i messaggi.Label16\Affinchè altre persone possano mandarti messaggi sicuri, devi generare una coppia di chiavi.Label17KQuale nome e indirizzo devono essere associati con questa coppia di chiavi?Label18ˆIndicando qui il tuo nome e indirizzo di posta, permetti ai tuoi corrispondenti di conoscere quale chiave stai usando di quelle che hai.Label19&Nome &completo:Label2Premi Avanti per continuareLabel20Indirizzo &e-mail:Label21÷Quanto devono essere le dimensioni della coppia di chiavi che desideri generare? In genere, le chiavi di dimensioni grandi sono più sicure, ma anche più lente. Per la maggior parte delle applicazioni, le chiavi a 1024 bit sono più che sufficienti.Label22ïChiavi con dimensioni di 1024 o 2048 bits possono essere interpretate come alcune implementazioni OpenPGP.Le chiavi con dimensioni minori di 768 sono raccomandate per propositi di prova e non sono considerate sicure dagli standard attuali.Label25qSe desideri più informazioni su cosa è una coppia di chiavi e come queste lavorano, premi sul tasto Guida, sotto.Label26Una coppia di chiavi consiste in una "chiave pubblica", e di una "chiave privata". La chiave pubblica dovrebbe essere data a tutti quelli che conosci (The Bat! contiene facilitazioni per aiutarti in questo). La chiave privata dovrebbe essere tenuta assolutamente segreta.Label27)Altrimenti, scegli Avanti per continuare.Label28jLa tua chiave privata sarà protetta da una frase di pass. E' importante che non scrivi questa frase sotto.Label29aLa tua frase di pass deve essere di almeno 8 caratteri e non deve contenere caratteri alfabetici.Label3BSe c'è una chiave privata nella Smart card, essa sarà sovrascrittaLabel30 Frase di passLabel31ConfermaLabel32kAffinchè una coppia di chiavi venga generata, The Bat! ha bisogno di un certo quantitativo di dati casuali.Label33cPer favore scrivi o sposta il tuo mouse attorno sotto la barra di avanzamento che si sta riempendo.Label34Dati casuali collezionati:Label350%Label36100%Label37ƒThe Bat! adesso sta generando la tua nuova coppia di chiavi OpenPGP. Questa operazione potrebbe impiegare diversi minuti. Pazienza.Label38@Congratulazioni! Hai appena creato una coppia di chiavi OpenPGP!Label39La qualità della frase di pass è basata su un mix tra lunghezza della frase e il numero di caratteri impostati per variazioni. Capitalizzando alcune lettere e non altre oltre che usare caratteri di puntualizzazione e numeri farà si di avere una valutazione di alta qualità.Label4DAssicurarsi che il lettore sia pronto e che la Smar Card sia accesa.Label40;Adesso potrai ricevere messaggi sicuri e documenti firmati.lDataCollectedPremi Avanti per continuare.llExpDMY (gg/mm/aaaa)rb10241024rb15361536rb20482048rb768768 rbCustomKSPersonalizzato (384-4096 bits) PgpKeyImportSeleziona chiavi da importarebImport&Importa bSelectAll&Seleziona tutto bUnselectAll&Deseleziona tuttoCancelAnnullaHeaderChiaviValiditàTrust Dimensioni DescrizionePgpKeyPropsFormPgpKeyPropsFormbChangePassphraseCambia la frase di pass...bCloseChiudibHelpGuida cbDisabledChiave disabilitata cbImplicitTrust implicito gbFingerPrint  Fingerprint gbTrustModel  Modello trustllCipherCipher llCreatedCreato llExpiresScadellKeyIdID key llKeySizeDimensioni chiave llKeyType Tipo chiave lllInvalid Non valido lllTrustedTrusted lllUntrusted UntrustedlllValidValidollTrustTrust llValidityValidità PGPlogFormLog di validità firma OpenPGPListView Ora FirmatarioValidità Firmato (UTC) pStayonTopIn primo pianoPgpPreferencesFormPreferenze privacybOKOKbPubkey&? bRandSeed&?bSeckey&?CancelAnnulla cbCacheDec2Memor. temp. le frasi di pass/chiavi di decod. per cbCacheSig1Memor. temp. le frasi di pass/chiavi di firma per cbCompress"Comprimi dati prima della codifica cbEncDefKey(Codifica sempre sulla chiave predefinitacbUseSmartCard*Memorizza chiave privata in una Smart card gbEncSign !Preferenze di codifica e di firmagbPubkey "File di ring della chiave pubblica gbRandSeed File di generazione casualegbSecKey !File di ring della chiave privataLabel1MinutiLabel2Minuti lCommentBlockBlocco commento (facoltativo)lrdrComLettore installato in COMtsFilesFile tsGeneralGenerale XTableEditorModifica tabella di traduzionebCancelAnnullabConvert&Converti XLATbHelpGuidabLoadBXT &Carica...bLoadXLT &Carica...bOK&OK bResetXLT&AzzerabSaveBXT &Salva...cbScript  (Predefinito)AraboBalticoEuropeo (Centrale) Cinese BIG5Cinese GB-2312 CirillicoGrecoHangulHangul (Johab)Ebreo GiapponeseMacOEM/DOSSymbolThaiTurcoOvestdSaveXLT&Salva:Label1 &Mostra nome:Label2Nome tabella catteri:Label3 &Font script: TabSheet1Traduzione da Windows tsGeneralGeneraletsToTraduzione in WindowsQTemplatesEditorModelli veloci bAdd &AggiungibClose&ChiudibDel &ElliminabEdit &ModificabHelp&GuidaLabel1 &Modelli:lAccount Accoun&t:lItems Handle Condivisione DescrizioneNuovoRispostaInoltromAdd &AggiungimDelete&EliminamEdit &ModificaSetMsgFilterDlg4Un messaggio dovrebbe essere mostrato soltanto se...%bCancelAnnullabHelpGuidabOK&OKcbAfter Ricevuto DOPO cbAndRcptIl nome del &destinatario cbAndSenderIl nome del &mittente cbAndSubj L'ogge&ttocbAttach Con allegaticbBeforeRicevuto PRIMAcbColorIl colore gruppo è:cbCreatedAfter Creato DOPO:cbCreatedBefore Creato PRIMA cbFlaggedContrassegnato cbForward Inoltrato cbLargeBytes bytesK BytescbLargerLe dimensioni sono maggiori di cbNoAttachSenza allegati cbNoForward Non inoltrato cbNotFlaggedNon contrassegnato cbNotParked Non bloccato cbNotReplied Non rispostocbParkedBloccatocbRcpt ècontienecbReadLetto cbRepliedRispostocbSender ècontiene cbSmallBytes bytesK Bytes cbSmallerLe dimensioni sono minori dicbSubj ècontienecbUnread Non letto lAfterDMY (gg/mm/aaaa) lBeforeDMY (gg/mm/aaaa)lCreatedAfterDMY (gg/mm/aaaa)lCreatedBeforeDMY (gg/mm/aaaa)tsFlags AttributitsTextHeader tsTimeSizeOra / Dimensioni MsgPrintSetupImposta stampante#bCancelAnnullabHelpGuidabMacro &Macros...bOK&OK bSetFont0Font pre&definito... bSetFont1Font di &citazione bSetFont2PRE font (solo HTML)... bSetFont3Colore &Hot Spot ... bSetFont4Font dei numeri di pagina...bSetup&Imposta stampante cbNumbers&Stampa numeri di paginacbNUseTemplate&Utilizza il modello specifico: gbMargins Margini gbNumbers gbUnitUnità di misura&Pollici &MillimetrilBottom&FinelLeft &Sinistra lNumberSampleEs. di pagina footer/headerlRight&Destra:lTop&Inizio:mmDefCampi &predefinitimmMisc&VariemmReceInfo &destinatariommSenderInfo &mittentemmText&Testo mtAttachFileAllega un file... mtfCookie&Cookie da un file mtInclude&Includi file di modello...mtPut&Inserisci file di testo...Popup1PopuprgNAlign AllineamentoDestraCentroSinistrargNumTopLocalizzazioneInizioFinetsFont Font layouttsMainGenerale tsTemplateModello DelAccCfmFormElimina account di postabNo&NobYes&SiHelpGuidalCfm"Vuoi realmente eliminare l'accountrgAccountFilesFile dell'&account%&Lascia i file dell'account sul discoElimina i file dell'accountMailboxNameDlgCrea una mailboxbCancelAnnullabOK&OKlExpand&&Espandi l'albero delle mailbox fino alLabelNome &mailbox:lLevelslivelliOpenPgpVersionForm#Seleziona l'implementazione OpenPGP bCancelAnnullabHelpGuidabOKOKgbChoosePgpVersion #Seleziona l'implementazione OpenPGPrbGPGGNU Privacy Guard (GPG) rbInternalInterno (RFC-1991)rbPGP55PGP 5.5.x plug-inrbPGP60PGP 6.0.x / 6.5.x plug-in rbPGPcmdLn$Linea di comando PGP (2.6.3, 6.0.x+)SMTPAdvancedOptions(Autenticazione (SMTP) di trasporto postabCancelAnnullabHelpGuida biKeyBrowseSfogliabiKeyChangePwdCambia biKeyRefreshAggiornabiKeyRemovePwdRimuovi biKeySetPwdImpostabOK&OK cbMailRetrMD5$Richiede autenticazione sicura (MD5)cbPOPbeforeSMTP(&Utilizza autenticazione "POP dopo SMTP" cbSMTPAuth&&Esegui autenticazione SMTP (RFC 2554) cbSpecMD5#Richede autenticazione sicura (MD5) gbIkeyDevice Token da usare gbiKeyPwd Password token gbSMTPauth lbNoIKey$Attualmente nessun token selezionatolNameNome:lSNS/N:lSpecPwd Pass&word lSpecUserUtente lUserIKEYUtenterbIKEY Memoriazza la password sul tokenrbMailRetrievalSettings(Utilizza impostazioni di ricezione postarbSpecificSettings Utilizza impostazioni specifiche AddressViewerVisualizzatore indirizzi bEdit Modifica dati indirizzobFind GuardabPrint  Stampa cardbSearchEdit1 &Modifica...Font1&Font...Lookup1&GuardamClose&Chiudi mvAlwaysTop&Sempre in primo pianomvPrint&StampaToolbarBarra degli strumentiAgeLimitDialogLimiti di tempo dei messaggibCancelAnnullabHelpGuidabOKOK cbMaxAgeValue secondiminutioregiorni settimane cbMaxLimit&Limite di tempo massimo &dei messaggi: cbMinAgeValue secondiminutioregiorni settimane cbMinLimit%Limite di tempo mi&nimo dei messaggi:AdvancedRASDlgConfigurazione avanzata RASbCancelAnnullabOK&OKcbLoginOverride9&Ignora i dati di autenticazione della rubrica di Windows gSpecialLogin Dati di autenticazione specialelbDomain &Dominio: lbPassword &Password:lbUser Nome &utente: TabSheet1Autenticazione MaskDialog-bCancelAnnullabHelp&GuidabOK&OKlCurMaskMaschera &correntelMailbox &Mailbox:lMask M&aschera:MultiForwarder-Inoltro/Reindirizzamento di messaggi multiplibBrowse &Sfoglia...bCancelAnnullabHelpGuidabOKOK cbSeparate#Apri l'editor in finestra &separatacbSingle4&Indirizza tutti i messaggi agli indirizzi seguenti:dlgNewBaseWarningImportante! Per favore leggibCancelAnnullabOKOK cbDeleteOld1&Elimina i file del vecchio database dei messaggiWarnMemoTQuesta versione di The Bat! introduce il nuovo formato del database dei messaggi, i vecchi database dei messaggi verranno automaticamente convertiti. E' raccomandato creare una copia di backup della tua directory di posta così da ritornare facilmente alla precedente versione del programma.Oppure, potrebbe lasciare intatti i file del database vecchio non segnado la casella di controllo sotto - in questo caso, dovrai rimuovere manualmente i file MESSAGES.MSG localizzati in ogni cartella della home directory. AVVISO!IMPORTANTE!AVVISO!IMPORTANTE!AVVISO!IMPORTANTE! IL NUOVO FORMATO DEL DATABASE MESSAGGI NON SUPPORTA ANCORA NESSUN TIPO DI CODIFICA. Il vecchio formato utilizzava una codifica non molto sicura e abbiamo deciso di lasciarla per utilità speciali di codifica che dovrebbero garantire la vera sicurezza dei tuoi datiMLVColourEditor;Modifica colori di visualizzazione della lista dei messaggibCancelAnnullabDelete&EliminabEdit &ModificabFont&Font...bHelpGuidabNew &Nuovo...bOK&OKhListNomeHandleColourGroupEditorModifica colore gruppibCancelAnnulla bEditBkColor Modifica...bEditTextColor Modifica...bHelpGuidabOK&OKcbBold &GrassettocbItalic&CorsivocbScript  (Predefinito)AraboBaltico Centro Europa Cinese BIG5Cinese GB-2312 CirillicoGrecoHangulHangul (Johab)Ebreo GiapponeseMacOEM/DOSSimbolo TailandeseTurcoWestern cbStrikeOut&BarratocbText NeroMarroneVerde Color oliva Blu marinoPorporaTealGrigioArgentoRosso Color calceGialloBluFucsiaAcquaBiancoSystem DefaultPersonalizzato cbUnderline Sotto&lineato gFontStyle  Stile fontLabel1&NomeLabel2 ID &unico:Label3 Colore &testoLabel4Colore di &sfondoLabel5 &Font script:TabsNormale Non letto SysHotKeys!Tasti di scelta rapida di sistema bCancelAnnullabHelpGuidabOK&OK lAddrBook&Rubrica lCheckAll&Controlla posta per tutti lCheckCurrent#&Ricevi nuova posta per il correntelCommentwPuoi definire i tasti di scelta rapida di sistema per le funzioni che utilizzi quando sono attive le altre applicazionilNewMsg&Nuovo messaggiolSendAll&Invia posta in uscita da tutti lSendCurrent#Invia posta in &uscita dal corrente lSmartPad SmartBat (TM)lTickerApri i messaggi del &MailTickerlTray&Ripristina/riduci a icona nella &tray: MsgMemoEditor MsgMemoEditorbCancel PuliscibSave SalvamClear&Cancella memomCloseChiudimCopy&CopiamCut&TagliamDelete&EliminamFont&Font...mPaste&IncollamSave &Salva memo mSelectAllSeleziona &tutto mStayonTopSe&mpre in primo pianomUndo&AnnullaToolbar Strumenti RAS_Params Connetti abCancelAnnullabHelpGuidabOK&OKcbSave&Salva passwordLabel4IInserisci un nome utente e password con accesso al dominio di rete remotolDomain &Dominio: lPassword &Password: lUserName Nome &utente: CertViewForm Certificati bAddToAddrBookAggiungi nella rubricabAddTrustedRootAggiungi su TrustedbOKOKbView VisualizzagbPath Percorso di certificazionelStatusStato certificato lvDetails CampoValore tsDetailsDettagli tsGeneralGeneraletsPathPercorso di certificazioneSelectCertFormSeleziona certificatobCancelAnnullabOK&OKbView&Visualizza...CertList  Rilasciato a Rilasciato daScadeRootCertExportFormatFormFormato file di esportazione bCancelAnnullabOKOKcbExportPrivate,Esporta le chiavi private in maniera integra cbFullPathGSe possibile includi tutti i certificati nel percorso di certificazionelSelect#Seleziona il formato che vuoi usare rbBase64CERBa&se-64 encoded X.509 (.CER)rbBinCER(Binario codificato in &DER X.509 (.CER)rbPFX0Scambio informazioni personali - PKCS #12 (.PFX)rbPKCS7=Sintassi standard dei messaggi crittografati - PKCS #7 (.P7B)SelectRecipientCertsForm!Seleziona certificati destinataribCancelAnnullabOK&OKbView&Visualizza...CertList StatoEmail destinatario Rilasciato a Rilasciato daScadeShowSigReportForm'Report di verifica dei messaggi firmatibOK&OKbView&Visualizza...lSigners FirmatariSigList Stato Ora di firma Rilasciato a Rilasciato daSMIMEPrefsFormPreferenze S/MIMEbHelpGuidabOKOK bRandSeed&?CancelAnnulla cbBlockCipher  RC2 (128 bit)3DES (156 bit)IDEA (128 bit) cbCacheDec*Memoriz. temp. le frasi di pass/chiavi per cbCompress$Comprimi i dati prima della codifica cbEncDefKey,Codifica sempre sul certificato del mittentecbLimitProvidersNon usare mai altri provider cbSigningHash SHA-1 (160 bit)MD-5 (128 bit) cbSMIMEEngine Motore S/MIMEImplementazione internaMicrosoft CryptoAPIcbTrackEncryptPMantieni le associazioni tra gli indirizzi email e i certificati per la codifica cbTrackSignMMantieni le associazioni tra gli indirizzi email e i certificati per la firma gbRandSeed Random Seed FilelCrAPIEncryptionAlgoritmo di codificalCrAPISigningHashAlgoritmo hash di firmalCSP#Provider del servizio crittograficolEncryptionCipherAlgoritmo di codificalMinutesMinuti lSigningHashAlgoritmo hash di firma ReceAuthForm*Autenticazione (POP3/IMAP) ricezione postabCancelAnnullabHelpGuida biKeyBrowseSfogliabiKeyChangePwdCambia biKeyRefreshAggiornabiKeyRemovePwdRimuovi biKeySetPwdImpostabOKOKcbCacheMemorizzalo temporaneamente per cbPromptPwd6Non memorizzare la password, chiedi in ricezione posta gbIkeyDevice  Token in uso gbiKeyPwd Password tokenlbNoIKey$Attualmente nessun token selezionatolMinutesMinutilNameNome:lSNS/N:rbAPOP'MD5 &APOP Challenge/Response (RFC-1734)rbCRAM-MD-5 &CRAM-HMAC Challenge/Response (RFC-2095)rbIKEY'Token MD-5 CRAM-HMAC Challenge/ResponserbMSN MSN (NTLM) rbRegular &Regolare iKeySelFormSeleziona token iKeybCancelAnnullabEditModificabHelpGuida biKeyRefreshAggiornabOKOKbView VisualizzaListView NomeMemoriaNumero seriale BackupCentreCentro di manutenzioneB bBackAddr Scegli... bBrowseBack Sfoglia...bBrowseBackOld Sfoglia...bCancelAnnullabHelpGuidabOK&OK bRestoreAdd &AggiungibRestoreRemove&Rimuovi bSyncBrowseAB Scegli... cbBackAccountProprietà account cbBackAddr &Rubriche cbBackAttachFile allega&ti cbBackMsgCartelle con i messaggi cbBackPrefsOpzioni generali cbPassword$Proteggi l'archivio con una passwordcbRestoreAccountProprietà account cbRestoreAddr &RubrichecbRestoreAttachFile allega&ti cbRestoreMsgCartelle con i messaggicbRestorePrefsOpzioni generalicbStoreAttBodies5Memorizza gli allegati esterni nel corpo dei messaggi cbSyncAccountProprietà account cbSyncAddrRubriche cbSyncAttach&File allegaticbSyncAttBodies1Memorizza allegati esterni nel corpo dei messaggi cbSyncColors&Colore gruppicbSyncEditorSetImpostazioni editor cbSyncHotkeysTasti di scelta rapida cbSyncMsgCartelle con i messaggi gbBackMethod Metodo di backup gbBackWhat Cosa mettere in backupgbFiles &File gbPassword Protezione password gbProgress  ProgressogbRestoreOptions Cosa ripristinaregbTarget Info drive di destinazionegbTemp Info drive temporaneo GroupBox1 Cosa sincronizzareLabel1file di dati da altro sistemaLabel2 &Password:Label3&Conferma passwordLabel4Dimensioni totaliLabel5Dimensioni spazio libero:Label6Dimensioni spazio liberoLabel7Dimensioni totali: lbAccounts&Account da analizzare: lBackFile &Backup file:lbMsglbMsg lbTargetFree0M Bytes lbTargetSize0M Bytes lbTempFree0M Bytes lbTempSize0M ByteslComment &Commento:lProgressTitleKIl backup è in corso. Per favore attendi - può richiedere un pò di tempo... lRestoreFiles FileDataCommentoPercorso completo rbBackNormal &Standard rbBackUpdate.Crea un &aggiornamento all'archivio esistente:rbSync1GPasso &1: crea il file di dati di sincronizzazione per un altro sistemarbSync27Passo &2: genera usando un archivio di sincronizzazionerbSync3FPasso &3: Presenta un archivio di sincronizzazione da un altro sistema rbSyncStep PassitsBackupBackup tsProgress Progresso tsRestore RipristinatsSelectBackup tsSynchronise Sincronizza MassMailerCrea mass mailingbCancelAnnullabEdit &Modifica...bHelpGuidabOK&OKLabel1&Utilizza modello &veloce:Label2Account &attivo:rActionAzione:&Inserisci in Posta in uscitaApri con &editorSalva come &bozza BookSelector*Seleziona la rubrica con cui vuoi lavorarebCancelAnnullabOK&OKlbABooks &RubricheAuthKeyInputForm*Inserisci numero seriale di autorizzazionebBack < &IndietrobCancelAnnullabNext &Avanti >Label3SocietàllAuth Numero seriale di autorizzazionellNameNomerbLaterMRegistrerò più tardi usando l'oggetto "Fill Registration Form" del menù GuidarbNow)Desidero riempire la registrazione adessoConnectMonitorCentro di connessionebAbort&Termina bDeleteTask&Elimina applicazionebHide &NascondicbAutoDisconnect=Disconnetti automaticamente quando le sessioni sono terminate cbInteractive5Non mostrare messaggi d'errore, semplicemente riprova GroupBox1 StatolbEntryVoce elenco telefonico: lblMessage Messaggio: lblServerServer: lblStatusStato:lblTimeOra:lblXferTrasferimento:lbStatusStato:lDevice Periferica:lErrorUltimo errore:lLog&Log:lSize0 ByteslZero0 mAbortAll&Termina tutte le applicazionimDelete&Elimina mKeepTask&Mantieni questa applicazione tsConnect ConnessionetsQueueAttesaiKeyEditorForm iKey Editor bChangeSOPIN!Cambia PIN ufficiale di sicurezzabChangeUserPINCambia PIN utentebCloseChiudibHelpGuidabSetNameImposta nome del tokenbUnblockUserPINSblocca PIN utente gbOfficer Opzioni ufficiale di sicurezzagbUser Opzioni utente lSerialNoNumero seriale lTokenNameNome del token IkeySpecFormSpecifiche iKey bOKOK lCapabilitesCapacitàlDriverVersionVersione driver lFileSystemTipo di file system lFirmwareVersione firmware lFreeSpace Spazio liberolLibraryVersionVersione libreria lMaxDirLevelLivello massimo dir lMemorySizeDimensioni memoria lProductCodeCodice prodotto lSerialNoNumero seriale lTokenNameNome del tokeniKeySelectIdFormSeleziona ID iKeybCancelAnnullabHelpGuidabOKOKListView ID DescrizioneFileConflictDlgConflitti nome filebCancelAnnullabOK&OKlFiles File originaleFile di destinazione SovrascrivilReasonµCi sono file con lo stesso nome individuati nel percorso di destinazione. Per favore seleziona i file che desideri lasciare o sovrascrivere selezionandoli e premendo la barra spazio GlobalPrefDlgThe Bat! - PreferenzeO bAssociateAssocia adesso bBrowseWDir Sfoglia...bCancelAnnulla bChangeSrc &Cambia... bFolderFont Cambia... bHeaderFont Cambia...bHelpGuida bInstallMAPI>Installare The Bat! come il gestore di richiesta MAPI SemplicebMVColorCambiabOK&OKbTryTime Controlla cbACSource Cronologia inputSoltanto rubrica predefinitaTutte le rubricheCronologia+Rubrica predefinitaCronologia+Tutte le rubrichecbAlwaysInTray#Mostra sempre icona nel System Tray cbAnimation;Animazione icona quando sono individuati messaggi non letticbAutoColumnWidthIAutoregola l'altezza della prima colonna per la visualizzazione in threadcbAutocomplete5Completa automaticamente i campi di indirizzo/oggetto cbBirthCheck6Informa circa i compleanni usando i dati della rubricacbCheckDefaultAControlla che The Bat! è il client di posta predefinito all'avvio cbConnCentre AutomaticamenteSempreNascondi cbDoubleExtKMostra un avviso suppl. quando un file ha doppia estensione (e.g. .TXT.EXE)cbEML/.EML - file messaggio e-mail in formato RFC-822cbExtImgViewer=Usa un visualizzatore esterno per aprire le immagini allegatecbFonts Fonts cbHCImages;Icone in high colour (il cambio ha effetto dopo il riavvio) cbHTMLAuto/Mostra la parte HTML dei messaggi in automaticocbItem FontColore campo headerColore testo headerColore testo plainColore campi header parte MIMEColore testo header parte MIMEMIME preamble/postamble colourMIME part boundary (odd) colour MIME part boundary (even) colour cbMailTicker AutomaticamenteSempreNascondicbMailto5mailto: - l'URL per la creazione di messaggi di posta cbMenuNav2Mostra il tasto di MenuNavigator nella Caption Bat cbMiniTrayMinimizza nel System Tray cbMLTimeFmt:Mostra l'ora per i messaggi di oggi usando questo formato: cbMLWeekFmtFMostra l'ora per i messaggi di questa settimana usando questo formato:cbMSG0.MSG - file di messaggi email in formato RFC-822cbMVBold &Grassetto cbMVItalic&CorsivocbMVSize 89101214161820 cbMVUnderline &Sottolineato cbNextUnread )Conferma spostamento in un'altra cartella)Fai un beep e sposta in un'altra cartella'Sposta in un'altra cartella in silenzio+Fai un beep e resta nella cartella correnteLascia nella cartella correntecbOldestThread:Il messaggio più vecchio inizia un thread per Oggetto/Da/A cbShowTask1Non mostrare l'icona del programma nella task bar cbUseSpeakerUsa lo speaker PC per i beepcbVCF,.VCF - electronic visitor card files (vCard) cbViewItem Testo regolareSfondoTesto citato (odd)Prefisso della citazione (odd)Collegamenti linkRFC 822 HeadersTesto altezza fissa Testo firmaTesto citato (even)Prefisso della citazione (even) cbViewType 1Visualizzatore con font ad altezza fissa (veloce)CVisualizzatore Rich Text/HTML (più lento ma con font proporzionali)cbWarnSentExitS&Avvisa per le mail non spedite presenti nelle cartelle Posta in uscita quando escigbAssociations .Associa The Bat! con i file tipo/URL specificigbAutocomplete Completamento automatico gbHTMLView $Schema visualizzatore rich text/HTMLgbMLTime Visualizza data/oragbVirus 'Avviso virus/trojan (apertura allegato) GroupBox2  MAPI sempliceLabel1 Folders pane:Label10+Formato predefinito dell'ora del messaggio:Label2Message pane header:Label3ÊMAPI semplice è un'interfaccia di programmazione usata da molte applicazioni per aiutarle a comunicare con client e-mail in ordine per creare/inviare/accedere ai messaggi generati da queste applicazioniLabel4%&Disabilita l'apertura di questi fileLabel5D&Abilita l'apertura di questi file senza visualizzare nessun avviso:Label6%&Mostra sempre avvisi per questi fileLabel7&Visualizza l'uso dei messaggioLabel8 &Oggetto:Label9QQuando sposti al successivo/precedente messaggio non letto attraverso le cartelle lACSourceCompleta indirizzi dalCheckDefaultAux lConnCentreMostra il centro di connessionelItemOggetto: lMailTickerMostra MailTicker(TM) lMaskDesc®NOTA: l'uso di caratteri jolly per specificare un tipo di file è permesso. Usa le virgole per separare i differenti tipi di file.L'espressione *.* significa "qualunque file".lMVColor&Colore:lmvFont&Font:lMVSize &Dimensioni lSrcSample#Esempio di visualizzazione origine:lWDirMail Directory: tbAdvancedSistematbApps Applicazioni tbWarningsAvvisi tsGeneralGenerale tsMsgListLista messaggi tsSrcViewVisualizzazione originetsViewerVisualizzatore MsgSrcViewVisualizza origine messaggio mCloseEscChiudimCloseF9ChiudimCopy&CopiamCopyStd&Copia mEditMenu &Modifica mFileMenu&FilemPrefs P&referenzemPrint &Stampa... mRemember&Memorizza posizionemSave&Salva come... mSelectAllSeleziona &tutto pViewMenu &VisualizzaSearch1&Cerca ActionSetupImpostazioni azioniP bAddGroups...bCancelAnnulla bDelGroups... bExportFile... bExportTpl &Modello... bExternal... bExtractDir...bFwdAddr...bHelpGuidabNewAddr... bNewMsgAddr...bOK&OK bRedirectAddr...bRunImportFolder...bSound...cbAddBCCCopia car&bone nascosta (BCC)cbAddCCCopia &carbone (CC) cbAddFromDa cbAddReplyTo &Rispondi acbAddTo&A cbCopyRead&Segna la copia come lettacbDelBCC&Copia car&bone nascosta (BCC)cbDelCC&Copia carbone (CC)cbDelCompletely#Elimina completamente gli indirizzi cbDelFrom&DacbDelFromGroups"Elimina soltanto da questi gruppi:cbDelGroupsCompletelyFElimina completamente se l'indirizzo è stato rimosso da tutti i gruppi cbDelReplyTo &Rispondi acbDelTo&AcbExportExists%Quando il file di destinazione esisteSo&vrascrivi il file esistente&Aggiungi al file esistente&Incrementa il nome del filecbExportHeaders!&Includi gli header del messaggio cbExportRFC(&RFC 822 message (.MSG/.EML, plain text) cbExportText &Testo plain cbExportUNIX%&Unix mailbox (lines delimited by LF)cbFolderAutoCreate#Crea &automaticamente se necessario cbFwdHeaders/&Includi le intestazioni dei messaggi (RFC 822) cbFwdMIME9&Utilizza sempre sviluppo MIME per il messaggio originale cbFwdNoAttachNon inclu&dere allegaticbNewMsgAutoCreate?Se necessario crea &automaticamente la cartella di destinazionecbNewMsgNoAttach+&Togli gli allegati del messaggio originale cbNewMsgRead%&Segna il messaggio creato come lettocbNewMsgStripHeader0&Non conservare l'header del messaggio originalecbRedirectNoAttachNon inclu&dere allegaticbRunAutoFolder#Se necessario crea &automaticamente cbRunHidden&Nascondi il processo cbRunImport9&Importa lo stdout del processo come un messaggio RFC 822 cbRunStdIn3&Passa il messaggio come lo stream di input (stind) cbRunWait&Attendi per completamento cbSoundTime5&Abilita suono soltanto in questo intervallo di tempo cbSysSound !Fai beep usando lo speaker del PCSuono predefinitoSuono di esclamazioneSuoni di avvisoSuono di asteriscoSuono di domanda cbTestSoundAdesso prova il &suono! gbAddAddr (Campi header per aggiungere indirizzi da gbDelAddr Gli indirizzi sono presi da GroupBox1 Esporta formatoLabel1&Estrai allega in: lAddGroups#Aggiungi indirizzi in questi gruppilCmdLineRiga &comando: lCreateMsg$&Crea nuovo messaggio nella cartella lExportFile&Esporta messaggio su file: lExternalNoteè(Utilizza il paramentro %1 per specificare il nome del file contenente il messaggio in formato RFC-822. E' anche possibile utilizzare le macro dei modelli come %FROM,TOLIST etc. per passare le proprietà del messaggio come parametri)lFolderCartella di &destinazionelFolders &Cartelle:lFwdAddr&Inoltra messaggio a:lNewAddr&Crea un nuovo messaggio per: lRedirectAddr&Reindirizza messaggio a: lRunImport"se il processo termina normalmentelRunImportFolderCartella di &destinazione lTemplate &Modello: rbSysSound Esegui questo suono di &sistema:rbWAVEsegui questo file &WAVrgExtractExistsASe esiste un file con lo stesso nome nel percorso di destinazione&Incremente il nome del fileSo&vrascrivi il file esistente$&Non estrarre il nuovo file (ignora) tsAddAddrAggiungi indirizzo tsDelAddrElimina indirizzotsExportEsporta tsExternalEsterno tsExtractEstraitsFolderCartella tsRedirect ReindirizzatsSoundSuono tsTemplateModello ActionEditorDistribuzione posta: FiltriCbActAdd  &Aggiungi bActDelete &EliminabActEdit  &Modifica bDownFilter&Sposta in bassobIFadd  &AggiungibIFblock &Blocca bIFdelete &Elimina bUpFilter&Sposta in altocbActive&Questo filtro è attivo cbContinue&&Continua il processo con altri filtricbHKCheckMessage0Controlla ancora il &messaggio con questa regolacbHotkeyJEsegui le azioni di questo filtro premendo questo &tasto di scelta rapida:cbManual7&Usa questo filtro soltanto per il rifiltraggio manuale cbSendTypeInvia i messaggi generati,&In accordo con le impostazioni dell'account&Adesso&In attesa in Posta in uscitaLabel2 &Condizione:lName&Nome:lUser Acco&unt:mActEdit &Modifica mActMoveDownSp&osta in basso mActMoveUp&Sposta in alto mAddCondition&Aggiungi condizionemClose&ChiudimCopy&CopiamCut&TagliamDelete&Elimina mEditMenu &Modifica MenuItem2&EliminamExport E&sporta... mFilterInS&posta dentro mFilterMenu&File mFilterOut Spos&ta fuorimImport &Importa...mlActAdd &Aggiungi mlActDelete&Elimina mlCopyAct&Copia mlCopyAct1&Copia mlCopyFilter&CopiamlCutActT&aglia mlCutAct1T&aglia mlCutFilterTa&glia mlDelFilter&Elimina mlDownFilter&Sposta in bassomlMoveIn Sposta dentro mlMoveOut Spos&ta fuori mlNewBlock &Nuovo blocco mlNewFilter&NuovomlNewSubfilterNuovo &sottofiltro mlPasteAct&Incolla mlPasteAct1&Incolla mlPasteFilter&Incolla mlUpFilter Sposta &sopramNew&Nuovo mNewAction&AzionemNewActionList &Lista azioni mNewBlockCondizione &blocco mNewCondition &Condizione mNewFilter&FiltromPaste&Incolla mSubfilter &SottofiltromvFont&Font... mvHorzSplitDividi &orizzontalmente mvVertSplitDividi &verticalmente tsActionsAzioni tsGeneralGeneraletsInfotsInfo tsOptionsOpzioniView1 &VisualizzaX509NameAttrSelFormSeleziona attributi nome X.509bCancelAnnullabHelpGuidabNewNuovobOKOKlv OggettoValorelValueValoreFolderDialogFormSeleziona la directorybCancelAnnullabNew&NuovobOK&OKIntegerInputForm-bCancelAnnullabHelpGuidabOKOKSelectComboForm-bCancelAnnullabOKOK Menu_Editor!Editor dei tasti di scelta rapidaButton1&OKButton2AnnullaButton3 Conflitti CheckBox1AvvisiPanel2 Change_ShortCutCambia tasti di scelta rapidaButton1&OKButton2AnnullaLabel1!&Tasto di scelta rapida corrente:Label2&Nuovo tasto di scelta rapida: VirusCentreProtezione virusbCancelAnnullabConfig &ConfigurabDelete&EliminabDownSposta in &bassobHelp&GuidabMoveUpSposta in &altobName A&ggiungibOK&OK bTemplate&ModellocbAction Prova a curare parti infettateRimuovi parti infettate Inoltra il messaggio a se stessoElimina il messaggio Sposta nella cartella QuarantenacbCheckOutgoing#Controlla posta in uscita per viruscbMail#Controlla posta in arrivo per virus cbOpenAttach>Controlla gli allegati per virus &prima di aprirli da The Bat! cbSaveAttach<Controlla gli allegati prima che l'utente li salvi sul disco cbSendNoteInvia ¬ifica al mittente GroupBox1 Plugins di controllo virus GroupBox2 Impostazioni predefinite GroupBox3 Quando un virus è individuatoLabel1&Esegui questa azione:lItems NomeVersioneStato Percorso DLLmAddKAVKaspersky(TM) Anti-VirusmConfig &ConfiguramDelete&EliminamDownSposta in &basso mExternalPlug-in &esterno...mMoveUpSposta in &alto AVDoctorFormControlla cartelle per virusbCancelAnnullabHelpGuida bSelectAll&Seleziona tuttobStartAvvia bUselectAll&Deseleziona tuttocbAction Rimuovi le parti infettate!Prova a curare le parti infettateElimina il messaggio0Sposta il messaggio nella cartella di quarantena cbCompress4Comprimi la cartella quando il controllo è terminato GroupBox1 )Se un virus è individuato in un messaggio GroupBox2  ProgressohFoldersNomeTotale InfettatiLabel1&Cartelle da controllare:Label2&Azione:Label4Progresso generaleLabel5&Report:Label6 Controllati:Label7Trovati:lChecked0 lCurFolderCartella correntelFound0 SearchFormMenu di navigazione Bt_DoEsegui Bt_NavigateNaviga Bt_searchTrovaCB_AutoHNascondi automaticamente CB_FastNav Naviga veloceCB_FastSRicerca veloceCB_TreeVVisualizzazione ad alberoLabel1Inserisci stringa di ricerca:Panel1 Panel2 Panel3 SmartBat SmartBat :-)4Delete1&EliminaeUtil&UtilitàlDate&Data:lSearch&Ricerca velocelvTasks &DataOra Descrizione Ricorrenza mAutoFormatFormattazione automatica mAutoWrap&Ritorno a capo automaticomCentre&Centro mClosePad C&hiudi padmCopy&CopiamCopyTo &Copia su...mCut&Taglia mDeleteEventElimina mEvaluate&ValutamExitE&scimFormat&Formatta blocco mFormatLeft &Sinistra mInsertDateInserisci &data corrente mInsertTimeInserisci &ora correntemInsertTimeTag&Inserisci riga tag oramJustify &GiustificamJustifyOnWrap)&Giustifica con ritorno a capo automatico mmCopyTask&Copia mmCutTaskTa&glia mmEditTask Proprietà mmNewTask&Nuovo mmNextPadPad succ&essivo mmPasteTask&IncollamNewPad &Nuovo pad...mPasteFormattedIncolla for&mattato mPasteFrom&Incolla da... mPreviousPadPad pre&cedentemRight&DestramSave&Salva come...msCopy&CopiamsCutT&agliamsDelete&Elimina mSelectAllSeleziona &tuttomsPasteIncolla msSearchBack&Trova precedente msSearchNextTro&va successivo msSelectAllSeleziona &tuttomsUndo&AnnullamUndoAnn&ullamUndo1Ann&ullaPaste1&IncollapnTopApplicazioni di oggi Selectall2Seleziona &tuttotbDatetbDatatbSearchtbCerca tsNotepadNotepad tsScheduler Scheduler HtmlLogFormVisualizzatore log mCloseEscChiudimCopy&CopiamCopyStd&Copia mEditMenu &Modifica mFileMenu&FilemPrint &Stampa...mSave&Salva come... mSelectAllSeleziona &tutto mSendToAdminI&nvia all'Admin...Search1&Cerca TabControl SendCSRForm%Output richiesta di firma certificati bBrowseEmailSfoglia bBrowseFileSfogliabCancelAnnullabHelpGuidabOKOKcbCopyToClipboardCopia negli appunti cbSaveToFile Salva su filecbSendInvia per email in un CA¾*Non puoi eliminare una cartella di sistema3D'accordo a eliminare TUTTI i messaggi non inviati?Salva i messaggiNiente da inviareAllegato&Salva%s Indirizzo s&ugli appunti &Posiziona negli appunti Salva l'allegato come Salva il messaggio come)Impossibile rimanere il campo FROM: vuoto#Non puoi lasciare il campo A: vuoto ModificatoColonnaLinea Fai scorrereInserire SovrascriviAggiungere un file3D'accordo a rimuovere l'allegato chiamato come "%s")Carattere non valido nella riga in Base64Nuova cartella !" Versione %s##COPIA DI VALUTAZIONE NON REGISTRATA$Registrato a %s %Òåñò ðóññêèõ áóêâ&1D'accordo a eliminare la cartella chiamata "%s"?' Da: ( A: ) Oggetto: * Modifica proprietà cartella - %s+Crea una nuova cartella,6C'è una cartella con nome %s Per favore cambia il nome-HNon è possibile creare la cartella chiamata %s Per favore cambia il nome.Seleziona file del suono/2File di suono (*.wav)|*.wav|Tutti i file (*.*)|*.*0#Grazie per aver registrato The Bat!12La password non combacia con la chiave specificata2—-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Da: %FromName <%FromAddr> A: %ToName <%ToAddr> Data: %ODateEn, Ore:%OTimeLongEn Oggetto: %Subj Cartella: %FolderName/%AccountName -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- %Text -=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-3Da:4 Rispondi a:5A:6CC:7BCC:8 Follow up:9Oggetto::Log dell'account -;+D'accordo a eliminare l'intero file di log?<%ricevuto il messaggio da %s (%dbytes)=9non è possibile memorizzare il messaggio (nome file - %s)>GLe dimensioni del messaggio sono troppo grandi per riceverlo (%dKbytes)?$%d messaggi nella mailbox, %d nuovi@connesso al server POP3Aricezione messaggi di postaB$annullamento richiesto da operatore C,connessione terminata - %d messaggi ricevutiDinvio messaggio a %sE#troppi destinatari per un messaggioF!messaggio a %s inviato (%d bytes)Gconnesso al server SMTPH/invio messaggi di posta - %d messaggi in attesaI+connessione terminata - %d messaggi inviatiJGeneraleKOpzioni di trasportoLGestione postaMOpzioniNFile e DirectoriesOModelliPNuovo MessaggioQRispostaRInoltroSConferma letturaTCookiesUSuonoVReteWMemoX.Il server riporta un errore. La risposta è: %sYInvio comando QUITZRicezione messaggio %d di %d[Connessione host\Autenticazione sul server]Disconnessione dal server^Conteggio numero messaggi_Eliminazione messaggio #%d`%Non è possibile connettersi al servera Non è possibile aprire il socketbcdef-Carattere non valido nella riga codificata UUg$Non è possibile salvare il file "%s"h<Tipo di codifica non supportata, vuoi salvare il file com'è?ijkInvio testo del messaggiol=Il messaggio non è stato inviato. La risposta del server - %sm Invio intestazioni del messaggionoIl server non è prontopSeleziona la Mail directoryqFQuesta caratteristica è disponibile soltanto nella versione registratarstu-XLT file (*.xlt)|*.xlt|Tutti i file (*.*)|*.*vw9D'accordo a eliminare la tabella Xlat chiamata come "%s"?xyz{|}~€ Nuovo accountCreare un nuovo account‚>C'è già un account con il nome "%s". Per favore cambia il nomeƒGNon è possibile crare l'account chiamato "%s". Perfavore cambia il nome„Importa Cookies…0D'accordo a eliminare tutte le righe dei cookie?†‡Å Un messaggio che supera il limite delle dimensioni di %d K bytes è arrivato al tuo indirizzo - il messaggio è stato automaticamente rimosso dal server. Ecco l'intestazione del messaggio ˆÕ Un messaggio che supera il limite delle dimensioni di %d K bytes è arrivato al tuo indirizzo - il numero del messaggio è %d sul server. Per favore prestaci attenzione Ecco l'intestazione del messaggio ‰=Un messaggio di grandi dimensioni è arrivato al tuo indirizzoŠ‹ŒNessunoŽConversione database messaggi©I modelli sono usati per personalizzare i tuoi messaggi quando li scrivi. Dal nostro punto di vista ciò è più conveniente rispetto alla sola possibilità di usare le firme. Le sottosezioni di questa sezione sono designate per creare modelli predefiniti. E' anche possibile definire altri modelli per ogni cartella personalizzata. Usa il tasto destro del mouse o il tasto Macro per ottenere la lista delle macro disponibili.&Non è possibile esportare il messaggio‘#Scegli la directory di esportazione’Importa messaggi“”!Non si può comprimere la cartella•%Cartella compressa. Bytes salvati: %d–— Imposta la password dell'account˜™š %.0n bytes›œ(Non è possibile creare il file di outputžPosta in arrivoŸPosta in uscita Leggi i messaggi¡Messaggi di risposta¢ Nuova regola£.D'accordo a eliminare la regola chiamata "%s"?¤¥Mittente¦ Destinatario§Oggetto¨Testo©KludgesªDovunque«Sì¬No­$Ricezione instestazione messaggi #%d®Stringhe¯ Locazione°Presenza±²³%CURSOREditor cursor position´%QUOTESOriginal message quotedµ%TEXTOriginal message text¶%COOKIECookie line·%TONAMERecipient's full name¸%TOFNAMERecipient's first name¹%TOLNAMERecipient's last nameº%FROMNAMESender's full name»%FROMFNAMESender's first name¼%FROMLNAMESender's last name½%REPLYNAMEReply-to full name¾%REPLYFNAMEReply-to first name¿%REPLYLNAMEReply-to last nameÀ$%OTONAMEOrig. recipient's full nameÁ&%OTOFNAMEOrig. recipient's first nameÂ%%OTOLNAMEOrig. recipient's last nameÃ&%OFROMNAMEOriginal sender's full nameÄ(%OFROMFNAMEOriginal sender's first nameÅ'%OFROMLNAMEOriginal sender's last nameÆ'%OREPLYNAMEOriginal Reply-to full nameÇ)%OREPLYFNAMEOriginal Reply-to first nameÈ(%OREPLYLNAMEOriginal Reply-to last nameÉ%DATECurrent date in fullÊ%DATESHORTShort current dateË%TIMECurrent time (short)Ì%TIMELONGCurrent time (full)Í%DOWCurrent day of weekÎ$%ODATEOriginal message date in fullÏ'%ODATESHORTShort original message dateÐ$%OTIMEOriginal message time (short)Ñ'%OTIMELONGOriginal message time (full)Ò"%ODOWOriginal message day of weekÓ%SUBJMessage subjectÔ%OSUBJOriginal message subjectÕ%TOADDRRecipient's addressÖ%FROMADDRSender's address×%REPLYADDRReply-to addressØ%%OTOADDROriginal recipient's addressÙ$%OFROMADDROriginal sender's addressÚ%%OREPLYADDROriginal Reply-to addressÛ ÜComposizione messaggioÝScegli la directoryÞ9La directory %s non è vuota. La vuoi comunque utilizzare?ßàPassword non confermataáâCrea conferma lettura?ãEliminare il messaggio?ä,Non è possibile avviare l'eseguibile OpenPGPå*Questo messaggio non è firmato con OpenPGPæErrore di verifica OpenPGPç&La firma OpenPGP verificata è correttaè:Non ci sono in questo messaggio chiavi compatibili OpenPGPé>Le chiavi pubbliche OpenPGP sono stato importate correttamenteêErrore OpenPGPëErroreìAvvisoí InformazioneîConfermaïðñòóôõö÷øùúOKûAnnullaü&Sìý&Noþ&TuttiÿGuida&Chiudi&Ignora&Riprova&TerminaImpossibile creare il file "%s"Impossibile aprire il file "%s"Errore di lettura flussoStream write error%SUBJECT=""New message subject %TO=""Additional TO recipient %CC=""Additional CC recipient  %BCC=""Additional BCC recipient The Bat! The Bat! (%d nuovi messaggi)Distribuzione posta - %sTHai inserito una password non valida. The Bat! è impossibilitato nel farti accedere.QAccount dell'User "%s" non esiste. The Bat! è impossibilitato nel farti accedere.BNon puoi modificare questo account - è bloccato da un altro utente¡L'account "%s" è bloccato. Per favore contatta il tuo amministratore di sistema - l'account potrebbe essere anche sotto amministrazione o in uso da qualcun altroXIl server non può farti entrare. Accertati che hai inserito i dati corretti dell'utente.*La password è stata cambiata con successo.ŒNon è possibile connettersi al server. E' possibile che il Password Daemon non sia eseguito dal server o che l'indirizzo non sia corretto.8La password non è stata cambiata per problemi sul serverAutenticazione sul serverCambia la passwordDisconnetti dal serverConnessione... Nome &utente:Aggiorna dati &account…Impossibile impostare i diritti di accesso per l'utente %s - assicurarsi che l'account non è bloccato da un'altra macchina della reteInserisci nome gruppoNome: GIl nome del gruppo "%s" è già usato. Per favore inserisci un'altro nome!Eliminazione della cartella %s"Compressione della cartella %s#Pulizia$Svuotamento del Cestino di %s%Connessione - %s&Composizione numero...'pNon è possibile chiamare l'elemento "%s". Per favore controlla le impostazioni di accesso remoto e prova ancora.(Autenticazione...)Connesso*!Attesa per inizializzazione modem+ Errore %d, &Avanti >-&Fine.4Devi specificare un nome valido per il nuovo account/Devi inserire il tuo nome0$Devi inserire il tuo indirizzo email1yHai inserito un indirizzo di e-mail non valido. Questo è un esempio di un'indirizzo di E-mail valido: jsmith@domain.com2Visualizza cartella %s di %s3 Visualizza %s4)Ricerca cartella %s (%d messaggi trovati)5'Ricerca terminata (%d messaggi trovati)6oLa directory specificata sembra già utilizzata da un'altra cartella. Vuoi comunque utilizzare questa directory?7Stringa di ricerca non trovata8Invio del messaggio?9Destinatari non indicati:4D'accordo a eliminare i dati relativi dalla rubrica?;KNon ci sono elementi della rubrica corrispondenti con gli indirizzi trovati<“La risposta non è stata trovata nelle cartelle più adatte. Vorresti cercare attraverso il database dei messaggi? (Potrebbe metterci un pò di tempo)= Il messaggio non contiente un ID>jQuesto messaggio è indirizzato a te ma non è segnato come risposto. Credi che la risposta è stata scritta??'D'accordo a rispedire questo messaggio?@!Non si può rimandare il messaggioALD'accordo a inizializzare le tabelle delle traduzioni ai valori predefiniti?B5Importazione finita. %d indirizzi sono stati aggiuntiCEliminare %d messaggi?D %d elementi sono stati eliminatiE%s è un allegato F$D'accordo a rimuovere l'allegato %s=G!%FROM=""Additional "From" senderH(%REPLYTO=""Additional "Reply-To" senderI.%RETURNPATH=""Additional "Return-Path" senderJ!Gruppo nome distintivo non validoKTitolo duplicatoLNomeM PreferitiNGruppoOTitoloP IndirizzoQCittàRStatoSCAPTPaeseUTelefonoVFaxW CellulareXHomepageY CompagniaZ B/Indirizzo[B/Città\B/Stato]B/CAP^B/Paese_Titolo di lavoro` DipartimentoaUfficiob B/TelefonocB/FaxdPagere B/HomepagefMemogModellohRispondiiInoltroj Compleannok Prefisso nomel Suffisso nomemPosta elettronicanSalva la rubrica comeo%d oggetti importatipImportazione degli indirizziqSocietàrUnità organizzativasPresentet Non presenteuUgualev Non ugualew Comincia conx Termina cony Suona comezMatch of{:Dovresti selezionare i server prima di avviare una ricerca|Connessione fallita} Login fallito~ TerminatoConnessione a %s...€Ricerca directory LDAP %s...)Ricerca directory LDAP %s (%d trovati)...‚%Non è possibile accedere al server %sƒ(Non è possibile connettersi al server %s„Ricerca terminata - %d trovati…%Non è possibile leggere il file vCard†file vCard - %s‡Non è possibile salvare vCardˆ LDIF - Formato di scambio dei dati LDAP (*.ldif)|*.ldif|File di testo separati da virgola (*.csv)|*.csv|File di testo delimitati da tabulatore (*.tdf)|*.tdf|INI file (*.INI)|*.INI|Liste indirizzi (*.TXT)|*.TXT|Documenti di lavoro (*.VCF)|*.VCF|Tutti i file(*.*)|*.*‰Š)File di rubrica del The Bat!(*.ABD)|*.ABD‹6Vuoi rimuovere la directory chiamata "%s" dalla lista?Œ.D'accordo a eliminare il gruppo chiamato "%s"?›Il gruppo "%s" nasconde i suoi oggetti a meno che sia esplicitamente selezionato. Vuoi rimuovere gli oggetti che sono associati soltanto con questo gruppo?ŽOggetti eliminatiRisultati ricerca&Gruppo "%s" (titolo - %s) - %d oggetti‘%Server LDAP "%s" - %d oggetti trovati’%Rubrica "%s" - %d oggetti (%d totali)“Indirizzi email:”Indirizzo email:•Home information:–Informazioni di lavoro:—Rubrica personale˜€La tua rubrica corrente adesso sarà convertita in un nuovo formato. Per favore sii paziente - potrebbe richiedere diversi minuti™Ricerca annullatašSalva la rubrica›Tutti registratiœImporta indirizzi da un file"Nessun indirizzo è stato importatož6Importazione finita - %d indirizzi sono stati aggiuntiŸ]Importazione finita - %d indirizzi sono stati aggiunti. Li vuoi inserire nel gruppo corrente? Seleziona i campi da esportare¡Esporta rubrica¢Niente da esportare£0Registrazione indirizzo per "%s" aggiunto a "%s"¤:Registrazione indirizzo "%s" aggiunta ai gruppi %s di "%s"¥ Apri rubrica¦4Modifica un gran numero di proprietà degli indirizzi§Gruppi trovati non validi: %s¨V"%s" sembra non essere un indirizzo di posta elettronica valido. Vuoi comunque usarlo?© Carica fotoªrFile immagine|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png|File jpeg|*.jpg;*.jpeg|File GIF|*.gif|File PNG|*.png|Tutti i file|*.*«#File grafico di formato sconosciuto¬Non c'è rubrica da aggiungere­&Sei sicuro di voler eliminare la foto?®Campo¯Importa° Campo rubrica± (nessuno)²Nome³Cognome´ Secondo nomeµ Soprannome¶Note·Suffisso¸Prefisso¹1Moltiplicazione processi esterni per la regola %sº7Non è possibile cominciare il processo per la regola %s»Nome file esportato è vuoto¼'L'indirizzo di reindirizzamento è vuoto½L'indirizzo di inoltro è vuoto¾(Il nuovo indirizzo del messaggio è vuoto¿$Il messaggio da %s è stato eliminatoÀ&Copia del messaggio da %s a %s fallitaÁ0Trovati %d messaggi in %d cartelle di %d accountÂ"Trovati %d messaggi in %d cartelleÃTrovati %d messaggiÄRicerca finitaÅStringa di ricerca vuotaÆSottoscrizione selettivaÇ!Togli la sottoscrizione selettivaÈImposta la mascheraÉRinomina mailbox %sÊ &Rinomina a:ËProvare a rinominare comunque?ÌProvare a creare comunque?Í+La mailbox chiamata "%s" e già in lista. %sÎ/D'accordo a eliminare la mailbox chiamata "%s"?ÏLista delle mailboxÐ,%s non è selezionato (Server risponde: "%s")ÑSelezione INBOXÒ+Richiesta fallita, il server risponde: "%s"Ó9%s selezionato (%d totale, %d non visualizzati, %d nuovi)Ô Selezione %sÕ)Ricezione messaggio da <%s> (%0.0n bytes)Ö,Cartella non specificata per la mailbox "%s"×,Connessione al server IMAP %s sulla porta %dØConnessione al server IMAPÙFAutenticazione del server IMAP andata a buon fine, il server dice "%s"Ú:Autenticazione fallita, la risposta del server IMAP è "%s"ÛAggiornamento lista mailboxÜRicezione stato delle mailboxÝ.Controllo della mailbox %s (%d nuovi messaggi)Þ Controllo %sßErrore IMAP inaspettatoàCIl messaggio da <%s> è di dimensioni maggiori di %dK bytes, saltatoáRicezione posta da %sâ"Nessun nuovo messaggio individuatoã#%d mailbox in lista con %d messaggiä+%d nuovi messaggi individuati in %d mailboxåPulizia mailbox %sæRicezione messaggio #%d di %dçAttesa per completamentoè&IL PERIODO DI VALUTAZIONE E' TERMINATOé-Il messaggio da %s è stato reindirizzato a %sê;Non è possibile creare una copia del messaggio da inoltrareë!Devi impostare il nome distintivoì?Il nome di distinzione non deve contenere i carattere "+" e "|"íHandle duplicatoîConnessione al serverï3Non è possibile creare una nuova base del messaggioð{La cartella "%s" o le sue sottocartelle contiene messaggi bloccati ed è impossibile eliminarla. Prima sbloccare i messaggi.ñL'account %s è bloccatoò%d messaggi convertitió8Questo cambierà l'ordine delle cartelle. Vuoi procedere?ô<Compressione finita Cartelle esaminate: %d Bytes salvati: %dõ%Impossibile accedere alla cartella %sö<%d messaggi duplicati sono stati eliminati nella cartella %s÷;Non sono stati trovati messaggi duplicati nella cartella %sø$Inizializzazione del lettore fallitaù#Inizializzazione della card fallitaúSblocca PIN smart cardûInserire PIN sbloccatoü PIN sbloccatoýSblocco del PIN fallitoþCambia PIN smart cardÿInserire il vecchio PIN+Il PIN è stato cambiato in maniera correttaCambio del PIN fallito Nuovo PINPIN²Dati corrotti individuati nel database dei messaggi. I dati corrotti sono stati salvati in %s Per favore contatta il tuo supporto tecnico per riparare il database dei messaggi.DPer favore specifica la cartella di destinazione per la mailbox "%s""Importazione mailboxes di Netscape2Per favore specifica la directory di Netscape Mail Importazione mailboxes di Eudora +Per favore specifica la directory di Eudora %Importazione delle mailbox di Pegasus 1Per favore specifica la directory di Pegasus Mail ,Importazione delle mailbox di Microsoft Mail aPer favore specifica la directory di Microsoft Internet Mail (dove i file *.MBX sono memorizzati)]Non è possibile trovare le mailbox di Eudora in %s Per favore specifica la directory correttatNon è possibile trovare i file delle mailbox di Microsoft Mail (*.MBX) in %s Per favore specifica un'altra directory4Le caselle selezionate non possono essere convertiteLRicezione delle informazioni della mailbox di %s. Per favore sii paziente...(Non è possibile memorizzare il messaggio!Allegamento file %s fallito %sFiltra di nuovo la posta di %s2File di testo (*.TXT)|*.TXT|Tutti i file (*.*)|*.*Incolla da file come citazioneDIl blocco da inserire non è un blocco colonna. Correggere il blocco?Leggi file come bloccoScrivi blocco su file&Sostituire questo avvenimento di "%s"? %d sostituzioni sono state fatte.La stringa di ricerca "%s" non è stata trovataFControllo ortografia terminato Parole controllate: %d, sostituite: %dJConnessione fallita all'host (gl 'ultimi comandi mandati erano: "%s","%s")Il file %s è vuoto Ricerca messaggio!Risposta non trovata"INon è possibile eliminare i messagii bloccatoi. Prima sblocca i messaggi.#questo eliminerà il file %s$Ogg:%%d messaggi nuovi&Workstation con TCP/IP'TCP/IP or Dial-out Server(Non-TCP/IP Workstation)WLa directory %s è probabilmente usata per memorizzare altri account.. Usare %s invece?*2Firmatario sconosciuto, ID chiave OpenPGP è 0x%.8x+'Sconosciuto, ID chiave OpenPGP è 0x%.8x, Sconosciuto- Non valido.Valido/(formato firma sconosciuto)0(firma sconosciuta)1(Chiave revocata)2(Chiave scaduta)3(Chiave disabilitata)4(Chiave invalida)5 Firma errata6Firma OpenPGP esportabile7Id utente OpenPGP8Chiave segreta RSA9Chiave pubblica RSA:Coppia chiavi RSA;Revocato< Disabilitato=Scaduto>Valido?5Non hai una chiave privata OpenPGP. Creane una prima!@Input frase di pass OpenPGPA2Insersci frase di pass della chiave OpenPGP per %sB-Apertura della chiave privata OpenPGP fallitaC/Sei sicur di voler eliminare %d chiavi OpenPGP?D3Sei sicuro di voler eliminare %d ID utente OpenPGP?E/Sei sicuro di voler eliminare %d firme OpenPGP?F#Crea nome nuovo (ID utente OpenPGP)GNome nuovo (ID utente OpenPGP)H*Esporta le chiavi pubblice OpenPGP su fileIImporta Chiavi OpenPGP da fileJ¦Sei sicuro di voler revocare l'appartenenza della chiave OpenPGP a %s? Una volta distribuita, gli altri saranno impossibilitati a codificare i dati su questa chiave.K>Si è vericato un errore mentre si provava a revocare la chiaveL UntrustedM MarginaleNCompletoOUltimoPMaiQ(Inserisci frase vecchia di pass OpenPGP RFrase di pass OpenPGP per %sSNuova frase di pass OpenPGPTFrase di pass OpenPGPUESi è verificato un errore mentre si cambiava la frase di pass OpenPGPV,Seleziona il file di keyring privato OpenPGPW-Seleziona il file di keyring pubblico OpenPGPXGSeleziona il file di origine del generatore dei numeri casuali OpenPGP Y+Impossibile cifrare il messaggio in OpenPGPZNAlcune chiavi pubbliche OpenPGP sono o assenti o disabilitate/scadute/revocate[2%s non riesce a decifrare questo messaggio OpenPGP\,Il messaggio OpenPGP può essere decifrato da]CImpossibile inizializzare il lettore su COM%d Continuare comunque?^Accesso alla card fallito_Lettura dati dalla card fallita`ZLa chiave in una smart card appartiene a un proprietario sconosciuto, l'ID chiave è 0x%.8xaÃLa chiave in questa Smart card appartiene a %s mentre la chiave predefinita appartiene a %s. Scegliere %s in un manager delle chiavi e premi su Imposta predefinito per usare questa smart card.b3Inizializzazione del lettore Per favore attendi...c2Inizializzazione della Card Per favore attendi...dPer favore inserisci PINe2Estrazione sequenza casuale Per favore attendi...f0Estrazione chiave privata Per favore attendi...g:Memorizzazione della chiave privata Per favore attendi...h"Sblocco PIN Per favore attendi...i!Cambio PIN Per favore attendi...j.Poco spazio disco per memorizzazione messaggiokENon è possibile determinare lo spazio libero per il drive in uso - %sl Ciclo idlem %d messaggi eliminati sul servernImportazione messaggi:oæAspettare che i messaggi di arrivo in questo momento siano completamente ricevuti (rispondendo di NO potrebbe accadere che alcuni server rispediscano i messaggi già ricevuti nuovamente nella prossima sessione di ricezione posta)?pDisconnessione in corso...q%s %.0n bytesr[Il file chiave di The Bat! (%s) non e' valido. Per favore contatta il tuo supporto tecnico.sCopia di %s a %s fallitat.Il tuo file chiave è stato aggiornato. Grazie!u+Creazione della directory d'uso fallita %sv%Caricamento utenti depot (%s) fallitow&Impossibile accedere alla directory %sxTutti i file (*.*)|*.*yAggiungi un modulozPModelli di moduli di presentazione The Bat! (*.tbc)|*.tbc|Tutti i file (*.*)|*.*{Esecuzione applicazione fallita|nScegli un programma con cui aprire il file "%s". Se il programma manca dalla lista, premere il tasto "Sfoglia"}%Descrizione dell'estensione file "%s"~Apri file con un'applicazione#Applicazioni|*.exe|Tutti i file|*.*€e altriConsegna messaggi locali‚Scegli il file da esportareƒScegli il programma da avviare„sDizionari di testo (*.tlx)|*.tlx|Dizionari esterni (*.dic)|*.dic|File di testo (*.txt)|*.txt|Tutti i file (*.*)|*.*… Inglese (USA)† Inglese (UK)‡CatalanoˆCeco‰DaneseŠOlandese‹ FinlandeseŒFranceseTedescoŽ UnghereseItalianoNorvegese (Bokmal)‘Norvegese (Nynorsk)’Polacco“Portoghese (Brasiliano)”Portoghese (Iberico)•Russo–Spagnolo—Svedese˜ Qualunque™Importa dizionariošEsporta dizionario›Aggiungi dizionarioœScegli il file dizionariobIl file chiave di The Bat! (%s) non è stato trovato. Per piacere contatta il tuo supporto tecnico.ž#Aggiornamento database dei messaggiŸvUn'altra copia del The Bat! è in esecuzione. Per favore esci dalla copia in esecuzione per continuare l'installazione. Scegli un file¡Aggiungi parola (a %s) ¢Aggiungi£&Inglese¤&Russo¥&Bulgaro¦Rum&eno§&Polacco¨ &Francese©&Tedescoª &Olandese« &Spagnolo¬S&vedese­ Fi&nlandese® &Italiano¯&Ceco° Ung&herese± P&ortoghese²&Lituano³Ucr&aino´Installaµ&Accetta¶RPer favore connettitii a Internet e poi riesegui questo programma di installazione·"The Bat! - Importanti informationi¸%Selezionare directory di destinazione¹Locazione chiave The Bat!ºScarica The Bat!»Ricerca file chiave¼*The Bat! - Licenza per uso e distribuzione½Copia file programma¾©L'installazione sta cercando il file chave The Bat! (%s) che era stato precedentemente scaricato. Potresti premere sul tasto di Navigazione per specificare la locazione.¿File programmaÀ(Proseguimento dell'installazione fallitaÁ'Per favore specifica la locazione di %sÂ-The Bat! file chiave (%s)|%s|Tutti i file|*.*ÃFormato file chiave non validoÄi%s non e' un percorso di rete. Per favore specifica un percorso di rete UNC nella directory base di postaÅ(La mail directory di base non è definitaÆ'%s non è una directory di posta di baseÇÈAttributi messaggioÉAllegatiÊBloccatoËDaÌAÍOggettoÎCreatoÏSalvatoÐRicevutoÑ DimensioniÒMessaggi totaliÓMessaggi non lettiÔProritàÕCartellaÖX-Sender×MailerØCreatoÙRicevutoÚ!%ACCOUNTNAMECurrent account nameÛ#%ATTACHMENTSList of attached filesÜ"%ATTACHVCARDAttach personal vCardÝ%BLANKUse blank templateÞ"%CHARSET=""Override character setß%DATEENCurrent date in Englishà.%ENCRYPTCOMPLETEEncrypt message on completioná-%FOLDERFROMADDRCurrent folder's FROM addressâ*%FOLDERFROMNAMECurrent folder's FROM nameã!%FOLDERNAMECurrent folder's nameä.%FOLDERREPLYADDRCurrent folder's FROM addresså+%FOLDERREPLYNAMECurrent folder's FROM nameæ"%FROM=""Override FROM informationç*%OATTACHMENTSList of original attachmentsè$%ODATEEN=""Original date in Englishé%ORGANISATIONOrganisation nameê-%OORGANISATIONOriginator's organisation nameë%OTEXTSIZEText size in bytesì-%OTIMELONGENOriginal time in hh:mm:ss formatí)%RCPTCONFIRMRequest Confirmation receiptî)%READCONFIRMRequest Reading Confirmationï)%REPLYTO=""Override REPLY-TO informationð#%RETURNPATH=""Override Return-Pathñ3%SIGNCOMPLETESign message once completed (OpenPGP)ò"%SINGLEREDo not use reply numbersó%THEBATVERSIONThe Bat! versionô#%TIMELONGENTime in hh:mm:ss formatõ(%WINDOWSBUILDNUMBERWindows Build numberö-%WINDOWSCSDVERSIONWindows Build number extra÷*%WINDOWSMAJORVERSIONMajor Windows versionø*%WINDOWSMINORVERSIONMinor Windows versionù+%WINDOWSPLATFORMNAMEWindows' platform nameú)%REGEXPTEXT=""RegExp subpattern of %TEXTû2%REGEXPQUOTES=""Quoted RegExp subpattern of %TEXTü(%CLEARClear the previously entered textý+%HEADERSOriginal's message RFC-822 headersþ+%QHEADERSQuoted original's message headersÿ%%INSERTPGPKEY=""Insert a OpenPGP key.%ISSIGNATUREMake a Quick template a signature6%FOLDERORGANISATIONCurrent folder's Organisation name.%REPLYCOUNTERMessage "Re" prefix with counter0%OREPLYCOUNTEROriginal "Re" prefix with counter*%ACCOUNT=""Active account for the message$%SETPATTREGEXP=""Set RegExp pattern3%REGEXPMATCH=""RegExp %SETPATTREGEXP pattern match     Data non valida: %sœOgni chiave deve avere un nome associato e un indirizzo e-mail. Devi inserire un nome e indirizzo e-mail prima di continuare con la generazione della chiaveHLe chiavi OpenPGP più piccole di 384 bit attualmente non sono supportateìE' raccomandato che tutte le chiavi siano generate con una dimensione di almeno 768 bit. Chiavi con dimensioni più piccole dagli standard attuali non sono considerate sicure. Procedere usando le dimensioni di chiavi non raccomandate?EAttualmente chiavi OpenPGP più grandi di 4096 bit non sono supportate¤Questa versione di The Bat! supporta date di scadenza della chiavi tra l'anno 1990 e l'anno 2030 Per favore assicurati che la tua selezione sia in questo campo.GNon è possibile impostare la data di scadenza prima della data correnteAccesso a Smart Card fallitoXNon è andato a buon fine il tentativo di ottenere una sequenza casuale da una Smart Card<La conferma della frase di pass non coincide con l'originale4Generazione del primo numero principale, passo %d... .Prova del primo numero principale, passo %d...!6Generazione del secondo numero principale, passo %d..."0Prova del secondo numero principale, passo %d...#Firma della chiave...$}Premi su Fine per memorizzare la tua chiave nella tua Smart Card. Se c'è un'altra chiave nella Smart Card, verrà sovrascritta%APremi su Fine per aggiungere la tua nuova chiave nel tuo keyring!&)Vuoi SPOSTARE pure i messaggi in uscita? 'Input non valido %s(#Presentare un'altra domanda simile?)Ricerca*Rubrica+Aggiungi nella rubrica,Visualizza cronologia-&Turco.Salvare il messaggio?/,Modello veloce con l'handle "%s" non trovato0 Nuova ...1 Disconnesso2 Connetti a %s3Controlla la mailbox POP3 di %s4#Invia tutte le mail in attesa di %s5 Invia un messaggio singolo da %s6Accesso in rete7Preparazione richiamo8Attesa richiamo9%d di %d:%s - %d di %d messaggi inviati;Cannot dearmor OpenPGP data<'Formato a pacchetti OpenPGP sconosciuto=-Impossibile inizializzare la modalità OpenPGP> Predefinito?Completo@ Non validoA%D'accordo a inizializzare la tabella?BDa|(HEX)|A|(HEX)CE&sciD Nuovo modelloE6D'accordo a eliminare il modello con handle "%s" (%s)?FPer favore specifica il titoloG-Un handle non può cominciare con il segno "%"HMUn modello con l'handle "%s" già esiste. Per favore specifica un altro titoloI2Un modello condiviso con l'handle "%s" già esiste.JIl campo obbligatorio è vuotoK$Keyword illegale "%s" di %s, riga %dL-Argomento mancante, keyword %s di %s, riga %dM.Argomento nonvalido, keyword %s di %s, riga %dN>Caratteri dell'argomento non valido, keyword %s di %s, riga %dO8Argomento numerico non valido, keyword %s di %s, riga %dP,La keyword %s non è permessa per %s, riga %dQAIl valore della keyword %s per %s è già impostata per %s, riga %dR?Il valore della keyword %s non può essere vuoto per %s, riga %dSLIl valore della keyword %s per %s è già usata da un altro controllo, riga %dT=Parametro di giustifica non valido, keyword &s di %s, riga %dUSParametro non valido (dovrebbe essere comunque ON o OFF), keyword %s di %s, riga %dV5Maschera estesa non valida, keyword %s di %s, riga %dW1Variabile non definita, keyword %s di %s, riga %dX&Keyword "%s" non riconosciuta, riga %dY-Argomenti mancanti per la keyword %s, riga %dZ2Argomento NAME mancante per la keyword %s, riga %d[/Non riuscita l'analisi degli indirizzi (%s, &s)\]L'indirizzo del firmatario (%s) differisce dall'indirizzo di codifica della destinazione (%s)]9Il file %s del modello del modulo non ha una firma valida^NIl file del modello del modulo di presentazione %s non è correttamente firmato_4E' mancante il valore del MSG obbligatorio FORMTITLE`,E' mancante il valore del MSG obbligatorio AaIl modulo non contiene datib- %PAGENUMBER of %TOTALPAGES -c`%s non è una unità di rete. Per favore esegui The Bat! da un'unità di rete che funga come serverd‘Non riuscita la traduzione %s del nome della rete all'Universal Naming Convention (UNC). %s. Provare a eseguire The Bat! da una unità di rete. e DirectoryfNuova directorygCrea nuova directoryh'Esporta chiavi private OpenPGP nel filei5Esportare chiavi private OpenPGP in maniera corretta?j%d messaggi totalik%d messaggi mostratil%d messaggi selezionatimCinesen:Nessun testo che corrisponda all'espressione regolare "%s"oFIl cambiamento delle impostazioni avverrà dopo aver riavviato The Bat!p(L'ultimo indirizzo sottoscritto era <%s>q%s - Controlla posta sul serverrDD'accordo a segnare tutti i messaggi nella cartella "%s" come LETTI?s[%d%%] %s -Ricezione messaggit%s - RIcezione messaggiu[%d%%] %s - Consegna postav%s - Consegna postawAutenticazione sul POP serverxZAvviso: Non è possibile autenticarsi sul POP server per eseguire l'autenticazione per SMTPy BielorussozStampante non disponibile{Foto|Cert}2Non è possibile scrivere nel database dei messaggi~Elaborazione "%s" (%d of %d)Non è possibile scrivere nel database dei messaggi della cartella "%s" Per favore controlla se hai abbastanza spazio libero sui tuoi drive - specialmente dove sono le directory del database dei messaggi e la directory temporanea di Windows sono localizzati€SFile del vecchio formato (1.0) dei database dei messaggi di The Bat! (*.MSB)|*.MSB|Importazione mailbox‚Rimozione duplicati in %sƒDRimozione messaggi duplicati terminata. Duplicati totali trovati: %d„Trovate %d cartelle perdute…8Non è possibile eliminare l'unico account amministrativo†>Non ci sono messaggi eliminati in questo database dei messaggi‡Copia messaggiˆSpostamento messaggi‰ContrassegnatoŠMemo‹¯Tu puoi aggiungere i tuoi consigli al database standard Consigli del Giorno. Basta modificare il file "TheBat.tip" localizzato nella stessa directory dell'eseguibile The Bat!.Œ&NessunoGruppo genericoŽ predefinitoModifica colore gruppidL'handle "%s" non puo' essere usato come un unico identificatore. Per favore scegli un'altro handle.‘.Per favore specifica l'handle di questo gruppo’-Per favore specifica il nome di questo gruppo“*Va bene eliminare il gruppo chiamato "%s"?”AIl testo del memo è stato modificato. Vuoi salvare i cambiamenti?•D'accordo a eliminare il memo?–Editor/Visualizzatore Memo—Memo del messaggio da %s a %s˜ÌIl tuo periodo di prova è terminato ma puoi ottenere ## giorni addizionali provando a scrivere un messaggio a RITLABS. La copia non registrata di The Bat! smetterà di funzionare completamente dopo ## giorni e in qualunque modo sarai impossibilitato a prolungare il periodo di prova. Durante questo periodo post-prova, in ogni caso, devi registrare The Bat o smettere di usarlo. Vorresti creare un messaggio per RITLABS per estendere il tuo periodo di prova?™!Esporta una tabella di traduzioneš!Importa una tabella di traduzione›Nuova traduzioneœ Colore gruppovQui c'è un potenziale buco di sicurezza: questo URL probabilmente fa partire un file in locale. Desideri continuare?ž}Il file %s già esiste ed è grande %s bytes. Inserire nuovi dati alla fine del file (rispondendo "No" sovrascriverai il file)?Ÿ½Non è consentito aprire questo file in certe situazioni. Per favore contatta il tuo amministratore di sistema o il tuo servizio di supporto per verificare se è possibile aprire questo file. åL'apertura di questo file è potenzialmente pericoloso perchè il file può contenere un virus. Pensaci due volte prima di aprire qualunque file non atteso. Si raccomanda di controllare prima questo file per virus - dovresti salvare il file su disco per far ciò. Apri gli allegati con il tasto Shift premuto se non vuoi avere questo avviso o contatta il tuo amministratore di rete o il servizio di supporto per disabilitarlo per sempre. Vuoi salvare il file su disco invece di aprirlo? ¡wUn errore è avvenuto durante la lettura del database dei messaggi %s Vuoi riparare adesso questo database dei messaggi?¢»Il campo oggetto è vuoto. Anche se è possibile lasciare questo campo vuoto, è raccomandato scriverci qualcosa perchè così mostri il tuo rispetto verso la netiquette. Desideri continuare?£Mostra sempre questo avviso¤)Scegli il file con le stringhe di segnale¥Download selettivo¦Società:§ Newsgroups:¨ Commenti:©Salva il messaggioªErrore OpenPGP«oLa frase di pass della chiave OpenPGP che hai precedentemente inserito non era valida. Per favore prova ancora.¬jNon è possibile trovare i file di MS Outlook Express (*.DBX) in %s Per favore specifica un'altra directory­-Importazione delle mailbox di Outlook Express®YPer favore specifica la directory di Outlook Express (dove i file *.DBX sono memorizzati)¯+LDIF - Formato di scambio dei dati LDAP (*.ldif)|*.ldif|File di testo separati da virgola (*.csv)|*.csv|File di testo delimitati da tabulatore (*.tdf)|*.tdf|INI file (*.INI)|*.INI|Liste indirizzi (*.TXT)|*.TXT|Documenti di lavoro (*.VCF)|*.VCF|File Tag di Pegasus (*.TXT)|*.TXT|Tutti i file(*.*)|*.*° Return-Path:± Non definito²OK³InternalErrorGetChain´'L'algoritmo della firma non corrispondeµ)I parametri della firma non corrispondono¶Non ancora valido·Scaduto¸Modo algoritmo non appropriato¹ Chiave algoritmo non appropriatoºVerifica della firma fallita»Lunghezza percorso eccessiva¼Emittente non trovato½Root not trusted¾)Il materiale della chiave non corrisponde¿ Non definitoÀQuesto certificato è validoÁInternalErrorGetChainÂ'L'algoritmo della firma non corrispondeÃ)I parametri della firma non corrispondonoÄ&Questo certificato ancora non è validoÅQuesto certificato è scadutoÆModo algoritmo non appropriatoÇ Chiave algoritmo non appropriataÈ0La verifica della firma non è andata a buon fineÉLunghezza percorso eccessivaÊ?L'emittente di questa catena di certificati non è stato trovatoËXIl certificato Ca Root non trusted di fiducia perchè non è nella rubrica Trusted Root CAÌ)Il materiale della chiave non corrispondeÍSconosciuto (S/N %s)ÎPassword PFX di inputÏ&Questo certificato S/MIME non è validoÐInformazioni certificato S/MIMEÑ Rilasciato a:ÒRilasciato da:Ó Valido daÔaÕÚLa chiave privata che stai importando non ha una propria protezione. The Bat! può memorizzare soltanto chiavi protette da password. Per favore inserisci una password che sarà usata per proteggere questa chiave privata.ÖDInserire password per decifrare una chiave privata memorizzata in %s×%Il titolo della chiave privata è "%s"ØXLa password che tu precedentemente hai inserito non era valida. Per favore prova ancora.Ù=La password di input per decifrare i dati è memorizzata in %sÚYIl certificato S/MIME che sta per essere importato combacia con il certificato esistente.ÛOIl certificato S/MIME che sta per essere importato contiene una chiave privata.Ü<Il certificato S/MIME esistente contiene una chiave privata.Ý.Sovrascrivere il certificato S/MIME esistente?Þ+Importazione del certificato S/MIME fallitaß%Importa i Certificati S/MIME dai Fileà;Formato incompatibile o non riconosciuto del file PFX "%s".áJIl file "%s" o è danneggiato o non è un valido file di certificato S/MIME.âgCertifico contenuti file S/MIME non riconosciuto o incompatibile. Non è stato importato niente da "%s".ãTInserire la password per decifrare una chiave privata del certificato S/MIME per %s.äåPassword di input S/MIMEæ¯Questo messaggio può essere decodificato da uno dei seguenti destinatari. Per favore seleziona un certificato S/MIME contenente una chiave privata per decifrare il messaggio. çVersioneèNumero serialeéAlgoritmo di firmaê Emittenteë Valido daìValido aíOggettoîChiave pubblicaï %s (%d Bits)ðOrigineñCHai una chiave privata che corrisponde a questo certificato S/MIME.ò Sconosciutoó)Nessun certificato di firma S/MIME per %sôyPer favore seleziona il certificato di firma S/MIME predefinito per %s. Un certificato deve contenere una chiave privata.õ Sfoglia...öTCertificati di firma non validi. Impossibile firmare il messaggio utilizzando S/MIME÷ Non trovatoøCNon è stato trovato un valido destinatario per i certificati S/MIMEùAPer questo indirizzo e-mail non c'è un certificato S/MIME trovatoú Non definitoûOKüIn corsoýCertificato S/MIME non trovatoþCertificato S/MIME invalidoÿAttributi non segnatiErrore algoritmo di raccoltaIl messaggio è stato modificatoErrore algoritmo firmaErrore chiave firmaErrore verifica firma Non definitokQuesto messaggio è stato verificato ed è corretto. Le valide firme si trovano sotto in maniera dettagliata.sImpossibile analizzare l'oggetto PKCS#7. Verifica del messaggio fallita. Nessuna informazione di firma disponibile.Internal - CantPrepareContent cVerifica del messaggio fallita. L'oggetto PKCS#7 è stato analizzato ma non conteneva nessuna firma. OLa verifica ha mostrato che una o più firme sono invalide. Vedi dettagli sotto. ÔTutti i certificati di firma S/MIME sono validi ma gli indirizzi nell'intestazione Da o del Mittente in un messaggio di posta non combaciano con gli indirizzi di posta Internet presenti nei certificati di firma.  Firma valida Firma non validavNon è possibile accedere al file allegato %s. Per favore assicurati che questo file sia esistente e anche accessibile.¢Non hai un certificato S/MIME contenente una chiave privata per decifrare questo messaggio. Questo messaggio può essere decifrato da uno dei seguenti destinatari:TImpossibile decifrare questo messaggio. Fallita l'analisi dell' oggetto data PKCS#7.Messaggio codificato S/MIMEMessaggio decodificatoEsporta i certificati S/MIME su1Il file "%s" già esiste. Desideri sovrascriverlo?:Desideri collegare i dati al file esistente chiamato "%s"? Non trovato-Questo certificato S/MIME non è stato trovato>Non è possibile importare i messaggi dal database dei messaggiCiao %TOFName, %Cursor -- I migliori saluti, Scrivi a: %FromFName %FromAddr   Ciao %OFromName, Il tuo messaggio a %OFToName, datato %ODate, alle ore %OTime, è stato appena letto. Se il tuo messaggio richiede una risposta, %OToFName risponderà appena possibile. The Bat! - servizio automatico di posta di %FromFName. %Subject="Ricevuta di conferma lettura"ÊCiao %OFromFName, in data %ODate, alle ore %OTime, hai scritto: %Quotes %Cursor -- I migliori saluti, Scrivi a: %FromFName %FromAddr cQuesto è un inoltro Da: %OFromName <%OFromAddr> A: %OToList Data: %ODate, Ore:%OTime Oggetto: %OSubj ===8<==============Testo messaggio originale=========== %Text ===8<===========Fine testo messaggio originale=========== %Cursor -- I migliori saluti, Scrivi a: %FromFName %FromAddr ~=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Da: %OFromName <%OFromAddr> A: %OToName <%OToAddr> Data: %ODate, Ore: %OTime Oggetto: %OSubj File: %Attachments --====----====----====----====----====----====----====----====----====----===-- %Text =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 1%s Messaggi nuovi: %s Messaggi totali: %s Rubrica: %s, elemento: %s! Account %s"Firma allegata#-Il certificato S/MIME per %s già esiste (%s).$,I certificati S/MIME %d sono stati importati%Carica dati casuali dai file&?%s bytes da %s file sono stati aggiunti al pool casuale OpenPGP'ASeleziona un file origine del generatore di numeri casuali S/MIME(;la decifratura di questo messaggio non è andata a buon fine)-Esporta una chiave privata S/MIME protetta su*autenticato (plain)+autenticato (APOP-MD5),autenticato (Software CRAM-MD5)-autenticato (Hardware CRAM-MD5).`Formato file non valido, dovrebbe essere un binario codificato DER PKCS#1 o codificato in Base64/,Non è possibile analizzare il file Base64 %s0Carica materiale chiave RSA1˜File binari di chiave RSA codificata DER PKCS#1 (*.key)|*.key|File binari di chiave RSA codificata in BASE&$ PKCS#1 (*.pem)|*.pem|Tutti i file (*.*)|*.*2$Problemi di apertura del driver o il driver non è stato caricato. O il driver è mancante o potrebbe non essere possibile trovarlo, o il segnale non è individuabile attraverso le porte USB. Controlla per vedere se l'SO è stato configurato per supportare l'USB. Controlla la tua installazione. 3‡Versione driver non compatibile. La causa potrebbe essere che le librerie non combaciano con il driver. Controlla la tua installazione.4³Comando non valido mandato al token. Il token potrebbe non supportare un comando che ha avuto origine dalla libreria. Potrebbe essere che il token non è supportato dalla libreria.5Accesso negato.6DIl valore del contatore è già di zero e non può essere decrementato.7!Non è possibile trovare il token.8RIl token è stato disconnesso. Il token non è individuabile attraverso la porta USB9}Risposta non valida ricevuta dal segnale. Potrebbe non essere presente. Provare ancora, ricaricare il driver, riavvare il SO.: Directory richiesta non trovata.;File richiesto non trovato.<·Il contenuto della memoria potrebbe essere danneggiato. Se si verifica di nuovo; provare ancora, pulire tutti i contenuti, e reinstallare il token. Il token potrebbe essere difettoso.=Errore hardware interno. Se si ripete; provare ancora, pulire i contenuti del token e reinstallare il token. Il token potrebbe essere difettoso.>˜Dimensioni della risposta insufficienti. Se si verifica di nuovo potrebbe aver origine dal token. Provare ancora, ricaricare il driver e riavvare il SO.?RIl contatore delle prove del PIN utente è scaduto e non sono permesse altre prove.@"Il file o la directory già esiste.A¦Memoria disponibile non sufficiente. La memoria allocata disponibile non è sufficiente per la directory. RIcreare la directory con una dimensione maggiore di memoria.BParametro invalido.CbErrore di allineamento. Il token internamente deve avere i dati forniti dai contorni delle parole.D+Inserimento dati più lungo di quello attesoEcIl tipo di file o il contenuto del file non è valido. Usare l'editor ikey per rivedere i contenuti.F5Il token è stato già aperto da un'altra applicazione.G2La versione API non è compatibile con la libreria.H Tempo esaurito per l'operazione.IOggetto specificato non trovatoJ7L'operazione è stata interotta prima della conclusione.KÉStato sconosciuto riportato dal token. Se si verifica di nuovo; forse un token nuovo non è compatibile con una vecchia libreria. Controlla la tua installazione e rivisita i contenuti con l'editor ikey.LPImpossibile accedere all'API iKEY; IKEYAPI.DLL mancante o versione non corretta.M2Imposta password di accesso dell'account dal tokenN+Cambia password di accessoaccount nel tokenO2Rimuovi password di accesso dell'account dal tokenPUsa PIN per accedereQ Per favore invia il PIN correnteR7Per favore invia il corrente PIN ufficiale di sicurezzaS/Per favore invia password dell'account di postaTSimbolo non trovatoUSimbolo in usoVErroreW'Non è possibile scrivere dati sul tokenXAutenticazione hardwareY$PIN ufficiali di sicurezza richiestoZ PIN richiesto[)Un PIN dovrebbe contenere soltanto numeri\4Un PIN dovrebbe contenere numeri da uno a otto (1-8)]PIN specificato non valido^1PIN ufficiale di sicurezza specificato non valido_DAVVISO: non ci sono compatibili meccanismi di autenticazione trovati`AVVISO: autenticazione fallitaa Non nominatob%d di %dcBkSpdTabeEscfEntergSpacehPgUpiPgDnjEndkHomelLeftmUpnRightoDownpInsqDelrShift+sCtrl+tAlt+uRubricavIndirizzo gruppow (Nessuno)xNiente da stamparey‚Non e' possibile creare un messaggio per %s Per favore controlla il tuo spazio disponibile sul disco e l'integrità del file systemzImposta nome simbolo{*Per favore invia un nuovo nome del simbolo|DLa lunghezza di un nome del token non dovrebbe superare %d caratteri}Cambia PIN Utente~$Per favore invia un nuovo PIN utentePIN€ Conferma PINSblocca PIN user‚$Cambia il PIN ufficiale di sicurezzaƒ4Per favore invia il nuovo PIN ufficiale di Sicurezza„SUn PIN ufficiale di sicurezza non dovrebbe contenere spazi trascinanti e dominanti.…Errore di lettura del file %s†Errore di scrittura del file %s‡%Memorizzazione dati dell'account "%s"ˆ)Memorizzazione allegati dell'account "%s"‰>Memorizzazione dati sync della cartella "%s" dell'account "%s"Š.Memorizzazione cartella "%s" dell'account "%s"‹Backup preferenze utenteŒ"Backup in corso della rubrica "%s"!Ripristino dati dell'account "%s"ŽRipristino cartella "%s"FNon è possibile ripristinare il database de messaggi della cartella %s+Ripristino degli allegati dell'account "%s"‘&Non è possibile creare la directory %s’Ripristino della rubrica "%s"“"Ripristino delle preferenze utente”5La password non è corretta o l'archivio è danneggiato•5Errore nella lettura dell'archivio di manutenzione %s–6Il file %s non è un valido archivio di manutenzione %s—'La sincronizzazione è appena terminata.˜&Adesso il processo di backup è finito.™.L'operazione di ripristino è appena terminata.šZLa password non è correttamente confemata. Per favore controlla la password e prova ancora›QBackup in corso. Per favore aspetta - è possibile che sia un' operazione lunga...œ;Non è possibile creare la directory base per l'account "%s")L'account %s non esiste Vorresti crearlo?ž(Applica ancora una volta la tua rispostaŸTRipristino in corso. Per favore aspetta - è possibile che sia un'operazione lunga... Salva il file Sync¡ELivello 1 di sincronizzazione file di The Bat!|*.TB1|Tutti i file|*.*¢ELivello 2 di sincronizzazione file di The Bat!|*.TB2|Tutti i file|*.*£iLivello 2 di sincronizzazione file di The Bat!|*.TB2|Archivi di backup di The Bat!|*.TBK|Tutti i file|*.*¤ESincronizza. Passaggio 1: Creazione del file dati di sincronizzazione¥<Sincronizza. Passaggio 2: Esportazione dati ad altro sistema¦<Sincronizza. Passaggio 3: Importazione dati da altro sistema§&Scegli il file Sync per salvare i dati¨*Scegli il file di Sync da un altro sistema©Scegli il file data SyncªAIl file %s non esiste. Per favore specifica il nome file corretto«+Per favore invia il nome del file di backup¬0Vuoi veramente annullare l'operazione di backup?­FL'operazione di backup è stata appena annullata. Per favore aspetta...®4Vuoi veramente annullare l'operazione di ripristino?¯JL'operazione di ripristino è stata appena annullata. Per favore aspetta...°:Vuoi veramente annullare l'operazione di sincronizzazione?±PL'operazione di sincronizzazione è stata appena annullata. Per favore aspetta...²Scegli archivi/o per il backup³Scegli l'archivio da aggiornare´;I file di backup di The Bat! (*.tbk)|*.tbk|Tutti i file|*.*µScegli il file per l'archivio¶ %.2nM Bytes·%.2nM Bytes (%.di%%)¸9Premi sul pulsante OK per chiudere il centro manutenzione¹9File dei database dei messaggi di The Bat! (*.TBB)|*.TBB|ºMNon sono state trovate chiavi OpenPGP o certificati S/MIME in questo allegato»> Cos'è questo?¼ ½3Questo è un esempio di finestra di editor disegnato¾da RITLABS (www.ritlabs.com)¿ ÀTesto normale #1ÁTesto normale #2ÂHot spotÃTesto citato #1ÄTesto citato #2ÅAncora testo normaleÆTesto già formattato #1ÇTesto già formattato #2ÈTitolo 1ÉTitolo 2ÊTitolo 3ËTitolo 4̾Questo file è sospetto perchè ha una doppia estensione, la sua reale estensione è "%s" E' FORTEMENTE raccomandato controllare questo file prima di aprirlo. Vuoi comunque aprire questo file?Í#Errore estrazione allegato &s in %sÎ ID MessaggioϲPer favore invia il tuo Nome completo, società, e il numero seriale di autorizzazione di The Bat!. Il numero seriale di autorizzazione è fornito dal tuo fornitore di The Bat!.ÐBenvenuto su The BatÑCaro %s,Ò]I file con l'estensione %s non sono associati con %s Desideri associare questi file con %s ?Ó(Esegui sempre questo controllo all'avvioÔCerca per "%s" in "%s"Õ ApplicazioneÖ Avanzamento× MessaggioØStimatoÙ TrascorsoÚ TrasferimentoÛCPSÜElementoÝ Þ Terminatoß*%s - Controlla sul server i NUOVI messaggià*%s - Controlla sul server tutti i messaggiá%s - autenticazione POPâ%s - controlla postaã[Capacità attesa: %s bytes ]ä %s [%d CPS]å[ %s bytes / %s bytes ]æ [Totale: %d]ç[Trascorso: %s]è[Trascorso: %s] [Previsto: %s]é%%s - manda tutti i messaggi in attesaê%%s - Invio in corso di %d messaggio/iëHAlcuni messaggi non sono stati mandati - controlla il log per i dettagliìXL'ID di SecureBat! per "%s" contiene dati della chiave che non possono essere analizzatií@Impossibile determinare ID SecureBat!. File %s non valido. %sîgL'ID di SecureBat! non è corretto (File di controllo danneggiato?? Due ID con lo stesso nome utente??).ïID SecureBat! per %sð§Questo token (S/N %s) non contiene nessun ID di SecureBat!. Per favore seleziona un'altro token o esegui l'utility Token Manager per creare un ID e copiarlo nel token.ñcContenuti non validi dell'ID di SecureBat!. Impossibile analizzare il nome utente e la descrizione.ò:Impossibile leggere l'ID di SecureBat! per "%s" dal token.óBPer favore inserisci un token contenente l'ID SecureBat! per "%s".ôAvvio SecureBat!õ°Il token è stato scollegato. Uscire da SecureBat! perdendo i cambiamenti? (il rispondere NO richiede di collegare di nuovo il token per continuare a lavorare con SecureBat!)ö!Questo non è un messaggio OpenPGP÷L'estensione del file è "%s".øRicezione messaggio da %sùXAlcune persone hanno il loro compleanno oggi. Vorresti creare messaggi di auguri adesso?úRicordami dei compleanniû7Creare un messaggio di auguri di complenno per %s <%s>?üApplica l'ulteriore rispostaýLicenza individualeþLicenza del luogo %d postiÿNon puoi eliminare l'account su cui hai avuto accesso. Per favore accedi usando un'altro nome di account e poi elimina questo.-Eliminare la registrazione originale da "%s"?‡Il messaggio da %s con l'oggetto "%s" adesso viene risposto su un'altra macchina (%s). Comunque desideri rispondere a questo messaggio?ÎIndividuata copia di directory ricorsiva. Directory di origine: %s Directory di destinazione: %s La directory di destinazione diventerà una parte della directory che si sta copiando. Impossibile continuareVAlcuni file non sono stati copiati . Vuoi avere a che fare con questi file piu' tardi?&Si&AnnullaCodice di errore     NOSI'/Desideri spostare la directory di posta in %s ?÷AVVISO: questo potrebbe causare problemi con il funzionamento di The Bat! su altre macchine se la directory di posta è condivisa tra diverse macchine. E' fortemente raccomandato terminare tutte le copie di The Bat! in esecuzione in questo momento@Per favore attendi finchè l'elaborazione della posta è terminata8Il gestore MAPI semplice è stato installato con successofIl gestore MAPI semplice non è stato installato - TBMAPI.DLL non trovato nella directory del programmarIl gestore MAPI semplice non è stato installato - impossibile sovrascrivere il file di sistema MAPI.DLL di defaultOIl gestore MAPI semplice non è stato installato a causa di un errore di sistemaSCi sono certificati mancanti del destinatario - impossibile codificare il messaggioAIl messaggio da %s, oggetto "%s", non è correttamente indirizzatoxIl messaggio a %s e altri, con oggetto "%s", non può essere mandato perchè gli allegati sono proibiti per questo accountpIl messaggio a %s, con oggetto "%s", non può essere mandato perchè gli allegati sono proibiti per questo account2Il server riporta che non è pronto, risposta: "%s"*Desideri importare file VCF nella rubrica? &Messaggi eliminati - Cartella %s di %s!Non &eliminare"\Questo messaggio è stato automaticamente salvato. Ti piacerebbe mantenere la copia salvata? #Errore I/0 File$ Non ci sono messaggi non letti in questa cartella. Desideri spostarli nella cartella chiamata "%s"? (Cambiare il comportamento predefinito dello spostamento attraverso la cartella nel messaggio precedente/successivo nella finestra di dialogo "Opzioni|Preferenze")%>Ricevuto messaggio da %s, dimensioni: %0.0n bytes, oggetto: %s&processato da %s' , eliminato(, spostato in %s)Attributi directory oggetto*Identificatore chiave oggetto+ Uso chiave,Periodo d'uso chiave privata-Nome alternativo dell'oggetto.Nome alternativo dell'emittente/Costrizioni fondamentali0 Numero CRL1Codice ragione2Codice istruzione3Invalidità data4Indicatore delta CRL5"Punto di distribuzioni di rilascio6Rilascio certificato7Costrizioni nome8Punti di distribuzione CRL9Indirizzi certificato:Mappatura indirizzo;Costrizioni indirizzo<Identificatore chiave autorità=Uso esteso chiave>+Nessun token è stato correntemente inserito?"Tokens correntemente inseriti: %s.@:Impossibile codificare un messaggio a destinatari multipliA#Mittenti multipli non sono permessiB5La chiave per il destinatario non è stata trovata. %sC1La chiave del mittente %s non è stata trovata. %sD7La chiave per %s e coppia %s non sono state trovate. %sE!Token correntemente inserito: %s.FLeggi nome emittente GOSTGEmittente non validoH Leggi S-BoxIS-box non validoJLeggi materiale chiaveK!Materiale della chiave non validoL Leggi e-mailMConferma invio non codificatoNZPer favore conferma scrivendo tutti gli indirizzi dei destinatari, separati con la virgolaOJIl messaggio ai seguenti destinatari sta per essere inviato non codificatoP‹Il messaggio al destinatario seguente sta per essere inviato non codificato. Per favore conferma scrivendo l'indirizzo del destinatario: %sQ L'indirizzo che tu hai inserito (%s) non è stato trovato nella lista dei destinatari. Probabilmente hai fatto un errore di battitura mentre inserivi l'indirizzoR£L'indirizzo che tu hai inserito (%s) non combacia con l'indirizzo del destinatario (%s). Probabilmente hai fatto un errore di battitura mentre inserivi l'indirizzoS«I seguenti indirizzi che hai inserito (%s) non sono stati trovati nella lista dei destinatari. Probabilmente hai fatto un errore di battitura mentre inserivi gli indirizziT)Non hai inserito i seguenti indirizzi: %sU5Per favore inserisci l'indirizzo del destinatario: %sVautenticazione (accesso)Wautenticazione (plain)X"autenticazione (software CRAM-MD5)Y"autenticazione (hardware CRAM-MD5)ZCrea/Apri un nuovo pad[Salva pad come\ Sì a tutti] No a tutti^Danese_Serbo (Latino)`Serbo (Cirillico)aGrecobNomec Non lettodTotalee %d allegatif %s (bytes)g:Non è possibile memorizzare il messaggio nella cartella %sh"Generazione coppia chiavi hardwarei+Il token specificato non può essere trovatojOKkErrorelAttivomInattivonCaricamento plugins antivirusoFirma usando il tokenp %s e altriqZIl messaggio da %s a %s con oggetto "%s" è infettato. Riepilogo del controllo virus: "%s".rScrivi richiesta certificato asDecodifica usando il tokentPosta in arrivouPosta in uscitav Posta inviatawPosta in arrivo - ConosciutixNomiy ArgomentizCestino{ Quarantena|Memorizzato nella cartella %s}Messaggio eliminato~Parti infettate eliminateInoltrato a se stesso€Allegati curati%Questa parte è stata eliminata perchè‚#Questa parte è stata rimossa perchèƒRiepilogo anti-virus:„+L'intestazione della parte originale segue:…lQuesto messaggio ti è stato inoltrato come un allegato perchè contiene un virus L'anti virus riporta: %s†Infetto‡ Non ci sono cartelle selezionateˆBControllo finito. Trovati &d messaggi infettati su %d controllati.‰Compressione cartella...ŠTermina controllo?‹Cartelle comuniŒMessaggi e-mail (*.MSG)|*.MSG|UNIX mailboxes (*.MBX)|*.MBX|File di testo (*.TXT)|*.TXT| Messaggi di e-mail (*.EML)|*.EML|Tutti i file (*.*)|*.*xTutti i file dei messaggi (*.MSG,*.EML)|*.MSG;*.EML|MSG file (*.MSG)|*.Msg|EML file (*.EML)|*.EML|Tutti i file (*.*)|*.*Ž|Questa agenda è un database di certificati e non può essere eliminata Invece desideri nascondere i database dei certificati?Messaggio inaspettatoRegistrazione MAC errata‘Decifratura fallita’Registrazione fuori campo“Decompressione fallita”Stretta di mano fallita•Certificato errato–Certificato non supportato—Certificato revocato˜3Un certificato è scaduto o attualmente non è valido™Certificato sconosciutošParametro illegale›CA sconosciutoœAccesso negatoErrore di decodificažErrore di decifraturaŸEsporta restrizione Versione protocollo non valida¡Sicurezza insufficiente¢Errore interno£Eliminato da utente¤No a rinegozazione¥,Non è possibile rinominare il file %s a %s¦,Impossibile creare la directory chiamata %s§yUna cartella con il nome "%s" già esiste nellla lista di destinazione. Per favore rinomina la cartella e prova ancora ¨@Aggiungi il supporto allo stesso indirizzo della rubrica/gruppi?©Copia messaggi inªSposta i messaggi in«'Cartella con il percorso %s non trovata¬Ricerca nel messaggio­cNon e' possibile trovare un messaggio con l'ID %s Desideri cercare in un altro gruppo di cartelle?®Menu Principale¯Folder Pane Pop-up°Message List Pop-Up±Preview Pane Pop-Up²Attachment Pane Pop-Up³[Info] Invia/Ricevi Drop-Down´System Tray Pop-UpµQuick Search Pop-Up¶Header Pane Pop-Up· Editor Pop-Up¸Spell Checker Pop-Up¹[Info] Accounts Pop-Upº[Info] Status Bar Pop-Up»nfo] Character Set Pop-Up¼[Info] Favourites Pop-Up½ Item Pop-Up¾DB Item Pop-Up¿Handshake TLS guasta. %sÀ'Connessione TLS completata con successoÁ#Il server riporta un errore TLS: %sÂErrore protocollo TLS: %sÃInizializzazione handshake TLSÄHandshake TLS completaÅcodice di avviso TLS %dÆWCertificato S/N: %s, algoritmo: %s (%d bits), rilasciato da %s a %s, per %d host(s): %sÇProprietario: %sÈ%Questo certificato si rilascia da sè.É Emittente: %sÊBIl nome del server host ("%s") non si combaccio con il certificatoË#Certificato server non valido (%s).Ì!Sfoglia tra i messaggi del tickerÍæIDEA(tm) algorithm is patented in the following countries: Austria, France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, United States. A license must be purchased from MediaCrypt AG for any use of IDEA(tm) for commercial purposes in the above countries. MediaCrypt AG contact information is MediaCrypt AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich (Switzerland); Tel.: +41-1-445 3070; Fax: +41-1-445 3071 http://www.mediacrypt.com/ mailto:info@mediacrypt.comÎGL'implementazione PGP interna utilizza l'algoritmo di codifica IDEA(tm)Ï>Hai selezionato algoritmo IDEA(tm) per essere usato con S/MIMEÐIl token non è stato ancora inizializzato. Durante l'inizializzazione, avrai bisogno di assegnare un PIN dell'ufficiale di sicurezza e un PIN utente. Quando un token è inizializzato, tutti i dati che possono essere distrutti saranno distrutti (i.e., tutti eccetto per i dati "indistruttibili" come le chiavi costruite dentro i token). Sei sicuro che desideri inizializzare il token?ÑInizializzazione tokenÒ PIN utenteÓSO PINÔ1Per favore inserisci la nuova etichetta del tokenÕ+La funzione è stata eseguita correttamente.ÖRichiesto annullamento.×JIl computer non ha sufficiente memoria per eseguire la funzione richiesta.Ø)L'ID dello slot specificato non è valido.Ù*Ha avuto luogo un errore non recuperabile.ÚALa funzione richiesta non può essere eseguita (funzione fallita).ÛOGli argomenti fornti alla funzione PKCS#11 in alcuni casi non sono appropriati.Ü'Nessun nuovo evento di slot in ritorno.ÝE' necessario creare threads.ÞnIl tipo di blocco richiesta dall'applicazione per la sicurezza del thread non è disponibile in questa libreriaß°E' stato fatto un tentativo di impostare un valore per un attributo che non potrebbe essere impostato dall'applicazione, o che non potrebbe essere modificato dall'applicazione.à E' stato fatto un tentativo per ottenere il valore di un attributo di un oggetto che non è andato a buon fine perchè l'oggetto o è sensibile o è non estraibile.áAUn tipo di attributo non valido è stato specificato in un modelloâSUn valore non valido è stato specificato per un attributo particolare in un modelloãTL'inserimento di dati in formato testo per una operazione crittografica non è validoä`L'inserimento di dati in formato testo per una operazione crittografica ha una lunghezza errata.å7Alcuni problemi hanno avuto luogo con il token e/o slotæGIl token non ha memoria sufficiente per eseguire la funzione richiesta.çJIl token è stato rimosso dal suo slot durante l'esecuzione della funzione.è]L'inserimento cifrato di una operazione decifrato ha determinato l'invalidità del ciphertext.éŠL'inserimento ciphertext a una operazione di decifratrura ha determinato l'invalidità del ciphertext solamente in base alla sua lunghezza.ê4La funzione è stata annullata a metà dell'esecuzioneë[In questo momento non c'è l'esecuzione di funzione in parallelo nella sessione specificata.ìBLa funzione richiesta non è supportata da questa libreria PKCS#11.í+La gestione chiavi specificata non è validaî Anche se il funzionamento crittografico chiuso a chiave chiesto potrebbe in linea di principio essere effettuato, questa libreria PKCS#11 (o il token) non può realmente farlo perché le dimensioni della chiave fornita è fuori dal campo di chiavi che può essere gestito.ï]La chiave specificata non è il tipo di chiave corretto da usare con il meccanismo specificatoð$Una chiave estranea è stata fornita.ñfUna delle chiavi specificate non è la stessa chiave che è stata usata nell'originale sessione salvata.ò£Lo stato della sessione non può essere recuperato perchè la libreria deve essere fornita con una o più chiavi che sono state usate nella sessone originale salvata.ó-La chiave specificata non può essere raccoltaô’E' stato fatto un tentativo per usare una chiave a scopo crittografico che gli attributi della chiave, per come impostati, non permettono di fare.õ.Impossibile spostare la chiave come richiesto.önLa chiave specificata privata o segreta non può essere spostata perchè ha impostato l'attributo "Inestraibile"÷KUn meccanismo non valido è stato specificato nell'operazione crittografica.øbParametri non validi sono stati forniti nel meccanismo specificato nell'operazione crittografica. ù1La gestione dell'oggetto specificato non è validaú€C'è già un'operazione attiva (o combinazione di operazioni attive) che impedisce a PKCS#11 di attivare l'operazione specificata.ûLNon c'è operazione attiva di un modo appropriato nella sessione specificata.ü"Il PIN specificato non è corretto.ý+Il PIN specificato non ha validi caratteri.þ1Il PIN specificato è troppo lungo o troppo corto.ÿIl PIN specificato è scaduto.>Il PIN specificato è "bloccato", e non può essere usato. Cioè, dato che un certo numero di tentativi di autenticazione fallita sono stati raggiunti, il token non è disposto a concedere altri tentativi di autenticazione. A seconda del token, il PIN specificato potrebbe o non potrebbe rimanere bloccato definitivamente.?La sessione è stata chiusa durante l'esecuzione della funzione.”Il tentativo di aprire una sessione è fallito, dato che il token ha già troppe sessioni aperte, o anche troppe sessioni aperte di lettura/scrittura.fLa gestione della sessione specificata non è stata valida al momento che la funzione è stata invocata.5Il token specificato non supporta sessioni parallele.wLa sessione specificata era incapace di assendocare l'azione desiderata perchè è soltanto una sessione di sola lettura.UUna sessione con il token è già aperta, e così il token non può essere inizializzato.dUna sessione di sola lettura già esiste, e così l'ufficiale di sicurezza non può essere autenticato.‚Già esiste una sessione di lettura/scrittura dell'ufficio di sicurezza, e così una sessione di solo lettura non può essere aperta. "La firma/MAC fornita non è valida. ZLa firma/MAC fornita può essere vista come non valida solamente in base alla sua lunghezza jIl modello specificato per la creazione di un oggetto è incompleto, e manca di alcuni attributi necessari. PIl modello specificato per la creazione di un oggetto ha attributi in conflitto. SIl token non era presente nel suo slot al momento che la funzione è stata invocata.DLa libreria PKCS#11 e/o lo slot non individuano il token nello slot.VL'azione richiesta non può essere eseguita perchè il token è protetto dalla scrittura.ULa gestione della chiave specificato è usata per scoprire un'altra chiave non valida.Anche se l'operazione di scopertura può essere in linea di principio effettuta, questa libreria PKCS#11 (o il token) non è capace di fare ciò perchè le dimensioni della chiave fornita sono fuori dal campo delle dimensioni delle chiavi che possono essere gestite.xIl tipo di chiave specificato per scoprire un'altra chiave non è costante con il meccanismo specificato per la scoperta.fL'utente specificato non può essere fatto entrare nella sessione, perchè è già entrato nella sessione.hL'azione desiderata non può essere effettuata perchè l'utente adatto (o un utente adatto) non è entrato.;Il PIN normale dell'utente non è stato ancora inizializzato>Un valore non valido è stato specificato come un "Tipo utente"vL'utente specificato non può essere fatto entrare nella sessione, perchè un'altro utente è già entrato nella sessione.†Un tentativo è stato fatto per avere più utenti distinti entrati simultaneamente nel segno di quanto il segno e/o libreria permettono.'La chiave coperta fornita non è valida.`La chiave coperta fornita può essere vista come non valida solamente in base alla sua lunghezza.WL'uso della chiave specificato può essere usato per coprire un'altra chiave non valida.*Anche se la richiesta operazione di copertura può essere in linea di principio effettuata, questa libreria PKCS#11 (o il token) non è capace di far ciò in questo momento perchè le dimensioni fornite della chiave coperta sono fuori dal campo delle dimensioni delle chiavi che possono essere gestite.xIl tipo di chiave specificato per coprire un'altra chiave non è costante con il meccanismo specificato per la copertura.XIl generatore di numeri casuali del segno non accetta di selezionare da un'applicazione.<Il token specificato non ha un generatore di numeri casuali. VL'output della funzione è di dimensioni troppo grandi per inserirla nel buffer fornito!Lo stato fornito delle operazioni crittografiche salvate non è valido, e così non è possibile recuperare la sessione specificata."…L'informazione richiesta potrebbe non essere ottenuta perchè il segno considera essa sensibile, e non è capace o non vuole rivelarlo.#oLo stato delle operazioni crittografiche della sessione specificata non può essere salvata per qualche ragione.$aLa funzione non può essere eseguita perche' la libreria PKCS#11 non è stata ancora inizializzata.%.La libreria PKCS#11 è gia' stata inizializzata&Oggetto mutex errato'&Il mutex fornito non è stato bloccato.(6Nessun errore trovato per questo certificato o catena.)dIl certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati non hanno l'ora valida.*XI certificati nella catena non hanno propriamente avuto inseriti l'uno nell'altro l'ora.+fLa fiducia per questo certificato o uno dei certificati nella catena dei certificati è stata revocata.,ZIl certificato o uno dei certificati nella catena dei certificati non ha una valida firma.-LIl certificato o la catena dei certificati non e' valido per l'uso proposto..KIl certificato o la catena dei certificati è basato su una base sfiduciata./dLo stato di revoca del certificato o uno dei certificati nella catena dei certificati è sconosciuto.0Uno dei certificati nella catena è stato rilasciato da un'autorità di certificazione che ha certificato il certificato originale.10Uno dei certificati ha un'estensione non valida.2 Il certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto ad una estensione di indirizzo, e uno dei certificati rilasciati ha un'estensione tracciante un'indirizzo non permesso o non ha un'estensione richiesta di indirizzi rilasciati.3ûIl certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto ad un'estensione fondamentale e neppure il certificato può essere usato a rilasciare altri certificati o è stata superata la lunghezza del percorso della catena.4{Il certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto un nome non valido ad estensione.5’Il certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto un nome ad estensione che contiene campi non supportati.6ÂIl certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto un nome ad estensione e un nome costretto è mancante per uno dei nomi scelti nella fine del certificato.7ÈIl certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto un nome ad estensione e non c'è un nome costretto permesso per uno dei nomi scelti nella fine del certificato.8»Il certificato o un certificato dei certificati nella catena dei certificati ha costretto un nome ad estensione ed uno dei nomi scelti nella fine del certificato è esplicitamente vietato.9mLo stato di revoca del certificato o uno dei certificati nella catena dei certificati è o off-line o scaduto.:¯La fine dei certificato non ha nessuno degli indirizzi risultanti rilasciati, e uno dei certificati CA rilasciati ha costretto ad un'estensione di indirizzi che lo richiedono.; <\Ciascuno degli indirizzi email personali dovrebbe avere i certificati firma predefiniti. Tu potresti avere vari certificati contenenti gli stessi tuoi indirizzi email. Alla prossima operazione di firma, ti sarà chiesto quali dei tuoi certificati dovrebbero essere usati per la firma del messaggio che proviene da un tuo particolare indirizzo email.=)La catena dei certificati non è completa.>MUn CTL è stato utilizzato per creare questa catena che non ha un' ora valida.?OUn CTL è stato utilizzato per creare questa catena che non ha una firma valida.@XUn CTL è stato utilizzato per creare questa catena che non è valida per questo utilizzo.A&Nuova scansioneB&AvvioC D'accordo a impostare le associazioni? Le precedenti associazioni possono essere recuperate svuotando le caselle di controllo e premendo ancora questo pulsanteD&Sostituire il filtro corrente ?E Memorizza chiave priva sul tokenF#Elimina la chiave privata dal tokenGbLa chiave privata a corrispondente questo certificato è memorizzata nel segno S/N %s chiamato "%s"H&Eliminare la chiave privata dal token?I(Mantenere la chiave privata in un token?J3Il certicato è già nella memoria della trusted rootK:Aggiungere il certificato nella memoria della trusted rootLóUn errore è avvenuto durante la memorizzazione dati della cartella %s E' possibile che il file indice del database dei messaggi sia danneggiato - prova a eliminare il file indice e rileggi la cartella, poi prova a eseguire di nuovo il backupM4L'operazione di backup è terminata con alcuni erroriNModello PersonaleONNon è possibile trovare i componenti di MS Outlook per eseguire l'importazionePVNon è possibile trovare la directory di MS Outlook Express per eseguire l'importazioneQ5Sfoglia i messaggi eliminati dalla cartella comune %sR+Sfoglia i messaggi nella cartella comune %sS*Distribuzione filtri delle cartelle comuniTPreferenze cartelle comuniU(Ricezione messaggio da %s, (oggetto: %s)V!File INI codificati (*.ENI)|*.ENIWFile INI (*.INI)|*.INIXSalva impostazioni rubrica comeYCarica impostazioni rubricaZ7Il file selezionato %s non contiene informazioni valide['Dimensioni dela coppia delle chiavi RSA\EPer favore specifica le dimensioni dela coppia di chiavi (%d-%d bits)]‘Le chiavi più grandi sono più sicure, ma anche più lente. Per la maggior parte delle applicazioni, le chiavi a 1024 bit sono più che sufficienti.^bits_4Acquisizione di un valido certificato eToken fallita`Mi spiace, hai alcuni erroriaErrorebAvvisocf%s: Questo tasto di scelta rapida è usato nel menu principale della finestra principale del programma.d=%s: Questo tasto di scelta rapida è già usato in questo menu.eP%s: Questo tasto di scelta rapida è usato nel menu principale di questa finestrafC%s: Questo tasto di scelta rapida è usato in uno dei menu di popup.g?%s: Questo tasto di scelta rapida è usato in un menu principalehP%s: Non puoi usare questo tasto di scelta rapida perchè è segnato come riservatoi%Impossibile usare questo collegamentojUsa nel menu principalek Non assegnatol ConflittimVuotonNome attributooAggiungi nome attributop(Non è possibile inizializzare il plug-inqAggiungi plug-in anti-virusr!Plug-ins anti-virus (*.bav)|*.bavs‚Non è possibile inizializzare l' AVP COM plug-in - per favore cerca informazioni a: http://www.ritlabs.com/the_bat/kaspersky.htmlt<D'accordo a eliminare il plug-in anti-virus %s, versione %s?uŠ%SUBJECT="The Bat! - bug report"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to report a bug The bug description: %Cursor Steps to reproduce the bug: Regards, %FROMNAME v{%SUBJECT="The Bat! - information request"Hello The Bat! developers, I'm using The Bat! Version %TheBatVersion Serial Number %TheBatSerialNumber under %WindowsPlatformName %WindowsMajorVersion.%WindowsMinorVersion Build %WindowsBuildNumber %WindowsCSDVersion and would like to obtain some more information about your program %Cursor Regards, %FROMNAME w< MAIN >x9Il certificato di firma di questo messaggio non è valido.y%Questo messaggio ha una valida firma.z)Questo messaggio non ha una firma valida:{;Impossibile accedere al provider del servizio crittografico|.Impossibile aprire un deposito del certificato}"Impossibile decifrare il messaggio~AImpossibile trovare un certificato per firmare un messaggio da %sCImpossibile trovare un certificato per codificare un messaggio a %s€Selezione certificatoHSelezionare un certicato che vorresti usare per firmare i messaggi da %s‚9Selezionare un certificato per firmare il messaggio da %sƒLSelezionare un certificato che vorresti usare per codificare i messaggi a %s„;Selezionare un certificato per codificare il messaggio a %s…AIl certificato non è valido. Per favore usa un altro certificato.† Impossibile firmare il messaggio‡#Impossibile codificare il messaggioˆFAlcuni processi sono ancora attivi. Vuoi uscire quando sono terminati?‰ Usato da %sŠJImpossibile ottenere un parametro del provider del servizio crittografico.‹_Non è possibile dividere il messaggio a %s con l'oggetto "%s", il messaggio non è stato inviatoŒyIl seguente messaggio non codificato contiene destinatari non confermati ed è impossibile inviarlo; da %s a %s oggetto %sFImpossibile memorizzare localmente i messaggi inviati indirizzati a %sŽ%s=Messaggio ricevuto da %s, dimensioni: %d bytes, oggetto: "%s"YRicevuto il messaggio da %s a %s, codificato: %s, dimensioni: %d, data: %s, oggetto: "%s"‘JMessaggio cifrato: %s, da %s a %s, dimensioni: %d, data: %s, oggetto: "%s"’Successo“Guasto”LMessaggio decifrato: %s, da %s a %s, dimensioni: %d, data: %s, oggetto: "%s"•/Impossibile codificare un messaggio a se stesso–=Non c'è una chiave definita tra il mittente e il destinatario—1La password principale specificata non è corretta˜+Per favore inserisci la password principale™ARichiesto annullamento dall'operatore - %d di %d messaggi inviatišbL'utente ha eseguito un comando per inviare il file di log all'amministratore. Id transazione: %s.›AL'indirizzo di destinazione non è l'indirizzo dell'amministratoreœ3Il file di log è interrotto. Id di transazione: %s.zNon è stato possibile interrompere il file di log. L'indicatore di transazione non è stato trovato. Id di transazione: %s.žAnalisi del file di logŸCaricamento del file di log Il token non è ancora valido¡Il token è scaduto¢%s£3Il token non contiene nessun materiale della chiave¤1D'accordo a installare The Bat! come gestore MAPI? Questo è richiesto soltanto se The Bat! è impostato come client email predefinito, ma i programmi client MAPI non invocheranno The Bat! per le loro operazioni sulla posta. La copia vecchia del file MAPI32.DLL (se ci fosse) sarà rinominata MAPI32TB.DLL¥=Individuato un virus in questo file. L'antivirus riporta: %s¦GUn errore è avvenuto durante la scrittura del nuovo indice dei messaggi§:Non è possibile non riaprire il file del database messaggi¨6Non creare un indice nuovo di un database dei messaggi©Errore di ricerca flussoª,Non mostrare più questa finestra di dialogo «BI dati non sono stati salvati. Desideri abbandonare i cambiamenti?¬eNon è possibile mettere in quarantena - per favore controlla l'integrità della cartella di Quarantena­,Non ci sono attualmente stampanti installate®"%s (%s), Database records: %s (%s)¯QLa firma contiene l'algoritmo che non è supportato dal provider selezionato "%s".°SL'anti-virus ha riportato un errore, il file non può essere controllato per i virus±UL'anti-virus ha riportato un errore, l'oggetto non può essere controllato per i virus²)Virus non trovato nell'oggetto analizzato³CAnalisi dei messaggi di posta in arrivo dal server POP3 per i virus´JAnalisi del file allegato per i virus prima di salvarlo in Posta in uscitaµAAnalisi dell'allegato "%s" per i virus prima di aprirlo come "%s"¶GControllo il messaggio per i virus prima di salvarlo in Posta in uscita·8Il programma è stato avviato, usando il file di log "%s"¸$Il programma è terminato normalmente¹6Il codice dell'autenticazione del messaggio è mancanteº"Integrità del messaggio non valida»3Autenticazione NTLM/MSN non è supportata dal server¼$Autenticazione NTLM/MSN non riuscita½Auenticato (NTLM/MSN)ÿÿÿÿ